IKEA NUTID HW560 User Manual [fr]

0 (0)

D Betriebsund Wartungshandbuch

Enthält auch Anweisungen und Vorschriften für die sichere Installation.

Lesen Sie die vorliegenden Anweisungen und das beiliegende Installationshandbuch vor der Installation oder dem Gebrauch der Abzugshaube aufmerksam durch und befolgen Sie sie.

WARNUNG: Berücksichtigen Sie bei der Installation den Mindestabstand von den Flammen, wie im Installationshandbuch angegeben.

Schreiben die Installationsanweisungen des Gaskochfelds einen größeren Abstand vor, ist dieser natürlich zu beachten.

GB User and Maintenance Handbook

Also contains instructions and regulations for safe installation

Before installing or using the hood, carefully read and follow the instructions given in this handbook and in the enclosed installation handbook.

WARNING: Be sure to observe the minimum installation distance from cookers, which is indicated in the installation handbook.

If the installation instructions for the gas cooker specify a greater distance, this must be taken into account.

F Manuel d'utilisation et d'entretien

Contient également les instructions et prescriptions pour une installation sûre

Avant de monter ou d'utiliser la hotte, lire et suivre attentivement les instructions reportées dans ce manuel et dans le manuel d'instructions en annexe.

AVERTISSEMENT : Respecter la distance minimum d'installation entre les feux indiquée sur le manuel de montage.

Si les instructions d'installation du dispositif de cuisson à gaz indiquent une distance supérieure, il est nécessaire de la respecter.

I Libretto di Uso e Manutenzione

Contiene anche istruzioni e prescrizioni per una sicura installazione

Prima di installare o utilizzare la cappa, leggete e seguite attentamente le istruzioni riportate in questo libretto e nel libretto di installazione allegato.

AVVERTENZA: Rispettare la distanza minima di installazione dai fuochi indicata sul libretto di installazione.

Se le istruzioni di installazione del dispositivo di cottura a gas specificano una distanza maggiore, bisogna tenerne conto.

5019 618 33088/A

LI241A

INFORMATIONEN ZUM UMWELTSCHUTZ

1. Verpackung

Das Verpackungsmaterial ist zu 100 % wieder verwertbar und durch das Recyclingsymbol gekennzeichnet. Entsorgen Sie es den örtlichen Vorschriften entsprechend. Bewahren Sie das Verpackungsmaterial (Plastikbeutel, Styroporteile usw.) außerhalb der Reichweite von Kindern auf, da es eine mögliche Gefahrenquelle darstellt.

2. Gerät

Dieses Gerät ist in Übereinstimmung mit der Europäischen Richtlinie 2002/96/EC “Waste Electrical and Electronic Equipment” (WEEE) gekennzeichnet.

Durch die vorschriftsmäßige Entsorgung trägt der Benutzer dazu bei, schädliche Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit zu vermeiden.

Das Symbol auf dem Produkt oder den Begleitpapieren weist darauf hin, dass das Gerät nicht als Hausmüll behandelt werden darf, sondern bei den zuständigen Sammelstellen für elektrische und elektronische Geräte abzugeben ist.

Beachten Sie daher bei der Entsorgung die örtlichen Verordnungen zur Abfallbeseitigung.

Wenden Sie sich für weitere Informationen zur Behandlung, Wiederverwertung und zum Recycling des Produktes an die zuständige lokale Behörde, an die städtische Müllabfuhr oder an Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät erworben haben.

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

WARNUNG: Um das Risiko von Bränden, Stromschlägen, Personenoder Sachschäden beim Gebrauch der Abzugshaube zu vermeiden, befolgen Sie die grundlegenden Sicherheitshinweise, einschließlich der folgenden:

1.Trennen Sie den Einbauherd von der Stromversorgung, um den Anschluss oder Wartungsarbeiten durchzuführen.

2.Die Installation muss von einer Fachkraft gemäß den Herstelleranweisungen und gültigen örtlichen Sicherheitsbestimmungen ausgeführt werden.

3.Das Gerät muss vorschriftsmäßig geerdet werden. (Dies ist bei Abzugshauben Klasse II nicht möglich).

4.Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.

5.Nach der Installation dürfen Strom führende Teile nicht mehr zugänglich sein.

6.Berühren Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen und benutzen Sie es nicht, wenn Sie barfuß sind.

7.Ziehen Sie nicht am Netzkabel des Gerätes, um den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen.

8.Kundendienst – Reparieren oder ersetzen Sie keine Teile der Abzugshaube, wenn dies nicht ausdrücklich im Benutzerhandbuch empfohlen wird. Alle anderen Wartungsarbeiten müssen durch einen Fachmann durchgeführt werden.

9.Achten Sie bei der Ausführung der Wandbohrungen darauf, keine Stromoder Rohrleitungen zu beschädigen.

10.Sämtliche Abluftkanäle müssen ins Freie führen.

11.Der Hersteller haftet nicht bei unsachgemäßem Gebrauch oder fehlerhafter Bedienung.

12.Das Gerät darf von Personen (einschließlich Kindern), deren physische, sensorische oder geistige Fähigkeiten oder unzureichende Erfahrung und Kenntnisse einen sicheren Gebrauch des Gerätes ausschließen, nur nach ausreichender Einweisung in die Benutzung des Gerätes durch für ihre Sicherheit verantwortliche Personen verwendet werden.

13.Halten Sie Kinder vom Gerät fern.

14.Verwenden Sie ausschließlich Abluftrohre aus Metall, um die Brandgefahr zu verringern.

15.Achten Sie darauf, dass Kinder das Gerät nicht zum Spielen benutzen.

16.Entsorgen Sie das Gerät gemäß den örtlichen Verordnungen zur Abfallbeseitigung.

17.Wenden Sie sich für weitere Informationen zur Behandlung, Wiederverwertung und zum Recycling des Produktes an die zuständige örtliche Behörde, an die städtische Müllabfuhr oder an Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät erworben haben.

18.Konstante Pflege und Reinigung gewährleisten den einwandfreien Betrieb und die Leistungstüchtigkeit Ihrer Abzugshaube. Alle schmutzigen Flächen sollten regelmäßig von Ablagerungen gesäubert werden, um Fettansammlungen zu vermeiden. Sie sollten den Filter des Öfteren entfernen und reinigen oder ersetzen.

19.Bereiten Sie keine flambierten Gerichte unter der Abzugshaube zu. Bei offenen Flammen besteht Brandgefahr.

20.Der Raum muss ausreichend belüftet werden, wenn die Küchenabzugshaube zusammen mit anderen Geräten verwendet wird, die mit Gas oder anderen Brennstoffen betrieben werden.

21.Die angesaugte Luft darf nicht in ein Abluftrohr geleitet werden, in das die Abluft von mit Gas oder anderen Brennstoffen betriebenen Geräten abgeleitet wird, sondern muss einen separaten Abzug haben. Alle nationalen Vorschriften zur Abluftableitung gem. Art. 7.12.1 der EG-Richtlinie EN 60335-2-31 sind einzuhalten.

22.Wird die Abzugshaube zusammen mit anderen nicht mit Strom betriebenen Geräten benutzt, darf der Unterdruck im

Raum 4 Pa (4 x 10 -5 bar) nicht überschreiten. Sorgen Sie daher für eine angemessene Raumbelüftung.

23.Lassen Sie beim Frittieren keine Pfannen unbeaufsichtigt, da das erhitzte Fett Feuer fangen könnte.

24.Stellen Sie vor dem Anfassen der Lampen sicher, dass diese abgekühlt sind.

25.Die Abzugshaube ist keine Ablagefläche. Sie dürfen weder Gegenstände darauf abstellen noch sie übermäßig belasten.

26.Lassen und benutzen Sie die Haube nicht ohne korrekt montierte Lampen, da sonst Stromschlaggefahr besteht.

27.Tragen Sie bei allen Installationsund Instandhaltungseingriffen Schutzhandschuhe.

28.Das Gerät ist nicht für den Betrieb im Freien geeignet.

29.Die von der Abzugshaube angesaugte Luft darf nicht über den Rauchfang der Heizung oder von Geräten abgeleitet werden, die nicht elektrisch betrieben werden.

5019 618 33088/A

LI241A

D GB F

I

Elektrischer Anschluss

Die Netzspannung muss mit der auf dem Typenschild im Innenteil der Abzugshaube übereinstimmen. Falls die Abzugshaube mit einem Stecker versehen ist, schließen Sie sie an eine normgerechte Steckdose an zugänglicher Stelle an. Sollte die Abzugshaube nicht mit Stecker versehen sein (direkter Netzanschluss) oder sich die Steckdose an einer nicht zugänglichen Stelle befinden, ist ein normgerechter zweipoliger Schalter vorzusehen, der die vollständige elektrische Abschaltung bei Überspannungsbedingungen der IEC-Kategorie III konform mit den Installationsbestimmungen gewährleistet.

WARNUNG: Bevor Sie den Stromkreis der Abzugshaube wieder an das Stromnetz anschließen und deren Betrieb überprüfen, müssen Sie immer kontrollieren, ob das Netzkabel sachgerecht montiert und während der Haubeninstallation NICHT etwa eingequetscht wurde. Die Installation muss von einem Fachmann durchgeführt werden.

Reinigung der Abzugshaube

WARNUNG: An der Haube verbleibendes Öl oder Fett könnte sich entzünden. Entfernen Sie dieses deshalb mindestens 1 Mal im Monat.

Verwenden Sie dazu ein weiches Tuch und Neutralreiniger. Vermeiden Sie unbedingt Scheuermittel oder Alkohol.

Vor Inbetriebnahme der Dunstabzugshaube

Damit Sie Ihre Dunstabzugshaube optimal nutzen können, sollten Sie die Gebrauchsanleitungen sorgfältig lesen und für den Bedarfsfall aufbewahren.

Bewahren Sie das Verpackungsmaterial (Plastikbeutel, Styroporteile usw.) außerhalb der Reichweite von Kindern auf, da es eine mögliche Gefahrenquelle darstellt.

Stellen Sie sicher, dass die Abzugshaube keine Transportschäden erlitten hat.

Konformitätserklärung

Dieses Gerät wurde gemäß folgender Richtlinien entworfen, hergestellt und in den Handel eingeführt:

-Sicherheitsanforderungen der “Niederspannungsrichtlinie” 2006/95/EG (die 73/23/EWG und nachfolgende Änderungen ersetzt)

-Schutzvorschriften der “EMV”-Richtlinie 89/336/EWG, geändert durch die Richtlinie 93/68/EWG.

Störung - Was tun?

Die Abzugshaube funktioniert nicht:

Sitzt der Stecker korrekt in der Steckdose?

Liegt ein Stromausfall vor?

Die Ansaugleistung der Abzugshaube ist ungenügend:

Haben Sie die korrekte Drehzahlstufe eingestellt?

Sind die Filter zu reinigen oder zu ersetzen?

Sind die Abluftöffnungen verstopft?

Die Lampe funktioniert nicht:

Ist die Lampe zu ersetzen?

Wurde die Lampe sachgerecht montiert?

KUNDENDIENST

Bevor Sie den Kundendienst rufen

1.Prüfen Sie erst, ob Sie die Störung selbst beheben können (siehe “Störung - Was tun?”).

2.Schalten Sie das Gerät ab und wieder ein, um sicherzustellen, dass der Fehler behoben wurde.

3.Haben Sie keinen Erfolg, müssen Sie den Kundendienst

benachrichtigen.

Machen Sie bitte folgende Angaben:

Art der Störung,

das Gerätemodell, das Sie dem Typenschild im Inneren der Abzugshaube nach Entfernen der Fettfilter entnehmen können,

Ihre vollständige Adresse,

Ihre Telefonnummer mit Vorwahl,

die Servicenummer (Ziffer unter dem Wort SERVICE auf

dem Typenschild im Inneren der Dunstabzugshaube hinter dem Fettfilter).

Wenden Sie sich im Falle eines Reparaturbedarfs an eine autorisierte Kundendienststelle (zur Garantie von Originalersatzteilen und einer fachmännischen Reparatur).

Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann die Sicherheit und die Qualitätseigenschaften des Geräts gefährden.

5019 618 33088/A

LI241A

D GB F

I

Die Abzugshaube ist für den Betrieb in “Abluftversion” oder in “Umluftversion” konzipiert”.

Ausführung mit Abluftbetrieb

(siehe Symbol im Installationshandbuch)

Die Schwaden werden angesaugt und über das am Verbindungsring der Abzugshaube mit einer Schelle befestigte (nicht mitgelieferte) Abluftrohr nach außen befördert.

Je nach gekauftem Abluftrohr ist ein geeignetes System zur Befestigung am Verbindungsring vorgesehen.

ACHTUNG: Entfernen Sie die eventuell bereits installierten Kohlefilter.

Ausführung mit Umluft+Filter-Betrieb

(siehe Symbol im Installationshandbuch)

Die Luft wird beim Durchgang durch einen Kohlefilter gefiltert und im Raum umgewälzt.

ACHTUNG: Vergewissern Sie sich, dass die Luft ungehindert umgewälzt wird (befolgen Sie dazu gewissenhaft die Anweisungen im Installationshandbuch).

ACHTUNG! Hat die Abzugshaube keine/n Kohlefilter, so sind diese zu bestellen und vor der Inbetriebnahme zu montieren.

Die Dunstabzugshaube wird mit Kleinteilen (z. B. Schrauben und/oder Dübeln) geliefert, die für die meisten Wände/Decken geeignet sind. Sie sollten aber trotzdem einen qualifizierten Techniker zu Rate ziehen, um sicherzustellen, dass sie für die spezifische Wand-/Deckenausführung geeignet sind. Die Wand/Decke muss in der Lage sein, das Gewicht der Dunstabzugshaube zu tragen.

Aufgrund des schweren Gewichtes sind mindestens zwei oder noch mehr Personen zur Beförderung und Installation der Abzugshaube erforderlich.

5019 618 33088/A

LI241A

D GB F

I

IKEA NUTID HW560 User Manual

GERÄTEDATEN

BEDIENFELD

 

Lichtschalter

Drücken Sie die Taste, um die Beleuchtung einzuschalten.

Wahlschalter für die Ansaugleistung

Drücken Sie die Taste, um die Leistung/Geschwindigkeit zu wählen.

5

Halten Sie die Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um die

Abzugshaube auszuschalten.

 

1

1.

3

2

3

4

Bedienfeld

 

 

 

2.

Fettfilter

 

 

 

3.

Beleuchtung

 

 

 

4.

Schwadenfang

 

 

 

5.

Teleskopkamin

 

 

 

Achtung! Die Abzugshaube kann maximal 5 kg tragen.

Abb. 1

 

Wartung der Lampen

1.

Schalten Sie die Abzugshaube vom Stromnetz ab.

 

 

f1

2.

Setzen Sie einen kleinen Schlitzschraubenzieher oder ein

 

 

 

 

 

 

3.

anderes geeignetes Werkzeug als Hebel an (Abb. 1).

 

 

 

Ersetzen Sie die defekte Lampe.

 

 

 

4.

Verwenden Sie ausschließlich Halogenlampen mit max. 20

 

 

 

5.

W - G4, ohne sie mit den Händen zu berühren.

 

 

 

Schließen Sie die Lampenabdeckung wieder (sie rastet ein).

 

 

f2

Fettfilter:

Der Metall-Fettfilter hat unbegrenzte Lebensdauer und ist ein Mal im Monat mit der Hand oder im Geschirrspüler bei Niedrigtemperaturen und im Schnellspülgang zu reinigen. Obwohl der Spülgang dem Fettfilter einen matten Aspekt verleihen könnte, wird die Filtrierleistung dadurch keineswegs beeinträchtigt.

Wartung des Fettfilters:

1.Schalten Sie die Abzugshaube vom Stromnetz ab.

2.Entfernen Sie den/die verschmutzten Fettfilter (Abb. 2). Ziehen Sie den Schnappgriff nach hinten (f1) und ziehen Sie dann den Filter nach unten heraus (f2).

Wartung des Kohlefilters

(nur für Modelle zum Einbau in Umluftversion):

Reinigen Sie den Kohlefilter ein Mal im Monat im Geschirrspüler auf der höchsten Temperaturstufe und verwenden Sie ein handelsübliches Spülmittel. Sie sollten den Filter am besten allein waschen.

Trocknen Sie den gereinigten Kohlefilter zur Reaktivierung 10 Minuten lang im Ofen bei 100° C.

Ersetzen Sie den Kohlefilter alle 3 Jahre.

Einbau des Kohlefilters:

1. Entfernen Sie den Fettfilter (f1/f2 - Abb. 2).

2. Nehmen Sie die Filterhalterung mit einer 90°- Drehung der Griffteile ab (g - Abb. 3).

3. Bauen Sie den Kohlefilter (i - Abb. 3) in die Filterhalterung (h - Abb. 3) ein.

Gehen Sie zum Wiedereinbau der Filterhalterung und des Fettfilters in umgekehrter Reihenfolge vor.

5019 618 33088/A

D GB F I

AbbFig. .22

Abb. 3

LI241A

SAFEGUARDING THE ENVIRONMENT

1. Packing

Packing materials are 100% recyclable and are marked with the recycling symbol .Comply with the local regulations for disposal. The packing materials (plastic bags, polystyrene, etc.) are a potential source of danger and must be kept out of the reach of children.

2. Product

This appliance is marked in compliance with European Directive 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).

By ensuring that this appliance is correctly scrapped, the user can help prevent potentially harmful consequences for the environment and the health of people.

The symbol on the product or the accompanying documentation indicates that this product should not be treated as domestic waste but must be taken to a suitable collection centre for the recycling of electrical and electronic equipment. Disposal must be carried out in compliance with local regulations on waste disposal.

For further information on the treatment, recovery and recycling of this product, contact the competent local office, the household waste collection service or the shop where you purchased the appliance.

IMPORTANT INSTRUCTIONS FOR SAFETY

WARNING: To reduce the risk of accidents, electric shock, injury or damage, when using the hood comply with the basic precautions, including the following.

1.Always disconnect the hood from the power supply before carrying out any installation or maintenance operation on the appliance.

2.Installation must be carried out by a specialised technician, in compliance with the manufacturer’s instructions and local safety regulations.

3.Earthing of the appliance is compulsory. (Not possible for Class II hoods).

4.Never use multisockets and extension leads.

5.The electrical components must no longer be accessible to the user after installation.

6.Do not touch the hood with wet parts of the body or use it when barefoot.

7.Do not pull the appliance power cable to unplug it.

8.After-sales service – do not repair or replace any part of the hood unless specifically indicated in the manual. All other maintenance services must be carried out by a specialised technician.

9.When drilling the wall, make sure not to damage the electrical connections and/or pipes.

10.The ventilation ducts must always discharge to the outside.

11.The Manufacturer declines any liability for improper use or incorrect setting of the controls.

5019 618 33088/A

D GB

12.The appliance is not intended for use by children or persons with limited physical, sensory or mental abilities or without experience and knowledge of it, unless they are under the supervision of or instructed in its use by a person responsible for their safety.

13.Keep children away.

14.To reduce the risk of fire, only use a metal inlet duct.

15.Children must be supervised so that they do not play with the appliance.

16.The product must be disposed of in compliance with local regulations on waste disposal.

17.For further information on the treatment, recovery and recycling of this product, contact the competent local office, the household waste collection service or the shop where you purchased the appliance.

18.Regular cleaning and maintenance is essential for correct hood operation and good performance. Frequently clean all encrustations from dirty surfaces to prevent the accumulation of grease. Regularly clean or replace filters.

19.Do not “flambé” food under the hood. Naked flames could cause a fire.

20.The room must have adequate ventilation when the hood is used at the same time as appliances operating on gas or other fuels.

21.The discharge air must not be eliminated in a duct used to remove fumes produced by appliances operating on gas or other fuels, but must have a separate outlet. All the national regulations on air discharge envisaged by art. 7.12.1 of CEI EN 60335-2-31 must be observed.

22.If the hood is used together with other appliances operating on gas or other fuels, the negative pressure in the room must not exceed 4 Pa (4 x 10-5 bar). Therefore, make sure the room is adequately ventilated.

23.Do not leave pans unattended when frying, since the cooking oil could catch fire.

24.Make sure the lamps are cold before touching them.

25.The hood is not a shelf, therefore do not overload or place objects on it.

26.Do not use or leave the hood without its lamps correctly installed - risk of electric shock.

27.Wear work gloves for all installation and maintenance operations.

28.The product is not suitable for outdoor use.

29.The air sucked by the hood must not be eliminated through the same flue of the heating system or other appliances using gas or other fuels.

LI241A

F I

Loading...
+ 14 hidden pages