Icom IC-R20 User guide

КОММУНИКАЦИОННЫЙ
ПРИЕМНИК
IC-R20
ООО «Радиома Оборудование связи и радиокоммуникации» 2004
+7-095-725-60-06 / office@radioma.ru / www.radioma.ru
Инструкция по эксплуатации IC-R20
Предисловие
Спасибо за приобретение продукции ICOM. Связной приемник IC-R20 разработан и изготовлен с использованием самых передовых технологий ICOM. При соблюдении некоторых предосторожностей он подарит вам годы плодотворной работы без особых проблем.
Мы хотели бы занять пару минуть вашего времени, для того чтобы поблагодарить за приобретение IC-R20 и выбор философии ICOM “сначала технология”. Огромное количество времени было потрачено специалистами ICOM при создании IC-R20 для того, чтобы сделать его наиболее удобным для вас!
Возможности
Перекрытие широкого диапазона частот 0.150 – 3304.999 МГц
9 Некоторые частоты могут быть блокированы в зависимости от версии.
Использование внешнего источника питания
• 1250 каналов памяти и 26 банков каналов.
9 200 каналов авто записи и 50 каналов-границ сканирования.
Встроенная магнитная антенна
Режим двойного приема
Важно
ПРОЧИТАЙТЕ ВНИМАТЕЛЬНО И ПОЛНОСТЬЮ НАСТОЯЩУЮ ИНСТРУКЦИЮ, прежде чем
эксплуатировать приемник. СОХРАНИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ - оно содержит ценные указания по
работе и безопасному обращению с приемником IC-R20.
Важные определения
Определение Значение
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОСТОРОЖНО
ПРИМ.
Возможность получения травмы, огневого поражения или электрического шока. Оборудование может быть повреждено. Пренебрежение указаниями, приведенными в примечании, может вызвать некоторые неудобства. Это не угрожает травмой, огневым поражением или электрическим шоком.
Меры предосторожности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! НИКОГДА не используйте приемник с наушником или головными
телефонами с установленным высоким уровнем громкости. Не рекомендуется использовать любое оборудование с высоким уровнем громкости. Если вы почувствуете звон в ушах, немедленно снизьте уровень громкости вашего приемника, или прекратите им пользоваться.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! НИКОГДА не подключайте приемник к сети переменного тока. Это может
вызвать возгорание или поражение электрическим током.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! НИКОГДА не используйте приемник при управлении автомобилем.
Управление автомобилем требует полного внимания, а его снижение при пользовании приемником может привести к несчастному случаю.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! НИКОГДА не допускайте попадания аккумуляторов огонь. Аккумулятор
содержит газ, и это может привести к взрыву.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! НИКОГДА не разбирайте аккумулятор. Если жидкий электролит случайно
попадет в глаза, промойте их водой и обратитесь за помощью к медицинскому персоналу. НИКОГДА не подключайте приемник к источнику питания с напряжением более 6 В DC. Это может вывести приемник из строя. НИКОГДА не подключайте приемник к источнику питания с обратной полярностью. Это может вывести приемник из строя.
НИКОГДА не допускайте попадания на приемник дождя снега и других жидкостей. Это может привести к выходу приемника из строя.
+7-095-725-60-06
/ office@radioma.ru / www.radioma.ru
Инструкция по эксплуатации IC-R20
НИКОГДА не используйте приемник с мокрыми руками. Это может привести к поражению электрическим током и выводом приемника из строя.
НИКОГДА не производите пайку аккумуляторов. Это может вывести блок аккумуляторов из строя. ИЗБЕГАЙТЕ использования или размещения приемника в условиях температур ниже -10°С или
выше + 60°С, а также под прямыми солнечными лучами. ИЗБЕГАЙТЕ использования сильных растворителей, например бензина или спирта, для очистки
устройства, поскольку они могут повредить поверхности приемника. Даже если питание приемника отключено небольшие токи все же курсируют по схеме. Удалите
аккумуляторы из приемника, если не собираетесь его использовать продолжительное время. В противном случае аккумуляторы будут разряжены, и вам потребуется повторная их зарядка.
Соблюдайте конфиденциальность. Информация, передаваемая через вас, но не имеющая к вам отношения не может быть законно использована ни при каких обстоятельствах.
Версия для США ОСТОРОЖНО: изменения и модификации, внесенные в данное устройство, которые фирма ICOM
еще не успела сертифицировать, могут лишить вас возможности эксплуатировать это устройство согласно лицензиям FCC.
Прилагаемые аксессуары
(1) Антенна……………………………………………1 (2) Зажим для ношения на поясе (MB-98)……….1 (3) Фиксатор батарей.……………………………….1 (4) Темляк……………………………………….…….1 (5) Блок аккумуляторов (BP-206)…….……………2 (6) Адаптер сети переменного тока (BC-149A/D).1
Теория электромагнитных излучений
Электромагнитные излучения, которые имеют частоты 20 кГц и выше называются радио частотами (РЧ), поскольку энергия этих излучений используется при радиосвязях. IC-R20 принимает энергию
электромагнитных излучений в пределах от 0.150 МГц до 3304.999 МГц и преобразует ее в энергию звуковых колебаний (ЗЧ), которая создает звуковые волны с помощью громкоговорителя. Энергия ЗЧ имеет диапазон частот от 20 Гц до 20000 Гц.
кГц – это сокращение от килогерц или 1000 Гц. МГц – это сокращение от мегагерц или 1000000 Гц. Герц – единица измерения частот.
Примечание
Ваш приемник IC-R20 может принимать частоты собственного опорного генератора. Поэтому на отдельных частотах прием не возможен, или имеется постоянная помеха.
IC-R20 может воспринимать помехи от сверхмощных сигналов на других частотах или при использовании внешней антенны с высоким коэффициентом усиления.
+7-095-725-60-06
/ office@radioma.ru / www.radioma.ru
Краткое руководство
Подготовка
Установка батарей
(1) Удалите крышку корпуса батарейного отсека
приемника.
(2) Для использования щелочных батарей
сначала установите фиксатор батарей.
(3) Установите три щелочных батареи R6 типа
АА.
Соблюдайте корректную полярность.
Настоятельно рекомендуется держать
контакты фиксатора батарей в чистоте. Чистку необходимо проводить один раз в неделю.
Установка блока аккумуляторов
(1) Удалите крышку корпуса батарейного отсека
приемника.
(2) Удалите фиксатор щелочных батарей типа R6
(AA).
(3) Установите блок литиум-ионных аккумуляторов
BP-206.
Соблюдайте полярность при установке.
Проведите процесс зарядки блока
аккумуляторов BP-206.
Инструкция по эксплуатации IC-R20
Установка блока
аккумуляторов
Удаление блока
аккумуляторов
Темляк
Проденьте темляк через отверстие в верхней части задней панели как показано на рисунке справа. Это упрощает транспортировку.
Зажим для ношения на поясе
Обеспечивает удобную транспортировку приемника на поясе.
Закрепите зажим для ношения на поясе на задней панели трансивера с помощью прилагаемого крепежа.
Вращаемый зажим для ношения на поясе (Опция)
Опциональный вращаемый зажим для ношения на поясе (MB-86) удобен при снятии/фиксации приемника с вашего поясного ремня и т.д. (1) Закрепите фиксатор с помощью
прилагаемых винтов как показано на рисунке справа.
(2) Закрепите зажим на вашем
поясном ремне.
(3) Вставьте трансивер в зажим как
показано на рисунке справа.
После того как трансивер зафиксирован в зажиме, он может вращаться на 360°.
+7-095-725-60-06
/ office@radioma.ru / www.radioma.ru
Для удаления:
(4) Переверните трансивер верхней
панелью вниз и извлеките его из зажима как показано справа.
Зарядка аккумуляторов
(1) Установите блок аккумуляторов (BP-206). (2) Подключите АС адаптер к сети переменного
тока.
(3) Отключите питание приемника, заем
подключите разъем адаптера к гнезду [DC] на панели трансивера.
Инструкция по эксплуатации IC-R20
Антенна
Вставьте прилагаемую антенну в разъем на верхней панели приемника и закрутите, как показано на рисунке справа.
НИКОГДА не держите приемник за антенну при транспортировке.
9 Дополнительная
информация
Антенны других производителей могут улучшить качество приема.
ВНИМАНИЕ!
НИКОГДА не пытайтесь заряжать любые другие
батареи. Приемник IC-R20 способен производить зарядку только BP-206.
Если гнездо [DC] не используется, то рекомендуется закрыть его специальной крышкой для предотвращения попадания пыли и грязи.
Ваш первый опыт сканирования
Теперь, когда ваш IC-R20 готов к работе, вы можете приступить к прослушиванию. Не хотите ли уделить пару минут времени для изучения базовых приемов управления устройством, чтобы сделать эксплуатацию приемника наиболее комфортабельным?
Установки по умолчанию
Функции переключателя управления частотой ([R-DIAL]) могут быть изменены на функции
регулятора громкости ([L-DIAL] и кнопок [ путем нажатия кнопки [1 DIAL.SEL] на 1 секунду. Однако, по умолчанию, функция переключателя [R-DIAL] (изменение частоты), будет использована в кратком руководстве для упрощения.
]/[ ])
+7-095-725-60-06
/ office@radioma.ru / www.radioma.ru
Базовые операции
(1) Включение приемника.
Ö Нажмите кнопку [POWER] на 1 секунду
для включения питания приемника.
(2) Регулировка уровня громкости
Ö Вращайте переключатель [L-DIAL] ( или
нажимайте кнопки [
]/[ ]) для установки приемлемого уровня громкости приемника.
(3) Регулировка порога шумоподавителя
Ö Удерживая кнопку [SQL] нажатой,
вращайте переключатель [R-DIAL] для установки необходимого уровня порога шумоподавителя.
(4) Установка необходимой частоты
Переключатель [DIAL] предназначен для установки рабочей частоты. Подробности определения скорости изменения рабочей частоты будут описаны на стр. 14 и 17.
Используя переключатели [DIAL]
(1) Нажмите кнопку [BAND] несколько раз для выбора
необходимого диапазона частот.
Удерживая кнопку [BAND] нажатой, вращайте переключатель [R-DIAL] для выбора желаемого диапазона.
(2) Вращайте переключатель [R-DIAL] для установки
необходимой частоты приема.
Нажмите кнопку [VFO MHz] на 1 секунду, затем вращайте переключатель [R-DIAL] для изменения частоты с шагом в 1 МГц или нажмите кнопку [VFO MHz] на 1 секунду еще раз для установки шага изменения частоты 10 Мгц. Каждое нажатие кнопки [VFO MHz] на 1 секунду приводит к переключению шагов настройки 1 МГц и 10 Мгц.
Используя кнопочную панель
Введите необходимую частоту с кнопочной панели
Непосредственный ввод частоты может быть выполнен с точностью до единиц килогерц. Вы можете установить соответствующий шаг настройки (стр.17) и затем, вращая переключатель [R-DIAL], установить частоту с точностью до выбранного шага настройки.
Нажатие кнопки [VFO MHz] позволяет не вводить значения сотен килогерц и ниже. Они принимаются равными – “0”.
Нажмите кнопку [DUALWATCH] для отмены ввода.
(5) Выбор вида излучения
Ö Нажмите кнопку [MODE SCAN] несколько раз для
установки необходимого вида излучения.
Допустимые режимы FM, WFM, AM, LSB, USB и CW.
Инструкция по эксплуатации IC-R20
+7-095-725-60-06
/ office@radioma.ru / www.radioma.ru
Инструкция по эксплуатации IC-R20
Программирование каналов памяти
Ваш приемник IC-R20 снабжен 1250 каналами памяти (включая 200 каналов автоматической записи и 50 каналов границ сканирования) для хранения наиболее часто используемых частот, видов излучения и т.д.
(1) Установка частоты.
В режиме VFO, установите необходимую частоту и вид излучения.
Если индикатор “MR” отображен на дисплее, нажмите [VFO MHz] для перехода в режим VFO.
(2) Выбор канала памяти
Нажмите кнопку [MR S.MW] на 1 секунду, а затем вращайте переключатель [R-DIAL] для выбора желаемого канала.
Индикатор “MR” и номер канала памяти мерцает.
(3) Запись частоты в канал памяти
Нажмите кнопку [MR S.MW] на 1 секунду пока не услышите три звуковых сигнала.
Номер канала автоматически увеличится, если после программирования вы будете удерживать кнопку [MR S.MW].
Использование программируемого сканирования
25 пар каналов памяти (50 каналов) используется для функции программируемого сканирования. Эти пары каналов определяют границы сканирования. Программируемое сканирование осуществляет перебор частот в пределах запрограммированных в каналах “xxA” и ”xxB” (где хх=00 до 24) частот. Поэтому прежде чем использовать программируемое сканирование, необходимо запрограммировать частоты в каналы “A” и “B”.
Программирование границ сканирования
Стартовая частота должна быть запрограммирована в канал “xxA”,а конечная частота должна быть запрограммирована в канал “xxB”.
(1) Установка частоты
В режиме VFO установите частоту и необходимый вид излучения.
Если индикатор “MR” отображен на дисплее, нажмите кнопку [VFO MHz].
(2) Выбор канала-границы сканирования
“A”
Нажмите [MR S.MW] на 1 секунду, затем вращайте переключатель [R-DIAL] для установки одного из каналов-границ сканирования “A”.
ИндикаторMRмигает.
(3) Запись частоты в канал-границу сканирования.
Нажмите кнопку [MR S.MW] на 1 секунду пока не услышите три звуковых сигнала.
Автоматически будет установлен соответствующий канал-граница сканирования с меткой “B”, если вы продолжаете удерживать кнопку [MR S.MW] после программирования.
После завершения программирования вы вернетесь в режим VFO.
+7-095-725-60-06
/ office@radioma.ru / www.radioma.ru
Инструкция по эксплуатации IC-R20
(4) Выбор канала-границы сканирования “B”
Нажмите [MR S.MW] на 1 секунду, затем вращайте переключатель [R-DIAL] для установки одного из каналов-границ сканирования “B”.
Индикатор “MR” и номер канала-границы сканирования мигает.
Если канал граница сканирования уже был выбран на предыдущем шаге (вы удерживали кнопку [MR S.MW] нажатой), то вы можете пропустить этот шаг.
(5) Запись частоты в канал памяти
Нажмите кнопку [MR S.MW] на 1 секунду пока не услышите три звуковых сигнала.
Автоматически будет установлен соответствующий канал-граница сканирования с меткой “A”, если вы продолжаете удерживать кнопку [MR S.MW] после программирования.
После завершения программирования вы вернетесь в режим VFO.
Запуск сканирования
(1) Установите режим VFO.
Нажмите кнопку [VFO MHz] для установки режима VFO для полного сканирования, сканирования диапазона или программируемого сканирования.
Установите режим каналов памяти, нажав кнопку [MR S.MW] для активизации сканирования каналов памяти или банка каналов.
(2) Выбор типа сканирования
Нажмите кнопку [MODE SCAN] на 1 секунду, а затем вращайте переключатель [R-DIAL] для
Полное
выбора одного из типов сканирования.
Допустимые типы сканирования в режиме VFO “ALL” –полное сканирование; “BAND” –
Сканирование диапазона
сканирование текущего диапазона; PROGxx (xx=00-24) – программируемое сканирование.
Допустимые типы сканирования в режиме каналов памяти “ALL”- сканирование всех каналов; “BANK-LINK”- сканирование банка c
Программируемое
продолжением. “BANK”- сканирование выделенного банка.
Устанавливается значение в пределах от 0 до 24.
(3) Запуск сканирования
Нажмите кнопку [MODE SCAN] для запуска сканирования.
Вращайте переключатель [R-DIAL] для изменения направления сканирования.
Полное сканирование/ сканирование диапазона
Программируемое сканирование
Сканирование каналов памяти/всех банков каналов
Сканирование банка каналов
(4) Отмена сканирования
Нажмите кнопку [DUALWATCH] еще раз для отмены сканирования.
9 Дополнительная информация
Номер канала памяти-границы сканирования соответствующий типу “PROGxx” означает следующее: 00A/00B:Сканирование между частотами, запрограммированными в каналах 00A и 00B, при выборе “PROG 00”. 01A/01B:Сканирование между частотами, запрограммированными в каналах 01A и 01B, при выборе “PROG 01”.
23A/23B:Сканирование между частотами, запрограммированными в каналах 23A и 23B, при выборе “PROG 23”. 24A/24B:Сканирование между частотами, запрограммированными в каналах 24A и 24B, при выборе “PROG 24”.
+7-095-725-60-06
/ office@radioma.ru / www.radioma.ru
Инструкция по эксплуатации IC-R20
е
Описание панелей
Передняя, верхняя и боковая панели
(1) РАЗЪЕМ АНТЕННЫ
BNC разъем. Подключается прилагаемая антенна.
(2) КНОПКА ШУМОПОДАВИТЕЯ [SQL]
Ö Нажмите и удерживайте для временного
открытия шумоподавителя и прослушивания рабочей частоты (стр.20).
Ö Удерживая эту кнопку нажатой [SQL],
вращайте ручку настройки * для установки порога шумоподавителя (стр.20).
(3) КНОПКИ UP/DOWN [
Регулируется уровень громкости* (стр.19).
(4) РАЗЪЕМ USB [USB]
Подключается персональный компьютер с помощью опционального кабеля OPC-1382 для клонирования настроек. Эта опция позволяет вам быстро пересылать все настройки между IC-R20 и подключенным персональным компьютером.
(5) РАЗЪЕМ ПОДКЛЮЧЕНИЯ ВНЕШНЕГО ИСТОЧНИКА ПИТАНИЯ [DC] (стр.14)
Подключается адаптер сети переменного тока или кабель от опционального адаптера прикуривателя автомобиля, как для питания приемника, так и подзарядки аккумуляторов.
(6) РАЗЪЕМ ВНЕШНЕГО ГРОМКОГОВОРИТЕЛЯ [SP].
Ö Подключите опциональные наушники или головные телефоны. Встроенный громкоговоритель
не функционирует, если внешнее дополнительное оборудование подключено. Список допустимого оборудования приведен на стр.57.
Ö Подключите опциональное устройство CT-17 для дистанционного управления (стр.50).
(7) ЛЕВЫЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ [L-DIAL]
Ö В режиме однополосной модуляции вращайте переключатель для регулировки уровня
громкости * (стр.19).
Ö В режиме двойного приема функционирует как ручка настройки для верхней половины дисплея.
(8) ПРАВЫЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ [R-DIAL]
Ö Вращайте переключатель для установки рабочей частоты.* (стр.16). Ö В режиме сканирования изменяет направление сканирования * (стр. 25) Ö Если кнопка [SQL] удерживается нажатой, то устанавливается уровень порога шумоподавителя
(стр.20).
Ö Если кнопка [VFO MHz] удерживается нажатой, то рабочая частота устанавливается с шагом в
1МГц, или 10 МГц в режиме VFO* (стр.17).
Ö Если нажата кнопка [BAND], то происходит смена рабочего диапазона в режиме VFO (стр.17). Ö В режиме двойного приема функционирует как ручка настройки для нижней половины дисплея
*.
]/[ ]
КНОПОЧНАЯ ПАНЕЛЬ
+7-095-725-60-06
(1) КНОПКА ДВОЙНОГО ПРИЕМА/ОТМЕНЫ [DUALWATCH]
Ö Нажмите на 1 секунду для переключения
режимов двойного приема и обычной работы (стр.24).
Ö Отменяет ввод с цифровой кнопочной панели
(стр.17)
Ö Возврат к предыдущему значению при установке
частоты или в режиме установок.
Ö Отключает анализатор спектра или сканировани
(стр.22,35).
/ office@radioma.ru / www.radioma.ru
Инструкция по эксплуатации IC-R20
(2) КНОПКА ОСНОВНОЙ/ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ [MAIN/SUB]
Ö В режиме двойного приема нажмите для выбора основного или дополнительного
диапазона (стр.24).
Ö В режиме двойного приема нажмите эту кнопку на 1 секунду для обмена верхней и
нижней частоты.
(3) КНОПКА ВКЛЮЧЕНИЯ ПИТАНИЯ [POWER]
Нажмите эту кнопку на 1 секунду для включения и отключения питания трансивера.
(4) КНОПКА ДИАПАЗОНА [BAND]
Нажмите для выбора рабочего диапазона (стр.16)
* Функции ручки настройки и регулировки громкости могут быть обменяны. Детали на стр.23.
(5) КНОПКА VFO МГц [VFO MHz]
Ö Нажмите для выбора режима VFO (стр.16) Ö Нажмите на 1 секунду для переключения между значениями шага настройки 1 МГц и 10
МГц (стр.17).
(6) КНОПКА ВИДА ИЗЛУЧЕНИЯ/СКАНИРОВАНИЯ [MODE SCAN]
Ö Нажмите для выбора рабочего вида излучения (FM, WFM,AM, USB, LSB, CW) (стр.18) Ö Нажмите на 1 секунду для запуска сканирования (стр.31).
(7) КНОПКА ПАМЯТИ [MR S.MW]
Ö Нажмите кнопку для переключения режима каналов памяти, ТВ каналов и
предустановленных каналов (стр.16).
Ö Нажмите кнопку на 1 секунду для перехода в режим записи каналов памяти (стр.25). Ö Нажмите кнопку на 2 секунды для записи рабочей частоты в канал памяти в режиме
VFO.
Ö Нажмите кнопку [MR S.MW] на 2 секунды для передачи отображаемой частоты из
канала памяти в VFO в режиме каналов памяти (стр.28).
(8) КНОПКА ГРОМКОСТИ/НАСТРОЙКИ [1 DIAL.SEL]
Ö Ввод значения “1” при наборе рабочей частоты, номера канала памяти с кнопочной
панели.
Ö Нажмите эту кнопку на 1 секунду для обмена значений функций управления громкостью
([L-DIAL], кнопки [
]/[ ]) и изменения рабочей частоты ([R-DIAL]) (стр.23).
ИндикаторVOLпоявляется при обычной работе.
ИндикаторDIALпоявляется, если функции управления громкостью и рабочей
частотой поменяны местами.
(9) КНОПКА КАЧАНИЯ [2 SEEP]
Ö Ввод значения “2” при наборе рабочей частоты, номера канала памяти с кнопочной
панели.
Ö Нажмите эту кнопку на 1 секунду для вы бора шага настройки для функции анализатора
спектра. Если эта кнопка нажата, функция анализатора спектра производит одно качание с новым шагом настройки.
(10) КНОПКА ЦЕНТРАЛЬНОЙ ЧАСТОТЫ [CENTER]
Ö Ввод значения “3” при наборе рабочей частоты, номера канала памяти с кнопочной
панели.
Ö Нажмите эту кнопку на 1 секунду для возврата к индикации центральной частоты
диапазона (стр.22).
(11) КНОПКА АНАЛИЗАТОРА СПЕКТРА
Ö Нажмите для активизации функции анализатора спектра при обычном режиме работы. Ö Нажмите эту кнопку на 1 секунду для активизации непрерывного сканирования (стр.22).
(12) КНОПКА СКАНИРОВАНИЯ ТОНА [4 T-SCAN]
Ö Ввод значения “4” при наборе рабочей частоты, номера канала памяти с кнопочной
панели.
Ö Нажмите на 1 секунду для запуска сканирования тона (стр.38).
+7-095-725-60-06
/ office@radioma.ru / www.radioma.ru
(13) КНОПКА ПРОПУСКА ЧАСТОТЫ [5 SKIP]
Ö Ввод значения “5” при наборе рабочей частоты, номера канала памяти с кнопочной
панели.
Ö Нажмите эту кнопку на 1 секунду для активизации и отключения функции пропуска
частоты при сканировании в режиме VFO (стр.33).
Индикатор “PSKIP” появляется на дисплее при активной функции пропуска частоты при сканировании.
Ö Нажмите кнопку на 1 секунду для установки текущему каналу метки пропуска при
сканировании (стр.33).
Канал будет пропущениндикатор “SKIP” отображается.
Частота в канале будет пропущенаиндикатор “PSKIP” отображается.
Канал не пропускаетсяиндикаторы пропуска отсутствуют.
Ö Нажмите эту кнопку на 1 секунду в режиме приостановленного сканирования для
программирования текущей частоты в качестве пропускаемой (стр.33).
(14) КНОПКА НАИМЕНОВАНИЯ КАНАЛОВ [6 M.N]
Ö Ввод значения “6” при наборе рабочей частоты, номера канала памяти с кнопочной
панели.
Ö Нажмите эту кнопку на 1 секунду для активизации и отключения функции индикации
наименования каналов.
(15) КНОПКА АПЧ [0 AFC]
Ö Ввод значения “0” при наборе рабочей частоты, номера канала памяти с кнопочной
панели.
Ö Нажмите эту кнопку на 1 секунду для включения или отключения функции АПЧ
(Автоматической Подстройки Частоты) (стр.21).
(16) КНОПКА ТОНОВОГО ШУМОПОДАВИТЕЛЯ [7 TONE]
Ö Ввод значения “7” при наборе рабочей частоты, номера канала памяти с кнопочной
панели.
Ö Нажмите эту кнопку на 1 секунду для активизации следующих функций тонового
шумоподавителя в следующей последовательности: Тоновый шумоподавитель – индикатор “TSQL” появляется на дисплее (стр.37) Карманный звонок – индикатор “TSQL((•))” появляется на дисплее (стр.37)
DTCS шумоподавитель - индикатор “DTCS” появляется на дисплее (стр.37). DTCS сигнал - индикатор “DTCS(())” появляется на дисплее (стр.37).
Функция VSC – индикатор “VSC” появится на дисплее (стр.37). Тоновые функции не используются – нет индикации.
(17) КНОПКА РЕЖИМА УСТАНОВОК
Ö Ввод значения “8” при наборе рабочей частоты, номера канала памяти с кнопочной
панели. Ö Нажмите эту кнопку на 1 секунду для перехода в режим установок.
(18) КНОПКА ШАГА НАСТРОЙКИ [9 TS]
Ö Ввод значения “8” при наборе рабочей частоты, номера канала памяти с кнопочной
панели.
Ö Нажмите на 1 секунду для выбора шага настройки (ср.14).
(19) КНОПКА БЛОКИРОВКИ [ LOCK]
Ö Индицирует окончание ввода значения МГц при вводе частоты (стр.17) Ö Нажмите эту кнопку на 1 секунду для активизации и отключения функции блокировки
(стр.18).
Индикатор
появляется на дисплее при активизации функции блокировки.
(20) КНОПКА НАЗАД/АТЕНЮАТОР [
ATT]
Ö Нажмите эту кнопку для выбора дорожки для записи аудио сигнала (стр.48) Ö Нажмите и удерживайте эту кнопку дляпрокручиваниязаписи назад в режиме
воспроизведения записанного аудио сигнала (стр.48)
Ö Нажмите эту кнопку на 1 секунду для активизации и отключения функции аттенюатора
(стр.21).
Инструкция по эксплуатации IC-R20
+7-095-725-60-06
/ office@radioma.ru / www.radioma.ru
(21) КНОПКА ВПЕРЕД/ВЧ УСИЛЕНИЕ [ RF GAIN]
Ö Нажмите эту кнопку для выбора дорожки для записи аудио сигнала (стр.48) Ö Нажмите и удерживайте эту кнопку дляпрокручиваниязаписи вперед в режиме
(22) КНОПКА ОСТАНОВКА/ВОПРОИЗВЕДЕНИЕ [g
(23) КНОПКА ЗАПИСИ [ REC]
воспроизведения записанного аудио сигнала (стр.48) Ö Нажмите эту кнопку на 1 секунду для перехода в режим редактирования уровня ВЧ
усиления. Переключателем [R-DIAL] установите новое значение и нажмите эту кнопку
для сохранения (стр.21).
Ö Нажмите эту кнопку для начала записи принимаемого сигнала (стр.48) Ö Нажмите эту кнопку для остановки записи или воспроизведения принимаемого сигнала
(стр.48)
Ö Нажмите эту кнопку на 1 секунду для перехода в режим редактирования скорости
воспроизведения записанного сигнала. Переключателем [R-DIAL] установите новое
значение и нажмите эту кнопку для сохранения (стр.49).
Ö Нажмите для начала записи принимаемого аудио сигнала (стр.48). Ö Нажмите для приостановки записи (стр.48) Ö Нажмите кнопку на 1 секунду для перехода в режим настройки записи аудио сигнала.
Переключателем [R-DIAL] установите новое значение и нажмите эту кнопку для
сохранения (стр.49).
Функциональный дисплей
Инструкция по эксплуатации IC-R20
]
(1) ИНДИКАТОР РАЗРЯДА АККУМУЛЯТОРОВ
Ö Индикатор
Индикатор не отображается, если приемник питается от внешнего источника питания.
Ö Индикатор
свою емкость.
Если в приемник IC-R20 установлены аккумуляторы BP-206, то их надо зарядить. Если установлены щелочные батареи, то вы можете использовать приемник в течение непродолжительного времени.
Ö При зарядке установленного блока аккумуляторов BP-206 индикатор меняется в следующей
последовательности (стр.14).
Ö Индикатор зарядки аккумуляторов мерцает при полной зарядке аккумулятора.
(2) ИНДИКАТОР ДУПЛЕКСА (стр.21)
Индикатор “+DUP” появляется, если смещение положительное, “-DUP”, если отрицательное полудуплексное смещение для работы через репитер установлено.
(3) ИНДИКАТОР ШУМОПОДАВИТЕЛЯ
появляется на дисплее, если аккумуляторы полностью заряжены.
появляется на дисплее, если аккумуляторы или батареи практически потеряли
Ö Индикатор “T SQL” появляется, если функция тонового шумоподавителя активна (стр.37). Ö Индикатор “DTCS” появляется, если функция DTCS активна (стр.37).
+7-095-725-60-06
/ office@radioma.ru / www.radioma.ru
Инструкция по эксплуатации IC-R20
Ö Индикатор “(())” появляется вместе с индикаторами “DTCS” или “T SQL”, если функция
карманного сигнала активна совместно с CTCSS или DTCS (стр.37).
Ö Индикатор “VSC” появляется, если функция речевого шумоподавителя (VSC) используется
(стр.37).
(4) ИНДИКАТОР ANL/NB (стр.21, 39)
Ö Индикатор “ANL” появляется на дисплее, если функция ANL(автоматического ограничителя
помех) активна. Функция ANL доступна только в режиме AM.
Ö Индикатор “NB” появляется при активизации функции подавления помех. Функция подавителя
помех доступна в режимах USB/LSB/CW.
(5) ИНДИКАТОР БЛОКИРОВКИ (стр.18)
Появляется при активизации функции блокировки.
(6) ИНДИКАТОР АПЧ (стр.21)
Появляется при активизации функции автоматической подстройки частоты.
Функция АПЧ доступна только в режимах приема на одном диапазоне.
(7) ИНДИКАТОР ПРОПУСКА КАНАЛА ПРИ СКАНИРОВАНИИ (стр.24)
Ö Индикатор “SKIP” появляется, если текущий рабочий канал будет пропущен при
сканировании.
Ö Индикатор “PSKIP” появляется, если текущая частота будет пропущена при сканировании.
(8) ИНДИКАТОР ТЕКУЩЕГО КАНАЛА (стр.16)
Ö ИндикаторMRи три цифры отображаются при выборе канала памяти. Ö ИндикаторAWи три цифры отображаются при выборе канала автоматической записи в
память.
Ö Индикатор “TV” появляется при установке телевизионного канала. Ö Номер канала (0-9) появляется при выборе заранее установленного канала. Ö Индикатор “WX”* появляется при установке канала метеослужбы.
Доступны только в версии для США. Индикаторы “AW”, “0-9”,”TV” появляются только при работе в
однополосных режимах.
(9) ИНДИКАТОР СИЛЫ ПРИНИМАЕМОГО СИГНАЛА
Отображается относительная сила принимаемого сигнала.
(10) ИНДИКАТОР РЕЖИМА ПРИОРИТЕТНОГО ПРИЕМА (стр.35)
Появляется при активизации режима приоритетного приема.
(11) ИНДИКАТОР АТТЕНЮАТОРА (стр.21)
Появляется при активизации функции ВЧ аттенюатора.
(12) ИНДИКАТОР СМЕНЫ РЕГУЛЯТОРА ГРОМКОСТИ (стр.23)
Индикатор “♦VOL”отображается в обычном режиме работы. Индикатор “♦DIAL” отображается, если произошел обмен функций переключателя [R-DIAL] и[L-
DIAL].
(13) ИНДИКАЦИЯ НАИМЕНОВАНИЯ КАНАЛА/БАНКА КАНАЛОВ
Индицируется наименование канала или наименование банка каналов.
Индикация доступна, если соответствующее наименование было ранее запрограммировано.
(14) ПОКАЗАНИЯ ЧАСТОТЫ
Отображается текущая рабочая частота.
Маленькие цифры справа от показаний частоты индицируют значения при выборе шага настройки от 0.1 кГц до 0.01 кГц.
Десятичная точка мигает в режиме сканирования.
(15) ИНДИКАТОР ПРИНИМЕМОГО ВИДА ИЗЛУЧЕНИЯ
Отображает текущий принимаемый вид излучения.
Допустимые значения WFM, FM, AM, USB, LSB,CW
(16) ИНДИКАТОР ОСНОВНОГО ДИАПАЗОНА (стр.24)
Отображает основной диапазон в верхней или нижней части дисплея.
Этот индикатор появляется только в режиме двойного приема.
+7-095-725-60-06
/ office@radioma.ru / www.radioma.ru
Инструкция по эксплуатации IC-R20
Установка/зарядка аккумуляторов
Установка аккумуляторов
Убедитесь, что питание приемника отключено, прежде чем выполнять установку или замену аккумуляторов. (1) Удалите крышку корпуса аккумуляторного
отсека.
(2) Для установки щелочных батарей
используйте специальный фиксатор.
(3) Установите три щелочных батареи типа R6
(AA).
Соблюдайте полярность при установке.
Настоятельно рекомендуется держать
контакты фиксатора батарей в чистоте. Чистку необходимо проводить один раз в неделю.
Установка блока аккумуляторов
(1) Удалите крышку корпуса аккумуляторного
отсека.
(2) Удалите фиксатор щелочных батарей,
который используется для питания приемника от трех щелочных батарей типа
R6 (AA).
(3) Установите блок литиум-ионнных аккумуляторов BP-206.
Соблюдайте правильную полярность.
Зарядите блок аккумуляторов, прежде чем его использовать.
Установка блока аккумуляторов
Удаление блока аккумуляторов
Осторожно!
НИКОГДА не закорачивайте терминалы аккумуляторов. Кроме этого, некоторый ток может протекать
вблизи металлических объектов. Поэтому рекомендуется соблюдать осторожность при обращении с аккумуляторами вблизи металлических объектов, при транспортировке в кейсах и т.д. НИКОГДА не сжигайте использованные блоки аккумуляторов. Газ внутри аккумуляторов может стать причиной взрыва. НИКОГДА не смешивайте старые и новые аккумуляторы. Убедитесь, что все аккумуляторы одного производителя, типа и емкости.
В случае пренебрежения вышеуказанными мерами предосторожности существует опасность возникновения пожара или повреждения приемника.
Предосторожности при зарядке
Рекомендуемая температура для процесса зарядки от 0°С до +35°С
Подключите прилагаемый адаптер сети переменного тока (в некоторых версиях опционально) или кабель подключения к прикуривателю автомобиля, только для зарядки блока аккумуляторов BP-206. НИКОГДА не используйте зарядные устройства других производителей.
ИЗБЕГАЙТЕ длительного хранения блоков аккумуляторов в полностью заряженном или разряженном состоянии. Это снижает срок службы аккумуляторов. Если вам необходимо хранить не используемые аккумуляторы в течение длительного срока, то вам необходимо хранить их в безопасном месте после разрядки или эксплуатировать блок в течение 2 или 3 часов, затем удалить из приемника.
Если вы обнаружите, что аккумуляторы потеряли свою емкость даже после полного цикла заряда, рекомендуется полностью их разрядить. Затем необходимо повторить процесс зарядки
+7-095-725-60-06
/ office@radioma.ru / www.radioma.ru
Инструкция по эксплуатации IC-R20
аккумуляторов еще раз. Если и в этом случае емкость блока аккумуляторов не восстановится, необходимо приобрести новый блок.
ВНИМАНИЕ! Убедитесь, что вы отключите кабель прикуривателя автомобиля CP-18A/E после
окончания процесса подзарядки. В противном случае небольшой ток, протекающий по кабелю, может разрядить аккумулятор автомобиля.
Зарядка аккумуляторов
(1) Установите блок аккумуляторов (BP-206) в
приемник.
(2) Подключите АС адаптер (BC-149A/D*) к сети
переменного тока или опциональный кабель CP-18A/E к гнезду автомобильного прикуривателя.
* В некоторых версиях не поставляется.
(3) Отключите питание приемника, затем
подключите разъем адаптера к гнезду [DC] на панели трансивера.
ВНИМАНИЕ! НИКОГДА не пытайтесь
заряжать любые другие батареи. Приемник IC-
R20 способен производить зарядку только BP-
206.
Замена предохранитель в CP-18A/E
Если предохранитель перегорел, или приемник перестал функционировать вместе с CP-18A/E, то найдите причину выхода из строя предохранителя и замените предохранитель, как показано на рисунке справа.
Рекомендации:
Цикл зарядки батарей приемника не должен превышать 8 часов. Литиумные батареи отличаются от никель-кадмиевых тем, что не требуют полной разрядки перед очередным циклом заряда для продления срока службы. А потому такие батареи требуют частой, но не продолжительной подзарядки.
Быстрая зарядка с BC-156
Опциональное зарядное устройство BC-156
Время зарядки: 2.5 часа (с BP-206)
обеспечивает быструю зарядку блока аккумуляторов (BP-206).
ОСТОРОЖНО: Укоротите телескопическую
антенну или удалите ее, прежде чем выполнять зарядку аккумулятора.
Если индикатор зарядки мерцает оранжевым цветом, то, возможно, существует проблема с блоком аккумуляторов (или зарядным устройством). Установите блок аккумуляторов заново, или свяжитесь с вашим дилером.
+7-095-725-60-06
/ office@radioma.ru / www.radioma.ru
Инструкция по эксплуатации IC-R20
Установка каналов и частот
Выбор вида излучения
Режим VFO
Режим VFO используется для установки необходимой частоты в пределах частотного перекрытия приемника.
Ö Нажмите кнопку [VFO MHz] для выбора
режима VFO.
9 Что такое VFO? VFO –это английское сокращения от Генератор
Плавного Диапазона. Частоты для приема генерируются и управляются VFO (ГПД).
Режим каналов памяти/предустановленных каналов*/ТВ*/каналов
метеослужбы **
Режим каналов памяти используется для работы в каналах памяти, в которые ранее запрограммированы частоты. Предустановленные каналы используются на хранения наиболее часто используемых частот для быстрой установки.
* Эти каналы доступны только при программировании предустановленных каналов/ ТВ каналов
через специализированное программное обеспечение CS-R20.
**Доступны только в версиях для США.
(1) Нажмите кнопку [MR S.MW] несколько раз для
выбора типа каналов.
Каналы памяти/предустановленные каналы/ТВ каналы/Каналы метеослужбы могут быть выбраны последовательно.
(2) Вращайте переключатель [R-DIAL] для
установки желаемого канала.
Вы можете выбрать только запрограммированные каналы.
Вы можете установить необходимый канал, набрав его номер с кнопочной панели.
Детали программирования канала приведены на стр.25.
Индикация режима каналов памяти
Индикация группы ТВ каналов
Индикация предустановленных каналов
Индикация каналов метеослужбы (версия США)
Индикатор “MR” и номер канала памяти будет отображен
Индикатор “TV” появится на дисплее.
Номер предустановленного канала будет отображен.
Индикатор “WX” появляется на дисплее.
Выбор рабочего диапазона
Ваш приемник IC-R20 способен принимать АМ вещание КВ диапазона, 50 МГц, FM вещание, УКВ авиационный диапазон, 144 Мгц, 300 МГц, 400 МГц, 800 МГц* , 1200 МГц или 2400 МГц. Ö Нажмите [BAND] несколько раз для выбора необходимого
диапазона.
Если установлен режим отличный от VFO, например режим каналов памяти, предустановленных каналов, ТВ каналов, каналов метеослужбы, нажмите кнопку [VFO MHz] для выбора режима VFO, а затем [BAND] для выбора необходимого диапазона.
Ö Удерживая кнопку [BAND] нажатой, вращайте переключатель
[R-DIAL] для выбора диапазона.
+7-095-725-60-06
/ office@radioma.ru / www.radioma.ru
Инструкция по эксплуатации IC-R20
Доступность диапазонов в приемнике может меняться в зависимости от версий. * Некоторые частотные диапазоны не доступны в версии США по причине местных требований.
Доступные частотные диапазоны
Изменение шага настройки
Шаг настройки приемника может быть выбран для каждого диапазона независимо. Однако, значения
8.33 кГц и 9 кГц появляются при выборе шага настройки для авиационного УКВ и вещательного АМ диапазонов соответственно. Вы можете использовать следующие шаги настройки.
0.01 кГц 0.01 кГц 1.0 кГц 5.0 кГц 6.25 кГц 8.33 кГц*
9.0 кГц 10.0 кГц 12.5 кГц 15.0 кГц 20.0 кГц 25.0 кГц
30.0 кГц 50.0 кГц 100.0 кГц *Доступен только для некоторых диапазонов частот.
(1) Нажмите кнопку [VFO MHz] для выбора
режима VFO, если необходимо.
(2) Установите необходимый диапазон кнопкой
[BAND].
или вращайте переключатель [R-DIAL], удерживая кнопку [BAND] нажатой.
(3) Нажмите [9 TS] для перехода в режим
установки шага настройки.
(4) Вращайте переключатель [R-DIAL] для
выбора необходимого шага настройки.
(5) Нажмите [9 TS] для возврата в режим VFO.
Шаг настройки 5 кГц.
Установка частоты
Используя ручку настройки
(1) Нажмите кнопку [VFO MHz] для выбора режима VFO, если необходимо. (2) Установите необходимый диапазон кнопкой [BAND].
или вращайте переключатель [R-DIAL], удерживая кнопку [BAND] нажатой.
(3) Вращайте переключатель [R-DIAL] для установки желаемой частоты.
Частота изменяется согласно предустановленного шага настройки.
+7-095-725-60-06
/ office@radioma.ru / www.radioma.ru
Инструкция по эксплуатации IC-R20
Нажмите кнопку [VFO MHz] на 1 секунду, затем вращайте [R-DIAL] для смены частоты с шагом в 1 МГц или нажмите кнопку [VFO MHz] еще раз, а затем вращайте переключатель [R-DIAL] для изменения частоты с шагом в 10 МГц. Каждое нажатие кнопки [VFO MHz] на 1 секунду приводит к смене шага настройки с 10 МГц на 1
[R-DIAL] изменяет рабочую частоту согласно выбранного шага настройки.
МГц.
С помощью кнопочной панели
При нажатой кнопке [VFO MHz] вращение [R-DIAL]
приводит к смене частоты с шагом в 1 МГц.
Частота может быть набрана непосредственно с цифровой кнопочной панели.
При вводе частоты, которая находится за пределами частотного перекрытия приемника, последняя использованная частота будет установлена по окончании ввода последней цифры.
(1) Нажмите кнопку [VFO MHz] для выбора
режима VFO, если необходимо.
(2) Введите необходимую частоту с кнопочной
панели. Непосредственный набор частоты с кнопочной панели возможен с точностью до единиц килогерц. Вращайте переключатель [R-DIAL], при соответствующем шаге настройки, для установки частоты с точностью до 10 Гц. (См. выше).
Нажатие кнопки [VFO MHz] пропустить ввод значения сотен килогерц и далее, если вы хотите установить эти цифры равными “0”. Нажмите кнопку [DUALWATCH] для отмены ввода.
Установка 0.820 МГц Установка 1260 МГц Изменение сотен килогерц и менее
Выбор принимаемого вида излучения
Принимаемые виды излучения определены физическими особенностями радио сигналов. В приемнике предусмотрен прием 6 видов излучения: FM, WFM, AM, LSB, USB и CW. Выбранный принимаемый вид излучения сохраняется независимо для каждого диапазона и канала памяти.
+7-095-725-60-06
/ office@radioma.ru / www.radioma.ru
Инструкция по эксплуатации IC-R20
Обычно, режим АМ используется в вещательном АМ диапазоне (0.495-1.620 МГц) и авиационном УКВ диапазоне (118-135.995 МГц). WFM используется в вещательном FM диапазоне 76 –
107.9 МГц.
Ö Нажмите кнопку [MODE SCAN]
кратковременно несколько раз для выбора желаемого вида излучения.
Функция блокировки
Для предотвращения случайного изменения частоты или активизации функций используйте функцию электронной блокировки.
Ö Нажмите кнопку [LOCK] на 1 секунду для
активизации и отключения функции
блокировки.
Индикатор активизации функции блокировки.
Органы управления шумоподавителем и громкостью могут быть использованы, если функция блокировки активна. Однако, вы можете заблокировать и порогом шумоподавления и громкости в режиме установок (стр.39).
” появляется при
Базовые операции
Прием
Убедитесь, что блок аккумуляторов (BP-206) или новые щелочные батареи установлены в приемник. (1) Нажмите [POWER] на 1 секунду для
включения питания.
(2) Вращайте [L-DIAL] или нажимайте [
установки желаемого уровня громкости.
Дисплей частоты отображает установленный уровень громкости сигнала.
(3) Установите частоту приема (стр.17). (4) Установите порог шумоподавителя (стр.20)
Удерживая кнопку [SQL], вращайте [R-DIAL].
Первый клик [R-DIAL] отображает текущий
уровень порога шумоподавителя.
“LEVEL 1” - открытый шумоподавитель, “LEVEL 9” -закрытый шумоподавитель.
“AUTO” –автоматическая регулировка уровня согласно уровня шумов эфира вычисляемых
системой.
Нажмите и удерживайте [SQL] для открытия шумоподавителя вручную.
(5) Если сигнал принимается:
Шумоподавитель открывается и сигнал прослушивается в громкоговорителе.
S-метр отображает относительную силу сигнала.
Установка уровня громкости
Уровень громкости принимаемых сигналов может быть отрегулирован в 39 пределах. Ö Нажмите и удерживайте кнопку [SQL], вращайте [L-DIAL] (или нажимайте кнопки [
регулировки уровня громкости.
При использовании кнопок [ изменяется непрерывно.
На дисплее будет отображаться шкала изменения уровня громкости.
]/[ ] для
]/[ ]) для
]/[ ] , если кнопка удерживается нажатой, то уровень сигнала
+7-095-725-60-06
/ office@radioma.ru / www.radioma.ru
Инструкция по эксплуатации IC-R20
Установка порога шумоподавления
Схема шумоподавителя приемника подавляет принимаемый сигнал, если его уровень не достаточен для открытия шумоподавителя. Предусмотрено 9 уровней шумоподавителя, постоянно открытое состояние и автоматическая установка уровня.
Ö Удерживая кнопку [SQL] нажатой, вращайте
переключатель [R-DIAL] для установки необходимого уровня порога шумоподавителя.
“LEVEL 1” – самый малый порог шумоподавителя, “LEVEL 9” – максимальный порог шумоподавителя.
AUTO” –автоматическая регулировка уровня согласно уровня шумов эфира вычисляемых системой.
Индикатор “OPEN” означает постоянно открытый шумоподавитель.
Автоматическое определение
порога шумоподавителя
Максимальный уровень
Функция монитора
Эта функция может быть использована при необходимости прослушивания сигналов слабых станций без изменения уровня порога шумоподавителя или открытия шумоподавитель вручную, если он закрыт по причине использования другого тона.
Ö Нажмите и удерживайте [SQL] для
прослушивания частоты.
Первый сегмент индикатор будет мерцать.
Кнопка [SQL] может быть переведена в режимс фиксациейв расширенном режиме установок
(стр.39).
1-й сегмент мигает
+7-095-725-60-06
/ office@radioma.ru / www.radioma.ru
Loading...
+ 44 hidden pages