Hyundai Sonata 2006 Owner's Manual

A000A01A-GYT
Este manual del propietario debe considerarse como parte del automóvil y mantenerlo dentro del mismo para que el próximo propietario pueda usarlo al venderlo.
ORIGINAL : DIRECCIÓN :
FECHA DE ADQUISICIÓN :
SEGUNDO DUEÑO :
FECHA DE TRASPASO :
NOMBRE : CALLE : CIUDAD : PAÍS : ZONA POSTAL :
NOMBRE : CALLE : CIUDAD : PAÍS : ZONA POSTAL :
MANUAL DEL PROPIETARIO
A030A01NF-GHT
Operación Mantenimiento
A030A01NF
Especificaciones
Toda la información que figura en este manual es la vigente en el momento de la publicación. De todas formas HYUNDAI se reserva el derecho de introducir cualquier cambio, con el fin de continuar con nuestra política de mejoras.
Este manual se aplica a todos los modelos de HYUNDAI , e incluye todas las descripciones y explicaciones de los equipos opcionales, además de los equipos standard. Como resultado de esto, usted puede encontrar alguna explicación de ciertos opcionales o equipos con los que no cuente su vehículo.
A070A01A-GYT
PRECAUCIÓN: CON LAS MODIFICACIONES DE SU HYUNDAI
!
Modificar los componentes de fábrica no esta cubierto por la Garantía.
Su HYUNDAI no puede ser modificado en ninguna forma. Las modificaciones pueden afectar negativamente a la seguridad, durabilidad y rendimiento de su HYUNDAI. Los componentes que fueren modificados o agregados y que consecuentemente resultaran dañados no están cubiertos por la garantía del fabricante.
A040A01A-AYT
ADVERTENCIA
Le damos gracias por haber escogido a HYUNDAI, estamos muy contentos de darle la bienvenida al creciente número de propietarios que han escogido conducir un automóvil HYUNDAI. La avanzada ingeniería, la alta calidad en la construcción de cada HYUNDAI que fabricamos, es algo de lo cual estamos muy orgullosos.
Su Manual del Propietario, lo introducirá en las características y operación de su nuevo HYUNDAI. Le sugerimos que lea cuidadosamente las instrucciones que éste contiene, éstas contribuirán enormemente en la satisfacción que usted recibirá de su nuevo coche.
El fabricante también le recomienda que todos los servicios y mantenimientos de su vehículo, sean realizados por un Servicio Autorizado HYUNDAI. Todos los Distribuidores y Servicios Autorizados Hyundai son entrenados en la alta calidad del Servicio, Mantenimiento, y en cualquier operación de asistencia requerida por su vehículo.
A050A05A-AYT
HYUNDAI MOTOR COMPANY
Nota:Debido a que su futuro dueño, podría requerir información sobre este vehículo, por favor
transfiera este manual junto con el vehículo cuando usted lo venda. Muchas gracias de antemano.
!
PRECAUCIÓN: En caso de utilizar carburantes y lubricantes de baja calidad que no cumplan las especificaciones indicadas por Hyundai, pueden producirse averías graves en el motor y en el eje de transmisión. Utilice siempre carburantes y lubricantes de alta calidad que cumplan las especificaciones indicadas en la sección "Especificaciones del vehículo", página 9-4 del manual del propietario.
Edición 2006 Hyundai Motor Company. Todos los derechos reservados. Queda rigurosamente prohibida la reproducción total o parcial de esta publicación, incluyendo el almacenamiento en cualquier sistema de recuperación de datos y la transmisión por cualquier medio, sin previo consentimiento por escrito de Hyundai Motor Company.
A020A01A-AHT
RESPONSABILIDAD DE MANTENIMIENTO
El mantenimiento requerido para su nuevo HYUNDAI se encuentra en el pasaporte de servicio. Como propietario, es su responsabilidad informarse sobre todas las operaciones específicas de mantenimiento, indicadas por el proveedor, con sus respectivos intervalos. Cuando el vehículo es utilizado en condiciones de conducción severa, la frecuencia de mantenimiento debe ser más seguida. El mantenimiento requerido para condiciones severas de operación está también especificado en el pasaporte de servicio.
A090A01A-AYT
SEGURIDAD Y POSIBLES DAÑOS DEL VEHÍCULO
En este manual usted verá avisos de ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y NOTAS. Estas se utilizan de la siguiente manera.
!
ADVERTENCIA:
Esta es una advertencia contra algo que puede provocar lesiones a las personas si se ignora la advertencia. Se le informa lo que tiene, o lo que no tiene, que hacer para evitar o reducir el riesgo hacia su persona u otras personas.
!
PRECAUCIÓN:
Este es un aviso contra algo que pueda causar algún daño al vehículo o a sus accesorios. Esta le informa de lo que tiene, o lo que no tiene, que hacer para evitar o reducir el riesgo de provocar un daño al vehículo o a sus accesorios.
NOTA:
Este es un aviso que le proporciona cierto tipo de información para que le sirva de ayuda.
A100A01L-GYT
GUÍA DE LAS PIEZAS ORIGINALES HYUNDAI
1. ¿Qué son piezas originales Hyundai?
Las piezas originales Hyundai son las mismas piezas que usa Hyundai Motor Company para la fabricación de sus vehículos. Están diseñadas y ensayadas para proporcionar a nuestros clientes la seguridad, rendimiento y fiabilidad óptimas.
2. ¿Por qué debe usar piezas originales?
Las piezas originales Hyundai están diseñadas y construidas para satisfacer exigentes requisitos de
fabricación originales. El uso de piezas imitadas, falsificadas o recuperadas no está cubierto por la Garantía Limitada de Vehículos Nuevos Hyundai, o cualquier otra garantía Hyundai. Además, los daños a, o los fallos de, las piezas originales Hyundai producidos por el montaje o fallo de una pieza imitada, falsificada o recuperada, no están cubiertos por Hyundai Motor Company.
3. ¿Cómo puede saber si compra piezas originales Hyundai?
Busque el logotipo piezas originales Hyundai en el envase (ver a continuación). Las especificaciones
para exportación están escritas exclusivamente en inglés.
Las piezas originales Hyundai, sólo se venden en los concesionarios y talleres de servicio autorizados Hyundai.
A100A03L
A100A01L
A100A02L A100A04L
ÍNDICE
SECCIÓN
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
QUÉ HACER EN UNA EMERGENCIA
PREVENCIÓN CONTRA LA CORROSIÓN Y BUEN CUIDADO
LA CLAVE PARA OPERACIONES DE MANTENIMIENTO
COMPROBACIONES PERIODICAS
SISTEMA DE EMISIÓN DE GASES
INFORMACIÓN DEL CONSUMIDOR
ESPECIFICACIONES DEL VEHÍCULO
ÍNDICE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
B250A01NF-GHT
INSTRUMENTOS Y CONTROLES (I)
B250A01NF-1
1. Interruptor de nivelación de los focos principales (Si está instalado)
2. Interruptor de la luz antiniebla trasera (Si está instalado)
3. Interruptor del programa de estabilidad electrónico (Si está instalado)
4. Pulsador de control del nivel de iluminación del panel
5. Palanca de control del capó
6. Palanca de control de altura del volante
!
PRECAUCIÓN:
Cuando se instale el recipiente de líquido refrescante del aire en el interior del vehículo, no situarlo próximo al tablero de in strumentos ni a la cubierta protectora contra golpes del tablero delantero. Si se produce cualquier fuga del enfriador de aire en esas zonas (tablero de instrumentos, cubierta protectora o ventilador) pudiera deteriorar estos componentes. Si se vierte líquido del enfriador del aire sobre estas zonas, lavarlo con agua inmediatamente.
7. Calentador del asiento (Si está instalado)
8. Toma de corriente
9. Cenicero
10.Encendedor de cigarrillos
11.Reloj digital
12.Interruptor de luces de emergencia
13.Interruptor de advertencia del cinturón de seguridad del pasajero (Si está instalado)
NOTA:
La posición de los mandos nos 1 a 5 puede variar dependiendo de las opciones.
B250B01NF-GHT
INSTRUMENTOS Y CONTROLES (II)
B250A02NF-1
1. Caja de fusible
2. Caja multifuncional
3. Panel de instrumentos
4. Interruptor multifunción/Interruptor de luz antiniebla delantera (Si está instalado)
5. Claxon/Airbag lado del conductor
6. Interruptor lava/limpia parabrisas (Si está instalado)
7. Interruptor del control de crucero (Si está instalado)
8. Airbag lado del acompañante
!
PRECAUCIÓN:
Cuando se instale el recipiente de líquido refrescante del aire en el interior del vehículo, no situarlo próximo al tablero de in strumentos ni a la cubierta protectora contra golpes del tablero delantero. Si se produce cualquier fuga del enfriador de aire en esas zonas (tablero de instrumentos, cubierta protectora o ventilador) pudiera deteriorar estos componentes. Si se vierte líquido del enfriador del aire sobre estas zonas, lavarlo con agua inmediatamente.
9. Interruptor de activación/desactivación del airbag frontal del pasajero
10. Guantera
11. Panel de control de calefacción/aire acondicionado
12. Palanca de cambios
13. Freno de mano
14. Soporte de bebida
15. Consola central
16. Cenicero trasero
SU VEHÍCULO DE UN SOLO VISTAZO
B255A02NF-GHT
SÍMBOLOS INDICADORES EN EL PANEL DE INSTRUMENTOS
Luz de alarma de puertas abiertas
Testigo de advertencia del cinturón de seguridad
Indicador luminoso de luces largas
Interruptor de desactivación del airbag frontal del pasajero
Luces intermitentes (Derecha-Izquierda)
Testigo indicador del faro antinieblo delantero (Si está instalado)
Testigo indicador del programa de estabilidad electrónico (Si está instalado)
Luz indicadora de anti- bloqueo de los frenos
Luz de alarma de nivel de líquido/freno de mano
Indicador de alarma de presión de aceite
* Para más detalles, véase la página 1-58.
Indicador luminoso de carga de la batería
Testigo de advertencia del nivel de líquido bajo del lavaparabrisas
Luz testigo de motor Indicador de Advertencia de Funcionamiento
(SRI) del Sistema de Sujeción Suplementario (SRS)
Testigo indicador de crucero (Si está instalado)
Testigo indicador de SET (Si está instalado)
Testigo indicador del inmovilizador
Testigo de advertencia de la puerta trasera abierta
Luz de alarma de bajo nivel de combustible
Luz ámbar indicadora del precalentador diesel (Sólo un vehículo diesel)
Luz roja de aviso del filtro de combustible (Sólo un vehículo diesel)
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
Recomendaciones sobre combustible ......................... 1-2
Frenado de su nuevo Hyundai ..................................... 1-4
Llave ............................................................................. 1-5
Sistema inmovilizador ................................................... 1-5
Bloqueo de puertas ....................................................... 1-8
Sistema de alarma antirrobo ........................................1-12
Ventanas ..................................................................... 1-15
Asientos ....................................................................... 1-18
Cinturón de seguridad .................................................1-26
Sistema de sujeción para niños ...................................1-33
Sujeción suplementaria (Airbag) .................................1-43
Panel de instrumentos e indicadore de luces ..............1-54
Luz de indicación y advertencia ..................................1-58
Tablero de instrumentos ..............................................1-65
Ordenador de viaje ......................................................1-68
Mando selector de luces..............................................1-72
Mando limpia y lavaparabrisas .................................... 1-76
Techo corredizo ........................................................... 1-83
Espejos........................................................................ 1-91
Apertura del capó ........................................................ 1-98
Piloto automático ....................................................... 1-103
Panel de control de calefacción/aire acondicionado ..1-106
Sistema de sonido stereo ..........................................1-123
Antena ....................................................................... 1-129
1
1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
RECOMENDACIONES SOBRE COMBUS-
2
TIBLE
B010A01MC-GHT
Utilice gasolina sin plomo
B010A01NF
Para obtener un rendimiento óptimo del vehículo recomendamos utilizar gasolina sin plomo de 95 octanos (RON) / AKI 91 o superior. Puede utilizarse gasolina sin plomo de 91~94 octanos (RON) / AKI 87~90, si bien ello podría reducir ligeramente el rendimiento del vehículo.
Si fuera utilizada gasolina con plomo causaría un funcionamiento defectuoso del catalizador inutilizándolo y haciendo ineficaz su sistema de control de emisión de gases. Ello produciría además un costo adicional en los gastos de mantenimiento del vehículo.
Para evitar el uso accidental de gasolina con plomo, la boca de mayor diámetro utilizada para Ilenado de gasolina con plomo en las gasolineras no puede ser introducida en la boca de Ilenado de los vehículos Hyundai al repostar.
Tipo de Diesel
Debe usarse diesel con un índice de cetano entre 52 y 54. En los países en los que por su clima existen dos tipos de gasóleo, uno para verano y otro para invierno, debe usarse el adecuado dependiendo de la temperatura mínima.
o Por encima de -5°C ... Usar Diesel de
verano.
o Por debajo de -5°C ... Usar Diesel de
invierno.
Debe controlarse el nivel de diesel cuidadosamente: si el motor se para por falta de diesel, debe purgarse todo el circuito antes de intentar el arranque.
!
PRECAUCIÓN:
o No permita la entrada ni de agua ni
de gasolina al depósito de gasóleo. Si por algún motivo esto sucediese, deberá purgarse todo el circuito. De no hacerse así, podría griparse la bomba de inyección o resultar dañado el motor.
o En verano, para disminuir los
problemas causados por la congelación del gasóleo, se puede añadir aceite parafínico al gasóleo si la temperatura baja por debajo de los -10°C. La cantidad a añadir no debe ser nunca superior al 20%.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
3
B010B01A-AYT
¿Qué pasa con Gasohol?
Gasohol (una mezcla de 90% de gasolina sin plomo y 10% de Ethanol o alcohol de grano) puede usarse en su Hyundai. Sin embargo, si su motor presenta problemas de funcionamiento, se recomienda el uso de gasolina 100% sin plomo. No debe usarse gasolina con cantidades no especificadas de alcohol, o de otros alcoholes que no sean Ethanol.
B010D01S-AYT
No use Methanol
Combustibles conteniendo methanol (alcohol de madera), no deben usarse en su Hyundai. Este tipo de combus­tible puede reducir rendimiento del vehículo y dañar los componentes del sistema de gasolina.
!
PRECAUCIÓN:
La limitación de reclamación de garantía de su nuevo vehículo Hyundai, puede no cubrir el sistema de alimentación (gasolina) y problemas de rendimiento que son causados por el uso de metanol o de combustibles conteniendo metanol.
B010E01A-AYT
Gasolina para conseguir un aire más limpio
Para ayudar a conseguir un aire más limpio, Hyundai recomienda usar gasolinas tratadas con aditivos, los cuales ayudan a evitar la formación de depósitos en el motor. Estas gasolinas ayudarán a que su motor funcione sin contaminar el medio ambiente.
B010F01A-AYT
Operación en países extranjeros
Si usted va a conducir su Hyundai en otro país, esté seguro de:
o Observar todas las regulaciones
relacionadas con registro y seguro.
o Determine que haya disponibilidad
de gasolina aceptable.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
FRENADO DE SU NUEVO
4
HYUNDAI
B020A01S-GYT
Durante los primeros 2.000 km. (1.200 millas) (Motor de gasolina)
No se requiere ningún periodo formal de "rodaje" con su nuevo automóvil Hyundai. No obstante, usted contribuirá al funcionamiento económico y duración de su nuevo Hyundai observando las siguientes recomendaciones durante los primeros
2.000 km. (1.200 millas).
o No conduzca a una velocidad supe-
rior a 90 Km/h. (55 millas/hora)
o Mientras conduce, mantenga el
régimen de revoluciones del motor entre 2.000 y 4.000 rpm.
o Utilice una aceleración moderada.
No presione el pedal de acelerador a fondo.
o Durante los primeros 300 km. (200
millas) trate de evitar detener el motor inmediatamente después de circular, déjelo un rato al ralentí.
o No "sobrecargue" el motor, es decir,
no conduzca a baja velocidad con la caja de cambios en marchas cortas, con el motor en régimen alto. Cambie a una marcha superior.
o Tanto si conduce a una velocidad
rápida o lenta, varíe su régimen de marcha de tiempo en tiempo.
o No permita que su vehículo
permanezca al "ralentí" por un tiempo superior a 3 minutos si está provisto de catalizador.
o No arrastre ningún tipo de remolque
durante los primeros 2.000 km. (1.200 millas).
B020B01FC-GYT
Durante los primeros 1.000 km. (600 millas) (Motores diesel)
No se requiere ningún periodo formal de "rodaje" con su nuevo automóvil Hyundai. No obstante, usted contribuirá al funcionamiento económico y duración de su nuevo Hyundai observando las siguientes recomendaciones durante los primeros
1.000 km. (600 millas).
o Al conducir, mantenga la velocidad
del motor (rpm, o revoluciones por minuto) dentro del margen de 3.000 rpm.
o Mientras conduce, mantenga la
velocidad por debajo de tres cuartos de la velocidad máxima.
o Utilice una aceleración moderada.
No presione el pedal de acelerador a fondo.
o Durante los primeros 300 km. (200
millas) trate de evitar detener el motor inmediatamente después de circu­lar, déjelo un rato al ralentí.
SISTEMA INMOVILIZADOR
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
5
o No "sobrecargue" el motor, es decir,
no conduzca a baja velocidad con la caja de cambios en marchas cortas, con el motor en régimen alto. Cambie a una marcha superior.
o No "ahogue" el motor, es decir, no
conduzca a baja velocidad con marchas excesivamente largas, con el motor a un régimen excesivamente bajo (por debajo de 1.500 rpm). Reduzca a una marcha inferior.
o Tanto si conduce a una velocidad
rápida o lenta, varíe su régimen de marcha de tiempo en tiempo.
o No permita que su vehículo
permanezca al "ralentí" por un tiempo superior a 3 minutos si está provisto de catalizador.
o No arrastre ningún tipo de remolque
durante los primeros 1.000 km. (600 millas).
B880A01A-GYT
El sistema de inmovilización del motor es un dispositivo antirrobo para prevenir robos y disuadir a los ladrones de automóviles.
B880B01NF-GYT
Llaves de dos tipos
Llave de servicio
Para mayor funcionalidad, su Hyundai dispone de los dos tipos de llaves que se muestran a continuación.
Llave maestra
B880B01NF
1) Llave maestra
Esta llave es para uso general. Asimismo, esta llave abrirá todas las cerraduras de su vehículo y lo arrancará. Una cara de la llave tiene grabado el logotipo de Hyundai y la otra el símbolo "M".
2) Llave de servicio
Es similar a la llave maestra, pero sólo funcionará para poner en marcha el motor y abrir las puertas, pero no podrá abrir ni el compartimento de equipajes ni la guantera. Un lado de la llave tiene el logotipo de Hyundai y el otro lado el símbolo "S".
NOTA:
o Antes de entregar la llave auxiliar
al empleado del parking, asegúrese de que los botones de seguro de las puertas traseras y el interruptor de la puerta del maletero están en la posición "LOCK".
o Las llaves duplicadas por Ud.,
no podrán cancelar el sistema ni arrancar el motor.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
6
!
PRECAUCIÓN:
Al arrancar el motor, no utilice la llave con otras llaves de inmovilizador alrededor. De lo contrario es posible que el motor no arranque o se pare poco después de arrancar. Mantenga las llaves por separado para evitar fallos al recibir su vehículo.
B880C01NF-GYT
Números de llave
B880C01NF
El número de llave del vehículo aparece grabado en la etiqueta de número adjunta con las llaves en la primera entrega del vehículo.
Se recomienda guardar el número de la llave en un lugar seguro por si se requiere en un futuro llaves de repuesto. Puede disponer de llaves nuevas en cualquier distribuidor oficial Hyundai, si hace referencia al número de llave relevante. Para su seguridad se recomienda extraer la etiqueta del número adjunta a las llaves, tras recibir el vehículo.
Por razones de seguridad Hyundai no facilita los números de las llaves. Si necesita llaves de repuesto, o en caso de perder las llaves, su distribuidor oficial Hyundai puede hacer llaves nuevas siempre que se le entregue el número de llave y la llave maestra.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
7
B880D02A-GYT
Procedimientos del sistema de seguridad
B885D01NF
Si al situar la llave de encendido en la posición "ON" el indicador de aviso del inmovilizador parpadea durante cinco segundos, esto indica que su sistema inmovilizador está fuera de servicio. Y entonces sólo podrá arrancar el motor siguiendo los procedimientos del sistema seguridad con la llave de encendido. A continuación se describe el procedimiento para arrancar el motor con la función del sistema de seguridad (el código de seguridad para este ejemplo será 0,1, 2,3).
NOTA:
Puede obtener el código de seguridad al recoger su vehículo por primera vez. Si no tiene el código de seguridad, consulte a su concesionario Hyundai autorizado.
1. Para entrar el password (contraseña) lleve la llave de contacto de la posición "ON" a la posición " OFF" según indiquen los números del dígito. El indicador del inmovilizador parpadeará simultáneamente con la operación de la llave de encendido. Por ejemplo, gire la llave de encendido una vez para el número "1" del dígito, y dos veces para "2", etc. Sin embargo, para el número "0" del dígito debe girar la llave de ignición 10 veces.
2. Espere durante 3~10 segundos.
3. Puede introducir el resto de los números del dígito siguiendo los mismos pasos 1 y 2.
4. Si ha introducido los cuatro dígitos con éxito, al girar la llave de encendido hacia la posición "ON" comprobará que el indicador del inmovilizador se ilumina. A partir de este instante, dispone de 30 segundos que arrancar el motor. Si intenta arrancar el motor pasados 30 segundos, el motor no arrancará.
NOTA:
Si el motor se cala mientras está conduciendo después de haber hecho el procedimiento del sistema de seguridad, dispondrá sólo de 8 segundos para volverlo a arrancar sin tener que repetir el procedimiento.
5. Si el indicador del inmovilizador parpadea durante cinco segundos, tendrá que repetir de nuevo el procedimiento del sistema de seguridad desde el principio.
Después de hacer el procedimiento del sistema de seguridad, tiene que consultar a su concesionario Hyundai autorizado lo antes posible.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
8
BLOQUEO DE PUERTAS
!
PRECAUCIÓN:
o Si falla tres intentos seguidos de
aplicar el procedimiento del sistema de seguridad, tendrá que esperar aproximadamente una hora para volverlo a intentar.
o Si no puede arrancar su motor a
pesar de haber completado el procedimiento del sistema de seguridad, haga remolcar su vehículo a un concesionario Hyundai autorizado.
B030C01Y-AYT
Iluminación del bombín de la llave
B030C01E
Cuando la puerta del coche se abre, el bombín de contacto se ilumina para su comodidad. La luz permanecerá encendida durante 10 segundos, después de que la puerta ha sido abierta o se ha accionado la llave de contacto.
B040A01NF-AYT
!
ADVERTENCIA:
o Puertas sin bloquear
debidamente pueden ser peligrosas. Durante viajes largos o, más especialmente, si hay niños dentro del vehículo asegúrese de que todas las puertas están cerradas y bloqueadas y no puedan abrirse desde el interior. Esto asegurará que las puertas no se abran accidentalmente y, combinado con el uso de los cinturones de seguridad, el bloqueo de puertas asegura que los ocupantes no sean proyectados hacia el exte­rior en caso de accidente.
o Antes de abrir las puertas,
asegúrese de que no se aproxima ningún otro vehículo por detrás.
o En caso de accidente, la puerta
se desbloquea automáticamente (Si está instalado).
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
9
o No bloquee la puerta con la llave o
el mando a distancia hasta que todos los pasajeros hayan abandonado el vehículo, ya que la puerta no puede desbloquearse con el interruptor de bloqueo de las puertas cuando éstas se han bloqueado con la llave o con el mando a distancia (Si está instalado). Es peligroso dejar niños, adultos descapacitados o animales en un vehículo cerrado. Podrían desmayarse debido al calor y sufrir lesiones permanentes o la muerte por insolación.
B040B01A-AYT
Bloqueo y apertura de las puertas delanteras mediante llave
Libre
Bloqueado
HNF2007
o Cada puerta puede ser abierta o
bloqueada utilizando la llave disponible para ello.
o La apertura se realiza girando la
llave hacia la parte delantera del vehículo, y el cierre girando la llave hacia atrás.
B040C02Y-AYT
Cierre desde el exterior
B040C01NF
Las puertas pueden ser cerradas sin necesidad de utilizar la llave. Para cerrarlas desde el exterior, presionar primero el interruptor interior de cierre a la posición "LOCK" de manera que la marca roja del interruptor quede oculta y después cerrar la puerta. Las puertas no se bloquean si se ha dejado la llave en el contacto con las puertas delanteras cerradas. Esto es normal.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
10
NOTA:
o Cuando se cierre la puerta de esta
manera, tener cuidado de no hacerlo dejando la llave en el inte­rior del vehículo.
o Para prevenir un posible robo
cuando se deje estacionado el vehículo, retirar siempre la llave de contacto, cerrar todas las ventanas y bloquear todas las puertas.
B040D01S-AYT
Bloqueo desde el interior
Libre
Para bloquear las puertas desde el interior simplemente cierre las puertas y accione el interruptor a la posición "LOCK" (cierre). Cuando se realiza esta operación, las manillas de cierre tanto del interior como del exterior quedan inutilizadas.
Bloqueado
HNF2008
NOTA:
Cuando las puertas están bloqueadas la marca roja del interruptor queda oculta.
B040G02NF-GYT
Cierre centralizado de las puertas
Lado del conductor
Lado del pasajeros fronteros
BLOQUEADO
El interruptor del cierre centralizado de las puertas está situado en el apoyabrazos del conductor y el copiloto. Se opera pulsando el interruptor de bloqueo de la puerta. Si se abre alguna puerta con el interruptor pulsado, al volver a cerrarla la puerta seguirá bloqueada.
BLOQUEADO
LIBRE
LIBRE
B040G01NF
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
11
NOTA:
o Si se pulsa la parte delantera del
interruptor de bloqueo de las puertas del conductor y el copiloto, se bloquean todas las puertas del vehículo.
o Al pulsar la parte trasera de dicho
interruptor se desbloquean todas las puertas.
o Si la puerta se bloquea/
desbloquea varias veces sucesivamente bien con la llave del vehículo o bien con el interruptor de bloqueo de la puerta, el sistema podría dejar de funcionar temporalmente para proteger el circuito y evitar desperfectos en los componentes del sistema.
!
ADVERTENCIA:
No accione el interruptor de cierre centralizado de las puertas ni la empuñadura interior de las puertas cuando se encuentre un niño sentado en el asiento del acompañante. Si un niño desbloquea la puerta, éste podría abrir la misma accidentalmente. Si abre la puerta durante la marcha podría salir despedido del vehículo y sufrir lesiones o la muerte.
B040H01NF-GYT
Detector de velocidad del bloqueo automático de puertas (Si está instalado)
Cuando la velocidad del vehículo se mantenga porencima de 40 km/h du­rante un segundo, bloqueará automáticamente todas las puertas para seguridad del conductor y de los pasajeros.
B040E04A-AYT
Seguro de niños en las puertas traseras
HNF2011-1
Su HYUNDAI cuenta con "seguros de niños" en las puertas traseras. Cuando este está operado, las puertas traseras no pueden ser abiertas desde el inte­rior. Es recomendable utilizarlo cada vez que transporte niños.
El seguro de niños para impedir la abertura de la puerta desde el interior se acciona moviendo la palanca a la posición " " y cerrando la puerta. Coloque la palanca en la posición " " para el funcionamiento normal de la puerta. Si desea abrir la puerta desde el exte­rior, la empuñadura exterior funciona con normalidad.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
SISTEMA DE ALARMA
12
ANTIRROBO
B070A01A-AYT
(Si está instalado)
Este sistema está especialmente diseñado para ofrecer protección frente a las entradas no autorizadas en el automóvil. El sistema consta de tres fases: "Activación", "Alarma" y "Desactivación". Si el sistema se dispara, emite una sonido de sirena y se encienden los intermitentes.
1) Saque la llave de contacto.
2) Asegúrese de que el capó y la maleta estén cerrados.
3)Cierre las puertas usando el transmisor de cierre centralizado.
Después de haber completado los pasos arriba indicados, la luz de aviso de la intermitencia destellará una vez para indicar que el sistema está activado.
B070C01NF-GYT
Etapa de alarma
B070B04Y-AYT
Etapa de activación
Bloqueo Libre
Maletero Libre
Estacione el vehículo y detenga el motor. Active el sistema según lo descrito en el párrafo anterior.
B070B01NF
NOTA:
1) Si queda abierta cualquier puerta, el capó o la maleta del vehículo, el sistema no se activará.
2) Si esto ocurre, vuelva a cerrar el vehículo tal y como se describe arriba.
!
PRECAUCIÓN:
No active el sistema hasta que todos los ocupantes hayan bajado del vehículo. Si se activa el sistema mientras un(os) pasajero(s) permanece(n) en el vehículo, puede que se accione la alarma cuando este (o estos) pasajero(s) baje(n) del vehículo.
B070C01NF
Mientras el vehículo está estacionado y el sistema activado, la alarma se activará si ocurre lo siguiente.
1) Si se abre una puerta trasera, o delantera, sin el transmisor.
2) Si se abre la maleta del vehículo, sin el transmisor.
3) Si se abre el capó.
La bocina de alarma suena y las luces intermitentes se encienden durante 27 segundos. (sólo países europeos / excepto países europeos: Se repite 3 veces). Para desactivar el sistema, desbloquee la puerta o la puerta trasera con el mando a distancia.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
13
!
PRECAUCIÓN:
Evite arrancar el motor mientras el sistema esté activado.
B070D01NF-GYT
Etapa de desactivación
El sistema se desactiva al desbloquear la puerta del conductor o del acompañante pulsando el transmisor después de haberlo activado.
Después de haber completado los pasos arriba indicados, la luz de aviso de la intermitencia destellará dos veces para indicar que el sistema está activado.
Si no se abre ninguna puerta, la puerta del maletero ni el capó o si no se introduce la llave de contacto en el interruptor de encendido antes de transcurrir 30 segundos, el sistema se activa.
NOTA:
Si el sistema se desactiva pulsando el botón "DOOR" en la luz interior, la luz interior se enciende durante 30 segundos.
!
PRECAUCIÓN:
El sistema sólo puede desactivarse con el mando a distancia. Si no se desactiva, proceda como sigue:
1. Desbloquee la puerta con la llave, con lo cual se activará la alarma.
2. Introduzca la llave en el cilindro de contacto y gírela a la posición "ON".
3. Espere 30 segundos.
Tras completar estos pasos, el sistema quedará desactivado.
B070F02NF-GYT
Sistema de entrada sin llaves (Si está instalado)
Bloqueo de las puertas
1. Cierre todas las puertas.
2. Pulse el botón " " (bloqueo) del transmisor.
3. Se bloquean todas las puertas y, al mismo tiempo, se encienden dos veces los intermitentes para indicar que el sistema está activado.
Desbloqueo de las puertas
1. Pulse el botón " " (desbloqueo) del transmisor.
2. Todas las puertas se desbloquean y, al mismo tiempo, los intermitentes se encienden una vez para indicar que el sistema está desactivado.
Apertura de la tapa maletero
Pulse el botón de apertura de la tapa del maletero del transmisor durante más de 1 segundo.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
14
NOTA:
El transmisor no funcionará en ninguno de los casos siguientes:
- La llave de contacto está puesta.
- Se está a más distancia del alcance del mando (10 m).
- La pila del transmisor está gastada.
- Otros vehículos u objetos ocultan la señal.
- El tiempo es excesivamente frío.
- El transmisor se encuentra próximo a una estación de radio o a un aeropuerto que puede interferir con su funcionamiento normal.
Cuando el transmisor no funcione correctamente, abra y cierre la puerta con la llave de contacto. Si se le presenta algún problema al manejar el transmisor, póngase en contacto con un concesionario autorizado de Hyundai.
NOTA:
No deje que caiga agua u otro líquido sobre el transmisor. Si el sistema de acceso sin llaves no funcionara por haberle caído agua u otro líquido, no se verá cubierto por la garantía del fabricante del vehículo.
B070E01NF-GYT
Cambio de la batería
Cuando la batería del transmisor empieza a estar descargada puede necesitar pulsar varias veces el botón de bloqueo de las puertas para bloquear o desbloquear las mismas, y el testigo luminoso no se encenderá. Cambie la batería lo antes posible.
Modelo de la batería : CR2032
Instrucciones para el cambio:
B070E01NF
1. Abra la carcasa con una moneda, tal y como se muestra en la ilustración.
Batería
HNF2005
2. Retire la batería descargada y preste atención a la polaridad. Compruebe que la polaridad de la batería nueva sea la misma (+ lado hacia arriba), y luego introdúzcala en el transmisor.
VENTANAS
B060D01NF-GYT
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1. Interruptor del elevalunas eléctrico del conductor.
2. Interruptor del elevalunas eléctrico del copiloto.
3. Interruptor del elevalunas eléctrico del pasajero de detrás (izquierda).
4. Interruptor del elevalunas eléctrico del pasajero de detrás (derecha).
5. Interruptor de cierre de las ventanillas.
1
15
HNF2017-1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
16
B060A01NF-GYT
ELAVALUNAS ELÉCTRICOS
Abrir
El elevalunas eléctrico opera sólo con la llave de encendido en posición "ON". Los interruptores principales están situados en el apoyabrazos del con­ductor y controlan las ventanillas delanteras y traseras a ambos lados.
Las ventanillas se abren pulsando el interruptor de la ventana adecuada y se cierran levantando el interruptor.
Para abrir la ventanilla del lado del conductor, pulse el interruptor hasta la mitad.
La ventanilla se abre mientras se op­era el interruptor.
Cerrar
B060A01NF
Abertura/cierre automático de las ventanillas (Lado del conductor)
La abertura y el cierre automático de la ventanilla está controlado por el interruptor principal situado en el apoyabrazos del conductor.
Para abrir automáticamente la ventana al completo, pulse el interruptor al máximo. Para cerrar automáticamente la ventana al completo, levante el interruptor al máximo. En la operación automática la ventana se cierra o abre al completo aunque se deje de pulsar el interruptor.
Para detener la ventanilla en la posición deseada mientras ésta está operando, tire o pulse y suelte el interruptor en la dirección opuesta al movimiento.
NOTA:
Si se ha descargado o desconectado la batería, se debe reiniciar el sistema de abertura/ cierre automático de la ventanilla, tal y como se muestra;
1. Ponga la llave de encendido en la posición ON.
2. Tire del interruptor de la ventanilla del conductor hasta que la ventanilla se cierre por completo y continúe tirando del interruptor durante al menos 0,2 segundos.
Si no se reinicia el sistema de abertura/cierre automático, es posible que no opere correctamente.
HNF2019-A
Bloqueo de la ventanilla (Lado del conductor)
Para prevenir la apertura de las ventanas traseras por los pasajeros, se dispone de un interruptor en el reposabrazos del conductor. Para desactivar los interruptores traseros de las puertas, presionar el interruptor de bloqueo. Para volver al funcionamiento normal, presionar de nuevo el interruptor de bloqueo.
NOTA:
El elevalunas eléctrico puede operarse hasta 30 segundos después de que se ponga la llave de encendido en la posición "ACC" o "LOCK", o se quite la llave del interruptor de encendido. Si se abren las puertas durante este tiempo (30 segundos), ya no será posible activar el elevalunas eléctrico sin poner la llave de encendido en la posición "ON".
Cerrar
Abrir
HNF2018
B060C01NF-GYT
Función de seguridad de la ventanilla
Si el movimiento de ascenso de la ventanilla está bloqueado por un objeto o una parte del cuerpo, la ventanilla detecta la resistencia y detiene el movimiento de ascenso. La ventanilla desciende aproximadamente 30 cm para permitir que se pueda extraer el objeto.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
!
PRECAUCIÓN:
o La función de seguridad de la
ventanilla sólo opera si se utiliza la función de cierre automático de la ventanilla. La función de seguridad de la ventanilla no opera si se sube con la posición a la mitad del interruptor del elevalunas eléctrico.
o Si un objeto de un diámetro infe-
rior a 4 mm se queda bloqueado entre el vidrio de la ventanilla y la guía superior de la ventanilla, es posible que la función de seguridad de la ventanilla no detecte el objeto y por tanto no opere. Por esta razón debe comprobarse siempre no haya ninguna obstrucción antes de subir cualquier ventanilla.
1
17
Loading...
+ 215 hidden pages