Hyundai SL765 Service Manual

СОДЕРЖАНИЕ
Введение
Перед техническим обслуживанием машины
Таблица для ввода заводских номеров и сведений о дилере
Знаки безопасности
Направляющая (Направление, Серийный №, символ)
1. ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
1. Перед началом работы
2. Во время работы машины
3. Проведение техобслуживания
4. Парковка
2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
1. Основные элементы
2. Технические характеристики
3. Технические характеристики основных компонентов
3. УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ
1. УСТРОЙСТВА КАБИНЫ
2. Комплект приборов
3. Переключатели
4. Органы управления
5. Кондиционер и отопитель
6. Радио и MP3 плеер
7. Другие устройства
--------------------------------------------------------------------------------------
-----------------------------
----------------------------------------------------------------------
---------------
--------------------------------------------------------
---------------------------------------------------
--------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------
--------
------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------
0-1
0-2
0-3
0-4
0-10
1-1
1-5
1-14
1-18
2-1
2-2
2-4
3-1
3-2
3-6
3-9
3-12
3-15
3-21
5. ТРАНСПОРТИРОВКА
1. Передвижение по дорогам
2. Подготовка к транспортировке
3. Погрузка машины
4. Крепление машины
5. Погрузка и разгрузка с помощью крана
6. Буксировка машины
6. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
1. Инструкции
2. Моменты затяжки
3. Требования к применяемым топливу, охлаждающей
и смазочных материалов
4. Контрольный список техобслуживания
5. Таблица технического обслуживания
6. Инструкция по проведению обслуживания
7. Электрическая система
8. Кондиционер и отопитель
7. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
1. Двигатель
2. Электрическая система
3. Система силовой передачи
4. Другое
---------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------
--------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------
-------------------------------
-------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------
-------------------------------
---------------------------------
-------------------------
--------------------------------------------------------
----------------------------------------------------
--------------------------------------------------------
-------------------------------------------------
5-1
5-2
5-3
5-4
5-6
5-7
6-1
6-5
6-8
6-10
6-13
6-15
6-41
6-44
7-1
7-2
7-3
7-4
4. ЭКСПЛУАТАЦИЯ
1. Рекомендации для новой машины
2. Проверка перед запуском двигателя
3. Запуск и остановка двигателя
4. Прогрев двигателя
5. Управление рабочим оборудованием
6. Передвижение машины
7. Метод эффективной работы
8. Регулировка рабочего оборудован
9. Работа на стройплощадках с особыми условиями
10. Хранение
---------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------
----------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------
-----------------------------------------------
---------------------------------------
--------------
4-1
4-2
4-3
4-5
4-6
4-7
4-12
4-19
4-21
4-23
ВВЕДЕНИЕ
Инструкция содержит ряд указаний и рекомендаций по безопасности, относящихся к вождению, погрузо­разгрузочным операциям, смазке, техническому обслуживанию, осмотру и монтажу колесного погрузчика. Инструкция должна способствовать безопасному техническому обслуживанию и улучшать работу машины.
Храните эту инструкцию поблизости и способствуйте периодическому чтению инструкции персоналом.
В случае продажи машины обязательно передайте руководство новому владельцу.
1. Перед тем, как работать на машине, прочтите и усвойте эту инструкцию.
Это руководство для машиниста может содержать информацию о навесном оборудовании и дополнитель­ном оборудовании, которое отсутствует в вашем регионе. Пожалуйста, обратитесь с запросом и за консуль­тацией по этим изделиям к Вашему местному дистрибьютору HYUNDAI.
Неправильная работа и техническое обслуживание данной машины могут представлять опасность и стать причиной серьезных травм и даже смерти.
Некоторые действия при работе и техническом обслуживании машины могут стать причиной несчастного случая, если они не выполняются по методу, описанному в данной инструкции.
Некоторые операции и меры предосторожности, представленные в данной инструкции, используются только в области применения машины. Если Вы используете машину в каких либо не предназначенных для этого целях, которые особым образом не запрещены, Вы должны быть уверены, что это безопасно для Вас и для окружающих. Ни в коем случае вы и другие лица не должны использовать машину в запрещенных целях, как описано в данном руководстве.
2. Перед работой на машине осмотрите рабочую площадку и следуйте рекомендациям по безопасности в раз­деле правила техники безопасности.
3. При замене деталей пользуйтесь оригинальными запасными частями Hyundai. Мы явно указываем, что Hyundai не несет никакой ответственности за неисправности, ставшие результатом использования неоригинальных деталей или неквалифицированного ремонта. В таких случаях HYUNDAI не несет ответственности ни за какие повреждения.
Непрерывное совершенствование конструкции данной машины может привести к изменениям в деталях, кото­рые могут быть не отражены в этом руководство. Обращайтесь в HYUNDAI или к вашему дистрибьютору HYUNDAI за последней информацией по Вашей машине или с вопросами, касающимися информации, пред­ставленной в данной инструкции.
0-1
ПЕРЕД ТЕХНИЧЕСКИМ ОБСЛУЖИВАНИЕМ МАШИНЫ
Обязанностью владельца и всего персонала, занимающегося техническим обслуживанием и ремонтом, явля-
ется избежание несчастных случаев и травм, правильно производя техническое обслуживание и ремонт.
Владелец и весь персонал, занимающийся техническим ремонтом и обслуживанием, обязаны не допускать
несчастных случаев и серьезных травм при техническом обслуживании машины.
Никто не должен производить техническое обслуживание или пытаться ремонтировать машину без соответ-
ствующей подготовки и контроля.
Весь персонал, занимающийся техническим ремонтом и обслуживанием, должен быть тщательно ознакомлен
с установленными схемами и мерами предосторожности, содержащимися в данной инструкции.
Весь персонал должен также знать о федеральных, государственных, областных или местных законах или
правилах, относящихся к применению и техническому обслуживанию строительного оборудования.
Схемы, установленные в данной инструкции, не заменяют никаких требований, установленных федеральным,
государственным, областным или местным законодательством.
Компания HYUNDAI не может предвидеть все возможные обстоятельства или внешние условия, при которых
эта машина может быть использована или производиться ее техническое обслуживание.
Весь персонал должен быть готов к потенциальным опасностям. Работайте в пределах Вашего уровня подготовки и квалификации. Обратитесь к Вашему руководителю, если у Вас возникают сомнения по поводу выполнения определенного
задания. Не пытайтесь сделать слишком много и слишком быстро.
Исходите из здравого смысла.
0-2
ТАБЛИЦА ДЛЯ ВНЕСЕНИЯ СЕРИЙНОГО НОМЕРА И ДИСТРИБЬЮТОРА
Серийный номер машины
Серийный номер двигателя
Год выпуска
Yitianmen Avenue Middle.
Адрес изготовителя
Адрес дистрибьютора
Адрес посредника
Taian High-techZone. Shandong. China
Hyundai Heavy Industries co., Ltd. 1000, Bangeojin sunhwan-doro, Dong-Gu, Ulsan The Republic of Korea.
0-3
ЗНАКИ БЕЗОПАСНОСТИ
1. РАЗМЕЩЕНИЕ
Всегда обращайте внимание на чистоту этих знаков-табличек. В случае утери или повреждения какого-либо из них прикрепите снова или замените новым.
28
21
VIEW A
ВИД А
20
32
27
6
6
31
11
8
ВИД B
VIEW B
29,30(RH)
7 19
13
24
КАБИНА ВНУТРИ
- СЛЕВА
5
23
(СПРАВА)
CAB INSIDE - LH
33
18
КАБИНА ВНУТРИ
CAB INSIDE - RH
- СПРАВА
25
10
12
22
2
3
,
1 Пусковой двигатель 2 Стопор ковша 3 Предупреждение о рулении
- Слева 4 П р ед упре жд ение о ру л ен ии
- Справа 5 Контрольная идеограмма 6 Подъем и привязка 7 Аккумуляторная батарея 8 Шланг высокого давления 9 Опасность пореза в соприкоснове нии с дверью двигателя 10 Турбокомпрессор
(СПРАВА)
11 Уровень гидравлического масла 12 Опасность запуска двигателя 13 Табличка ROPS (опция) 14 Заправка топливом 15 Не приближаться/отражатель 17 Слив машинного масла 18 Сепаратор воды 19 Отражатель 20 Крышка турбокомпрессора 21 Корпус радиатора 22 Кабина с устройством ROPS (опция) 23 Задних аварийное окно
20
9
114
174(RH)19
6
2626
24 Макс. высота работы 25 Опрокидывание 26 Падение 27 Смазка гидравлическим маслом 28 Центр. смазка 29 Смазка (С) 30 Смазка (D) 31 Табличка с номером обозначения 32 Выключатель подачи топлива 33 Огнетушитель
15 15
7610FW01
0-4
2. ОПИСАНИЕ
4- R4
На корпусе машины имеется несколько специальных предупредительных знаков. Пожалуйста, выучите наи­зусть значения данных предупредительных знаков. Если какой-либо из предупредительных знаков поврежден или отсутствует, замените его новым.
ПУСКОВОЙ ДВИГАТЕЛЬ (знак 1)
1) Эта предупреждающая этикетка расположена на левой стороне капота двигателя.
Запускать двигатель разрешается только с кабины машиниста. Избегайте короткого замыкания в зажимах стартера и аккумулятор­ных батарей. Короткое замыкание может отключить систему запуска двигателя с ней­трали. Короткое замыкание также может нане­сти повреждения в электросистеме машины.
СТОПОР КОВША (знак 2)
2) Эта предупреждающая этикетка расположена на середине стрелы.
77070FW05
При работе под или рядом с поднятым ковшом или тягой необходимо обеспечить надежную опору для ковша или тяги.
3)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О РУЛЕНИИ (знак 3, 4) Предупредительный знак расположен сбоку на передней раме.
При повороте машины персоналу запрещается находится в данном месте из-за отсутствия должного пространства. Сминание может привести к тяжелой травме или смерти.
HL7803AFW05
850K0FW03
0-5
КОНТРОЛЬНАЯ ИДЕОГРАММА
DR
DATE
091116
문혜경
신규 설계
EL-09-C215
4)
(знак 5) Этот предупредительный знак расположен на правой стороне стекла кабины машиниста.
Убедитесь в работоспособности рычагов управления и рабочего оборудования перед эксплуатацией машины.
См. подробную информацию на стр. 4-6.
850K0FW05
ПОДЪЕМ И ПРИВЯЗКА
5)
(item 6)
Этикетки находятся на обеих сторонах задней
и передней рам.
- Точка подъема
Для подъема машины прикрепите подъемное устройство к точкам подъема.
- Точка привязки
Для привязки машины прикрепите крепежные устройства к точкам привязки.
6)
АККУМУЛЯТОРНАЯ БАТАРЕЯ (знак 7) Этот предупредительный знак расположен на отсеке аккумулятора.
Электролит содержит серную кислоту и может причинить серьезные ожоги. Избегайте его попадания на кожу, в глаза или на одежду. В случае попадания промойте большим количе­ством воды и немедленно обратитесь к врачу. Не допускайте открытого огня и искр вблизи аккумуляторной батареи.
Подъем
Lifting
Привязка
Tying
75790FW04
0-6
91N6-02121
850K0FW07
ШЛАНГ ВЫСОКОГО ДАВЛЕНИЯ
7)
(знак 8) Предупредительный знак расположен сбоку на передней раме.
Жидкость под давлением может проникнуть в кожу и вызвать серьезные травмы.
Перед выполнением работ по обслуживанию
изучите инструкцию по обслуживанию.
ОПАСНОСТЬ ПОРЕЗА В СОПРИКОСНОВЕНИИ
8)
С КАПОТОМ ДВИГАТЕЛЯ
(item 9) Эта предупредительная табличка расположена на левой стороне капота двигателя.
850K0FW50
Не открывайте капот двигателя во время его работы.
9)
Турбокомпрессор (знак 10) Эта предупреждающая этикетка расположена на правом окне кабины.
Для предотвращения отказов турбокомпрессо­ра следует дать ему охладиться в течение 5 минут перед отключением двигателя (работа без нагрузки на низких холостых оборотах.
УРОВЕНЬ ГИДРАВЛИЧЕСКОГО МАСЛА
10) (знак 11) Предупредительный знак расположен на левой стороне гидравлического бака.
Опустите ковш на землю, когда вы обслужива­ете гидравлическую систему.
21070FW15
In order to prevent turbocharger failure, please allow more than 5 minutes' cool down period (no load low idle operation) before shutting the engine off.
7807AFW20
STOP
Проверьте уровень масла по датчику.
Долейте рекомендованный вид гидравлическо-
го масла до нужного уровня, если это необхо­димо.
850K0FW19
0-7
Опасность запуска ДВИГАТЕЛЯ
11)
(знак 12) Этот предупредительный знак расположен на правой стороне стекла кабины машиниста.
Подробно изучите руководство по эксплуата­ции перед началом работы на экскаваторе.
STUDY THE OPERATOR'S MANUAL BEFORE STARTING AND
OPERATING MACHINE.
CHECK COLLANT LEVEL, OIL LEVEL, FAN BELT TENSION AND
OTHER RELATED PARTS BEFORE STARTING ENGINE.
BEFORE LEAVING SEAT
-LOWER BUCKET TO GROUND.
-PLACE THE GEAR SELECTOR LEVER IN NEUTRAL.
-PULL THE PARKING BRAKE LEVER UP TO THE "ON" POSITION.
-RUN THE ENGINE AT LOW IDLING SPEED FOR ABOUT 5 MINUTES.
-RETURN THE KEY OF STARTING SWITCH TO THE "OFF" POSITION.
850K0FW08
ЗАПРАВКА ТОПЛИВОМ
12)
(знак 14) Эта предупредительная табличка расположе­на с правой стороны топливозаправочной гор­ловины.
Заглушите двигатель перед заправкой топли­вом. Заправку производите на безопасном расстоянии от огня.
СОДЕРЖИТЕ В ЧИСТОТЕ / ЭТО ОТРАЖА-
13) ТЕЛЬ
(знак 15) Предупредительный знак расположен не про­тивовесе.
Во избежание серьезных травм и смерти не стойте в радиусе поворота машины. Запрещается стирать или удалять эту преду­преждающую этикетку с машины.
21070FW04
850K0FW15
ВОДООТСТОЙНИК
14)
(знак 18) Этот предупредительный знак расположен на правой стороне стекла кабины машиниста.
Для обеспечения защиты системы подачи
топлива высокого давления, перед тем, как запускать двигатель, слейте воду в водоот­стойник.
CAUTION
In order to protect high pressure fuel system,
please drain water in water separator before starting the engine.
78090FW06
0-8
КРЫШКА ТУРБОКОМПРЕССОРА
15)
(знак 20) Этот предупредительный знак расположен на крышке турбокомпрессора.
Не касайтесь корпуса турбокомпрессора. Это может причинить сильный ожог.
7610FW05
КОРПУС РАДИАТОРА
16)
(знак 21) Предупредительный знак расположен сверху на капота двигателя.
Никогда не открывайте пробку заливной горло­вины при работающем двигателе или при высокой температуре охлаждающей жидкости.
ЗАДНИХ АВАРИЙНОЕ ОКНО
17)
(знак 23) Этот предупредительный знак расположен на правой стороне стекла кабины машиниста.
Правая дверь и задних окно служит запасным
выходом.
77070FW11
77070FW12
МАКСИМАЛЬНАЯ ВЫСОТА/ДОСТИГАТЬ
18) (знак 24) Предупредительный знак расположен на левой стороне стекла кабины машиниста.
Касание или нахождение вблизи электриче­ских проводов может привести к тяжелой трав­ме или смерти. Даже нахождение вблизи электрических линий может привести к поражению электрическим током; минимальное расстояние, которое необходимо соблюдать в зависимости от напряжения питания, приведено на стр. 1-6.
7803AFW16
0-9
ОПРОКИДЫВАНИЕ (знак 25)
19) Предупредительный знак расположен на левой стороне стекла кабины машиниста.
Повреждение структуры, опрокидывание, модифицирование, изменение или неправиль­ный ремонт могут нарушить защитную способ­ность данной системы и аннулировать данную сертификацию.
Работая на машине, пристегивайте ремень безопасности. Перед началом работы на машине необходимо проверить навесное обо­рудование и состояние ремня безопасности.
СМАЗКА ГИДРАВЛИЧЕСКИМ МАСЛОМ (знак
20)
27) Предупредительный знак расположен сверху на гидравлическом баке.
77070FW14
Не смешивайте масел разных сортов.
Никогда не открывайте пробку заливной горло­вины при работающем двигателе или при высокой температуре охлаждающей жидкости. Медленно отверните колпачок и выпустите внутреннее давление.
ОТКЛЮЧЕНИЕ ПОДАЧИ ТОПЛИВА (знак 32)
21) Этот предупредительный знак расположен на гидробаке. Заливайте только гидравлическое масло.
Не заливайте дизельное топливо.
14070FW08
140WH90FW51
0-10
УКАЗАНИЯ
1. НАПРАВЛЕНИЕ ХОДА
В данном руководстве направление хода экскаватора
обозначается «вперед», «назад», «вправо» и «влево», когда машина движется в обычном направлении.
2. СЕРИЙНЫЙ НОМЕР
При заказе запчастей или если машина вышла из строя,
сообщите следующее.
Левые
Вперед
Front
Rear
Назад
RightLeft
Вправо
850K0FW01KE
1)
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР МАШИНЫ Номера находятся на левой стороне задней рамы.
2)
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР ДВИГАТЕЛЯ Он представляет собой цифры, указанные на пласти­не на двигателе.
4. СИМВОЛЫ
Означает важные меры безопасности.
Серийный номер машины
Àåºñ ÀÏ·Ã ¹øÈ£
¿£Áø ÀÏ·Ã ¹øÈ£
Серийный номер двигателя
850K0FW02K
850K0FW03K
Указывает на причины серьезных повреждений в машине или окружающей среде. Важная информация для оператора.
0-11
1. ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
1. ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
В первую очередь думайте о безопасности. В особой ситуации носите защитную одежду, вклю­чая безопасную каску, защитные ботинки, защит­ные перчатки, защитные очки и устройства для защиты органов слуха в зависимости от конкретных условий работы. Почти все несчастные случаи происходят из-за пре­небрежения простыми и основополагающими пра­вилами техники безопасности.
Подробно изучите руководство по эксплуатации перед началом работы на машине.
73031SH01
Полностью осознайте детали по выполнению стро­ительных работ и весь процесс в целом еще до того, как вы приступили к работе. Если вы найдете какую-либо опасную операцию в технологическом процессе, посоветуйтесь с руково­дителем работ относительно превентивных мер безопасности еще до начала работы на машине.
Запрещается эксплуатировать машину в усталом состоянии или после употребления алкогольных напитков или наркотических препара­тов.
73031SH02
73031SH03
1-1
73031SH04
Проводите ежедневный осмотр в соответствии с руководством по эксплуатации. Отремонтируйте поврежденные детали и затяните ослабившиеся болты.
Проверяйте наличие утечек моторного масла, рабо­чей жидкости, топлива и охлаждающей жидкости.
73031SH05
Не работайте на машине, если она требует ремон­та. Приступайте к работе после полного завершения ремонтных работ.
Перед управлением машиной убедитесь в том, что предохранительный стопорный штифт убран.
73031SH06
73031SH07
1-2
73031SH08
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ УСТАНОВКЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИИ ОПОЛНИТЕЛЬНОГО РАБОЧЕГО ОБОРУДОВАНИЯ
Перед установкой и использованием дополнитель­ного рабочего оборудования прочитайте соответ­ствующий раздел руководства по эксплуатации и всю информацию в руководстве, относящуюся к данному рабочему оборудованию. Не используйте навесные орудия, которые не одо­брены вашим дистрибьютором. Установка несанк­ционированного оборудования может создать угрозу безопасности или неблагоприятно повлиять на ход работы экскаватора и даже сократить срок службы машины. Компания Hyundai не несет никакой ответственности за любые травмы, несчастные случаи и поломки изделия, вызванные работой с неразрешенными навесными орудиями.
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
Только опытный и уполномоченный персонал может работать на экскаваторе и технически его обслужи­вать.
Следуйте всем правилам безопасности, мерам пре­досторожности и инструкциям при работе на маши­не и ее техническом обслуживании.
Работая с напарником или другим человеком на рабочей площадке, удостоверьтесь, что весь этот персонал понимает ручные сигналы, подаваемые на рабочей площадке.
ДЕТАЛИ ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
Удостоверьтесь, что все защитные решетки и заслонки стоят на нужном месте. Почините их в случае повреждения.
Используйте должным образом такие детали обе­спечения безопасности, как блокировочный стер­жень и ремень безопасности.
Никогда не снимайте детали обеспечения безопас­ности. Всегда содержите их в хорошем рабочем состоянии.
Неумелое использование деталей обеспечения без­опасности может стать причиной травм или смерти.
1-3
ОГНЕТУШИТЕЛЬ И МЕДИЦИНСКАЯ АПТЕЧКА
Убедитесь в наличии огнетушителей и обучитесь их использованию.
Обеспечьте наличие аптечки в месте хранения.
Знайте, что нужно делать в случае пожара.
Убедитесь, что вы знаете номера телефонов людей, способных помочь вам в аварийной ситуации.
РЕМЕНЬ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед началом работы на машине необходимо прове­рить состояние элементов крепления и ремня безопас­ности. Если крепление ремня безопасности изношено или повреждено, то замените крепление ремня безо­пасности. Убедитесь, что болты крепления туго затяну­ты.
Необходимо заменять ремень безопасности не реже одного раза в три года, независимо от его внешнего вида.
73031SH10
73031SH11
Работая на машине, всегда пристегивайте ремень без­опасности.
Неожиданное движение машины может вызвать серьезные травмы. Перед любой эксплуатацией колёсного погрузчика,прикрепите бирку┌Не эксплуатиро­вать┘на рычаге управления.
7611SH03E
1-4
2. В ПРОЦЕССЕ ЭКСПЛУАТАЦИИ МАШИНЫ
Пользуйтесь поручнями и подножкой при залезании на экскаватор и при выходе из него. Не запрыгивайте на экскаватор и не спрыгивайте с него.
Перед началом работы подайте звуковой сигнал для предупреждения близстоящего персонала о начале работы машины.
ПРИСУТСТВИЕ ПАССАЖИРОВ В МАШИНЕ ЗАПРЕЩЕНО
Пассажиры машины подвержены получению травм в результате удара различными предметами и выпаде­ния из машины.
В машине допускается присутствие только оператора. Присутствие пассажиров запрещено.
73031SH12
73031SH13
Внимательно управляйте экскаватором, обращая внимание на отсутствие персонала, людей и других объектов внутри рабочей зоны. При необходимости установите защитные огражде­ния рабочей зоны.
При использовании рабочего оборудования внима­тельно следите за стройплощадкой.
73031SH14
1-5
73031SH15
При работе в закрытом месте обеспечьте необхо­димую вентиляцию, чтобы избежать опасности отравления машиниста выхлопными газами двига­теля.
Проверьте расположение подземных газопроводов и водопроводов и обеспечьте безопасность перед выполнением работ.
73031SH16
Работа вблизи линий электропередач очень опас­на. Проводите работы на безопасном расстоянии, приведенном ниже:
Напряжение, кВ
6.6
кВ
33.0
кВ
66.0
кВ
154.0
кВ
275.0
кВ
Миним. безопасное рассто-
яние, м
3 м (10
4 м (13
5 м (16
8 м (26
10 м (33
фут фут фут фут фут
)
)
)
)
)
Если машина коснется высоковольтного провода, оставайтесь сидеть на своем рабочем месте в каби­не и предупредите персонал о том, чтобы никто не касался экскаватора до отключения тока в линии электропередачи. При необходимости покинуть машину, спрыгивайте с нее, не касаясь машины.
73031SH17
73031SH18
1-6
73031SH19
Двигаясь по общественным дорогам, поднимите ковш на 40~50 см над землей. Запрещено передви­гаться на машине с грузом в ковше.
Избегайте резкой раскачки и рывков при нагружен­ном ковше. Перегрузка ковша опасна. Убедитесь в том, что нагрузка не превышает допустимой нормы.
40~50см
73031SH20
Работа на склонах опасна. Избегайте проведения работ на уклоне свыше 10°.
При необходимости работы на уклоне, приступайте к ней только после того, как подготовите горизон­тальную поверхность.
73031SH21
73031SH22
1-7
73031SH23
Старайтесь не оставлять машину на склонах. При парковке опустите ковш на землю и заблоки­руйте колеса.
Избегайте езды в поперечном направлении на уклоне, так как это может стать причиной опрокиды­вания или соскальзывания.
73031SH24
Перемещение по склону опасно. При езде вниз по склону убедитесь, что управляете медленно и держите ковш на высоте 20-30 фута
) над землей для того, чтобы он мог быть
см
(1
использован в качестве тормоза в аварийных ситу­ациях.
Опасны повороты машины при езде по склону. Если требуется смена направления движения, поворачивайте машину на горизонтальной поверх­ности и на твердом грунте.
20~30
20
73031SH25
~
см
3
0
c
73031SH26
1-8
73031SH27
Предел угла наклона двигателя составляет 30˚. Ни в коем случае не работайте под углом, превы­шающим предельный угол наклона двигателя.
Остерегайтесь препятствий. Соблюдайте особую осторожность и проверяйте зазоры вокруг машины при повороте.
30
30
˚
?
73031SH28
Запрещено эксплуатировать машину, если на ней не установлены штатные защитные ограждения
ROPS/FOPS.
Не пытайтесь ремонтировать козырек защиты от переворачивания (ROPS) после аварии. Отремонтированные системы защиты не сохраняют оригинальной структуры и не обеспечивают долж­ной защиты. Испытана и сертифицирована как защищенная КАБИНА согласно стандартам ROPS и FOPS. Соответствует: ISO 3471 / 3449 / 3164 SAE J1040 / J231 / J397 стандартам
Избегайте работ на уступе или на мягком грунте, поскольку существует опасность опрокинуться. Соблюдайте необходимые меры предосторожности при работе после дождя или взрывных работ, так как грунт может быть недостаточно прочным.
73031SH29
73031SH30
1-9
73031SH31
Эта машина предназначена только для выемки грунта и погрузки. Не используйте ее для перетаски­вания материалов. В отличии от подъемного крана эта машина на оснащена устройствами для подтяги­вания грузов.
Снижайте скорость при езде по неровностям.
МЕДЛЕННО
SLOW
73031SH32
При работе в воде или при переезде мелких водое­мов проверьте состояние грунта на дне, глубину и скорость течения воды, а затем следите, чтобы уро­вень воды не превышал высоты картера ведущего моста.
Никогда никого не подпускайте к центру шарнира сочленения. В случае поворота машины они могут быть зажаты.
73031SH33
73031SH34
1-10
73031SH35
Включайте фары в темное время суток и на неосве­щенных участках.
Будьте осторожны в условиях плохой видимости из-за тумана, снега или дождя.
73031SH36
При работе или движении по заснеженной или обледеневшей дороге наденьте цепи на шины и не допускайте резких рывков, торможения и поворо­тов.
Если машина используется для уборки снега, пом­ните об опасности от скрытых объектов.
73031SH37
73031SH38
1-11
73031SH39
Будьте осторожны при передвижении по обледенев­шей поверхности. Держите ковш ближе к земле.
Соблюдайте осторожность при проезде в местах ограниченной высоты, например, в туннелях, под мостами и под подвесными кабелями.
73031SH40
73031SH41
1-12
ПОСАДКА НА ЭКСКАВАТОР И ВЫХОД ИЗ ЭКСКАВАТОРА
Запрыгивать на машину или спрыгивать с нее запрещается. Заходить в движущуюся машину или слезать с нее запрещается.
Заходя в машину и слезая с нее, делайте это обра­тившись лицом к ней, используйте поручень и ступе­ни.
При посадке и высадке с машины ни в коем случае не держитесь за какие-либо рычаги управления.
Для обеспечения надежной опоры всегда держитесь за поручни и ступеньки не менее чем в 3 местах.
Если на поручни, ступеньки или нескользкие наклад­ки попало масло, смазка или грязь, то немедленно удалите эти загрязнения. Осмотрите и при необхо­димости отремонтируйте или замените поврежден­ные части и затяните все ослабшие болты.
850K1SH02
При проведении проверки или техобслуживания с открытым противогрязевым щитком соблюдайте осторожность, чтобы щиток не стал причиной трав­мы или повреждения.
Перед уходом с машины опустите рабочие орудия на грунт, затем заглушите двигатель и с помощью ключа заприте все оборудование. Всегда уносите ключ с собой.
ПРИ УХОДЕ С КРЕСЛА МАШИНИСТА ВСЕГДА ВКЛЮЧАЙТЕ БЛОКИРОВКУ
Когда вы встаете с кресла машиниста, всегда пере­водите защитный выключатель в блокировочное положение. Если вы случайно коснетесь рычага RCV, а блокировка не будет включена, то рабочее оборудование может внезапно переместиться и вызвать тяжелые травмы или повреждения.
Перед уходом с машины опустите рабочие орудия на грунт, переведите защитный выключатель в положение блокировки, затем заглушите двигатель и с помощью ключа заприте все оборудование. Всегда уносите ключ с собой.
Разблокировано
Unlock
Lock
Заблокирован
7611SH01
1-13
3. ВО ВРЕМЯ ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
При выполнении техобслуживания посторонним лицам запрещено находиться вблизи машины. Также не забывайте о безопасности находящегося вблизи персонала.
ВЫПОЛНЯЕТСЯ
ПРОВЕРКА
Немедленно остановите двигатель при обнаруже­нии каких-либо неисправностей машины. Немедленно выясните причину неисправности, как­то вибрация, перегрев или неисправность прибора, а затем устраните эту неисправность.
73031SH43
Остановите машину на ровном месте для проверки и ремонта и вывесите ТАБЛИЧКУ о неработоспо­собности машины. (уберите из машины ключ зажи­гания) Во время проведения работ по техническому обслу­живанию необходимо быть особенно вниматель­ным. Для некоторых частей могут потребоваться допол­нительные защитные элементы.
Не снимайте крышку радиатора с горячего двигате­ля. Открывайте крышку после того, как двигатель охла­дится ниже 50˚C (112˚F). В противном случае Вы можете получить травму от брызг или пара горячей охлаждающей жидкости.
73031SH44
ВЫПОЛНЯЕТСЯ
ПРОВЕРКА
73031SH45
1-14
73031SH46
Не производите работ под машиной. При работе под или рядом с поднятым ковшом или тягой необходимо обеспечить надежную опору для ковша или тяги.
Топливо и масло могут вызвать пожар. Храните их в сухом прохладном месте, вдали от открытого пламени. Запрещено курить при заправке машины топливом и проводить заправку вблизи открытого пламени или источника искр. Всегда глушите двигатель перед заправкой маши­ны.
73031SH47
Разлившееся масло и смазка представляют угрозу для безопасности. Следите за чистотой и сухостью вашей машины.
Для снятия, установки и ремонта шины необходимо специальное оборудование и навыки. Обращайтесь в мастерскую шиноремонта.
73031SH48
73031SH49
1-15
73031SH50
Будьте готовы к устранению возможного пожара. Храните огнетушитель вблизи рабочего места, а вблизи вашего телефона должны быть записаны номера отдела пожарной охраны.
При открытой боковой двери во время обслужива­ния и проверки отсека двигателя будьте осторож­ны. Не открывайте боковую дверь при работающем двигателе.
73031SH51
Не дотрагивайтесь до выхлопной трубы, так как это может привести к серьезному ожогу.
Убедитесь, что опора стоит прочно при открытой боковой двери. Остерегайтесь внешних или природных воздей­ствий, таких как сильный ветер
73031SH52
73031SH53
1-16
73031SH54
Наклейки противоскольжения должны быть замене­ны в случае их износа или утери.
СЛЕДИТЕ ЗА ЧИСТОТОЙ МАШИНЫ Разливы масла или смазки, разбросанные инстру­менты и поломанные детали создают опасность, так как вы можете поскользнуться или споткнуться. Всегда содержите машину в чистоте и порядке.
Если в электрооборудование попадет вода, то воз­никает опасность, что машина не будет переме­щать орудия или будет перемещать их внезапно. Не используйте воду и пар для очистки датчиков, соединителей и внутри кабины машиниста.
73031SH55
73031SH56
ПРАВИЛА ОБРАЩЕНИЯ С ШИНАМИ Если шины используются не в предназначенных условиях, то они могут перегреться, лопнуть или быть порезаны острыми камнями или на плохой дороге. Это может привести к тяжелой травме или поломке. Для обеспечения безопасности всегда соблюдайте штатные условия использования. См. стр. 6-28, 29.
Для снятия, установки, замены и ремонта шины необходимо специальное оборудование и навы­ки. Обращайтесь в мастерскую шиноремонта.
73031SH57
1-17
4. ПАРКОВКА
Перед уходом с машины полностью опустите ковш на грунт и затем выньте ключ. Заприте дверь кабины.
Паркуйте машину на плоском и безопасном месте.
73031SH58
P
Мы надеемся, что соблюдая все вышеуказанные правила безопасности, вы сможете легко и безо­пасно работать на данной машине. Для безопасной эксплуатации, соблюдайте все пра­вила техники безопасности.
73031SH59
73031SH60
1-18
Loading...
+ 111 hidden pages