Hyundai I40 2012 Owner's Manual [da]

Al information i denne instruktionsbog er aktuel på udgivelsestidspunktet. Hyundai forbeholder sig imidlertid ret til at foretage ændringer på et hvilket som helst tidspunkt, således at vores politik om fortsat produktforbedring kan føres ud i livet.
Denne instruktionsbog gælder alle Hyundai's modeller og består af beskrivelser og forklaringer på standard- så vel som ekstraudstyr. Det er årsagen til, at De måske finder materiale i denne instruktionsbog, som ikke gælder netop Deres bil.
IINNSSTTRRUUKKTTIIOONNSSBBOOGG
Drift Vedligeholdelse Specifikationer
F2
Deres Hyundai bør ikke ændres på nogen som helst måder. Sådanne ændringer kan have en negativ påvirkning på Deres Hyundai's ydelse, sikkerhed og levetid og kan måske derudover overtræde betingelserne for fabrikkens garanti. Visse ændringer kan ligeledes overtræde de lovmæssige trafiksikkerhedsregler, der gælder i Deres land.
Deres bil er udstyret med elektronisk brændstofindsprøjtning og andre elektroniske komponenter. Det er muligt, at en kommunikationsradio eller mobiltelefon, der er monteret forkert, kan have en negativ påvirkning på elektroniske systemer. Derfor anbefaler vi, at De omhyggeligt følger radiofabrikkens instruktioner eller rådfører Dem med Deres Hyundai-værksted vedr. sikkerhedsmæssige foranstaltninger eller specielle instruktioner, hvis De vælger at installere dette udstyr.
FORSIGTIG: ÆNDRINGER PÅ DERES HYUNDAI
INSTALLERING AF KOMMUNIKATIONSRADIOER ELLER MOBILTELEFONER
F3
Denne instruktionsbog omfatter information under overskrifter som ADVARSEL, FORSIGTIG og BEMÆRK. Disse overskrifter betyder følgende:
BEMÆRK
Dette betyder, at man kan få interessant eller nyttig information.
ADVARSEL OM SIKKERHED OG SKADE PÅ BILEN
ADVARSEL
Dette betyder, at en tilstand kan medføre skade, alvorlig legemsbeskadigelse eller dødsfald for Dem selv eller andre personer, hvis advarslen ikke følges. Følg det råd der følger med advarslen
FORSIGTIG
Dette betyder, at en tilstand måske kan medføre en skade på Deres bil eller dens udstyr, hvis advarslen ikke følges. Følg rådet, der følger med forsigtig.
F4
FORORD
Tak, fordi De har valgt Hyundai. Vi er glade for at byde Dem velkommen blandt det voksende antal personer, der foretrækker Hyundai. Vi er meget stolte af den avancerede teknik og højtudviklede konstruktion i hver eneste Hyundai, vi bygger.
Denne instruktionsbog vil præsentere Dem for alle egenskaberne og funktionerne i Deres nye Hyundai. Vi foreslår, at De læser den omhyggeligt, fordi informationerne heri kan bidrage væsentligt til, at De bliver fuldt tilfreds med Deres nye bil.
Fabrikken anbefaler ligeledes, at al service og vedligeholdelse på Deres bil bliver udført af et autoriseret Hyundai-værksted. Hyundai's forhandlere er indstillet på at yde service, vedligeholdelse og al anden nødvendig assistance af høj kvalitet.
HYUNDAI MOTOR COMPANY
Bemærk: Hvis De sælger Deres Hyundai, vil fremtidige ejere også have brug for informationen i denne instruktionsbog. De bedes
derfor venligst lade instruktionsbogen ligge i bilen til fremtidig brug.
Copyright 2012 Hyundai Motor Company. Alle rettigheder er forbeholdt. Ingen dele af denne publikation må gengives, gemmes i arkiveringssystemer eller videregives i nogen som helst form eller på nogen som helst måde uden forudgående skriftlig tilladelse fra Hyundai Motor Company.
FORSIGTIG
Der kan opstå alvorlig skade på motor og gearkasse, hvis der bruges brændstof og smøreolier af dårlig kvalitet, der ikke overholder Hyundai's specifikationer. De skal altid bruge brændstof og smøreolier, der overholder specifikationerne på side 8-6 i afsnittet om bilens specifikationer i denne instruktionsbog.
F5
Vejledning om Hyundai's originale reservedele
1. Hvad er Hyundai's originale reservedele?
Hyundai's originale reservedele er de reservedele der bruges af Hyundai Motor Company til at fremstille bilerne. De er designede og afprøvede med hensyn til optimal sikkerhed, ydelse og pålidelighed for vores kunder.
2. Hvorfor bør De bruge originale reservedele?
Hyundai's originale reservedele er fremstillet og bygget til at overholde de strenge fabrikationskrav. Brug af kopiversioner, forfalskninger eller brugte reservedele er ikke dækket af Hyundai's nyvognsgaranti eller af nogen som helst anden garanti fra Hyundai.
Derudover dækkes alle skader eller fejl på Hyundai's originale reservedele, der opstår på grund af installation af eller fejl i en kopiversion, forfalsket eller brugt reservedel, ikke af Hyundai's fabriksgaranti.
3. Hvordan kan man vide, om man køber en original reservedel fra Hyundai?
Se efter logoet Hyundai Genuine Part på indpakningen (se nedenfor).
Hyundai's eksporterede originale reservedele er på pakningen forsynet med en label, der udelukkende har engelsk tekst.
Hyundai's originale reservedel sælges kun gennem autoriserede Hyundai­forhandlere.
A100A01L
A100A02L
A100A04L
A100A03L
1
2
3
4
5
6
7
8
I
Præsentation
Deres bils udseende
Sikkerhedssystemet i Deres bil
Deres bils kendetegn
Sådan køres Deres bil
Hvad skal der gøres i en nødsituation
Vedligeholdelse
Specifikationer & Forbrugerinformation
Indeks
Indholdsfortegnelse
1
Vejledning i brug af denne instruktionsbog / 1-2 Krav til brændstof / 1-2 Bilens tilkøringsproces / 1-5 Visningssymboler på instrumentpanelet / 1-6
Præsentation
Præsentation
21
Vi vil gerne hjælpe Dem med at få den største køreglæde af Deres bil. Denne instruktionsbog kan være Dem behjælpelig på mange måder. Vi anbefaler stærkt, at De læser hele instruktionsbogen. For at minimere risikoen for dødsfald eller personbeskadigelse, skal De læse afsnittene om ADVARSEL og FORSIGTIG, der findes i hele instruktionsbogen.
Illustrationer supplerer teksten i denne instruktionsbog, så De får den bedste forklaring på, hvordan De får den bedste nydelse af Deres bil. Ved læsning af instruktionsbogen får De kendskab til udstyr, vigtig sikkerhedsinformation og køretips under forskellige vejbetingelser.
Instruktionsbogens indhold fremgår af indholdsfortegnelsen. Se i oversigten, når De søger et specifikt område eller emne; her finder De en alfabetisk oversigt over al information i instruktionsbogen.
Afsnit: Denne instruktionsbog har otte afsnit samt en oversigt. Hvert afsnit begynder med en kort indholdsfortegnelse, så De kan få et hurtigt overblik over, om det pågældende afsnit har den information, De søger.
De vil adskillige gange finde ADVARSEL, FORSIGTIG og BEMÆRK i denne instruktionsbog. Disse er skrevet for at forbedre Deres personlige sikkerhed. De bør omhyggeligt læse og følge ALLE procedurer og anbefalinger under disse overskrifter.
BEMÆRK
BEMÆRK betyder, at der findes interessant eller brugbar information i instruktionsbogen.
Benzinmotor
Blyfri
For at opnå optimal kørsel anbefaler vi, at De bruger blyfri benzin med et oktantal på 95. De kan bruge blyfri benzin med et oktantal mellem 91-94, men det kan resultere i, at bilens præstation forringes.
Deres nye bil er designet til at opnå den maksimale ydeevne med BLYFRI BENZIN, ligesom det giver renere udstødning og renere tændrør.
VEJLEDNING I BRUG AF DENNE INSTRUKTIONSBOG
ADVARSEL
En ADVARSEL angiver en situation, hvor skade, alvorlig personskade eller dødsfald kan være resultatet, hvis advarslen ignoreres.
FORSIGTIG
FORSIGTIG angiver en situation, hvor skade på Deres bil kunne være resultatet, hvis forsigtighedsreglen ignoreres.
KRAV TIL BRÆNDSTOF
13
Præsentation
Blyholdig benzin (hvis monteret)
I nogle lande er Deres bil designet til at bruge blyholdig benzin. Hvis De skal bruge blyholdig benzin, skal De spørge et autoriseret HYUNDAI-værksted, om det er muligt at køre med blyholdig benzin i Deres bil eller ej.
Oktantallet for blyholdig benzin er det samme som for blyfri benzin.
Benzin med alkohol og methanol
Gasohol, en blanding af benzin og ethanol (også kendt som ethylalkohol) og benzin eller gasohol indeholdende methanol (også kendt som træsprit) sælges sammen med eller i stedet for blybenzin eller blyfri benzin.
Undgå at bruge gasohol der indeholder mere en 10% ethanol og undgå at bruge benzin eller gasohol med methanol. Begge disse brændstoffer kan forårsage problemer med køreegenskaberne og beskadige brændstofsystemet.
Stop med brugen af disse blandingsbrændstoffer, hvis der opstår problemer med køreegenskaber.
Skade på bilen eller problemer med køreegneskaber bliver måske ikke dækket af fabriksgarantien, hvis de opstår som følge af:
1.Benzin der indeholder mere end 10% ethanol.
2.Benzin eller gasohol der indeholder methanol.
3.Blybenzin eller gasohol med bly.
FORSIGTIG
BRUG ALTID KUN BLYFRIT BRÆNDSTOF. Brug af brændstof tilsat bly er skadelig for katalysatoren og vil beskadige oxygensensoren i motorens kontrolsystem og påvirke udstø
-
dningskontrollen. Undgå at hælde andre rensemidler
til brændstofsystemet i brænd
-
stoftanken end hvad der er specificeret. (Forhør Dem yderligere hos et HYUNDAI-værksted).
ADVARSEL
• Undgå at fylde mere brændstof
på, efter at brændstofslangen er blevet automatisk afbrudt ved påfyldning af brændstof.
• Sørg altid for at kontrollere, at
brændstofdækslet er skruet sikkert på, så der ikke spildes brændstof i tilfælde af et trafikuheld.
FORSIGTIG
Brug aldrig gasohol der indeholder methanol. Stop brugen af gasohol produkter, der forringer køree
-
genskaberne.
Præsentation
41
Brug af MTBE
Vi anbefaler, at brændstof der indeholder MTBE (Methyl Tertiary Butyl Ether) på mere end 15,0% vol. (Oxygenindhold 2,7% vægt) ikke må bruges i Deres bil.
Brændstof der indeholder MTBE over 15,0% vol. (Oxygenindhold 2,7% vægt) kan nedsætte bilens ydeevne, eller bilen kan være vanskelig at starte.
Undgå at bruge methanol
Brændstof indeholdende methanol (træsprit) må ikke bruges i Deres bil. Denne type brændstof kan nedsætte bilens ydeevne og beskadige komponenter i brændstofsystemet.
Brændstofadditiver
HYUNDAI anbefaler, at De bruger benzin af god kvalitet, der overholder de europæiske standarder for brændstof (EN
228) eller tilsvarende. For kunder der ikke jævnligt bruger benzin og additiver af god kvalitet, og som får startvanskeligheder, eller hvor motoren ikke kører jævnt, kan tilføre en flaske additiver i brændstoftanken for hver 15.000 km. Additiver kan købes hos Deres HYUNDAI-forhandler, hvor De også kan få information om, hvordan de bruges. Undgå at blande med andre additiver.
Kørsel i andre lande
Hvis De skal køre i et andet land med Deres bil, skal De sikre at:
Overholde alle love med hensyn til indregistrering og forsikring.
Fastslå at der kan købes et acceptabelt brændstof
Dieselmotor
Dieselbrændstof
En dieselmotor må kun køre på dieselolie, der kan fås i handlen, som overholder EN 590 eller tilsvarende standard. (EN står for "europæisk norm"). Undgå at bruge dieselolie som er beregnet til skibsmotorer, brændselsolie, eller ikke-godkendte brændstofadditiver, da dette vil øge slid og forårsage skade på motor og brændstofsystem. Brug af ikke-godkendte brændstoffer og / eller brændstofadditiver vil resultere i en begrænsning af Deres garanti­rettigheder.
Det anbefales at bruge dieselbrændstof med cetane tal højere end 51. Hvis der kan købes to slags dieselolie, bruges sommer- eller vinterbrændstof i overensstemmelse med følgende temperaturbetingelser:
• Over -5°C ... Dieselolie af sommertype.
• Under -5°C ... Dieselolie af vintertype.
Hold nøje øje med brændstofniveauet i tanken. Hvis motoren kører tør for brændstof, skal kredsløbet udluftes helt for at tillade genstart af motoren.
FORSIGTIG
Deres nyvognsgaranti dækker ikke skade på brændstofsystemet eller køreegenskaber, der er forårsaget af brugen af brændstof indehol
-
dende methanol eller MTBE (Methyl Tertiary Butyl Ether) der overstiger 15,0% vol. (Oxygenindhold 2,7% vægt).
15
Præsentation
Biodiesel
Kommercielt tilgængelig Diesel blandinger af ikke mere end 7% biodiesel, almindeligvis kendt som "B7 Diesel" kan bruges i bilen, hvis Biodiesel opfylder EN 14214 eller tilsvarende specifikationer. (DA står for "europæisk standard"). Anvendelsen af bio
-
brændstoffer på over 7%, fremstillet af raps methyl ester (RME), fedtsyreme­thylestere (FAME), vegetabilsk olie methyl ester (VME) osv. eller blande diesel på mere end 7% med biodiesel vil medføre øget slid eller skader på motoren og brændstof system. Reparation eller udskiftning af slidte eller beskadigede komponenter på grund af brug af ikke-godkendte brændstoffer vil ikke blive dækket af fabriksgarantien.
Det er ikke nødvendigt med en speciel tilkøringsperiode. Ved at følge nogle simple forholdsregler for de første 1.000 km kan De forbedre ydeevne, økonomi og levetid for Deres bil.
• Undgå at presse motorens omdrejninger op.
• Under kørslen skal De holde Deres motorhastighed (rpm, eller omdrejningstal pr. minut) mellem 2.000 og 4.000 rpm.
• Undgå at køre med en bestemt hastighed i en længere periode, det være enten hurtigt eller langsomt. En varieret hastighed er nødvendig for at køre motoren rigtigt til.
• Undgå kraftige opbremsninger, undtagen i nødsituationer, for at tillade bremserne at sætte sig rigtigt.
• Undgå at lade motoren køre i tomgang i mere end 3 minutter ad gangen.
• Kør ikke med trailer i løbet de første
2.000 km.
FORSIGTIG
Undgå at der kommer benzin eller vand i tanken. Dette ville bevirke, at tanken skal tømmes og rørene skal udluftes for at undgå tilstopning af injektionspumpe og beskadigelse af motoren.
FORSIGTIG - Dieselolie
(hvis monteret med DPF)
Det anbefales at bruge en almindelig dieselolie til dieselbiler udstyret med DPF-system.
Hvis De bruger en dieselolie med et højt svovlindhold (mere end 50 ppm svovl) og uspecificerede additiver, kan det forvolde skade på DPF­systemet og give hvid røg fra udstødningen.
FORSIGTIG
• Brug aldrig brændstof, hvad enten diesel, B7 biodiesel eller på anden måde, der ikke opfylder de nyeste olieindustri specifikation
• Brug aldrig brændstofadditiver eller -tilsætningsstoffer, der ikke er anbefalet eller godkendt af bilfabrikanten.
BILENS TILKØRINGSPROCES
Præsentation
61
VISNINGSSYMBOLER PÅ INSTRUMENTPANELET
Advarselslampe for sikkerhedssele
Kontrollampe for langt lys
Kontrollampe for tændt kørelys
Kontrollampe for blinklys
Advarselslampe for ABS
Advarselslampe for airbag
Advarselslampe for lavt brændstofniveau
Kontrollampe for Elektronisk stabilitetsprogram
Kontrollampe for Elektronisk stabilitetsprogram OFF
Kontrollampe for startspærre
Kontrollampe for nærlys*
Advarselslampe for åben bagklap
Advarselslampe for at dør ikke er lukket rigtigt
Advarselslampe for servostyring (EPS)*
Advarselslampe for fejlfunktion i forlygternes tilpasningssystem*
AFLS
Kontrollampe for forreste tågelys*
Kontrollampe for bagerste tågelys*
Advarselslampe for lavt niveau i sprinklervæskebeholderen
Advarselslampe for isglat vej*
Kontrollampe for skiftemønster
Kontrollampe for manuelt gearskift*
Advarselslampe for parkeringsbremse og bremsevæske
AUTO HOLD kontrollampe*
AUTO HOLD
Advarselslampe for fejlfunktion i den elektroniske parkeringsbremse (EPB)*
EPB
Sport drive mode kontrollampe*
SPORT
Kontrollampen auto stop til ISG-systemet *
Autopilot ­kontrollampe*
Kontrollampe - autopilot SET (indstillet)*
Kontrollampe for hastighedsbegrænsning*
Kontrollampe for kørebaneassistance (LAKS)*
17
Præsentation
*: hvis monteret : Se en mere udførlig forklaring i afsnit 4 "Instrumentpanel"
Advarselslampe for oliestand i motor*
Kontrollampe for lav dæktryk*/ Advarselslampe for fejlfunktion i TPMS-systemet*
Advarselslampe for for høj hastighed*
120
km/h
Ladekontrollampe
Kontrollampe for gløderør (kun diesel)
Advarselslampe for brændstoffilter (kun diesel)
Advarselslampe for motorens kølervæsketemperatur
Kontrollampe for fejl i motorstyring
Advarselslampe for motorens olietryk
2
Oversigt over instrumentpanel / 2-2 Oversigt over interiøret / 2-4 Motorrum / 2-5
Deres bils udseende
Deres bils udseende
22
OVERSIGT OVER INSTRUMENTPANEL
Den aktuelle form kan afvige fra illustrationen
OVF021002
23
Deres bils udseende
1. Sædevarmer/luftventileret sæde ....................................3-10/3-11
2. Advarselslampe for forreste passagersædes
sikkerhedsseles......................................................................3-20
3. Passagersædets forreste airbag, ON/OFF-kontrollampe ......3-45
4. Førersædets forreste airbag ..................................................3-49
5. Førersædets knæairbag ........................................................3-49
6. Passagersædets forreste airbag ............................................3-49
7. Dørens centrallåsekontakt ......................................................4-24
8. Åbningsknap til den elbetjente bagagerumsklap ...................4-30
9. Horn........................................................................................4-54
10. Instrumentpanel....................................................................4-59
11. LCD-displayknap ..................................................................4-65
12. Trip-kontakt ..........................................................................4-65
13. Parkingsassistance-kontakt..................................................4-92
14. Smart parkingeringsassistance-kontakt ............................4-101
15. Havariblinklys......................................................................4-108
16. Klimakontrolsystem..................................................4-126/4-135
17. Fralæggeplads i midterkonsollen........................................4-150
18. Handskerum ......................................................................4-150
19. Drikkekrusholder/askebæger ..................................4-154/4-155
20. Eludtag/cigartænder ................................................4-154/4-156
21. Radioens kontrolknapper på rattet ....................................4-168
22. AUX, USB og iPod..............................................................4-157
23. Audio/AVN-system ......................4-172/Særskilt instruktionsbog
24. Bluetooth-telefonens kontrolknapper..................................4-190
25. Tændingskontakt eller motorens start/stopknap ..............5-4/5-8
26. Elektrisk parkeringsbremsekontakt (EPB)............................5-31
27. Automatisk standsning, kontrolknap ....................................5-37
28. Knap til elektronisk stabilitetsprogram (ESP) ......................5-42
29. Autopilotens kontrolkontakt /
hastighedsbegrænserkontakt ......................................5-49/5-54
30. Sportsgearknap
Deres bils udseende
42
OVERSIGT OVER INTERIØRET
1. Sæder.......................................................3-2
2. Indvendigt dørhåndtag............................4-24
3. Elrudernes kontakt .................................4-36
4. Elrudernes låsekontakt...........................4-39
5. Motorhjelmens udløserhåndtag ..............4-41
6. Hukommelse for førersædets stilling ......4-50
7. Rattet......................................................4-52
8. Betjeningshåndtag til indstilling af rattets
stilling......................................................4-53
9. Opvarmet rat...........................................4-53
10. Indstilling af sidespejle .........................4-57
11. Foldning af sidespejle...........................4-58
12. Lyskontakt...........................................4-115
13. Visker/vasker ......................................4-118
14. Niveauindstilling af forlygter................4-116
15. Indstilling af lysstyrke i
instrumentpanelet .................................4-60
16. Afbryderknap til ISG-systemet
(Idle Stop and Go)................................5-14
17. Gearstang manuel gearkasse /
automatisk gearkasse ..................5-19/5-22
18. Sikringsboks .........................................7-39
OVF021001
Den aktuelle form kan afvige fra illustrationen
25
Deres bils udseende
MOTORRUM
OVF071002/OVF071001
1. Motoroliens målepind..........................7-9
2. Motoroliens påfyldningsdæksel ..........7-9
3. Motorens kølervæskebeholder .........7-11
4. Kølerdæksel ......................................7-12
5. Beholder til bremse-/koblingsvæske ...7-13
6. Forrudens sprinklervæskebeholder ....7-14
7. Luftfilter.............................................7-16
8. Batteriets positive terminal ...............7-23
9. Batteriets negative terminal..............7-23
10. Sikringsboks ...................................7-38
Bilens motorrum kan være forskellig fra illustrationen.
Benzin (1,6L)
Benzin (2,0L)
Deres bils udseende
62
OVF071003
1. Motoroliens målepind..........................7-9
2. Motoroliens påfyldningsdæksel ..........7-9
3. Motorens kølervæskebeholder .........7-11
4. Kølerdæksel ......................................7-12
5. Beholder til bremse-/koblingsvæske ...7-13
6. Forrudens sprinklervæskebeholder ....7-14
7. Brændstoffilter...................................7-15
8. Luftfilter.............................................7-16
9. Batteriets positive terminal ...............7-23
10. Batteriets negative terminal............7-23
11. Sikringsboks ...................................7-38
Diesel (1,7L)
Bilens motorrum kan være forskellig fra illustrationen.
3
Sæde / 3-2 Sikkerhedsseler / 3-19 Barnesikkerhedsstol / 3-30 Airbag - supplerende sikkerhedssystem / 3-41
Sikkerhedssystemet i Deres bil
Sikkerhedssystemet i Deres bil
23
Forsæde
(1) Fremad og tilbage (2) Ryglænets vinkel (3) Sædehøjde* (4) Lændestøtte (5) Sædevarmer*/
Sædevarmer med luftventilation*
(6) Nakkestøtte
Bagsæder
(7) Nedfældning af ryglæn (8) Nakkestøtte (9) Armlæn (10) Sædevarmer*
* : hvis monteret
SÆDE
OVF031001
33
Sikkerhedssystemet i Deres bil
ADVARSEL - Førersæde
• Gør aldrig forsøg på at justere sædet under kørslen. Dette ville kunne føre til tab af kontrol og medføre en ulykke med dødsfald, personskade eller skade på ting til følge.
• Lad ikke ting stå i vejen for ryglænets normale position. Hvis en ting er lænet op ad sædets ryg eller på anden måde forhindrer korrekt låsning af ryglænet, ville det kunne resultere i alvorlig personskade eller dødsfald, hvis der sker en kraftig opbremsning eller et sammenstød.
• Kør altid med ryglænet i opret position og hofteselen anbragt korrekt lavt tværs hen over kroppen. Det er den bedste position til beskyttelse i tilfælde af en ulykke.
• For at undgå at komme evt. alvorligt til skade af airbag'en skal man altid sidde så langt tilbage som muligt fra rattet, samtidig med at man har fuld kontrol over bilen. Det anbefales, at afstanden mellem brystkasse og rat er mindst 250 mm.
ADVARSEL - Ryglænet
bringes i opret position
Når ryglænet skal bringes tilbage i opret position, holdes der fast i ryglænet, mens det rettes langsomt op, idet man sikrer sig, at der ikke befinder sig andre passagerer i nærheden af sædet. Hvis ryglænet bringes tilbage i opret position uden at man samtidig holder i det, vil ryglænet kunne springe fremad og muligvis forvolde personskade.
ADVARSEL - Løse
genstande
Løse genstande i nærheden af førerens fødder kan skabe problemer med at betjene fodpedalerne og muligvis forårsage en ulykke. Undgå at placere genstande under forsæderne.
ADVARSEL
- Føreren har ansvaret for forsædepassageren
Hvis man kører med forreste passagersædes ryglæn lænet helt tilbage, kan det føre til alvorlig personskade eller dødsfald i tilfælde af en ulykke. Hvis forreste ryglæn er lænet tilbage ved en ulykke, kan forsædepassageren glide ud under hofteselen med stor kraft og få indvendige alvorlige skader i underkroppen, som måske kan medføre dødsfald. Føreren skal kræve, at forsædepassageren altid holder ryglænet i opret stilling under kørslen.
ADVARSEL
Undgå at bruge en siddepude, der nedsætter friktionen mellem sædet og passageren. Passagerens underkrop kan glide ind under sikkerhedsselens hoftesele ved et trafikuheld eller en pludselig opbremsning. Det kan medføre alvorlige eller livsfarlige indvendige skader, fordi sikkerhedsselen ikke kan fungere normalt.
Sikkerhedssystemet i Deres bil
43
ADVARSEL
Efter justering af sædets position, skal man altid sikre, at sædet er låst fast i positionen ved at forsøge at bevæge sædet frem og tilbage uden at bruge udløserhåndtaget. En pludselig og uventet bevægelse af sædet ville kunne medføre tab af kontrol over bilen og medføre en ulykke.
ADVARSEL - Bagsædets
ryglæn
• Bagsædets ryglæn skal låses sikkert. Ellers vil passagerer og genstande kunne blive kastet fremad, hvilket kan resultere i alvorlig personskade eller dødsfald i tilfælde af en pludselig opbremsning eller kollision.
• Bagage og andet gods skal lægges fladt i bagagerummet. Hvis genstande er store, tunge eller skal stables, skal de sikres. Bagage må under ingen omstændigheder stables højere end ryglænene. Hvis denne advarsel ikke følges, kan det resultere i alvorlig personskade eller dødsfald i tilfælde af en pludselig opbremsning, kollision eller overrulning.
• Passagerer må ikke sidde i bagagerummet under kørslen eller sidde eller ligge på nedfældede ryglæn, mens bilen kører. Alle passagerer skal sidde på sæderne og være korrekt fastspændt under kørslen.
(fortsat)
(fortsat)
• Når ryglænet bringes tilbage i opret position, skal man sikre sig, at det er låst rigtigt ved at skubbe det frem og tilbage.
ADVARSEL
• Vær yderst forsigtig, så hverken Deres hænder eller genstande kommer i klemme i sædets indstillingsmekanismer, når sædet er i bevægelse.
• Undgå at anbringe en lighter på gulvet eller sædet. Når De indstiller sædet, kan gas fra lighteren strømme ud og forårsage en brand.
35
Sikkerhedssystemet i Deres bil
Forsæde
Manuel indstilling
Fremad og tilbage
Sådan bevæges sædet fremad og tilbage:
1.Træk i håndtaget, der sidder under sædehynden, så sædet kan glide frem eller tilbage.
2.Skub sædet til den ønskede position.
3.Slip håndtaget, mens De sikrer at sædet er låst fast i positionen.
Indstilling af sædet bør foretages før kørsel påbegyndes. For at sikre sig at sædet er låst korrekt, bør man prøve at rykke frem og tilbage i sædet, uden at udløse låsehåndtaget, hvis sædet bevæger sig, er det ikke låst korrekt.
Ryglænets vinkel
Indstilling af ryglænet:
1.Læn Dem lidt fremad og løft op i ryglænets indstillingshåndtag.
2.Læn Dem forsigtigt tilbage på sædet og indstil ryglænet til den ønskede stilling.
3.Slip håndtaget og kontrollér, at ryglænet er låst i stillingen. (Håndtaget SKAL vende tilbage til sin oprindelige postion for at ryglænet er låst).
Justering af sædets højde (hvis monteret)
For at ændre højden af sædet skubbes håndtaget på sædets yderside op eller ned.
Sædet sænkes ved at trykke
håndtaget ned flere gange.
Sædet hæves ved at trække op i
håndtaget flere gange.
OVF031002 OVF031003 OVF031004
Sikkerhedssystemet i Deres bil
63
Automatisk indstilling (hvis monteret)
Forsædet kan indstilles ved hjælp af kontrolknapperne der findes på ydersiden af sædehynden. Inden kørslen indstilles sædet til den rigtige position, så De har let kontrol over rat, pedaler og kontakter i instrumentpanelet.
Justering fremad og tilbage
1.Skub kontrolknappen fremad eller tilbage for at indstille sædet i den ønskede position.
2.Slip knappen, når sædet når den ønskede position.
ADVARSEL
El-sædet kan betjenes med tændingen slået fra (OFF). Derfor må børn aldrig være uden opsyn i bilen.
FORSIGTIG
• El-sædet fungerer ved hjælp af en elektrisk motor. Når indstillingen er udført, skal De stoppe med at betjene motoren. Hvis De overdriver betjening af motoren, kan det elektriske udstyr blive beskadiget.
• Under betjeningen bruger el­sædet meget elektricitet. For at undgå unødigt brug af elektricitet, må De ikke indstille el-sædet længere end nødvendigt, hvis bilens motor ikke kører samtidig.
• De må ikke betjene kontakterne til to eller flere el-sæder på samme tide. De vil kunne medføre fejlfunktion i elsædemotor eller en elektrisk komponent.
OVF031005
37
Sikkerhedssystemet i Deres bil
Justering af ryglænets vinkel
1.Skub kontrolkontakten fremad eller tilbage for at indstille ryglænet i den ønskede vinkel.
2.Slip kontakten, når den ønskede position er nået.
Justering af sædehyndens højde (hvis monteret)
1.Træk op i eller tryk ned på den forreste del af kontrolkontakten for at hæve eller sænke sædehyndens forreste del. Træk op i eller tryk ned på kontrolkontaktens bagerste del for at hæve eller sænke sædehyndens bagerste del.
2.Slip kontakten, når sædets indstilling er nået.
Justering af lændestøtte (hvis monteret)
Lændestøtten kan justeres ved at trykke på lændestøtte-kontakten på siden af sædet.
1.Tryk på den forreste del af kontakten for at øge støtten eller på den bagerste del for at mindske støtten.
2.Slip kontakten, når den ønskede indstilling er nået.
OVF031006 OVF031007 OVF031008
Sikkerhedssystemet i Deres bil
83
Nakkestøtte
Fører samt passager sæder, er monteret med nakkestøtter til beskyttelse af fører og passager. Ud over at nakkestøtterne yder en behagelig bekvemmelighed for fører og passager, er de samtidig med til at beskytte nakken I tilfælde af en kollision.
Justering fremad og bagud
Nakkestøtten kan justeres fremad til tre forskellige positioner ved at trække fremad i nakkestøtten. Nakkestøtten justeres bagud ved at trække den så langt tilbage som muligt og derefter give slip. Justér nakkestøtten, så den yder korrekt støtte til hoved og hals.
OPA039052
OVF031009
ADVARSEL
• For at yde maksimal beskyttelse i tilfælde af et uheld skal nakkestøtten justeres, så midten af nakkestøtten er i samme højde som midten af tyngdepunktet på passagerens hoved. Almindeligvis ligger dette punkt for de fleste menneskers vedkommende ved overkanten af personens øjne. Desuden skal nakkestøtten justeres, så den sidder så tæt på passagerens hoved som muligt. Af samme grund kan brugen af en pude i ryggen, der holder kroppen væk fra ryglænet, ikke anbefales.
• Undgå at køre i bilen, hvis nakkestøtterne er fjernet. Det ville kunne medføre alvorlig personskade i tilfælde af en ulykke. Nakkestøtter, der er indstillet korrekt, yder beskyttelse mod nakkeskader.
• Undgå at justere nakkestøttens position på førersædet under kørslen.
39
Sikkerhedssystemet i Deres bil
Op og nedjustering af højden
Nakkestøtten hæves ved at trække denne op til ønsket position (1). Nakkestøtten sænkes ved at trykke på udløserknappen (2) på nakkestøttens base, mens nakkestøtten sænkes til ønsket position (3).
Installering og afinstallering
Nakkestøtten fjernes ved at denne trækkes op så langt som muligt, hvorefter man trykker på udløserknappen (1), mens man trækker opad (2). Nakkestøtten genmonteres ved at anbringe nakkestøttens stænger (3) i hullerne samtidig med, at der trykkes på låseknappen (1). Derefter justeres nakkestøtten til passende højde.
Aktive nakkestøtter
Aktive nakkestøtter er designet til at bevæge sig fremad og opad ved et sammenstød bagfra. Dette forhindrer, at førerens og forsædepassagerens hoveder kastes bagud og modvirker således nakkeskader.
OVF031010 OVF031012 HNF2041-1
ADVARSEL
I forbindelse med justering af sædet, vær da forsigtig så man ikke får hånden eller fingrene i klemme, mellem sæde og nakkestøtte.
ADVARSEL
De bør sikre, at nakkestøtten låses fast i positionen efter justering for, at den skal yde korrekt beskyttelse af passageren.
Sikkerhedssystemet i Deres bil
103
Sædevarmer (hvis monteret)
Sædevarmeren bruges til at varme forsæderne op i koldt vejr. Med tændingsnøglen i ON trykkes på den ene eller den anden af de to kontakter for at opvarme førersædet eller passagersædet.
I mildt vejr eller under forhold, hvor sædevarmerfunktionen ikke er nødvendig, holdes kontakterne i "OFF"­position.
• Hver gang De trykker på knappen, vil temperaturindstillingen ændres som følger:
• Sædevarmeren stilles tilbage i OFF­position, hver gang tændingskontakten slås fra.
BEMÆRK
Hvis sædevarmerkontakten er i ON­position, vil varmesystemet i sæderne tænde eller slukke automatisk afhængig af sædets temperatur.
OVF031013
OVF031014
Type A
Type B
OFF → HIGH ( ) → MIDDLE ( )
(afbrudt) (høj) (middel)
(lav)
LOW
()
FORSIGTIG
• Ved rengøring af sæderne skal det undgås at bruge organiske opløsningsmidler såsom fortynder, renset benzin og sprit. Disse stoffer kan beskadige sædernes eller varmelegemernes overflade.
• For at undgå overophedning af sædevarmer, bør der ikke placeres noget på sæderne der isolerer mod varme, såsom tæpper, puder eller sædeovertræk, når der er tændt for sædevarmen.
• Undgå at placere tunge eller skarpe genstande på sæder udstyret med sædevarmere. Disse ting kan beskadige sædevarmernes komponenter.
Loading...
+ 298 hidden pages