8. When moving this product, push it rather than pull it .
9. Do not alter this product in a ny manner.
Plug and Outlet Safety
WARNING: Chest/cabinet plugs must match the outlet. Never
modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earth
(grounded) chest/cabinet power strips. Unmodified plugs and
matching outlets will reduce risk of electric shock.
WARNING: Avoid body contact with earthed or grounded surfaces
such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is increased risk
of electric shock if your body is earthed or grounded.
WARNING: Chests/cabinets marked “Grounding Required” have a
power strip with a three wire cord and three prong grounding plug. The
plug must be connected to a properly grounded outlet (See Figure).
If the power strip should electrically malfunction or break down,
grounding provides a low resistance path to carry electricity away
from the user, reducing the risk of electric shock. The grounding
prong in the plug is connected through the green wire inside the
cord to the grounding system in the power strip. The green wire in
the cord must be the only wire connected to the
power strip's grounding system and must
never be attached to an electrically “live”
terminal. Your power strip must be plugged into
an appropriate outlet, properly installed and
grounded in accordance with all codes and ordinances.
WARNING: Keep the product on a level
surface. The product may become unstable and
tip if stored or moved on an uneven surface.
CAUTION: Do not lift this product directly
with a forklift or tow with any mechanical devices.
CAUTION: Do not exceed the maximum
weight loading capacity of elevating wood top or
drawers. See Specifications on page 4.
CAUTION: Only transport this product when
empty. Properly secure when transporting.
CAUTION:
lowering the wood top to avoid pinching or crushing.
CAUTION: Clear all obstructions in top tray areas
before lowering the wood top to avoid damage to
your items or this product.
Remove hands and objects when
2
Page 3
Safety Information (continued)
This device c omplies with Part 1 5 of the FC C Rules.
Operation is subje ct to the f ollow ing two c onditions: (1) Th is
device may no t cause harm ful interference, and (2 ) This
device must a ccept any interfe rence received, including
interference tha t may cau se undesired operation.
NOTE: This equ ipment has been tes ted and f ound to
comply with t he limits for a Class B d igita l device, pu rsuan t
to Part 15 of the F CC Rules. The se limits are designed to
provide reasonable prot ectio n against harmful interference
in a residential ins talla tion. This equipment ge nerates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed a nd used in accordance with the inst ructi ons, may
cause harmful in terfe rence t o radio c ommun ications.
However, there i s no guarantee that interf erence will no t
occur in a part icular installa tion. I f this equipment do es
cause harmful in terfe rence t o radio o r telev ision reception,
which can be determined by tu rni ng the eq uipment off and
on, the user is encou raged t o try t o corre ct the interference
by one or mo re of the f ollow ing mea sures :
– Reorient or reloca te the re ceivi ng antenna.
– Increase the separation b etwee n the equipment and
receiver.
– Connect the e quipment into an ou tlet on a c ircui t diffe rent
from that to wh ich the receiv er is con nected.
– Consult the d ealer or an expe rienced radio/TV technician
for help.
WARN ING: Changes or modi ficat ions to this unit not
expres sly approved by the par ty responsib le for compliance
could void th e user's authorit y to operate the e quipm ent.
The Respons ible party information:
Clearwater Metal Vn J SC
Lot CN2, Mai Trung IZ, An Tay Village, Ben Ca t Town , Binh
Duong Province, Vietna m. Tel: +84. 274.3581.773
Product nam e: Power stri p 6 outle ts with 2 USB ports
Model# K241 5009 / K2415014
Warranty
The manufacturer warrants the product to be free from defects in materials and workmanship for a period of five years from date of purchase. (5)
This warranty applies only to the original consumer and only to products used in normal use and service. If this product is found to be defective, the
manufacturer’s only obligation, and your exclusive remedy, is the repair or replacement of the product at the manufacturer’s discretion, provided
that the product has not been damaged through misuse, abuse, accident, modifications, alteration neglect or mishandling. This warranty shall not
apply to any product that is found to have been improperly installed, set-up, or used in any way not in accordance with the instructions supplied
with the product. This warranty shall not apply to a failure of the product as a result of an accident, misuse, abuse, negligence, alteration, faulty
installation, or any other failure not relating to faulty material or workmanship. This warranty shall not apply to the finish on any portion of the
products such as surface and/or weathering, as this is considered normal wear and tear.
The manufacturer does not warrant and specifically disclaims any warranty, whether express or implied, of fitness for a particular purpose, other
than the warranty contained herein. The manufacturer specifically disclaims any liability and shall not be liable for any consequential or incidental
loss or damage, including but not limited to any labor/expense costs involved in the replacement or repair of said product.
Contact the Customer Service Team at 1-888-HD-HUSKY or visit www.huskytools.com.
3
Please contact 1-888-HD-HUSKY for further assistance.
HUSKYTOOLS.COM
Page 4
Pre-assembly
Maximum capacity (drawer)120 lbs
Maximum capacity (bottom deep drawers)240 lbs
Maximum capacity (elevating wood top)300 lbs
Maximum capacity (total unit)3,000 lbs
TOOLS REQUIRED
Phillips
screwdriver
HARDWARE INCLUDED
NOTE: Hardware not shown to actual size.
AA
BB
PartDescriptionQuantity
AA
BB
CC
Bolt M4 x 10L
Bolt M6 x 15L
10MM/13MM Wrench
Safety
goggles
CC
4
4
1
SPECIFICATIONS
NOTE: Begin productassemblyclosetothefinalintended
location of your mobile workbench. This product is heavy
and may be difficult to move after assembly.
4
Page 5
PartDescriptionQuantity
AWood top1
BSide handle1
CRolling cabinet1
DSwivel caster with brake4
EDrawer slide 120 lbs (pair)22
FDrawer18
GSwivel caster2
HPower strip bracket2
IKey (set)1
JLock2
KCrank handle1
LCrank cap1
MDrawer liner18
Pre-assembly (continued)
PACKAGE CONTENTS
J
A
H
I
K
B
C
L
F
M
E
D
G
HUSKYTOOLS.COM
5
Please contact 1-888-HD-HUSKY for further assistance.
Page 6
Assembly
Attaching the side handle
1
□
Attach the side handle (B) to the cabinet using four bolts
(BB).
□
Tighten all bolts with the 10 mm wrench (CC).
Do not over tighten the bolts to avoid damage to the finish.
NOTE: The holes in the cabinet are tapped and do not
require nuts.
□
Installing the crank handle or crank cap
2
□
Install the crank handle (K) or crank cap (L) into the shaft
next to the Husky badge.
K
L
BB
Attaching the power strip brackets
3
□
Attach the power strip brackets (H) to the cabinet using four
bolts (AA).
□
Tighten all bolts using a screwdriver.
Do not over tighten the bolts to avoid damage to the finish.
NOTE: The holes in the cabinet are tapped and do not
require nuts.
□
Store the crank handle (K) or crank cap (L) in one of the
B
CC
4
H
AA
NOTE:
drawers when not in use.
Installing the drawer liners
Place the drawer liners (M) in appropriately-sized
□
drawers to protect the surface.
M
66
Page 7
Operation
Adjusting the height of the
1
wood top work surface
Insert the crank handle (K) into the shaft near the Husky
□
badge and align it in the hole until it is engaged.
□
To raise the work surface, turn the crank handle
counterclockwise to the desired height (38 in.-48 in.)
□
To lower the work surface, turn the crank handle
clockwise until it reaches the desired height or
rests back on top of the rolling cabinet.
When fully lowered, remove the crank handle and
□
place the crank cap back over the shaft.
To avoid damage, do not keep turning the crank handle once
□
it has rested on top of the cabinet.
NOTE:
Some minor squeaking is normal when operating the crank.
K
Locking and unlocking the unit
2
IMPORTANT : The drawers must be fully closed before
locking / unlocking the unit.
To lock the unit, insert the key (I) into the lock (J) and turn
□
it one quarter turn counterclockwise. Then remove the key.
To unlock the unit, insert the key (I) into the lock (J) and
□
turnitone quarter turn clockwise. Then remove the key.
WARNING: There is no storage in the center tray.
Use front and back trays only for storage.
Make sure the handle is in the proper position as the drawer
may interfere with the handle when you open drawer.
Removing the drawers
3
□ Fully extend and empty the drawer.
□ On the slide, lift up the plastic release lever on one slide
and push down the plastic release lever on the other slide.
Gently pull the drawer out so the slides can ride over
the stops.
Slightly insert one side and repeat for the other side.
□ Slowlypushthedraweruntilitisfullyclosedto
engage the slide.
□ Openthedrawerandcloseittoverifyproper
operation.
HUSKYTOOLS.COM
7
Please contact 1-888-HD-HUSKY for further assistance.
Page 8
Maintenance
Maintaining the casters
1
□Grease the castersannuallyusinghighquality
bearing grease.
2
Maintaining the drawers
□Periodically cleanthedrawertrimandinside the drawers
with a mild detergent and water.
□Remove greaseandoilwith a standard, nonflammable
cleaning fluid.
□The useofdrawerlinersisrecommendedtoprotectthe
finish inside the drawers and make the drawers easier to
clean. Drawer liners can be purchased at The Home Depot.
□Lubricate theslidessemi-annuallywithgreaseor
equivalent.
Care and Cleaning
□This steel product has been coated with industrial powder coating for a durable finish. To help protect this finish, do not allow harsh chemicals
such as oil or grease to remain on the powder coating surface. Use a glass cleaner ( Windex or equivalent product) to clean and maintain all
powder coated surfaces.
□The wood top is made of Parawood (also called Rubberwood) which has UV coating to help protect it from moisture. It can be cleaned with
most household cleaners, such as Windex .
□The crank gears and shafts are lubricated at the factory and sealed inside the unit. They do not require normal lubrication maintenance. Some
squeaking is normal when operating the crank.
®
®
8
Page 9
PartDescriptionQuantity
AWood top1
BSide handle1
DSwivel caster w/brakes4
EDrawer slide 120 lbs (pair)22
GSwivel caster2
HPower strip bracket2
IKey (set)1
JLock2
KCrank handle1
LCrank cap1
MDrawer liner18
Service Parts
J
A
H
I
K
B
L
M
E
D
G
HUSKYTOOLS.COM
9
Please contact 1-888-HD-HUSKY for further assistance.
Page 10
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store,
call Husky Customer Ser vice
8 a.m.-7 p.m., EST, Monday-Friday, 9 a.m. - 6 p.m. EST Saturday
BANCO DE TRABAJO MÓVIL HUSKY CON 18 CAJONES Y CUBIERTA DE ALTURA
AJUSTABLE, DE 1.83 M (TEXTURADO NEGRO MATE / EN AZUL MATE / BLANCO MATE)
¿Preguntas, problemas o piezas
faltantes? Antes de devolver a la tienda,
llama al Servicio al Cliente de Husky,
de lunes a viernes, entre 8 a.m.
y 7 p.m., (hora estándar del Este),
y los sábados entre 9:00 a.m. y
6:00 p.m. (hora estándar del Este)
1-888-HD-HUSKY
HUSKYTOOLS.COM
GRACIAS POR TU COMPRA
Apreciamos la confianza que has depositado en Husky al comprar este banco de trabajo móvil. Nos esforzamos continuamente en crear productos de
calidad diseñados para mejorar tu hogar. Visítanos por Internet para ver nuestra línea completa de productos disponibles con vistas a las
necesidades de mejoras de tu hogar. ¡Gracias por elegir Husky!
Page 12
Tabla de contenido
Tabla de contenido .............................. 2
Información de seguridad .............................. 2-3
Contenido del paquete .............................. 5
Información de seguridad
1. No abras más de un cajón a la vez.
2. Mantén a lo s niños lejos del producto.
3. Para evitar que el product o se caiga, comienza
por los cajon es inferiore s a carga rlo con artículos.
4. Mantén blo queados los frenos de las ruedas, excepto si vas a
mover el gabinete. Esto ayudará a evitar que el producto ruede.
5. Cierra con seguro todos lo s cajones antes de mover el product o.
Ensamblaje ............................. 6
Funcionamiento ............................. 7
Mantenimiento ............................. 8
Cuidado y mantenimiento ............................. 8
Piezas de repuesto .............................. 9
PELIGRO: No te pares sobre este producto.
Puedes caerte o provocar que el producto se vuelque.
PELIGRO: No muevas el producto antes de cerrar y
asegurar todos los cajones. Los cajones pueden abrirse
y provocar que el producto quede inestable y se
vuelque.
6. Asegúrate de que todos los cajon es cierren bien antes de cerrar/abrir.
7. No te pares sobre ningún cajón o cajo nes.
8. Cuand o vayas a mover este producto, empújal o en lugar de halarlo.
9. No modifiq ues este producto de ningu na manera.
Seguridad con enchufes y tomacorrientes
ADVERTENCIA: Los en ch uf es d e la caja para herr am ie nt as/gabinete t ie ne n
que coi nc id ir c on e l tomacorrien te. No inte nt es m od if icar el enchu fe d e ni ng un a
forma. No usa r ni ng ún e nchufe adapta do r co n ba rras multiconta ct o de c aj as p ara
herra mi en ta s/gabinetes q ue t en ga n co nexión a tierra . En chufes sin
modif ic ac io ne s y tomacorrien te s ad ec ua dos reducen el ri es go d e de sc arga
eléct ri ca .
ADVERTENCIA: Evit a el c on ta ct o fí sico con las supe rf ic ie s co nectadas a
tierr a co mo t ub erías, radiadore s, es tu fa s y re frigerado re s. E xi ste mayor riesgo
de desc ar ga e lé ctrica si tu cuer po h ac e ti er ra.
ADVERTENCIA: Las ca ja s pa ra h erramientas /g ab in et es etiquetada s co n
“Grou nd in g Re qu ired” (requier e co ne xión a tierra ) ti en en u na b arra multicon ta ct o
con un co rd ón d e tres cables y un en ch uf e de c onexión a tie rr a de t res espigas. El
enchu fe d eb e co nectarse a un tom ac or ri en tes con conexió n a ti er ra (ver figura) .
Si la bar ra m ul ti contacto tien e un p ro bl em a eléctrico o se daña , la cone xi ón a
tierr a pr op orciona un cami no d e ba ja r esistencia pa ra a le ja r la electricidad d el
usuar io, reduciendo el ries go d e de sc arga eléctric a. L a es pi ga d e conexión a
tierr a es tá c on ectada al siste ma d e co ne xión a tierra a t ra vé s del cable verde
dentr o de l co rd ón de la barra mu lt ic on ta cto. El c ab le v er de en el cordón t ie ne q ue
ser el ún ic o co ne ct ado al sistema de c on ex ió n a tierra de la barr a mu lt icontacto y
nunca j am ás c on ec tarse a un terminal con c or ri en te e léctrica.
Tu bar ra multicon ta ct o de be s er conectada en un
tomac or ri en te a propiado, qu e es té i da me nte
insta la do y c on ec tado a tierra d e ac ue rd o con las
leyes y r eg ulaciones.
PELIGRO: No montes este producto en la cama de un
camión o sobre cualquier otro objeto en movimiento.
ADVERTENCIA: Mantén el producto sobre una
superficie nivelada. El producto puede volverse
inestable y volcarse si se almacena o mueve sobre una
superficie desnivelada.
PRECAUCIÓN: No levantes este producto
directamente con un montacargas o lo remolques con
ningún dispositivo mecánico.
PRECAUCIÓN: No sobrepases la capacidad máxima
de peso de los cajones ni de la cubierta levadiza de
madera. Consulta las especificaciones en la página 4.
PRECAUCIÓN: Transporta este producto sólo cuando
esté vacío. Asegúralo debidamente cuando vayas a
transportarlo.
PRECAUCIÓN: Quita la manos y objetos cuando bajes
la cubierta de madera para evitar pellizcos o
aplastamiento.
PRECAUCIÓN: Elimina todas las obstrucciones en las
áreas de la bandeja antes de bajar la cubierta de
madera para evitar dañar tus artículos o este producto.
2
Page 13
Información de seguridad(continuación)
Este dispos itivo cumple con la Parte 15 d e las Regulaciones
de la FCC. Su operación está suje ta a las dos condiciones
siguiente s: (1) Este dis positivo no debe causar in terferencia
dañina, y (2) tiene que acep tar cualquier interferencia
recibida, incluye ndo aquella que pudiera afectar s u
funcionam iento.
NOTA: E ste equipo fue sometido a pr ueba y se determinó
que cumple co n los límites establecid os para un dispo sitivo
digital Cla se B según la Parte 15 de las Normas FCC. Estos
lí mites fue ron establecidos para dar protección razona ble
contra la interferencia dañina e n uso res idencial. Este equipo
genera, consume y puede irradiar energía de radiofrecuencia;
si no se instal a y usa de acuerdo c on las instrucciones, puede
causar inte rferencia da ñina a comunicaciones radiale s. Sin
embargo, no hay garantí a de que no ocurrirá interfe renci a en
una instala ció n particular. Si e ste equipo causa interfe rencia
perjudici al a la recepció n de radi o o televisión, que puede
determinarse encend iendo y apagando el equipo, se
recomienda al usuario tratar de co rregi r la interfere ncia con
una o má s de las si guientes medidas:
– Reorienta r o reubicar la an tena re ceptora.
– Incrementar la distanci a entre l os equipos y el receptor.
– Conectar el e quipo a un tomacorriente e n un circuito
distinto al q ue el receptor e stá conectado.
– Consultar a l distribuidor o algún téc nico de radio/ TV con
experiencia.
ADVERTENCIA: Los cambios o m odificaciones a esta
unidad sin ap robación exp resa de l a parte responsable del
cumplimie nto de las nor mas aplicables podrían a nular el
derech o del usuario a operar el equipo.
La información de la part e respo nsable:
Clearwater Metal Vn J SC
Lot CN2, Mai Trung IZ, An Tay Village, Ben Ca t Town , Binh
Duong Province, Vietna m. Tel: +84. 274.3581.773
Nombre del producto: Barra multicontacto co n 6
tomacorri entes y 2 puertos USB
Modelo # K241 5009 / K2415014
Garantía
El fabricante garantiza que este producto no presentará defectos materiales ni de fabricación durante cinco (5) años a partir de la fecha
original de compra. Esta garantía es válida solo para el consumidor original y cubre solo productos en uso y servicio normales.
Si se detecta algún defecto en este producto, la única obligación y solución exclusiva del fabricante, a su entera discreción,
será reparar o reponer el producto, siempre y cuando el producto no haya sido dañado por mal uso, abuso, accidente, modificaciones
alteraciones, negligencia o manejo indebido. Esta garantía no cubre ningún producto instalado, configurado o usado sin seguir las
instrucciones adjuntas. Esta garantía no cubre fallas del producto como consecuencia de un accidente, mal uso, abuso, negligencia,
imodificaciones o instalaciones defectuosas, ni cualquier otra falla no relacionada con defectos materiales o de fabricación. Esta
garantía no se aplica al acabado de ninguna parte del producto, como la superficie,ni al deterioro por condiciones ambientales,
ya que se considera desgaste normal.
El fabricante no garantiza y rechaza específicamente cualquier garantía, explícita o implícita, de la idoneidad del producto para
un propósito en particular, , que no sea la garantía establecida por este medio. El fabricante rechaza específicamente cualquier
obligación y no será responsable por ningún daño o pérdida, directos o indirectos, incluyendo, pero sin limitarse a, cualquier
costo de mano de obra/gastos relacionados con la reposición o reparación de dicho producto.
Comuníquese con el equipo de servicio al cliente llamando al 1-888-HD-HUSKY o visite www.huskytools.com.
3
Para obtener asistencia, llama al 1-888-HD-HUSKY.
HUSKYTOOLS.COM
Page 14
Preensamblaje
Capacidad máxima (cajón)54.4 kg
Capacidad máxima (cajones hondos inferiores) 108.8 kg
Capacidad máxima (cubierta de madera) 136.1 kg
Capacidad máxima (unidad completa)1360.7 kg
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Destornillador
Phillips
HERRAJES INCLUIDOS
NOTA: No se muestra el tamaño real de los herrajes.
BBCCAA
PiezaDescripciónCantidad
AA
BB
CC
Perno M4 x 10L
Perno M6 x 15L
Llave de 10 MM/13 MM
Gafas de
seguridad
4
4
1
ESPECIFICACIONES
NOTA: Comienza el ensamblaje del producto cerca
de la ubicación final deseada para tu banco de
trabajo móvil. Este producto es pesado y puede ser
difícil de mover después del ensamblaje.
4
Page 15
PiezaDescripciónCantidad
ACubierta de madera1
BAsa lateral 1
CGabinete con ruedas 1
DRueda giratoria con freno4
ECorredera de cajón para 54 kg (el par) 22
FCajón18
GRueda giratoria2
HSoporte para barra multicontacto2
ILlave (juego)1
JCerradura2
KMango de la manivela1
LTapa de la manivela1
MRevestimiento de cajones18
Preensamblaje (continuación)
CONTENIDO DEL PAQUETE
J
A
H
I
K
B
C
L
F
M
E
D
G
HUSKYTOOLS.COM
5
Para obtener asistencia, llama al 1-888-HD-HUSKY.
Page 16
Ensamblaje
Cómo colocar el asa lateral
1
□
Fija la manija lateral (B) al gabinete usando cuatro pernos
(BB).
□
Aprieta todos los pernos con la llave de 10 mm (CC).
No aprietes demasiado los pernos para evitar daños
al acabado.
NOTA: Los orificios en el gabinete están roscados y no
necesitan tuercas.
□
Cómo instalar el mango de la manivela
2
o la tapa de la manivela
□
Instala el mango de la manivela (K) o la tapa de la
manivela (L) en el eje ubicado cerca de la placa de Husky.
K
L
B
BB
Cómo fijar los soportes para barra
3
multicontacto
□ Fija los soportes para barra multicontacto (H) al
gabinete usando cuatro per nos (AA).
□ Aprieta todos los per nos con un destornillador.
No aprietes demasiado los pernos para evitar daños al
acabado.
NOTA: Los orificios en el gabinete están roscados y no
necesitan tuercas?
H
AA
CC
Guarda el mango de la manivela (K) o la tapa de la
NOTA:
manivela (L) en uno de los cajones cuando no se esté usando.
Cómoinstalar el revestimiento de los
4
cajones
□
Colocalosrevestimientos (M) enloscajones de
tamañoapropiado para proteger la superficie.
M
66
Page 17
Funcionamiento
Cómo ajustar la altura de la superficie
1
de trabajo de la cubierta de madera
Inserta el mango de la manivela (K) en el eje ubicado
□
cerca de la placa de Husky y alinéalo en el orificio hasta
que haya engranado completamente
□
Para elevar la superficie de trabajo, gira el mango
de la manivela hacia la izquierda hasta la altura
deseada (96.5 cm-1.22 m)
□
Para bajar la superficie de trabajo, gira el mango de la
manivela hacia la derecha hasta la altura deseada o
hasta que descanse sobre la parte superior del gabinete
con ruedas
Al bajarlo completamente, quita el mango de la manivela
□
y coloca la tapa de la manivela sobre el eje
Para evitar daños, no sigas girando el mango de la
□
manivela una vez que la superficie de trabajo ya esté
sobre la parte superior del gabinete.
NOTA:
manive la.
Es nor mal que se es cuchen cr ujidos le ves al operar la
Cómo cerrar y abrir la unidad
2
IMPORTANTE: Los cajones deben estar completamente
cerrados antes de cerrar o abrir la unidad.
Para cerrar la unidad, inserta la llave (I) en la cerradura (J) y
□
gírala un cuarto de vuelta hacia la izquierda. Retira la llave.
Para abrir la unidad, inserta la llave (I) en la cerradura (J) y
□
gírala un cuarto de vuelta hacia la derecha. Retira la llave.
K
ADVERTENCIA: No hay espacio para almacenaje en la
bandeja cen tral. Usa las ba ndejas frontal y posteri or sólo
para almacenaje.
Asegura que la manija esté en l a posición correcta, ya que
el cajón pudiera interferir con ella al abrirse.
Cómo quitar los cajones
3
□ Extiende completamente el cajón y vacíalo.
□ En la corredera, levanta la palanca plástica de liberación
de una corredera y empuja hacia abajo la palanca
plástica de liberación de la otra corredera.
Hala con cuidado el cajón para que las correderas
puedan pasar por encima de los topes.
I
Cómo instalar los cajones
4
□ Hala las correderas y el sujetador de ellas hacia afuera
hasta que queden completamente extendidas.
□ Sostén la corredera sobre el gabinete al alinearla con
la corredera en el cajón.
□
Inserta un lado ligeramente y repite para el otro lado.
□ Empuja lentamente el cajón hasta que esté completamente
cerrado y enganche en la corredera.
□ Abre el cajón y ciérralo para verificar que funciona
bien.
HUSKYTOOLS.COM
7
Para obtener asistencia, llama al 1-888-HD-HUSKY.
Page 18
Mantenimiento
Cómo dar mantenimiento a las ruedas
1
□Engrasa las ruedas anualmente usando grasa de
alta calidad para cojinetes de bola.
2
Cómo dar mantenimiento a los
cajones
□Limpia periódicamente la moldura del cajón y su
interior con un detergente suave y agua.
□ Quita la grasa y el aceite con un líquido estándar
para limpiar no inflamable.
□ Se recomienda usar revestimientos de cajones para
proteger el acabado dentro de ellos y facilitar su
limpieza. Los revestimientos de cajones pueden
comprarse en The Home Depot.
□ Lubrica las correderas de los cajones dos veces
al año con grasa o equivalente.
Cuidado y limpieza
□ Este producto de acero ha sido revestido con cubierta granular industrial para un acabado duradero. Para ayudar a proteger este
acabado, no permitas que productos químicos agresivos, como aceite o grasa, permanezcan sobre la superficie pulvirrevestida.
Usa un limpiador de vidrio (Windex® o producto equivalente) para limpiar y dar mantenimiento a todas las superficies
pulvirrevestidas.
□ La cubierta de madera está hecha de Caucho de Pará (también denominado Rubberwood) con revestimiento resistente a los rayos
UV para proteger la cubierta contra la humedad. Puede limpiarse con los limpiadores domésticos más moderados, como Windex®.
□ El mecanismo de la manivela y los ejes están lubricados de fábrica y sellados dentro de la unidad. No requieren mantenimiento
normal de lubricación. Es normal que se escuchen crujidos leves al operar la manivela.
8
Page 19
PiezaDescripción Cantidad
ACubierta de madera1
BAsa lateral1
DRueda giratoria con frenos 4
ECorredera de cajón para 54 kg (el par) 22
GRueda giratoria2
HSoporte para barra multicontacto2
ILlave (juego)1
JCerradura2
KMango de la manivela1
LTapa de la manivela1
MRevestimiento de cajones18
Piezas de repuesto
J
A
H
I
K
L
B
M
E
D
G
HUSKYTOOLS.COM
9
Para obtener asistencia, llama al 1-888-HD-HUSKY.
Page 20
¿Preguntas, problemas o piezas faltantes? Antes de devolver a la tienda,
llama al Servicio al Cliente de Husky, de lunes a viernes, entre 8:00 a.m. y 7:00 p.m.
(hora estándar del Este), y los sábados de 9:00 a.m. a 6:00 p.m. (hora estándar del Este).
1-888-HD-HUSKY
HUSKYTOOLS.COM
Conserva este manual para uso futuro.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.