Importantes medidas de segurança
Suporte e Copyright
Referência
Ligar a set-top box
Telecomando
Guia de funções
Guia do Menu Principal
Sistema Rotativo
Guia de resolução de problemas
Mapa de menus
Características técnicas
Este dispositivo está em conformidade com a parte 15 das normas FCC.
O funcionamento está sujeito às seguintes condições:
(1) Este dispositivo não pode causar interferências prejudiciais.
(2) Este dispositivo tem de aceitar qualquer interferência que possa provocar um
funcionamento indesejado.
Este receptor de televisão permite visualizar a legendagem codificada no televisor em
conformidade com §5.119 das normas FCC.
CUIDADO - PARAEVITAR OS CHOQUES ELÉCTRICOS, INTRODUZACOMPLETAMENTE A LMINA
AVISO - PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIOS OU CHOQUES ELÉCTRICOS, NÃO EXPONHA ESTE
LARGA DA FICHA NA RANHURA LARGA.
RECEPTOR À CHUVA NEM À HUMIDADE.
P2
Quando utilizar o aparelho seja sempre cuidadoso. Para reduzir o risco de incêndios, choques eléctricos e outros
ferimentos, tome estas medidas de segurança em consideração quando instalar, utilizar e proceder à manutenção
do aparelho.
• Leia todas as instruções de segurança e funcionamento antes de utilizar o aparelho.
• Guarde as instruções de segurança e funcionamento para futuras consultas.
• Preste atenção a todos os avisos existentes no receptor e no manual de instruções.
• Siga todas as instruções de funcionamento e utilização.
• Antes de proceder à limpeza do aparelho,
desligue a respectiva ficha da tomada de parede.
Utilize um pano húmido. Não utilize produtos de limpeza líquidos nem aerossóis.
Utilize um pano húmido para limpar.
• Não adicione acessórios e/ou equipamento sem a aprovação do fabricante.
Se o fizer, pode aumentar o risco de incêndios, choques eléctricos
ou outros ferimentos pessoais.
• Não utilize o aparelho em locais onde possa estar em contacto com água como,
por exemplo, próximo de banheiras, pias, máquinas de lavar, piscinas, etc.
• Não coloque o aparelho sobre um carrinho, móvel, tripé, suporte ou mesa instável do qual possa cair.
Se cair, pode provocar ferimentos graves numa criança ou num adulto, bem como danos graves no aparelho.
Coloque-o apenas num carrinho, móvel, tripé, suporte ou mesa recomendado pelo fabricante ou vendido
com o produto. Siga as instruções do fabricante quando montar o aparelho e utilize um acessório de montagem
recomendado pelo fabricante. Desloque o aparelho e o carrinho com cuidado.
As paragens bruscas, o excesso de força e as superfícies desniveladas podem fazer com que o aparelho
e o carrinho se virem.
• Providencie uma ventilação adequada para o aparelho. O aparelho inclui orifícios de ventilação na caixa para
evitar o sobreaquecimento. Não tape estes orifícios com nenhum objecto nem coloque o aparelho sobre uma cama,
um sofá, tapete ou outra superfície semelhante. Não o coloque próximo de um radiador ou saída de ar quente.
Se colocar o aparelho sobre uma prateleira ou estante, certifique-se de que existe ventilação adequada e que seguiu
as instruções de montagem do fabricante.
P3
Importantes medidas de segurança
• Ligue o aparelho apenas ao tipo de fonte de alimentação indicado na etiqueta com os símbolos.
Se não tiver a certeza de qual é o tipo de alimentação existente em sua casa, consulte o revendedor do
aparelho ou a companhia de electricidade local.
• Utilize apenas uma tomada polarizada ou com ligação à terra. Para sua segurança, este aparelho está equipado
com uma ficha polarizada de corrente alterna que contém uma lâmina mais larga do que outra. Esta ficha en
caixa na tomada apenas de uma forma. Se não conseguir introduzir completamente a ficha na tomada, tente
pôr a ficha ao contrário. Se ainda assim a ficha não encaixar, contacte o electricista para substituir a tomada.
• Proteja o cabo de alimentação. Os cabos de alimentação devem ser colocados de forma a não serem pisados
ou comprimidos por objectos colocados sobre eles. Tenha um cuidado especial com fichas, tomadas de corrente
e com o ponto por onde saem do aparelho.
• Retire a ficha do aparelho da tomada de parede e desligue a antena ou o sistema por cabo durante tempestades
ou quando não utilizar o aparelho durante um longo período de tempo. Deste modo, impede que o aparelho fique
danificado devido a relâmpagos e picos de tensão.
• Evite as linhas de alta tensão. Um sistema de antena exterior não deve ser colocado próximo de linhas de alta
ten são nem de outro tipo de luz eléctrica ou circuitos eléctricos, nem em locais onde possa ficar em contacto
com estes circuitos ou linhas. Ao instalar um sistema de antena exterior, tenha um cuidado especial para não
tocar nos circuitos ou linhas eléctricos. O contacto com estas linhas pode ser fatal.
• Não sobrecarregue a tomada de parede nem as extensões. Asobrecarga pode dar origem a incêndios ou
choques eléctricos.
• Não introduza nada nos orifícios do aparelho pois pode ficar em contacto com pontos de tensão perigosa ou
danificar peças. Não derrame nenhum tipo de líquido sobre o aparelho.
• Ligue as antenas exteriores à terra. Se ligar uma antena
exterior ao aparelho, verifique se está ligada à terra de
modo a proteger-se contra picos de tensão e cargas
estáticas acumuladas. Asecção 810 do Código Eléctrico
Nacional, ANSI/NFPA Nº 70-1984, fornece informações
sobre a correcta ligação à terra da antena e estrutura de
suporte, ligação à terra da entrada de corrente a uma
unidade de descarga da antena, tamanho dos condutores
de terra, localização da unidade de descarga da antena,
ligação a eléctrodos de ligação à terra e requisitos para o
eléctrodo de ligação à terra.
P4
• Não tente reparar o aparelho. Para qualquer reparação, contacte o pessoal qualificado da assistência.
Desligue a ficha do aparelho da tomada de parede e contacte o pessoal qualificado da assistência para
efectuar a reparação nas seguintes circunstâncias:
- se a ficha ou o cabo de alimentação estiver danificado
- se tiver derramado líquido sobre o aparelho ou se tiverem caído objectos para dentro do aparelho
- se o aparelho tiver sido exposto à chuva ou água
- se o aparelho não funcionar normalmente seguindo o manual de instruções
- se o aparelho tiver caído ou se a caixa estiver danificada
- se o aparelho mostrar uma nítida alteração no desempenho
• Se o utilizador quiser efectuar uns ajustes, ajuste apenas os comandos que são referidos pelo manual de
instruções. Se ajustar outros comandos, pode provocar danos e o técnico qualificado terá certamente mais
trabalho para restab elecer o funcionamento normal do aparelho.
• Se forem necessárias peças de substituição, verifique se o técnico da assistência utiliza as peças de substituição
especificadas pelo fabricante ou peças que tenham as mesmas características que a peça original.
As substituições não autorizadas podem provocar mais danos no aparelho.
• Assim que o técnico terminar a assistência ou reparação deste aparelho, peça-lhe para efectuar as verificações
de segurança de modo a determinar se o aparelho está em condições para um funcionamento seguro.
• Instalação do sistema de televisão por cabo : este lembrete destina-se a chamar a atenção do técnico de
instalação do sistema de televisão por cabo para o artigo 820-40 do CEN, que fornece directrizes para efectuar
uma correcta ligação à terra e que especifica sobretudo que o cabo de ligação à terra deve ser ligado ao
sistema de ligação à terra do edifício, o mais perto possível do ponto de entrada do cabo.
P5
Suporte e Copyright
Em primeiro lugar, o nosso conhecimento do mercado da set top box juntamente com a experiência técnica
caracteriza a HUMAX. Além disso, mantemos relações de trabalho muito próximas com os nossos clientes.
Temos uma abordagem técnica extremamente disciplinada com a concepção, o fabrico, os testes e a
aprovação do aparelho, bem como com o suporte técnico e de manutenção. Efectuamos testes abrangentes
nos aparelhos, fornecemos um suporte e documentação completos e oferecemos os produtos mais
consistentes e de qualidade mais elevada, a qualquer e toda a hora.
A HUMAX ajuda-o através da respectiva homepage com informações úteis e da homepage do novo software
da HUMAX.
Homepage : http://www.humaxdigital.com
Para facilitar a utilização dos aparelhos, a HUMAX reserva-se o direito de efectuar alterações e melhorias
em qualquer um dos produtos descritos neste manual e no manual dos produtos sem aviso prévio.
A HUMAX não se responsabiliza por qualquer tipo de problema causado pela utilização de software
não oficial. A utilização de versões de software que não o software oficial da HUMAX anulará a
garantia do fabricante.
Em toda a gama de produtos da HUMAX, é aconselhável utilizar apenas o software oficial lançado
pela HUMAX.
P6
Referência
1. Ligar um DiSEqC 1.0
Todos os nossos receptores foram concebidos de forma a serem compatíveis com o DiSEqC 1.0.
Deste modo, é possível ligar simultaneamente várias antenas à STB.
Se tiver dois ou mais LNBs ou antenas fixas, pode utilizar um comutador DiSEqC 1.0.
1. Ligue o cabo coaxial do primeiro LNB ao conector de entrada LNB 1 ou LNB Ado comutador DiSEqC.
2. Ligue o cabo coaxial do segundo LNB ao conector de entrada LNB 2 ou LNB B do comutador DiSEqC.
3. Execute o mesmo procedimento para outros LNBs.
4. Ligue uma extremidade de um cabo coaxial ao conector de saída RF do comutador DiSEqC e a outra
extremidade à tomada LNB IN da STB.
2. Ligar um DiSEqC 1.2
Consulte a página P36.
3. Ligar uma antena parabólica
Pode ligar, directamente, uma antena parabólica ou, através de uma caixa de conversão, várias antenas
ou um LNB de equipamento de alimentação múltipla ao receptor digital.
Pode ligar outro receptor por satélite(analógico por exemplo) ao receptor da antena comum que tem
sinais por satélite.
4. Circuito fechado
Se tiver outra STB analógica ou digital e quiser utilizar o mesmo LNB, pode ligá-la através do circuito
fechado. Ligue uma extremidade de um cabo coaxial a LNB OUT da STB e a outra extremidade a LNB
IN da segunda STB.
P7
Referência
5. Actualização de software
A set-top box digital da HUMAX é um produto altamente sofisticado, que incorpora uma das melhores
aplicações de software. Sempre que se detecta um problema neste software ou são adicionadas funções
ou aplicações melhoradas, o software do equipamento tem de ser actualizado.
De modo a preservar o desempenho adequado do produto, é essencial ter o software mais actualizado.
Pode encontrar as últimas novidades e versões do software no website da
HUMAX É aconselhável que os utilizadores se registem na HCSA(HUMAX Customer Service Area ou Área de
assistência a clientes HUMAX) e que verifiquem regularmente se existem actualizações de software.
Existem três métodos para actualizar o software:
(a) transferência de set-top box para set-top box(copia o software da unidade principal para a
(b) transferência de pc para set-top box(transfere o software directamente do pc para o modelo que
(c) OTA over-the-air(transfere o software, sendo que o fabricante se reserva o direito de decidir quando
Over The Air(OTA) é apenas outra alternativa para transferir versões do software.
No entanto, o fabricante reserva-se o direito de decidir quando e onde esta actualização de software pode
ocorrer, "emitindo" as últimas versões do software pelo ar via sistemas de satélite.
O método OTAestá limitado a determinadas regiões geográficas, o que se deve principalmente ao facto de
diversos satélites terem áreas de cobertura diferentes (áreas onde o sinal pode ser recebido).
SUSS(TM) é uma marca comercial oficial e o logótipo do software carregador da HUMAX para executar o OTA.
A actualização de software via sistema de satélite só ocorre nas seguintes circunstâncias:
1) o equipamento deve ter o software carregador adequado;
2) o fabricante decide efectuar a transferência do software através de um sistema de satélite designado;
3) o equipamento tem de estar correctamente "sintonizado" com o mesmo satélite que o fabricante utiliza.
http://www.humaxdigital.com.
unidade secundária);
necessita de actualização);
e onde o vai emitir através do sistema de satélite).
P8
Ligar a set-top box
Comandos e LEDs do painel frontal
,
1
Carregue nestes botões para mudar para o canal anterior e seguinte.
LED DE ERRO(MBAR)
2
Indica que ocorreu um erro na STB.
LED DE STANDBY(VERMELHO)
3
Indica que a STB está em standby.
LED DE FUNCIONAMENTO(VERDE)
4
Indica que a STB está a funcionar.
TV / RADIO
5
Carregue para alternar entre os modos TV e Rádio.
STANDBY
6
Carregue para alternar entre os modos Funcionamento e Standby.
P9
Ligar a set-top box
Painel posterior
1
LNB IN
Utilize-o para ligar uma antena.
2
LNB OUT
Utilize-o quando ligar outra STB.
RS-232C
3
Utilize-o quando efectuar a ligação ao PC.
P10
4
S-VIDEO
Utilize-o para ligar um sinal S-VIDEO da STB a uma tomada de entrada S-VIDEO de um
videogravador ou televisor.
5
SAÍDA DE ÁUDIO RCA
Utilize-a para ligar um sinal de áudio da STB a uma tomada de entrada de áudio de um
videogravador ou televisor.
SAÍDA DE VÍDEO RCA
6
Utilize-a para ligar um sinal de vídeo da STB a uma tomada de entrada de vídeo de um
videogravador ou televisor.
RF OUT
7
Utilize-o para ligar um sinal RF da STB à tomada de entrada RF(ANT) do televisor.
8
RF IN
Utilize-o para ligar tomadas AIR ANT geral e CABLE a uma tomada de entrada RF da STB.
Da fonte da antena/ cabo
Painel posterior do televisor
Ligar a set-top box ao televisor(com um cabo RF)
1. Ligue o cabo de uma antena parabólica à tomada LNB IN.
Ligue o terminal de saída AIR ou da antena à tomada RF IN.
2. Faça a ligação entre a tomada RF OUT da STB e a tomada ANT INPUT
(RF INPUT) do televisor.
Visualizar os programas da STB
3. Ligue a STB e o televisor.
4. Sintonize a STB para o canal 3 ou canal 4 de VHF.
5. Sintonize o televisor para o canal 3 ou canal 4(tal como sintoniza a STB).
6. Na STB seleccione um programa que pretende ver.
Visualizar os programas Free-To-Air ou CABLE
7. Mude para o modo Standby da STB.
8. Com o telecomando do televisor, seleccione um canal que pretenda ver.
P11
Ligar a set-top box
Ligar a set-top box ao televisor(com um cabo RCA)
1. Ligue o cabo de uma antena parabólica à tomada LNB IN.
Ligue o terminal de saída AIR ou da antena à tomada RF IN.
2. Faça a ligação entre a tomada RF OUT da STB e a tomada ANT INPUT
(RF INPUT) do televisor.
3. Ligue um conjunto de cabos de áudio e vídeo entre as tomadas AUDIO, VIDEO OUT
da STB e as tomadas AUDIO, VIDEO INPUT do televisor.
Visualizar os programas da STB
4. Ligue a STB e o televisor.
5. Com o telecomando do televisor, mude para o modo Vídeo.
6. Na STB programe o que pretende ver.
Um cabo S-Video produz uma imagem de melhor qualidade que um cabo de vídeo.
Visualizar os programas Free-To-Air ou CABLE
7. Mude para o modo Standby da STB.
8. Com o telecomando do televisor, mude para o modo TV Air e seleccione um canal de
televisão que pretenda ver.
Utilizar um SISTEMA HI-FI para o som
9. Ligue um conjunto de cabos de áudio entre as tomadas AUDIO OUT da STB e as
tomadas AUDIO(LINE, AUX) INPUT do SISTEMA HI-FI.
P12
Ligar a set-top box ao televisor e videogravador
Pode ver um programa da STB e gravá-lo simultaneamente, utilizando um videogravador.
1. Ligue o cabo de uma antena parabólica à tomada LNB IN.
Ligue o cabo de terminal de saída AIR ou da antena à tomada RF IN.
2. Faça a ligação entre a tomada RF OUT da STB e a tomada ANT INPUT(RF INPUT) do televisor.
3. Ligue um conjunto de cabos de áudio e vídeo entre as tomadas AUDIO, VIDEO OUT da STB e as
tomadas AUDIO, VIDEO INPUT do videogravador.
Gravar um programa da STB
1. Ligue o videogravador para gravar um programa da STB.
2. Quando gravar um programa da STB transmitido num horário específico, programe a Hora de Ligar
e Ligar no Programa N.º do modo Relógio da STB de modo a corresponder à hora de início do programa
e carregue em ON
3. Hora e tempo de gravação do modo Relógio do videogravador.(Consulte o manual do videogravador para
saber como programar a hora de ligar do videogravador e o tempo de gravação)
Visualizar um programa da STB, Free-To-Air ou CABLE1.
1. Consulte "Ligar a set-top box ao televisor(com um cabo RF)".
P13
Telecomando
P14
1
BOTÕES NUMÉRICOS
Carregue para seleccionar um canal,
introduzir o código PIN ou números no menu.
2
INFORMAÇÕES(VERMELHO)
Carregue para ver a caixa de informações
sobre o programa no ecrã. Este botão funciona
como o botão VERMELHO nos menus.
3
BANDA SONORA(VERDE)
Carregue para aceder à lista de bandas sonoras do
serviço actual. Este botão funciona como o botão
VERDE nos menus.
4
LEGENDAS(Reservado)
5
PAUSA(AZUL)
Carregue para fazer uma pausa na imagem em
movimento de modo a vê-la mais atentamente.
Este botão funciona como o botão AZUL nos menus.
6
HORA(BRANCO)
Carregue para ver a hora actual no ecrã.
Carregue para reservar serviços na caixa de
informações ou no EPG. Este botão funciona
como o botão BRANCO nos menus.
10
TV/SAT(Reservado)
11
TV/RÁDIO
Carregue para alternar entre os modos TV e Rádio.
12
SILENCIAR
Carregue para cortar temporariamente o som.
13
MENU
Carregue para ver o Menu Principal no ecrã ou voltar
ao ecrã a partir de um ecrã de submenu.
14
CURSOR
Carregue para mover a barra de realce de forma a
seleccionar opções nos menus. Este botão permite
mudar de canal (anterior/seguinte) e aumentar ou
diminuir o volume de som.
15
OK
Carregue para ver a lista de canais. Este botão
permite seleccionar a opção nos menus.
16
P+/P-
Botões de programa anterior/seguinte.Carregue para ir
para o canal seguinte ou anterior. Carregue para ir para
a página seguinte ou anterior nos menus.
7
EXIT
Carregue para voltar ao menu e ecrã anterior.
8
V+/V-
Botões de volume mais alto/mais baixo.
Carregue para aumentar ou diminuir o volume.
9
STANDBY
Carregue para alternar entre os modos
Funcionamento e Standby.
•
Nota
: Aestrutura do telecomando pode sofrer alterações sem aviso prévio.
17
AJUDA
Carregue para ver a caixa de ajuda no ecrã.
18
EPG
O botão do guia electrónico de programas permite ver
o guia de programas de televisão/rádio.
19
RCL(Rechamar)
Carregue para seleccionar o canal anteriormente
visualizado.
P15
Guia de funções
Os detalhes da parte de serviço e da parte de evento aparecem automaticamente
na caixa de informações depois de carregar no botão( ) ou de mudar de canal.
A caixa de informações divide-se em parte de serviço e parte de evento.
A parte de serviço é composta pelos seguintes itens:
• Ícone da caixa de informações, hora actual
• Nome do serviço, número do serviço, ícone
• Legendas, Teletexto, símbolo de serviços codificados
• Nível do sinal e barra de qualidade do sinal
A PARTE DE EVENTO é composta pelos seguintes itens:
• Nome do evento, duração do evento
• Descrição do evento, estado do evento reservado
A parte de evento mostra as informações sobre o evento actual e o seguinte.
Botão : Utilize-o para passar das informações sobre o evento actual
Botão : Utilize-o para passar das informações sobre o evento seguinte
Se carregar no botão AJUDA( ) enquanto a caixa de informações
permanecer no ecrã, a janela de ajuda aparece no ecrã.
A janela de ajuda mostra informações completas sobre o evento actual, incluindo:
nome do satélite, frequência, polarização, taxa de símbolos, FEC...
É possível ver as informações detalhadas sobre o evento carregando no botão
AJUDA( ) da caixa de informações com o modo de visualização dos
dados de evento. Pode reservar o programa no modo de visualização dos
dados de evento através do botão BRANCO( ).
Quando a hora actual aparecer no ecrã, pode programar o temporizador
para o modo Uma vez, Diariamente ou Semanalmente.
Quando sair do modo de programação do temporizador, é-lhe pedido para
confirmar a acção.
Caixa de informações
PARTE DE SERVIÇO(Lado esquerdo da caixa)
(Aparecem automaticamente quando a estação transmissora fornece as
informações adequadas.)
PARTE DE EVENTO(Lado direito da caixa)
para as informações sobre o evento seguinte.
para as informações sobre o evento actual.
P16
Controlo do volume
Para regular o nível de volume, utilize os botões ou .
Para interromper temporariamente o volume, carregue no botão SILENCIAR( ).
Para cancelar o silenciamento, carregue novamente no botão SILENCIAR( )
ou carregue nos botões ou .
Mudar de canal
Para mudar de canal, execute o seguinte procedimento:
1. Carregue nos botões NUMÉRICOS(0~9) do telecomando.
2. Carregue nos botões ou .
Também pode carregar em RECHAMAR( ), Lista de canais (OK) ou
EPG( ).
Para alternar entre os serviços de TV e de rádio, carregue no botão
TV/Rádio( ).
Para seleccionar o serviço anteriormente visualizado, carregue no botão
RECHAMAR( ).
Port. de Áudio
Se quiser ver o idioma de áudio da banda sonora do serviço, carregue
primeiro no botão VERDE( ).
O menu aparece no canto superior esquerdo do ecrã.
Para alterar o idioma de áudio:
1. Botões : Utilize-os para seleccionar o áudio da esquerda, da direita
ou ambos.
2. Botões : Utilize-os para seleccionar o idioma de áudio pretendido.
3. OK, EXIT Botão : Quando carregar neste botão, o ecrã de menu
desaparece e mantém a banda sonora seleccionada.
Quando mudar de serviço, o idioma de áudio volta a ser aquele que
seleccionou no serviço anterior.
Se o idioma de áudio anterior for inválido, o idioma de áudio que
seleccionou no menu de idiomas de áudio tem prioridade de reprodução.
Teletexto
Utilize o telecomando do televisor para controlar o serviço de teletexto.
O botão de teletexto não existe no telecomando da STB.
Se o serviço suportar o teletexto, o ícone de teletexto( ) aparece na
caixa de informações.
P17
Guia de funções
Para seleccionar o canal pretendido na lista de canais, primeiro deve aceder
à lista de canais com o botão OK. Utilize os botões para
seleccionar um canal e carregue no botão OK. Utilize também os botões
A lista de canais é composta por Todos os canais e Canais favoritos.
Nesta lista, pode alterar os atributos de um canal através da Configuração
de canais.
Botão : Utilize-o para passar para o canal anterior ou seguinte
Botão : Utilize-o para avançar ou para recuar de canal.
Botão VERMELHO( ) : Todos os canais
Botão VERDE ( ) : Canais favoritos
Para alterar os atributos de um canal.
1. Utilize os botões para mover um canal que deseja alterar no
2. Carregue no botão MENU( ).
3. Utilize os botões para ir para uma opção(tal como Favoritos, Bloquear,
4. Utilize os botões para seleccionar. Carregue no botão OK para concluir.
Lista de canais
para seleccionar directamente um canal na lista de canais.
Configuração de canais
modo Todos os canais ou Canais favoritos.
Ignorar, Eliminar) pretendida no ecrã Configuração de canais.
P18
Todos os canais
1. Para aceder à lista de canais, carregue no botão OK.
Utilize o botão VERMELHO( ) para seleccionar a lista de todos os canais.
2. Seleccione o canal pretendido utilizando os botões .
3. Carregue no botão OK para visualizar o canal seleccionado.
A barra de deslocamento do lado direito do ecrã mostra a localização do
canal seleccionado em relação a todos os canais.
Canais favoritos
1. Para adicionar canais à lista de canais favoritos, utilize Configuração de
canais no menu Todos os canais ou Organizar serviços.
2. Se carregar no botão VERDE( ) na lista de canais, a lista de canais
favoritos aparece no ecrã.
3. Quando quiser visualizar os canais adicionados ao grupo de favoritos,
utilize o botão .
Guia do Menu Principal
1. TV Guia
A STB tem um guia electrónico de programas(EPG) que o ajuda a percorrer
todas as opções de visualização possíveis.
O TV Guia fornece informações como, por exemplo, listas de programas e
horas inicial e final para todos os serviços disponíveis.
Além disso, fornece informações detalhadas sobre as listas de programas e
horas inicial e final para todos os serviços disponíveis.
Além disso, as informações detalhadas sobre o programa estão geralmente
disponíveis no EPG(a disponibilidade e a quantidade dos detalhes de
programas podem variar consoante o radiodifusor).
2. Acesso Condic.
O acesso aos serviços e programas é controlado por um código PIN
(ou seja, um código secreto de 4 dígitos que é definido pelo utilizador).
A primeira vez que tentar bloquear todos os serviços(ou bloquear programas
por classificações), o menu que aparece no ecrã pede-lhe que designe um
código PIN(mais tarde, se necessário, pode alterá-lo).
3. Instalação
O modo Instalação permite obter informações sobre a programação de
serviços e sobre os serviços que acabaram de ser programados
(idioma, hora, organizar, busca,..)
Além disso, pode verificar os estados das versões de hardware e software,
bem como os sinais da STB.
4. Utilidades
Este menu inclui as opções Calendário e Biorritmo.
P19
Guia do Menu Principal
1. TV Guia
Pode ver um programa que está a ser transmitido e reservá-lo no
modo TV Guia.
Para aceder ao modo TV Guia
Carregue no botão EPG( ) do telecomando ou seleccione
TV Guia no Menu Principal.
Para seleccionar o TV/Rádio Guia
Carregue no botão TV/Rádio( ) do telecomando e TV Guia passa
para Rádio Guia.
O modo TV Guia inclui quatro modos diferentes.
Para seleccionar cada modo, utilize os seguintes botões:
•
Botão VERMELHO( ) : Utilize-o para ver a lista de programas actuais
•
Botão VERDE() : Utilize-o para ver a lista de programas de uma
•
Botão AMARELO ( ) : Utilize-o para ver a lista de programas reservados.
•
Botão AZUL( ) : Utilize-o para ver a lista simples do TV Guia.
Modo Actual/Próximo
Mostra as informações dos programas que estão ou vão ser transmitidos.
Este modo é composto pelo nome do serviço, nome do evento, duração do
evento, hora actual e opções de menu.
Para ver o programa que quiser através das opções de menu:
•
Utilize os botões para seleccionar um programa pretendido.
O canal seleccionado aparece na janela de visualização do lado direito.
•
Utilize os botões para seleccionar um programa pretendido.
Depois, carregue no botão OK do telecomando.
O canal seleccionado aparece na janela de visualização do lado direito.
O OSD seleccionado aparece realçado sempre que mover o cursor.
Para reservar um programa pretendido:
•
Seleccione um programa pretendido utilizando os botões ou .
Depois, carregue no botão BRANCO( ).
Carregue nos botões para ver o programa da página anterior ou o
programa da página seguinte.
Carregue no botão AMARELO( ) para ver a lista de programas
reservados.
ou seguintes.
semana.
(Modo Rápido)
P20
Modo Semanal
Mostra as informações sobre os programas que vão ser transmitidos
durante uma semana.
Seleccione um dia pretendido com os botões .
Para ver e reservar um programa pretendido, efectue os passos utilizados
com o modo Actual/Próximo.
Modo Reservado
Mostra as listas de programas que já reservou no TV Guia ou na caixa
de informações.
Pode reservar um máximo de vinte programas. Esta lista de programas inclui
o nome do serviço, data, duração, modo de reserva e nome do evento.
Para cancelar o serviço reservado, seleccione um programa que deseje
cancelar com os botões e carregue no botão BRANCO( ).
Modo Abreviado
Mostra um TV Guia simples tal como uma caixa de informações.
Este modo aparece no modo de reprodução de A/V.
•
Linha vertical azul : indica a hora actual.
•
Barra preta/branca : mostra o estado progressivo do programa.
•
Barra de intervalo de tempo : é composta por três blocos de 30 minutos.
P21
Guia do Menu Principal
2. Acesso Condic.
Neste modo, pode definir uma classificação de orientação paterna para cada
programa.
1. Ao carregar no botão OK depois de seleccionar a opção de acesso
condicional realçada no ecrã do menu inicial, aparece uma janela para
introduzir o código PIN no centro do ecrã.
** O código PIN predefinido é .
2.Introduza o código PIN na janela.
(Se ocorrer algum problema ao introduzir um código PIN, não pode passar
para o modo seguinte.)
3.Defina o grau de orientação paterna da classificação de censura realçada.
Classificação: sem bloqueio ou bloqueio total. Introduza o código PIN para
desbloquear ou bloquear programas.
4. Para alterar o código PIN:
Seleccione o código PIN antigo realçado com os botões e introduza
o código PIN antigo.
Introduza um novo código PIN no novo código PIN realçado com os
botões .
Para verificar o novo código PIN, introduza novamente o novo código PIN
na opção realçada Verificar código PIN alterado.
5. Se o código PIN introduzido estiver correcto, todas as programações ficam
concluídas.
(Se o código PIN estiver errado, a mensagem "Código PIN incorrecto"
aparece na janela. Se tiver carregado no botão OK nessa altura, o código
PIN antigo é válido e o cursor está situado na primeira posição deste menu.)
0 0 0 0
P22
3. Instalação
Este modo permite personalizar, adicionar um novo serviço e ver o estado
da STB. Aceda aos submenus depois de seleccionar o modo Instalação no
Menu Principal.
3-1. Parâmetros do Sistema
O modo Parâmetros do Sistema suporta as definições internas da STB
de acordo com a ligação do receptor e de unidades externas.
Este modo inclui Idioma, Relógio, Saída A/V, Canal de VHF e Outros
Parâmetros.
Idioma
Seleccione o idioma de menu, áudio ou das legendas.
1. No modo Parâmetros do Sistema, seleccione o idioma realçado com os
botões e depois carregue no botão OK.
2. Seleccione o Idioma de Menu(ou de Áudio, das Legendas) realçado e
carregue nos botões para que a lista de idiomas apareça no ecrã.
3. Utilize os botões para ir para um idioma pretendido e carregue no
botão OK para concluir a programação.
Idioma de Menu
Neste modo seleccione um idioma para o menu ou OSD.
Pode escolher o idioma entre uma selecção de árabe, espanhol, francês,
inglês, italiano, persa, português e outros idiomas.
Se forem transmitidas informações(evento), o idioma de menu
seleccionado é aplicado.
Idioma de Áudio
Seleccione o idioma predefinido do áudio quando mudar de canal.
Se alterar o serviço actual, inicialmente a STB selecciona o idioma de
áudio previamente memorizado. Se o idioma de áudio do serviço actual não
for fornecido, deve voltar a seleccionar um idioma no menu Idioma de Áudio.
Idiomas fornecidos:
alemão, checo, dinamarquês, espanhol, finlandês, francês, grego, holandês,
húngaro, inglês, italiano, norueguês, português, romeno, russo, sueco, turco
e outros idiomas.
Se nenhum idioma for fornecido, o idioma predefinido do serviço actual é
automaticamente seleccionado.
Idioma das Legendas
Seleccione o idioma predefinido das legendas quando mudar de canal.
Idiomas fornecidos: alemão, dinamarquês, espanhol, finlandês, francês,
grego, húngaro, inglês, italiano, norueguês, português, sueco e outros idiomas.
P23
Guia do Menu Principal
Relógio
Neste modo pode programar a Hora Actual e a Hora de Ligar.
Além disso, pode programar o número de serviço nos modos Hora de Ligar
e Hora de Desligar(modo Standby).
Se ligar um videogravador, a gravação pode ser efectuada automaticamente
de acordo com a programação da Hora de Ligar/Desligar.
Hora Actual
Para programar a hora actual, introduza o valor Offset utilizando as
informações correntes da área do serviço actual.
A programação do relógio é utilizada como a hora corrente para a caixa de
informações, o TV Guia, Hora de Ligar e Desligar.
Offset relógio
A hora actual baseia-se na TDT(Time and Data Table) durante a ligação
do serviço actual.
Hora de Ligar
Seleccione a hora em que deseja ligar a STB.
Utilize os botões NUMÉRICOS(0~9) do telecomando para introduzir
a hora de ligar.
P24
Ligar no Programa N.
Utilize os botões para programar o número de canal fornecido
para a hora de ligar programada.
Utilize o botão TV/Rádio( ) do telecomando para alternar
o serviço de TV/rádio.
Nome do serviço
O nome do serviço que foi determinado em Ligar no Programa N.
aparece no ecrã.
Hora de Desligar
Consoante o relógio, seleccione a hora a que pretende desligar a STB.
˚
˚
Saída A/V
Saída de Áudio
Programe o modo de áudio que é emitido pela tomada RCA/Cinch.
(Estéreo/Mono)
Formato de Vídeo
Seleccione o rácio de visualização do televisor que está ligado à STB
(4:3 ou 16:9).
Formato de Écran
Seleccione o formato em que vai aparecer a imagem no ecrã.
Se o televisor for 4:3 e a fonte de vídeo 16:9, a STB mostra as imagens
no modo Letter-box ou Centrado consoante a selecção.
Se o televisor for 16:9 e a fonte de vídeo 4:3, a STB mostra as imagens
no modo Pillar-box ou Total consoante a selecção.
Modo NTSC
Ajuste este valor entre 3.58 e 4.43 se a imagem do televisor aparecer apenas a
preto e branco. Geralmente, o modo NTSC 3.58 é utilizado a nível internacional,
mas alguns televisores podem suportar apenas o modo NTSC 4.43.
Canal de VHF
Canal
Quando vir televisão depois de ligar um cabo entre a tomada RF OUT da STB
e a tomada de entrada(RF Input) do televisor. Se seleccionar o canal 3 ou canal
4 e programar o modo Canal de VHF para o canal 3 ou canal 4, todos os
serviços da STB serão visualizados através do canal 3 ou canal 4 da televisão.
Outros Parâmetros
Seleccione a Transparência do OSD e Duração da Caixa Info.
Transparência do OSD
Seleccione o tipo de transparência do OSD. Afecta a caixa de informações,
a lista de canais, o relógio e o modo Rápido do TV Guia.
Utilize os botões para alternar entre transparente e opaco.
Duração da Caixa Info.
Programe o tempo durante o qual a caixa de informações aparece no ecrã
depois de mudar de canal. Aduração vai de 0 a 20 segundos.
P25
Guia do Menu Principal
3-2. Organizar serviços
Este menu permite que os utilizadores acedam a opções que lhe permitam
organizar os operadores, serviços de televisão e de rádio.
** O código PIN predefinido é .
Organizar Serviços TV
Organize serviços de televisão que sejam memorizados.
Organizar Todos
Elimine, mova, bloqueie, ignore ou mude o nome de cada serviço de TV
na lista de todos os serviços de TV.
Eliminar
1. Utilize os botões para seleccionar um serviço que pretende eliminar.
2. Se carregar no botão VERMELHO( ), o serviço aparece a cinzento.
3. Quando carregar no botão OK, a mensagem "A guardar informações
alteradas sobre serviços" aparece no centro do ecrã e o serviço é
simultaneamente eliminado.
Se não quiser eliminá-lo, carregue no botão EXIT.
Se a mensagem "Deseja guardar?" aparecer no centro do ecrã, carregue no
botão EXIT.
0 0 0 0
P26
Mover
1. Utilize os botões para seleccionar um serviço que pretende mover.
2. Ao carregar no botão VERDE( ), o ícone( ) aparece à frente do
número de serviço.
3. Utilize os botões para ir para a localização que pretende utilizar.
4. Quando carregar no botão OK, a mensagem "A guardar informações alter
adas sobre serviços" aparece no centro do ecrã e a localização do serviço
é simultaneamente alterada.
Se não quiser mover o serviço, carregue no botão EXIT.
Bloquear
1. Utilize os botões para seleccionar um serviço a bloquear através do
código PIN.
2. Carregue no botão AMARELO( ); o símbolo( ) aparece à direita do
nome do serviço.
3. Carregue no botão OK; a mensagem "A guardar informações alteradas
sobre serviços" aparece no centro do ecrã e o serviço seleccionado é
simultaneamente bloqueado.
Se não quiser bloqueá-lo, carregue no botão EXIT do telecomando.
Se a mensagem "Deseja guardar?" aparecer no centro do ecrã,
seleccione EXIT.
Para ver o serviço bloqueado, tem de introduzir o seu código PIN registado.
Ignorar
1. Utilize os botões para seleccionar um serviço que pretende ignorar.
2. Carregue no botão AZUL( ); o símbolo( ) aparece à direita do
nome do serviço.
3. Carregue no botão OK; a mensagem "Aguardar informações alteradas
sobre serviços" aparece no ecrã e o serviço seleccionado é
simultaneamente ignorado.
Se não quiser ignorar o serviço, carregue no botão EXIT.
Se a mensagem "Deseja guardar?" aparecer no centro do ecrã,
seleccione EXIT.
Se utilizar os botões ou para seleccionar canais, os canais de
serviços ignorados não aparecem.
Para ver os canais de serviços ignorados, utilize os botões NUMÉRICOS
(0~9), a lista de canais ou o modo EPG.
Mudar o nome
1. Utilize os botões para seleccionar um serviço cujo nome pretende mudar.
2. Carregue no botão BRANCO( ); a imagem do teclado aparece no
centro do ecrã.
3. Utilize os botões para seleccionar um novo nome e carregue no
botão OK.
4. Carregue no botão AMARELO( ) para concluir a mudança de nome.
P27
Guia do Menu Principal
Organizar Favoritos
Elimine, mova, bloqueie, ignore ou mude o nome de cada serviço de TV
num grupo de favoritos de TV e agrupe-os novamente no seu grupo de
favoritos de TV.
Este modo tem os mesmos métodos de funcionamento do que
"Organizar Todos".
Mover o grupo de favoritos do grupo de serviços:
1. Carregue no botão para ir para a caixa ‘Serviços’(janela direita).
2. Utilize os botões para seleccionar um canal de serviços que
pretenda mover.
3. Carregue no botão OK; o canal de serviços seleccionado passa para a
caixa ‘Favoritos’(janela esquerda).
4. Para concluir este menu:
• Carregue no botão para ir para a caixa ‘Favoritos’(janela esquerda).
• Carregue no botão OK; a mensagem "A guardar informações alteradas
sobre serviços" aparece no centro do ecrã.
Carregue no botão EXIT; a mensagem "Deseja guardar?" aparecer no
centro do ecrã.
Em seguida, carregue no botão OK.
Nota
:
1. Botões : Utilize-os para mover serviços e a janela de favoritos.
2. Botões : Utilize-os para ir para a página anterior e seguinte.
P28
Organizar Serviços Rádio
Tem as mesmas funções do que "Organizar Serviços TV"
Organizar Bouquets
Pode editar serviços com a unidade operadora.
Os nomes dos operadores aparecem do lado esquerdo do ecrã e os
serviços de TV/rádio incluídos no operador realçado aparecem do lado
direito do ecrã.
Neste modo só pode utilizar as funções Eliminar e Mudar o nome.
3-3. Busca de Serviços
Procure novos serviços.
Este modo inclui Parâmetros de Antena e Busca Manual.
Parâmetros de Antena
Seleccione os parâmetros dos LNB e as ligações de comutação.
Antena Alternativa
Utilize os botões para seleccionar um número de antena para o
satélite pretendido. Aantena alternativa 16 é fixa para o sistema SMATV e
não é possível mudar o respectivo nome.
Nome do Satélite
Selecciona o nome do satélite que corresponde ao valor da antena alternativa.
Carregue nos botões para que os nomes dos satélites que pode
memorizar apareçam no ecrã.
Utilize os botões para seleccionar o nome de um satélite e carregue no
botão OK.
Este nome ajuda o utilizador a seleccionar a antena alternativa no menu
Busca Manual.
nota
: Prima Definido pelo utilizador para que a imagem do teclado apareça
no ecrã. Deste modo, pode introduzir nomes de satélites.
Frequência do LNB
Utilize os botões para seleccionar um tipo ou frequência do LNB na
antena.Pode seleccionar a frequência do LNB.
Se a frequência do LNB pretendida não estiver disponível, carregue nos
botões NUMÉRICOS(0~9) do telecomando.
Impulsos de 22KHz
Utilize os botões para seleccionar o comutador de impulsos da antena
se a frequência do LNB for universal.
Os impulsos de 22KHz são automaticamente comutados.
Entrada DiSEqC
Utilize os botões para seleccionar um tipo de comutador de antena
DiSEqC(de acordo com a opção e localização do comutador DiSEqC)
• Tipo : Desactivado, Impulsos A a B, DiSEqC A, DiSEqC B, DiSEqC C,
DiSEqC D
P29
Guia do Menu Principal
Sistema Rotativo
O sistema rotativo é utilizado para definir o motor DiSEqC 1.2 de acordo
com a especificação Eutelsat.
Se quiser utilizar este sistema, consulte a página P36.
OSD de busca de serviços
1. Se carregar no botão EXIT durante a busca, a busca de serviços pára
e o menu de busca aparece novamente no ecrã.
2. Quando encontrar todos os serviços, aparece a seguinte imagem.
3. Antes de a guardar, pode seleccionar os serviços que pretende eliminar.
OSD de serviços encontrados
1. Aimagem acima mostra os serviços encontrados após a Busca Manual.
2. Utilize o botão VERMELHO( ) para seleccionar os serviços que
pretende eliminar. Para desmarcar um serviço, seleccione o serviço e
carregue novamente no botão VERMELHO( ).
3. Carregue no botão OK para guardar ou no botão EXIT para sair sem
guardar.
4. O menu Busca de Serviços aparece novamente. Quando sair de todos os
menus, o primeiro serviço da lista de serviços encontrados é reproduzido.
O operador, as informações sobre o emissor-receptor e o número de serviços
encontrados aparecem na parte inferior da imagem dos serviços encontrados.
O serviço eliminado com o botão VERMELHO( ) é excluído da contagem
do número de serviços.
O serviço eliminado não é incluído neste número.
"Livre" aplica-se ao espaço livre na memória.
É utilizado para guardar futuros serviços.
P30
Busca Manual
Localize manualmente os serviços no emissor-receptor que seleccionou.
Este modo de busca inclui as buscas normal, avançada e em SMATV.
Antena Alternativa
Utilize os botões para seleccionar um número de antena para o satélite
pretendido. O nome do satélite ajuda o utilizador a seleccionar antenas.
Se quiser efectuar a busca no modo SMATV, seleccione a antena alternativa 16.
Frequência
Utilize os botões para introduzir a frequência do emissor-receptor que
pretende localizar(MHz).
Também pode utilizar os botões NUMÉRICOS(0~9) do telecomando.
Polarização
Utilize os botões para seleccionar a polarização do emissor-receptor.
• Horizontal : 18 V são emitidos através da linha LNB
• Vertical : 13,5 V são emitidos através da linha LNB
Symbol Rate
Introduz a taxa de símbolos do emissor-receptor que pretende localizar.
FEC(Correcção de erros sem canal de retorno)
Utilize os botões para seleccionar a correcção de erros sem canal de
retorno do emissor-receptor.
Pode seleccionar o valor Auto, 1/2, 2/3, 3/4, 5/6 e 7/8.
Busca por Operador
Se seleccionar "Sim", pode encontrar mais serviços através do operador doméstico.
Omitir Codificados
Se quiser encontrar serviços gratuitos, seleccione "Sim".
Os serviços codificados não são automaticamente memorizados.
Avançada
Carregue no botão OK para encontrar serviços utilizando PIDs e aparecem
mais opções para seleccionar PIDs. Carregue no botão OK; são adicionadas
as opções PID de Vídeo, de Áudio e do PCR. Introduza os valores PID para
o vídeo, áudio e PCR. Se carregar nos botões NUMÉRICOS(0~9), aparece
uma tabela hexadecimal no ecrã. Deste modo, não pode introduzir os
valores PID com o teclado.
P31
Guia do Menu Principal
Busca Automática
Se introduzir o nome do satélite que está definido no menu Parâmetros de
Antena, procure todos os satélites seleccionados sem introduzir a frequência
extra.
Antena Alternativa
Seleccione a antena de destino para a busca automática de serviços.
O atributo deste número de antena alternativa já está definido no menu
Parâmetros de Antena e o nome do satélite é útil para a selecção da antena,
mas neste menu não pode alterar o nome do satélite.
Omitir Codificados
Opção para localizar apenas serviços Free-To-Air.
A imagem à direita efectua a procura utilizando várias frequências, taxa de
símbolos e FEC etc.
Tipo de Busca
• Pode seleccionar um dos dois modos(Rápido ou Detalhado).
• Se seleccionar o modo Rápido, o serviço é localizado através de parâmetros
de busca predefinidos.
• Se seleccionar o modo Detalhado, o serviço é localizado em todo o campo
do sintonizador(950 - 2150MHz).
P32
Modo Detalhado
A lista das taxas de símbolo predefinidas é alterada de acordo com Antena
Alternativa e Nome do Satélite. Se quiser adicioná-la ou alterá-la, carregue
no botão VERMELHO( ).
** O valor das taxas de símbolo predefinidas não pode ser editado.
(22000, 27500)
A imagem do modo Adicionar/Alterar taxa de símbolos é a seguinte:
1. Se carregar no botão VERMELHO( ) depois de aceder ao modo
Detalhado do tipo de busca, a caixa amarela aparece com um rebordo
vermelho indicando que é possível editar.
2. Pode facilmente introduzir um valor opcional com os botões NUMÉRICOS
(0~9).
3. Carregue no botão VERMELHO( ) para confirmar e sair com êxito do
modo de introdução.
Se carregar no botão OK no modo de introdução do valor da taxa de
símbolos, o valor é confirmado e, se for para a coluna esquerda ou direita
com os botões , pode inserir valores diferentes da taxa de símbolos a
introduzir. Depois carregue em EXIT e no botão VERMELHO( ) para
sair do modo de introdução.
Para eliminar uma taxa de símbolos na lista acima, carregue em
0(botão numérico) na posição seleccionada e a taxa de símbolos desaparece do
ecrã. O intervalo da taxa de símbolos introduzida adicionalmente é 16-30Ms/s.
Nota
: O utilizador deve seleccionar o nome do satélite no menu Parâmetros de
Antena. Se o utilizador escrever o nome do satélite em separado, o tipo
de busca é definido para o modo Detalhado.
Carregue no botão OK para iniciar a Busca Automática.
A imagem que aparece durante a busca é a seguinte.
A imagem procura por várias frequências, taxa de símbolos e FEC, etc.
O nome do satélite é o nome que o utilizador selecciona para corresponder
à antena alternativa dos parâmetros de antena.
A barra de progresso(%) aparece na parte inferior da imagem.
Durante a busca, os serviços encontrados aparecem da forma seguinte:
1. Durante a busca automática, carregue no botão EXIT para parar a busca.
2. Quando a busca estiver concluída, aparece uma mensagem no ecrã.
3. Carregue no botão OK para voltar ao menu Busca de Serviços.
P33
Guia do Menu Principal
3-4. Estado
Estado do receptor
Mostra as informações das versões do H/W, S/W, carregador, etc.
Detecção de Sinal
Mostra o nível do sinal(nível AGC) e a qualidade do sinal(BER) do serviço
actual, sendo útil para a definição inicial da antena.
Upgrade do Receptor
Pode transferir e actualizar o software desta STB via satélite quando for
lançada uma nova versão do software.
Não desligue a STB durante a transferência.
Se estiver desligada, ligue a STB para que o processo continue.
P34
3-5. Parâmetros de Fábrica
Repõe o arranque predefinido na fábrica da STB.
Introduza o código PIN “ ” em seguida, a mensagem "Os valores
predefinidos foram restaurados" aparece no centro do ecrã.
Se quiser restaurar novamente, seleccione "OK". Caso contrário, seleccione
"EXIT".
0 0 0 0
4. Utilidades
A STB suporta funções adicionais como o Calendário e o Biorritmo.
Na função Biorritmo, utilize os botões para acertar o ano e data
de nascimento para ver o seu estado actual de biorritmo.
P35
Sistema Rotativo
Instruções para o utilizador do DiSEqC 1.2
Se tiver um sistema rotativo DiSEqC 1.2, pode utilizar as funções DiSEqC 1.2 disponíveis.
A instrução seguinte descreve a utilização das funções DiSEqC 1.2 para guardar as posições dos satélites
e procurar os serviços(motor STAB Rotor Sat recomendado).
1. Opções de menu de definição de satélite
Se o sistema rotativo DiSEqC estiver activado em Parâmetros de Antena, aparece um novo menu para
configurar o motor. Este menu é designado por Definição de satélite e acedido através do botão OK enquanto
a opção Antena Alternativa estiver realçada no menu Busca Manual.
As opções seguintes estão disponíveis no menu Definição de satélite.
Nome do Satélite
Selecção de nomes de satélites que pode ser utilizada para identificar a posição de um motor.
Se o nome do satélite pretendido não estiver disponível, utilize outro.
No modo de instalação, o nome do satélite refere-se à posição 0 do motor.
Movimento
No modo de utilização, esta opção permite efectuar a sintonização fina da posição do motor para uma melhor
recepção. No modo de instalação, esta opção permite procurar manualmente a posição de um satélite.
Controlo do motor
• Procurar : Procura os serviços no emissor-receptor seleccionado.
• Ir para : Move o motor para a posição guardada do nome do satélite seleccionado.
• Guardar : Guarda a posição actual do motor para o nome do satélite seleccionado.
• Repor : Repõe todas as posições guardadas do motor relativamente à posição 0(apenas no modo de instlação).
Modo de comando DiSEqC
Alterna o modo actual entre Instalação e Utilização.
2. Definir o receptor para DiSEqC 1.2
Tem de configurar o seu receptor para que possa utilizar o DiSEqC 1.2. Para tal, faça o seguinte
8. Aopção Selecção de entrada DiSEqC deve estar desactivada. Esta opção é utilizada para o DiSEqC 1.0 e
não pode ser utilizada juntamente com o DiSEqC 1.2. O seu receptor já está pronto para utilizar o DiSEqC
1.2. Para voltar ao Menu Principal, utilize o botão EXIT até se encontrar no Menu Principal.
1. Carregue no botão MENU( ) para aceder ao Menu Principal.
2. Seleccione a opção Busca de Serviços e carregue no botão OK
para aceder ao menu Busca de Serviços.
3. Seleccione a opção Parâmetros de Antena e carregue no botão OK
para aceder ao menu Parâmetros de Antena.
4. Tem de configurar uma antena alternativa separada para cada
posição de satélite necessária.
5. Seleccione o nome do satélite que pretende utilizar.
6. Seleccione a frequência correcta do LNB que está a utilizar.
7. Defina o sistema rotativo para activado com os botões .
P36
3. Busca da posição inicial do satélite
Esta opção é necessária para quando configurar o receptor pela primeira vez para utilizar o DiSEqC 1.2 e define
as posições de todos os satélites pré-programados.
1. Verifique se o motor está correctamente instalado com as calibra
gens ajustadas para a região em que se encontra.
(Consulte o manual do utilizador relativo ao motor.)
2. Verifique se o receptor está configurado para utilizar o DiSEqC 1.2.
(consulte a secção 2 acima).
3. No Menu Principal, seleccione a opção Busca de Serviços e car
regue no botão OK para que apareça o menu Busca de Serviços.
4. Realce a opção Antena Alternativa e carregue no botão OK para
aceder ao menu Definição de satélite.
5. Realce a opção Modo de comando DiSEqC e utilize os botões para alterar o valor para Instalação
e carregue no botão OK.
6. Realce a opção Controlo do motor e utilize os botões para alterar o valor a repor e carregue no botão OK.
7. Aparece uma mensagem de aviso; carregue no botão OK para continuar. Todas as posições do motor dos
satélites pré-programados devem estar correctas. Se tiver outro modelo ou marca do motor DiSEqC 1.2,
pode ter de guardar as posições do satélite(consulte o manual do utilizador relativo ao motor).
8. Realce a opção Modo de comando DiSEqC e utilize os botões para alterar o valor para Utilização e
carregue no botão OK.
9. Deve estar pronto para começar a guardar serviços para os vários satélites(consulte 5 mais adiante).
4. Definição dos limites do motor
Utilize esta opção para definir os limites do motor a Leste e a Oeste. Deve utilizar esta opção para impedir que o
satélite choque com alguma coisa que possa estar a obstruir o caminho da antena.
1. No Menu Principal, seleccione a opção Busca de Serviços e carregue no botão OK.
Deve aparecer o menu Busca de Serviços.
2. Seleccione a opção Busca Manual e carregue no botão OK; deve
aparecer o menu Busca Manual.
3. Realce a opção Antena Alternativa e carregue no botão OK.
Deve aparecer o menu Definição de satélite.
4. Carregue no botão para aceder ao menu Definição dos
limites do motor.
5. Realce a opção Definição dos limites e utilize os botões para
a desactivar. (
pode mover-se para além dos limites guardados - tome as devidas
precauções caso exista algo a obstruir o caminho da antena.)
Aviso
: Se esta opção estiver desactivada, o motor
P37
Sistema Rotativo
6. Para definir o limite a Leste:
a) Seleccione Movimento e utilize os botões para mover o motor
para Leste ou Oeste até ficar na posição que pretende utilizar como
limite a Leste. Utilize os botões para parar o motor na
posição correcta.
b) Realce a opção Guardar limite a Leste e carregue no botão OK
para guardar a posição actual como o limite a Leste.
Para definir o limite a Oeste:
Leste ou Oeste até ficar na posição que pretende utilizar como limite a Oeste.
Utilize os botões para parar o motor na posição correcta.
b) Realce a opção Guardar limite a Oeste e carregue no botão OK para guardar a posição actual como o limite
a Oeste
5. Busca Manual de satélite
.
O objectivo desta opção é definir manualmente a posição do motor de cada satélite.
Esta opção é útil se o satélite pretendido não estiver disponível na lista de satélites pré-programados
(consulte 3 acima).
Para tal, tem de aceder ao menu Definição de satélite. Faça o seguinte:
1. Seleccione Busca de Serviços no Menu Principal e carregue no botão OK para aceder ao menu Busca de Serviços.
2. Seleccione a opção Busca Manual e carregue no botão OK para aceder ao menu Busca Manual.
Seleccione a respectiva antena alternativa que está a utilizar para este satélite.
3. Introduza a frequência, polarização, taxa de símbolos e FEC de um emissor-receptor no satélite que deseja
localizar. As informações sobre este emissor-receptor devem ser exclusivas para este satélite.
4. Seleccione a opção Antena Alternativa e carregue no botão OK para aceder ao menu Definição de satélite.
5. Realce a opção Modo de comando DiSEqC e, com os botões , mude-a para Instalação.
6. Realce a opção Nome do Satélite e utilize os botões para seleccionar o satélite que pretende localizar,
utilize outros se o nome do satélite pretendido não aparecer no ecrã.
7. Quando tiver seleccionado o satélite que pretende localizar, vá para a opção Movimento e utilize também os
botões para iniciar o movimento do motor.
8. Deve mover o motor para o ponto mais ocidental possível e para Leste de modo a cobrir todo o intervalo de
movimentos do motor.
9. Durante o movimento de Oeste para Leste, a barra de qualidade do sinal deve registar um sinal uma vez.
Esta é a posição do satélite. Se existirem duas ou mais posições diferentes que registem um sinal, tem de
escolher outra frequência que seja exclusiva para o satélite pretendido.
10. Utilize a barra da qualidade de intensidade e o nível do sinal existente na parte inferior do ecrã para avaliar a
melhor posição da antena.
11. Utilize os botões para parar o motor quando necessário.
12. Quando obtiver a melhor posição para a antena, vá para a opção Controlo do motor e, com os botões ,
seleccione Guardar e carregue no botão OK. Aposição do satélite deve estar guardada.
13. Se não guardar esta posição, perde-a quando sair do menu.
14. Se necessário, repita o procedimento para cada satélite, não se esquecendo de utilizar uma antena alternativa
diferente para cada satélite.
a) Seleccione Movimento e utilize os botões para mover o motor para
P38
6. Mover para um satélite predefinido
Assim que tiver guardado as posições dos satélites pretendidos(consulte em baixo, à esquerda), pode procurar
os serviços transmitidos pelos mesmos. Primeiro tem de mover o motor para a posição do satélite em que deseja
efectuar a procura. Para tal, tem de aceder ao menu Definição de satélite.
Faça o seguinte:
1. Seleccione Busca de Serviços no Menu Principal e carregue no botão OK para aceder ao menu
Busca de Serviços.
2. Seleccione a opção Busca Manual e carregue no botão OK para aceder ao menu Busca Manual.
3. Seleccione a opção Antena Alternativa e carregue no botão OK para aceder ao menu Definição de satélite.
4. No menu Definição de satélite, verifique se a opção Modo de comando DiSEqC está definida para Utilização.
5. Realce a opção Nome do Satélite e utilize os botões para seleccionar o satélite que pretende ver.
6. Depois de seleccionar o satélite que pretende ver, vá para a opção Controlo do motor e, também com os
botões , seleccione Ir para e carregue no botão OK.
7. O motor move-se para a posição do satélite seleccionado.
8. Aopção Movimento permite efectuar a sintonização fina da posição do motor.
9. Se utilizar a opção Movimento para a sintonização fina, não se esqueça de guardar as alterações que efectuou;
caso contrário, perde-as.
7. Procurar serviços no satélite seleccionado
Assim que tiver movido o motor para a posição, pode procurar os canais transmitidos pelo respectivo satélite.
Para procurar serviços no novo satélite seleccionado, faça o seguinte:
1. Mova o motor para a posição do satélite em que deseja efectuar a procura
(consulte a secção 6 acima).
2. Seleccione Busca de Serviços no Menu Principal e carregue no botão OK,
para aceder ao menu Busca de Serviços.
3. Seleccione a opção Busca Manual e carregue no botão OK para aceder ao
menu Busca Manual.
4. Introduza a frequência e a taxa de símbolos com os botões NUMÉRICOS
(0~9). Depois introduza os valores de polarização e FEC com os
botões .
5. Assim que tiver introduzido todos estes dados, carregue no botão OK para
iniciar a busca.
6. Quando a busca estiver concluída, carregue no botão OK para ver.
7. Repita o procedimento para todos os emissores-receptores que pretende
deste satélite.
P39
Sistema Rotativo
8. Busca Automática
É possível utilizar a busca automática com o sistema rotativo DiSEqC 1.2.
1. Verifique se as posições do satélite em que deseja efectuar a procura estão correctas
(consulte as secções 3 e 5 acima).
2. No Menu Principal, seleccione a opção Busca de Serviços e carregue no botão OK.
3. No menu Busca de Serviços, seleccione a antena alternativa que definiu para este satélite.
4. Quando procurar novos serviços, consulte Busca Automática na página P32.
5. Quando a busca estiver concluída, carregue no botão OK para guardar e ver os serviços.
Assim que tiver guardado todas as posições dos satélites e procurado todos os serviços pretendidos, pode utilizar
o receptor como o faz normalmente. Quando mudar para um serviço que esteja a ser transmitido por um satélite
diferente, terá de aguardar alguns segundos para permitir que o motor se mova para a posição de modo a receber
o novo serviço.
P40
Troubleshooting Guide
Mensagens de erro no ecrá
P41
Menu Map
P42
P43
Características técnicas
Sintonizador e canais
Conector de entrada
Intervalo de frequências
Impedância de entrada
Nível do sinal
IF
Largura de banda IF
Alimentação e
polarização do LNB
Impulsos de 22KHz
Comando DiSEqC
Desmodulação
Taxa de entrada do sistema
Descodificação FEC
Descodificação A/V da cadeia de transporte MPEG
Cadeia de transporte
Nível de perfil
Taxa de entrada
Rácio de visualização
Resolução de vídeo
Descodificação de áudio
Modo de áudio
Amostragem
Tipo F, IEC 169-24, fêmea
950 MHz a 2150 MHz
Ω
não balanceado
75
-25 a -65dBm
480 MHz
36 MHz
Vertical : +13,5V
Horizontal : +18V
Corrente : máx. de 500mA Protecção de sobrecarga
Frequência : 22 ± 4KHz Amplitude : 0,6 ±0,2V
Versão 1.0
QPSK
2-31 Ms/s
Código convolucional 1/2, 2/3, 3/4, 5/6 e 7/8
com restrição K=7
MPEG-2 ISO/IEC 13818
Especificação da cadeia de transporte
MPEG-2 MP@ML
máx. de 15 Mbit/s
4:3, 16:9
720 x 480
Camada I e II MPEG/MusiCam
Canal do sinal / Canal duplo / Estéreo conjunto / Estéreo
32, 44,1 e 48KHz
Memória
Processador principal
Memória Flash
DRAM gráfica (MPEG) e
de sistema
P44
TMIPS R3930 (81MHz)
2 Mbyte
4 Mbyte
Características técnicas
VIDEO
AUDIO R/L
RS-232C
S-VIDEO
RCA/Cinch
Volume RCA/Cinch e controlo do silenciamento
(Resolução : DAC de 20 bits, máx. 2 Vrms)
Velocidade de transferência 115.200 bps, tipo D-sub de 9 pinos
Saída de vídeo separada por Y-C para uma qualidade superior
Modulador RF
Conector RF
Frequência
Canal de saída
Norma de televisão
Canal programado
75Ω, IEC 169-2, Macho/Fêmea
61,25 MHz, 67,25 MHz
Canal 3, 4 para o remodulador
NTSC-M
Canal 3. Software que pode alterar no Menu.
Fonte de alimentação
ensão de entrada
TTensão de entrada
ipo
TTipo
Consumo de energia
Consumo de energia
Potência no modo Standby
Potência no modo Standby
Protecção
Protecção
100 -250V
100 -250V
SMPS
SMPS
Máx. 30W
Máx. 30W
≤
8W
8W
Fusível interno separado. AA
Fusível interno separado.
AC, 50/60 Hz
AC, 50/60 Hz
Características físicas do aparelho
amanho (Lx x AA
TTamanho (L
Peso (líquido)
Peso (líquido)
emperatura de
TTemperatura de
funcionamento
funcionamento
emperatura de
TTemperatura de
armazenamento
armazenamento
Humidade de
Humidade de
armazenamento
armazenamento
x P)
x P)
260 x 50 x 180 mm
260 x 50 x 180 mm
Cerca de 1,3 kg
Cerca de 1,3 kg
0°C
a + 45°C
0
a + 45
-10°C
a +70°C
-10
a +70
5% ~ 95% RH (sem condensação)
5% ~ 95% RH (sem condensação)
entrada deve ter protecção contra relâmpagos
entrada deve ter protecção contra relâmpagos
•
Nota
As características técnicas da STB podem sofrer alterações sem aviso prévio.
Nota
::As características técnicas da STB podem sofrer alterações sem aviso prévio.
P45
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.