Hp Z600 (A9F62AW) User Manual [ru]

Рабочая станция HP серии Z
Руководство пользователя
Информация об авторских правах
Гарантия
Информация о товарных знаках
Седьмая редакция: июль 2010 года
Номер документа: 504629-257
Компания Hewlett-Packard не несет ответственности за технические ошибки или опечатки, которые могут содержаться в настоящем документе, а также за какой-либо случайный или косвенный ущерб, возникший в результате предоставления или использования содержащихся в нем сведений. Сведения в этом документе предоставляются «как есть», без какой­либо гарантии, явной подразумеваемой, включая все без исключения подразумеваемые гарантии товарности и пригодности для какой­либо определенной цели; содержание данного документа может быть изменено без уведомления. Гарантии на продукты HP устанавливаются в виде положений прямой ограниченной гарантии на эти продукты.
Никакие содержащиеся здесь материалы не должны истолковываться как дополнительная гарантия.
Этот документ содержит информацию, защищенную авторским правом. Никакая часть настоящего руководства не может быть воспроизведена какими-либо средствами (в том числе фотокопировальными) или переведена на другой язык без письменного разрешения компании Hewlett-Packard.
или
Логотип HP Invent является товарным знаком Hewlett-Packard Company в США и других странах/регионах.
Vista является товарным знаком Microsoft Corporation,
зарегистрированным в США и других странах.
Intel является товарным знаком Intel Corporation в США и других странах используется по лицензии.
Acrobat является товарным знаком Adobe Systems Incorporated.
ENERGY STAR является
зарегистрированным в США товарным знаком агентства по охране окружающей среды США (United States Environmental
Protection Agency).
и
Об этом руководстве
В данном руководстве приведены сведения по настройке и устранении неполадок рабочей станции HP серии Z. Сюда входят следующие темы.
Навигатор разделов
Поиск ресурсов HP на стр. 1
Компоненты рабочей станции на стр. 9
Установка рабочей станции на стр. 21
Установка операционной системы на стр. 33
Восстановление операционной системы на стр. 39
Подготовка к установке компонентов на стр. 45
Установка модуля памяти на стр. 49
Установка устройств PCI/PCIe на стр. 55
Установка жестких дисков на стр. 57
Установка дисководов оптических дисков на стр. 63
СОВЕТ: Если вы не нашли необходимые сведения в этом руководстве по рабочей станции
HP серии Z, обратитесь к Руководству по ремонту и обслуживанию рабочей станции на веб-
http://www.hp.com/support/workstation_manuals/ или см. http://www.hp.com/go/workstations
узле дополнительные сведения по рабочей станции.
RUWW iii
iv Об этом руководстве RUWW
Содержание
1 Поиск ресурсов HP ....................................................................................................................................... 1
Информация о продукте .................................................................................................................... 2
Поддержка продукта ........................................................................................................................... 3
Документация по продуктам .............................................................................................................. 4
Диагностика продукта ......................................................................................................................... 6
Обновления продуктов ....................................................................................................................... 7
2 Компоненты рабочей станции .................................................................................................................... 9
Компоненты рабочей станции HP Z400 ............................................................................................ 9
Компоненты корпуса рабочей станции HP Z400 ........................................................... 10
Компоненты передней панели рабочей станции HP Z400 ........................................... 11
Компоненты задней панели рабочей станции HP Z400 ................................................ 12
Компоненты рабочей станции HP Z600 .......................................................................................... 13
Компоненты корпуса рабочей станции HP Z600 ........................................................... 14
Компоненты передней панели рабочей станции HP Z600 ........................................... 15
Компоненты задней панели
Компоненты рабочей станции HP Z800 .......................................................................................... 17
Компоненты корпуса рабочей станции HP Z800 ........................................................... 18
Компоненты передней панели рабочей станции HP Z800 ........................................... 19
Компоненты задней панели рабочей станции HP Z800 ................................................ 20
рабочей станции HP Z600 ................................................ 16
3 Установка рабочей станции ...................................................................................................................... 21
Обеспечение правильного режима вентиляции ............................................................................ 21
Процедура установки ....................................................................................................................... 23
Преобразование в конфигурацию рабочего стола (только на устройстве Z400) ........................ 24
Подключение мониторов ................................................................................................................. 26
Планирование подключения дополнительных мониторов ........................................... 26
Поиск поддерживаемых графических плат ................................................................... 28
Соответствие графических плат разъемам
Определение требований к подключению монитора .................................................... 29
Подключение мониторов ................................................................................................. 30
Настройка мониторов при помощи операционных систем Microsoft® ........................ 30
Использование утилит независимых производителей для настройки
видеоадаптера ................................................................................................................. 31
Настройка параметров дисплея монитора (только для операционных систем
Microsoft) ........................................................................................................................... 31
Специальные возможности ............................................................................................................. 31
Безопасность .................................................................................................................................... 31
RUWW v
мониторов ................................................ 28
Переработка продуктов ................................................................................................................... 32
4 Установка операционной системы .......................................................................................................... 33
Установка операционной системы Microsoft .................................................................................. 34
Установка или обновление драйверов устройств ......................................................... 34
Перенос файлов и настроек на рабочую станцию ........................................................ 34
Установка системы Red Hat Enterprise Linux .................................................................................. 34
Установка с использованием компакт-диска с драйверами HP ................................... 34
Установка и настройка рабочих станций с поддержкой Red Hat ................................. 35
Проверка совместимости оборудования ....................................................... 35
Установка системы Novell SLED ..................................................................................................... 35
Обновление рабочей станции ......................................................................................................... 35
Обновление рабочей станции после первой загрузки .................................................. 35
Обновление BIOS ............................................................................................................ 36
Определение текущей версии BIOS .............................................................. 36
Модернизация системы BIOS ......................................................................... 37
Обновление драйверов устройств ................................................................................. 37
5 Восстановление операционной системы .............................................................................................. 39
Способы восстановления ................................................................................................................ 39
Заказ программного обеспечения резервного копирования ......................................................... 40
Восстановление системы Windows 7 или Windows Vista .............................................................. 40
Заказ съемного носителя для восстановления RestorePlus!. ...................................... 40
Восстановление операционной системы ....................................................................... 40
Восстановление операционной системы Windows XP Professional ............................................. 41
Создание съемного носителя RestorePlus! .................................................................... 41
Создание съемного носителя HP Backup and Recovery (HPBR) .................................. 42
Восстановление операционной системы ....................................................................... 43
Использование приложения RestorePlus! ..................................................... 43
Использование приложения HPBR ................................................................ 43
Использование раздела восстановления ..................................................... 43
Восстановление
Создание съемного носителя для восстановления системы ....................................... 44
дисков Novell SLED .............................................................................................. 44
6 Подготовка к установке компонентов ..................................................................................................... 45
Демонтаж и подготовка к установке ................................................................................................ 45
Подготовка рабочей станции к установке компонентов ................................................................ 45
7 Установка модуля памяти ......................................................................................................................... 49
Поддерживаемые конфигурации модулей памяти ........................................................................ 49
Установка модуля DIMM .................................................................................................................. 50
Установка направляющей воздушного потока (только на устройстве Z400) .............................. 52
vi RUWW
8 Установка устройств PCI/PCIe .................................................................................................................. 55
Распознавание разъема платы расширения ................................................................................. 55
Установка платы расширения ......................................................................................................... 56
9 Установка жестких дисков ........................................................................................................................ 57
Конфигурирование жесткого диска ................................................................................................. 57
Установка жесткого диска ................................................................................................................ 58
Установка дисковода жестких дисков в рабочую станцию HP серии Z400 ................. 59
Установка дисковода жестких дисков в рабочую станцию HP серии Z600 или
Z800 ................................................................................................................................... 61
10 Установка дисководов оптических дисков .......................................................................................... 63
Установка дисковода оптических дисков в рабочую станцию HP серии Z400 ............................ 63
Установка дисковода
оптических дисков в корпус типа «мини-башня» ...................... 63
Установка дисковода оптических дисков в корпус типа «настольный» ...................... 64
Установка дисковода оптических дисков в рабочую станцию HP серии Z600 или Z800 ............ 65
Примечания по использованию дисководов оптических дисков Blu-ray ...................................... 67
Воспроизведение дисков Blu-ray .................................................................................... 67
Совместимость дисков Blu-ray и обновление ................................................................ 67
Указатель .......................................................................................................................................................... 69
RUWW vii
viii RUWW
1 Поиск ресурсов HP
В данной главе содержится информация о следующих ресурсах HP для вашей рабочей станции.
Темы
Информация о продукте на стр. 2
HP Cool Tools
Сведения о соответствии стандартам
Дополнительные принадлежности
Системная плата
Этикетка с серийным номером и сертификатом подлинности
Linux
Поддержка продукта на стр. 3
Дополнительные сведения
Техническая поддержка
Центр технической поддержки продуктов для малого и среднего
бизнеса
Центр ИТ-ресурсов
Сервисный центр HP
Бизнес и ИТ-услуги HP
Информация о гарантии
Документация по продуктам на стр. 4
Документация пользователя и независимых производителей,
официальные документы
Уведомления о продуктах
Документ QuickSpecs
Информационные бюллетени Customer Advisories, бюллетеней
безопасности и информация для пользователей
Диагностика продукта на стр. 6
Средства диагностики
Расшифровка звуковых сигналов и кодов светодиодов
Веб-средства диагностики
Обновления продуктов на стр. 7
Обновления программного обеспечения, BIOS и драйверов
Переустановка операционной системы
Операционная система
RUWW 1

Информация о продукте

Таблица 1-1 Информация о продукте
Тема Местоположение
HP Cool Tools Большинство рабочих станцией HP с операционной
системой Microsoft Windows поставляются в предварительного загруженным дополнительным программным обеспечением, которое не устанавливается автоматически при первой загрузке. Кроме того, на рабочую станцию предварительно устанавливается несколько полезных инструментов, могут повысить производительность системы. Чтобы получить доступ к этим приложениям или узнать дополнительные сведения о них, выберите один из следующих вариантов.
Щелкните значок
столе или
Откройте папку HP Cool Tools, выбрав
последовательно Пуск > Все программы > HP Cool Tools.
Чтобы получить дополнительные сведения об этих приложениях, щелкните HP Cool Tools—Learn More (средства HP Cool Tools — подробности).
Чтобы установить или запустить нужное приложение, щелкните значок этого приложения.
HP Cool Tools на рабочем
Сведения о соответствии стандартам
Дополнительные принадлежности
Системная плата Схема системной платы находится на внутренней
Наклейки с серийным номером и сертификатом подлинности (при наличии).
Linux
Сведения о классе устройства см. в руководстве
Информация о безопасности и соответствии стандартам. Можно также
корпусе рабочей станции.
Для получения полной актуальной информации о поддерживаемых дополнительных принадлежностях и компонентах посетите веб-узел
workstations.
части боковой панели доступа. Кроме того, дополнительную информацию можно найти в Руководствую по обслуживанию и ремонту на веб­узле по адресу
workstation_manuals/.
Наклейки с серийным номером находятся на верхней панели или на боковой панели компьютера сзади в зависимости от модели рабочей станции. Наклейка сертификата подлинности обычно расположена на верхней или боковой панели рядом с наклейкой серийного номера. На некоторых рабочих станциях она находится на нижней панели.
Для получения сведений о запуске системы Linux на рабочих станциях HP посетите веб-узел
http://www.hp.com/linux/.
http://www.hp.com/support/
обратиться к наклейке на
http://www.hp.com/go/
2 Глава 1 Поиск ресурсов HP RUWW

Поддержка продукта

Таблица 1-2 Поддержка продукта
Тема Местоположение
Дополнительные сведения Для интерактивного доступа к информации и
средствам технической поддержки посетите веб-узел
http://www.hp.com/go/workstationsupport.
Ресурсы технической поддержки включают расположенные в Интернете средства устранения неполадок, технические базы знаний, драйверы и исправления, которые можно загрузить, интерактивную связь с пользователями и службы заблаговременных уведомлений.
Предоставляются также следующие средства связи и диагностики:
Instant Chat
Служба поддержки HP Instant Support
Диагностика неполадок
Дополнительные сведения о получении технической поддержки см. в Руководстве по техническому
обслуживанию рабочей станции
.
Техническая поддержка Прежде чем звонить в службу технической поддержки,
Центр технической поддержки продуктов для малого и среднего бизнеса
Центр ИТ-ресурсов База знаний для ИТ-специалистов с возможностью
Бизнес и ИТ-услуги HP. Деловая и ИТ-информация находится на веб-узле
ознакомьтесь с тем, какую информацию необходимо предварительно подготовить, в Руководстве по
техническому обслуживанию.
Для получения списка телефонных номеров технической поддержки посетите веб-узел
http://www.hp.com/support/, выберите свою страну/
регион и щелкните ссылку Связь с HP в левом верхнем углу.
На веб-узле найти программное обеспечение/драйверы для загрузки, гарантийные сведения, документы по отдельным темам, руководства пользователя и инструкции по ремонту.
поиска находится на веб-узле
http://www.hp.com/hps/.
http://www.hp.com/go/bizsupport можно
http://www.itrc.hp.com/.
RUWW Поддержка продукта 3
Таблица 1-2 Поддержка продукта (продолжение)
Тема Местоположение
Услуги поддержки оборудования (HP Hardware Support)
Информация о гарантии Информацию о базовой гарантии можно найти на веб-
Информацию о поддержке оборудования можно найти на веб-узле
always-on/hardware-support-supporting-information.html? jumpid=reg_R1002_USEN.
узле
Информация о сервисах Care Pack находится на веб­узле
Сведения о расширении условий стандартной гарантии на продукт см. на веб-узле
http://h20219.www2.hp.com/services/us/en/warranty/ carepack-overview.html?jumpid=hpr_R1002_USEN.
Сервисы HP Care Pack позволяют улучшить уровень обслуживания, обеспечиваемый стандартной гарантией на продукт.
http://h20219.www2.hp.com/services/us/en/
http://www.hp.com/support/warranty-lookuptool.
http://www.hp.com/go/lookuptool.

Документация по продуктам

Таблица 1-3 Документация по продуктам
Тема Местоположение
Документация пользователя HP, официальные документы и документация независимых производителей
Для получения последних версий интерактивной документации посетите веб-узел
support/workstation_manuals. Сюда относятся данное
руководство пользователя, а также Руководство по
обслуживанию и ремонту.
http://www.hp.com/
Уведомления о продуктах Subscriber's Choice — это программа HP,
позволяющая выполнить подписку и получать извещения о драйверах и программном обеспечении, уведомления о профилактических изменениях (proactive change notification — PCN), новости HP, рекомендации для клиентов и многое другое. Подпишитесь по адресу
subscriberschoice/.
Рекомендации для клиентов и уведомления об изменениях в продуктах также находятся на веб-узле
http://www.hp.com/go/bizsupport/.
http://www.hp.com/go/
4 Глава 1 Поиск ресурсов HP RUWW
Таблица 1-3 Документация по продуктам (продолжение)
Тема Местоположение
Документ QuickSpecs для рабочей станции
Информационные бюллетени Customer Advisories, бюллетеней безопасности и информация для пользователей
В бюллетене по продукту содержатся краткие технические характеристики (QuickSpecs) для рабочих станций HP. В них представлен общий обзор технических характеристик вашего продукта. Здесь можно найти информацию о различных компонентах продукта, в том числе об операционной системе, блоке питания, памяти, процессоре и многих других. Для просмотра кратких технических характеристик посетите веб-узел
Для поиска рекомендаций, бюллетеней и информации для пользователей выполните следующие действия.
1. См. раздел
workstationsupport.
2. Выберите нужный продукт.
3. В разделе Resources (Ресурсы) выберите See
more… (Подробнее).
4. С помощью полосы прокрутки выберите
Customer Advisories, Customer Bulletins или Customer Notices (Информационные бюллетени,
бюллетени безопасности или информация для пользователей).
http://www.hp.com/go/productbulletin/.
http://www.hp.com/go/
RUWW Документация по продуктам 5

Диагностика продукта

Таблица 1-4 Диагностика продукта
Тема Местоположение
Средства диагностики Программу HP Vision Field Diagnostics можно загрузить
с веб-узла HP. Сведения об использовании этой программы см. в соответствующем разделе
Руководства по техническому обслуживанию
рабочей станции.
Расшифровка звуковых сигналов и кодов светодиодов
Подробные сведения о звуковых сигналах и сигналах светоизлучающих диодов, используемых в рабочей станции, см. в Руководстве по техническому
обслуживанию рабочей станции.
6 Глава 1 Поиск ресурсов HP RUWW

Обновления продуктов

Таблица 1-5 Обновления продуктов
Тема Местоположение
Обновления программного обеспечения, BIOS и драйверов
Операционная система Для получения сведений об операционных системах,
Чтобы проверить, установлены ли в вашей системе последние драйверы, посетите веб-узел
http://www.hp.com/go/workstationsupport.
Чтобы узнать версию BIOS, установленную на рабочей станции с операционной системой Microsoft Windows, выберите Пуск > Справка и поддержка > Выбор
задания > Использование служебных программ для просмотра...> Сервис > Сведения о компьютере >
Показать общую информацию о системе....
поддерживаемых рабочими станциями HP, посетите веб-
http://www.hp.com/go/wsos.
узел
RUWW Обновления продуктов 7
8 Глава 1 Поиск ресурсов HP RUWW
2 Компоненты рабочей станции
В данной главе описываются следующие компоненты рабочей станции.
Темы
Компоненты рабочей станции HP Z400 на стр. 9
Компоненты рабочей станции HP Z600 на стр. 13
Компоненты рабочей станции HP Z800 на стр. 17

Компоненты рабочей станции HP Z400

В данной главе описываются компоненты рабочей станции HP Z400, включая разъемы на передней и задней панели.
Для получения полной текущей информации о поддерживаемых дополнительных принадлежностях и компонентах рабочей станции посетите веб-узел
http://partsurfer.hp.com.
RUWW Компоненты рабочей станции HP Z400 9

Компоненты корпуса рабочей станции HP Z400

На следующем рисунке показаны компоненты корпуса стандартной рабочей станции HP Z400. Конфигурации дисков могут быть различными.
Рисунок 2-1 Компоненты корпуса рабочей станции HP Z400
Таблица 2-1 Описание компонентов корпуса рабочей станции HP Z400
Номе
р
1 Блок питания 9 Модуль памяти (DIMM)
2 Боковые защитные панели 10 Системная плата
3 Задний вентилятор 11 Плата PCIe
4 Жесткий диск SFF 12 Плата PCI
5 Жесткий диск 13 Воздуховод (для модели 6-DIMM Z400)
6 Дисковод оптических дисков 14 Динамик
7 Радиатор процессора (ЦП)15Передняя панель
8 Процессор (ЦП)16Корпус
Описание Номе
р
Описание
10 Глава 2 Компоненты рабочей станции RUWW

Компоненты передней панели рабочей станции HP Z400

На следующем рисунке показана передняя панель стандартной рабочей станции HP Z400. Конфигурации дисков могут быть различными.
Рисунок 2-2 Компоненты передней панели рабочей станции HP Z400
Таблица 2-2 Описание компонентов передней панели рабочей станции HP Z400
Номе
р
1 Ручное извлечение оптического
2 Кнопка извлечения диска из
3
4
5
*
См. Руководство по обслуживанию и ремонту рабочей станции для получения информации об определенных компонентах передней панели.
Символ Описание НомерСимвол Описание
диска
оптического дисковода
Кнопка питания 8 Разъем 1394a (является
Индикатор активности жесткого диска
Порты USB 2.0 (2) 10 Дисковод оптических дисков
6
7
9 Индикатор активности оптического
Разъем для подключения наушников
Разъем для подключения микрофона
дополнительным и закрыт, если использование не предусмотрено конфигурацией)
дисковода
*
RUWW Компоненты рабочей станции HP Z400 11

Компоненты задней панели рабочей станции HP Z400

На следующем рисунке показана задняя панель стандартной рабочей станции HP Z400.
Рисунок 2-3 Компоненты задней панели рабочей станции HP Z400
ПРИМЕЧАНИЕ. Расположенные на задней панели разъемы помечены стандартными
значками и цветами, чтобы облегчить подключение периферийных устройств к компьютеру.
Таблица 2-3 Описание компонентов задней панели рабочей станции HP Z400
НомерСимвол Описание НомерСимвол Описание
1 Индикатор встроенной
2 Отверстие универсального замка
3
4
5
6
7 Гнездо для замка с тросиком 14 Разъем для подключения шнура
самопроверки питания (BIST)
для крепления к корпусу
Разъем для подключения мыши PS/ 2 (зеленый)
Порты USB 2.0 (4) 11 Разъем для подключения
Сетевой разъем RJ-45 12 Порты USB 2.0 (2)
Разъем линейного аудиовхода
(синий)
8 Ушко для навесного замка
9 Разъем видеокарты
10 Разъем линейного аудиовыхода
(зеленый)
микрофона (розовый)
13 Разъем для подключения
клавиатуры PS/2 (фиолетовый)
питания
12 Глава 2 Компоненты рабочей станции RUWW

Компоненты рабочей станции HP Z600

В данной главе описываются компоненты рабочей станции HP Z600, включая компоненты передней и задней панели.
Для получения полной текущей информации о поддерживаемых дополнительных принадлежностях и компонентах рабочей станции посетите веб-узел
http://partsurfer.hp.com.
RUWW Компоненты рабочей станции HP Z600 13

Компоненты корпуса рабочей станции HP Z600

На следующем рисунке показана стандартная рабочая станция HP Z600. Конфигурации дисков могут быть различными.
Рисунок 2-4 Компоненты рабочей станции HP Z600
Таблица 2-4 Описание компонентов рабочей станции HP Z600
Номе
р
1 Боковые защитные
панели
2 Замок боковой защитной
панели
3 Блок вентилятора
охлаждения модулей памяти
4 Задние вентиляторы 13 Блок питания
5 Жесткий диск 14 Направляющие плат и
6 Динамик 15 Дисковод оптических дисков
7 Радиаторы процессора
(ЦП)
8 Модуль памяти (DIMM) 17 Заглушки отсеков оптических
9 Процессор (ЦП)
Описание Номе
р
10 Системная плата
11 Плата PCIe
12 Плата PCI
16 Корпус
Описание
передний вентилятор
дисководов (дополнительно или другие устройства)
14 Глава 2 Компоненты рабочей станции RUWW

Компоненты передней панели рабочей станции HP Z600

На следующем рисунке показана передняя панель стандартной рабочей станции HP Z600.
Рисунок 2-5 Передняя панель рабочей станции HP Z600
Таблица 2-5 Разъемы передней панели рабочей станции HP Z600
Номер Символ Описание Номер Символ Описание
1
2
3 Дисковод оптических дисков 8
4 Кнопка извлечения диска из
5
*
См. Руководство по обслуживанию и ремонту рабочей станции для получения информации об определенных разъемах передней панели.
Кнопка питания 6 Разъем для подключения
Индикатор активности жесткого диска
оптического дисковода
Порты USB 2.0 (3) 10 Ручное извлечение оптического
7 Разъем для подключения
9 Индикатор активности оптического
*
наушников
микрофона
Разъем IEEE-1394a (стандартный с системной платой RDIMM)
дисковода
диска
RUWW Компоненты рабочей станции HP Z600 15

Компоненты задней панели рабочей станции HP Z600

На следующем рисунке показана задняя панель стандартной рабочей станции HP Z600.
Рисунок 2-6 Задняя панель рабочей станции HP Z600
ПРИМЕЧАНИЕ. Расположенные на задней панели разъемы помечены стандартными
значками и цветами, чтобы облегчить подключение периферийных устройств к компьютеру.
Таблица 2-6 Разъемы задней панели рабочей станции HP Z600
Номер Символ Описание Номер Символ Описание
1
2
3
4
5 Индикатор встроенной
6 Разъем для подключения шнура
Разъем для подключения мыши PS/ 2 (зеленый)
Порты USB 2.0 (6) 8 Разъем линейного аудиовыхода
Сетевой разъем RJ-45 9 Разъем для подключения
Разъем линейного аудиовхода (синий)
самопроверки питания (BIST)
питания
7 Гнездо для замка с тросиком
(зеленый)
микрофона (розовый)
10 Разъем для подключения
клавиатуры PS/2 (фиолетовый)
11 Ключ боковой защитной панели
16 Глава 2 Компоненты рабочей станции RUWW

Компоненты рабочей станции HP Z800

В данной главе описываются компоненты рабочей станции HP Z800, включая компоненты передней и задней панели.
Для получения полной текущей информации о поддерживаемых дополнительных принадлежностях и компонентах посетите веб-узел
http://partsurfer.hp.com.
RUWW Компоненты рабочей станции HP Z800 17

Компоненты корпуса рабочей станции HP Z800

На следующем рисунке показана стандартная рабочая станция HP Z800. Конфигурации дисков могут быть различными.
Рисунок 2-7 Компоненты рабочей станции HP Z800
Таблица 2-7 Описание компонентов рабочей станции HP Z800
Номе
р
1 Направляющая потока
воздуха
2 Боковые защитные
панели
3 Замок боковой защитной
панели
4 Вентиляторы охлаждения
модулей памяти
5 Задние вентиляторы 15 Плата PCIe
6 Блок питания 16 Плата PCI
7 Динамик 17 Жесткий диск
8 Дисковод оптических
дисков
9 Заглушки отсеков
оптических дисководов (дополнительно или другие устройства)
10 Радиаторы процессора
(ЦП)
*
*В блоке питания мощностью 1110 Вт установлено два вентилятора.
Описание Номе
р
11 Модуль памяти (DIMM)
12 Процессор (ЦП)
13 Системная плата
14 Опора платы расширения
18 Держатель системной
19 Передний вентилятор
20 Корпус
Описание
платы/переднего вентилятора
*
18 Глава 2 Компоненты рабочей станции RUWW

Компоненты передней панели рабочей станции HP Z800

На следующем рисунке показана передняя панель стандартной рабочей станции HP Z800. Конфигурации дисков могут быть различными.
Рисунок 2-8 Передняя панель рабочей станции HP Z800
Таблица 2-8 Разъемы передней панели рабочей станции HP Z800
НомерСимвол Описание НомерСимвол Описание
1 Ручное извлечение оптического диска 6
2 Кнопка извлечения диска из оптического
3
4
5
*
См. Руководство по обслуживанию и ремонту рабочей станции для получения информации об определенных разъемах передней панели.
дисковода
Кнопка питания 8 Разъем IEEE-1394a
Индикатор активности жесткого диска 9 Индикатор активности оптического
Порты USB 2.0 (3) 10 Оптический привод
7
*
Разъем для подключения наушников
Разъем для подключения микрофона
дисковода
RUWW Компоненты рабочей станции HP Z800 19

Компоненты задней панели рабочей станции HP Z800

На следующем рисунке показана задняя панель стандартной рабочей станции HP Z800. Конфигурации дисков могут быть различными.
Рисунок 2-9 Задняя панель рабочей станции HP Z800
ПРИМЕЧАНИЕ. Расположенные на задней панели разъемы помечены стандартными
значками и цветами, чтобы облегчить подключение периферийных устройств к компьютеру.
Таблица 2-9 Разъемы задней панели рабочей станции HP Z800
НомерСимвол Описание НомерСимвол Описание
1 Разъем для подключения
2
3
4
5
6 Ключ боковой защитной
7 Разъем видеокарты 14 Индикатор встроенной
шнура питания
Разъем для подключения мыши PS/2 (зеленый)
Разъем IEEE-1394 10 Порты USB 2.0 (6)
Сетевой разъем RJ-45 (2) 11 Разъем для подключения
Разъем линейного аудиовхода (синий)
панели
8
9 Разъем для подключения
12 Последовательный порт
13 Гнездо для замка с
Разъем линейного аудиовыхода (зеленый)
микрофона (розовый)
клавиатуры PS/2 (фиолетовый)
тросиком
самопроверки питания
(BIST)
20 Глава 2 Компоненты рабочей станции RUWW
3 Установка рабочей станции
В данной главе описывается установка рабочей станции, в главу входят следующие разделы:
Темы
Обеспечение правильного режима вентиляции на стр. 21
Процедура установки на стр. 23
Преобразование в конфигурацию рабочего стола (только на устройстве Z400) на стр. 24
Подключение мониторов на стр. 26
Специальные возможности на стр. 31
Безопасность на стр. 31
Переработка продуктов на стр. 32

Обеспечение правильного режима вентиляции

Для нормального функционирования рабочей станции необходимо обеспечить правильную вентиляцию. Для этого необходимо следовать приведенным ниже требованиям.
Рабочая станция должна быть установлена на ровной устойчивой поверхности.
RUWW Обеспечение правильного режима вентиляции 21
Установите рабочую станцию так, чтобы можно было обеспечить ее вентиляцию.
Оставьте не менее 15,24 см (6 дюймов) свободного пространства спереди и сзади рабочей станции, как показано на рисунке.
Внешний вид вашего компьютера может отличаться от изображенного ниже.
Рисунок 3-1 Правильный режим вентиляции рабочей станции
Убедитесь, что температура окружающего воздуха вблизи рабочей станции не выходит за
указанные пределы.
ПРИМЕЧАНИЕ. Верхний предел температуры окружающего воздуха, 35 градусов
Цельсия, действителен только при высоте над уровнем моря не более 1524 м (5000 футов). При дальнейшем подъеме температура падает в среднем на 1 градус Цельсия на каждые 304,8 м (1000 футов). Таким образом, при высоте над уровнем моря 3048 м (10000 футов) верхним температурным пределом будет 30 градусов Цельсия.
При установке в шкафу для электрооборудования обеспечьте достаточную вентиляцию и
убедитесь в том, что температура воздуха в шкафу не превышает установленный предел.
Никогда не блокируйте доступ воздуха к компьютеру, закрывая вентиляционные
отверстия, как показано на рисунке ниже.
Рисунок 3-2 Правильное размещение рабочей станции
22 Глава 3 Установка рабочей станции RUWW

Процедура установки

ВНИМАНИЕ! Чтобы сократить риск электрического шока или повреждения оборудования:
— Не отключайте вилку заземления шнура питания. Вилка заземления важна для обеспечения безопасности.
— Включайте шнур питания в заземленную розетку, доступ к которой всегда удобен.
Чтобы установить рабочую станцию, выполните следующее:
1. Распакуйте рабочую станцию HP и найдите для установки системы рабочее место с
подходящей вентиляцией.
2. Подсоедините к рабочей станции мышь и клавиатуру.
Сведения о расположении разъемов см. в данном документе, в разделе с описанием разъемов задней панели.
3. Подсоедините шнур питания:
Рисунок 3-3 Подсоединение шнура питания
ВНИМАНИЕ! Для снижения риска поражения электрическим током или повреждения
оборудования соблюдайте следующие правила:
Подсоединяйте шнур питания к электрической розетке, расположенной в легкодоступном месте.
Для отключения питания компьютера отсоединяйте шнур питания от электрической розетки (а не от компьютера).
Если шнур питания оснащен трехконтактной вилкой, подключайте его в заземленную
трехконтактную розетку. Не отсоединяйте например, подключая двухконтактный адаптер. Заземление очень важно для обеспечения безопасной эксплуатации.
ПРИМЕЧАНИЕ. После установки оборудования рабочей станции подключите другие
периферийные компоненты (например, принтер) в соответствии с прилагаемыми к устройству инструкциями.
RUWW Процедура установки 23
заземляющий контакт вилки шнура питания,

Преобразование в конфигурацию рабочего стола (только на устройстве Z400)

Корпус рабочей станции может использоваться в двух вариантах: «мини-башня» и «настольный». Чтобы преобразовать корпус рабочей станции в «настольный», выполните следующие действия:
ПРИМЕЧАНИЕ. Подробное описание каждого этапа установки см. в руководстве по
техническому обеспечению и обслуживанию рабочей станции, Maintenance and Service Guide (Руководстве по техническому обеспечению и обслуживанию).
1. Подготовьте рабочую станцию для установки ее компонентов (см. Подготовка рабочей станции к установке компонентов на стр. 45).
2. Снимите переднюю панель рабочей станции.
3. Осторожно нажмите на края заглушки отсека дисковода оптических дисков и снимите ее с
передней панели, как показано на рисунке ниже.
Рисунок 3-4 Извлечение заглушки отсека дисковода оптических дисков
4. Поверните заглушку на 90 градусов, в горизонтальное положение.
5. Совместите пазы по краям заглушки с выступами на передней панели. Вставьте заглушку
дисковода оптических дисков в переднюю панель рабочей станции и надавите на нее, чтобы она встала на свое место, как показано на рисунке ниже.
Рисунок 3-5 Установка заглушки отсека дисковода оптических дисков
24 Глава 3 Установка рабочей станции RUWW
6. В задней части передней панели сожмите монтажные петли (1) логотипа HP и нажмите на
логотип (2), как показано на следующем рисунке.
Рисунок 3-6 Поворот логотипа HP
Поверните логотип HP на 90 градусов против часовой стрелки, затем высвободите логотип и нажмите на него снова, чтобы он встал на свое место на передней панели.
7. Снимите заглушки EMI и выньте из корпуса дисковод оптических дисков.
8. Поверните заглушки EMI и дисковод оптических дисков на 90 градусов, как показано на
рисунке ниже, затем установите их обратно (см
. Установка дисковода оптических дисков в
корпус типа «настольный» на стр. 64).
Рисунок 3-7 Установка дисковода оптических дисков на место
9. По окончанию процедуры верните на место переднюю панель и боковую защитную
панель.
RUWW Преобразование в конфигурацию рабочего стола (только на устройстве Z400) 25

Подключение мониторов

В данном разделе описывается процедура подключения мониторов к рабочей станции

Планирование подключения дополнительных мониторов

Все графические платы, поставляемые в компьютерах HP серии Z, позволяют одновременно подключать два монитора (см. платы, которые поддерживают более двух мониторов. Процедура добавления мониторов может различаться в зависимости от используемой графической платы и количества добавляемых мониторов.
Чтобы добавить дополнительные мониторы, выполните действия, описанные ниже.
1. Оцените свои требования в отношении мониторов.
Определите, какое количество мониторов требуется.
Определите требуемый уровень производительности при использовании
графических
Обратите внимание на тип соединительного разъема для каждого монитора. HP
предоставляет графические платы с интерфейсами DisplayPort (DP) и DVI, однако допускается использование переходников и плат других производителей. Это может потребоваться, чтобы обеспечить возможность подключения к другим разъемам, в т. ч. DVI-I, HDMI или VGA.
приложений.
Подключение мониторов на стр. 30). Также доступны другие
СОВЕТ: Некоторые адаптеры для устаревающего оборудования могут стоить
дороже других. Возможно, вы захотите сравнить стоимость приобретения адаптеров со стоимостью приобретения более современного монитора, адаптер для которого не понадобится.
2. Определите, необходимы ли дополнительные видеоадаптеры.
Сведения о количестве мониторов, которые можно подключить к адаптеру, см. в
документации к видеоадаптеру.
Возможно вам потребуется приобрести адаптеры, чтобы выходной интерфейс
платы соответствовал разъему монитора. (См.
разъемам мониторов на стр. 28.)
ПРИМЕЧАНИЕ. Для мониторов с разрешением выше 1920 на 1200, работающих на
частоте 60 Гц, могут потребоваться графические платы с портом Dual Link DVI или Display Port. Чтобы извлечь оптимально поддерживаемое монитором разрешение средствами технологии DVI, необходимо использовать кабель DL-DVI, а не стандартный DVI-I или DVI-D.
Чтобы подключить дополнительные мониторы, возможно, потребуется
запланировать приобретение дополнительной графической платы.
Соответствие графических плат
26 Глава 3 Установка рабочей станции RUWW
ПРИМЕЧАНИЕ. Компьютеры HP поддерживают не все видеоадаптеры. Перед тем
как приобрести новую графическую плату, убедитесь, что она поддерживается. Чтобы узнать, как получить список поддерживаемых графических плат и другие сведения,
Поиск поддерживаемых графических плат на стр. 28.
см.
Максимальное количество мониторов, поддерживаемых графической платой,
зависит от платы. Большинство графических плат поддерживают два монитора. Некоторые поддерживают четыре монитора.
ПРИМЕЧАНИЕ. Множество видеоадаптеров поддерживают более двух
мониторов, но ограничены одновременным использованием только двух мониторов. Обратитесь к документации графической платы или поищите эти сведения о плате с помощью процедуры, описанной в разделе
поддерживаемых графических плат на стр. 28.
ПРИМЕЧАНИЕ. Некоторые графические платы поддерживают несколько
мониторов за счет технологии уплотнения сигнала для нескольких выходов, подключенных к мониторам. Это может уменьшать производительность графической платы. Обратитесь к документации графической платы или поищите эти сведения о плате с помощью процедуры, описанной в разделе
Поиск поддерживаемых графических плат на стр. 28.
Убедитесь, что выходные интерфейсы платы соответствуют входным
интерфейсам мониторов. (См.
монитора на стр. 29.)
Определение требований к подключению
Поиск
Различные модели компьютеров серии Z имеют ограничения по механическому
размеру, скорости передачи данных и мощности, необходимой для питания дополнительных графических плат. Кроме того, обычный практический предел количества устанавливаемых в один компьютер графических плат — две. См. раздел убедиться, что новая графическая плата будет работать в вашем компьютере.
3. Если окажется, что необходимо добавить одну или несколько графических плат,
выполните следующие действия.
а. Определите, какая поддерживаемая компьютерами HP графическая плата будет
наилучшим образом подходить вам, в том числе с точки зрения количества мониторов, совместимости с мониторами, которые планируется использовать, и производительности. Дополнительные сведения о поддерживаемых графических плат см. в разделе
б. Убедитесь в наличии верных драйверов для графической платы.
в. Установите первую графическую плату в соответствии с инструкциями,
приведенными в настоящем руководстве. (См.
на стр. 55.)
г. Настройте монитор средствами Windows (см.
операционных систем Microsoft® на стр. 30) или при помощи сторонней программы
настройки (см.
видеоадаптера на стр. 31).
Распознавание разъема платы расширения на стр. 55, чтобы
Поиск поддерживаемых графических плат на стр. 28.
Установка устройств PCI/PCIe
Настройка мониторов при помощи
Использование утилит независимых производителей для настройки
СОВЕТ: Чтобы упростить поиск и устранение возможных неисправностей,
включайте мониторы по отдельности, т. е. включите первый монитор, проверьте состояние шнура, всех подключений и качество изображения, после чего можно приступить к подключению второго монитора.
RUWW Подключение мониторов 27

Поиск поддерживаемых графических плат

Для получения дополнительных сведений о графических платах, поддерживаемых компьютером, выполните следующие действия.
1. Посетите
http://www.hp.com/go/workstationsupport.
2. На компьютере щелкните ссылку в списке личных рабочих станций (например, HP Z400
Workstation). Это действие откроет страницу информации о вашем компьютере.
3. Под заголовком Ключевые сведения о продукте щелкните пункт Обзор продукта. Это
позволит отобразить страницу обзора вашего компьютера.
4. Прокрутите отображаемую страницу вниз, чтобы перейти к разделу графики и увидеть
список графических
плат, подходящих к вашему компьютеру.
5. (Дополнительно) Чтобы отобразить более подробные сведения о поддерживаемых
графических платах, выполните следующие действия.
а. Щелкните ссылку Ссылки на краткие сведения о спецификации продукта либо
прокрутите вниз к заголовку Ссылки на краткие сведения о спецификации
продукта.
б. Щелкните ссылку, чтобы отобразить краткие спецификации продукта по регионам, и
укажите предпочтительный формат (PDF или HTML). Например, щелкните ссылку
Щелкните здесь, чтобы получить доступ к документу "Краткие сведения о спецификации HP Z400 Workstation для Северной Америки в формате .pdf", если
у вас есть компьютер Z400, вы проживаете в Северной Америке и хотите просмотреть документ в формате PDF. Это позволит отобразить краткие сведения о вашем компьютере.
в. Щелкните эту ссылку, чтобы просмотреть
инструкцию "Технические спецификации:
графическая подсистема". Это позволит вывести расширенные технические сведения о графических платах, которые поддерживаются для вашего компьютера. Эта информация включает сведения о том, сколько мониторов поддерживает графическая плата, какие используются разъемы, какова потребляемая мощность, какие необходимы драйверы и т. д.

Соответствие графических плат разъемам мониторов

В данной таблице показаны способы настройки мониторов.
Разъем монитора
Разъем интерфейса видеоадаптера
D
ISPLAYPORT
DVI
VGA DVI D
Адаптер
DisplayPort / VGA
(приобретается
отдельно)
Адаптер DVI / VGA Адаптер не требуется Нет
Адаптер DP / DVI Адаптер не
28 Глава 3 Установка рабочей станции RUWW
ISPLAYPORT
(DP)
требуется
VGA (СЛЕВА)/DVI Адаптер не
требуется
Адаптер не требуется Нет
*
DMS-59
*
Это интерфейс видеоадаптера с возможностью подключения двух мониторов VGA или DVI.
Адаптер DMS-59/
VGA
(приобретается
отдельно)
Адаптер DMS-59/DVI Нет
ПРИМЕЧАНИЕ. Если не указано иное, видеоадаптер HP комплектуется переходными
адаптерами для кабелей мониторов.
ПРИМЕЧАНИЕ. Графические платы VGA обладают самой низкой производительностью, а
платы с портом DisplayPort — самой высокой.

Определение требований к подключению монитора

Ниже представлены несколько сценариев подключения мониторов. (Дополнительные сведения о различных графических платах см. в разделе
мониторов на стр. 28.)
Видеоадаптер с выходным разъемом DisplayPort — если рабочая станция имеет
видеоадаптер с четырьмя выходными разъемами DisplayPort, можно подключить монитор к каждому разъему. При необходимости используйте соответствующие адаптеры.
Видеоадаптер с выходным разъемом DVI — если рабочая станция имеет
видеоадаптер PCIe с двумя выходными разъемами DVI, можно подключить монитор к каждому разъему DVI. При необходимости используйте соответствующие адаптеры.
Соответствие графических плат разъемам
ПРИМЕЧАНИЕ. На некоторых компьютерах HP имеется только один порт DVI. Однако
такие компьютеры будут всегда иметь второй выходной разъем (Display Port или VGA). Также имейте в виду, что множество видеоадаптеров поддерживают более двух мониторов, но ограничены одновременным использованием только двух мониторов. Обратитесь к документации графической платы или поищите эти сведения о плате с помощью процедуры, описанной в
разделе Поиск поддерживаемых графических плат
на стр. 28.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если потребуется определить порт 1 в системе с двумя разъемами
DVI, это можно сделать по монитору, на который выводится изображение BIOS POST
сразу после загрузки системы. (Обычно это тот выход, который расположен ниже. При отображении BIOS POST используется только одна графическая плата, однако это можно изменить в настройках BIOS.)
Видеоадаптер с выходным разъемом SVGA и DVI-Dесли на рабочей станции не
установлен видеоадаптер PCIe, но на задней панели корпуса находится один или несколько выходных разъемов SVGA и (или) DVI-D, монитор можно подключить к каждому выходному разъему.
Видеоадаптер с выходным разъемом DMS-59 — если рабочая станция имеет
видеоадаптер PCIe с выходным разъемом DMS-59, для подключения монитора используйте соответствующий адаптер.
Адаптеры
позволяют подключать к выходному разъему DMS-59 два монитора DVI или
VGA.
RUWW Подключение мониторов 29

Подключение мониторов

ПРИМЕЧАНИЕ. Графические платы, поддерживаемые в компьютерах HP, обычно
поддерживают минимум два монитора, как это показано в настоящем разделе. Некоторые поддерживаемые платы поддерживают большее число мониторов. Информацию см. в документации по видеоадаптеру.
1. Подсоедините адаптеры кабелей мониторов (1) к рабочей станции, затем (если требуется)
подсоедините соответствующие кабели мониторов к адаптерам (2), как показано на рисунке.
Рисунок 3-8 Подсоединение кабелей к рабочей станции.
2. Подсоедините противоположные концы видеокабелей к мониторам, как показано ниже.
Рисунок 3-9 Подсоединение кабелей к мониторам
3. Подсоедините один конец шнура питания к монитору, а другой - к заземленной
электрической розетке.

Настройка мониторов при помощи операционных систем Microsoft®

Дополнительную информацию о настройке мониторов см. в справке Microsoft или на веб-сайте Microsoft.
30 Глава 3 Установка рабочей станции RUWW

Использование утилит независимых производителей для настройки видеоадаптера

К видеоадаптерам независимых производителей может прилагаться служебная программа для настройки монитора. При установке эта утилита интегрируется с операционной системой Windows. Утилиту можно выбрать и использовать для настройки нескольких мониторов на рабочей станции.
Инструкции по использованию утилиты настройки монитора см. в документации видеоадаптера.
ПРИМЕЧАНИЕ. Некоторые средства настройки сторонних поставщиков требуют, чтобы
сначала мониторы были включены в Windows. Дополнительную информацию см. в документации по видеоадаптеру.
ПРИМЕЧАНИЕ. Утилиты настройки монитора также нередко можно отыскать на веб-сайте
технической поддержки HP.
Инструкции об использовании операционной системы Linux для конфигурирования мониторов на рабочей станции можно найти в Linux User Guide (Руководстве пользователя Linux).

Настройка параметров дисплея монитора (только для операционных систем Microsoft)

Модель монитора, частоту обновления, число цветов, разрешение экрана, размеры шрифтов, а также параметры управления питанием можно выбрать или изменить вручную.
Чтобы изменить параметры дисплея, дважды щелкните мышью рабочий стол, затем выберите Свойства (для операционной системы Microsoft® Windows® XP Professional) или Персонализация (для операционной системы Microsoft® Windows Vista™ Business).
Источником дополнительной информации о настройке дисплея монитора может стать:
Интерактивная документация
Документация к монитору.
, поставляемая с утилитой графического контроллера.

Специальные возможности

Компания HP стремится обеспечить легкий доступ к свом продуктам, услугам и предоставляемой информации всем пользователям, включая инвалидов и лиц преклонного возраста. В компьютерах компании HP с предварительно установленными операционными системами Microsoft® Windows Vista™ Business и Microsoft® Windows® XP Professional предусмотрены специальные возможности, эти компьютеры тестируются с помощью передовых продуктов Assistive Technology (технология содействия равному доступу). Для получения дополнительных сведений см. раздел

Безопасность

Некоторые рабочие станции HP имеют замок на боковой защитной панели. Ключ от этого замка прикреплен к задней панели корпуса рабочей станции.
http://www.hp.com/accessibility.
Рабочая станция имеет механизмы защиты, позволяющие снизить риск похищения и оповестить о взломе корпуса. Сведения о дополнительных аппаратных и программных средствах безопасности для рабочих станций HP см. в Maintenance and Service Guide
(Руководстве по техническому обеспечению
RUWW Специальные возможности 31
и обслуживанию).

Переработка продуктов

Компания HP рекомендует пользователям сдавать использованное отработанное электронное оборудование, оригинальные печатные картриджи HP и аккумуляторы в переработку.
Для получения информации о переработке компонентов или продуктов HP см.
http://www.hp.com/go/recycle.
32 Глава 3 Установка рабочей станции RUWW
4 Установка операционной системы
В этой главе описывается установка и обновление операционной системы рабочей станции. Раздел содержит следующие темы:
Темы
Установка операционной системы Microsoft на стр. 34
Установка системы Red Hat Enterprise Linux на стр. 34
Установка системы Novell SLED на стр. 35
Обновление рабочей станции на стр. 35
Кроме того, а данной главе описано, как определить наличие последней версии BIOS, драйверов и обновлений программного обеспечения, установленных на рабочей станции.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не устанавливайте в рабочую станцию HP дополнительные устройства
или устройства независимых производителей до завершения успешной установки операционной системы. Дополнительные устройства могут вызвать ошибки и помешать правильной установке операционной системы.
RUWW 33

Установка операционной системы Microsoft

ПРИМЕЧАНИЕ. Если вместо Windows 7 или Windows Vista была заказана система Windows
XP Professional, то на компьютере предварительно будет установлена версия Windows XP Professional. В этой конфигурации вы получить диск для восстановления только для системы Windows 7 или Windows Vista. Если в будущем потребуется восстановить операционную
систему Windows XP Professional, очень важно после первой загрузки создать диски для восстановления операционной системы Windows XP Professional.
При первом включении рабочей станции операционная система устанавливается автоматически. Этот процесс занимает примерно от 5 до 10 минут. Для завершения установки внимательно выполняйте выводимые на экран инструкции.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. После начала установки не выключайте рабочую станцию, пока
процесс установки не будет завершен. Выключение рабочей станции во время процесса установки может привести к повреждению установки и неверной работе программного обеспечения.
Инструкции по установке и настройке конфигурации операционной системы содержатся в документации по операционной системе. Эта документация включена в комплект поставки рабочей станции. После успешной установки операционной системы дополнительная информация доступна в средстве интерактивной справки.

Установка или обновление драйверов устройств

Чтобы установить устройства после установки операционной системы необходимо перед установкой устройств установить соответствующие драйверы. Следуйте указаниям по установке, прилагаемым к устройству. Кроме того, для обеспечения оптимальной производительности в операционной системе должны быть установлены самые последние обновления и исправления. Для получения дополнительных сведений о драйверах и обновлении программного обеспечения см. раздел
на стр. 37.
Обновление драйверов устройств

Перенос файлов и настроек на рабочую станцию

В системе Microsoft Windows имеются инструменты передачи данных, которые позволяют выбрать передачу файлов и данных с компьютера с системой Windows на рабочую станцию с системой Windows 7, Windows Vista или Windows XP Professional.
Указания по использованию этих инструментов см. в документах на веб-узле
http://www.microsoft.com.

Установка системы Red Hat Enterprise Linux

Компания HP предлагает набор HP Installer Kit for Linux (HPIKL) в дополнение коробочным наборам Red Hat, который помогает пользователям системы HP Linux настроить образы своей системы. Набор HPIKL включает компакт-диск с драйверами HP и драйверы устройств для обеспечения успешной установки операционной системы Red Hat Enterprise Linux (RHEL). Содержимое компакт-дисков HP Installer Kit для Linux можно загрузить с веб-узла
http://www.hp.com/support/workstation_swdrivers.

Установка с использованием компакт-диска с драйверами HP

Чтобы установить компакт-диск с драйверами HP, см. раздел «Установка с помощью набора HP Installer Kit для Linux» в руководстве Рабочие станции HP для Linux на веб-узле
http://www.hp.com/support/workstation_manuals.
34 Глава 4 Установка операционной системы RUWW

Установка и настройка рабочих станций с поддержкой Red Hat

Для рабочих станций с поддержкой Linux требуется пакет HP Installer Kit и комплект Red Hat Enterprise Linux. В пакет HP Installer Kit входят компакт-диски HP, необходимые для установки
всех версий комплекта Red Hat Enterprise Linux, прошедших проверку на совместимость с оборудованием рабочих станций HP.
Чтобы использовать драйверы из пакета HP Installer kit для системы Linux, отличной от RHEL, необходимо вручную извлечь драйверы с компакт-диска с драйверами HP и установить их. Компания HP не Кроме того, компания HP не поддерживает такую операцию.
выполняет проверку установки этих драйверов на других дистрибутивах Linux.
Проверка совместимости оборудования
Чтобы узнать, какие версии Linux совместимы с рабочими станциями HP, посетите веб-узел
http://www.hp.com/support/linux_hardware_matrix.

Установка системы Novell SLED

Чтобы установить SUSE Linux Enterprise Desktop (SLED) на компьютерах с предварительно установленной операционной системой, выполните следующие действия.
1. Загрузите рабочую станцию.
2. Запустите параметры установки и введите пароль, параметры сети, графики, времени,
клавиатуры и Novell Customer Center Configuration для рабочей станции.
ПРИМЕЧАНИЕ. Во время настройки установки после первой загрузки системы можно
активировать подписку из экрана настройки Novell Customer Center. Обратитесь к полной документации по Novell Customer Center на веб-узле
ncc/.
http://www.novell.com/documentation/

Обновление рабочей станции

Компания HP постоянно работает над улучшением работы рабочей станции и повышению удобства работы на ней. Чтобы пользоваться на своей рабочей станции преимуществами новейших достижений в области технологии, рекомендуется периодически устанавливать новейшую систему BIOS, а также обновления драйверов и программного обеспечения.

Обновление рабочей станции после первой загрузки

После успешной первой загрузки рабочей станции необходимо выполнить следующие указания, чтобы обеспечить обновление рабочей станции:
Проверьте, что загружена новейшая система BIOS. Инструкции см. в разделе
BIOS на стр. 36.
Проверьте, что установлены новейшие драйверы для вашей системы. Инструкции см. в
разделе
Ознакомьтесь с доступными ресурсами HP.
Рассмотрите возможность подписки на извещения о драйверах на веб-узле
http://www.hp.com/go/subscriberschoice.
Обновление драйверов устройств на стр. 37.
Обновление
RUWW Установка системы Novell SLED 35

Обновление BIOS

Для обеспечения оптимальной производительности определите используемую версию BIOS на рабочей станции и при необходимости обновите ее.
Определение текущей версии BIOS
Чтобы во время загрузки системы проверить, какая версия BIOS установлена на рабочей станции, выполните следующие действия.
1. Дождитесь появления запроса F10=setup в правом нижнем углу экрана.
2. Нажмите клавишу F10 для входа в программу установки F10.
В программе настройки F10 отобразится номер версии BIOS рабочей станции в разделе
File (Файл) > System Information (Сведения о системе).
3. Запишите версию BIOS рабочей
приведенной на веб-узле HP.
станции, чтобы затем сравнить ее с версией BIOS,
36 Глава 4 Установка операционной системы RUWW
Модернизация системы BIOS
Чтобы найти и загрузить последнюю имеющуюся версию BIOS, содержащую последние усовершенствования, выполните следующие действия.
1. Посетите веб-узел
2. В столбце левого меню в разделе Tasks (Задачи) выберите Download Drivers and
Software (Загрузка драйверов и программ).
3. Следуйте указаниям по поиску последней имеющейся версии BIOS для рабочей станции.
4. Если версия BIOS, указанная на веб-узле, совпадает с версией BIOS вашей системы,
дальнейших действий не требуется.
5. Если на веб-узле представлена более поздняя версия BIOS, чем
системе, загрузите версию, соответствующую вашей рабочей станции. Для завершения установки следуйте инструкциям, приведенным в заметках о выпуске.
http://www.hp.com/go/workstationsupport.

Обновление драйверов устройств

В случае установки периферийного устройства (например, принтера, адаптера дисплея или сетевого адаптера) убедитесь в том, что загружены последние версии драйверов. Если устройство было приобретено в HP, посетите веб-узел HP, чтобы загрузить последние версии драйверов для устройства. Эти драйверы были проверены и признаны оптимально соответствующими для устройства и рабочей станции HP.
Если устройство было приобретено не узел HP, чтобы выяснить, выполнялась ли проверка устройства и драйверов на предмет совместимости с рабочей станцией HP. Если драйвер отсутствует, посетите веб-узел изготовителя устройства, чтобы загрузить последние драйверы.
у HP, компания HP рекомендует сначала посетить веб-
установлена в вашей
Чтобы обновить драйвер, выполните следующие действия.
1. Посетите веб-узел
2. В столбце левого меню в разделе Tasks (Задачи) выберите Download Drivers and
Software (Загрузка драйверов и программ).
3. Следуйте указаниям по поиску последних версий драйверов для рабочей станции.
Если необходимый драйвер не найден, посетите веб-узел производителя периферийного устройства.
http://www.hp.com/go/workstationsupport.
RUWW Обновление рабочей станции 37
38 Глава 4 Установка операционной системы RUWW
5 Восстановление операционной
системы
В этом разделе описываются способы восстановления операционной системы Windows или Linux. Раздел содержит следующие темы:
Темы
Способы восстановления на стр. 39
Заказ программного обеспечения резервного копирования на стр. 40
Восстановление системы Windows 7 или Windows Vista на стр. 40
Восстановление операционной системы Windows XP Professional на стр. 41
Восстановление дисков Novell SLED на стр. 44

Способы восстановления

Операционную систему Windows 7 или Windows Business Vista можно переустановить с помощью процесса HP RestorePlus!. Операционную систему Windows XP Professional можно переустановить с помощью процесса RestorePlus! или диспетчера HP Backup and Recovery
Manager.
RestorePlus!
Процесс RestorePlus! позволяет переустановить операционную систему Windows и драйверы устройств (для драйверов устройств, включенных в операционную систему) и практически полностью вернуть заводские настройки. С помощью данного процесса нельзя выполнить резервное копирование или восстановление данных на жестком диске Программное обеспечение некоторых приложений не может быть восстановлено с помощью данного процесса, и его необходимо установить с помощью соответствующего компакт-диска с приложением.
Точка восстановления для диспетчера HP Backup and Recovery Manager (HPBR)
Приложение HP Backup and Recovery Manager можно использовать для записи и восстановления содержимого системного раздела. С помощью данного приложения выполняется снимок системного раздела, который сохраняется в качестве точки восстановления. При последнего резервного копирования.
ПРИМЕЧАНИЕ. Приложение HP Backup and Restore работает только на рабочих
станциях HP xw6600 и xw8600.
Точка восстановления сохраняются на жестком диске, а также в целях безопасного хранения их можно записать на съемный носитель.
этом сохраняются все изменения системы, сделанные с момента
.
RUWW Способы восстановления 39
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Эти методы позволяют восстановить операционную систему, но не
данные. Во избежание утери данных следует регулярно производить их резервное копирование.

Заказ программного обеспечения резервного копирования

Если не удается создать компакт-диски или диски DVD восстановления системы, можно заказать набор дисков восстановления в центре поддержки HP. Для получения номера телефона центра поддержки в вашей стране/регионе посетите веб-узел
support/contactHP.
http://www.hp.com/

Восстановление системы Windows 7 или Windows Vista

В данном разделе описаны способы восстановления операционной системы Windows 7 или Windows Vista.

Заказ съемного носителя для восстановления RestorePlus!.

При заказе рабочей станции с восстановительным диском восстановительный диск включается в комплект компонентов рабочей станции.
Если при покупке рабочей станции съемный носитель для восстановления не был заказан, обратитесь в службу поддержки HP и закажите набор съемных носителей для восстановления
RestorePlus!. Список телефонных номеров технической поддержки можно получить по адресу
http://www.hp.com/support.

Восстановление операционной системы

ПРИМЕЧАНИЕ. Также в состав операционной системы Windows 7 и Windows Vista включено
приложение для резервного копирования и восстановления системы. Для получения более подробной информации о данном приложении посетите веб-узел Microsoft.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед восстановлением операционной системы выполните резервное
копирование данных.
При запуске восстановительного диска RestorePlus! вся информация с основного жесткого диска, а также все разделы диска будут удалены.
Восстановление операционной системы Windows 7 или Windows Vista.
1. Загрузите компьютер с DVD-диска RestorePlus!, чтобы запустить процесс RestorePlus!.
Чтобы установить драйверы устройств и выполнить настройки, необходимо выполнить начальную загрузку с DVD-диска RestorePlus!.
2. Чтобы восстановить операционную систему, следуйте отображающимся на экране
указаниям.
При использовании данного способа некоторое программное обеспечение не может быть восстановлено. Если программное обеспечение не удалось восстановить, установите помощью соответствующего DVD-диска с программами.
его с
40 Глава 5 Восстановление операционной системы RUWW

Восстановление операционной системы Windows XP Professional

В этом разделе описываются способы восстановления операционной системы Windows XP Professional.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для создания набора съемных носителей на рабочей станции должна быть
установлена программа для записи компакт-дисков или DVD-дисков.

Создание съемного носителя RestorePlus!

На носители комплекта RestorePlus! записываются файлы, содержащиеся на жестком диске. Создание съемного носителя для восстановления данных:
1. Загрузите рабочую станцию.
2. Во время загрузки на экране отображается экран приложения HP Backup and Recovery
Manager с запросом создания компакт-дисков или DVD-дисков для восстановления. Нажмите кнопку Now (Создать).
3. Будет создана начальная точка восстановления (IRP) системы. Она представляет собой
снимок
4. После создания IRP можно записать набор компакт-дисков или DVD-дисков, содержащих
резервные копии.
Чтобы создать набор съемных носителей RestorePlus!, включающий компакт-диск с данными операционной системы Windows XP, выберите пункты RestorePlus! > Microsoft
Windows XP operating system (Операционная система Microsoft Windows XP) > Supplemental media (Дополнительный съемный носитель).
жесткого диска системы. Создание снимка может занять более 10 минут.
ПРИМЕЧАНИЕ. При возможности можно создать дополнительные DVD-диски.
5. Чтобы создать съемный носитель RestorePlus!, операционной системы и HPBR, следуйте
указаниям.
Если на используемой рабочей станции невозможно создать компакт-диск/DVD-диск, обратитесь в службу поддержки HP и закажите набор съемных носителей RestorePlus!. Список телефонных номеров технической поддержки можно получить по адресу
support.
http://www.hp.com/
RUWW Восстановление операционной системы Windows XP Professional 41

Создание съемного носителя HP Backup and Recovery (HPBR)

ПРИМЕЧАНИЕ. HPBR поддерживается только в ОС Windows XP. Для получения более
подробной информации см. документацию к дополнительному программному обеспечению на компакт-диске HP Backup and Recovery, поставляемом вместе с рабочей станцией. Документация доступна во время установки.
Данные начальной точки восстановления можно записать на оптический диск и использовать для восстановления системы. В данном разделе описан способ записи съемного носителя.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для создания набора съемных носителей на рабочей станции должна быть
установлена программа для записи компакт-дисков или DVD-дисков.
Создание съемного носителя для восстановления системы HPBR
1. Способ создания начальной точки восстановления был описан ранее в разделе о
создании набора съемных носителей RestorePlus!.
Если начальная точка восстановления не была создана, запустите приложение HP Backup and Recovery Manager и создайте точки восстановления, используя экспертный режим. Для получения инструкций см. интерактивную документацию HPBR.
2. Запись IRP на съемный носитель, используя приложение HPBR.
Выберите
Backup & Recovery (Резервное копирование и восстановление HP) > HP Backup and Recovery Manager.
3. На первом экране нажмите кнопку Next (Далее).
Выберите пункт Create recovery CDs or DVDs to recover the system (Создать компакт­диски или DVD-диски для восстановления системы), затем нажмите кнопку Next (Далее).
4. Нажмите кнопку Next (Далее), чтобы на экране отобразился список доступных образов
компакт-дисков и точек восстановления.
Установите флажок рядом с параметром Initial Recovery Point (Начальная точка
5.
восстановления), а затем нажмите кнопку Next (Далее).
6. Следуйте инструкциям по созданию съемных носителей.
пункт HPBR Start (Запуск HPBR) > All Programs (Все программы) > HP
42 Глава 5 Восстановление операционной системы RUWW

Восстановление операционной системы

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед восстановлением операционной системы выполните резервное
копирование данных.
При запуске восстановительного диска RestorePlus! вся информация с основного жесткого диска, а также все разделы диска будут удалены. При запуске приложения RestorePlus! из раздела восстановления восстановление будет возможным только в разделе (C:).
Использование приложения RestorePlus!
Восстановление с помощью приложения RestorePlus!
1. Загрузите рабочую станцию с DVD-диска RestorePlus!. Чтобы установить драйверы
устройств и выполнить настройки, необходимо загрузить систему с DVD-диска
RestorePlus!.
2. Чтобы восстановить операционную систему, следуйте отображающимся на экране
указаниям.
При использовании данного способа некоторое программное обеспечение не может быть восстановлено. Если программное обеспечение не удалось восстановить, установите его с помощью соответствующего
Использование приложения HPBR
Восстановление с помощью съемного носителя HPBR Initial Recovery Point
DVD-диска с программами.
1. Загрузите рабочую станцию со съемного носителя Initial Recovery Point.
2. Следуйте указаниям, чтобы восстановить систему в состояние, при котором была создана
начальная точка восстановления.
Использование раздела восстановления
Система с установленной операционной системой Windows XP имеет раздел восстановления. Можно запустить систему из этого раздела восстановления.
Восстановление системы из раздела восстановления можно выполнить с помощью носителя HPBR Initial Recovery Point, если он был создан. Если такой носитель не был создан, можно установить приложение RestorePlus!.
Восстановление с помощью раздела восстановления
1. Загрузите рабочую станцию.
2. Когда на экране отобразится запрос
клавишу F11.
СОВЕТ: Для нажатия клавиши F11 во время загрузки предусмотрен очень небольшой
период времени. Это необходимо сделать, когда появится запрос нажатия клавиши F10.
ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы убедиться в том, что восстановление системы производится на
нужный жесткий диск, не отключайте целевой привод во время процесса восстановления.
3. Чтобы восстановить систему в состояние, близкое к первоначальному, следуйте
указаниям.
на вход в диспетчер Recovery Manager, нажмите
RUWW Восстановление операционной системы Windows XP Professional 43

Восстановление дисков Novell SLED

Съемный носитель для восстановления дисков SLED используется для восстановления операционной системы Linux.

Создание съемного носителя для восстановления системы

Программа предварительной установки SUSE Linux Enterprise Desktop preload имеет значок SUSE ISO на рабочем столе. Щелкните этот значок для перехода к каталогу /iso. В каталоге /
iso хранятся все образы iso, используемые для предварительной установки рабочей станции. Для восстановления исходного образа следуйте инструкциям по копированию образа ISO на компакт-диски, изложенным в файле с именем Readme, который находится в каталоге /iso.
ПРИМЕЧАНИЕ. При сбое жесткого диска рабочей станции в качестве файлов резервных
копий скопируйте на компакт-диск образы восстановления ISO.
44 Глава 5 Восстановление операционной системы RUWW
6 Подготовка к установке компонентов
Чтобы облегчить установку компонентов, нужно сначала подготовить рабочую станцию. В данном разделе описывается подготовка рабочей станции к установке компонентов.

Демонтаж и подготовка к установке

В представленной ниже таблице приведен порядок демонтажа рабочей станции, который необходимо выполнить перед установкой компонентов. (Компоненты вашей рабочей станции могут отличаться от тех, что приведены в таблице.)
Таблица 6-1 Установка компонентов рабочей станции
Чтобы установить
модуль памяти замки корпуса
плату расширения
(PCI/PCIe)
Жесткий диск замки корпуса боковую
дисковод оптических дисков
*
Сведения о размещении замков корпуса и технические инструкции см. в Руководстве по техническому обеспечению и обслуживанию рабочей станции.
Снимите... Затем
замки корпуса боковую
замки корпуса боковую
*
снимите...
боковую защитную панель
защитную панель
защитную панель
защитную панель
Затем снимите... Затем
Направляющая воздушного потока (на устройстве Z800 и дополнительно на устройстве
Z400)
Направляющая воздушного потока (на устройстве Z800)
Передняя панель (только на устройстве Z400)
снимите...
Вентилятор памяти или направляющая воздушного потока (при необходимости)
опору платы расширения
Направляющая воздушного потока (на устройстве Z800 и дополнительно на устройстве
Z400)
Затем снимите...
заглушку разъема платы расширения
Крепление платы расширения (на устройстве Z800)

Подготовка рабочей станции к установке компонентов

Чтобы подготовить рабочую станцию, выполните следующее:
RUWW Демонтаж и подготовка к установке 45
ПРИМЕЧАНИЕ. На рабочей станции имеются зеленые пластиковые точки. Это так
называемые «точки касания», обозначающие места, где требуется задействовать кнопку или рычаг. «Точки касания» на некоторых компонентах обозначают, что для их извлечения не требуются инструменты.
1. Отсоедините систему от источника питания.
2. Разблокируйте боковые защитные панели или снимите замки с корпуса.
3. Снимите боковые защитные панели, как показано далее на рисунках.
Z400 Z600 Z800
Потяните вверх ручку (1), переместите крышку на полдюйма по направлению к задней части системы (2), затем поверните крышку от корпуса (3).
Поднимите ручку боковой защитной панели (1) и снимите боковую защитную панель (2).
Поднимите ручку боковой защитной панели (1) и снимите боковую защитную панель (2).
4. Снимите замок или крепление платы расширения, как показано на следующих рисунках (в
установленном порядке).
Z400
На некоторых устройствах Z400 используются удерживающие замки; возьмитесь за верхнюю часть замка (1), сожмите ручки съема со стороны замка до высвобождения нижней части замка из направляющей замка (2), затем покачивающим движением извлеките замок из задней панели (3).
На некоторых устройствах Z400 имеется крепление платы. Выверните винты крепления платы (1) и отсоедините крепление платы расширения от корпуса (2).
46 Глава 6 Подготовка к установке компонентов RUWW
Z400
Z800
Поднимите петли съема (1), а затем поднимите ручку крепления платы расширения (2) для съема крепления платы расширения.
5. Удалите системный вентилятор и вентилятор модуля памяти (если они применяются), как
показано далее на рисунках.
Z400 (дополнительно) Z600 Z800
Нажмите на защелки освобождения направляющих воздушного потока, как показано на следующем рисунке, и поверните направляющую воздушного потока в направлении от корпуса.
Отсоедините кабель вентилятора от системной платы (1), нажмите на петлю съема в зеленой точке (2) и поверните задний блок вентилятора системы в направлении от корпуса (3).
Нажмите на петлю съема в зеленой точке (1) и отсоедините блок вентилятора памяти от корпуса (2).
Снимите направляющую воздушного потока устройства Z800, как показано на следующем рисунке в установленном порядке.
Нажмите на петли съема в зеленых точках (1) и отсоедините блок вентилятора памяти от корпуса (2).
6. Поднимите удерживающий зажим платы расширения (если она применяется) и извлеките
заглушку разъема платы расширения, как показано далее на рисунках.
RUWW Подготовка рабочей станции к установке компонентов 47
Z400 Z600 Z800
Откройте замок крепления платы в зеленых точках (1) и отсоедините крышку гнезда от корпуса (2).
Откройте замок крепления платы (1) и отсоедините крышку гнезда от корпуса (2).
Откройте замок крепления платы (1) и отсоедините крышку гнезда от корпуса (2).
7. Снимите переднюю панель рабочей станции HP Z400, как показано на следующем
рисунке в установленном порядке.
Поднимите петли съема (1) и поверните переднюю панель в направлении от корпуса (2).
48 Глава 6 Подготовка к установке компонентов RUWW
7 Установка модуля памяти
В данном разделе описывается процедура установки модуля памяти в рабочую станцию.

Поддерживаемые конфигурации модулей памяти

Для получения сведений о совместимости определенных модулей DIMM для рабочих станций HP обратитесь к кратким техническим характеристикам по адресу
productbulletin.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Рабочие станции HP серии Z поддерживают только память ECC DIMM.
— Не совмещайте память без буфера DIMM с зарегистрированной памятью DIMM. Система не загрузится и будет выведено сообщение об ошибке операции с памятью.
Для обеспечения максимальной производительности следует устанавливать одинаковое
число модулей DIMM на 1 процессор. Если рабочая станция оснащена двумя процессорами, устанавливайте память парами.
В следующей таблице описаны конфигурации памяти, поддерживаемые рабочими станциями
HP серии Z.
http://www.hp.com/go/
Z400 Z600 Z800
Инструкции по установке
Устанавливайте только одобренные HP, небуферизованные модули DIMM DDR3.
Рекомендации по установке
Устанавливайте только одобренные HP модули DIMM DDR3. Используйте все небуферизованные модули DIMM или все зарегистрированные модули DIMM.
Рекомендации по установке
Устанавливайте только одобренные HP модули DIMM DDR3. Используйте все небуферизованные модули DIMM или все зарегистрированные модули DIMM.
RUWW Поддерживаемые конфигурации модулей памяти 49
Z400 Z600 Z800
Поддерживаемые конфигурации 4–DIMM
Четыре разъема DIMM
Модули памяти объемом от 1 Гб
до 16 Гб
Поддерживаемые конфигурации 6–DIMM
Шесть гнезд для модулей DIMM
Конфигурации памяти от 1 до 24
Гб
Порядок установки модулей DIMM
4 слота–DIMM
6 слотов–DIMM
Поддерживаемые конфигурации
Шесть разъемов DIMM.
Конфигурация
небуферизованных модулей памяти DIMM от 1 до 24 Гб
Конфигурация
зарегистрированных модулей памяти DIMM от 4 до 48 Гб
Порядок установки модулей DIMM
На однопроцессорную системную плату:
На двухпроцессорную системную плату:
Поддерживаемые конфигурации
Двенадцать разъемов DIMM
Конфигурация памяти от 1 до
192 Гб
ПРИМЕЧАНИЕ. Для
конфигураций Гб требуется источник питания в 1 110 Вт.
Порядок установки модулей DIMM
На однопроцессорную системную плату:
На двухпроцессорную системную плату:
памяти более 96

Установка модуля DIMM

Чтобы установить модуль DIMM:
1. Чтобы подготовить рабочую станцию к установке компонентов, следуйте инструкциям,
приведенным в разделе
50 Глава 7 Установка модуля памяти RUWW
Подготовка к установке компонентов на стр. 45.
2. Слегка нажмите на рычаги гнезда модуля DIMM, как показано на следующем рисунке. (На
примере изображена рабочая станция HP Z600.)
Рисунок 7-1 Откройте рычаги гнезда DIMM.
3. Совместите ключ разъема модуля DIMM с ключом гнезда модуля DIMM и надежно
установите модуль DIMM в гнездо (1), как показано на следующем рисунке.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. На модулях DIMM и их гнездах имеются направляющие, с
помощью которых можно контролировать правильность установки. В целях предотвращения повреждения гнезда или модуля DIMM, правильно совмещайте эти направляющие при установке модулей DIMM.
Рисунок 7-2 Установка модуля DIMM
4. Закрепите рычаги гнезд (2).
5. Установите на место все компоненты, которые были сняты при подготовке к установке
компонента.
RUWW Установка модуля DIMM 51

Установка направляющей воздушного потока (только на устройстве Z400)

1. Для подготовки рабочей станции к установке компонентов выполните процедуры,
описанные в разделе
2. Нажмите на кабели питания, включая P1, по направлению к системной плате между
гнездами модуля DIMM и внутренним отсеком, как показано на следующем рисунке.
Рисунок 7-3 Размещение кабелей корпуса
Подготовка к установке компонентов на стр. 45.
52 Глава 7 Установка модуля памяти RUWW
3. Установите направляющую воздушного потока в корпус.
а. Разместите край направляющей воздушного потока (1) между гнездом 6 модуля
DIMM и радиатором ЦПУ.
Рисунок 7-4 Установка направляющей воздушного потока
б. Пропустите кабели питания и данных через отверстие, расположенное рядом с
внутренним отсеком (2).
4. Пропустите кабель питания ЦПУ (P3) через отверстие, расположенное рядом с
источником питания, как показано на следующем рисунке.
Рисунок 7-5 Пропускание кабеля питания ЦПУ
RUWW Установка направляющей воздушного потока (только на устройстве Z400) 53
5. Закрепите направляющую воздушного потока в корпусе.
а. Вставьте петлю направляющей воздушного потока в гнездо, расположенное рядом с
фиксатором желтого оптического дисковода (1), и надавите на него, как показано на следующем рисунке.
Рисунок 7-6 Закрепление направляющей воздушного потока
б. Убедитесь, что направляющая воздушного потока закреплена даже в конце отсека
для дисковода гибких дисков, и защелка (2) совмещена с гнездом в крышке внутреннего отсека.
в. Убедитесь, что защелка в верхней части воздушного потока стала со щелчком под
край рамы корпуса, как показано на следующем рисунке.
Рисунок 7-7 Закрепление защелки направляющей воздушного потока
6. Установите на место все компоненты, снятые при подготовке к установке компонентов.
54 Глава 7 Установка модуля памяти RUWW
8 Установка устройств PCI/PCIe
В данном разделе описывается установка в рабочую станцию плат PCI или PCIe. Чтобы увеличить производительность и расширить функциональные возможности системы, в разъемы платы расширения рабочей станции можно установить устройства PCI/PCIe, например, видеоадаптеры или звуковые платы.

Распознавание разъема платы расширения

В следующей таблице описаны гнезда плат расширения, поддерживаемые рабочими станциями HP серии Z.
Z400 Z600 Z800
Описание разъемов
1–PCIe2 - x8 (4) 25 Вт
2–PCIe2 - x16 75 Вт
3–PCIe - x8 (4) 25 Вт
4–PCIe2 - x16 75 Вт
5–PCI 32/33 25 Вт
6–PCI 32/33 25 Вт
Описание разъемов
1–PCIe2 - x8(4) 25 Вт
2–PCIe2 - x16 75 Вт
3–PCIe - x8(4) 25 Вт
4–PCIe2 - x16 75 Вт
5–PCI 32/33 25 Вт
6–PCI 32/33 25 Вт
Описание разъемов
1–PCIe2 x8(4) 25 Вт
2–PCIe2 x16 75 Вт
3–PCIe x8(4) 25 Вт
4–PCIe2 x16(8) 25 Вт
5–PCIe2 x16 75 Вт
6–PCI 32/33 25 Вт
7–PCIe x16(8) 25 Вт
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Во избежание повреждения общая потребляемая мощность системы
(включая платы ввода/вывода, ЦП и модуль памяти) не должна превышать максимальную мощность источника электропитания.
ПРИМЕЧАНИЕ. Значки x1, x4, x8 и x16 обозначают механическую длину гнезда. Число в
скобках обозначает количество электрических дорожек PCIe, проведенных к гнезду расширения. Например, x16 (8) обозначает, что гнездо расширения имеет механическую длину разъема x16 с восьмью подключенными дорожками PCIe.
RUWW Распознавание разъема платы расширения 55

Установка платы расширения

ПРИМЕЧАНИЕ. В следующей процедуре описана установка платы расширения в
стандартную рабочую станцию HP серии Z. Ваша рабочая станция может выглядеть иначе.
Чтобы установить плату расширения PCI или PCIe, выполните следующее:
1. Для подготовки рабочей станции к установке компонентов выполните процедуры,
описанные в разделе
2. Совместите ключ платы с ключом гнезда и надежно установите плату в гнездо, как
показано на следующем рисунке (1).
Рисунок 8-1 Установка платы расширения
Подготовка к установке компонентов на стр. 45.
3. Закройте замок крепления, повернув его вниз (2), как показано на рисунке выше.
ПРИМЕЧАНИЕ. На устройстве Z800 закройте замок крепления PCI, чтобы убедиться, что
установлены все платы. Замок крепления фиксируется креплением платы PCI.
4. Подсоедините к плате все необходимые шнуры питания и кабели интерфейса (в
соответствии с инструкциями, прилагаемыми к плате расширения).
5. Установите на место все компоненты, снятые при подготовке к установке компонентов.
56 Глава 8 Установка устройств PCI/PCIe RUWW
9 Установка жестких дисков
В данном разделе речь пойдет об установке в рабочую станцию жесткого диска (HDD).

Конфигурирование жесткого диска

В таблице приведены сведения о конфигурировании и установке жесткого диска.
Z400 Z600 Z800
Отсеки дисководов жестких дисков обозначены для облегчения процесса установки. Кабели данных предварительно подключены в рабочей станции на основе заводской конфигурации.
Обычно рабочая станции поставляется с установленным жестким диском, но для расширения хранилища данных можно вставить дополнительные накопители.
Местонахождение портов SAS и SATA указано на служебной наклейке, расположенной на боковой защитной
панели рабочей станции.
Дополнительные жесткие диски следует устанавливать в определенном порядке, в зависимости от типа
рабочей станции.
Установленному жесткому диску присваивается буквенное обозначение, при этом обозначение «C:\ » обычно
указывает загрузочный диск. Буквенные обозначения дисков назначаются при помощи служебной программы настройки компьютера (F10) — Computer Setup Utility.
После установки жестких дисков можно изменить порядок загрузки рабочей станции, после чего загрузка
рабочей определяется при помощи служебной программы настройки компьютера (F10).
станции может выполняться с одного из дополнительных жестких дисков. Порядок загрузки
Установка дополнительных жестких дисков позволяет расширить объем пространства для размещения дополнительных программ, файлов данных и резервных копий.
Сведения о количестве жестких дисков, которые можно установить в рабочую станцию, порядке их установки и процедурах назначения обеспечению и обслуживанию) рабочей станции на веб-сайте
порядка загрузки см. в Maintenance and Service Guide (Руководстве по техническому
http://www.hp.com/support/workstation_manuals.
RUWW Конфигурирование жесткого диска 57
Z400 Z600 Z800
Конфигурирование жесткого диска и кабелей
Боксы жестких дисков не снабжены наклейками.
Кабели подключены к разъемам системной платы следующим образом:
Кабели жестких дисков SATA
подключены к портам SATA, начиная с нулевого.
Кабели жестких дисков SAS
подключаются не к разъемам системной платы, а к отдельной плате контроллера SAS.
Конфигурирование жесткого диска и кабелей
Боксы жестких дисков имеют обозначения 0 (верхний
В боксах имеется два кабеля данных. Они помечены как HDD BAY 0 и HDD BAY 1.
Кабели подключены к разъемам системной платы следующим образом:
Кабели жестких дисков SATA
подключены к портам SATA, начиная с нулевого.
Если последним подключен
жесткий диск SATA, кабели пустых боксов жестких дисков подключаются к портам SATA.
ПРИМЕЧАНИЕ. Это будет
первый дисковод жестких дисков (пустой Также если дисковод жестких дисков отличается от имеющегося дисковода, может потребоваться отключить/ повторно подключить кабель данных к соответствующему контроллеру.
бокс) и 1.
второй отсек).
Настройка жесткого диска и кабелей
Боксы жестких дисков имеют обозначения 0 (верхний бокс), 1, 2 и
3.
Боксы имеют четыре кабеля данных. Они помечены как HDD BAY 0, HDD BAY 1, HDD BAY 2 и HDD BAY 3.
Кабели подключены к разъемам системной платы следующим образом:
Кабели жестких дисков SATA
подключены к портам SATA, начиная с нулевого.
Если последним подключен
жесткий диск SATA, кабели пустых боксов жестких дисков подключаются к портам SATA.
ПРИМЕЧАНИЕ. Это будет
первый дисковод жестких дисков (пустой второй отсек). Также если дисковод жестких дисков отличается от имеющегося дисковода, может потребоваться отключить/ повторно подключить кабель данных к соответствующему контроллеру.
Порядок установки жестких дисков
Порядок установки жестких дисков

Установка жесткого диска

В данном разделе речь пойдет об установке жесткого диска (HDD) в рабочую станцию.
Кабели жестких дисков SAS
подключены к портам SAS, начиная с нулевого.
Если последним подключен
жесткий диск SAS, кабели пустых боксов жестких дисков подключаются к портам SAS.
Порядок установки жестких дисков
58 Глава 9 Установка жестких дисков RUWW

Установка дисковода жестких дисков в рабочую станцию HP серии Z400

Чтобы установить жесткий диск, выполните следующее:
1. Чтобы подготовить рабочую станцию к установке компонентов, следуйте инструкциям,
приведенным в разделе
2. Выберите бокс, в который будет вставляться жесткий диск.
3. Найдите на корпусе четыре винта с изоляционными шайбами.
Рисунок 9-1 Расположение изолирующих винтов уплотнения
Подготовка к установке компонентов на стр. 45.
4. Установите четыре виброгасящих предохранителя, как показано на рисунке.
Рисунок 9-2 Установка виброгасящих предохранителей.
RUWW Установка жесткого диска 59
5. При установке жесткого диска SAS присоедините кабельный адаптер SAS/SATA к разъему
на жестком диске SAS, как показано на рисунке.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для жестких дисков SAS требуется дополнительная плата блока
контроллеров SAS.
Рисунок 9-3 Подсоединение кабельного адаптера
6. Вдавите дисковод жестких дисков в выбранный отсек до установки на место со щелчком
(1), как показано на следующем рисунке.
Рисунок 9-4 Установка жесткого диска
7. Присоедините кабель питания (2) к дисководу, а также присоедините кабель данных (3) от
порта SATA или контроллера SAS к дисководу жестких дисков.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Во избежание повреждения кабеля данных при замене панели
доступа используйте кабель данных с правым угловым разъемом при установке жесткого диска в отсек 1 или 2.
60 Глава 9 Установка жестких дисков RUWW
ПРИМЕЧАНИЕ. Для жестких дисков SATA и SAS сначала подключите кабели данных к
разъемам жесткого диска с низкими порядковыми номерами, размещенным на системной плате (для жестких дисков SATA) или на плате контроллера SAS (для жестких дисков SAS). Разъемы жесткого диска указаны на специальной наклейке, расположенной на правой защитной панели рабочей станции.
8. Установите на место все компоненты, которые были сняты при подготовке к установке
компонента.

Установка дисковода жестких дисков в рабочую станцию HP серии Z600 или Z800

Чтобы установить жесткий диск, выполните следующее:
1. Чтобы подготовить рабочую станцию к установке компонентов, следуйте инструкциям,
приведенным в разделе
2. Выберите бокс, в который будет вставляться жесткий диск.
3. Установите дисковод жестких дисков в несущую под углом. Осторожно отсоедините
нижние направляющие несущей жесткого диска (1) и опустите дисковод между ними, как показано на следующем рисунке.
Отпустите направляющие, чтобы зафиксировать диск на месте.
Рисунок 9-5 Установка диска в каретку.
Подготовка к установке компонентов на стр. 45.
4. Осторожно отсоедините верхние направляющие несущей дисковода жестких дисков (2) и
поверните дисковод вправо вверх, как показано выше.
Отпустите направляющие, чтобы зафиксировать диск на месте.
RUWW Установка жесткого диска 61
5. Поверните ручку дисковода жестких дисков вниз до полностью открытого положения.
Осторожно вдавите дисковод в гнездо до полной остановки (1), как показано на следующем рисунке. (На примере изображена рабочая станция HP Z600.)
После установки дисковода жестких дисков поверните ручку дисковода вверх до установки на место со щелчком, что полностью фиксирует дисковод (2).
ПРИМЕЧАНИЕ. Рукоять каретки жесткого диска используется как рычаг,
обеспечивающий правильное положение разъемов и надежно удерживающий диск. Если преждевременно закрыть рукоять, соединение будет выполнено неправильно и диск тоже будет установлен неправильно.
Рисунок 9-6 Установка жесткого диска в корпус
6. При установке дисковода жестких дисков SAS в рабочую станцию Z600 должна быть
установлена плата контроллера SAS. Переместите кабель данных дисковода от разъема SATA системной платы к разъему платы контроллера SAS.
При установке дисковода жестких дисков SAS в рабочую станцию Z800 переместите кабель данных дисковода от разъема SATA системной платы к разъему SAS системной платы.
Сведения о размещении разъемов и подробную информацию
об установке см. в Maintenance and Service Guide (Руководстве по техническому обеспечению и обслуживанию) рабочей станции.
7. Установите на место все компоненты, которые были сняты при подготовке к установке
компонента.
62 Глава 9 Установка жестких дисков RUWW
10 Установка дисководов оптических
дисков
В данном разделе речь пойдет об установке в рабочую станцию дисковода оптических дисков (ODD).

Установка дисковода оптических дисков в рабочую станцию HP серии Z400

В этом разделе описана установка дисковода оптических дисков в рабочую станцию HP серии Z400 в конфигурациях мини-башни и настольного компьютера.

Установка дисковода оптических дисков в корпус типа «мини-башня»

1. Чтобы подготовить рабочую станцию к установке компонентов, следуйте инструкциям,
приведенным в разделе
2. При необходимости извлеките пустую заглушку и заглушку EMI из отсека для дисковода
оптических дисков.
3. Вставьте в дисковод четыре черных направляющих винта с метрической резьбой M3.
Подготовка к установке компонентов на стр. 45.
Рисунок 10-1 Установка направляющих винтов
4. Совместите винты с пазами в отсеке для дисковода и слегка сдвиньте дисковод в корпус,
поднимая зеленый фиксатор блокировки дисковода. При частично вставленном дисководе отпустите фиксатор блокировки дисковода и полностью задвиньте дисковод в отсек до щелчка.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Убедитесь, что дисковод оптических дисков закреплен в корпусе
рабочей станции, потянув дисковод, тем самым поняв, насколько легко он отсоединяется. Недостаточное закрепление дисковода может привести к его повреждению при перемещении рабочей станции.
RUWW Установка дисковода оптических дисков в рабочую станцию HP серии Z400 63
5. Подсоедините кабель питания и кабель данных к дисководу оптических дисков и
системной плате, как показано на следующем рисунке. Расположение разъемов SATA см. на табличке обслуживания на боковой защитной панели. Подсоедините кабель данных к следующему свободному разъему.
Рисунок 10-2 Подсоединение кабеля питания и кабеля данных к дисководу оптических
дисков
6. Установите на место все компоненты, которые были сняты при подготовке к установке
компонента.

Установка дисковода оптических дисков в корпус типа «настольный»

1. Чтобы подготовить рабочую станцию к установке компонентов, следуйте инструкциям,
приведенным в разделе
2. При необходимости извлеките заглушки и электромагнитные заполнители из оптического
отсека.
3. Вставьте в дисковод четыре черных направляющих винта с метрической резьбой M3 (1).
Рисунок 10-3 Установка дисковода оптических дисков
Подготовка к установке компонентов на стр. 45.
4. Совместите винты с пазами отсека дисковода и осторожно вставьте дисковод в корпус до
щелчка (2).
64 Глава 10 Установка дисководов оптических дисков RUWW
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Проверьте, надежно ли закреплен дисковод оптических дисков в
корпусе рабочей станции. Для этого потяните за него, чтобы оценить, насколько легко его можно вынуть. Если дисковод не закреплен должным образом, это может привести к его повреждению при перемещении рабочей станции.
5. Подсоедините кабели питания и дисковода к дисководу и системной плате.

Установка дисковода оптических дисков в рабочую станцию HP серии Z600 или Z800

Чтобы установить дисковод оптических дисков, выполните следующие действия.
1. Чтобы подготовить рабочую станцию к установке компонентов, следуйте инструкциям,
приведенным в разделе
2. При необходимости поднимите ручку заглушки и извлеките ее из рабочей станции.
3. Поднимите зеленый фиксатор отсека для оптических дисководов (1), перемещая дисковод
в отсек (2). Когда передняя часть оптического дисковода будет находиться рядом с конечной точкой, отпустите защелку, но продолжайте перемещать дисковод до закрытия защелки и закрепления дисковода, как показано ниже. (На примере станция HP Z600.)
СОВЕТ: В процессе установки соседний дисковод или заглушка могут немного
двигаться. Возможно, потребуется продвинуть и выровнять оба устройства, чтобы защелка закрылась и закрепила оба устройства.
Подготовка к установке компонентов на стр. 45.
изображена рабочая
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Проверьте, надежно ли закреплен дисковод оптических дисков в
корпусе рабочей станции. Для этого потяните за него, чтобы оценить, насколько легко его можно вынуть. Если дисковод не закреплен должным образом, это может привести к его повреждению при перемещении рабочей станции.
Рисунок 10-4 Установка дисковода оптических дисков
RUWW Установка дисковода оптических дисков в рабочую станцию HP серии Z600 или Z800 65
4. Подключите кабели питания и данных к дисководу оптических дисков, как показано на
следующем рисунке. (На примере изображена рабочая станция HP Z600.)
Рисунок 10-5 Подсоединение кабеля питания и кабеля данных к дисководу оптических
дисков
66 Глава 10 Установка дисководов оптических дисков RUWW
5. Подключите кабель данных дисковода оптических дисков к соответствующему доступному
порту SATA на системной плате, как показано на следующем рисунке (на примере изображена рабочая станция HP Z600).
ПРИМЕЧАНИЕ. Все дисководы оптических дисков рабочей станции HP Z800 должны
быть подключены к разъемам SATA или SAS системной платы. Если нет достаточного количества разъемов SATA для размещения всех дисководов, подключите все дисководы к разъемам SAS системной платы. Для нахождения расположения разъемов SATA и SAS см. наклейку с кодом обслуживания рабочей станции на боковой защитной панели.
Рисунок 10-6 Подсоединение кабеля данных дисковода оптических дисков к системной
плате
6. Установите на место все компоненты, которые были сняты при подготовке к установке
компонента.

Примечания по использованию дисководов оптических дисков Blu-ray

При использовании дисковода оптических дисков Blu-ray следует обратить внимание на следующее.

Воспроизведение дисков Blu-ray

Поскольку Blu-ray является новым форматом, предусматривающим использование новых технологий, могут возникать определенные неисправности дисков, цифрового подключения, совместимости и/или быстродействия, которые не являются неисправностями продукта. Не гарантируется безупречное воспроизведение на всех системах. Для воспроизведения некоторых заголовков Blu-ray может потребоваться цифровое соединение DVI или HDMI, а также монитор с поддержкой HDCP. На данной рабочей станции невозможно воспроизведение дисков HD-DVD.

Совместимость дисков Blu-ray и обновление

Для воспроизведения содержимого Blu-ray HDCP, например видео Blu-ray HD, распространяемого через торговые сети, каналы связи и маршрутизаторы, через которые
RUWW Примечания по использованию дисководов оптических дисков Blu-ray 67
данные передаются на компьютер, должны быть полностью совместимы с технологией HDCP. С помощью технологии HDCP проверяется совместимость каждого компонента в последовательности каналов связи и маршрутизаторов, через которые данные передаются с диска Blu-ray на экран, включая, но не ограничиваясь графическими картами и адаптерами экрана.
Рабочие станции HP Z400, Z600 и Z800 разработаны с учетом этого; практически все конфигурации с текущими доступными
дисплеями HP Professional являются совместимыми. Более ранние конфигурации рабочих станций HP xw4600 и xw9400 могут не иметь установленные графические карты и экраны, полностью совместимые с этой технологией. Компания HP рекомендует отдельно подтверждать, что используемая система полностью совместима с необходимой технологией, если воспроизведение коммерческого содержимого необходимо во время использования станции. Совместимость используемой графической карты и монитора с технологией HDCP можно
характеристики по адресу
http://www.hp.com/go/productbulletin.
проверить в разделе Краткие технические
Для оптимального использования технологии HDCP компания HP рекомендует установить последние обновления:
1. Микропрограмма проигрывателя Blu-ray,
2. Коды для оперативного исправления или нейтрализации ошибки в программе
воспроизведения,
3. Микропрограмма и драйверы графической карты.
Обновления используемого продукта можно получить на веб-сайте технической поддержки по адресу
http://www.hp.com/support/workstations.
68 Глава 10 Установка дисководов оптических дисков RUWW

Указатель

Б
Боковые защитные панели
Извлечение 45
В
Вентилятор модуля памяти
Извлечение 45
Видеоадаптеры
Типы 28
Воздуховод
Извлечение 45
Восстановление дисков
Novell SLED 44
Восстановление операционной
системы
Способы восстановления 39
Windows Vista 40 Windows XP 41
Д
Дисковод оптических дисков
Установка 63
Драйверы
Обновление 34, 37 Установка 34
Ж
Жесткий диск
Конфигурирование 57 Установка 57
З
Заглушка разъема платы
расширения
Извлечение 45
К
Компоненты рабочей станции
Задняя панель рабочей
станции HP Z400 12
Задняя панель рабочей
станции HP Z600 16
Задняя панель рабочей
станции HP Z800 20
Корпус рабочей станции HP
Z400 10
Корпус
Корпус рабочей станции HP
Передняя панель рабочей
Передняя панель рабочей
Передняя панель рабочей
Рабочая станция HP Z400 9 Рабочая станция HP
Рабочая станция HP
М
Модуль памяти
Установка 50
Мониторы
Видеоадаптеры 28 Настройка 30 Подключение 30 Регулировка дисплея 31
О
Обновление рабочей станции
Обновление драйверов 37 Обновление после первой
Обновление системы
Оборудование
Демонтаж 45
Опора платы расширения
Извлечение 45
П
Передняя панель
Извлечение 45
рабочей станции HP
Z600 14
Z800 18
станции HP Z400 11
станции HP Z600 15
станции HP Z800 19
Z600 13
Z800 17
загрузки 35
BIOS 37
Плата расширения
Распознавание разъема 55 Установка 55
Поддержка
Поиск ресурсов HP 1
Программное обеспечение
Заказ 40
Р
Рабочая станция
Подготовка к установке
компонентов 45
Ресурсы HP
Веб-адреса 4 Диагностика продукта 6 Документация по
продуктам 4 Информация о продукте 2 Обновления продуктов 7 Поддержка продукта 3 Поиск 1
С
Системный вентилятор
Извлечение 45
У
Установка
Дисковод оптических
дисков 63 Жесткий диск 57 Модуль памяти 50 оборудования 45 Платы расширения 55 Платы PCI/PCIe 55
Установка модуля памяти 49 Установка операционной
системы
Microsoft Windows 34 Red Hat Linux 34
Установка операционной
системы; Novell SLED 35
Установка рабочей станции
Безопасность 31
RUWW Указатель 69
Настройка параметров
дисплея 31
Обеспечение правильного
режима вентиляции 21 Подключение мониторов 26 Процедура установки 23 Специальные
возможности 31
B
BIOS
Обновление 37 Определение версии 36
H
HP Backup and Recovery 42
M
Microsoft Windows
Передача файлов 34 Установка 34
N
Novell SLED
Установка 35
R
Red Hat Linux
Установка 34
RestorePlus! 40
W
Windows Vista
Восстановление 40 Установка 34
Windows XP
Восстановление 41 Установка 34
70 Указатель RUWW
Loading...