HP x20LED, x22LED User's Guide [fr]

Page 1
Moniteurs x20LED, x22LED, x22LEDc et x23LED de HP Guide de l’utilisateur
Page 2
Page 3
© 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques commerciales ou des marques commerciales déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Ce document contient certaines informations propriétaires protégées par des droits d’auteur (copyright). Aucune partie de ce document ne peut être photocopiée, reproduite ou traduite dans aucune langue que ce soit, sans la permission explicite et écrite de Hewlett-Packard Company.
Numéro de document : 603461-052 Deuxième édition (Juin 2010)
Page 4

A propos de ce guide

Ce guide contient des informations sur l'installation du monieur, l'installation des pilotes, l'utilisation du menu OSD, un guide de dépannage et les spécifications techniques.
ATTENTION ! Ce symbole indique que si vous ne suivez pas les instructions
données, vous risquez des blessures ou la mort.
AVERTISSEMENT :Ce symbole indique que si vous ne suivez pas les
instructions données, vous risquez d'endommager l'appareil et de perdre des données.
NOTE : Ce symbole indique des informations supplémentaires importantes.
ii
Page 5

Table des matières

A propos de ce guide
1. Caractéristiques du Produit
Moniteurs LCD de HP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2. Instructions de sécurité et de maintenance
Informations importantes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Précautions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Instructions de maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Nettoyage du moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3. Préparation du moniteur
Déballage du moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Installation du moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Branchement des câbles du moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Protection des contenus numériques haute gamme (HDCP). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Branchement du cordon d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4. Utilisation du moniteur
CD du logiciel et des utilitaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Installation des pilotes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Installation du logiciel pilote du moniteur à partir du CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Téléchargement des pilotes mis à jour à partir de Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Contrôles du panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Utilisation du menu OSD (affichage à l'écran) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sélection des connecteurs d'entrée vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Description des états du moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Réglage de la qualité de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Fonction d'économie d'énergie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
ENWW 1
Page 6
A. Guide de dépannage
Solutions aux problèmes les plus courants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Support en allant sur hp.com. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Avant d'appeler le centre d'assistance technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Identification de l'étiquette de classification. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
B. Spécifications techniques
Moniteurs LCD de HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Modes vidéo prédéfinis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Qualité du moniteur LCD et politique de pixel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
C. Notices réglementaires
Notice de la Commission Fédérale des Télécommunications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Modifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Déclaration de conformité pour les produits avec le logo de la FCC (Etats-Unis seulement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Avis Canadien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Avis Canadien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Avis d'ergonomie Allemande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Avis Japonais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Avis Coréen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Spécifications du cordon d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Spécifications du cordon d'alimentation pour le Japon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Avis environnementaux du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Mise au rebut des matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Mise au rebut des équipements usés par les utilisateurs
privés dans l'Union Européenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Produits chimiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Programme de recyclage de HP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Restrictions concernant les produits dangereux (RoHS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Règles EEE de la turquie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
2
Page 7

1. Caractéristiques du Produit

Moniteurs LCD de HP

Les moniteurs LCD (affichage à cristaux liquides) de HP ont un écran à matrice active avec un transistor en couche mince (TFT) et les caractéristiques suivantes :
Grand affichage diagonal
Résolution maximale des graphiques : x20LED: 1600 x 900 @ 60Hz x22LED x23LED: 1920 x 1080 @ 60Hz
Plus support plein écran pour les plus petites résolution
Signal analogique VGA
Signal numérique DVI
Visualisation facile en position assise ou debut, ou lorsque vous allez d'un coté du moniteur vers l'autre coté
• Réglage de l'inclinaison
• Base amovible
Fente de verrouillage de sécurité pour attacher un câble de sécurité (le câble de sécurité est vendu séparément)
Compatible avec Plug and Play, si cela est supporté par votre système
Menu OSD (affichage à l'écran) réglable pour faciliter les réglages et l'optimisation de l'écran (choisissez entre Angtlais, Espagnol, Français, Portugais, Russe, Chinois simplifié, Chinois traditionnel, Coréen)
Economie d'énergie pour réduire la consommation électrique
Rétroéclairage DEL blanc économique en énergie, utilisant moins d'énergie que les moniteurs LCD normaux.
HDCP (Protection des contenus numériques haute gamme) sur l'entrée DVI
CD de logiciel et d'utilitaires, contenant : Pilotes Documents
/x22LEDc: 1920 x1080 @ 60Hz
ENWW Moniteurs LCD de HP 1
Page 8

2. Instructions de sécurité et de maintenance

Informations importantes de sécurité

Un cordon d'alimentation est fourni avec le moniteur. Si vous voulez utiliser un cordon d’alimentation différent, utilisez seulement une prise de courant et un câble de connexion approprié pour ce moniteur. Pour plus d'informations sur le bon type de cordon d'alimentation à utiliser avec le moniteur, référez-vous à la section
Branchement du cordon d'alimentation" dans le chapitre 3 .
"
ATTENTION ! Pour réduire le risque d’électrocution ou de dommage à l'appareil :
Ne modifiez pas la fiche de terre du cordon d'alimentation. La fiche de terre est une fonction de sécurité importante.
Branchez le cordon d’alimentation sur une prise de courant (mise à la terre) facile d'accès.
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant pour mettre l'appareil hors tension.
Pour plus de sécurité, ne placez rien sur le cordon d’alimentation ou les câbles. Arrangez-les de manière à réduire le risque que quelqu'un ne marche ou ne trébuche dessus. Ne pas tirer sur le cordon d'alimentation ou les câbles. Lorsque vous voulez débrancher le cordon d'alimentation de la prise de courant, tenez le cordon par la fiche.
Pour réduire le risque de blessure, lisez le Guide de sécurité et de confort. Il contient des informations importantes sur la station de travail, la configuration, la position du corp et sur la santé et des recommandtions pour les utilisateurs d'ordinateurs, et contient des informations importantes sur la sécurité électrique et mécanique. Ce guide se trouve sur le Web, sur http://www.hp.com/ergo documentation, si un CD a été fourni avec le moniteur.
et/ou sur le CD de la
AVERTISSEMENT : Pour protéger votre moniteur, ainsi que votre ordinateur, branchez tous les cordons d’alimentation de votre ordinateur et des périphériques (comme un moniteur, une imprimante ou un scanneur) sur un dispositif de protection contre les surtensions, par ex. une rallong, ou sur un onduleur (UPS). Certaines rallonges ne protègent pas contre les surtensions ; ceci sera clairement indiqué sur la rallonge si elle offre ce type de protection. Utilisez une rallonge pour laquelle le fabricant a une politique de remplacement en cas de dommage, pour garantir le remplacement de votre appareil si la protection ne marche pas correctement.
Utilisez des meubles appropriés et de la bonne taille, pouvant supporter facilement votre moniteur LCD de HP.
ATTENTION : Les moniteurs LCD mal installés sur des commodes, étagères, bibliothèques, bureaux, haut-parleurs ou tables roulantes peuvent tomber et causer des blessures. Prenez soin à bien router tous les câbles et cordon connectés au moniteur LCD pour qu'ils ne puissent pas être tirés, accrochés ou qu'ils ne posent pas de risque.

Précautions de sécurité

Utilisez seulement une prise de courant et un câble de connexion compatible
avec ce moniteur, comme indiqué sur l’étiquette/la plaque à l’arrière du moniteur.
Assurez-vous que l’intensité totale en ampères des produits branchés sur la prise
ne dépasse pas celle de la prise de courant et que l’intensité totale en ampères
2 Instructions de sécurité et de maintenance ENWW
Page 9
des produits branchés avec le cordon d’alimentation ne dépasse pas celle du cordon d’alimentation. Vérifiez l’étiquette des caractéristiques de puissance pour déterminer l’intensité en ampères (Amps ou A) de chaque appareil.
Installez votre moniteur dans un endroit près d’une prise de courant. Débranchez le moniteur en tenant fermement la fiche et en la débranchant de la prise. Ne débranchez jamais le moniteur en tirant le cordon.
Ne laissez rien reposer sur le cordon d'alimentation. Ne marchez pas sur le cordon d’alimentation

Instructions de maintenance

Pour améliorer les performances et augmenter la durée de vie de votre moniteur :
N'ouvrez pas le boîtier du moniteur et n'essayez pas de réparer vous-même ce produit. Réglez seulement les boutons qui sont expliqués dans le manuel d'opération. Si le moniteur ne marche pas correctement ou s’il est tombé ou qu'il est endommagé, contactez votre revendeur, marchant ou détaillant agréé par HP ou votre fournisseur de service.
Utilisez seulement une prise de courant et un câble de connexion approprié pour ce moniteur, comme indiqué sur l’étiquette/la plaque à l’arrière du moniteur.
• Assurez-vous que l’intensité totale en ampères des produits branchés sur la prise ne dépasse pas celle de la prise de courant et que l’intensité totale en ampères des produits branchés avec le cordon d’alimentation ne dépasse pas celle du cordon d’alimentation. Vérifiez l’étiquette des caractéristiques de puissance pour déterminer l’intensité en ampères (Amps ou A) de chaque appareil.
Installez le moniteur dans un endroit près d’une prise de courant. Débranchez le moniteur en tenant fermement la fiche et en la débranchant de la prise. Ne débranchez jamais le moniteur en tirant le cordon.
Eteignez le moniteur lorsque vous ne l’utilisez pas. Vous pouvez considérablement augmenter la durée de vie du moniteur en utilisant un programme d’économiseur d’écran et en éteignant le moniteur lorsque vous ne l’utilisez pas
Les fentes et les ouvertures sur le boîtier sont pour la ventilation. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou couvertes. N’insérez aucun objet de quelque sorte que ce soit dans les fentes ou les ouvertures du boîtier.
Ne faites pas tomber le moniteur et ne le posez pas sur une surface instable.
Ne laissez rien reposer sur le cordon d'alimentation. Ne marchez pas sur le cordon d’alimentation.
Gardez le moniteur dans un endroit bien aéré, à l’abri du soleil, de la chaleur et de l’humidité.
Avant d’enlever la base du moniteur, posez le moniteur face à terre sur une surface douce pour éviter de rayer, d’endommager ou d’abîmer l'écran.

Nettoyage du moniteur

1. Eteignez l’ordinateur et le moniteur.
2. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant.
3. Nettoyez l'appareil avec un chiffon humidifié avec de l'eau.
4. Nettoyez l'écran du moniteur avec un produit de nettoyage d'écran anti-statique.
AVERTISSEMENT : N’utilisez pas du benzène, des diluants, de l'ammoniaque
ou des substances volatiles pour nettoyer le moniteur ou son écran. Ces produits peuvent endommager le fini du boîtier ainsi que l'écran.
ENWW Instructions de maintenance 3
Page 10

3. Préparation du moniteur

Déballage du moniteur

1. Déballage du moniteur Assurez-vous que tous les éléments suivants sont présents dans la boîte. Gardez les matériaux d'emballage.
2. Eteignez l’ordinateur et tous les périphériques connectés.
3. Choisissez un endroit plat pour assembler le moniteur. Vous aurez besoin d'un endroit plat, doux et protégé pour poser l'écran du moniteur par terre pour le préparer avant de l'installer.

Installation du moniteur

1. Posez l'écran du moniteur par terre sur une surface plate, douce et protégée ou sur un bureau avec la colonne de support reposant sur le bord.
2. Poussez la base sur la colonne de support du moniteur et attachez-la avec la vis.
Figure 3-1 Installation de la base
AVERTISSEMENT : L'écran est fragile. Evitez de le toucher ou de presser sur
l'écran LCD, cela pourrait l'endommager.
3. Soulevez le moniteur et mettez-le en position debout sur une surface plate et stable.
Figure 3-2 Moniteur en position debout
4 Préparation du moniteur ENWW
Page 11

Branchement des câbles du moniteur

Branchement du câble VGA (analogique) ou du câble DVI-D (numérique)
Utilisez un câble vidéo VGA ou un câble DVI-D pour connecter votre moniteur à votre ordinateur. Pour utiliser DVI, vous devez avoir une carte vidéo compatible avec DVI. Les connecteurs sont situés à l'arrière du moniteur. Vérifiez que l’ordinateur et le moniteur sont bien éteints et débranchés.
1. Pour brancher le câble VGA (fourni avec certains modèles) Branchez une extrémité du câble vidéo VGA à l'arrière du moniteur et l'autre extrémité
sur le connecteur vidéo VGA de l'ordinateur.
2. Pour brancher le câble DVI-D(fourni avec certains modèles) Branchez une extrémité du câble vidéo DVI-D à l'arrière du moniteur et l'autre
extrémité sur le connecteur vidéo DVI-D de l'ordinateur. Vous pouvez utiliser ce câble seulement si votre ordinateur possède une carte vidéo compatible avec DVI. Le connecteur DVI-D du moniteur et le câble sont fournis.
Figure 3-3
varier
Branchement d'un câble VGA ou DVI-D - les positions des connecteurs peuvent

Protection des contenus numériques haute gamme (HDCP)

Votre moniteur supporte HDCP et peut recevoir les contenus haute définition. Les contenus haute définition sont disponibles sur de nombreuses sources, par ex. des disques Blue-Ray, la téléviseur HD ou le câble. Si vous n'avez pas un moniteur compatible HDCP, vous verrez un écran tout blanc ou une image faible dédinition lorsque vous essayez de regarder des contenus protégés haute définition. La carte vidéo de votre ordinateur et le moniteur doivent tout deux supporter HDCP pour pouvoir regarder des contenus protégés.

Branchement du cordon d'alimentation

1. Respectez tous les avertissements sur le courant et l'alimentation
ATTENTION ! Pour réduire le risque d’électrocution ou de dommage, ne démontez pas votre appareil. Ne modifiez pas la fiche de terre du cordon d'alimentation. La fiche de terre est une fonction de sécurité importante.
Branchez le cordon d’alimentation sur une prise de courant (mise à la terre). Assurez-vous que la prise de courant dans laquelle vous branchez le cordon
d’alimentation est facilement accessible et se situe aussi près que possible de l’appareil. Un cordon d'alimentation doit être routé de façon à ce qu'on ne puisse pas marcher dessus ou qu'aucun objet ne soit posé dessus ou presse contre lui.
ENWW Branchement des câbles du moniteur 5
Page 12
Ne placez rien sur le cordon d’alimentation ou les câbles. Arrangez-les de manière à réduire le risque que quelqu'un ne marche ou ne trébuche dessus. Ne pas tirer sur le cordon d'alimentation ou les câbles.
Voir"Spécifications techniques" (Appendice B) pour plus d’informations. Figure 3-4 Branchement du cordon d'alimentation
2. Branchez une extrémité du cordon d’alimentation sur l’adaptateur et l’autre extrémité sur une prise de courant.
3. Branchez la prise de l'adaptateur sur la prise DC du moniteur.
6 Préparation du moniteur ENWW
Page 13

4. Utilisation du moniteur

CD du logiciel et des utilitaires

Le CD qui est fourni avec ce moniteur contient les pilotes et le logiciel que vous pouvez installer sur votre ordinateur.

Installation des pilotes

Si vous avez besoin de mettre à jour les pilotes, vous pouvez installer les fichiers pilotes du moniteur, INF et ICM, à partir du CD ou les télécharger à partir de Internet.

Installation du logiciel pilote du moniteur à partir du CD

Pour installer le logiciel pilote du moniteur à partir du CD :
1. Insérez le CD dans le lecteur CD-ROM de votre ordinateur. Le menu du CD apparaît.
2. Choisissez la langue.
3. Cliquez sur Installer le logiciel pilote du moniteur.
4. Suivez les instructions à l'écran.
5. Assurez-vous que les réglages de la résolution et du taux de rafraîchissement dans le Panneau de contrôle d'affichage sont corrects.
Référez-vous au manuel du système d'exploitation Windows d'informations.
®
pour plus
NOTE : Vous aurez peut-être besoin d'installer les pilotes du moniteur signés numériquement (fichiers INF ou ICM) manuellement à partir du CD, en cas d'une erreur d'installation. Référez-vous au fichier "Driver Software Readme" sur le CD pour plus d'instructions (en Anglais seulement).

Téléchargement des pilotes mis à jour à partir de Internet

Pour télécharger la dernière version des pilotes et des fichiers du logiciel à partir du site de support de HP :
1. Référez-vous à : http://www.hp.com/support .
2. Sélectionnez votre pays/région.
3. Sélectionnez Télécharger les pilotes et le logiciel .
4. Entrez le numéro de modèle de votre moniteur. Les pages de téléchargement du
logiciel de votre moniteur s'affichent :
5. Téléchargez et installez le pilote et les fichiers du logiciel en suivant les
instructions des pages de téléchargement.
6. Assurez-vous que la configuration de votre système est suffisante.
ENWW CD du logiciel et des utilitaires 7
Page 14

Contrôles du panneau avant

Les boutons du moniteurs sont situés en bas du panneau avant. Figure 4-1 Boutons de contrôles du panneau avant
No. Icône Description
1MarchePour allumer le moniteur et le mettre en Veille ou Sommeil. La puissance
2Menu Ouvre, sélectionne ou ferme le menu OSD.
dépend du modèle.
3+ Avance en avant dans le menu OSD et augmente le réglage d'un
paramètre.
4- Retourne en arrière dans le menu OSD et baisse le réglage d'un
paramètre.
5Auto Pout utiliser la fonction de réglage auto, appuyez sur la touche une seule
fois. Pour utiliser la fonction de sélection de l'entrée, appuyez pendant 3 secondes sur la touche (modèles à plusieurs sources).
Description des touches de raccourci : Auto : Configuration auto, appuyez pendant 3 secondes, sélection de la source
- : Sélectionne le mode ECO lorsque le menu OSD est fermé +: Sélectionne le format de l'image lorsque le menu OSD est fermé
8 Utilisation du moniteur ENWW
Page 15

Utilisation du menu OSD (affichage à l'écran)

Elément du
menu
principal
Luminance Contrast
Icône du
menu
principal
1er élément de
sous-menu
(Contraste)
Brightness (Luminosité)
Eco Mode (Mode ECO)
DCR S/O Rapport de contraste dynamique On/Off
2ème élément de sous-menu Description
S/O Contraste du registre numérique.
S/O Réglage du rétroéclairage
S/O Réglage de l'image,
Chaque appui augmentera/baissera le réglage par 1
Chaque appui augmentera/baissera le réglage par 1
Luminosité = 90, Contraste = 50. Luminosité, Contraste réglables
Luminosité = 20, Contraste = 50. Luminosité, Contraste grisés
Luminosité = 40, Contraste = 50. Luminosité, Contraste grisés.
Luminosité = 60, Contraste = 50. Luminosité, Contraste grisés
Luminosité = 80, Contraste = 50, Luminosité, Contraste grisés
Luminosité = 100, Contraste = 50, Luminosité, Contraste grisés
Ajuster la
gamme
0-100 Restaure le réglage
0-100 Restaure le réglage
Standard Restaure le Mode
Te xt (Texte)
Internet
Game (Jeu)
Movie (Film)
Sports (Sports)
(Activé/Dé) sactivé
Réinitialiser le
réglage
Contraste chaud
Luminosité chaude
Standard
Restaure le réglage Désactivé
ENWW Utilisation du menu OSD (affichage à l'écran) 9
Page 16
Elément du
menu
principal
Image Setup
(Réglage de
l’image)
Icône du
menu
principal
1er élément de
sous-menu
Clock (Horloge) S/O Règle l’horloge de l’image pour
Phase (Phase) S/O Règle la phase de l’image pour
H. Position (Position H)
V. Position (Position V)
Image Ratio (Rapport d'image)
2ème élément
de sous-menu Description
réduire les parasites sur les lignes verticales.
Chaque appui augmentera/baissera le réglage par 1
réduire les parasites sur les lignes horizontales
S/O Règle la position horizontale de
l’image.
S/O Règle la position verticale de
l’image.
S/O Sélectionne le rapport de l'image Wide
Ajuster la
gamme
0-100 Faire configuration
0-100 Faire configuration
0-100 Faire configuration
0-100 Faire configuration
(Large)
4:3
Réinitialiser le
réglage
auto
auto
auto
auto
Rapport d'aspect par défaut est panneau natif.
10 Utilisation du moniteur ENWW
Page 17
Elément du
menu
principal
Color Temp.
(Temp.
Couleurs)
Icône du
menu
principal
Elément du sous-
menu Description
Warm (Chaud) Restaure la température des
Normal Restaure la température des
Cool (Froid) Restaure la température des
sRVB (sur certains modèles avec la fonction sRVB)
Red (Rouge) Gain Rouge du Registre Numérique.
Green (Vert) Gain Vert du Registre Numérique.
Blue (Bleu) Gain Bleu du Registre Numérique.
couleurs chaude.
couleurs normale.
couleurs froide.
Restaure la température des couleurs sRVB.
Chaque appui augmentera/baissera le réglage par 1
Chaque appui augmentera/baissera le réglage par 1
Chaque appui augmentera/baissera le réglage par 1
Ajuster la
gamme
S/O La température des
S/O
S/O
S/O
0-100
0-100
0-100
Réinitialiser le
réglage
couleurs sera réglée sur Chaud.
Les valeurs R/V/B Utilisateur (réglage par défaut de 50) seront modifiées par la fonction Réinitialiser en mode Utilisateur.
ENWW Utilisation du menu OSD (affichage à l'écran) 11
Page 18
Elément du
menu
principal
OSD Setup
(Menu de
réglage OSD)
Icône du
menu
principal
Elément du sous-menu Description
H. Position (Position H)
V. Position (Position V)
Timeout (Expiration)
Language (Langue)
Règle la position horizontale du menu OSD.
Chaque appui augmentera/baissera le réglage par 5
Règle la position verticale du menu OSD.
Chaque appui augmentera/baissera le réglage par 5
Règle la durée d'expiration de l'OSD.
Chaque appui augmentera/baissera le réglage par 5
Règle la langue de l'OSD sur Anglais. (Le réglage par défaut est Anglais)
Ajuster la
gamme Réinitialiser le réglage
0-100 Restaure le réglage 50
0-100 Restaure le réglage 50
5-100 Restaure le réglage 10
Pas besoin de restaurer la langue par défaut lorsque vous appuyez sur "RÉINITIALISER"
Si les clients ont des demandes différentes, veuillez vous référer à la demande du client
12 Utilisation du moniteur ENWW
Page 19
Elément du
menu
principal
Extra Input Select
Icône du
menu
principal
Elément du sous-menu Description
(Sélection de l’entrée)
DDC/CI Règle DDC/CI sur Activé ou
Reset (Réinitialiser)
Information Afficher la résolution, la fréquence
Sélectionne le signal d'entrée vidéo.
Désactivé
Efface tous les anciens états de la Configuration Auto et règle la température des couleurs sur Chaud.
Ne pas exécuter la réinitialisation, retour au menu principal.
H/V.
Ajuster la
gamme
D-SUB Remarque : Modèle
DVI
On (Activé)
Off (Désactivé)
Yes (Oui) S/O
No (Non)
S/O S/O
Réinitialiser le
réglage
analogique seulement, aucun élément "Sélection de l'entrée".
ENWW Utilisation du menu OSD (affichage à l'écran) 13
Page 20

Sélection des connecteurs d'entrée vidéo

Les connecteurs d'entrée sont :
Connecteur VGA (analogique)
Connecteur DVI-D (numérique) Le moniteur détecte automatiquement les entrées avec des signaux vidéo valides, et
affiche l'image. Vous pouvez brancher le câble VGA, le câble DVI-D ou les deux. Si les deux câbles
sont utilisés, la sélection de l'entrée par défaut sera DVI. La source d'entrée peut être changée en utilisant l'option Sëlection de l'entrée dans le menu OSD.

Description des états du moniteur

Des messages peuvent s'afficher sur l'écran du moniteur dans les cas suivants : Input Signal Out of Range (Signal d'entrée hors de plage) - Lorsque Fréquence
Hsync, Fréquence Vsync ou Résolution sont réglés hors de la plage du moniteur, ce message s'affichera sur le moniteur.
No Signal (Aucun signal) - Lorsque le câble vidéo n'est pas branché ou que le câble vidéo est branché mais qu'aucun signal d'entrée actif n'est détecté, ce message s'affichera sur le moniteur ; le moniteur entrera en mode d'économie d'énergie après 9 secondes. La position de ce message est dans le réglage position dans l'élément "Configuration de l'OSD".
Auto Adjustment in Progress (Réglage auto en cours) - Indique que la fonction de réglage auto est activée. Voir "Réglage de la qualité de l'écran" ci-dessous dans ce chapitre.

Réglage de la qualité de l'écran

La fonction de réglage auto de l'écran permet de régler précisément la qualité de l'image avec la taille d'affichage, la position, l'horloge et la phase chaque fois qu'un nouveau mode vidéo est utilisé. Pour faire des réglages plus précis avec l'entrée VGA, utilisez le logiciel Réglage auto sur le CD. Si vous voulez améliorer encore plus la qualité de l'image, utilisez les contrôles Horloge et Phase du moniteur pour ajuster encore plus l'image. Voir "Optimiser la vidéo analogique" ci-dessous dans ce chapitre.
Optimiser la vidéo analogique
Certains moniteurs possèdent des circuits avancés permettant au moniteur de fonctionner comme un moniteur analogique standard. Deux contrôles dans le menu OSD peuvent être réglés pour améliorer les performances de l'image analogique.
Horloge - Augmentez ou baissez le réglage pour minimiser l’apparition de barres ou de lignes verticales sur le fond de l’écran.
Phase - Augmentez ou baissez le réglage pour minimiser la déformation vidéo ou les tremblements de l'image.
Utilisez ces contrôles seulement lorsque la fonction de réglage auto ne donne pas une image satisfaisante dans le mode analogique. Pour obtenir les meilleurs résultats possible :
1. Laissez le projecteur se chauffer pendant au moins 30 minutes avant de faire des réglages.
2. Ouvrez le menu OSD et sélectionnez Réglage de l'image.
3. Réglez en premier les réglages de l'Horloge, car les réglages de la Phase dépendent des réglages de l'Horloge. Lorsque vous réglez les réglages de
14 Utilisation du moniteur ENWW
Page 21
l'Horloge et de la Phase, si les images du moniteur deviennent déformée, continuez de régler les valeurs jusqu'à ce que la déformation disparaisse. Pour restaurer les réglages d'usine, ouvrez le menu OSD, sélectionnez Réinitialisation d'usine et choisissez Oui.

Fonction d'économie d'énergie

Lorsque le moniteur est en mode de fonctionnement normal, le voyant Alimentation est allumé en bleu et le moniteur utilise l'alimentation normalement. Pour la consommation électrique, référez-vous à "Spécifications techniques" (Appendice B). Le moniteur possède aussi un mode d'économie d'énergie qui est contrôlé par l'ordinateur. Lorsque le moniteur est en état d'énergie minimum, l'écran du moniteur n'affiche rien, le rétroéclairage est désactivé et le voyant Alimentation est allumé en orange. Le moniteur consomme une énergie minimale. Lorsque le moniteur est 'réveillé', une brève période de mise en route se produit avant que le moniteur ne retourne au mode de fonctionnement normal. La fonction d'économie d'énergie s'active automatiquement si le moniteur ne détecte aucun signal de sync horizontale ou aucun signal de sync verticale. La fonction d'économie d'énergie doit être activée sur votre ordinateur pour qu'elle puisse marcher correctement. Référez-vous au manuel de votre ordinateur pour plus d'instructions sur comment régler la fonction d'économie d'énergie (que l'on appelle aussi de temps en temps les fonctions de gestion d'énergie).
NOTE : La fonction d'économie d'énergie ne marche que lorsque le moniteur est
connecté à des ordinateurs qui possède une fonction d'économie d'énergie.
ENWW Fonction d'économie d'énergie 15
Page 22

A. Guide de dépannage

Solutions aux problèmes les plus courants

Le tableau suivant liste les problèmes courants, la cause possible de chaque problème et les solutions recommandées.
Problème Solutions possibles
Le voyant DEL d'alimentation est éteint
Pas de Plug & Play
L'image est floue, elle a un problème d'ombre
L'image saute ou un effet de vagues apparaît sur l'écran
Le moniteur est bloqué en mode Veille
Assurez-vous que le bouton d'alimentation est en position Marche et que le cordon d'alimentation est connecté correctement à une prise électrique avec terre et au moniteur.
Assurez-vous que l'adaptateur d'alimentation externe est connecté à la prise d'entrée CC à l'arrière du moniteur.
Pour que la fonction Plug & Play du moniteur puisse fonctionner, vous avez besoin d'un ordinateur et une carte vidéo compatibles avec Plug & Play. Consultez le constructeur de votre ordinateur. Vérifiez également le câble vidéo du moniteur et assurez-vous qu'aucune broche n'est tordue.
Assurez-vous que les pilotes du moniteur HP sont installés (les pilotes pour moniteur HP sont disponibles sur : http://www.hp.com/support)
Réglez les contrôles du Contraste et de la Luminosité.
Assurez-vous de ne pas utiliser une rallonge ou un boîtier d'interrupteurs. Nous vous recommandons de brancher le moniteur directement au connecteur sortie de la carte vidéo situé à l'arrière de votre ordinateur.
Déplacez les appareils électriques qui peuvent provoquer des interférences électriques le plus loin possible du moniteur .
Utilisez le taux de rafraîchissement maximum que votre moniteur est capable de supporter avec la résolution que vous utilisez.
L'interrupteur d'alimentation de l'ordinateur doit être en position Marche.
La carte vidéo de l'ordinateur doit être insérée fermement dans son emplacement.
Assurez-vous que le câble vidéo du moniteur est connecté correctement à l'ordinateur.
Vérifiez le câble vidéo du moniteur et assurez-vous qu'aucune broche n'est tordue.
Il manque une des couleurs primaires(ROUGE,VERT, ouBLEU)
Vérifiez le câble vidéo du moniteur et assurez-vous qu'aucune broche n'est tordue.
Assurez-vous que le câble vidéo du moniteur est connecté correctement à l'ordinateur.
L'image n'est pas centrée ou elle n'est pas dimensionnée correctement
Défaut des couleurs sur l'image (le blanc n'apparaît pas blanc)
Réglez la fréquence de pixel (HORLOGE) et la mise au point (FOCUS)
ou pressez la touche de raccourci(AUTO)
Réglez la couleur RVB ou sélectionnez la température de la couleur.
16 Guide de dépannage ENWW
Page 23
Problème Solutions possibles
Perturbations horizontales ou verticales à l'écran
Ajustez l'HOLORGE et la Phase ou appuyez sur le bouton Auto pour utiliser les réglages optimaux. Pour optimiser les performances de l'écran pour l'entrée VGA, utilisez le bouton Auto du moniteur et l'utilitaire d'ajustement auto du motif, sur le CD fourni.

Support en allant sur hp.com

Avant de contacter le service clientèle, consultez le Support technique de HP sur : http://www.hp.com/support
Sélectionnez votre paus/région et suivez les liens pour aller à la page de support de votre moniteur.

Avant d'appeler le centre d'assistance technique

Si vous n'arrivez pas à résoudre un problème en suivant les recommandations de la section de dépannage, vous pouvez essayer d'appeler le centre d'assistance technique. Pour les informations de contact de l'assistance technique, référez-vous au manuel fourni avec le moniteur.
Ayez les informations suivantes avec vous lorsque vous appelez :
• Numéro de modèle du moniteur (sur l'étiquette à l'arrière du moniteur)
• Numéro de série du moniteur (sur l'étiquette à l'arrière du moniteur ou dans la section Information du menu OSD)
• Date d'achat sur le ticket
• Conditions lorsque le problème se produit
• Messages d'erreur affichés
• Configuration matérielle
• Nom et version du matériel et des logiciels utilisés

Identification de l'étiquette de classification

L'étiquette de classification du moniteur vous fournit le numéro de produit et le numéro de série. Vous aurez besoin de ces numéros lorsque vous contactez HP à propos du modèle de votre moniteur.
L’étiquette de classification est située à l'arrière du moniteur.
ENWW 17
Page 24

B. Spécifications techniques

Les spécifications données ci-dessous sont les spécifications typiques fournies par les fabricants de composants de HP, les performances peuvent donc différer légèrement.

Moniteurs LCD de HP

Détection faciale : Polarisateur glaze avec revêtement dur Prise d'entrée : Connecteur VGA
Connecteur DVI-D type D 24-broches
Table B-1 Modèle x20LED
Spécifications :
Type d’affichage : TFT LCD à matrice active
Taille de l'image visible 50,8 cm (20 pouces) diagonale
Inclinaison -4° (+/-2)~+13° (+/-2)
Poids max (déballé) 2,7 kg (5,6 livres)
Dimensions (h x l x d) 491,8 mm x 356,6 mm x 165,9 mm
Résolution maximale des graphiques 1600 x 900 @ 60 Hz
19,3 x 14,0 x 6,5 pouces
Résolution optimale des graphiques 1600 x 900 @ 60 Hz
Mode Texte 720x400
Taille de pixel 0,2768 x 0,2768 mm / 0,01 x 0,01 pouce
Fréquence horizontale (mode analogique) 24 à 85 kHz
Fréquence horizontale (mode analogique) 50 à 76 Hz
Caractéristiques environnementales
Température (indépendant de l'altitude)
Température d’opération 41° à 104°F (5° à 40°C)
Température de stockage -4° à 140°F (-20° à 60°C)
Humidité relative (sans condensation)
Humidité d’opération 15% à 90%
Humidité de stockage 15% à 90%
Source d'alimentation 100-240V~, 50/60 Hz
Consommation électrique 30 watts (W)
Consommation électrique en veille <1,0 watts (W)
ENWW 18
Page 25
Table B-2 Modèle x22LED/x22LEDc
Spécifications :
Type d’affichage : TFT LCD à matrice active
Taille de l'image visible 54,6 cm (21,5 pouces) diagonale
Inclinaison -4° (+/-2)~+13° (+/-2)
Poids max (déballé) 2,9 kg (6,4 livres)
Dimensions (h x l x d) 525,5 mm x 376,0 mm x 165,9 mm
20,6 x 14,8 x 6,5 pouces
Résolution maximale des graphiques 1920 x 1080 @ 60 Hz
Résolution optimale des graphiques 1920 x 1080 @ 60 Hz
Mode Texte 720 x 400
Taille de pixel 0,248 x 0,248 mm / 0,01 x 0,01 pouce
Fréquence horizontale (mode analogique) 24 à 83 kHz
Fréquence horizontale (mode analogique) 50 à 75 Hz
Caractéristiques environnementales
Température (indépendant de l'altitude)
Température d’opération 41° à 104°F (5° à 40°C)
Température de stockage -4° à 140°F (-20° à 60°C)
Humidité relative (sans condensation)
Humidité d’opération 15% à 90%
Humidité de stockage 15% à 90%
Source d'alimentation 100-240V~, 50/60 Hz
Consommation électrique 30 watts (W)
Consommation électrique en veille <1,0 watts (W)
19 Spécifications techniques ENWW
Page 26
Table B-3 Modèle x23LED
Spécifications :
Type d’affichage : TFT LCD à matrice active
Taille de l'image visible 58,4 cm (23 pouces) diagonale
Inclinaison -4° (+/-2)~+13° (+/-2)
Poids max (déballé) 3,6 kg(7,9 livres)
Dimensions (h x l x d) 569,3 mm x 407,8 mm x 185,9 mm
22,4 x 16 x 7,3 pouces
Résolution maximale des graphiques 1920 x 1080 @ 60 Hz
Résolution optimale des graphiques 1920 x 1080 @ 60 Hz
Mode Texte 720 x 400
Taille de pixel 0,265 x 0,265 mm / 0,01 x 0,01 pouce
Fréquence horizontale (mode analogique) 24 à 83 kHz
Fréquence horizontale (mode analogique) 50 à 75 Hz
Caractéristiques environnementales
Température (indépendant de l'altitude)
Température d’opération 41° à 104°F (5° à 40°C)
Température de stockage -4° à 140°F (-20° à 60°C)
Humidité relative (sans condensation)
Humidité d’opération 15% à 90%
Humidité de stockage 15% à 90%
Source d'alimentation 100-240V~, 50/60 Hz
Consommation électrique 30 watts (W)
Consommation électrique en veille <1,0 watts (W)
ENWW 20
Page 27

Modes vidéo prédéfinis

Le moniteur reconnaît automatiquement plusieurs modes d'entrée vidéo prédéfinis qui apparaîtront avec la bonne taille et centrés sur l'écran.
Table B-4 Modes d'entrée vidéo prédéfinis, modèle x20LED
Résolution
Elément
1 640 x 480 31,469 59,94
2 720 x 400 31,469 70,087
3 800 x 600 37,879 60,317
4 1024 x 768 48,363 60,004
5 1280 x720 45,00 60,00
6 1280 x 1024 63,981 60,02
7 1400 x 900 55,935 59,887
8 1600 x 900 60,000 60,000
prédéfinie Fréquence horizontale (kHz) Fréquence verticale (Hz)
Table B-5 Modes d'entrée vidéo prédéfinis, modèles x22LEDc/x23LED
Résolution
Elément
1 640 x 480 31,469 59,94
2 720 x 400 31,469 70,087
3 800 x 600 37,879 60,317
4 1024 x 768 48,363 60,004
5 1280 x720 45,000 60,000
6 1280 x 960 60,000 60,000
7 1280 x 1024 63,981 60,020
8 1600 x 900 60,000 60,000
9 1600 x 1200 75,000 60,000
10 1680 x 1050 65,290 60,000
11 1920 x 1080 67,500 60,000
prédéfinie Fréquence horizontale (kHz) Fréquence verticale (Hz)
21 Spécifications techniques ENWW
Page 28

Qualité du moniteur LCD et politique de pixel

Votre moniteur LCD utilise une technologie à haute précision et a été fabriqué conformément à des standards rigoureux, pour vous donner des performances optimales sans problème. Cependant, l'écran peut avoir des imperfections cosmétiques qui apparaissent sous forme de points blancs ou noirs. Cela est normal avec tous les écrans LCD utilisés dans les produits de tous les vendeurs, et n'est pas spécifique à votre moniteur LCD. Ces imperfections sont causés par un plusieurs pixels ou sous-pixel défectueux.
Un pixel contient un sous-pixel rouge, un vert et un bleu. Un pixel défectueux reste toujours allumés (un point blanc sur un fond foncé) et est toujours éteint (un point noir sur un fond clair). Le premier type est plus facile à remarquer. Un sous-pixel défecteux (défaut de point) est plus difficile à remarquer qu'un pixel défectueux et est normalement visible seulement sur un fonc d'une couleur spécifique.
Pour trouver des pixels défecteux, le moniteur doit être regardé sous des conditions normales et en mode de fonctionnement normal, à l'une des résolution et taux de rafraîchissement supporté, à une distance d'environ 50cm (16 pouces). Nous sommes sûr que, au cour du temps, l'industrie va continuer d'améliorer les systèmes produisant des écrans pour moins d'imperfections cosmétiques, et nous ajusterons nos systèmes au fur et à mesure de cela. Pour plus d'informations sur votre moniteur LCD, consultez le site Web de HP : http://www.hp.com/support .
ENWW 22
Page 29

C. Notices réglementaires

Notice de la Commission Fédérale des Télécommunications

Cet appareil a été testé et trouvé conforme aux limitations pour les appareils numériques de Catégorie B, conformément à la Partie 15 du règlement de FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie radioélectrique et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux recommandations, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, aucune garantie n'est donnée qu'il ne causera pas d’interférence dans une installation particulière. Si cet appareil produit des interférences nuisibles sur la réception de la radio ou de la télévision, ce que vous pouvez facilement observer en éteignant et en rallumant l’appareil, nous vous encourageons à prendre une ou plusieurs des mesures correctives suivantes :
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception. Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur. Connecter l’appareil à un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté. Consulter le fournisseur ou un technicien radio/télévision qualifié pour de l'assistance.

Modifications

Câbles

La FCC requiert que l’utilisateur soit informé que tout changement ou modification effectué sur cet appareil et qui n'a pas été expressément approuvé par Hewlett Packard Company pourrait annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'appareil.
Les connexions à cet appareil doivent être réalisées avec des câbles blindés disposant de capuchons de connecteur RFI/EMI métalliques afin de conserver la conformité avec les règles et réglementations de la FCC.
ENWW 23
Page 30

Déclaration de conformité pour les produits avec le logo de la FCC (Etats-Unis seulement)

Cet appareil est conforme à la section 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes:
1. Cet appareil ne doit pas causer d'interférences dangereuses.
2. Cet appareil doit pouvoir accepter toute interférence reçue, y compris les interférences risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable
Pour les questions au sujet du produit, contactez : Hewlett Packard Company P. O. Box 692000, Mail Stop 530113 Houston, Texas 77269-2000 ou appelez 1-800-HP-INVENT (1-800 474-6836)
Pour les questions au sujet de la déclaration de la FCC, contactez : Hewlett Packard Company P. O. Box 692000, Mail Stop 510101 Houston, Texas 77269-2000 ou appelez (281) 514-3333 Pour identifier ce produit, référez-vous aux numéros de composant, de série ou de
modèle sur l'étiquette du produit.

Avis Canadien

Cet appareil numérique de Classe B respecte toutes les exigences des Règlements Canadiens concernant les Appareils Provoquant des Interférences.

Avis Canadien

Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Réglement sur le matériel brouilleur du Canada.

Avis règlementaire pour l'Union Européenne

Ce produit est conforme aux directives de l'UE qui suivent :
• Directive de basse tension 2006/95/EC
• Directive EMC 2004/108/EC
• Directive d'éco-design 2009/125/EC si applicable
La conformité CE de ce produit n'est valide que si vous utilisez un adaptateur CA fourni par HP avec le logo de la CE.
La conformité à ces directives indique également la conformité aux standards Européens harmonisés applicables (Normes Européennes) qui sont listés dans la Déclaration de conformité de l'UE, fournie par Hewlett-Packard avec ce produit ou cette game de produits.
La conformité est indiquée par les symboles de conformité suivants sur le produit : Ce symbole est valide pour les produits de non-Télécom
24 Notices réglementaires ENWW
Page 31
et les produits harmonisés dans l'UE (par ex. Bluetooth). xxxx* Ce symbole est valide pour les produits de Télécom non-harmonisés dans l'UE. *Numéro du corps notifié (utilisé seulement si applicable - Voir l'étiquette du produit) La déclaration de conformité à la CE de l'UE pour cet appareil est disponible sur
http://www.hp.eu/certificates. Le point de contact pour les matières règlementaires est Hewlett-Packard GmbH, HQ-
TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, Allemagne.

Avis d'ergonomie Allemande

Les produits HP avec la marque d'approbation "GS", lorsqu'ils forment un système d'ordinateurs, de claviers et de moniteurs de marque HP avec la marque d'approbation "GS", respecte toutes les exigences d'érgonomie applicables. Les guides d'installations fournis avec les produits contiennent les informations de configuration.

Avis Japonais

Avis Coréen

ENWW 25
Page 32

Spécifications du cordon d'alimentation

L'alimentation du moniteur est fournie via ALS (Automatic Line Switching). Cette fonction permet au moniteur de fonctionner avec des tensions d'entrée fluctuant entre
120V~ ou 200240V.
100 Le kit du cordon d'alimentation (cordon flexible ou prise murale) reçu avec le moniteur
respecte toutes les exigences d'utilisation du pays où vous avez acheté l'appareil. Si vous voulez obtenir un cordon d'alimentation pour un pays différent, vous devez
acheter un cordon d'alimentation approuvé pour ce pays. Les caractéristiques du cordon d'alimentation doivent correspondre à celles du produit
et à la tension et intensité indiquées sur l'étiquette des spécifications électriques du produit. La tension et l'intensité du cordon doivent être plus grandes que la tension et l'intensité indiquées sur l'étiquette des spécifications du produit. De plus, la surface sectionnelle du fil doit être d'au moins 0,75 mm2 ou 18 AWG, et la longueur du cordon doit être entre 6 pieds (1,8m) et 12 pieds (3,6m).
Si vous avez des questions sur le type de cordon d'alimentation à utiliser, contactez un agent agréé de service de HP. Un cordon d'alimentation doit être routé de façon à ce qu'on ne puisse pas marcher dessus ou qu'aucun objet ne soit posé dessus ou presse contre lui. Faites particulièrement attention au niveau des prises, des connecteurs électriques et au niveau de la sortie du cordon de l’appareil.

Spécifications du cordon d'alimentation pour le Japon

Pour les utilisateurs du Japon, utilisez seulement le cordon d'alimentation fourni avec l'appareil.
AVERTISSEMENT : N'utilisez pas le cordon d'alimentation fourni avec ce
produit avec des autres appareils.

Avis environnementaux du produit

Mise au rebut des matériaux

La lampe fluorescente de l'écran LCD de ce produit de HP contient du mercure et nécessite un soin particulier à la vie de sa vie.
La mise au rebut de ce produit chimique peut être sujette à des lois environnementales. Pour obtenir des informations concernant la mise au rebut ou le recyclage, veuillez contacter vos autorités locales ou l'organisme Electronic Industries Alliance (EIA)
http://www.eiae.org.
26 Notices réglementaires ENWW
Page 33

Mise au rebut des équipements usés par les utilisateurs privés dans l'Union Européenne

La présence de ce symbole sur le produit ou son emballage indique que vous ne devez pas jeter ce produit avec vos ordures ménagères. Vous êtes responsable de jeter vos équipements usagés et à cet effet, vous êtes tenu de les remettre à un point de collecte agréé pour le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés. Le recyclage de vos équipements usagés permet de préserver les ressources naturelles et de s'assurer que ces équipements sont recyclés dans le respect de la santé humaine et de l'environnement. Pour plus d’informations sur où vous pouvez vous débarrasser de vos équipements usagés dans le but de les faire recycler, contactez votre mairie locale, votre service de ramassage des ordures ménagères ou le magasin où vous avez acheté le produit.

Produits chimiques

HP s'engage à fournir à nos clients des informations sur les produits ou substances chimiques présentes dans nos produits, conformément aux stipulations de la REACH (Règlementation EC No 1907/2006 du Conseil et du Parlement Européen). Un rapport d'informations chimiques pour ce produit peut être obtenu sur http://www.hp.com/go/reach .

Programme de recyclage de HP

HP encourage ses clients à recycler les composants électroniques usés, les cartouches d'encre originale de HP et les batteries rechargeables. Pour plus d'informations sur les programmes de recyclage, visitez http://www.hp.com/recycle.

Restrictions concernant les produits dangereux (RoHS)

Une règlementation Japonaise, définie par les spécifications JIS C 0950, 2005, ordonne que les fabricants fournissent une Déclaration de contenu des matériaux pour certaines catégories de produits électroniques vendus après le 1er Juillet 2006. Pour afficher la déclaration électronique JIS C 0950 des matériaux de ce produit, visitez http://www.hp.com/go/jisc0950
ENWW 27
Page 34

Règles EEE de la turquie

In Conformity with the EEE Regulation EEE Yönetmeliğine Uygundur
ENWW 28
Loading...