Hp X2000 User Manual [de]

Einführung

HP Linux Workstation X2000
Teilenummer: A7230-90003
Ausgabe E0701
© Copyright 2001 Hewlett-Packard Company.

Wichtige Hinweise und Bestimmungen

Änderungen der Informationen in diesem Dokument vorbehalten.
Hewlett-Packard übernimmt keine Haftung für Fehler, die in diesem Handbuch enthalten sind, oder für zufällige oder Folgeschäden im Zusammenhang mit der Lieferung, Leistungsfähigkeit oder dem Gebrauch dieses Handbuchs.
Hewlett-Packard übernimmt keine Verantwortung für den Gebrauch oder die Zuverlässigkeit seiner Software auf Geräten, die nicht von Hewlett­Packard geliefert wurden.
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte vorbe­halten. Kein Teil dieser Dokumentation darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Hewlett-Packard fotokopiert, reproduziert oder über­setzt werden.
Red Hat®, das Red Hat “Shadow Man” Logo, RPM, Maximum RPM, das RPM Logo, Linux Library, PowerTools, Linux Undercover, RHmember, RHmember More, Rough Cuts, Rawhide sowie alle auf Red Hat basieren­den Warenzeichen und Logos sind in den USA und in anderen Ländern Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von RedHat, Inc.
Linux® ist ein eingetragenes Warenzeichen von Linus Torvalds. Pentium
Adaptec® ist ein eingetragenes Warenzeichen von Adaptec, Inc. Adobe und Acrobat sind Warenzeichen von Adobe Systems Incorporated. NVIDIA™, GeForce2 GTS™ und Quadro2 MXR™ sind eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen der NVIDIA Corporation.
Matrox® ist ein eingetragenes Warenzeichen von Matrox Electronic Systems Ltd. Pentium® und AGPset™ sind Warenzeichen der Intel Corporation. WOL™ (Wake on LAN) ist ein Warenzeichen von IBM. Rambus, RDRAM, Direct Rambus, Direct RDRAM und RIMM sind Warenzeichen von Rambus, Inc.
2
TM
ist ein Warenzeichen der Intel Corporation.
HEWLETT-PACKARD COMPANY 3000 Hanover Street Palo Alto, California 94304 U.S.A.
Drucklegende
Druckdatum und Teilenummer kennzeichnen die aktuelle Version. Das Druckdatum wird mit Druck einer neuen Ausgabe geändert. Bei kleine­ren Änderungen wird das Druckdatum eventuell nicht geändert. Die Tei­lenummer des Handbuchs wird bei umfangreichen Änderungen geändert.
Möglicherweise werden zwischen zwei gedruckten Ausgaben Aktualisie­rungen veröffentlicht, um Fehler zu korrigieren oder Produktänderungen zu dokumentieren. Die auf der HP Support-Website (www.hp.com/workstations/support) veröffentlichten Handbücher werden häufig aktualisiert. Besuchen Sie diese Website regelmäßig, und informieren Sie sich über aktuelle Versionen. Abonnieren Sie den entsprechenden Support-Service, um zu gewährleisten, dass Sie stets aktuelle oder neue Handbuchausgaben erhalten. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem HP Ansprechpartner.
Erste Ausgabe: Juli 2001
3
4
Inhalt
1. Einrichten und Verwenden Ihrer Linux Workstation
Einrichten Ihrer Linux Workstation X2000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Werkzeuge zum Aufstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Anschließen von Geräten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Anschließen des Netzkabels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Anschließen von Multimedia-Zubehör (sofern vorhanden) . . . . . . . . .18
Komfortables und sicheres Arbeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Vorbereiten Ihrer Arbeitsumgebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Arbeitshaltung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Weitere Hinweise zur Ergonomie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Starten und Stoppen Ihrer Linux Workstation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Erstmaliges Starten Ihrer Workstation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Initialisieren Ihrer Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Stoppen Ihrer Linux Workstation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Einrichten von Hardwarekennwörtern im HP Setup-Programm. . . . . .25
Einrichten eines Kennworts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Sie haben Ihr Benutzerkennwort vergessen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Konfigurieren Ihrer Workstation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Starten des HP Setup-Programms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Das Menü “Main” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Das Menü “Advanced” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Das Menü “Security” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Das Menü “Boot”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Das Menü “Power” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Anzeigen der Konfiguration Ihrer Workstation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Verwenden des Power-Managements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Verfügbarkeit von Software und Treibern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Weitere Systeminformationen und Hilfe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
5
Inhalt
2. Linux System – Einrichtung und Wiederherstellung
Konfigurieren Ihrer Linux Workstation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Einstellen des root-Kennworts (erforderlich) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Ändern von Start- und Netzwerkparametern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Einrichten von Parametern zur Netzwerkfreigabe. . . . . . . . . . . . . . . 38
Xserver-Parameter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Konfigurieren der DNS-Parameter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Parameter für Systemzeit, Zeitzone und Datum. . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Einstellen der Tastatursprache (erforderlich). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Netscape Voreinstellungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Zusammenfassung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Wiederherstellen Ihres Linux Systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Linux Rescue Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Direktes Starten im Einzelbenutzermodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
3. Beheben von Problemen mit Ihrer Workstation
Hardwareprobleme beheben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Tipps zur Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Wenn Sie den Schlüssel verlieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Benötigen Sie weitere Hilfe? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Verwenden von HP MaxiLife zur Problemdiagnose . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Fehlermeldungen bei der Diagnose vor dem Systemstart . . . . . . . . . 55
POST-Fehlermeldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Audiosignale bei der Diagnose vor dem Systemstart. . . . . . . . . . . . . . . 57
Wenn kein Signalton ausgegeben wird . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
HP DiagTools Hardwarediagnose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Bezugsquellen für e-DiagTools. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Starten von e-DiagTools von der Partition Utility auf der
Festplatte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Starten von e-DiagTools von der CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
6
Inhalt
Ausführen von HP e-DiagTools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Erstellen eines Support Tickets. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
HP Customer Care Center Telefonnummern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
A. Bestimmungen und Gewährleistungsinformationen
Bestimmungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Hinweis für Deutschland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
HP Hardware-Gewährleistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Dreijährige begrenzte Hardware-Gewährleistung . . . . . . . . . . . . . . . .68
Ausschlüsse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Haftungsbeschränkung und Rechtsmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Inanspruchnahme von Vor-Ort-Service im Rahmen der
Gewährleistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Aufgaben des Kunden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Inanspruchnahme von Gewährleistung zu Teilen . . . . . . . . . . . . . . . .71
Telefonische Unterstützung durch HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
HP Software-Gewährleistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
HP Software-Nutzungsbedingungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
7
Inhalt
8

Vorwort

Dieser Leitfaden beschreibt die Einrichtung und Verwendung Ihrer HP Linux Workstation X2000 (nachfolgend “Linux Workstation” oder ein­fach “Workstation”) genannt. Diese Workstations verwenden das von Hewlett-Packard vorinstallierte Linux Betriebssystem Red Hat.
Red Hat Linux ist ein gängiges Open Source-Betriebssystem, das Ihnen die Möglichkeit gibt, eigene Werkzeuge und Anwendungen zu entwickeln bzw. auf eine ständig wachsende Zahl kommerzieller Anwendungen und kostenloser Lösungen zurückzugreifen.
Wichtige Warnhinweise
Vermeiden einer Gefahr durch Stromschlag
WARNUNG Um eine Gefahr durch Stromschlag zu verhindern, öffnen Sie das
Netzteil nicht. Im Innenbereich des Monitors befinden sich keine Teile, die vom Benutzer repariert werden können.
Um eine Stromschlaggefahr und eine Verletzung Ihrer Augen durch die Laserstrahlung zu vermeiden, dürfen Sie das Laser­Modul nicht öffnen. Reparaturen am Laser-Modul dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal vorgenommen werden. Nehmen Sie an der Laser-Einheit keine Veränderungen vor. Angaben zum Stromverbrauch und zur Wellenlänge finden Sie auf dem Aufkle­ber am CD-ROM-Laufwerk. Dieses Produkt ist ein Laser-Produkt der Klasse 1.
Abnehmen und Wiederanbringen der Gehäuseabdeckung
WARNUNG Zu Ihrer eigenen Sicherheit dürfen Sie niemals die Gehäuseabde-
ckung der Workstation abnehmen, ohne zuvor das Netzkabel aus der Steckdose und die Kabel zu einem Telefonnetz abgezogen zu haben. Ist Ihre Workstation mit einer Spannungsschutzvorrich­tung ausgestattet, müssen Sie Ihren Computer über den Netz­schalter herunterfahren. Ziehen Sie anschließend das Netzkabel ab, bevor Sie die Gehäuseabdeckung der Workstation abnehmen.
9
Lösen Sie vor jeglichen Wartungsarbeiten die Kabel von der Spannungsschutzvorrichtung. Bringen Sie die Gehäuseabde­ckung immer erst an der Workstation an, bevor Sie diese wieder einschalten.
Sicherheitshinweise
WARNUNG Wenn die Batterie nicht korrekt eingebaut wird, besteht Explosi-
onsgefahr. Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie nicht versu­chen, die Batterie wieder aufzuladen, zu zerlegen oder die alte Batterie zu verbrennen. Tauschen Sie die Batterie nur gegen den gleichen oder ähnlichen Typ aus, der vom Hersteller empfohlen wird.
Es handelt sich hier um eine Lithium-Batterie ohne Schwerme­talle. Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Sie werden vom Händler, bei dem Sie die Workstation gekauft haben, vom Herstel­ler oder deren Beauftragten kostenlos zurückgenommen, und einer Verwertung bzw. Entsorgung zugeführt. Die Batterien wer­den kostenlos zurückgenommen.
Wenn Sie ein Modem besitzen:
• Schließen Sie dieses Produkt nicht während eines Gewitters an das Telefonnetz an. Installieren Sie erst dann Telefonanschlussdosen in feuchten Umgebungen, nachdem Sie das Telefonkabel von der Netz­werkkarte abgezogen haben. Berühren Sie nicht isolierte Telefon­drähte oder Drahtenden nur dann, nachdem Sie das Telefonkabel von der Netzwerkkarte abgezogen haben. Gehen Sie beim Installieren oder Modifizieren von Telefonkabeln vorsichtig vor. Benutzen Sie wäh­rend eines Gewitters keinen Telefonapparat (sofern kein drahtloses Telefongerät). Es besteht Blitzschlaggefahr.
• Ziehen Sie zuerst die Kabel zum Telefonnetz ab, bevor Sie die Kommu­nikationskarte berühren oder ausbauen.
• Verwenden Sie zumindest AWG-Drähte der Kategorie 26 für Telefon­kabel.
WARNUNG Einige Teile im Computer sind ggf. heiß. Warten Sie, bis diese
Teile abgekühlt sind, bevor Sie diese berühren.
10
Vermeiden statischer Elektrizität
ACHTUNG Statische Elektrizität kann elektronische Bauteile beschädigen. Schalten
Sie alle Geräte aus, bevor Sie eine Zubehörkarte installieren. Vermeiden Sie jeglichen Kontakt Ihrer Kleidung mit der Zubehörkarte. Legen Sie die Schutzhülle mit der Zubehörkarte auf die Oberseite der Workstation, um eventuell vorhandene statische Elektrizität abzuleiten, wenn Sie die Karte aus der Schutzhülle nehmen. Fassen Sie die Karte möglichst selten und nur an den Kanten an.
Informationen zu ergonomischen Aspekten
Lesen Sie unbedingt die Informationen zur Ergonomie im Abschnitt Kom­fortables Arbeiten dieses Handbuchs, bevor
den.
Ausführliche Informationen zur Ergonomie erhalten Sie, wenn Sie auf dem Desktop Ihrer Workstation auf die Schaltfläche anschließend die Optionen auswählen. Sie können diese Informationen auch über die HP Website
www.hp.com/ergo abrufen.
Programme ➙ HP Info ➙ Komfortables Arbeiten
Sie Ihre Workstation verwen-
Start klicken und
Recycling Ihrer Workstation
HP kann auf ein großes Engagement in Sachen Umweltschutz verweisen. So wurden auch bei der Konzeption Ihrer HP Workstation umwelttechni­sche Aspekte so weit als möglich berücksichtigt. HP nimmt Ihre alte Workstation zur Wiederverwertung zurück, wenn diese nicht mehr sinn­voll einsetzbar ist. Hierzu gibt es in einigen Ländern spezielle Rücknah­meprogramme. Die gesammelten Bauteile werden an eine der Recycling­Firmen in Europa oder den USA geschickt. Dort werden so viele Geräte­teile wie möglich einer Wiederverwendung bzw. wertstofflichen Verwer­tung zugeführt. Die nicht verwertbaren Komponenten werden umwelt­schonend entsorgt. Besondere Beachtung wird Batterien und anderen Teilen geschenkt, die möglicherweise toxische Stoffe enthalten. Durch spezielle chemische Prozesse werden diese in ungefährliche Stoffe umge­wandelt. Wenn Sie weitere Informationen über das Rücknahmepro­gramm von Hewlett-Packard wünschen, wenden Sie sich an Ihren Händ­ler oder den nächsten HP Kundendienst.
11
Informationen und Hilfe
Tabelle 1 Informationsübersicht
Durchzufüh­rende Aufgabe
Einrichten Ihres Computers
Beheben von Pro­blemen mit Ihrer Workstation, Installieren von Zubehör, Finden von Teilenummern
Unterstützungsin­formationen
Gewährleistungs­informationen
Siehe
x2000 Installations-Poster — im Lieferumfang Ihrer
Workstation enthalten, bietet nur grundlegende Infor­mationen
Dieses Handbuch — nur grundlegende Informationen
Dieses Handbuch — nur grundlegende Informationen
x2000 – Installationsleitfaden für Zubehör – im Liefer-
umfang des Zubehörs enthalten.
x2000 Technical Reference/Troubleshooting Guide –
umfassende Informationen (Web-Zugriff, siehe unten), einschließlich: Schalter auf der Systemplatine, IRQs, DMAs und E/A-Adressen, Testkonfigurationen für Stromverbrauch und Geräuschemission, Konfigurie­ren von Netzwerkverbindungen, Installieren von Tei­len und Fehlerbehebung
x2000 Service Handbook – Teilenummern und Explo-
sionszeichnungen (Web-Zugriff, siehe unten)
www.hp.com/workstations/support — Herunterladen von Dokumentation, Treibern und Dienstprogrammen, Service- und Support-Optionen
Dieses Handbuch. Siehe die Abschnitte “HP Hardware­Gewährleistung” oder “HP Software-Gewährleistung” in Anhang A.
Dokumentation zum Herunterladen von der HP Website
Die HP Workstation Website (www.hp.com/workstations/support) bietet umfassende Informationen, einschließlich herunterladbarer Dokumenta­tion, Service- und Support-Optionen sowie die aktuellen Versionen von Treibern, BIOS-Dienstprogrammen und Firmware.
Um die vorgenannten Handbücher lesen und drucken zu können, muss Adobe Acrobat Reader auf Ihrer Workstation installiert sein. Sie können sich dieses Programm von der Adobe Systems Incorporated Website herunterladen:
12
www.adobe.com.
HP x2000 Technische Merkmale
Eigenschaften
Gewicht (Konfiguration mit einem CD-ROM­Laufwerk, ohne Tastatur und Bildschirm)
Abmessungen Breite: 21,0 cm
Aufstellfläche 0,09 m² Geräuschemission (ISO 7779)
Betrieb (im Leerlauf): Stromversorgung
Eingangsspannung (max. Eingangsstrom)
Eingangsfrequenz:
Maximale Ausgangsleistung:
Stromverbrauch 25 W Luftfeuchtigkeit bei Lagerung 8% bis 85% (relativ) Betriebstemperatur +10 °C bis +35 °C
HP Workstation x2000 14,4 kg
Höhe: 49,0 cm Tiefe: 47,0cm
Schallpegel
LwA <= 40,5 dB(A)
100 - 127 VAC, 5,5 A
200 - 250 VAC, 2,5 A
50/60 Hz
492 W
HINWEIS Die Werte für Temperatur und Luftfeuchtigkeit bei Betrieb sind von den
installierten Massenspeichergeräten abhängig. Hohe Luftfeuchtigkeits­werte können zu Fehlfunktionen der Plattenlaufwerke führen. Durch niedrige Luftfeuchtigkeit können sich Probleme mit statischer Elektrizi­tät noch verschlimmern. Dies kann zu einer hohen Abnutzung der Ober­fläche des Plattenmediums führen.
Die Werte für Stromaufnahme und Geräuschemission beziehen sich auf eine Standardkonfiguration. Weitere Informationen zu verschiedenen Konfigurationen finden Sie unter: www.hp.com/workstations.
HINWEIS Wird der Computer über den Netzschalter an der Frontblende ausge-
schaltet, fällt der Stromverbrauch unter 3W, jedoch nicht auf Null. Diese Methode zum Ein- und Ausschalten verlängert die Lebensdauer der Stromversorgung. Wenn der Stromverbrauch nach dem Ausschalten tat­sächlich 0 betragen soll, ziehen Sie entweder das Netzkabel aus der Steckdose, oder verwenden Sie eine Steckdosenleiste mit separatem Schalter. Ist der Stromverbrauch für einen längeren Zeitraum gleich Null, wird die Lebensdauer der internen Batterie verkürzt.
13
14
1 Einrichten und Verwenden
Ihrer Linux Workstation
Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen zum Einrichten Ihrer Linux Workstation X2000 sowie zur Behebung grundlegender Fehler und zur Gewährleistung.
Kapitel 1 15
Einrichten und Verwenden Ihrer Linux Workstation

Einrichten Ihrer Linux Workstation X2000

Einrichten Ihrer Linux Workstation X2000
WARNUNG Wenn Sie nicht sicher sind, ob Sie die Workstation und den Bild-
schirm anheben können, lassen Sie sich beim Transport von einer weiteren Person helfen.
1. Wenn Sie Ihre Workstation erhalten, prüfen Sie, ob alle im Lieferum­fang angegebenen Komponenten vorhanden sind.
2. Stellen Sie die Workstation in der Nähe einer Steckdose auf. Es sollte genügend Platz für Tastatur, Maus und Zubehör vorhanden sein.
3. Stellen Sie die Workstation so auf, dass die Anschlüsse an der Rück­seite leicht zugänglich sind.

Werkzeuge zum Aufstellen

Zum Aufstellen der Workstation sind keine Werkzeuge erforderlich. Wenn Sie jedoch in Ihrer Workstation eine Zubehörkomponente instal­lieren oder austauschen möchten, benötigen Sie einen T-15 Torx-Schrau­bendreher und einen Schlitzschraubendreher.

Anschließen von Geräten

Lesen Sie die Warnhinweise im Vorwort dieses Handbuchs, bevor Sie Lei­tungen oder Kabel an Ihre Workstation anschließen.
Wenn Sie separat eine Grafikkarte erworben haben, die nicht werkseitig in Ihre Workstation eingebaut wurde, müssen Sie diese nun installieren. Informationen zur Installation finden Sie in den Anweisungen, die der Grafikkarte beiliegen oder im x2000 Technical Reference/Troubleshooting Guide unter:
http://www.hp.com/workstations/support.
Kapitel 116
Einrichten und Verwenden Ihrer Linux Workstation
Einrichten Ihrer Linux Workstation X2000
Abbildung 1-1 Positionen der Anschlüsse auf der Rückseite
Tastaturanschluss
Serieller Anschluss A
Mausanschluss
Serieller Anschluss B
Line Out-Anschluss (Kopfhörer)
Line In-Anschluss
Mikrofonanschluss
Duale USB-Anschlüsse
Bildschirmanschluss
Die Anschlüsse sind farbig markiert. Beachten Sie die Übereinstimmung der Farben. Die Anschlüsse sind so geformt, dass nur eine Anschlussmög- lichkeit besteht. Abbildung 1-2 zeigt typische Anschlüsse.
Abbildung 1-2 Typische Anschlüsse
Tastatur (violett)
Multimedia
Mikrofon (rosa) Audio-Eingang (blau) Audio-Ausgang (limettengrün) Hinweis: Bei Verwendung des Audio-Ausgangs wird der interne Lautsprecher deaktiviert.
Maus (grün)
25-poliger Parallelan­schluss (weinrot)
Siehe das Druckerhandbuch.
Paralleler Anschluss
LAN
Schließen Sie die Workstation über den Anschluss der Netzwerk­karte an ein Netzwerk an.
Bildschirm
Siehe das Monitorhandbuch. Schließen Sie den Monitor am Grafikkartenanschluss an.
Zwei 9-polige serielle Anschlüsse (türkis)
Zwei USB-Anschlüsse (schwarz)
Kapitel 1 17
Einrichten und Verwenden Ihrer Linux Workstation
Einrichten Ihrer Linux Workstation X2000

Anschließen des Netzkabels

WARNUNG Schließen Sie aus Sicherheitsgründen den Monitor nur an eine
geerdete Netzsteckdose an. Verwenden Sie stets ein Netzkabel mit einem ordnungsgemäß geerdeten Stecker, wie beispielsweise das im Lieferumfang enthaltene Netzkabel, oder verwenden Sie ein Netzkabel, das Ihren landesspezifischen Sicherheitsstan­dards entspricht. Um dieses Gerät vom Stromnetz zu trennen, zie­hen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. Dies bedeutet, dass das Gerät in der Nähe einer leicht zugänglichen Steckdose aufgestellt werden muss.
1. Schließen Sie die Netzkabel am Bildschirm (Rückseite) und am Com­puter an. (Die Anschlüsse sind so geformt, dass nur eine Anschluss- möglichkeit besteht.)
2. Schließen Sie das Netzkabel des Bildschirms und das Netzkabel des Computers an geerdeten Steckdosen an.
Anschließen von Multimedia-Zubehör (sofern vorhanden)
WARNUNG Beim Starten Ihres Systems wird die Lautstärke von Lautspre-
cher und Kopfhörer auf Maximum eingestellt. Stellen Sie die Lautstärke immer auf einen niedrigen Pegel ein, bevor Kopfhörer oder Lautsprecher verwenden. Hierdurch vermeiden Sie Beschwerden durch unerwartet laute Geräusche. Durch län­geres Hören von zu lauten Klangwiedergaben kann das Gehör dauerhaft geschädigt werden. Bevor Sie die Kopfhörer aufsetzen, legen Sie diese um den Hals und stellen die Lautstärke auf Mini­mum. Drehen Sie nach dem Aufsetzen der Kopfhörer die Laut­stärke langsam auf, bis Sie einen Ihnen angenehmen Lautstärke­pegel erreicht haben. Belassen Sie dann den Lautstärkepegel in dieser Position.
1. Schließen Sie die HP Multimedia-Tastatur an die Workstation an. Die Anschlüsse sind farbig markiert.
2. Schließen Sie das Mikrofon und die Kopfhörer (oder Aktivlautspre­cher) an die Tastatur an.
Sie die
Kapitel 118
Einrichten und Verwenden Ihrer Linux Workstation
Einrichten Ihrer Linux Workstation X2000
HINWEIS Wenn Sie den Anschluss für Lautsprecher/Kopfhörer (limettengrün) ver-
wenden, wird der interne Lautsprecher der Workstation deaktiviert. Wenn Sie die Audio-Funktionen nutzen möchten, verwenden Sie entwe­der Lautsprecher oder Kopfhörer, oder ziehen Sie die Kabel vom Audio­Ausgang (limettengrün) ab, so dass der interne Lautsprecher der Work­station aktiviert wird.
Abbildung 1-3 Anschließen von Multimedia-Zubehör
Anschluss für Kopfhörer/Lautsprecher (limettengrün)
Mikrofonbuchse (rosa)
Mikrofonbuchse an der
Tastatur Standardanschluss für Tastatur (violett)
Lautsprecher-/Kopfhörer-
buchse an der Tastatur
HINWEIS Schließen Sie Geräte wie Smart Card Reader sowohl an einem seriellen
als auch an einem Mausanschluss an. Je nach Modell dürfen Sie dabei ggf. nicht den Tastaturanschluss verwenden, da dieser nicht ausreichend mit Strom versorgt wird.
Kapitel 1 19
Einrichten und Verwenden Ihrer Linux Workstation

Komfortables und sicheres Arbeiten

Komfortables und sicheres Arbeiten

Vorbereiten Ihrer Arbeitsumgebung

Achten Sie bei der Arbeit mit HP Computern darauf, dass Ihre Arbeitsumgebung zu Ihrem Wohlbefinden und zu Ihrer Produktivität beiträgt:
Abbildung 1-4 Ihre Arbeitsumgebung
Konzepthalter
Tastatur-
neigung
Oberschen­kelabstand > 6 cm
Tastaturhöhe 64 - 76 cm
< 15 °
Höhe der Arbeitsfläche. Die Höhe Ihrer Arbeitsfläche sollte verstellbar sein.
Am einfachsten erreichen Sie die richtige Höhe der Arbeitsfläche, indem Sie zunächst die Höhe der Sitzfläche Ihres Arbeitsstuhls einstellen. Ist der Arbeitsstuhl richtig eingestellt, so dass die Füße sicher auf dem Boden oder auf einer schrägen Fußstütze stehen, stellen Sie die Höhe der Arbeitsfläche so ein, dass die Unterarme parallel zum Boden ausgerichtet sind, wenn die Fin­ger auf der Tastatur oder einem anderen Eingabegerät liegen.
Arbeitsstuhl. Ihr Arbeitsstuhl sollte eine bequeme Sitzposition ermöglichen
und folgende Merkmale aufweisen: Höhen- und Neigungsverstellung, abge­rundete Sitzkante, stabiles Untergestell (beispielsweise fünf Beine mit Rollen, verstellbare Rückenlehne, freie Drehbarkeit, voll einstellbare, gepolsterte Armlehnen).
Monitor. Stellen Sie Ihren Bildschirm so auf, dass sich die Oberkante des Bild-
schirms auf Augenhöhe oder etwas darunter (bis zu 15 Grad) befindet.
Ordnen der Arbeitsfläche. Achten Sie darauf, dass alle Komponenten Ihrer
HP Workstation optimal positioniert und Ihren persönlichen Anforderungen angepasst sind. Dies betrifft z. B. Bildschirm, Konzepthalter, Tastatur, Maus und andere Eingabegeräte sowie Kopfhörer und Lautsprecher. Wenn Sie bei­spielsweise in erster Linie die Tastatur verwenden, stellen Sie diese nicht seit­lich, sondern direkt vor sich auf. Wenn Sie in erster Linie die Maus oder ein
Kapitel 120
Einrichten und Verwenden Ihrer Linux Workstation
Komfortables und sicheres Arbeiten
anderes Zeigegerät verwenden, sollte sie/es sich direkt vor Ihrem linken oder rechten Arm befinden. Wenn Sie die Maus und die Tastatur verwenden, soll­ten beide auf derselben Höhe der Arbeitsfläche dicht nebeneinander angeord­net werden. Falls Sie eine Handauflage verwenden, sollte deren Höhe sich mit der Vorderkante der Tastatur decken. Auch die Anordnung anderer Arbeits­mittel wie Telefon oder Notizblock ist von Bedeutung.
ACHTUNG Bestimmte Aspekte bei der Verwendung von Mäusen, Tastaturen und anderen
Eingabegeräten können die Gefahr von Beschwerden oder Schmerzen erhöhen. Positionieren Sie diese Geräte korrekt, um so einen optimalen Arbeitskomfort und eine optimale Sicherheit zu erzielen.

Arbeitshaltung

Langes Sitzen ohne Veränderung der Haltung kann unbequem sein. Um die Risi­ken physischer Beschwerden oder Schäden zu minimieren, ist es wichtig, die rich­tige Haltung einzunehmen.
Kopfhaltung. Neigen Sie beim Blick auf Ihren Bildschirm den Kopf um nicht
mehr als 15 Grad nach vorne, und versuchen Sie nicht, den Kopf zur Seite zu drehen.
Rücken. Beim Sitzen am Arbeitsplatz muss der Rücken durch die aufrechte
oder leicht nach hinten geneigte Rückenlehne des Arbeitsstuhls abgestützt werden.
Arme. Die Arme und Ellbogen sollten entspannt und locker sein. Die Ober-
arme sollten senkrecht zum Boden oder nicht mehr als 15 Grad nach vorne geneigt sein. Halten Sie Unterarme und Hände annähernd parallel zum Boden; die Ellbogen sollten eine Beugung von 70 bis 115 Grad aufweisen. Hal­ten Sie die Ellbogen nahe am Körper (weniger als 20 Grad vom Körper ent­fernt).
Hände, Handgelenke, Unterarme. Hand, Handgelenk und Unterarm sollten
sich bei Verwendung von Tastatur, Maus oder anderer Eingabegeräte in neu­traler Stellung befinden. Legen Sie beispielsweise beim Arbeiten mit Ihrer Tastatur und Maus Ihre Unterarme (flach) auf Ihrem Schreibtisch auf.
Beine. Die Oberschenkel sollten horizontal oder leicht nach unten geneigt ver-
laufen. Die Unterschenkel sollten mit den Oberschenkeln einen Winkel von ungefähr 90 Grad bilden. Achten Sie darauf, dass unter der Arbeitsfläche genügend Platz für Ihre Beine ist.
Füße. Wenn nach Einstellen des Arbeitsstuhls die Füße nicht bequem auf dem
Boden stehen können, verwenden Sie eine Fußstütze, deren Höhe und Winkel verstellbar sein sollten.
Kapitel 1 21
Einrichten und Verwenden Ihrer Linux Workstation
Komfortables und sicheres Arbeiten

Weitere Hinweise zur Ergonomie

Wenden Sie den Blick von Zeit zu Zeit vom Bildschirm ab, um die Augen nicht
zu überanstrengen. Stellen Sie die Augen kurz auf entfernte Gegenstände ein, und bewegen Sie häufig die Augenlider, um die Augen feucht zu halten. Sie sollten Ihre Augen regelmäßig untersuchen lassen und sich vergewissern, dass Ihre Brille sich für die Arbeit am Bildschirm eignet.
Vergessen Sie nicht, gelegentlich Ihre Haltung zu ändern und sich zu bewe-
gen. Es ist unnatürlich und anstrengend, eine bestimmte Körperhaltung lange nicht zu ändern. Wenn Sie lange arbeiten müssen, legen Sie häufig kurze Pausen ein. Faustregel: stündlich fünf bis zehn Minuten Pause. Häufige kurze Pausen sind sinnvoller als wenige lange Pausen. Untersuchungen zei­gen, dass Personen, die über lange Zeit ohne Pausen arbeiten, anfälliger für Probleme sind.
Gestalten Sie Ihre Arbeit abwechslungsreich, um Muskelverkrampfungen zu
vermeiden. Beispiel: Wenn Sie Ihre Arbeit an der Tastatur immer wieder mit Lesen, Ablegen von Akten und anderen Bewegungsabläufen unterbrechen, bleibt Ihre Haltung entspannt. Strecken Sie gelegentlich die Hand-, Arm-, Schulter-, Rücken- und Nackenmuskeln. Sie sollten dies mindestens so oft tun, wie Sie eine Pause einlegen: stündlich einmal.
Beschwerden können durch ergonomische Designalternativen und Zubehör
wie individuell angepasste Arbeitsstühle, Handauflagen, Tastaturunterlagen, andere Eingabegeräte, Brillen, blendfreie Bildschirme usw. gelindert werden. Informieren Sie sich bei Ihrem Arbeitgeber, Arzt, Bürofachhändler und anhand der in der Online-Dokumentation Komfortables Arbeiten (ist auf der Festplatte Ihres HP Computers vorinstalliert) genannten Informationsquel- len. Diese Dokumentation steht auch auf der HP Website zur Verfügung unter: www.hp.com/ergo
.
Kapitel 122
Einrichten und Verwenden Ihrer Linux Workstation

Starten und Stoppen Ihrer Linux Workstation

Starten und Stoppen Ihrer Linux Workstation

Erstmaliges Starten Ihrer Workstation

Auf Ihrer Linux Workstation ist Red Hat Linux und HP Software vorin­stalliert. Diese Software wird beim ersten Starten der Workstation ini­tialisiert. Der Prozess zur Software-Initialisierung dauert einige Minu­ten. Beim Starten erscheint die nachfolgende Anzeige. Geben Sie die erforderlichen Informationen ein.
Weitere Informationen zum Systemstart, zur Konfiguration und zur Wie­derherstellung finden Sie im Kapitel “Linux System – Einrichtung und Wiederherstellung”.
Kapitel 1 23
Loading...
+ 53 hidden pages