Všetky práva vyhradené. Žiadna čast’
tohto dokumentu sa nesmie kopírovat’,
reprodukovat’ alebo prekladat’ do
iného jazyka bez predchádzajúceho
písomného súhlasu spoločnosti
Hewlett-Packard.
Tento výrobok obsahuje technológiu
PDF spoločnosti Adobe, ktorá
obsahuje implementáciu LZW,
licencovanú pod U.S. Patent
4,558,302.
Logá Adobe a Acrobat sú
bu registrované
obchodné značky alebo
obchodné značky
spoločnosti Adobe
Systems Incorporated
v Spojených štátoch
a v iných krajinách.
Čiastočný copyright 1989-2003
Palomar Software Inc. Výrobok HP
PSC 2400 Series obsahuje
technológiu ovládača tlačiarne,
licencovanú spoločnost’ou Palomar
Software, Inc., www.palomar.com.
Copyright 1999-2003 Apple
Computer, Inc.
Apple, logo Apple, Mac, logo Mac,
Macintosh a Mac OS sú ochranné
známky spoločnosti Apple Computer,
Inc., ktoré sú registrované v USA
a v iných krajinách.
Číslo publikácie: Q3083-90224
Prvé vydanie: Júl 2003
Vytlač ené v Nemeckui.
Windows
ME
2000
spoločnosti Microsoft Corporation,
registrované v USA.
Intel
ochranné známky spoločnosti Intel
Corporation.
, Windows NT, Windows
, Windows XP a Windows
sú ochranné známky
a Pentium sú registrované
upozornenie
Informácie, ktoré sa nachádzajú
v tomto dokumente, sa môžu bez
upozornenia zmenit’ a nesmú sa
interpretovat’ ako záväzok spoloč nosti
Hewlett-Packard.
Spoloč nost’ Hewlett-Packard
nenesie zodpovednost’ za
akékovek chyby, ktoré sa
môžu v tomto dokumente
objavit’, ani ohadom tohto
materiálu nedáva žiadne
záruky, či už vyjadrené alebo
predpokladané, vrátane, ale
nie s obmedzením na, záruky
predajnosti a vhodnosti na
daný úč el.
Spoločnost’ Hewlett-Packard nie je
zodpovedná za náhodné alebo
následné škody, ktoré vzniknú
v súvislosti alebo na základe
poskytnutia, prevádzkovania alebo
používania tohto dokumentu
a programového vybavenia, ktoré
popisuje.
Poznámka: Informácie o súvisiacich
predpisoch je možné nájst’ v časti
technické informácie tejto
príručky.
V mnohých krajinách nie je legálne
robit’ kópie nasledujúcich
dokumentov. Ak máte pochybnosti,
konzultujte najskôr s právnikom.
• Vládne listiny alebo dokumenty:
- pasy,
- imigračné doklady,
- doklady k povinnej vojenskej
službe,
- identifikačné odznaky, karty
alebo odznaky hodnosti.
• Úradné ceniny:
- poštové známky,
- potravinové lístky,
• šeky alebo zmenky vládnych
agentúr,
• bankovky, cestovné šeky alebo
peažné poukážky,
• vkladové certifikáty,
• práce, chránené autorským
zákonom.
informácie o bezpečnosti
Varovanie! Aby sa
zabránilo riziku vzniku
požiaru alebo úrazu
elektrickým prúdom,
nevystavujte tento
výrobok dažu ani
vlhkosti.
Aby ste znížili riziko úrazu v dôsledku
požiaru alebo úrazu elektrickým
prúdom, dodržiavajte pri používaní
tohto výrobku vždy základné
bezpečnostné predpisy.
Varovanie! Potenciálne
riziko úrazu elektrickým
prúdom.
1 Prečítajte si a oboznámte sa so
všetkými pokynmi, ktoré sú
uvedené na plagáte Setup Poster
(Inštalačný plagát).
2 Pri pripojení na zdroj napájania
použite iba uzemnenú elektrickú
zásuvku. Ak neviete, či je zásuvka
uzemnená, dajte ju skontrolovat’
kvalifikovanému elektrikárovi.
3 Dodržiavajte všetky varovania
a pokyny, ktoré sú na výrobku
vyznačené.
4 Pred čistením odpojte tento
výrobok z elektrických zásuviek.
5 Neinštalujte tento výrobok ani ho
nepoužívajte v blízkosti vody,
alebo ke ste mokrí.
6 Inštalujte výrobok bezpečne na
stabilný povrch.
7 Inštalujte výrobok na chránenom
mieste, kde sa siet’ový kábel
nepoškodí - kde nikto nebude
môct’ na stúpit’, ani nebude
popri om chodit’.
8 Ak výrobok nepracuje správne,
pozrite si online Pomocníka pri
riešení problémov.
9 Vnútri sa nenachádzajú žiadne
súč iastky, ktoré by mohla opravit’
obsluha. Servis zverte
kvalifikovanému personálu.
Referenčná príručka obsahuje informácie o používaní zariadenia HP PSC a
ponúka doplnkovú pomoc pri odstraovaní problémov, súvisiacich s inštaláciou.
Referenčná príručka obsahuje aj informácie o tom, ako objednávat’ spotrebný
materiál a príslušenstvo, tiež technické špecifikácie, informácie o podpore a o
záruke.
Nižšie uvedená tabuka ponúka zoznam doplnkových zdrojov informácií
zariadeniu HP PSC.
k
pomocníkpopis
Setup Poster
(Inštalačný plagát)
Prehliadka výrobkuPrehliadka poskytuje stručný úvod k zariadeniu HP PSC a informuje o jeho
HP Photo & Imaging
Help (Pomocník
aplikácie HP Photo &
Imaging)
Pomocník pri riešení
problémov
Pomoc a technická
podpora na Internete
Na plagáte Setup Poster (Inštalačný plagát) nájdete pokyny na inštaláciu
a konfiguráciu zariadenia HP PSC. Ubezpečte sa, že používate správny
plagát poda operačného systému počítača (Windows alebo Macintosh).
možnostiach, aby ste ho mohli začat’ okamžite používat’. Prehliadku
môžete začat’ ihne po inštalácii softvéru HP PSC. Ak chcete absolvovat’
prehliadku inokedy, pozrite si pre produkt špecifickú funkciu online help
(pomocník).
Funkcia HP Photo & Imaging Help (Pomocník aplikácie HP Photo &
Imaging) poskytuje podrobné informácie o používaní softvéru pre
zariadenie HP PSC.
Pre používateov systému Windows: V aplikácii HP Director kliknite na
Help (Pomocník).
Pre používateov systému Macintosh: V aplikácii HP Director kliknite na
Help (Pomocník) a zvote hp photo & imaging help (Pomocník aplikácie hp
photo & imaging).
Ak chcete získat’ informácie o riešení problémov, v aplikácii HP Director
kliknite na Help (Pomocník). V aplikácii HP Photo & Imaging Help
(Pomocník HP Photo & Imaging) otvorte knihu Troubleshooting (Riešenie
problémov), potom sa riate väzbami na všeobecné riešenie problémov
ako aj väzbami na pomocníka aplikácie Troubleshooting, ktorý je
špecifický pre vaše zariadenie HP PSC. Troubleshooting (Riešenie
problémov) je k dispozícii aj po stlačení tlačidla Help (Pomocník), ktoré sa
objaví na niektorých chybových správach a v kapitole Troubleshooting
(Riešenie problémov) Referenčnej príručky.
Ak máte prístup na Internet, pomoc môžete získat’ z webovej stránky
spoločnosti Hewlett-Packard:
www.hp.com/support
Webová stránka tiež poskytuje odpovede na často kladené otázky.
ix
pomocníkpopis
Súbor ReadmePo inštalácii softvéru máte prístup k súboru Readme (ak existuje) bu na
disku CD-ROM HP PSC alebo v programovom priečinku HP PSC. Súbor
Readme obsahuje najnovšie informácie, ktoré sa nevyskytujú v Referenčnej
príručke ani v online pomocníkovi.
Pomocník
v dialógovom okne
(len systém Windows)
Pre používateov systému Windows: Použite jeden z nasledujúcich
spôsobov vyhadania informácií o konkrétnej funkcii:
•Kliknite pravým tlačidlom na danú funkciu
•Vyberte funkciu a stlačte F1
•Vyberte ? v pravom hornom rohu a kliknite na funkciu
hp psc 2400 seriesx
1
hp psc - prehad
Zariadenie HP PSC je pripravené, ke ste pripravení vy, keže mnoho vlastností
a funkcií zariadenia HP PSC sa môže použit’ aj bez toho, aby ste zapli počítač.
Na zariadení HP
kopírovanie, odosielanie faxu alebo tlač fotografií z fotografickej pamät’ovej
karty.
Tip: So zariadením HP PSC môžete urobit’ viac pomocou softvéru
HP Photo & Imaging Director (HP Director), ktorý ste do počítača
inštalovali počas úvodnej inštalácie. Aplikácia HP Director
obsahuje tipy na odstraovanie problémov, pomoc pre konkrétny
výrobok, rozšírenú funkčnost’ pri kopírovaní, faxovaní, skenovaní
a pri fotografiách. Viac informácií o používaní aplikácie
HP Director nájdete v časti použitie softvéru hp director, aby ste
mohli robit’ viac so zariadením hp psc na strane 6.
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
•prvý pohad na zariadenie hp psc 2400 series na strane 2
•prehad funkcií predného panela na strane 3
•prehad funkcií ponuky na strane 5
•použitie softvéru hp director, aby ste mohli robit’ viac so zariadením
hp psc na strane 6
PSC sa môžu jednoducho a rýchlo vykonávat’ úlohy, ako sú
hp psc prehad
1
kapitola 1
prvý pohad na zariadenie hp psc 2400 series
1
10
hp psc prehad
2
3
11 121314
4
6789
5
funkciaúčel
1Veko
2Farebný grafický displej
3Predný panel
4Sloty pre pamät’ové karty
5Prístupový kryt k tlačovému vozíku
6Vstupný zásobník
7Vodidlo džky papiera
8Výstupný zásobník
9Vodidlo šírky papiera
10Sklo
11Napájanie
12Port USB
13Zásuvky pre telefón a odkazovač
14Zadné dvierka na čistenie
2
hp psc 2400 series
hp psc - prehad
prehad funkcií predného panela
19
18
17
16
15
14
13
12
11
hp psc prehad
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
referenčná príručka
tlačidloúčel
1Farebný grafický displej: zobrazenie ponúk, fotografií a správ.
2Cancel (Zrušit’): zastavenie úlohy, ukončenie ponuky alebo
opustenie nastavení.
3Scan (Skenovanie): výber funkcie skenovania. Ke tlačidlo svieti,
je zvolená funkcia skenovania.
4Šípka doprava: zvyšovanie hodnôt alebo presun dopredu pri
prezeraní fotografií na farebnom grafickom displeji.
5Photo (Fotografia): výber funkcie fotografia. Ke tlačidlo svieti,
je zvolená funkcia fotografie. Toto tlačidlo použite pri tlači
fotografií z fotografickej pamät’ovej karty, alebo pri ukladaní
fotografií na počítač.
6Šípka dole: presun dole v možnostiach ponuky.
7Rotate (Otočit’): otočenie aktuálne zobrazenej fotografie na
farebnom grafickom displeji o 90°. alším stláčaním sa
pokračuje v otáčaní fotografie o 90°.
3
hp psc prehad
kapitola 1
tlačidloúčel
8Proof Sheet (Zoznam fotografií): tlač zoznamu fotografií, ke sa
fotografická pamät’ová karta vloží do slotu pre fotografickú
pamät’ovú kartu. Zoznam fotografií zobrazuje miniatúry
všetkých fotografií na fotografickej pamät’ovej karte. Môžete si
vybrat’ fotografie z tohoto zoznamu a vytlačit’ ich naskenovaním
zoznamu.
9Klávesnica: zadávanie faxových čísel, hodnôt alebo textu.
10Start Black, Start Color (Začat’ čiernobielo, Začat’ farebne):
spustenie čiernobielej alebo farebenej úlohy kopírovania,
skenovania, faxovania alebo úlohy fotografickej pamät’ovej
karty.
11E-mail: načíta aktuálnu fotografiu, zobrazenú na farebnom
grafickom displeji, do aplikácie HP Photo & Imaging Gallery na
počítači. Fotografia je pripravená na odoslanie e-mailom po
poskytnutí e-mailovej adresy.
12Slide Show (Prezentácia): zobrazenie všetkých fotografií na
vloženej fotografickej pamät’ovej karte v trojsekundových
intervaloch.
13Setup (Nastavenie): prístup do systému ponúk pre protokoly,
nastavenia faxu a údržbu.
14Fax: výber funkcie fax. Ke tlačidlo svieti, je zvolená funkcia fax.
15Šípka doava: znižovanie hodnôt alebo presun dozadu pri
prezeraní fotografií na farebnom grafickom displeji.
16Copy (Kopírovanie): výber funkcie kopírovania. Ke tlačidlo
svieti, je zvolená funkcia kopírovania. Toto tlačidlo svieti
predvolene.
17On (Zapnuté): zapínanie a vypínanie zariadenia HP PSC.
Varovanie! Ke je zariadenie HP PSC vypnuté, dodáva sa
do neho minimálne množstvo elektriny. Ak chcete
zariadenie HP PSC úplne odpojit’ od siete, vytiahnite
napájací kábel.
18OK: výber ponuky, nastavenia alebo hodnoty zobrazenej na
farebnom grafickom displeji.
19Šípka hore: presun hore v možnostiach ponuky.
4
hp psc 2400 series
hp psc - prehad
prehad funkcií ponuky
V nasledujúcej schéme je rýchly prehad hlavných ponúk, ktoré sa objavujú na
farebnom grafickom displeji zariadenia HP PSC.
Copy (Kopírovanie)
1. Borderless (Bez rámčeka)
2. Reduce/Enlarge (Zmenšit’/
Zväčšit’)
3. Copy Quality (Kvalita
kopírovania)
4. Paper Size (Vekost’ papiera)
5. Paper Type (Typ papiera)
6. Lighter/Darker (Svetlejšie/
Tmavšie)
7. Enhancements (Zvýraznenia)
8. Color Intensity (Intenzita
farby)
9. Set New Defaults (Nastavenie
nových predvolených hodnôt)
Photo (Fotografia)
1. Number of Copies (Počet
kópií)
2. Borderless (Bez rámčeka)
3. Image Size (Vekost’ obrázka)
4. Paper Size (Vekost’ papiera)
5. Paper Type (Typ papiera)
6. Layout Style (Štýl rozvrhnutia)
7. Borders and Frames
(Ohraničenia a rámčeky)
8. Transfer to computer (Prenos
do počítača)
9. HP Instant Share (Zdieanie)
0. Set New Defaults (Nastavenie
nových predvolených hodnôt)
Poznámka: Obsah ponuky sa líši
v závislosti od počtu
potenciálnych určení miesta
skenovania na počítači.
Fax
1. Resolution (Rozlíšenie)
2. Lighter/Darker (Svetlejšie/
Tmavšie)
3. Set New Defaults (Nastavenie
nových predvolených hodnôt)
Poznámka: Stlačením tohto
tlačidla sa postupne na
farebnom grafickom displeji
zobrazia všetky fotografie, ktoré
sú na fotografickej pamät’ovej
karte.
referenčná príručka
Slide Show (Prezentácia)
Email
Poznámka: Stlačením tohto
tlačidla sa aktuálne zobrazená
fotografia načíta do aplikácie
HP Photo & Imaging Gallery na
počítači. Po poskytnutí príslušnej
e-mailovej adresy ju môžete
odoslat’ e-mailom.
5
kapitola 1
Proof Sheet (Zoznam fotografií)
1. Print Proof Sheet (Tlač
zoznamu fotografií)
2. Scan Proof Sheet (Skenovanie
zoznamu fotografií)
hp psc prehad
Rotate (Otočit’)
Poznámka: Stlačením tohto
tlačidla sa fotografia, zobrazená
na farebnom grafickom displeji,
otočí o 90°. alším stláčaním sa
fotografia bude otáčat’
o alších 90°.
použitie softvéru hp director, aby ste mohli robit’ viac so
zariadením hp
psc
Pri prvom inštalovaní softvéru zariadenia HP PSC na počítač sa automaticky
nainštaluje softvér HP
Funkčnost’ zariadenia HP PSC môžete jednoducho a rýchlo rozšírit’.
Vyhadajte okienka, podobné tomuto v tejto príručke, ktoré poskytujú tipy pre
konkrétne témy a užitočné informácie pre vaše projekty.
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
•otvorenie softvéru hp director pre používateov systému Windows na
strane 6
•otvorenie softvéru hp director pre používateov systému Macintosh na
strane 8
Director.
otvorenie softvéru hp director pre používateov systému Windows
1Zvote jednu z nasledujúcich možností:
– Kliknite dvakrát na ikonu HP Director na pracovnej ploche.
– Na paneli úloh v systéme Windows kliknite na Start (Štart), ukážte na
Programs(Programy) alebo All Programs(XP) (Všetky programy),
ukážte na Hewlett-Packard, ukážte na HP PSC 2400 Series, potom
vyberte HP Photo & Imaging Director.
6
hp psc 2400 series
hp psc - prehad
2Kliknite v okne Select Device (Výber zariadenia), aby ste zobrazili zoznam
inštalovaných zariadení HP.
3Vyberte HP PSC 2400 Series.
Aplikácia HP Director zobrazí len tie tlačidlá, ktoré patria k zvolenému
zariadeniu.
Poznámka: Ikony na obrazovke HP Director (nižšie), sa môžu líšit’
v závislosti od vášho počítača. Softvér HP Director je prispôsobený na
zobrazenie ikon, prepojených s vybratým zariadením HP. Ak zvolené
zariadenie nie je vybavené konkrétnou vlastnost’ou alebo funkciou, potom
sa daná vlastnost’ alebo funkcia nezobrazí v softvéri HP Director.
Tip: Ak softvér HP Director na vašom počítači neobsahuje žiadne
ikony, možno sa vyskytla chyba pri inštalovaní softvéru. Na
opravu použite Control Panel (Ovládací panel) v systéme
Windows a úplne odinštalujte softvér HP Director. Potom znovu
nainštalujte softvér HP Director. Viac informácií nájdete v časti
riešenie problémov s inštaláciou softvéru a hardvéru na
strane 149.
1234
1
hp psc prehad
5
67891011
12
funkciaúčel
1Status (Stav): túto funkciu použite na zobrazenie aktuálneho
stavu zariadenia HP PSC.
2Settings (Nastavenia): túto funkciu použite na zobrazenie
alebo zmenu rôznych nastavení zariadenia HP PSC, ako sú
tlačenie, skenovanie, kopírovanie alebo faxovanie.
3Select Device (Výber zariadenia): túto funkciu použite na výber
požadovaného zariadenia zo zoznamu inštalovaných
zariadení HP.
4Help (Pomocník): túto funkciu použite na prístup k pomocníkovi
aplikácie HP Photo & Imaging, ktorý poskytuje softvérového
pomocníka, prehliadku výrobku, informácie o riešení
problémov pre zariadenie HP PSC a pomocníka pre konkrétny
produkt HP PSC.
referenčná príručka
7
hp psc prehad
kapitola 1
funkciaúčel
5Kliknite na túto šípku a zobrazí sa druhý riadok tlačidiel, ak je
ich viac, než sa zmestí na prvý riadok.
6Scan Picture (Skenovanie obrázka): túto funkciu použite na
skenovanie obrázka a jeho zobrazenie v aplikácii HP Photo &
Imaging Gallery.
7Scan Document (Skenovanie dokumentu): túto funkciu použite
na skenovanie textu a jeho zobrazenie vo zvolenom
softvérovom programe na úpravu textu.
8Send a Fax (Odoslanie faxu): túto funkciu použite na otvorenie
dialógového okna Fax, aby ste mohli zadat’ príslušné
informácie a potom odoslat’ fax.
9Make Copies (Kopírovanie): túto funkciu použite na zobrazenie
dialógového okna Copy (Kopírovanie), v ktorom môžete
vybrat’ kvalitu kopírovania, počet, farbu a formát kópií
a potom začat’ kopírovanie.
10HP Gallery: túto funkciu použite na zobrazenie aplikácie
HP Photo & Imaging Gallery, kde môžete zobrazit’ a upravit’
obrázky, tlačit’ fotografie rôznych formátov, vytvorit’ a vytlačit’
fotoalbum, zdieat’ obrázky prostredníctvom e-mailu alebo
webovej stránky alebo vytvorit’ multimediálne CD.
11Transfer Images (Prenos obrázkov): túto funkciu použite na
prenos obrázkov z fotografickej pamät’ovej karty.
12Kliknite na túto šípku, aby ste sa dostali do tipov pre nástroje,
ktoré vysvetujú každú z možností aplikácie HP Director.
otvorenie softvéru hp director pre používateov systému Macintosh
Na spustenie alebo sprístupnenie aplikácie HP Director použite jednu
z nasledujúcich metód, poda toho, ktorý operačný systém Macintosh používate.
otvorenie aplikácie hp director (all-in-one (všetko v jednom)) pomocou systému
Macintosh OS X
Ak používate systém Macintosh OS X, aplikácia HP Director sa spustí
automaticky počas inštalácie softvéru HP Photo and Imaging a aplikácia
HP Director (All-in-One) vytvorí na pracovnej ploche ikonu pre vaše zariadenie.
Do možností zariadenia máte prístup prostredníctvom ponuky HP
je prepojená s ikonou HP Director (All-in-One).
Tip: Ak nechcete, aby sa aplikácia HP Director spúšt’ala
automaticky po každom zapnutí počítača so systémom Macintosh,
môžete toto nastavenie zmenit’ v ponuke HP Director Settings
(Nastavenia).
8
Director, ktorá
hp psc 2400 series
hp psc - prehad
Zobrazene ponuky HP Director:
`Na pracovnej ploche kliknite na ikonu HP Director (All-in-One) pre vaše
zariadenie.
Zobrazí sa ponuka HP Director, ako je zobrazené nižšie. Stručné
vysvetlenie funkcií aplikácie HP Director nájdete v legende.
Poznámka: Ak inštalujete viac ako jedno zariadenie HP, zobrazí sa na
pracovnej ploche ikona HP Director pre každé zariadenie. Napríklad, ak
máte inštalovaný skener HP a zariadenie HP PSC, budú na pracovnej
ploche dve ikony HP Director, každá pre jedno zariadenie. Ak však máte
inštalované dve zariadenia rovnakého druhu (napríklad dve zariadenia
HP PSC), na pracovnej ploche sa zobrazí len jedna ikona HP Director,
predstavujúca všetky zariadenia tohto druhu.
1
2
3
4
5
6
7
hp psc prehad
8
9
10
funkcia účel
1Unload AiO Images (Uvonenie obrázkov AiO): túto funkciu
použite na uvonenie obrázkov z fotografickej pamät’ovej karty.
2Scan Picture (Skenovanie obrázka): túto funkciu použite na
skenovanie obrázka a jeho zobrazenie v aplikácii HP Photo &
Imaging Gallery.
3Scan Document (Skenovanie dokumentu): túto funkciu použite na
skenovanie textu a jeho zobrazenie vo zvolenom softvérovom
programe na úpravu textu.
4Make Copies (Kopírovanie): túto funkciu použite na čiernobiele
alebo farebné kopírovanie.
5Send a Fax (Odoslanie faxu): túto funkciu použite na otvorenie
dialógového okna Fax, aby ste mohli zadat’ príslušné informácie
a potom odoslat’ fax.
6HP Gallery: túto funkciu použite na zobrazenie aplikácie
HP Photo and Imaging Gallery, aby ste si mohli pozriet’
a upravit’ obrázky.
referenčná príručka
9
hp psc prehad
kapitola 1
funkcia účel
7More Applications (Viac aplikácií): túto funkciu použite na výber
iných aplikácií na vašom počítači.
8HP on the Web (HP na webe): túto funkciu použite na výber
webovej stránky HP.
9HP Help (Pomocník HP): túto funkciu použite na výber zdroja pre
pomoc so zariadením HP PSC.
10Settings (Nastavenia): túto funkciu použite na zmenu nastavení
zariadenia.
otvorenie aplikácie hp director pomocou systému Macintosh OS 9
V systéme Macintosh OS 9 sa aplikácia HP Director spustí automaticky počas
inštalácie softvéru HP Photo and Imaging a na pracovnej ploche vytvorí ikonu
Director ako alias. Na spustenie aplikácie HP Director použite jednu
HP
z nasledujúcich možností:
`Dvakrát kliknite na alias HP Photo and Imaging Director na pracovnej
ploche.
`Dvakrát kliknite na HP Photo and Imaging Director v priečinku Applications
(Aplikácie):Hewlett-Packard:HP Photo and Imaging Software:HP Photo and
Imaging Director.
Aplikácia HP Director zobrazí len tie ikony, ktoré patria k zvolenému zariadeniu.
Viac informácií nájdete v elektronickom pomocníkovi aplikácie hp photo &
imaging, ktorý sa dodáva so softvérom.
Nasledujúci obrázok ilustruje niektoré funkcie, dostupné pomocou aplikácie
HP Photo and Imaging Director pre systém Macintosh OS 9. Stručné vysvetlenie
konkrétnej funkcie nájdete v legende.
Poznámka: Obrazovka HP Photo and Imaging Director nižšie sa môže líšit’
v závislosti od vášho počítača. Aplikácia HP Photo and Imaging Director je
prispôsobená zariadeniu HP, ktoré je vybraté. Ak zariadenie nie je
vybavené konkrétnou funkciou, potom sa ikona pre túto funkciu nezobrazí
v aplikácii HP Photo and Imaging Director na vašom počítači. Niektoré
zariadenia HP môžu mat’ aj iné tlačidlá než tie, ktoré sú uvedené nižšie.
10
54687123
hp psc 2400 series
hp psc - prehad
funkcia účel
1Unload AiO Images (Uvonenie obrázkov AiO): túto funkciu
použite na uvonenie obrázkov z fotografickej pamät’ovej
karty.
2Select Device (Výber zariadenia): tento roletový zoznam
použite na výber zariadenia HP, ktoré chcete použit’.
3Scan Picture (Skenovanie obrázka): túto funkciu použite na
skenovanie obrázka a jeho zobrazenie v aplikácii HP Photo &
Imaging Gallery.
4Scan Document (Skenovanie dokumentu): túto funkciu použite
na skenovanie textu a jeho zobrazenie vo zvolenom
softvérovom programe na úpravu textu.
5Make Copies (Kopírovanie): túto funkciu použite na čiernobiele
alebo farebné kopírovanie.
6Send a Fax (Odoslanie faxu): túto funkciu použite na otvorenie
dialógového okna Fax, aby ste mohli zadat’ príslušné
informácie a potom odoslat’ fax.
7Settings (Nastavenia): tento roletový zoznam použite ako
prístup k nastaveniam zariadenia.
8HP Gallery: túto funkciu použite na zobrazenie aplikácie
HP Photo and Imaging Gallery, aby ste si mohli pozriet’
a upravit’ obrázky.
hp psc prehad
referenčná príručka
11
hp psc prehad
kapitola 1
12
hp psc 2400 series
zakladanie originálov a zakladanie
2
papiera
Do zariadenia HP PSC môžete založit’ rôzne typy a vekosti papiera, vrátane
fotografického papiera, priehadných fólií, súvislého papiera na transparenty
obálok. Tiež môžete zmenit’ nastavenia pre typy a vekosti papiera, aby ste
a
získali čo najvyššiu kvalitu kópií na zariadení HP PSC.
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
•zakladanie originálu na strane 13
•zakladanie papiera na strane 14
•zakladanie obálok na strane 16
•zakladanie fotografického papiera vekosti 10 x 15 cm (4 x 6 palcov) na
strane 17
•zakladanie pohadníc alebo kariet Hagaki na strane 18
•odporúčané papiere na strane 18
•zakladanie ostatných typov papiera do vstupného zásobníka na strane 19
•nastavenie typu papiera na strane 20
•nastavenie vekosti papiera na strane 21
•predchádzanie zaseknutiu na strane 22
zakladanie originálu
zakladanie originálov &
papiera
Nasledujúci postup opisuje, ako položit’ papier na sklo.
1Položte originál na sklo lícnou stranou dolu, do pravého predného rohu.
Tip: Pomoc ku zakladaniu originálu nájdete na obrázku v pravom
prednom rohu zariadenia HP PSC.
Horný okraj
originálu
13
zakladanie originálov &
papiera
kapitola 2
2Stlačte Copy (Kopírovanie), Scan (Skenovanie)aleboFax (Fax) na
prednom paneli, čím vyberiete funkciu, ktorú chcete vykonat’.
3Stlačte Start Black (Začat’ čiernobielo) alebo Start Color (Začat’ farebne)
na prednom paneli a spustí sa úloha.
Poznámka: Vea z volieb Reduce/Enlarge (Zmenšit’/Zväčšit’), ako sú Fit to
Page (Prispôsobit’ na stranu) alebo Poster (Plagát), nebude fungovat’
správne, ak nebudú sklo a vnútorná strana veka čisté. alšie informácie
nájdete v častiach čistenie skla na strane 87 a čistenie vnútornej strany
veka na strane 88.
Tip: Príliš veké originály môžete kopírovat’ alebo skenovant’ tak,
že úplne zložíte veko zo zariadenia HP PSC. Veko zložíte zo
zariadenia HP PSC 2400 Series tak, že zodvihnete veko do
otvorenej polohy a potiahnete výstupok v spodnej časti veka
smerom hore. Zariadenie HP PSC funguje normálne aj so
zloženým vekom. Vrát’te veko na miesto tak, že zasuniete výstupky
na pánte do príslušnej drážky.
zakladanie papiera
Táto čast’ opisuje základný postup pri zakladaní papiera do zariadenia
HP PSC. Pre niektoré typy papiera, priehadné fólie, pohadnice a obálky platia
pri zakladaní určité odlišnosti.
Ke sa oboznámite s týmto postupom, pozrite si časti zakladanie obálok na
strane 16, zakladanie fotografického papiera vekosti 10 x 15 cm
(4 x 6 palcov) na strane 17, zakladanie pohadníc alebo kariet Hagaki na
strane 18 a zakladanie ostatných typov papiera do vstupného zásobníka na
strane 19.
Vždy, ke zmeníte vekost’ papiera, upravte tiež nastavenie papiera, aby ste
dosiahli čo najlepšie výsledky. Viac informácií nájdete v časti nastavenie
vekosti papiera na strane 21.
Tip: Uskladovaním všetkých médií v rovnom uzavretom obale
zabránite natrhnutiu, pokrčeniu, pokrúteným alebo zahnutým
okrajom. Veké zmeny teploty a vlhkosti by mohli spôsobit’
pokrčenie média. Ak sa médium nesprávne skladuje, nebude
v zariadení HP PSC správne pracovat’.
14
hp psc 2400 series
plnenie vstupného zásobníka
1Vyberte výstupný zásobník a vysute vodidlá šírky a džky papiera od
seba čo najalej.
2Poklopaním balíkom papiera po rovnom povrchu zarovnajte okraje
a potom skontrolujte, či sú všetky papiere v balíku rovnakej vekosti a
typu.
3Zasute kratšiu stranu papierov do vstupného zásobníka tlačovou stranou
dolu, až na doraz. Ak používate hlavičkový papier, najprv vložte hornú
čast’ strany tlačovou stranou smerom dolu.
zakladanie originálov a zakladanie papiera
zakladanie originálov &
papiera
referenčná príručka
4Prisute vodidlá šírky a džky papiera k sebe tak, aby dosadli k okrajom
papiera. Skontrolujte, či balík papiera leží vo vstupnom zásobníku rovno
a či nepresahuje vodidlo džky papiera.
15
zakladanie originálov &
kapitola 2
5Vrát’te výstupný zásobník na miesto.
6Vytiahnite nadstavec výstupného zásobníka, aby ste zabránili vypadnutiu
vytlačeného papiera z výstupného zásobníka.
papiera
zakladanie obálok
Táto čast’ opisuje základný postup pri zakladaní obálok do zariadenia HP PSC.
Nepoužívajte lesklé alebo reliéfne obálky, alebo obálky, ktoré majú spony
alebo okienka.
Poznámka: Podrobnosti o tom, ako formátovat’ text pre tlač na obálky,
nájdete v pomocníkovi aplikácie na spracovanie textu.
1Pred založením jednej alebo viacerých obálok vyberte zo vstupného
zásobníka všetky papiere.
2Vložte do vstupného zásobníka jednu alebo viac obálok chlopou vavo
hore. Zasute balík obálok až na doraz.
3Prisute vodidlá džky a šírky papiera k sebe tak, aby dosadli k balíku
obálok.
Vstupný zásobník neprepajte. Skontrolujte, či sa balík obálok zmestí do
vstupného zásobníka a či nie je vyšší ako vrch vodidla džky papiera.
16
hp psc 2400 series
zakladanie originálov a zakladanie papiera
zakladanie fotografického papiera vekosti 10 x 15 cm
x 6 palcov)
(4
Nasleduje popis postupu pri zakladaní fotografického papiera vekosti
10 x 15 cm (4 x 6 palcov) do zariadenia HP PSC.
Poznámka: Aby ste dosiahli čo najlepšie výsledky, použite odporúčaný typ
fotografického papiera vekosti 10 x 15 cm (4 x 6 palcov). Viac informácií
nájdete v časti odporúčané papiere na strane 18. Okrem toho nastavte
pred tlačením typ a vekost’ papiera, aby ste dosiahli čo najlepšie
výsledky. alšie informácie nájdete v častiach nastavenie typu papiera na
strane 20 a nastavenie vekosti papiera na strane 21.
Tip: Uskladovaním všetkých médií v utesnenom obale zabránite
natrhnutým, pokrčeným, pokrúteným alebo zahnutým okrajom.
Veké zmeny teploty a vlhkosti by mohli spôsobit’ pokrčenie
média, ktoré nebude správne pracovat’ v zariadení HP PSC, ak sa
médium neskladuje správne.
1Vyberte výstupný zásobník.
2Vyberte všetky papiere zo vstupného zásobníka.
Poznámka: Ak má fotografický papier perforované výrezy, založte ho tak,
aby výrezy boli bližšie pri vás.
3Zasute balík fotografického papiera (kratšia strana dopredu a lesklá
strana dole) úplne dopredu a k pravej strane vstupného zásobníka až na
doraz.
Tip: alšiu pomoc pri zakladaní fotografického papiera vekosti
10 x 15 cm (4 x 6 palcov) nájdete na schéme na vstupnom
zásobníku zariadenia HP PSC.
4Prisute vodidlá džky a šírky papiera k sebe tak, aby dosadli k balíku
fotografického papiera. Skontrolujte, či ležia papiere rovno. Vstupný
zásobník neprepajte. Skontrolujte, či sa balík fotografického papiera
zmestí do vstupného zásobníka a či nie je vyšší ako vrch vodidla džky
papiera.
zakladanie originálov &
papiera
referenčná príručka
5Vrát’te výstupný zásobník na miesto.
17
kapitola 2
zakladanie pohadníc alebo kariet Hagaki
Nasleduje opis postupu pri zakladaní pohadníc alebo kariet Hagaki do
zariadenia HP PSC.
1Vyberte výstupný zásobník.
2Vyberte zo vstupného zásobníka všetky papiere a potom zasute balík
kariet do zásobníka, až na doraz.
Ubezpečte sa, že tlačová strana smeruje nadol.
3Prisute vodidlá džky a šírky papiera k sebe tak, aby dosadli k balíku
kariet.
Ubezpečte sa, že sa karty zmestia do zásobníka (neprepajte ho). Balík
nemá byt’ vyšší ako je vrch vodidla šírky papiera.
papiera
zakladanie originálov &
4Vrát’te výstupný zásobník na miesto.
odporúčané papiere
Ak chcete dosiahnut’ najlepšiu kvalitu tlače, spoločnost’ Hewlett-Packard
odporúča používat’ HP
tenký, alebo má hladkú textúru alebo sa ahko nat’ahuje, môže spôsobit’
zaseknutie papiera. Používanie papiera s hrubou textúrou, alebo papiera, ktorý
neprijíma atrament, môže spôsobit’, že obrázky sa vytlačia so škvrnami, budú
sa rozpíjat’ alebo nebudú úplne vyplnené. Viac informácií o papieroch
Premium Inkjet nájdete na webovej stránke spoločnosti Hewlett-Packard:
HP
www.hp.com/support
papers (papiere HP). Používanie papiera, ktorý je príliš
18
hp psc 2400 series
zakladanie originálov a zakladanie papiera
zakladanie ostatných typov papiera do vstupného zásobníka
V nasledujúcej tabuke sú uvedené pokyny na zakladanie určitých typov
papiera a priehadných fólií. Vždy, ke zmeníte vekost’ papiera, upravte
nastavenie papiera, aby ste dosiahli čo najlepšie výsledky. Viac informácií
nájdete v časti
papiertipy
papiere HP
Etikety
(dajú sa použit’ len
na tlač)
• HP Premium Paper: Nájdite šedú šípku na rubovej strane papiera
• HP Premium Inkjet Transparency Film (priehadná fólia): Vložte
• HP Iron-On Transfer (nažehovačka): Pred použitím listy
• HP Matte Greeting Cards (matné pozdravy), HP Glossy Greeting
• Používajte len listy s etiketami formátov letter alebo A4, ktoré sú
• Prevzdušnite balík s etiketami, aby ste sa ubezpečili, že listy nie sú
• Vložte balík listov s etiketami na štandardný papier, založený do
nastavenie vekosti papiera na strane 21.
a vložte papier tak, aby strana so šípkou smerovala hore.
fóliu tak, aby bol biely prúžok (so šípkami a logom HP) hore
a aby vstupoval do zásobníka ako prvý.
nažehovačiek úplne vyrovnajte; nevkladajte listy skrútené. (Aby
ste zabránili skrúteniu, nechajte listy nažehovačiek uzavreté
v originálnom obale, až kým nebudete pripravení ich použit’.)
Listy zakladajte ručne po jednom, netlačovou stranou dole (modrý
prúžok smerom hore).
Cards (lesklé pozdravy) alebo HP Textured Greeting Cards
(pozdravy s textúrou): Vložte malý balík papiera HP greeting-card
paper (papier na pozdravy) do vstupného zásobníka až na
doraz, s tlačovou stranou dolu.
určené pre atramentové tlačiarne HP (napríklad Avery Inkjet
Labels) a presvedčte sa, že etikety nie sú staršie ako dva roky.
zlepené.
vstupného zásobníka, tlačovou stranou dolu. Nevkladajte etikety
po jednom liste.
zakladanie originálov &
papiera
referenčná príručka
19
kapitola 2
papiertipy
Súvislý papier
(transparent)
(dá sa použit’ len na
tlač)
papiera
zakladanie originálov &
nastavenie typu papiera
Súvislý papier na transparenty je tiež známy ako počítačový papier,
skladaný do z.
• Pred založením súvislého papiera vyberte zo vstupného
zásobníka všetky papiere, potom vyberte výstupný zásobník. Kým
sa tlačí transparent, nechajte výstupný zásobník zo zariadenia
HP PSC vybratý, aby ste zabránili trhaniu súvislého papiera.
Vyberte výstupný
zásobník.
Vložte do
vstupného
zásobníka voný
okraj papiera.
• Ak používate iný papier než HP banner paper, použite 20-lb
papier a pred jeho založením ho prevzdušnite.
• Presvedčte sa, že v balíku súvislého papiera je najmenej pät’ listov.
• Opatrne odtrhnite perforované prúžky okrajov z oboch strán
balíka, ak tam nejaké sú, rozložte a znovu zložte papier, aby ste
sa presvedčili, že sa listy papiera spolu nelepia.
• Vložte papier do vstupného zásobníka tak, aby voný okraj bol
v hornej časti balíka. Vložte prvý okraj do vstupného zásobníka
až na doraz tak, ako je to znázornené na obrázku hore.
Nasledujúci postup opisuje, ako nastavit’ typ papiera pre voby Copy
(Kopírovanie) a Photo (Fotografia). Vyberte nastavenie Paper Type (Typ papiera)
tak, aby sa zhodovalo s použitým papierom či priehadnou fóliou.
Poznámka: Pri tlačení z počítača nastavte vlastnosti typu papiera
v dialógovom okne Print (Tlač) softvérovej aplikácie.
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
•nastavenie typu papiera v ponuke kopírovanie na strane 20
•nastavenie typu papiera v ponuke fotografia na strane 20
nastavenie typu papiera v ponuke kopírovanie
1Stlačte dvakrát Copy (Kopírovanie) a potom 5.
Týmto zobrazíte ponuku Copy Menu (Ponuka kopírovania) a vyberiete
Paper Type (Typ papiera).
2Stlačte , čím sa vysvieti nastavenie typu papiera a potom stlačte OK.
nastavenie typu papiera v ponuke fotografia
1Stlačte dvakrát Photo (Fotografia) a potom 5.
Týmto zobrazíte ponuku Photo Menu (Ponuka Fotografia) a vyberiete Paper
Type (Typ papiera).
2Stlačte , čím sa vysvieti nastavenie typu papiera a potom stlačte OK.
20
hp psc 2400 series
nastavenie vekosti papiera
Nasledujúci postup opisuje, ako nastavit’ vekost’ papiera pre voby Copy
(Kopírovanie), Photo (Fotografia) a Fax. Vyberte nastavenie Paper Size (Vekost’
papiera) tak, aby sa zhodovalo s použitým papierom alebo priehadnou fóliou.
Poznámka: Pri tlačení z počítača nastavte vlastnosti vekosti papiera
v dialógovm okne Print (Tlač) softvérovej aplikácie.
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
•nastavenie vekosti papiera v ponuke kopírovanie na strane 21
•nastavenie vekosti papiera v ponuke photo (fotografia) na strane 21
•nastavenie vekosti papiera pre prijímanie faxu na strane 21
nastavenie vekosti papiera v ponuke kopírovanie
1Stlačte dvakrát Copy (Kopírovanie) a potom 4.
Týmto zobrazíte ponuku Copy Menu (Ponuka kopírovania) a potom Paper
Size (Vekost’ papiera).
2Stlačte , čím sa vysvieti nastavenie vekosti papiera a potom stlačte OK.
nastavenie vekosti papiera v ponuke photo (fotografia)
1Stlačte dvakrát Photo (Fotografia) a potom 4.
Týmto zobrazíte ponuku Photo Menu (Ponuka fotografie) a potom Paper
Size (Vekost’ papiera).
2Stlačte , čím sa zvýrazní nastavenie vekosti papiera a potom stlačte OK.
zakladanie originálov a zakladanie papiera
zakladanie originálov &
papiera
nastavenie vekosti papiera pre prijímanie faxu
Pre prijímané faxy môžete nastavit’ vekost’ papiera. Zvolená vekost’ papiera
by sa mala zhodovat’ s vekost’ou papiera, ktorý je založený vo vstupnom
zásobníku. Faxy sa môžu tlačit’ len na papieri vekosti letter, A4 alebo legal.
Poznámka: Ke sa prijíma fax a vo vstupnom zásobníku je založený
papier nesprávnej vekosti, fax sa nevytlačí. Založte papier vekosti letter,
A4 alebo legal a potom stlačte OK a fax sa vytlačí.
1Stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie).
2Stlačte 3 a potom 4.
Týmto vyberiete Basic Fax Setup (Základné nastavenie faxu) a potom Paper
Size (Vekost’ papiera).
3Stlačte , čím sa zvýrazní daná možnost’ a potom stlačte OK.
referenčná príručka
21
kapitola 2
predchádzanie zaseknutiu
Aby ste zabránili zaseknutiu papiera, postupujte poda týchto pokynov:
•Skladovaním všetkých zásob médií rovno a v uzavretom obale zabránite
pokrúteniu alebo pokrčeniu papiera.
•Z výstupného zásobníka často vyberajte vytlačené papiere.
•Skontrolujte, či médiá založené vo vstupnom zásobníku ležia rovno a či
nie sú okraje zahnuté alebo natrhnuté.
•Nekombinujte rôzne typy a vekosti papiera vo vstupnom zásobníku;
zakladajte do vstupného zásobníka rovnaký typ a vekost’ papiera.
•Vodidlá papiera vo vstupnom zásobníku nastavte tak, aby sa tesne
dotýkali všetkých médií. Skontrolujte, či vodidlá papiera neohýnajú
médium vo vstupnom zásobníku.
•Médiá netlačte nasilu príliš dopredu do vstupného zásobníka.
papiera
zakladanie originálov &
•Používajte typy papiera, ktoré sa odporúčajú pre zariadenie HP PSC.
22
hp psc 2400 series
použitie fotografickej karty
3
Zariadenie HP PSC má prístup k pamät’ovým kartám používaným v takmer
všetkých digitálnych fotoaparátoch, a tak môžete tlačit’, ukladat’, spravovat’
podelit’ sa o svoje digitálne fotografie niekokými vzrušujúcimi spôsobmi.
a
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
•čo je pamät’ová karta? na strane 23
•vloženie pamät’ovej karty a uloženie súborov do počítača na strane 24
•tlač fotografií zo zoznamu fotografií na strane 25
•nastavenie možností tlače fotografií na strane 28
•tlač fotografií priamo z pamät’ovej karty na strane 32
•zobrazenie fotografií v prezentácii na strane 34
•zdieanie digitálnych fotografií prostredníctvom programu hp instant share
na strane 35
•používanie aplikácie hp photo & imaging gallery na strane 36
čo je pamät’ová karta?
Ak váš digitálny fotoaparát používa na ukladanie fotografií pamät’ovú kartu,
túto kartu môžete použit’ v zariadení HP
fotografií.
Môžete vytlačit’ zoznam fotografií, ktorý môže obsahovat’ niekoko strán a ktorý
zobrazuje miniatúry fotografií, uložených na pamät’ovej karte a môžete vytlačit’
fotografie z pamät’ovej karty dokonca aj vtedy, ak zariadenie HP
pripojené k počítaču.
Zariadenie HP PSC dokáže čítat’ pamät’ové karty CompactFlash (I, II), Memory
Sticks, MultiMediaCard (MMC), Secure Digital, SmartMedia a xD.
Poznámka: Môžete naskenovat’ dokument a odoslat’ naskenovaný
obrázok na vloženú pamät’ovú kartu. Podrobnosti nájdete v časti odoslanie
naskenovaného obrázku na pamät’ovú kartu, založenú v zariadení hp psc
na strane 59.
Zariadenie HP PSC je vybavené štyrmi slotmi pre pamät’ové karty, sú zobrazené
na obrázku na nasledujúcej strane spolu s pamät’ovými kartami, patriacimi do
príslušných slotov.
Stick Duo (s adaptérom dodaným používateom), Memory Stick Pro
Varovanie! Systém Windows XP predvolene naformátuje pamät’ovú kartu
s kapacitou 8 MB alebo menej a kapacitou 64 MB alebo viac na formát
FAT32. Digitálne fotoaparáty a iné zariadenia používajú formát FAT (FAT16
alebo FAT12) a nemôžu pracovat’ s kartou naformátovanou na FAT32. Bu
naformátujte kartu vo fotoaparáte alebo vyberte formát FAT pre
formátovanie karty v počítači so systémom Windows XP.
vloženie pamät’ovej karty a uloženie súborov do počítača
Po nasnímaní fotografií pomocou digitálneho fotoaparátu môžete tieto fotografie
ihne vytlačit’ alebo ich uložit’ priamo do počítača.
Poznámka: V zariadení HP PSC môžete súčasne použit’ len jednu
pamät’ovú kartu.
1Vložte pamät’ovú kartu do príslušného slotu zariadenia HP PSC.
Ke bude pamät’ová karta vložená správne, na prednom paneli začne
blikat’ tlačidlo Photo (Fotografia).
Ak vložíte fotografickú kartu naopak, bude kontrolka veda slotu karty
blikat’ žltým svetlom a na farebnom grafickom displeji sa môže zobrazit’
chybová správa, ako „Card is in backwards“ (Karta je naopak) alebo
„Card is not fully inserted“ (Karta nie je úplne zasunutá).
2Na farebnom grafickom displeji sa objaví Reading photos... (Čítanie
fotografií). Počas prístupu na kartu bude kontrolka veda slotu karty blikat’
na zeleno.
24
hp psc 2400 series
použitie fotografickej karty
Varovanie! Nikdy sa nesnažte vybrat’ pamät’ovú kartu počas prístupu na
u. Týmto sa môžu poškodit’ súbory na karte. Kartu môžete bezpečne
vybrat’ len vtedy, ak kontrolka veda slotov ostane svietit’ a nebude blikat’.
3Ak sú na karte súbory fotografií, ktoré predtým ešte neboli prenesené,
roletová ponuka v počítači sa vás opýta, či chcete tieto súbory uložit’ na
počítač.
4Kliknutím na túto možnost’ uložte tieto súbory.
Týmto uložíte všetky nové fotografie z pamät’ovej karty do počítača
pomocou softvéru HP PSC.
Poznámka: Na prenos súborov z pamät’ovej karty do pripojeného
počítača môžete použit’ aj predný panel. Stlačte Photo (Fotografia) a potom
8, čím zvolíte Transfer to computer (Prenos do počítača). Postupujte poda
výziev na počítači. Okrem toho sa pamät’ová karta objaví ako disková
jednotka v počítači. Môžete prejst’ k počítaču a jednoducho presunút’
súbory s fotografiami z „jednotky“ pamät’ovej karty na pracovnú plochu.
Pre systém Windows: predvolene sa súbory ukladajú do priečinkov mesiac
a rok poda toho, kedy boli urobené. V systémoch Windows XP
a Windows 2000 sa nové priečinky sa vytvárajú v priečinku
C:\Documents and Settings\username\My Documents\My Pictures
(C:\Dokumenty a nastavenia\meno používatea\Moje dokumenty\Moje
obrázky).
Pre systém Macintosh: predvolene sa súbory ukladajú na počítač do
priečinka Hard Drive:Documents:HP All-in-One Data:Photos (Pevný
disk:Dokumenty:HP All-in-One Dáta:Fotografie) (OS 9) alebo Hard
používatea:Obrázky:HP fotografie) (OS X).
Ak neexistujú žiadne nové súbory, ke zariadenie HP PSC dokončí čítanie
karty, prestane tlačidlo Photo (Fotografia) blikat’ a ostane svietit’. Kontrolka
veda slotu pre kartu ostane svietit’. Na farebnom grafickom displeji sa
objaví prvá fotografia z karty.
Fotografie si môžete prezerat’ stláčaním tlačidiel alebo , pričom sa
fotografie zobrazujú po jednej. Ak si chcete fotografie prezerat’ rýchlo,
stlačte a podržte alebo .
pamät’ová karta
Je váš pevný disk plný? Ak je váš počítač vybavený internou alebo externou
napaovačkou CD, môžete si na CD vytvorit’ veké zbierky digitálnych fotografií
pomocou funkcie Memories Disc prostredníctvom aplikácie HP Photo and
Imaging Director. Stačí spustit’ aplikáciu HP Director a kliknút’ na HP Gallery.
Kliknutím na kartu Make CD (Zostavit’ disk CD) môžete začat’ zbierat’,
usporadúvat’ a katalogizovat’ svoje obrázky na CD.
tlač fotografií zo zoznamu fotografií
Zoznam fotografií je jednoduchým a pohodlným spôsobom výberu a tlače
priamo z pamät’ovej karty bez potreby počítača. Zoznam fotografií, ktorý môže
mat’ niekoko strán, zobrazuje miniatúry fotografií, uložených na pamät’ovej
karte. Pod každou miniatúrou sa zobrazí názov súboru, indexové číslo a dátum.
Zoznam fotografií je tiež rýchlym spôsobom na vytvorenie tlačeného katalógu
digitálnych fotografií.
referenčná príručka
25
kapitola 3
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
•tlač zoznamu fotografií na strane 26
•vyplnenie zoznamu fotografií na strane 27
•tlač fotografií pomocou skenovania zoznamu fotografií na strane 28
Tip: Kvalitu tlače fotografií na zariadení HP PSC môžete
optimalizovat’ zakúpením fotografickej tlačovej kazety. Vyberte
čiernu tlačovú kazetu a na jej miesto vložte fotografickú tlačovú
kazetu. S inštalovanou trojfarebnou tlačovou kazetou
a fotografickou tlačovou kazetou máte systém six-ink (šest’
atramentov), ktorý poskytuje vylepšenú kvalitu fotografií. Ke
chcete pravidelne tlačit’ textové dokumenty, vrát’te naspät’ čiernu
tlačovú kazetu.
Viac informácií nájdete v časti objednávanie spotrebného materiálu na
strane 85.
Chcete robit’ viac než len tlačit’ svoje fotografie? Digitálne fotografie môžete
pred vytlačením vylepšit’ pomocou aplikácie HP Image Editor, ktorá je dostupná
v programe HP Director. Stačí spustit’ program HP Director a kliknút’ na HP
Gallery. Vyberte fotografiu, ktorú chcete upravit’ a kliknite na Image Editor
(Úprava obrázkov) v hornej časti. Pridajte text alebo špeciálne efekty, zlepšite
slabú kvalitu fotografie alebo odstráte efekt červených očí.
Používatelia systému Macintosh môžu jednoducho kliknút’ dvakrát na obrázok
v aplikácii HP Gallery a otvorit’ ho na úpravu vo funkcii Image Window (Okno
obrázka).
tlač zoznamu fotografií
pamät’ová karta
26
1Vložte pamät’ovú kartu do príslušného slotu zariadenia HP PSC.
2Stlačte dvakrát Proof Sheet (Zoznam fotografií) a potom 1.
Týmto zobrazíte Proof Sheet Menu (Ponuka zoznamu fotografií) a potom
Print Proof Sheet (Tlač zoznamu fotografií).
Poznámka: Poda počtu fotografií na pamät’ovej karte sa môže doba tlače
zoznamu fotografií vemi líšit’.
3Ak je na karte viac ako 20 fotografií, objaví sa Select Photos Menu
(Ponuka výberu fotografií). Stlačte číslo veda toho príkazu, ktorý chcete
vybrat’.
– 1. All (Všetky)
– 2. Last 20 (Posledných 20)
– 3. Custom Range (Vlastný rozsah)
Poznámka: Pri výbere fotografií na tlač vo vlastnom rozsahu môžete použit’
indexové číslo zo zoznamu fotografií. Toto číslo môže byt’ iné než číslo,
ktoré má fotografia priradené v digitálnom fotoaparáte. Ak na pamät’ovú
kartu pridáte alebo z nej odstránite fotografie, musíte znovu vytlačit’
zoznam fotografií, aby ste videli nové indexové čísla.
4Ak zvolíte Custom Range (Vlastný rozsah), zadajte po výzve indexové číslo
prvej a poslednej fotografie, ktoré chcete vytlačit’.
Poznámka: Indexové čísla môžete mazat’ stláčaním spät’.
hp psc 2400 series
vyplnenie zoznamu fotografií
Po vytlačení zoznamu fotografií, ako je popísané v časti tlač zoznamu fotografií
na strane 26, môžete vybrat’ fotografie, ktoré sa majú vytlačit’.
použitie fotografickej karty
pamät’ová karta
1Fotografie na tlač vyberiete tak, že tmavým perom alebo ceruzkou vyplníte
krúžky, umiestnené pod miniatúrami na zozname fotografií.
2V kroku 2 na zozname fotografií vyberte štýl rozvrhnutia vyplnením
príslušného krúžku.
Poznámka: Ak potrebujete mat’ k dispozícii viac možností nastavenia než
ponúka zoznam fotografií, môžete fotografie vytlačit’ priamo z predného
panelu. Pozrite si čast’ tlač fotografií priamo z pamät’ovej karty na
strane 32.
referenčná príručka
27
pamät’ová karta
kapitola 3
3Položte vyplnený zoznam fotografií do pravého predného rohu skla, aby
sa horný okraj listu dotýkal pravého okraja a zatvorte veko.
tlač fotografií pomocou skenovania zoznamu fotografií
Tip: Skontrolujte, či je sklo zariadenia HP PSC úplne čisté, inak
sa zoznam fotografií nenaskenuje správne. Pokyny nájdete v časti
čistenie skla na strane 87.
1Založte do vstupného zásobníka vhodný papier, napríklad fotografický
papier. Skontrolujte, či pri skenovaní zoznamu fotografií je v slote tá istá
pamät’ová karta, ktorú ste použili pri tlačení zoznamu fotografií.
2Stlačte Proof Sheet (Zoznam fotografií) a potom 2.
Týmto zobrazíte Proof Sheet Menu (Ponuka Zoznam fotografií) a potom
Scan Proof Sheet (Skenovanie zoznamu fotografií).
Zariadenie HP PSC naskenuje zoznam fotografií a vytlačí vybraté
fotografie.
nastavenie možností tlače fotografií
Môžete ovládat’ mnoho aspektov toho, ako zariadenie HP PSC vytlačí fotografie
priamo z predného panela, vrátane typu a formátu papiera, rozvrhnutia
a alších.
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
•zmena možností tlače v ponuke fotografie na strane 30
•nastavenie nových predvolených hodnôt tlače fotografií na strane 31
Do možností tlače fotografií sa dostanete prostredníctvom ponuky Photo Menu
(Ponuka fotografie), ktorá je dostupná prostredníctvom predného panelu.
1Ubezpečte sa, že fotografická karta je zasunutá do príslušného slotu
zariadenia HP PSC.
28
hp psc 2400 series
použitie fotografickej karty
2Stlačte Photo (Fotografia).
Objaví sa Photo Menu (Ponuka fotografie).
Photo Menu (Ponuka fotografie)
1. Number of Copies (Počet kópií)
2. Borderless (Bez rámčeka)
3. Image Size (Vekost’ obrázka)
4. Paper Size (Vekost’ papiera)
5. Paper Type (Typ papiera)
6. Layout Style (Štýl rozvrhnutia)
7. Borders and Frames (Ohraničenia a
rámčeky)
8. Transfer to computer (Prenos do
počítača)
9. HP Instant Share (Zdieanie)
0. Set New Defaults (Nastavenie
nových predvolených hodnôt)
3Stlačte číslo veda tej možnosti, ktorú chcete zmenit’.
Ponuka Photo Menu (Ponuka fotografie) umožuje prístup k rôznym
nastaveniam, ktoré ovplyvujú spôsob tlače digitálnych fotografií, vrátane
počtu kópií, typov papiera a tak alej, ako je to zobrazené na
nasledujúcom obrázku. Predvolené rozmery a vekosti sa líšia poda krajín.
Každú z možností tlače v ponuke Photo Menu (Ponuka fotografie) môžete zmenit’
rovnakým všeobecným spôsobom.
1Stlačte Photo (Fotografia) a potom číslo veda tej možnosti, ktorú chcete
zmenit’. V ponuke Photo Menu (Ponuka fotografie) sa môžete presúvat’
stláčaním tlačidla na prednom paneli a uvidíte všetky možnosti.
Aktuálne vybratá možnost’ je zvýraznená a jej predvolená hodnota (ak
nejaká je) sa objaví v spodnej časti ponuky.
30
hp psc 2400 series
použitie fotografickej karty
2Vykonajte zmeny v nastavení a stlačte OK.
Poznámka: Stlačte znovu Photo (Fotografia), čím opustíte ponuku Photo
Menu (Ponuka fotografie) a vrátite sa do zobrazenia fotografie.
tlač bez rámčeka
Týmto nastavením sa zapína a vypína tlač bez rámčeka. Tlač bez rámčeka
umožuje vytvárat’ profesionálne kvalitné výtlačky fotografií. Ke je možnost’
Borderless (Bez rámčeka) zapnutá, vytieujú sa možnosti Image Size (Formát
obrázka), Layout Style (Štýl rozvrhnutia) a Borders and Frames (Ohraničenia
rámčeky) v ponuke Photo Menu (Ponuka fotografie). Všetky voby v ostatných
a
ponukách, ktoré nie sú podporované pri tlači bez rámčeka, sa tiež vytieujú.
Ešte musíte vybrat’ vekost’ a typ papiera a založit’ príslušný papier do
vstupného zásobníka.
výber vekosti obrázka
Toto nastavenie umožní vybrat’ vekost’ obrázka fotografie, ktorý sa má vytlačit’.
výber vekosti papiera
Toto nastavenie umožní vybrat’ vekost’ papiera pre aktuálnu tlačovú úlohu.
výber typu papiera
Toto nastavenie umožní vybrat’ najlepší typ papiera pre aktuálnu tlačovú úlohu.
Predvolená hodnota Automatic (Automaticky) umožní zariadeniu HP PSC zistit’
a nastavit’ typ papiera pomocou snímača. Typy papiera uvedené v tomto
nastavení sa líšia v závislosti od aktuálne vybratej vekosti papiera.
pamät’ová karta
výber štýlu rozvrhnutia
Pri štýle rozvrhnutia Paper Saver (Šetrič papiera) sa prispôsobí na papier toko
fotografií, koko sa dá, pričom sa poda potreby otočia alebo orežú.
Pri štýloch rozvrhnutia Album sa zachová orientácia originálov fotografií. Album
(Portrait Page) (Strana na výšku) a Album (Landscape Page) (Strana na šírku)
znamená orientáciu strany, nie samotných fotografií. Môže dôjst’ k určitému
orezaniu.
výber ohraničenia a rámčekov
Touto možnost’ou sa umiestni zvolené ohraničenie ako rámček okolo fotografií
v aktuálnej tlačovej úlohe.
nastavenie nových predvolených hodnôt tlače fotografií
Predvolené hodnoty tlače fotografií môžete zmenit’ z predného panela.
1Stlačte Photo (Fotografia).
Objaví sa Photo Menu (Ponuka fotografie).
2Urobte zmeny v ktorejkovek možnosti, ak je to potrebné.
Do ponuky Photo Menu (Ponuka fotografie) sa automaticky vrátite, ke
potvrdíte nové nastavenie pre ktorúkovek možnost’.
3Stlačte 0, ke budete v ponuke Photo Menu (Ponuka fotografie) a potom
stlačte OK po výzve k nastaveniu predvolených hodnôt.
Všetky aktuálne nastavenia sa stanú novými predvolenými hodnotami pre
fotografie.
referenčná príručka
31
kapitola 3
tlač fotografií priamo z pamät’ovej karty
Môžete vložit’ pamät’ovú kartu do zariadenia HP PSC a použit’ predný panel
na vytlačenie fotografií priamo z pamät’ovej karty.
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
•tlač jednotlivých fotografií na strane 32
•vytvorenie výtlačkov bez rámčeka na strane 33
•zrušenie vybratých fotografií na strane 33
•použitie rýchlej tlače na vytlačenie aktuálnej fotografie na strane 33
•tlač súboru DPOF na strane 34
Poznámka: Pri tlačení fotografií by ste mali vybrat’ voby pre správny typ
papiera a fotografické zvýraznenie. Podrobnosti nájdete v časti nastavenie
možností tlače fotografií na strane 28. Môžete tiež použit’ fotografickú
tlačovú kazetu pre lepšiu kvalitu tlače. alšie informácie nájdete v časti
práca s tlačovými kazetami na strane 88.
Môžete urobit’ viac než len tlačit’ svoje digitálne fotografie, ak použijete funkciu
HP Photo & Imaging Gallery v programe HP Director. Tento softvér umožuje
použit’ digitálne fotografie na nažehovačky, plagáty, transparenty, nálepky
a iné kreatívne projekty.
tlač jednotlivých fotografií
Fotografie môžete tlačit’ priamo z predného panela bez použitia zoznamu
fotografií.
pamät’ová karta
1Vložte pamät’ovú kartu do príslušného slotu zariadenia HP PSC.
Rozsvieti sa tlačidlo Photo (Fotografia).
2Zobrazte fotografiu na farebnom grafickom displeji a stlačte OK, čím
fotografiu vyberiete na tlač. Pri vybratej fotografii bude zaškrtávací znak.
Na prezeranie fotografií použite alebo , pričom sa fotografie budú
zobrazovat’ po jednej. Ak si chcete fotografie prezerat’ rýchlo, stlačte
a podržte
Poznámka: Fotografie môžete tiež vybrat’ zadaním indexových čísel tých
fotografií, ktoré chcete tlačit’. Na určenie rozsahu použite kláves (#): 21-30.
Po ukončení zadávania indexových čísel fotografií stlačte OK. Ak neviete
indexové číslo fotografie, pred výberom jednotlivých fotografií na tlač
vytlačte zoznam fotografií.
3Stlačte Photo (Fotografia), čím sa zobrazí Photo Menu (Ponuka fotografie)
a potom upravte možnosti tlače pamät’ovej karty, ako sú typ papiera,
vekost’ stránky a podobne. Všetky zmeny nastavení, ktoré urobíte, sa po
dokončení tlačovej úlohy vrátia na pôvodné predvolené hodnoty.
4Stlačte Start Black (Začat’ čiernobielo) alebo Start Color (Začat’ farebne)
a vytlačia sa vybraté fotografie.
Tip: Môžete stlačit’ tlačidlo Rotate (Otočit’) na prednom paneli
a aktuálna fotografia pre túto tlačovú úlohu sa otočí. Po vytlačení
sa nastavenie fotografie vráti ku svojej pôvodnej orientácii.
alebo .
32
hp psc 2400 series
vytvorenie výtlačkov bez rámčeka
Výnimočnou vlastnost’ou zariadenia HP PSC je jeho schopnost’ premenit’
digitálne fotografie na pamät’ovej karte na profesionálne výtlačky bez rámčeka.
1Vložte pamät’ovú kartu do príslušného slotu zariadenia HP PSC.
Rozsvieti sa tlačidlo Photo (Fotografia).
2Zobrazte fotografiu na farebnom grafickom displeji a stlačte OK, čím sa
fotografia vyberie na tlač. Pri vybratej fotografii bude zaškrtávací znak.
Na prezeranie fotografií použite alebo , pričom sa fotografie budú
zobrazovat’ po jednej. Ak si chcete fotografie prezerat’ rýchlo, stlačte
a podržte
Poznámka: Fotografie môžete tiež vybrat’ zadaním indexových čísel tých
fotografií, ktoré chcete tlačit’. Na určenie rozsahu použite kláves (#): 21-30.
Po ukončení zadávania indexových čísel fotografií stlačte OK.
3Stlačte Photo (Fotografia) a potom 2.
Týmto zobrazíte ponuku Photo Menu (Ponuka fotografie) a vyberiete
Borderless (Bez rámčeka).
4Stlačte 2 a funkcia Borderless (Bez rámčeka) sa zapne.
Ke je možnost’ Borderless (Bez rámčeka) zapnutá, vytieujú sa možnosti
Image Size (Vekost’ obrázka), Layout Style (Štýl rozvrhnutia) a Borders
and Frames (Ohraničenia a rámčeky) v ponuke Photo Menu (Ponuka
fotografie). Všetky voby v ostatných ponukách, ktoré nie sú podporované
pri tlači bez rámčeka, sa tiež vytieujú.
5Vyberte typ a formát papiera z ponúk Paper Type (Typ papiera) a Paper
Size (Vekost’ papiera). K dispozícii sú len voby zodpovedajúce tlačeniu
bez rámčeka.
6Skontrolujte, či je vo vstupnom zásobníku založený fotografický papier
vhodnej vekosti. Výzva na zariadení HP PSC vám to pripomenie.
7Stlačte Start Black (Začat’ čiernobielo) alebo Start Color (Začat’ farebne)
a vytlačia sa vybraté fotografie ako výtlačky bez rámčeka.
alebo .
použitie fotografickej karty
pamät’ová karta
zrušenie vybratých fotografií
Vybraté fotografie môžete zrušit’ z predného panela.
`Zvote jednu z nasledujúcich možností:
– Stlačením OK sa označenie vybratých fotografií, zobrazených na
displeji, zruší.
– Ak stlačíte dvakrát tlačidlo Cancel (Zrušit’), zruší sa označenie všetkých
vybratých fotografií.
použitie rýchlej tlače na vytlačenie aktuálnej fotografie
Funkcia Quick Print (Rýchla tlač) umožuje jednoducho tlačit’ fotografiu,
aktuálne zobrazenú na farebnom grafickom displeji:
1Vložte pamät’ovú kartu do príslušného slotu zariadenia HP PSC.
2Presute sa kurzorom na fotografiu, ktorú chcete tlačit’.
3Stlačte Start Black (Začat’ čiernobielo) alebo Start Color(Začat’ farebne)
a vytlačí sa fotografia za použitia aktuálnych nastavení.
referenčná príručka
33
pamät’ová karta
kapitola 3
tlač súboru DPOF
Digital Print Order Format (DPOF) je priemyselne štandardný súbor, ktorý môžu
vytvárat’ niektoré digitálne fotoaparáty. Fotografie, vybraté fotoaparátom, sú
fotografie, ktoré ste označili na tlač pomocou digitálneho fotoaparátu. Ke
vyberiete fotografie pomocou fotoaparátu, tento vytvorí súbor Digital Print Order
Format (DPOF), ktorý určuje označenie fotografií na tlač. Zariadenie HP
dokáže čítat’ súbor DPOF z pamät’ovej karty, takže fotografie na tlač nemusíte
znovu vyberat’.
Poznámka: Nie všetky digitálne fotoaparáty umožujú označit’ fotografie
na tlač. Pozrite si dokumentáciu ku digitálnemu fotoaparátu, aby ste zistili,
či podporuje formát Digital Print Order Format (DPOF). Zariadenie HP PSC
podporuje súbor DPOF formátu 1.1.
Ke budete tlačit’ fotografie, vybraté pomocou fotoaparátu, nebudú platit’
tlačové nastavenia na zariadení HP PSC; nastavenia v súbore DPOF pre
rozvrhnutie fotografií a počet kópií nahradia nastavenia zariadenia HP PSC.
Súbor DPOF ukladá digitálny fotoaparát na pamät’ovú kartu a určuje
nasledujúce informácie:
•ktoré fotografie sa majú tlačit’,
•počet jednotlivých fotografií.
tlač fotografií, vybratých pomocou fotoaparátu
1Vložte pamät’ovú kartu do príslušného slotu zariadenia HP PSC. Ak sú na
karte fotografie, označené v súbore DPOF, objaví sa na farebnom
grafickom displeji výzva Print DPOF Photos (Tlač fotografií DPOF).
2Zvote jednu z nasledujúcich možností:
– Stlačte 1, aby sa vytlačili všetky fotografie z pamät’ovej karty,
označené v súbore DPOF.
– Stlačte 2, aby sa tlač neuskutočnila poda súboru DPOF.
PSC
zobrazenie fotografií v prezentácii
Tlačidlo Slide Show (Prezentácia) na prednom paneli vám umožní zobrazit’
všetky fotografie, uložené na pamät’ovej karte, postupne jednu za druhou.
1Ubezpečte sa, že pamät’ová karta je zasunutá do príslušného slotu
zariadenia HP PSC.
Rozsvieti sa tlačidlo Photo (Fotografia).
2Stlačte tlačidlo Slide Show (Prezentácia) a začne sa prezentácia.
Tip: Ak chcete vytlačit’ fotografiu, ktorá je v prezentácii aktuálne
zobrazená, stlačte Start Black (Začat’ čiernobielo) alebo Start
Color (Začat’ farebne), ke je fotografia práve zobrazená.
34
hp psc 2400 series
3Stlačte Cancel (Zrušit’) a prezentácia sa ukončí.
Chýba vaším prezentáciám vzrušenie? Ak je váš počítač vybavený internou
alebo externou napaovačkou CD, môžete vytvorit’ multimediálne prezentácie
vašich zbierok fotografií pomocou funkcie Memories Disc, ktorá je k dispozícii
prostredníctvom softvéru HP Director. Stačí spustit’ softvér HP Director a otvorit’
aplikáciu HP Photo & Imaging Gallery. Kliknite na kartu Make CD (Zostavit’ disk
CD) a môžete začat’ vytvárat’ prezentáciu vybraných fotografií, podobnú filmu.
Môžete pridat’ hudbu, titulky a ovea viac. V systéme Macintosh si pozrite čast’
hp gallery v knihe pomocníka aplikácie hp photo and imaging, kde nájdete
informácie o funkcii Memories Disc.
zmena rýchlosti prezentácie
Rýchlost’ prezentácie môžete zmenit’ úpravou intervalu medzi jednotlivými
snímkami:
1Stlačte dvakrát Setup (Nastavenie).
2Stlačte 7 a potom 3.
Týmto zobrazíte ponuku Preferences Menu (Ponuka preferencií) a potom
Prompt Delay Time (Čas oneskorenia výzvy).
3Vyberte si z nasledujúcich možností stlačením čísla veda príslušnej
rýchlosti:
– 1. Normal (Normálne) (predvolená hodnota je 5 sekúnd)
– 2. Fast (Rýchlo) (3 sekundy)
– 3. Slow (Pomaly) (10 sekúnd)
použitie fotografickej karty
pamät’ová karta
zdieanie digitálnych fotografií prostredníctvom programu hp
instant share
Zariadenie HP PSC a jeho softvér vám môžu pomôct’ zdieat’ fotografie
s priatemi a príslušníkmi rodiny:
•Prostredníctvom e-mailu
•V online albumoch
•Ako kvalitné výtlačky
referenčná príručka
35
kapitola 3
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
•zdieanie fotografií prostredníctvom e-mailu na strane 36
•zdieanie fotografií online prostredníctvom programu hp instant share (len
systém Windows) na strane 36
Poznámka: So zariadením HP PSC môžete použit’ program HP Instant
Share len vtedy, ak je zariadenie HP PSC pripojené k počítaču s prístupom
na Internet a s nainštalovaným softvérom HP Photo & Imaging Gallery (HP
Gallery).
zdieanie fotografií prostredníctvom e-mailu
Tlačidlo E-mail na zariadení HP PSC umožuje jednoducho odoslat’ vybratú
fotografiu komukovek, kto má e-mailový účet.
1Presute sa kuzorom na fotografiu, ktorú chcete odoslat’ a vyberte ju
stlačením OK.
2Stlačte tlačidlo E-mail.
Pre systém Windows: Zariadenie HP PSC prenesie vybratú fotografiu do
aplikácie HP Gallery. Cesta a názov súboru digitálneho obrázka sú
zobrazené v spodnej časti okna. Informácie o odosielaní označeného
obrázka ako prílohy k e-mailu nájdete v časti používanie tlačidla e-mail na
strane 142.
Pre systém Macintosh: Zariadenie HP PSC presunie vybratú fotografiu na
počítač so systémom Macintosh. Potom ju môžete odoslat’ ako prílohu k emailu poda výziev počítača so systémom Macintosh. Viac informácií
nájdete v časti hp imaging gallery v knihe pomocníka aplikácie hp photo
and imaging.
pamät’ová karta
zdieanie fotografií online prostredníctvom programu hp instant share (len
systém Windows)
O fotografie sa môžete podelit’ s rodinou alebo priatemi tak, že ich dáte
k dispozícii v online albumoch na špeciálnych webových stránkach
prostredníctvom programu HP Instant Share.
1Vyberte jednu alebo viac fotografií.
2Stlačte Photo (Fotografia) a potom 9.
Zariadenie HP PSC prenesie vybratú fotografiu (fotografie) do aplikácie HP
Gallery. Cesta a názov súboru vybratých obrázkov sú zobrazené
v spodnej časti okna.
3Pri výbere miesta určenia programu HP Instant Share postupujte poda
výziev počítača.
používanie aplikácie hp photo & imaging gallery
Aplikáciu HP Gallery môžete použit’ na prezeranie obrázkov a na úpravu
súborov s obrázkami. Obrázky môžete vytlačit’, poslat’ pomocou e-mailu alebo
faxovat’ rodine a priateom, môžete ich vystavit’ na webovej stránke, alebo
môžete obrázky použit’ vo veselých a kreatívnych projektoch pomocou aplikácie
HP Gallery. Všetko toto a ovea viac vám umožní robit’ softvér HP. Preskúmajte
tento softvér, aby ste využili všetky funkcie zariadenia HP
36
PSC.
hp psc 2400 series
použitie fotografickej karty
Pre systém Windows: Ak chcete otvorit’ aplikáciu HP Gallery inokedy, otvorte HP
Director a kliknite na ikonu HP Gallery.
Pre systém Macintosh: Ak chcete otvorit’ aplikáciu HP Gallery inokedy, otvorte
HP Director a kliknite na HP Gallery (OS 9) alebo kliknite na HP Director na
pracovnej ploche a vyberte HP Gallery v časti Manage and Share (Spravovat’
a zdieat’) v ponuke HP Director (OS X).
pamät’ová karta
referenčná príručka
37
kapitola 3
pamät’ová karta
38
hp psc 2400 series
4
prehad
použitie funkcií kopírovania
Zariadenie HP PSC umožuje robit’ vysokokvalitné farebné a čiernobiele kópie
na množstvo rôznych typov papiera, vrátane nažehovačiek. Vekost’ originálu
môžete zväčšením alebo zmenšením prispôsobit’ konkrétnej vekosti papiera,
môžete nastavit’ tmavost’ a sýtost’ farieb kópie a môžete použit’ špeciálne
funkcie na vytvorenie plagátu, urobit’ rôzne vekosti fotografií a vytvorit’
priehadné fólie.
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
•prehad na strane 39
•kopírovanie dvojstránkového čiernobieleho dokumentu na strane 41
•vytváranie kópií bez rámčeka z fotografií formátu 10 x 15 cm (4 x 6
palcov) na strane 42
•vytváranie viacerých kópií z toho istého originálu na strane 45
•kopírovanie fotografie formátu 10 x 15 cm (4 x 6 palcov) na celú stranu na
strane 45
•viacnásobné kopírovanie fotografie na jednu stranu na strane 48
•prispôsobenie na papier formátu letter zmenou formátu originálu na
strane 50
•kopírovanie vyblednutého originálu na strane 51
•kopírovanie dokumentu, ktorý bol niekokokrát zaslaný faxom na
strane 52
•zvýraznenie svetlých oblastí kópie na strane 53
•tvorba plagátu na strane 54
•príprava farebnej nažehovačky na tričko na strane 55
•zastavenie kopírovania na strane 56
kopírovanie
Kopírovat’ môžete pomocou predného panela zariadenia HP PSC alebo
pomocou softvéru HP Photo & Imaging Director (HP Director) na vašom počítači.
Vea funkcií kopírovania je k dispozícii použitím oboch spôsobov. Softvér však
ponúka ahší prístup ku špeciálnym funkciám kopírovania.
V tejto časti je vysvetlené, ako vykonávat’ bežné úlohy kopírovania len
z predného panelu zariadenia HP PSC. Informácie o vykonávaní úloh
kopírovania v aplikácii HP
aplikácie hp photo & imaging, ktorý sa dodáva so softvérom.
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
•zvýšenie rýchlosti alebo kvality kopírovania na strane 40
•zmena predvolených nastavení kopírovania na strane 40
Director nájdete v elektronickom pomocníkovi
39
kopírovanie
kapitola 4
zvýšenie rýchlosti alebo kvality kopírovania
Zariadenie HP PSC ponúka tri možnosti kopírovania, ktoré ovplyvujú jeho
rýchlost’ a kvalitu.
•Nastavenie kvality Normal (Normálna) poskytuje vysokokvalitný výstup
a zárove je odporúčaným nastavením pre väčšinu kopírovaní. Nastavenie
kvality Normal (Normálna) umožuje rýchlejšie kopírovanie ako pri kvalite
Best (Najlepšia).
•Best (Najlepšia) vytvára kópie najvyššej kvality pre všetky typy papiera,
pričom eliminuje efekt prúžkovania, ktorý sa občas objavuje na plochách
s výplami. Pri nastavení kvality Best (Najlepšia) je kopírovanie pomalšie
ako pri iných nastaveniach kvality.
•Pri nastavení kvality Fast (Rýchla) je kopírovanie rýchlejšie ako pri
nastavení kvality Normal (Normálna). Kvalita textu je porovnatená
s nastavením Normal (Normálna), ale kvalita grafiky môže byt’ horšia.
Tlačenie pri nastavení Fast (Rýchla) znižuje frekvenciu vymieania
tlačových kaziet, pretože spotrebováva menej atramentu.
1Položte originál na sklo lícnou stranou dolu, do pravého predného rohu.
2Stlačte dvakrát Copy (Kopírovanie) a potom 3.
Týmto zobrazíte Copy Menu (Ponuka kopírovania) a vyberiete Copy
Quality (Kvalita kopírovania).
Copy Menu (Ponuka
kopírovania)
1. Borderless (Bez rámčeka)
2. Reduce/Enlarge (Zmenšit’/
Zväčšit’)
3. Copy Quality (Kvalita
kopírovania)
4. Paper Size (Vekost’ papiera)
5. Paper Type (Typ papiera)
6. Lighter/Darker (Svetlejšie/
Tmavšie)
7. Enhancements (Zvýraznenia)
8. Color Intensity (Intenzita
farby)
9. Set New Defaults (Nastavenie
nových predvolených hodnôt)
Copy Quality (Kvalita
kopírovania)
1. Normal (Normálna
kvalita)
2. Best (Najlepšia kvalita)
3. Fast (Rýchla kvalita)
3Stlačte , čím sa zvýrazní nastavenie kvality a potom stlačte OK.
4Stlačte Start Black (Začat’ čiernobielo) alebo Start Color (Začat’ farebne).
zmena predvolených nastavení kopírovania
Ke zmeníte nastavenia kopírovania z predného panela alebo v aplikácii
Director, použijú sa len na aktuálnu úlohu kopírovania. Nastavenia
HP
kopírovania sa použijú na všetky budúce úlohy kopírovania, ak tieto nastavenia
uložíte ako predvolené.
40
hp psc 2400 series
použitie funkcií kopírovania
1V ponuke Copy Menu (Ponuka kopírovania) vykonajte všetky potrebné
zmeny nastavení.
2Stlačením 9 vyberte Set New Defaults (Nastavenie nových predvolených
hodnôt) z ponuky Copy Menu (Ponuka kopírovania).
Copy Menu
(Ponuka kopírovania)
1. Borderless (Bez rámčeka)
2. Reduce/Enlarge (Zmenšit’/
Zväčšit’)
3. Copy Quality (Kvalita
kopírovania)
4. Paper Size (Vekost’ papiera)
5. Paper Type (Typ papiera)
6. Lighter/Darker (Svetlejšie/
Tmavšie)
7. Enhancements (Zvýraznenia)
8. Color Intensity (Intenzita farby)
9. Set New Defaults (Nastavenie
nových predvolených hodnôt)
3Stlačením OK potvrdíte dané nastavenia ako nové predvolené nastavenia.
Nastavenia, ktoré ste tu zadali, sa uložia len na samotnom zariadení HP PSC.
Neupravia nastavenia v softvéri. Ak na ovládanie nastavení kópií použijete
softvér HP Director, mali by ste najčastejšie používané nastavenia nastavit’ ako
predvolené v dialógovom okne HP Copy (Kopírovanie). Ako to urobit’, dozviete
sa v elektronickom pomocníkovi aplikácie hp photo & imaging, ktorý sa dodáva
so softvérom.
Zariadenie HP PSC môžete použit’ na kopírovanie farebného alebo
čiernobieleho jednostránkového alebo viacstránkového dokumentu. V tomto
príklade sa zariadenie HP
čiernobieleho originálu.
1Položte prvú stranu originálu na sklo lícnou stranou dolu, do pravého
predného rohu.
2Ak ešte nesvieti, stlačte Copy (Kopírovanie).
3Stlačte Start Black (Začat’ čiernobielo).
referenčná príručka
PSC použije na kopírovanie dvojstránkového
kopírovanie
41
kapitola 4
4Zložte prvú stranu zo skla a položte druhú stranu.
5Stlačte Start Black (Začat’ čiernobielo).
vytváranie kópií bez rámčeka z fotografií formátu 10 x 15 cm
(4 x 6 palcov)
Aby ste pri kopírovaní fotografií dosiahli najlepšiu kvalitu, overte si, či ste vybrali
voby pre správny typ papiera a fotografické zvýraznenie. Môžete tiež použit’
fotografickú tlačovú kazetu, čím dosiahnente lepšiu kvalitu tlače. S inštalovanými
trojfarebnými a fotografickými tlačovými kazetami máte systém six-ink (šest’
atramentov). alšie informácie nájdete v časti
kazety na strane 93.
1Položte originál fotografie na sklo lícnou stranou dolu, do pravého
predného rohu.
Fotografiu umiestnite na sklo tak, aby dlhšia strana bola pozdž predného
okraja skla.
2Do vstupného zásobníka vložte fotografický papier formátu 10 x 15 cm (4
x 6 palcov).
3Stlačte dvakrát Copy (Kopírovanie) a potom 1.
Týmto zobrazíte ponuku Copy Menu (Ponuka kopírovania) a vyberiete
Borderless (Bez rámčeka).
používanie fotografickej tlačovej
Copy Menu (Ponuka
kopírovania)
1. Borderless (Bez rámčeka)
2. Reduce/Enlarge (Zmenšit’/
Zväčšit’)
3. Copy Quality (Kvalita
kopírovania)
4. Paper Size (Vekost’ papiera)
5. Paper Type (Typ papiera)
6. Lighter/Darker (Svetlejšie/
Tmavšie)
7. Enhancements (Zvýraznenia)
8. Color Intensity (Intenzita
farby)
kopírovanie
9. Set New Defaults (Nastavenie
nových predvolených hodnôt)
4Stlačte , čím sa zvýrazní On (Zapnuté) a potom stlačte OK.
Ponuka Reduce/Enlarge (Zmenšit’/Zväčšit’) je vypnutá, aby ste k nej
nemali prístup.
Borderless (Bez rámčeka)
1. Off (Vypnuté)
2. On (Zapnuté)
42
hp psc 2400 series
použitie funkcií kopírovania
5Stlačením 4 vyberte Paper Size (Vekost’ papiera) z ponuky Copy Menu
9. Set New Defaults (Nastavenie
nových predvolených hodnôt)
Enhancements
(Zvýraznenia)
1. Text (Textové)
2. Photo (Fotografické)
3. Mixed (Zmiešané)
4. None (Žiadne)
10 Stlačte , čím sa označí nastavenie zvýraznenia Photo (Fotografické)
a potom stlačte OK.
11 Stlačte Start Color (Začat’ farebne).
Zariadenie HP PSC urobí kópiu bez rámčeka z originálu fotografie formátu
10 x 15 cm (4 x 6 palcov), ako je to ukázané nižšie.
kopírovanie
Možno bude pre vás ahšie kopírovat’ fotografie pomocou softvéru HP Director,
ktorý bol inštalovaný so zariadením HP PSC. Pomocou softvéru HP Director
môžete robit’ kópie bez rámčeka z fotografií formátu letter alebo 10 x 15 cm (4
x 6 palcov), zväčšit’ alebo zmenšit’ fotografiu, aby vyplnila formát založeného
papiera a zapnút’ zvýraznenie Photo (Fotografické), aby ste dosiahli fotografie
najvyššej kvality. Informácie o používaní týchto funkcií v aplikácii HP Director
nájdete v elektronickom pomocníkovi aplikácie hp photo & imaging, ktorý sa
dodáva so softvérom.
44
hp psc 2400 series
použitie funkcií kopírovania
vytváranie viacerých kópií z toho istého originálu
1Položte originál na sklo lícnou stranou dolu, do pravého predného rohu.
2Stlačte Copy (Kopírovanie).
Zobrazí sa Number of Copies (Počet kópií).
3Stlačením alebo pomocou klávesnice zadajte maximálny počet kópií
a potom stlačte OK.
(Maximálny počet kópií sa líši poda modelu.)
Tip: Ak podržíte tlačidlo niektorej šípky, bude sa počet kópií
zvyšovat’ o 5, čo uahčuje nastavenie vekého počtu kópií.
4Stlačte Start Black (Začat’ čiernobielo) alebo Start Color (Začat’ farebne).
V tomto príklade urobí zariadenie HP PSC šest’ kópií z originálu fotografie
formátu 10 x 15 cm (4 x 6 palcov).
kopírovanie fotografie formátu 10 x 15 cm (4 x 6 palcov) na
celú stranu
Okrem vytvárania kópií skutočnej vekosti, funkciou Borderless (Bez rámčeka) sa
môže automaticky zväčšit’ alebo zmenšit’ originál, aby vyplnil papier, založený
vo vstupnom zásobníku. V tomto príklade sa funkcia Borderless (Bez rámčeka)
použije na zväčšenie fotografie formátu 10 x 15 cm (4 x 6 palcov) na vytvorenie
kópie bez rámčeka v plnej vekosti.
Poznámka: Na dosiahnutie tlače bez rámčeka a bez toho, aby sa zmenili
proporcie originálu, môže zariadenie HP PSC orezat’ čast’ obrázku okolo
okrajov. Vo väčšine prípadov nebude toto orezanie viditené.
1Skontrolujte, či sú sklo a vnútorná strana veka čisté.
2Položte originál fotografie na sklo lícnou stranou dolu, do pravého
predného rohu.
Fotografiu umiestnite na sklo tak, aby dlhšia strana bola pozdž predného
okraja skla.
kopírovanie
referenčná príručka
45
kapitola 4
Tip: Pri kopírovaní môžete použit’ fotografickú tlačovú kazetu pre
lepšiu kvalitu tlače. S inštalovanými trojfarebnými a fotografickými
tlačovými kazetami máte systém six-ink (šest’ atramentov). alšie
informácie nájdete v časti používanie fotografickej tlačovej kazety
na strane 93.
3Do vstupného zásobníka založte fotografický papier formátu letter alebo
A4.
4Stlačte dvakrát Copy (Kopírovanie) a potom 1.
Týmto zobrazíte ponuku Copy Menu (Ponuka kopírovania) a vyberiete
Borderless (Bez rámčeka).
Copy Menu
(Ponuka kopírovania)
1. Borderless (Bez rámčeka)
2. Reduce/Enlarge (Zmenšit’/
Zväčšit’)
3. Copy Quality (Kvalita
kopírovania)
4. Paper Size (Vekost’ papiera)
5. Paper Type (Typ papiera)
6. Lighter/Darker (Svetlejšie/
Tmavšie)
7. Enhancements (Zvýraznenia)
8. Color Intensity (Intenzita
farby)
9. Set New Defaults (Nastavenie
nových predvolených hodnôt)
Borderless (Bez rámčeka)
1. Off (Vypnuté)
2. On (Zapnuté)
5Stlačte , čím sa zvýrazní On (Zapnuté) a potom stlačte OK.
Ponuka Reduce/Enlarge (Zmenšit’/Zväčšit’) je vypnutá, aby ste k nej
nemali prístup.
kopírovanie
46
hp psc 2400 series
použitie funkcií kopírovania
6Stlačením 4 vyberte Paper Size (Vekost’ papiera) z ponuky Copy Menu
9. Set New Defaults (Nastavenie
nových predvolených hodnôt)
Enhancements
(Zvýraznenia)
1. Text (Textové)
2. Photo (Fotografické)
3. Mixed (Zmiešané)
4. None (Žiadne)
11 Stlačte , čím sa zvýrazní nastavenie zvýraznenia Photo (Fotografické)
a potom stlačte OK.
12 Stlačte Start Color (Začat’ farebne).
viacnásobné kopírovanie fotografie na jednu stranu
Na jednu stranu môžete vytlačit’ viac kópií originálu tak, že vyberiete vekost’
obrázku vo vobe Reduce/Enlarge (Zmenšit’/Zväčšit’) v ponuke Copy Menu
(Ponuka kopírovania).
Po výbere jednej z dostupných vekostí môžete byt’ vyzvaní, či chcete vytlačit’
viac kópií fotografie tak, aby vyplnili papier, založený vo vstupnom zásobníku.
kopírovanie
Ak vyberiete vekost’ fotografie, ktorá je príliš veká na prispôsobenie tlače
viacerých kópií na stranu, výzva Fill Page? (Vyplnit’ stranu?) sa neobjaví.
48
hp psc 2400 series
použitie funkcií kopírovania
1Položte originál fotografie na sklo lícnou stranou dolu, do pravého
predného rohu.
Fotografiu umiestnite na sklo tak, aby dlhšia strana bola pozdž predného
okraja skla.
2Stlačte dvakrát Copy (Kopírovanie) a zobrazí sa Copy Menu (Ponuka
kopírovania).
3Stlačte 2 a potom 4.
Týmto vyberiete Reduce/Enlarge (Zmenšit’/Zväčšit’) a potom Image Sizes
(Vekosti obrázku).
Copy Menu (Ponuka kopírovania)
1. Borderless (Bez rámčeka)
2. Reduce/Enlarge (Zmenšit’/
Zväčšit’)
3. Copy Quality (Kvalita
kopírovania)
4. Paper Size (Vekost’ papiera)
5. Paper Type (Typ papiera)
6. Lighter/Darker (Svetlejšie/
Tmavšie)
7. Enhancements (Zvýraznenia)
8. Color Intensity (Intenzita farby)
9. Set New Defaults (Nastavenie
nových predvolených hodnôt)
Reduce/Enlarge
(Zmenšit’/Zväčšit’)
1. Actual Size (Skutočná
vekost’)
2. Fit to Page (Prispôsobit’
na stranu)
3. Custom 100%
(Používateské nastavenie
100 %)
4. Image Sizes (Vekosti
obrázku)*
5. Poster (Plagát)
referenčná príručka
*Dostupné vekosti obrázku sa líšia poda krajín.
4Stlačte , čím sa zvýrazní vekost’, v ktorej chcete fotografiu kopírovat’
a potom stlačte OK.
V závislosti od vekosti obrázka, ktorú vyberiete, môže sa objavit’ výzva
Fill Page? (Vyplnit’ stranu?) na stanovenie toho, či chcete tlačit’ viac kópií
fotografie, aby sa vyplnil papier, založený vo vstupnom zásobníku, alebo
len jednu kópiu.
Pri niektorých väčších vekostiach si nemôžete vybrat’ počet obrázkov.
V tomto prípade sa bude na stranu kopírovat’ len jeden obrázok.
5Ak sa objaví výzva Fill Page? (Vyplnit’ stranu?), vyberte Yes (Áno) alebo
No (Nie) a potom stlačte OK.
6Stlačte Start Black (Začat’ čiernobielo) alebo Start Color (Začat’ farebne).
Táto funkcia a mnoho alších sú k dispozícii prostredníctvom softvéru
HP Director, ak naskenujete fotografiu do počítača. Prostredníctvom softvéru
HP Director môžete tlačit’ viac fotografií rôznych vekostí. Zariadenie HP PSC
umiestni toko fotografií, koko je možné prispôsobit’ na papier, založený vo
vstupnom zásobníku. Informácie o skenovaní fotografií do počítača pomocou
funkcií Photo Print (Tlač fotografií) aplikácie HP Director nájdete v elektronickom
pomocníkovi aplikácie hp photo & imaging, ktorý sa dodáva so softvérom.
49
kopírovanie
kapitola 4
prispôsobenie na papier formátu letter zmenou formátu
originálu
Ak obrázok alebo text originálu vypajú celý list bez okrajov, použite funkciu
Fit to Page (Prispôsobit’ na stranu), aby ste zmenšili originál a zabránili
neželanému orezaniu textu alebo obrázkov na okrajoch listu.
Tip: Funkciu Fit to Page (Prispôsobit’ na stranu) môžete tiež
použit’ na zväčšenie malej fotografie tak, aby vypala celú
tlačitenú oblast’ strany. Ak to urobíte bez zmeny proporcií
originálu alebo bez orezania okrajov, zariadenie HP PSC môže
okolo okrajov papiera nechat’ nerovnomerné prázdne miesto.
1Položte originál na sklo lícnou stranou dolu, do pravého predného rohu.
2Stlačte dvakrát Copy (Kopírovanie) a potom 4.
Týmto zobrazíte ponuku Copy Menu (Ponuka kopírovania) a vyberiete
Paper Size (Vekost’ papiera).
Copy Menu (Ponuka kopírovania)
1. Borderless (Bez rámčeka)
2. Reduce/Enlarge (Zmenšit’/
Zväčšit’)
3. Copy Quality (Kvalita
kopírovania)
4. Paper Size (Vekost’ papiera)
5. Paper Type (Typ papiera)
6. Lighter/Darker (Svetlejšie/
Tmavšie)
7. Enhancements (Zvýraznenia)
kopírovanie
50
8. Color Intensity (Intenzita farby)
9. Set New Defaults (Nastavenie
nových predvolených hodnôt)
*Dostupné vekosti papiera sa líšia poda krajín.
3Stlačte , čím sa zvýrazní Letter a potom stlačte OK.
Paper Size (Vekost’
papiera)*
1. Letter
2. 4 x 6
3. A4
hp psc 2400 series
použitie funkcií kopírovania
4Stlačením 2 vyberte Reduce/Enlarge (Zmenšit’/Zväčšit’) z ponuky Copy
Menu (Ponuka kopírovania).
Copy Menu (Ponuka kopírovania)
1. Borderless (Bez rámčeka)
2. Reduce/Enlarge (Zmenšit’/
Zväčšit’)
3. Copy Quality (Kvalita
kopírovania)
4. Paper Size (Vekost’ papiera)
5. Paper Type (Typ papiera)
6. Lighter/Darker (Svetlejšie/
Tmavšie)
7. Enhancements (Zvýraznenia)
8. Color Intensity (Intenzita farby)
9. Set New Defaults (Nastavenie
nových predvolených hodnôt)
Reduce/Enlarge
(Zmenšit’/Zväčšit’)
1. Actual Size (Skutočná
vekost’)
2. Fit to Page (Prispôsobit’
na stranu)
3. Custom 100%
(Používateské nastavenie
100 %)
4. Image Sizes (Vekosti
obrázku)
5. Poster (Plagát)
5Stlačte , čím zvýrazníte Fit to Page (Prispôsobit’ na stranu a potom stlačte
OK.
6Stlačte Start Black (Začat’ čiernobielo) alebo Start Color (Začat’ farebne).
kopírovanie vyblednutého originálu
Použite funkciu Lighter/Darker (Svetlejšie/Tmavšie) na úpravu svetlosti či tmavosti
vytváranej kópie. Môžete tiež upravit’ intenzitu farby tak, aby boli farby na kópii
živšie alebo menej zretené.
1Položte originál na sklo lícnou stranou dolu, do pravého predného rohu.
2Stlačte dvakrát Copy (Kopírovanie) a potom 6.
Týmto zobrazíte ponuku Copy Menu (Ponuka kopírovania) a vyberiete
Lighter/Darker (Svetlejšie/Tmavšie). Hodnoty rozsahu Lighter/Darker
(Svetlejšie/Tmavšie) sa zobrazia na farebnom grafickom displeji ako škála.
3Kópiu stmavíte stlačením a potom OK.
Poznámka: Kópiu môžete zosvetlit’ stlačením .
4Stlačením 8 vyberte Color Intensity (Intenzita farby) z ponuky Copy Menu
(Ponuka kopírovania).
Hodnoty rozsahu intenzity farby sa zobrazia na farebnom grafickom
displeji ako škála.
5Stlačte , ak chcete urobit’ farby obrázku živšími a potom stlačte OK.
Poznámka: Tiež môžete stlačit’ , ak chcete, aby boli farby obrázku
bledšie.
6Stlačte Start Color (Začat’ farebne).
referenčná príručka
kopírovanie
51
kapitola 4
kopírovanie dokumentu, ktorý bol niekokokrát zaslaný
faxom
Funkcia Enhancements (Zvýraznenia) automaticky upraví kvalitu textových
dokumentov zvýšením ostrosti hrán čierneho textu alebo kvalitu fotografií
zvýraznením svetlých farieb, ktoré by sa inak mohli vytlačit’ ako biele.
Zvýraznenie Text (Textové) je predvolenou hodnotou. Ak chcete zvýšit’ ostrost’
hrán čierneho textu, použite zvýraznenie Text (Textové).
1Položte originál na sklo lícnou stranou dolu, do pravého predného rohu.
2Stlačte dvakrát Copy (Kopírovanie) a potom 7.
Týmto zobrazíte ponuku Copy Menu (Ponuka kopírovania) a vyberiete
Enhancements (Zvýraznenia).
Copy Menu
(Ponuka kopírovania)
1. Borderless (Bez rámčeka)
2. Reduce/Enlarge (Zmenšit’/
Zväčšit’)
3. Copy Quality (Kvalita
kopírovania)
4. Paper Size (Vekost’ papiera)
5. Paper Type (Typ papiera)
6. Lighter/Darker (Svetlejšie/
Tmavšie)
7. Enhancements (Zvýraznenia)
8. Color Intensity (Intenzita farby)
9. Set New Defaults (Nastavenie
nových predvolených hodnôt)
Enhancements
(Zvýraznenia)
1. Text (Textové)
2. Photo (Fotografické)
3. Mixed (Zmiešané)
4. None (Žiadne)
3Stlačte , čím sa označí nastavenie zvýraznenia Text (Textové) a potom
stlačte OK.
4Stlačte Start Black (Začat’ čiernobielo) alebo Start Color (Začat’ farebne).
Tip: Ak sa vyskytne niektorý z nasledujúcich prípadov, vypnite
kopírovanie
52
zvýraznenie Text (Textové) vobou Photo (Fotografické) alebo
None (Žiadne):
– Text na kópiách je ohraničený sporadickými bodkami.
– Veké čierne typy písma sú ako machule (nie sú hladké).
– Tenké farebné objekty alebo čiary obsahujú čierne úseky.
– Vo svetlých až stredne šedých plochách sú viditené horizontálne zrnité
alebo biele pásy.
hp psc 2400 series
zvýraznenie svetlých oblastí kópie
Použite zvýraznenie Photo (Fotografické), ak chcete zvýraznit’ svetlé farby, ktoré
by sa inak mohli vytlačit’ ako biele. Kopírovat’ môžete aj pomocou zvýraznenia
Photo (Fotografické), aby ste eliminovali alebo znížili nasledujúce prípady, ktoré
sa môžu vyskytnút’ pri kopírovaní so zvýraznením Text (Textové):
•Text na kópiách je ohraničený sporadickými bodkami.
•Veké čierne typy písma sú ako machule (nie sú hladké).
•Tenké farebné objekty alebo čiary obsahujú čierne úseky.
•Vo svetlých až stredne šedých plochách sú viditené horizontálne zrnité
alebo biele pásy.
1Položte originál fotografie na sklo lícnou stranou dolu, do pravého
predného rohu.
Fotografiu umiestnite na sklo tak, aby dlhšia strana bola pozdž predného
okraja skla.
2Stlačte dvakrát Copy (Kopírovanie) a potom 7.
Týmto zobrazíte ponuku Copy Menu (Ponuka kopírovania) a vyberiete
Enhancements (Zvýraznenia).
3Stlačte , čím sa označí nastavenie zvýraznenia Photo (Fotografické)
a potom stlačte OK.
4Stlačte Start Color (Začat’ farebne).
použitie funkcií kopírovania
Nastavenia Enhancement (Zvýraznenie) pre fotografie a iné dokumeny, ktoré
kopírujete, sa nastavujú jednoducho pomocou softvéru HP Director, ktorý bol
inštalovaný so zariadením HP PSC. Jedným kliknutím tlačidla myši môžete
nastavit’ kopírovanie fotografie so zapnutým zvýraznením Photo (Fotografické),
kopírovanie textového dokumentu so zapnutým zvýraznením Text (Textové) alebo
dokumentu, obsahujúceho obrázky aj text so zapnutými zvýrazneniami Photo
(Fotografické) aj Text (Textové). Viac informácií nájdete v elektronickom
pomocníkovi aplikácie hp photo & imaging, ktorý sa dodáva so softvérom.
kopírovanie
referenčná príručka
53
kapitola 4
tvorba plagátu
Funkciou Poster (Plagát) zariadenie HP PSC rozdelí originál na časti a potom ich
zväčší na papier formátu letter alebo A4 tak, že z nich budete môct’ poskladat’
plagát.
1Položte originál na sklo lícnou stranou dolu, do pravého predného rohu.
Pri kopírovaní fotografie umiestnite fotografiu na sklo tak, aby dlhšia strana
bola pozdž predného okraja skla.
2Stlačte dvakrát Copy (Kopírovanie) a zobrazí sa Copy Menu (Ponuka
kopírovania).
3Stlačte 2 a potom 5.
Týmto vyberiete Reduce/Enlarge (Zmenšit’/Zväčšit’) a potom Poster
(Plagát).
Copy Menu (Ponuka kopírovania)
1. Borderless (Bez rámčeka)
2. Reduce/Enlarge (Zmenšit’/
Zväčšit’)
3. Copy Quality (Kvalita
kopírovania)
kopírovanie
4. Paper Size (Vekost’ papiera)
5. Paper Type (Typ papiera)
6. Lighter/Darker (Svetlejšie/
Tmavšie)
7. Enhancements (Zvýraznenia)
8. Color Intensity (Intenzita farby)
9. Set New Defaults (Nastavenie
nových predvolených hodnôt)
Reduce/Enlarge
(Zmenšit’/Zväčšit’)
1. Actual Size (Skutočná
vekost’)
2. Fit to Page (Prispôsobit’
na stranu)
3. Custom 100%
(Používateské nastavenie
100 %)
4. Image Sizes (Vekosti
obrázku)
5. Poster (Plagát)
4Stlačte , čím sa zvýrazní šírka strany plagátu a potom stlačte OK.
Predvolená vekost’ plagátu má šírku jednej strany.
54
hp psc 2400 series
5Stlačte Start Black (Začat’ čiernobielo) alebo Start Color (Začat’ farebne).
Po zadaní šírky plagátu zariadenie HP PSC prispôsobí džku automaticky
tak, aby sa zachovali proporcie originálu.
Tip: Ak nie je možné originál zväčšit’ na zvolenú vekost’
plagátu, pretože presahuje maximálne percento zväčšenia, objaví
sa chybová správa, ktorá oznámi, aký počet strán šírky plagátu je
možné vytvorit’. Zvote menšiu vekost’ plagátu a znovu kopírujte.
Softvér HP Director v počítači vám umožuje byt’ pri práci s fotografiami ešte
kreatívnejšími. Stačí len naskenovat’ fotografiu do počítača a môžete použit’
nástroj HP Director Quick Projects (Rýchle projekty aplikácie HP Director) na
vytvorenie plagátov, transparentov a nažehovačiek na tričká z vašej fotografie.
Viac sa dozviete v elektronickom pomocníkovi aplikácie hp photo & imaging,
ktorý sa dodáva so softvérom.
príprava farebnej nažehovačky na tričko
Text alebo obrázok môžete kopírovat’ na nažehovačku, ktorú potom môžete
nažehlit’ na tričko.
Tip: Aplikovanie nažehovačky odporúčame vyskúšat’ najprv na
starej látke.
1Položte originál na sklo lícnou stranou dolu, do pravého predného rohu.
Pri kopírovaní fotografie umiestnite fotografiu na sklo tak, aby dlhšia strana
bola pozdž predného okraja skla.
2Do vstupného zásobníka založte nažehovací papier T-shirt transfer paper.
3Stlačte dvakrát Copy (Kopírovanie) a potom 5.
Týmto zobrazíte ponuku Copy Menu (Ponuka kopírovania) a vyberiete
Paper Type (Typ papiera).
použitie funkcií kopírovania
referenčná príručka
Copy Menu (Ponuka kopírovania)
1. Borderless (Bez rámčeka)
2. Reduce/Enlarge (Zmenšit’/
Zväčšit’)
3. Copy Quality (Kvalita
kopírovania)
4. Paper Size (Vekost’ papiera)
5. Paper Type (Typ papiera)
6. Lighter/Darker (Svetlejšie/
Tmavšie)
7. Enhancements (Zvýraznenia)
8. Color Intensity (Intenzita farby)
9. Set New Defaults (Nastavenie
nových predvolených hodnôt)
4Stlačte , čím sa zvýrazní Iron-On (Nažehovačka) a potom stlačte OK.
5Stlačte Start Black (Začat’ čiernobielo) alebo Start Color (Začat’ farebne).
Ke vyberiete Iron-On (Nažehovačka) ako typ papiera, zariadenie
HP PSC automaticky skopíruje zrkadlový obraz originálu (ako je to
ukázané nižšie), aby sa po nažehlení na tričko obrázok zobrazil správne.
zastavenie kopírovania
`Ak chcete kopírovanie zastavit’, stlačte na prednom paneli tlačidlo Cancel
(Zrušit’).
kopírovanie
56
hp psc 2400 series
5
použitie funkcií skenovania
Skenovanie je proces prevodu textu a obrázkov do elektronického formátu,
použiteného počítačom. Skenovat’ môžete skoro všetko: fotografie, články
časopisov, textové dokumenty, dokonca aj 3D predmety, ak dáte pozor, aby
z
ste nepoškriabali sklo.
Keže skenovaný obraz alebo text je v elektronickom formáte, môžete ho
v textovom alebo grafickom programe modifikovat’ tak, aby vyhovoval vašim
predstavám. Môžete postupovat’ takto:
•Naskenujte text z článku do textového procesora a citujte ho v správe, čím
ušetríte čas, potrebný na prepisovanie.
•Naskenujte logo a použite ho v programe na tvorbu publikácií, čo vám
umožní tlačit’ si vizitky a brožúry.
•Naskenujte fotografie svojich detí a odošlite ich elektronickou poštou
príbuzným, vytvorte fotografický inventár vášho domu alebo kancelárie,
alebo si vytvorte elektronickú knihu výstrižkov.
Ak chcete používat’ funkcie skenovania, musí byt’ zariadenie HP PSC prepojené
s počítačom a obe zariadenia musia byt’ zapnuté. Tiež musí byt’ na počítači
inštalovaný softvér HP PSC a pred skenovaním musí byt’ spustený. Ak chcete
skontrolovat’, či je softvér HP
vyhadajte ikonu hp psc 2400 series na paneli úloh v pravej spodnej časti
obrazovky, veda času. V systéme Macintosh je softvér HP PSC spustený vždy.
Skenovanie môžete začat’ z počítača alebo zo zariadenia HP PSC. V tejto časti
je vysvetlené, ako skenovat’ len z predného panela zariadenia HP
Informácie o tom, ako skenovat’ z počítača a ako upravit’, zmenit’ vekost’,
otočit’, orezat’ a zvýšit’ ostrost’ naskenovaných obrázkov, nájdete
v elektronickom pomocníkovi aplikácie hp photo & imaging, ktorý sa dodáva so
softvérom.
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
•skenovanie originálu na strane 57
•zastavenie skenovania na strane 59
PSC spustený na počítači so systémom Windows,
PSC.
skenovanie originálu
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
•odoslanie naskenovaného obrázku na počítač, pripojený priamo k
zariadeniu hp psc na strane 58
•odoslanie naskenovaného obrázku na pamät’ovú kartu, založenú v
zariadení hp psc na strane 59
skenovanie
57
kapitola 5
odoslanie naskenovaného obrázku na počítač, pripojený priamo k zariadeniu
hp
psc
Ak je zariadenie HP PSC pripojené priamo k počítaču prostredníctvom kábla
USB alebo paralelného kábla, postupujte poda nasledujúcich krokov.
1Položte originál na sklo lícnou stranou dolu, do pravého predného rohu.
2Ak ešte nesvieti, stlačte Scan (Skenovanie).
Objaví sa Scan Menu (Ponuka skenovania) so zoznamom umiestnení, ktoré
sú nastavené pre skenovanie. Predvolené nastavenie je to, ktoré ste vybrali
naposledy pri použití tejto ponuky.
Scan Menu (Ponuka skenovania)
1. HP Photo & Imaging Gallery
2. HP Instant Share
3. MS Powerpoint
4. Adobe Photoshop
5. Photo Memory Card
3Predvolené umiestnenie vyberiete stlačením OK. Ak chcete vybrat’ iné
umiestnenie, stlačte , čím sa zvýrazní dané umiestnenie a potom stlačte
OK, alebo jednoducho zadajte jeho číslo na klávesnici.
4Stlačte Start Black (Začat’ čiernobielo) alebo Start Color (Začat’ farebne).
Náhad naskenovaného obrázku sa objaví v okne počítača HP Scan, kde
ho môžete upravovat’.
Viac informácií o upravovaní náhadu obrázku nájdete v elektronickom
pomocníkovi aplikácie hp photo & imaging, ktorý sa dodáva so softvérom.
5V okne HP Scan vykonajte všetky úpravy náhadu obrázku. Ke skončíte,
kliknite na Accept (Prijat’).
Zariadenie HP PSC odošle naskenovaný obrázok do vybraného
umiestnenia. Ak zvolíte aplikáciu HP Photo & Imaging Gallery
(HP Gallery), automaticky sa otvorí a zobrazí sa obrázok.
skenovanie
58
Aplikácia HP Gallery má vea nástrojov, ktoré môžete použit’ na úpravu
naskenovaného obrázku. Celkovú kvalitu obrázku môžete zlepšit’ úpravou
jasu, ostrosti, tónu farieb alebo sýtosti. Obrázok môžete tiež orezat’, narovnat’,
otočit’ alebo zmenit’ jeho vekost’. Ke naskenovaný obrázok vyzerá tak, ako
chcete, môžete ho otvorit’ v alšej aplikácii, odoslat’ elektronickou poštou,
uložit’ ako súbor alebo vytlačit’. Informácie o používaní týchto funkcií
v aplikácii HP Gallery nájdete v elektronickom pomocníkovi aplikácie
hp photo & imaging, ktorý sa dodáva so softvérom.
hp psc 2400 series
použitie funkcií skenovania
odoslanie naskenovaného obrázku na pamät’ovú kartu, založenú v zariadení
hp
psc
Naskenovaný obrázok môžete odoslat’ na pamät’ovú kartu, ktorá je práve
vložená v jednom zo slotov pre pamät’ové karty, v zariadení HP
vám to použit’ funkcie fotografickej pamät’ovej karty na generovanie výtlačkov
bez rámčeka a stránok albumu z naskenovaného obrázku. Tiež to umožuje
prístup k naskenovanému obrázku z ostatných zariadení, ktoré podporujú
pamät’ovú kartu.
1Položte originál na sklo lícnou stranou dolu, do pravého predného rohu.
2Ak ešte nesvieti, stlačte Scan (Skenovanie).
Objaví sa Scan Menu (Ponuka skenovania) so zoznamom umiestnení, ktoré
sú nastavené pre skenovanie. Predvolené nastavenie je to, ktoré ste vybrali
naposledy pri použití tejto ponuky.
Scan Menu (Ponuka skenovania)
1. HP Photo & Imaging Gallery
2. HP Instant Share
3. MS Powerpoint
4. Adobe Photoshop
5. Photo Memory Card
PSC. Umožní
3Stlačte , čím sa zvýrazní Photo Memory Card (Fotografická pamät’ová
karta) a potom stlačte OK.
4Stlačte Start Black (Začat’ čiernobielo) alebo Start Color (Začat’ farebne).
Zariadenie HP PSC naskenuje obrázok a uloží súbor na pamät’ovú kartu.
zastavenie skenovania
`Ak chcete skenovanie zastavit’, stlačte na prednom paneli tlačidlo Cancel
(Zrušit’).
skenovanie
referenčná príručka
59
kapitola 5
skenovanie
60
hp psc 2400 series
použitie funkcií faxu
6
fax
Pomocou zariadenia HP PSC môžete odosielat’ a prijímat’ faxy, vrátane
farebných. Môžete nastavit’ rýchle vytáčanie pre rýchle a jednoduché
odosielanie faxov na často používané čísla. Z predného panelu môžete nastavit’
množstvo možností faxu, napríklad rozlíšenie a kontrast.
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
•odoslanie faxu na strane 61
•príjem faxu na strane 65
•nastavenie hlavičky faxu na strane 67
•zadávanie textu na strane 68
•tlač protokolov na strane 69
•nastavenie rýchleho vytáčania na strane 71
•ovládanie rozlíšenia a kontrastu na strane 72
•nastavenie možností faxu na strane 74
•tlač faxov z pamäte na strane 78
•zastavenie faxovania na strane 79
Mali by ste si preštudovat’ softvér HP Photo & Imaging Director (HP Director),
ktorý sa dodáva so zariadením HP PSC, aby ste úplne využili všetky jeho funkcie.
Pomocou softvéru HP môžete vykonávat’ tieto a alšie úlohy, ktoré nie sú
k dispozícii prostredníctvom predného panelu zariadenia HP PSC. Napríklad:
• odoslat’ fax z počítača a pridat’ titulný list
• vytvorit’ titulný list v počítači
• prezriet’ si fax na počítači pred odoslaním
• odoslat’ fax viacerým príjemcom
Informácie o prístupe k softvéru HP Director nájdete v časti použitie softvéru
hp director, aby ste mohli robit’ viac so zariadením hp psc na strane 6.
odoslanie faxu
Pomocou predného panela môžete zo zariadenia HP PSC odoslat’ čiernobiely
alebo farebný fax.
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
•zapnutie potvrdzovania faxov na strane 62
•odoslanie farebného faxu na strane 62
•odoslanie dvojstránkového čiernobieleho faxu na strane 63
•odoslanie farebného originálu alebo fotografického faxu na strane 63
•odoslanie faxu pomocou funkcie rýchleho vytáčania na strane 64
61
fax
kapitola 6
zapnutie potvrdzovania faxov
Zariadenie HP PSC predvolene vytlačí protokol len vtedy, ke nastane problém
s odoslaním alebo prijatím faxu. Po každej transakcii sa na farebnom grafickom
displeji na krátky čas objaví správa, potvrdzujúca, že položka bola úspešne
odoslaná. Ak potrebujete potvrdenie o úspešnom odoslaní faxu v tlačenej forme,
ešte pred odoslaním faxu postupujte poda týchto pokynov.
1Stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie).
2Stlačte 1, potom stlačte 5.
Týmto vyberiete Print Report (Tlač protokolu) a potom Fax Report Setup
(Nastavenie protokolu faxu).
1. Last Transaction (Posledná
transakcia)
2. Fax Log (Záznam faxu)
3. Speed Dial List (Zoznam
rýchleho vytáčania)
4. Self-Test Report (Protokol
interného testu)
5. Fax Report Setup (Nastavenie
protokolu faxu)
Print Report (Tlač protokolu)
Fax Report Setup
(Nastavenie protokolu faxu)
1. Every Error (Každá
chyba)
2. Send Error (Chyba
odosielania)
3. Receive Error (Chyba
príjmu)
4. Every Fax (Každý fax)
5. Send Only (Len
odosielanie)
6. Off (Vypnuté)
3Stlačte 5, potom stlačte OK.
Týmto vyberiete Send Only (Len odosielanie).
Poznámka: Stále budete dostávat’ vytlačené protokoly o chybách, ktoré sa
vyskytnú počas faxovania, ak vyberiete protokol Send Only (Len odosielanie).
Viac informácií o tlačení protokolov nájdete v časti tlač protokolov na strane 69.
odoslanie farebného faxu
Táto čast’ opisuje, ako sa odosiela základný čiernobiely fax.
Ak chcete odoslat’ viacstránkový fax, pozrite si čast’ odoslanie dvojstránkového
čiernobieleho faxu na strane 63. Tiež môžete odoslat’ farebný alebo
fotografický fax. Viac informácií nájdete v časti odoslanie farebného originálu
alebo fotografického faxu na strane 63.
1Položte prvú stranu na sklo lícnou stranou dolu, do pravého predného rohu.
Viac informácií nájdete v časti zakladanie originálu na strane 13.
2Stlačte Fax.
Objaví sa obrazovka Enter Fax Number (Zadat’ faxové číslo).
3Zadajte faxové číslo.
Tip: Trojsekundovú pauzu medzi číslicami zadáte opakovaným
stláčaním symbolu (#), kým sa na farebnom grafickom displeji
neobjaví pomlčka.
62
hp psc 2400 series
4Stlačte Start Black (Začat’ čiernobielo).
Stlačením Start Black sa naskenuje prvá strana do pamäte. Po naskenovaní
stránky vás predný panel vyzve na skenovanie alšej strany.
5Stlačte 1 (Yes) (Áno), ak chcete faxovat’ alšiu stranu, alebo 2 (No) (Nie),
ak nemáte alšiu stranu.
odoslanie dvojstránkového čiernobieleho faxu
Zo zariadenia HP PSC môžete odoslat’ dvojstránkový (alebo viacstránkový)
čiernobiely fax.
Poznámka: Tiež môžete odoslat’ farebný originál alebo fotografický fax.
Viac informácií nájdete v časti odoslanie farebného originálu alebo
fotografického faxu na strane 63.
1Položte prvú stranu na sklo lícnou stranou dolu, do pravého predného rohu.
Viac informácií nájdete v časti zakladanie originálu na strane 13.
2Stlačte Fax.
Objaví sa obrazovka Enter Fax Number (Zadat’ faxové číslo).
3Zadajte faxové číslo.
Tip: Trojsekundovú pauzu medzi číslicami zadáte opakovaným stláčaním
symbolu (#), kým sa na farebnom grafickom displeji neobjaví pomlčka.
4Stlačte Start Black (Začat’ čiernobielo).
Stlačením Start Black sa do pamäte naskenuje prvá strana. Po naskenovaní
stránky vás predný panel vyzve na skenovanie alšej strany.
5Stlačte 1 (Yes) (Áno), ak chcete skenovat’ alšiu stranu.
6Zložte prvú stranu zo skla a položte druhú stranu.
7Stlačte OK, ak chcete odoslat’ alšiu stranu.
Po naskenovaní strán do pamäte zariadenie HP PSC vytočí dané číslo
a odošle fax.
Vedeli ste, že fax môžete odoslat’ z vášho počítača pomocou softvéru
HP Director, ktorý sa dodáva so zariadením HP PSC? Tiež môžete vytvorit’
a k faxu pripojit’ titulný list, generovaný počítačom. Je to jednoduché.
Viac informácií nájdete v elektronickom pomocníkovi aplikácie hp photo &
imaging, ktorý sa dodáva so softvérom.
použitie funkcií faxu
fax
odoslanie farebného originálu alebo fotografického faxu
Zo zariadenia HP PSC môžete faxovat’ farebný originál alebo fotografiu. Ak pri
odosielaní farebného faxu zariadenie HP PSC zistí, že faxový prístroj príjemcu
prijíma len čiernobiele faxy, zariadenie HP PSC odošle fax v čiernobielom
režime.
Pri farebnom faxovaní odporúčame používat’ len farebné originály.
1Položte originál na sklo lícnou stranou dolu, do pravého predného rohu.
Viac informácií nájdete v časti zakladanie originálu na strane 13.
Tip: Fotografiu formátu 10 x 15 cm (4 x 6 palcov) vycentrujete
tak, že ju položíte do stredu papiera formátu letter alebo A4
a potom položíte originál na sklo.
referenčná príručka
63
fax
kapitola 6
2Stlačte Fax.
Objaví sa obrazovka Enter Fax Number (Zadat’ faxové číslo).
3Zadajte faxové číslo.
Tip: Trojsekundovú pauzu medzi číslicami zadáte opakovaným
stláčaním symbolu (#), kým sa na farebnom grafickom displeji
neobjaví pomlčka.
4Pri faxovaní fotografií odporúčame zmenit’ rozlíšenie na Photo
(Fotografické). Informácie o zmene rozlíšenia nájdete v časti zmena
rozlíšenia na strane 72.
5Stlačte Start Color (Začat’ farebne).
Stlačením Start Color (Začat’ farebne) sa vytočí číslo a potom sa po
naskenovaní stránok odošle fax.
Vedeli ste, že fax môžete odoslat’ z vášho počítača pomocou softvéru
HP Director, ktorý sa dodáva so zariadením HP PSC? Tiež môžete vytvorit’
a k faxu pripojit’ titulný list, generovaný počítačom. Je to jednoduché.
Viac informácií nájdete v elektronickom pomocníkovi aplikácie hp photo &
imaging, ktorý sa dodáva so softvérom.
odoslanie faxu pomocou funkcie rýchleho vytáčania
Fax môžete zo zariadenia HP PSC rýchlo odoslat’ pomocou funkcie Speed
Dials (Rýchle vytáčanie).
Speed Dials (Rýchle vytáčanie) sa neobjaví, ak ste ho vopred nenastavili.
Viac informácií nájdete v časti nastavenie rýchleho vytáčania na
strane 71.
1Položte originál na sklo lícnou stranou dolu, do pravého predného rohu.
Viac informácií nájdete v časti zakladanie originálu na strane 13.
2Stlačte Fax.
Objaví sa obrazovka Enter Fax Number (Zadat’ faxové číslo).
64
Enter Fax Number (Zadat’
faxové číslo)
_
Stlačte pre Redial
(Opätovné vytáčanie).
Stlačte pre Speed Dials
(Rýchle vytáčanie).
Stlačte Fax pre nastavenia.
3Stlačte , aby ste mali prístup k funkcii Speed Dials (Rýchle vytáčanie).
Tip: Tiež môžete stlačit’ a vytočí sa naposldy volané číslo.
4Postupne stláčajte , kým sa neobjaví príslušný záznam rýchleho
vytáčania.
5Stlačte OK.
hp psc 2400 series
príjem faxu
použitie funkcií faxu
6Stlačte Start Black (Začat’ čiernobielo) alebo Start Color (Začat’ farebne).
Po naskenovaní stránky vás predný panel vyzve na skenovanie alšej
stránky. Ak chcete faxovat’ alšiu stranu, stlačte 1 (Yes) (Áno), inak stlačte
2 (No) (Nie). Ak stlačíte 1, budete vyzvaní založit’ alší originál. Po
založení originálu na sklo a po výzve stlačte OK.
Záznamy rýchleho vytáčania môžete rýchlo a jednoducho nastavit’ v počítači
pomocou softvéru HP Director. Viac informácií nájdete v elektronickom
pomocníkovi aplikácie hp photo & imaging, ktorý sa dodáva so softvérom.
Poda toho, ako je zariadenie HP PSC nastavené, môžete prijímat’ faxy
automaticky alebo manuálne. Zariadenie HP
príjem faxov, pokia nevyberiete vobu No Answer (Bez odpovede) pre
nastavenie Rings to Answer (Počet zvonení do odpovede). Viac informácií
vobe Rings to Answer (Počet zvonení do odpovede) nájdete v časti nastavenie
o
počtu zvonení pred odpovedaním na strane 66.
Ak dostanete fax formátu legal a zariadenie HP PSC nie je nastavené na použitie
papiera formátu legal, jednotka automaticky zmenší fax tak, aby sa vošiel na
papier, ktorý je založený v zariadení. Ak ste vypli funkciu automatického
zmenšenia, fax sa vytlačí na dvoch stranách. Viac informácií nájdete v časti
nastavenie automatického zmenšenia pre prichádzajúce faxy na strane 75.
Ak máte odkazovač pripojený na tú istú linku, ako zariadenie HP PSC, možno
budete musiet’ nastavit’ požadovaný počet zvonení, než zariadenie HP
začne prijímat’ fax. Predvolený počet nastavení, než zariadenie HP PSC začne
prijímat’ fax, je 6 (líši sa poda krajín). Viac informácií o nastavení počtu
zvonení do odpovede nájdete v časti
odpovedaním na strane 66.
Ak máte hlasovú poštu prostredníctvom vašej telefonickej spoločnosti, možno
budete tiež chciet’ nastavit’ zariadenie HP PSC tak, aby odpovedalo na faxové
volania manuálne.
Informácie o nastavení zariadenia HP PSC s ostatnými kancelárskymi
zariadeniami, ako sú odkazovače a hlasová pošta, nájdete v časti inštalácia
faxu na strane 123.
Poznámka: Ak ste inštalovali fotografickú tlačovú kazetu na tlač fotografií,
možno ju budete chciet’ pri prijímaní faxov vymenit’ za čiernu. alšie
informácie nájdete v časti práca s tlačovými kazetami na strane 88.
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
•nastavenie počtu zvonení pred odpovedaním na strane 66
•nastavenie zariadenia hp psc, aby odpovedalo na faxové volania
manuálne na strane 66
•manuálny príjem faxu na strane 67
PSC je nastavené na automatický
PSC
nastavenie počtu zvonení pred
fax
referenčná príručka
65
fax
kapitola 6
nastavenie počtu zvonení pred odpovedaním
Môžete určit’, koko zvonení má odozniet’ predtým, než zariadenie HP PSC
automaticky odpovie na telefonát. Predvolená hodnota je 6 zvonení (líši sa
poda krajín).
Ak nechcete, aby zariadenie HP PSC automaticky odpovedalo na telefonáty,
nastavte Rings to Answer (Počet zvonení do odpovede) na No Answer (Bez
odpovede).
1Stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie).
2Stlačte 3 a potom znovu 3.
Týmto zvolíte Basic Fax Setup (Základné nastavenie faxu) a Rings to
Answer (Počet zvonení do odpovede).
3Stláčajte , kým sa nezvýrazní daný počet zvonení pred odpovedaním.
Ak máte na tejto telefónnej linke odkazovač, nastavte zariadenie HP PSC
tak, aby odpovedalo na telefonát po odkazovači. Počet zvonení do
odpovede by pre zariadenie HP PSC mal byt’ väčší než je počet zvonení
do odpovede pre odkazovač.
Chcete, aby odkazovač odpovedal pred zariadením HP PSC. Zariadenie
HP PSC sleduje volania a odpovie, ak zistí tóny faxu.
4Ak chcete túto vobu potvrdit’, stlačte tlačidlo OK.
5Ak máte na tejto telefónnej linke modem, vypnite nastavenie v softvéri
modemu, ktoré automaticky prijíma faxy na počítač. V opačnom prípade
zariadenie HP PSC nebude príjímat’ faxy správne.
Informácie o nastavení zariadenia HP PSC s ostatnými kancelárskymi
zariadeniami, ako sú odkazovače a hlasová pošta, nájdete v časti
faxu na strane 123.
inštalácia
nastavenie zariadenia hp psc, aby odpovedalo na faxové volania manuálne
V určitých situáciách budete chciet’ prijímat’ faxy manuálne. Napríklad, ak máte
spoločnú linku pre zariadenie HP PSC a telefón a nemáte rozlíšené zvonenie,
budete musiet’ nastavit’ zariadenie HP PSC tak, aby odpovedalo na faxové
PSC nedokáže
66
volania manuálne. Je to z toho dôvodu, že zariadenie HP
rozpoznat’, či ide o faxové alebo telefónne volanie. Pri manuálnom prijímaní
faxov musíte byt’ k dispozícii a osobne odpovedat’ na prichádzajúce faxové
volanie, inak zariadenie HP
PSC nebude môct’ faxy prijat’. Viac informácií
o manuálnom prijímaní faxov nájdete v časti manuálny príjem faxu na
strane 67.
Informácie o nastavení zariadenia HP PSC spolu s ostatným kancelárskym
vybavením, ako sú odkazovače a hlasová pošta, nájdete v časti
na strane 123.
1Stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie).
inštalácia faxu
hp psc 2400 series
použitie funkcií faxu
2Stlačte 3 a potom znovu 3.
Týmto zvolíte Basic Fax Setup (Základné nastavenie faxu) a Rings to
Answer (Počet zvonení do odpovede).
fax
Basic Fax Setup
(Základné nastavenie faxu)
1. Date and Time (Dátum
a čas)
2. Fax Header (Hlavička
faxu)
3. Rings to Answer (Počet
zvonení do odpovede)
4. Paper Size (Vekost’
papiera)
5. Tone or Pulse Dialing
(Tónové alebo pulzné
vytáčanie)
6. Ring and Beep Volume
(Hlasitost’ zvonenia a
pípania)
3Stlačte 2.
Týmto vyberiete No Answer (Bez odpovede).
4Ak chcete túto vobu potvrdit’, stlačte tlačidlo OK.
manuálny príjem faxu
Ak nastavíte zariadenie HP PSC na manuálny príjem faxov, budete musiet’
odpovedat’ na prichádzajúce faxové volanie osobne.
1Ke zariadenie HP PSC začne zvonit’, zodvihnite slúchadlo telefónu, ktorý
je na tej istej linke ako zariadenie HP PSC.
2Ak budete počut’ tóny faxu, urobte jednu z nasledujúcich možností:
– Ak je telefón pripojený ku zadnej časti zariadenia HP PSC, stlačte Fax a
potom Start Black (Začat’ čiernobielo) alebo Start Color (Začat’ farebne).
– Ak telefón nie je pripojený ku zadnej časti zariadenia HP PSC, ale je
na tej istej telefónnej linke, stlačte na telefóne tlačidlá 1 2 3.
3Počkajte na tóny faxu a potom telefón zložte.
Rings to Answer (Počet
zvonení do odpovede)
1. 6 rings (6 zvonení)
2. No Answer (Bez
odpovede)
3. 1 ring (1 zvonenie)
4. 2 rings (2 zvonenia)
5. 3 rings (3 zvonenia)
6. 4 rings (4 zvonenia)
7. 5 rings (5 zvonení)
nastavenie hlavičky faxu
V hlavičke faxu sa vytlačí vaše meno a faxové číslo v hornej časti každého faxu,
ktorý odošlete. Pre nastavenie hlavičky faxu odporúčame počas inštalácie
HP použit’ aplikáciu Fax Setup Wizard (Sprievodca nastavením faxu).
softvéru
Hlavičku faxu však môžete nastavit’ aj z predného panela.
V mnohých krajinách sú niektoré informácie v hlavičke faxu zo zákona povinné.
Poznámka: V Maarsku môže identifikačný kód predplatitea (hlavička
faxu) nastavit’ alebo zmenit’ len oprávnený personál. Viac informácií
získate u autorizovaného predajcu spoločnosti Hewlett-Packard.
referenčná príručka
67
kapitola 6
fax
zadávanie textu
1Stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie).
2Stlačte 3, potom stlačte 2.
Týmto zvolíte Basic Fax Setup (Základné nastavenie faxu) a Fax Header
(Hlavička faxu).
3Ke sa objaví Your Name (Vaše meno), zadajte meno pomocou
numerickej klávesnice a stlačte OK.
Informácie o zadávaní textu nájdete v časti zadávanie textu na strane 68.
4Pomocou klávesnice zadajte svoje faxové číslo.
5Stlačte OK.
Možno bude pre vás ahšie zadat’ informácie pre hlavičku faxu pomocou
aplikácie Fax Setup Wizard (Sprievodca nastavením faxu) v softvéri HP Director,
ktorý bol inštalovaný so zariadením HP PSC. Okrem zadania informácií pre
hlavičku faxu môžete zadat’ informácie pre titulný list. Tieto informácie sa
použijú pri odosielaní faxu z počítača a pri pripojení titulného listu.
Viac informácií nájdete v elektronickom pomocníkovi aplikácie hp photo &
imaging, ktorý sa dodáva so softvérom.
V nasledujúcom zozname sú uvedené tipy na zadávanie textu pomocou
klávesnice na prednom paneli.
•Stláčajte tlačidlá na klávesnici, korešpondujúce s písmenami mena.
ABC
2
Písmená A, B a C zodpovedajú číslici
2 a tak alej.
68
•Stlačte tlačidlo niekokokrát a písmeno bude najprv malé, potom veké.
Prvé písmeno textu je automaticky veké.
JKL
5
Aby ste dostali tento znak:
Stlačte 5 tokorát:
j1k2l3J4K5L65
7
Poznámka: V závislosti od vybratej krajiny môžu byt’ k dispozícii alšie
znaky.
•Ke sa zobrazí správne písmeno, stlačte , potom stlačte číslicu,
korešpondujúcu s nasledujúcim písmenom v mene. Stlačte tlačidlo
niekokokrát, kým sa nezobrazí správne písmeno.
•Kurzor sa automaticky posunie doprava 1,5 sekundy po stlačení
posledného tlačidla.
•Medzeru zadáte stlačením tlačidla (#).
•Pomlčku zadáte stlačením (#).
•Pri zadávaní symbolu, ako napríklad @, stláčajte opakovane tlačidlo
hviezdičky (*) a budete sa posúvat’ zoznamom dostupných symbolov, ktoré
sú: *, -, &, ., / (), ‘, =, #, @, _ a !
•Ak sa pomýlite, stlačením chybné písmeno vymažete a potom zadajte
správne písmeno.
•Po skončení zadávania textu stlačte OK a záznam sa uloží.
hp psc 2400 series
tlač protokolov
použitie funkcií faxu
Zariadenie HP PSC môžete nastavit’ tak, aby tlačilo chybové protokoly
a potvrdzujúce protokoly pre každý odoslaný a prijatý fax. Tiež môžete
manuláne vytlačit’ systémové protokoly, ak ich potrebujete. Tieto protokoly
poskytujú užitočné systémové informácie o zariadení HP
Zariadenie HP PSC je predvolene nastavené na tlač protokolu len vtedy, ke
nastane problém s odoslaním alebo prijatím faxu. Po každej transakcii sa na
farebnom grafickom displeji na krátky čas objaví správa indikujúca, či bol fax
úspešne odoslaný.
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
•generovanie automatických protokolov na strane 69
•generovanie manuálnych protokolov na strane 70
generovanie automatických protokolov
Toto nastavenie umožuje konfigurovat’ zariadenie HP PSC tak, aby automaticky
tlačilo potvrdzujúce a chybové protokoly.
Poznámka: Ak potrebujete potvrdenie o úspešnom odoslaní faxu v tlačenej
forme, ešte pred odoslaním faxu postupujte poda týchto pokynov.
1Stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie).
2Stlačte 1, potom stlačte 5.
Týmto vyberiete Print Report (Tlač protokolu) a potom Fax Report Setup
(Nastavenie protokolu faxu).
Print Report (Tlač protokolu)
1. Last Transaction (Posledná
transakcia)
2. Fax Log (Záznam faxu)
3. Speed Dial List (Zoznam
rýchleho vytáčania)
4. Self-Test Report (Protokol
interného testu)
5. Fax Report Setup (Nastavenie
protokolu faxu)
PSC.
Fax Report Setup
(Nastavenie protokolu faxu)
1. Every Error (Každá
chyba)
2. Send Error (Chyba
odosielania)
3. Receive Error (Chyba
príjmu)
4. Every Fax (Každý fax)
5. Send Only (Len
odosielanie)
6. Off (Vypnuté)
fax
referenčná príručka
69
fax
kapitola 6
3Stlačením sa posúvate cez nasledujúce typy protokolov:
– 1. Every Error (Každá chyba): vytlačí sa pri akejkovek faxovej chybe
(predvolený).
– 2. Send Error (Chyba odosielania): vytlačí sa pri chybe prenosu.
– 3. Receive Error (Chyba príjmu): vytlačí sa pri chybe počas prijímania
faxu.
– 4. Every Fax (Každý fax): potvrdí každé odoslanie alebo prijatie faxu.
– 5. Send Only (Len odosielanie): vytlačí sa vždy po odoslaní faxu.
–6. Off (Vypnuté): netlačia sa žiadne protokoly.
4Po zvýraznení daného protokolu stlačte OK.
generovanie manuálnych protokolov
O zariadení HP PSC môžete manuálne generovat’ protokoly, ako napr. stav
posledného faxu, ktorý ste odoslali.
1Stlačte Setup, potom stlačte 1.
Týmto vyberiete Print Report (Tlač protokolu).
Print Report (Tlač protokolu)
1. Last Transaction (Posledná
transakcia)
2. Fax Log (Záznam faxu)
3. Speed Dial List (Zoznam
rýchleho vytáčania)
4. Self-Test Report (Protokol
interného testu)
5. Fax Report Setup (Nastavenie
protokolu faxu)
70
2Stlačením sa posúvate cez nasledujúce typy protokolov:
–1. Last Transaction (Posledná transakcia): vytlačia sa podrobnosti
o poslednej faxovej transakcii.
–2. Fax Log (Záznam faxu): vytlačí sa záznam približne 40 posledných
faxových transakcií.
– 3. Speed Dial List (Zoznam rýchleho vytáčania): vytlačí sa zoznam
naprogramovaných záznamov rýchleho vytáčania.
–4. Self-Test Report (Protokol interného testu): vytlačí sa protokol, ktorý
vám pomôže pri určovaní problémov s tlačou a zarovnávaním. Viac
informácií nájdete v časti tlač protokolu interného testu na strane 89.
– 5. Fax Report Setup (Nastavenie protokolu faxu): vytlačia sa
automatické protokoly faxu, ako je opísané v časti generovanie
automatických protokolov na strane 69.
3Po zvýraznení daného protokolu stlačte OK.
hp psc 2400 series
nastavenie rýchleho vytáčania
použitie funkcií faxu
Faxovým číslam, ktoré často používate, môžete priradit’ záznam rýchleho
vytáčania. Umožní vám to vytáčat’ tieto čísla rýchle pomocou predného panela.
Vytvorit’ môžete maximálne 60 jednotlivých záznamov rýchleho vytáčania
(závisí od modelu).
Pri nastavovaní záznamov rýchleho vytáčania odporúčame použit’ softvér
Director, ale môžete použit’ aj predný panel.
HP
Informácie o odosielaní faxov pomocou rýchleho vytáčania nájdete v časti
odoslanie faxu pomocou funkcie rýchleho vytáčania na strane 64.
Poznámka: Záznam rýchleho vytáčania môže byt’ priradený len jednému
telefónnemu číslu, skupiny rýchleho vytáčania nie sú podporované.
Záznamy rýchleho vytáčania môžete rýchlo a jednoducho nastavit’ v počítači
pomocou softvéru HP Director. Viac informácií nájdete v elektronickom
pomocníkovi aplikácie hp photo & imaging, ktorý sa dodáva so softvérom.
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
•vytvorenie záznamov rýchleho vytáčania na strane 71
•odstránenie záznamov rýchleho vytáčania na strane 72
vytvorenie záznamov rýchleho vytáčania
Pre faxové čísla, ktoré používate často, môžete vytvorit’ záznamy rýchleho
vytáčania.
1Stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie).
2Stlačte 2, potom stlačte 1.
Týmto vyberiete Speed Dial Setup (Nastavenie rýchleho vytáčania), potom
vyberiete Individual Speed Dial (Jednotlivé rýchle vytáčanie).
3. Print Speed Dial List (Tlač
zoznamu rýchleho vytáčania)
Na displeji sa zobrazí prvý nepriradený záznam rýchleho vytáčania.
3Zobrazený záznam rýchleho vytáčania vyberiete stlačením tlačidla OK.
Môžete tiež stlačit’ alebo , aby ste vybrali alší prázdny záznam.
4Zadajte faxové číslo, ktoré sa má priradit’ tomuto záznamu a stlačte OK.
Tip: Trojsekundovú pauzu medzi číslicami zadáte opakovaným
stláčaním symbolu (#), kým sa na farebnom grafickom displeji
neobjaví pomlčka.
71
kapitola 6
5Zadajte meno osoby alebo názov spoločnosti a stlačte OK.
Viac informácií o zadávaní textu nájdete v časti zadávanie textu na
strane 68.
fax
6Po výzve Enter Another? (Zadat’ alší?) stlačte 1 (Áno), ak chcete nastavit’
alšie číslo, alebo stlačte 2 (Nie), čím zadávanie ukončíte.
odstránenie záznamov rýchleho vytáčania
Pri odstraovaní jednotlivého záznamu rýchleho vytáčania postupujte poda
nasledujúcich krokov.
1Stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie).
2Stlačte 2, potom stlačte znovu 2.
Týmto vyberiete Speed Dial Setup (Nastavenie rýchleho vytáčania)
a potom Delete Speed Dial (Odstránenie rýchleho vytáčania).
3Stláčajte , kým sa nezobrazí jednotlivý záznam, ktorý chcete odstránit’,
a potom stlačte OK.
ovládanie rozlíšenia a kontrastu
Môžete zmenit’ rozlíšenie a kontrast dokumentov, ktoré odosielate. Po dvoch
minútach nečinnosti sa tieto zmeny vrátia na predvolené, pokia ich nenastavíte
ako predvolené. Informácie nájdete v časti nastavenie nových predvolených
hodnôt na strane 74.
Poznámka: Tieto nastavenia neovplyvujú nastavenia kopírovania.
Rozlíšenie a kontrast kopírovania sú nastavené nezávisle na rozlíšení
a kontraste faxu. Taktiež, nastavenia, ktoré zmeníte z predného panela,
neovplyvnia faxy, odoslané z počítača.
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
•zmena rozlíšenia na strane 72
•zmena kontrastu na strane 73
•nastavenie nových predvolených hodnôt na strane 74
zmena rozlíšenia
72
Rozlíšenie ovplyvuje rýchlost’ prenosu a kvalitu faxovaných dokumentov.
Zariadenie HP PSC odosiela faxy len pri najvyššom rozlíšení, ktoré podporuje
prijímajúci faxový prístroj.
1Položte originál na sklo lícnou stranou dolu, do pravého predného rohu.
Viac informácií nájdete v časti zakladanie originálu na strane 13.
2Stlačte Fax.
Objaví sa obrazovka Enter Fax Number (Zadat’ faxové číslo).
3Zadajte faxové číslo.
hp psc 2400 series
4Stlačte Fax a potom 1.
Týmto zobrazíte ponuku Fax Menu (Ponuka fax) a potom Resolution
(Rozlíšenie).
5Stlačte a vyberte nastavenie rozlíšenia:
–Fine (Jemné): je to predvolené nastavenie. Poskytuje vysoko kvalitný text
–Photo (Fotografické): toto nastavenie poskytuje fax najlepšej kvality pri
– Standard (Štandardné): toto nastavenie poskytuje najrýchlejší možný
6Stlačte OK.
7Stlačte Start Black (Začat’ čiernobielo) alebo Start Color (Začat’ farebne).
zmena kontrastu
Toto nastavenie použite na zmenu kontrastu faxu, ktorý má byt’ tmavší alebo
svetlejší než originál. Táto funkcia je užitočná, ak faxujete dokument, ktorý je
vyblednutý, stráca farbu alebo je napísaný rukou. Originál môžete stmavit’
úpravou kontrastu.
1Položte originál na sklo lícnou stranou dolu, do pravého predného rohu.
Viac informácií nájdete v časti zakladanie originálu na strane 13.
2Stlačte Fax.
Objaví sa obrazovka Enter Fax Number (Zadat’ faxové číslo).
3Zadajte faxové číslo.
4Stlačte Fax a potom 2.
Týmto zobrazíte ponuku Fax Menu (Ponuka fax) a vyberiete Lighter/Darker
(Svetlejšie/Tmavšie).
Hodnoty rozsahu kontrastu sa zobrazia na farebnom grafickom displeji
ako škála.
5Stlačením tlačidla sa fax zosvetlí, stlačením sa stmaví.
Ukazovate sa bude pohybovat’ doava alebo doprava poda stlačeného
tlačidla.
6Stlačte OK.
7Stlačte Start Black (Začat’ čiernobielo) alebo Start Color (Začat’ farebne).
použitie funkcií faxu
fax
Resolution (Rozlíšenie)
1. Fine (Jemné)
2. Photo (Fotografické)
3. Standard (Štandardné)
vhodný pre faxovanie väčšiny dokumentov.
odosielaní fotografií. Ak zvolíte rozlíšenie Photo (Fotografické),
uvedomte si, že proces faxovania bude trvat’ dlhšie. Pri faxovaní
fotografií, odporúčame vybrat’ rozlíšenie Photo (Fotografické).
prenos s najnižšou kvalitou faxu.
referenčná príručka
73
kapitola 6
nastavenie nových predvolených hodnôt
Predvolené hodnoty rozlíšenia a kontrastu môžete zmenit’ prostredníctvom
predného panela.
fax
1Vykonajte zmeny vo vobách Resolution (Rozlíšenie) a Lighter/Darker
(Svetlejšie/Tmavšie).
2Ak už nie ste v ponuke Fax Menu (Ponuka fax), stlačte dvakrát Fax.
Týmto vyberiete ponuku Fax Menu (Ponuka fax).
3Stlačte 3.
Týmto vyberiete Set New Defaults (Nastavenie nových predvolených
hodnôt).
4Stlačte OK.
nastavenie možností faxu
Nastavit’ môžete vea možností faxu, ako sú kontrola, či zariadenie HP PSC
automaticky opätovne vytáča obsadené číslo. Prezrite si túto čast’, aby ste získali
informácie o zmene možností faxu.
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
•automatické opätovné vytočenie obsadeného alebo neodpovedaného čísla
na strane 74
•použitie režimu Error Correction Mode (ECM, Režim opravy chýb) na
strane 75
•nastavenie automatického zmenšenia pre prichádzajúce faxy na strane 75
•úprava hlasitosti na strane 76
•zmena vzoru odpovedajúceho zvonenia (rozlíšené zvonenie) na strane 76
•nastavenie dátumu a času na strane 77
•nastavenie vekosti papiera na strane 77
•nastavenie tónového alebo pulzného vytáčania na strane 77
•nastavenie záložného príjmu faxu na strane 78
automatické opätovné vytočenie obsadeného alebo neodpovedaného čísla
Zariadenie HP PSC môžete nastavit’ tak, aby automaticky vytáčalo obsadené
alebo neodpovedané číslo. Predvolené nastavenie voby Busy Redial (Opätovné
vytáčanie obsadeného čísla) je Redial (Opätovné vytáčanie). Predvolené
nastavenie voby No Answer Redial (Opätovné vytáčanie neodpovedaného
čísla) je No Redial (Znovu nevytáčat’).
1Stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie).
2Zvote jednu z nasledujúcich možností:
4. No Answer Redial
(Opätovné vytáčanie
neodpovedaného čísla)
5. Automatic Reduction
(Automatické zmenšenie)
6. Backup Fax Reception
(Záložný príjem faxu)
7. Error Correction Mode
(Režim opravy chýb)
No Answer Redial
(Opätovné vytáčanie
neodpovedaného čísla)
1. No Redial (Znovu
nevytáčat’)
2. Redial (Opätovné
vytáčanie)
3Stlačte , čím zvolíte Redial (Opätovné vytáčanie) alebo No Redial (Znovu
nevytáčat’).
4Stlačte OK.
fax
použitie režimu Error Correction Mode (ECM, Režim opravy chýb)
ECM eliminuje stratu dát, spôsobenú nízkou kvalitou telefónnych liniek tým, že
vyhadáva chyby počas prenosu a automaticky žiada retransmisiu chybných
častí. Telefónne poplatky sa týmto neovplyvnia, dokonca sa pri dobrých linkách
znížia. Pri slabých telefónnych linkách ECM zvýši dobu odosielania a tým aj
telefónne poplatky, ale odosielanie je omnoho spoahlivejšie. Režim ECM
môžete vypnút’ (predvolene je zapnutý) v prípade, že kvôli nemu výrazne
vzrástli telefónne poplatky a súhlasíte so slabšou kvalitou výmenou za znížené
poplatky.
1Stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie).
2Stlačte 4 a potom 7.
Týmto zvolíte Advanced Fax Setup (alšie nastavenie faxu) a Error
Correction Mode (ECM, Režim opravy chýb).
3Stlačte a vyberte Off (Vypnuté) alebo On (Zapnuté).
4Stlačte OK.
nastavenie automatického zmenšenia pre prichádzajúce faxy
Toto nastavenie určuje, čo zariadenie HP PSC urobí, ak dostane fax, ktorý je
príliš veký na predvolený formát papiera. Ak je toto nastavenie zapnuté
(predvolené), obrázok sa zmenší tak, aby sa prispôsobil na stranu, ak je to
možné. Ak je toto nastavenie vypnuté, informácie, ktoré sa nezmestia na prvú
stranu, vytlačia sa na druhej strane. Táto funkcia je užitočná, ke prijímate fax
formátu legal a vo vstupnom zásobníku je založený papier formátu letter.
referenčná príručka
75
fax
kapitola 6
1Stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie).
2Stlačte 4 a potom 5.
Týmto zvolíte Advanced Fax Setup (alšie nastavenie faxu) a Automatic
Reduction (Automatické zmenšenie).
3Stlačte a vyberte Off (Vypnuté) alebo On (Zapnuté).
4Stlačte OK.
úprava hlasitosti
Zariadenie HP PSC poskytuje na úpravu hlasitosti zvonenia a reproduktora tri
úrovne. Hlasitost’ zvonenia znamená hlasitost’ pri vyzváaní telefónu. Hlasitost’
reproduktora je úrove všetkého ostatného, ako sú tóny vyzváania, tóny faxu
pípania pri stlačení tlačidiel. Predvolené nastavenie je Soft (Jemné).
a
1Stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie).
2Stlačte 3 a potom 6.
Týmto zvolíte Basic Fax Setup (Základné nastavenie faxu) a Ring and Beep
Volume (Hlasitost’ zvonenia a pípania).
3Stlačte a vyberte jednu z možností: Soft (Jemné), Loud (Hlasné) alebo
Off (Vypnuté).
4Stlačte OK.
zmena vzoru odpovedajúceho zvonenia (rozlíšené zvonenie)
Mnoho telefónnych spoločností ponúka rozlíšené zvonenie, ktoré vám umožní
mat’ niekoko telefónnych čísel na jednej linke. Ke si predplatíte túto službu,
každé číslo bude mat’ iný vzor zvonenia, napríklad jednoduché, dvojité a trojité
zvonenie. Ak túto službu nemáte, použite predvolený vzor zvonenia, ktoré je All
Rings (Všetky zvonenia).
Ak pripojíte zariadenie HP PSC na linku s rozlíšeným zvonením, nech vám vaša
telefónna spoločnost’ priradí jeden vzor zvonenia pre hlasové volania a iný pre
faxové volania. Odporúčame, aby ste pre faxové číslo požiadali o dvojité alebo
trojité zvonenie.
1Skontrolujte, či je zariadenie HP PSC nastavené na automatické
odpovedanie na faxové volania. Informácie nájdete v časti nastavenie
počtu zvonení pred odpovedaním na strane 66.
2Stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie).
3Stlačte 4 a potom 2.
Týmto zvolíte Advanced Fax Setup (alšie nastavenie faxu) a Answer Ring
Pattern (Vzor odpovedajúceho zvonenia).
4Stlačte a prechádzajte týmito možnost’ami: All Rings (Všetky zvonenia),
Single Rings (Jednoduché zvonenia), Double Rings (Dvojité zvonenia),
Triple Rings (Trojité zvonenia) a Double & Triple Rings (Dvojité a trojité
zvonenia).
5Ke sa objaví vzor, ktorý stanovila telefónna spoločnost’ pre toto číslo,
stlačte OK.
76
hp psc 2400 series
nastavenie dátumu a času
Dátum a čas môžete nastavit’ z predného panelu. Pri prenose faxu sa aktuálny
dátum a čas tlačia spolu s hlavičkou faxu. Formát dátumu a času ja založený na
nastavení jazyka a krajiny.
Bežne nastaví dátum a čas automaticky softvér počítača.
Poznámka: Ak bude zariadenie HP PSC bez prúdu, budete musiet’ dátum
a čas znovu nastavit’.
1Stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie).
2Stlačte 3 a potom stlačte 1.
Týmto zvolíte Basic Fax Setup (Základné nastavenie faxu) a potom Date
and Time (Dátum a čas).
3Zadajte mesiac, de a rok (len posledné dve číslice) stláčaním príslušných
číslic na klávesnici.
Podčiarknutý kurzor, vyznačený na začiatku pod prvou číslicou, sa
automaticky posúva k alšej číslici po každom stlačení tlačidla. Po zadaní
poslednej číslice dátumu sa automaticky zobrazí výzva na zadanie času.
4Zadajte hodiny a minúty.
Po zadaní poslednej číslice času sa automaticky objaví výzva AM/PM
(dopoludnia/popoludní), ak je čas zobrazený v12-hodinovom formáte.
5Po výzve stlačte 1 ako AM (dopoludnia) alebo2akoPM (popoludní).
Na prednom paneli sa objavia nové nastavenia dátumu a času.
použitie funkcií faxu
fax
nastavenie vekosti papiera
Pre prijímané faxy môžete nastavit’ vekost’ papiera. Zvolená vekost’ papiera
by sa mala zhodovat’ s vekost’ou papiera, ktorý je založený vo vstupnom
zásobníku. Faxy sa môžu tlačit’ len na papieri formátu letter, A4 alebo legal.
Poznámka: Ke sa prijíma fax a vo vstupnom zásobníku je založený
papier nesprávnej vekosti, fax sa nevytlačí. Založte papier formátu letter,
A4 alebo legal a potom stlačte OK a fax sa vytlačí.
1Stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie).
2Stlačte 3 a potom 4.
Týmto vyberiete Basic Fax Setup (Zákaldné nastavenie faxu) a potom Paper
Size (Vekost’ papiera).
3Stlačte , čím sa zvýrazní daná možnost’ a potom stlačte OK.
nastavenie tónového alebo pulzného vytáčania
Môžete nastavit’ režim vytáčania pre tónové alebo pulzné vytáčanie. Väčšina
telefónnych systémov pracuje bu s tónovým alebo pulzným vytáčaním. Ak máte
verejný telefónny systém alebo systém pobočkovej ústredne (PBX), ktorý vyžaduje
pulzné vytáčanie, budete musiet’ vybrat’ možnost’ Pulse Dialing (Pulzné
vytáčanie). Predvolené nastavenie je Tone Dialing (Tónové vytáčanie). Niektoré
funkcie telefónneho systému nemusia byt’ prístupné v prípade, že sa používa
pulzné vytáčanie. Okrem toho, pri pulznom vytáčaní môže vytáčanie faxového
čísla trvat’ dlhšie. Kontaktujte sa so svojou miestnou telefónnou spoločnost’ou, ak
si nie ste istí, ktoré nastavenie máte použit’.
referenčná príručka
77
fax
kapitola 6
Poznámka: Ak váš telefónny systém nevyžaduje pulzné vytáčanie,
odporúčame použit’ predvolené nastavenie Tone Dialing (Tónové
vytáčanie).
1Stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie).
2Stlačte 3 a potom 5.
Týmto vyberiete Basic Fax Setup (Základné nastavenie faxu) a potom Tone
or Pulse Dialing (Tónové alebo pulzné vytáčanie).
3Stlačte , čím sa zvýrazní daná možnost’ a potom stlačte OK.
nastavenie záložného príjmu faxu
Na uloženie prijatých faxov do pamäte použite funkciu Backup Fax Reception
(Záložný príjem faxu). Napríklad, ak sa v tlačovej kazete počas príjímania faxu
minie atrament, fax sa uloží do pamäte. Potom, po výmene tlačovej kazety,
môžete fax vytlačit’. Farebný grafický displej vás upozorní, ke budú v pamäti
faxy, ktoré je potrebné vytlačit’.
Predvolene je funkcia Backup Fax Reception (Záložný príjem faxu) zapnutá.
Informácie o tlačení faxov, uložených v pamäti, nájdete v časti tlač faxov z
pamäte na strane 78.
Zariadenie HP PSC môže do pamäte uložit’ maximálne 60 strán, pričom počet
strán závisí od zakúpeného modelu. Ke sa pamät’ zaplní, zariadenie HP
prepíše najstaršie vytlačené faxy.
Poznámka: Všetky nevytlačené faxy ostanú v pamäti, kým sa nevytlačia
alebo neodstránia. Ke bude pamät’ plná nevytlačených faxov, zariadenie
HP PSC neprijme žiadne alšie faxové volania, kým sa tieto nevytlačené
faxy nevytlačia. Všetky faxy v pamäti, vrátane nevytlačených faxov, sa
odstránia vypnutím zariadenia HP PSC.
1Stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie).
2Stlačte 4 a potom 6.
Týmto vyberiete Advanced Fax Setup (alšie nastavenie faxu) a potom
Backup Fax Reception (Záložný príjem faxu).
3Stlačte a vyberte On (Zapnuté) alebo Off (Vypnuté).
4Stlačte OK.
PSC
tlač faxov z pamäte
Funkcia Reprint Faxes in Memory (Tlač faxov z pamäte) umožní vytlačit’ fax,
uložený v pamäti. Vždy, ke začne zariadenie HP
nepotrebujete, zabráte jeho vytlačeniu stlačením tlačidla Cancel (Zrušit’).
Zariadenie HP PSC začne tlačit’ nasledujúci fax z pamäte. Ak budete chciet’
zabránit’ vytlačeniu uloženého faxu, budete musiet’ zakaždým stlačit’ tlačidlo
Cancel (Zrušit’).
Poznámka: Všetky faxy uložené v pamäti sa stratia, ak odpojíte prívod
elektriny do zariadenia HP PSC.
Aby sa faxy uložili do pamäte, musí byt’ zapnutá funkcia Backup Fax Reception
(Záložný príjem faxu). Informácie nájdete v časti nastavenie záložného príjmu
faxu na strane 78.
78
PSC tlačit’ fax, ktorý
hp psc 2400 series
1Stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie).
2Stlačte 5 a potom 4.
Týmto zvolíte Tools (Nástroje) a potom Reprint Faxes in Memory (Tlač faxov
z pamäte).
Faxy z pamäte sa vytlačia.
zastavenie faxovania
`Fax, ktorý odosielate alebo prijímate, zastavíte stlačením tlačidla Cancel
(Zrušit’).
použitie funkcií faxu
fax
referenčná príručka
79
fax
kapitola 6
80
hp psc 2400 series
tlač z počítača
7
Väčšinu parametrov tlače automaticky spravuje softvérová aplikácia, z ktorej
tlačíte, alebo technológia ColorSmart spoločnosti Hewlett-Packard. Manuálne
potrebujete zmenit’ nastavenia len pri zmene kvality tlače, pri tlači na špecifické
typy papiera alebo na priehadné fólie, alebo ke používate špeciálne funkcie.
Poznámka: Ak máte fotografickú pamät’ovú kartu, fotografie môžete
vybrat’ a vytlačit’ priamo z nej pomocou zariadenia HP PSC. Informácie
nájdete v časti použitie fotografickej karty na strane 23.
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
•tlač zo softvérovej aplikácie na strane 81
•nastavenie možností tlače na strane 82
•zastavenie tlačovej úlohy na strane 84
Viac informácií o vykonávaní špeciálnych tlačových úloh nájdete v elektronickom
pomocníkovi aplikácie hp
tlač zo softvérovej aplikácie
Ak chcete tlačit’ zo softvérovej aplikácie, ktorú ste použili na vytvorenie
dokumentu, postupujte poda nasledujúcich krokov.
tlač
photo & imaging, ktorý sa dodáva so softvérom.
Používatelia systému Windows
1Do vstupného zásobníka vložte vhodný papier.
Viac informácií nájdete v časti zakladanie papiera na strane 14.
2V softvérovej aplikácii v ponuke File (Súbor) kliknite na Print (Tlačit’).
3Skontrolujte, či ste pre tlač vybrali zariadenie HP PSC.
Ak potrebujete zmenit’ nastavenie, kliknite na tlačidlo, ktoré otvára
dialógové okno Properties (Vlastnosti) (v závislosti od vášho programu sa
toto tlačidlo môže nazývat’ Properties (Vlastnosti), Options (Možnosti)
Printer Setup (Nastavenie tlačiarne) alebo Printer (Tlačiare)) a potom
pomocou funkcií na kartách Paper/Quality (Papier/Kvalita), Finishing
(Dokončenie), Effects (Efekty), Basics (Základné) a Color (Farby) vyberte
príslušné nastavenia pre vašu tlačovú úlohu.
Poznámka: Pri tlačení fotografie musíte vybrat’ správny typ papiera
a fotografické zvýraznenie. Môžete tiež použit’ fotografickú tlačovú kazetu,
ktorá umožní lepšiu kvalitu tlače. Informácie o objednváaní tlačových kaziet
nájdete v Referenčná príručka. Viac informácií o inštalovaní tlačových
kaziet nájdete v časti práca s tlačovými kazetami na strane 88.
Nastavenia, ktoré vyberiete, platia len pre aktuálnu tlačovú úlohu. Ak
chcete použit’ nastavenia tlače pre všetky úlohy, pozrite si čast’ nastavenie
možností tlače na strane 82.
81
tlač
kapitola 7
4Zatvorte dialógové okno Properties (Vlastnosti).
5Kliknite na Print a tlačová úloha sa začne tlačit’.
Používatelia systému Macintosh
Ak chcete špecifikovat’ vekost’, zväčšenie a orientáciu dokumentu, použite
dialógové okno Page Setup (Nastavenie stránky). Ak chcete špecifikovat’ iné
nastavenia tlače dokumentu a odoslat’ dokument na zariadenie HP PSC, použite
dialógové okno Print (Tlačit’).
Poznámka: Nasledujúce kroky sú špecifické pre OS X. Pre OS 9 sa tieto
kroky môžu nepatrne líšit’. Pred začatím tlače nezabudnite vybrat’
zariadenie HP PSC v aplikácii Print Center (OS X) alebo v okne Chooser
(OS 9).
Pre OS 9 obsahuje dialógové okno Page Setup (Vzhad stránky) možnosti
pre zrkadlový obraz a úpravu okrajov stránky pre obojstrannú tlač.
4Kliknite na OK.
5V softvérovej aplikácii v ponuke File (Súbor) vyberte Print (Tlačit’).
Objaví sa dialógové okno Print (Tlačit’).
Ak používate OS X, otvorí sa panel Copies & Pages (Kópie a stránky). Ak
používate OS 9, otvorí sa panel General (Všeobecné).
6Vyberte nastavenia tlače, vhodné pre váš projekt.
Na prístup k ostatným panelom použite roletovú ponuku.
7Tlačit’ začnite kliknutím na Print (Tlačit’).
nastavenie možností tlače
Nastavenia tlače zariadenia HP PSC môžete prispôsobit’ tak, aby vyhovovali
takmer každej tlačovej úlohe.
Používatelia systému Windows
Ak chcete zmenit’ nastavenia tlače, musíte sa rozhodnút’, či ich chcete zmenit’
pre aktuálnu úlohu alebo pre všetky úlohy. Zobrazenie nastavenia tlače závisí
od toho, či chcete alebo nechcete, aby boli nastavenia trvalé.
zmena nastavení tlače pre všetky budúce úlohy
1V programe HP Photo & Imaging Director (HP Director) kliknite na Settings
(Nastavenia) a vyberte Print Settings (Nastavenia tlače).
2Urobte zmeny v nastaveniach tlače a kliknite na Apply (Použit’).
82
hp psc 2400 series
zmena nastavenia tlače pre aktuálnu tlačovú úlohu
1V ponuke File (Súbor) softvérovej aplikácie vyberte Print (Tlač), Print Setup
(Nastavenie tlače) alebo Page Setup (Vzhad stránky). Skontrolujte, či je
ako tlačiare vybraté zariadenie HP PSC.
2Kliknite na Properties (Vlastnosti), Options (Možnosti), Printer Setup
(Nastavenie tlačiarne) alebo Printer (Tlačiare) (názvy týchto volieb sa líšia
v závislosti od softvérovej aplikácie) a zobrazia sa nastavenia tlače.
3Urobte zmeny v nastaveniach a kliknite na Apply (Použit’).
4Kliknite na Print (Tlačit’) a úloha sa vytlačí.
Používatelia systému Macintosh
Na prispôsobenie nastavení tlače použite dialógové okno Print (Tlačit’).
Zobrazené možnosti závisia od vybratého panela.
`Dialógové okno Print (Tlačit’) zobrazíte otvorením dokumentu, ktorý chcete
tlačit’ a výberom Print (Tlačit’) z ponuky File (Súbor).
Poznámka: Viac sa o nastaveniach v konkrétnom paneli dozviete kliknutím
na ? v avom spodnom rohu dialógového okna Print (Tlačit’).
panel copies & pages (kópie a stránky)
Na výber počtu kópií a stránok, ktoré chcete tlačit’, použite v dialógovom okne
Print (Tlač) panel Copies & Pages (Kópie a stránky) v systéme OS X a panel
General (Všeobecné) v systéme OS
sa výtlačky zoradili.
`Kliknite na tlačidlo Preview (Náhad) a uvidíte predbežné zobrazenie
tlačeného dokumentu.
tlač z počítača
tlač
9. Na tomto paneli tiež môžete označit’, aby
referenčná príručka
panel layout (rozvrhnutie)
Panel Layout (Rozvrhnutie) v dialógovm okne Print (Tlačit’) použite pri tlačení
viacerých strán na jeden list a na usporiadanie poradia, v ktorom sa stránky
vytlačia. Na tomto paneli môžete tiež zvolit’ možnosti rámčeka.
panel output options (možnosti výstupu)
Panel Output Options (Možnosti výstupu) v dialógovom okne Print (Tlačit’)
použite na uloženie súboru vo formáte Adobe Acrobat PDF (prenosný formát
dokumentu). Zariadenie HP
`Výberom zaškrtávacieho políčka Save as File (Uložit’ ako súbor) uložíte
PSC nepodporuje tlač PostScript.
dokument vo formáte PDF.
Poznámka: Panel Output Options (Možnosti výstupu) nie je k dispozícii pre
systém OS 9.
panel paper type/quality (typ/kvalita papiera)
Panel Paper Type/Quality (Typ/kvalita papiera) v dialógovom okne Print (Tlačit’)
použite na výber typu a kvality papiera a pre nastavenia farieb. Tento panel
môžete tiež použit’ na zmenu kontrastu a ostrosti digitálnych fotografií a na
úpravu množstva atramentu, ktoré chcete použit’ na výtlačky.
83
kapitola 7
panel summary (súhrn)
Panel Summary (Súhrn) v dialógovm okne Print (Tlačit’) použite na prezretie
nastavení a pred tlačením na skontrolovanie, či sú správne.
Poznámka: V systéme OS 9 sa súhrn nastavení zobrazí v paneli General
(Všeobecné).
zastavenie tlačovej úlohy
Tlačovú úlohu môžete zastavit’ zo zariadenia HP PSC alebo z počítača.
`Tlačovú úlohu zo zariadenia HP PSC zastavíte stlačením tlačidla Cancel
(Zrušit’) na prednom paneli. Na farebnom grafickom displeji vyhadajte
správu Print cancelled (Tlač zrušená). Ak sa neobjaví, stlačte znovu tlačidlo
Cancel (Zrušit’).
tlač
Zariadenie HP PSC vytlačí strany, ktoré sa už začali tlačit’ a potom zruší
zvyšok úlohy. To môže chvíu trvat’.
84
hp psc 2400 series
objednávanie spotrebného materiálu
8
Informácie v tejto časti použite pri online objednávaní tlačových kaziet,
odporúčaných typov papiera HP paper a príslušenstva zariadenia HP PSC na
webovej stránke spoločnosti Hewlett-Packard.
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
•objednávanie médií na strane 85
•objednávanie tlačových kaziet na strane 85
objednávanie médií
Ak si chcete objednat’ médiá, ako sú HP Premium Paper, HP Premium Inkjet
Transparency Film (priehadná fólia), HP Iron-On paper (nažehovačka) alebo
Greeting Cards (pozdravné karty), prejdite na stránku:
HP
www.hp.com/support
Vyberte si krajinu a potom zvote Buy (Kúpit’) alebo Shopping (Nakupovanie).
objednávanie tlačových kaziet
objednávanie spotrebného
V nasledujúcej tabuke sú uvedené tlačové kazety, ktoré sú kompatibilné so
zariadením HP PSC. Aby ste vedeli určit’, ktorú tlačovú kazetu si objednat’,
použite nasledujúce informácie.
tlačové kazetyobjednávacie číslo hp
HP black inkjet print cartridge (čierna inkjet
tlačová kazeta HP)
HP black inkjet print cartridge (čierna inkjet
tlačová kazeta HP)
HP tri-color inkjet print cartridge (trojfarebná
inkjet tlačová kazeta HP)
HP photo inkjet print cartridge (fotografická
inkjet tlačová kazeta HP)
HP tri-color inkjet print cartridge (trojfarebná
inkjet tlačová kazeta HP)
Viac informácií o tlačových kazetách získate na webovej stránke
spoločnosti Hewlett-Packard.
www.hp.com/support
Vyberte si krajinu a potom zvote Buy (Kúpit’) alebo Shopping (Nakupovanie).
č. 56, 19 ml čierna tlačová kazeta
č. 27, 10 ml čierna tlačová kazeta
č. 57, 17 ml farebná tlačová kazeta
č. 58, 17 ml farebná tlačová kazeta
č. 28, 8 ml farebná tlačová kazeta
85
kapitola 8
objednávanie spotrebného
86
hp psc 2400 series
9
čistenie skla
údržba zariadenia hp psc
Zariadenie HP PSC vyžaduje malú údržbu. Niekedy možno budete chciet’
vyčistit’ sklo a vnútornú stranu veka, aby ste odstránili z povrchu prach a aby ste
zabezpečili, že vaše kópie a naskenované obrázky zostanú čisté. Tiež možno
budete chciet’ občas vymenit’, zarovnat’ alebo vyčistit’ tlačové kazety. V tejto
časti nájdete inštrukcie k udržiavaniu zariadenia HP
prevádzkovom stave. Ak je to potrebné, vykonajte túto jednoduchú údržbu.
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
•čistenie skla na strane 87
•čistenie vnútornej strany veka na strane 88
•čistenie vonkajších častí na strane 88
•práca s tlačovými kazetami na strane 88
•obnovenie predvolených výrobných nastavení na strane 97
•nastavenie času aktivácie úsporného režimu na strane 98
•nastavenie času oneskorenia výzvy na strane 98
PSC v bezchybnom
Sklo, špinavé od odtlačkov prstov, škvn, vlasov a podobne, spomauje výkon
zariadenia a ovplyvuje presnost’ funkcií, ako napr. Fit to Page (Prispôsobit’ na
stranu).
1Vypnite zariadenie HP PSC, odpojte napájací kábel a zodvihnite veko.
Poznámka: Ke odpojíte napájací kábel, budete musiet’ znovu nastavit’
dátum a čas. Viac informácií nájdete v časti nastavenie dátumu a času na
strane 77.
2Sklo čistite mäkkou tkaninou alebo špongiou, mierne navlhčenou
alebo chlorid uhličitý; takéto prípravky môžu sklo poškodit’.
Nedávajte ani nestriekajte tekutiny priamo na sklo. Môžu pod
neho presiaknut’ a poškodit’ zariadenie.
3Sklo vysušte jelenicou alebo buničitou špongiou, aby ste zabránili tvorbe
škvn.
údržba zariadenia hp psc
87
kapitola 9
čistenie vnútornej strany veka
Na bielej prítlačnej podložke, umiestnenej na spodnej strane veka zariadenia
HP PSC, sa môžu ukladat’ drobné čiastočky.
1Vypnite zariadenie HP PSC, odpojte napájací kábel a zodvihnite veko.
Poznámka: Ke odpojíte napájací kábel, budete musiet’ znovu nastavit’
dátum a čas. Viac informácií nájdete v časti nastavenie dátumu a času na
strane 77.
2Bielu prítlačnú podložku čistite mäkkou tkaninou alebo špongiou, mierne
navlhčenou jemným mydlom a teplou vodou.
3Vnútornú čast’ veka čistite jemne, aby ste čiastočky uvonili, veko
nedrhnite.
4Spodnú čast’ veka vysušte jelenicou alebo mäkkou tkaninou.
Výstraha! Nepoužívajte papierové utierky, pretože tieto môžu
vnútornú čast’ veka poškriabat’.
5Ak týmto spôsobom vnútornú čast’ veka dostatočne nevyčistíte, zopakujte
predchádzajúci postup s použitím izopropylalkoholu (čistý alkohol);
následne ho však dokonale poutierajte vlhkou tkaninou, aby ste odstránili
všetky zvyšky alkoholu.
čistenie vonkajších častí
Na utieranie prachu a škvn zo skrinky používajte mäkkú tkaninu alebo mierne
navlhčenú špongiu. Vnútorné časti zariadenia HP
Nedávajte tekutiny do blízkosti vnútorných častí zariadenia, ako aj predného
panela.
Poznámka: Aby ste nepoškodili maované časti zariadenia HP PSC
nepoužívajte na čistenie predného panela a veka zariadenia HP PSC
alkohol, alebo čistiace produkty, založené na alkohole.
práca s tlačovými kazetami
Aby ste si zabezpečili čo najlepšiu kvalitu tlače na zariadení HP PSC, budete
musiet’ vykonávat’ niekoko jednoduchých procedúr údržby. Ak sa na prednom
paneli objaví správa, vymeníte tlačové kazety.
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
•kontrola hladín atramentu na strane 89
údržba zariadenia hp psc
•tlač protokolu interného testu na strane 89
•manipulácia s tlačovými kazetami na strane 91
•výmena tlačových kaziet na strane 91
•používanie fotografickej tlačovej kazety na strane 93
•používanie chrániča tlačovej kazety na strane 94
•zarovnanie tlačových kaziet na strane 94
•čistenie tlačových kaziet na strane 95
•čistenie kontaktov tlačovej kazety na strane 96
PSC nevyžadujú čistenie.
88
hp psc 2400 series
kontrola hladín atramentu
Hladinu atramentu môžete ahko skontrolovat’, aby ste určili, ako skoro budete
musiet’ vymenit’ tlačovú kazetu. Výška hladiny atramentu ukazuje približné
množstvo atramentu, zostávajúceho v tlačových kazetách. Kontrola hladín
atramentu sa dá robit’ len v aplikácii HP
kontrola hladiny atramentu pre používateov systému Windows
1V aplikácii HP Director vyberte Settings (Nastavenia), potom Print Settings
(Nastavenia tlače) a potom vyberte Printer Toolbox (Nástroje tlačiarne).
2Kliknite na kartu Estimated Ink Levels (Odhadované hladiny atramentu).
Zobrazia sa odhadované hladiny atramentu pre tlačové kazety.
kontrola hladiny atramentu pre používateov systému Macintosh
1V aplikácii HP Director kliknite na Settings (Nastavenia) a potom vyberte
Maintain Printer (Údržba tlačiarne).
2Ak sa otvorí dialógové okno Select Printer (Výber tlačiarne), vyberte
zariadenie HP PSC a kliknite na Utilities (Utility).
3Vyberte zo zoznamu Ink Level (Hladina atramentu).
Zobrazia sa odhadované hladiny atramentu pre tlačové kazety.
tlač protokolu interného testu
Ak máte pri tlačení problémy, vytlačte pred výmenou tlačových kaziet Self-Test
Report (Protokol interného testu). Tento protokol poskytuje užitočné informácie
o tlačových kazetách, vrátane informácií o stave.
1Stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie).
2Stlačte 1 a potom 4.
Týmto vyberiete Print Report (Tlač protokolu) a potom Self-Test Report
(Protokol interného testu).
údržba zariadenia hp psc
Photo & Imaging Director (HP Director).
referenčná príručka
Print Report (Tlač protokolu)
1. Last Transaction
(Posledná transakcia)
2. Fax Log (Záznam faxu)
3. Speed Dial List (Zoznam
rýchleho vytáčania)
4. Self-Test Report (Protokol
interného testu)
5. Fax Report Setup
(Nastavenie protokolu faxu)
Zariadenie HP PSC vytlačí Self-Test Report (Protokol interného testu), ktorý
môže určit’ zdroj problému s tlačou.
– Skúšobné vzory sú rovnomerné a zobrazujú úplnú mriežku. Ak mriežky
nie sú úplné, môže to znamenat’ problém s dýzami. Možno budete
musiet’ vyčistit’ tlačové kazety. Viac informácií nájdete v časti čistenie
tlačových kaziet na strane 95.
– Hodnota varovnej správy o nízkej hladine atramentu. Táto hodnota sa
zobrazí nad skúšobným vzorom pre čiernu, fotografickú (ak je) alebo
trojfarebnú tlačovú kazetu. Táto hodnota predstavuje počet varovných
správ o nízkej hladine atramentu, ktoré boli zobrazené pre každú
tlačovú kazetu. Ak je táto hodnota 1, 2 alebo 3, v tlačovej kazete je
nízka hladina atramentu. Možno budete musiet’ vymenit’ tlačové
kazety. Viac informácií o výmene tlačových kaziet nájdete v časti
výmena tlačových kaziet na strane 91.
– Farebné čiary sa tiahnu cez stránku.
– Farebné bloky sú rovnomerne konzistentné. Mali by ste vidiet’ tieto
farebné bloky: azúrový, purpurový, žltý, fialový, zelený a červený. Ak
farebné bloky chýbajú, znamená to, že v trojfarebnej tlačovej kazete
sa minul atrament. Možno budete musiet’ vymenit’ tlačovú kazetu. Viac
informácií o výmene tlačových kaziet nájdete v časti výmena
tlačových kaziet na strane 91. Tiež skontrolujte výskyt prúžkov alebo
bielych čiar. Prúžky môžu znamenat’ upchaté dýzy alebo špinavé
kontakty. Možno budete musiet’ vyčistit’ tlačové kazety. Viac informácií
o výmene tlačových kaziet nájdete v časti čistenie tlačových kaziet na
strane 95. Nečistite s alkoholom.
90
hp psc 2400 series
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.