HP PSC 2400 Photosmart Reference Guide [sk]

hp psc 2400
photosmart series
all-in-one
referenčná
príručka
hp psc 2400
photosmart series
all-in-one
Všetky práva vyhradené. Žiadna čast’ tohto dokumentu sa nesmie kopírovat’, reprodukovat’ alebo prekladat’ do iného jazyka bez predchádzajúceho písomného súhlasu spoločnosti Hewlett-Packard.
Tento výrobok obsahuje technológiu PDF spoločnosti Adobe, ktorá obsahuje implementáciu LZW, licencovanú pod U.S. Patent 4,558,302.
Logá Adobe a Acrobat sú bu registrované obchodné značky alebo obchodné značky spoločnosti Adobe Systems Incorporated v Spojených štátoch a v iných krajinách.
Čiastočný copyright  1989-2003 Palomar Software Inc. Výrobok HP PSC 2400 Series obsahuje technológiu ovládača tlačiarne, licencovanú spoločnost’ou Palomar Software, Inc., www.palomar.com.
Copyright  1999-2003 Apple Computer, Inc.
Apple, logo Apple, Mac, logo Mac, Macintosh a Mac OS sú ochranné známky spoločnosti Apple Computer, Inc., ktoré sú registrované v USA a v iných krajinách.
Číslo publikácie: Q3083-90224 Prvé vydanie: Júl 2003 Vytlač ené v Nemeckui.
Windows ME 2000
spoločnosti Microsoft Corporation, registrované v USA.
Intel ochranné známky spoločnosti Intel Corporation.
, Windows NT, Windows
, Windows XP a Windows
sú ochranné známky
a Pentium sú registrované
upozornenie
Informácie, ktoré sa nachádzajú v tomto dokumente, sa môžu bez upozornenia zmenit’ a nesmú sa interpretovat’ ako záväzok spoloč nosti Hewlett-Packard.
Spoloč nost’ Hewlett-Packard nenesie zodpovednost’ za akékovek chyby, ktoré sa môžu v tomto dokumente objavit’, ani ohadom tohto materiálu nedáva žiadne záruky, či už vyjadrené alebo predpokladané, vrátane, ale nie s obmedzením na, záruky predajnosti a vhodnosti na daný úč el.
Spoločnost’ Hewlett-Packard nie je zodpovedná za náhodné alebo následné škody, ktoré vzniknú v súvislosti alebo na základe poskytnutia, prevádzkovania alebo používania tohto dokumentu a programového vybavenia, ktoré popisuje.
Poznámka: Informácie o súvisiacich predpisoch je možné nájst’ v časti
technické informácie tejto
príručky.
V mnohých krajinách nie je legálne robit’ kópie nasledujúcich dokumentov. Ak máte pochybnosti, konzultujte najskôr s právnikom.
Vládne listiny alebo dokumenty:
- pasy,
- imigračné doklady,
- doklady k povinnej vojenskej
službe,
- identifikačné odznaky, karty
alebo odznaky hodnosti.
Úradné ceniny:
- poštové známky,
- potravinové lístky,
šeky alebo zmenky vládnych
agentúr,
bankovky, cestovné šeky alebo
peažné poukážky,
vkladové certifikáty,
práce, chránené autorským
zákonom.
informácie o bezpečnosti
Varovanie! Aby sa
zabránilo riziku vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte tento výrobok dažu ani vlhkosti.
Aby ste znížili riziko úrazu v dôsledku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, dodržiavajte pri používaní tohto výrobku vždy základné bezpečnostné predpisy.
Varovanie! Potenciálne
riziko úrazu elektrickým prúdom.
1 Prečítajte si a oboznámte sa so
všetkými pokynmi, ktoré sú uvedené na plagáte Setup Poster (Inštalačný plagát).
2 Pri pripojení na zdroj napájania
použite iba uzemnenú elektrickú zásuvku. Ak neviete, či je zásuvka uzemnená, dajte ju skontrolovat’ kvalifikovanému elektrikárovi.
3 Dodržiavajte všetky varovania
a pokyny, ktoré sú na výrobku vyznačené.
4 Pred čistením odpojte tento
výrobok z elektrických zásuviek.
5 Neinštalujte tento výrobok ani ho
nepoužívajte v blízkosti vody, alebo ke ste mokrí.
6 Inštalujte výrobok bezpečne na
stabilný povrch.
7 Inštalujte výrobok na chránenom
mieste, kde sa siet’ový kábel nepoškodí - kde nikto nebude môct’ na stúpit’, ani nebude popri om chodit’.
8 Ak výrobok nepracuje správne,
pozrite si online Pomocníka pri riešení problémov.
9 Vnútri sa nenachádzajú žiadne
súč iastky, ktoré by mohla opravit’ obsluha. Servis zverte kvalifikovanému personálu.
10 Výrobok používajte v dobre
vetranom priestore.

obsah

1 hp psc - prehad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
prvý pohad na zariadenie hp psc 2400 series . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
prehad funkcií predného panela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
prehad funkcií ponuky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
použitie softvéru hp director, aby ste mohli robit’ viac so
zariadením hp psc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2 zakladanie originálov a zakladanie papiera . . . . . . . . . . . . . . . 13
zakladanie originálu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
zakladanie papiera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
zakladanie obálok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
zakladanie fotografického papiera vekosti 10 x 15 cm (4 x 6 palcov). 17
zakladanie pohadníc alebo kariet Hagaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
odporúčané papiere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
zakladanie ostatných typov papiera do vstupného zásobníka . . . . . . . 19
nastavenie typu papiera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
nastavenie vekosti papiera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
predchádzanie zaseknutiu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3 použitie fotografickej karty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
čo je pamät’ová karta?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
vloženie pamät’ovej karty a uloženie súborov do počítača . . . . . . . . . 24
tlač fotografií zo zoznamu fotografií. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
nastavenie možností tlače fotografií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
tlač fotografií priamo z pamät’ovej karty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
zobrazenie fotografií v prezentácii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
zdieanie digitálnych fotografií prostredníctvom programu
hp instant share. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
používanie aplikácie hp photo & imaging gallery . . . . . . . . . . . . . . . 36
4 použitie funkcií kopírovania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
prehad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
kopírovanie dvojstránkového čiernobieleho dokumentu . . . . . . . . . . . . 41
vytváranie kópií bez rámčeka z fotografií formátu 10 x 15 cm
(4 x 6 palcov) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
vytváranie viacerých kópií z toho istého originálu . . . . . . . . . . . . . . . 45
kopírovanie fotografie formátu 10 x 15 cm (4 x 6 palcov)
na celú stranu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
viacnásobné kopírovanie fotografie na jednu stranu . . . . . . . . . . . . . . 48
prispôsobenie na papier formátu letter zmenou formátu originálu . . . . 50
kopírovanie vyblednutého originálu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
kopírovanie dokumentu, ktorý bol niekokokrát zaslaný faxom . . . . . . . 52
zvýraznenie svetlých oblastí kópie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
v
obsah
tvorba plagátu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
príprava farebnej nažehovačky na tričko. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
zastavenie kopírovania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
5 použitie funkcií skenovania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
skenovanie originálu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
zastavenie skenovania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
6 použitie funkcií faxu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
odoslanie faxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
príjem faxu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
nastavenie hlavičky faxu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
zadávanie textu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
tlač protokolov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
nastavenie rýchleho vytáčania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
ovládanie rozlíšenia a kontrastu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
nastavenie možností faxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
tlač faxov z pamäte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
zastavenie faxovania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
7 tlač z počítača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
tlač zo softvérovej aplikácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
nastavenie možností tlače. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
zastavenie tlačovej úlohy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
8 objednávanie spotrebného materiálu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
objednávanie médií. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
objednávanie tlačových kaziet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
9 údržba zariadenia hp psc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
čistenie skla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
čistenie vnútornej strany veka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
čistenie vonkajších častí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
práca s tlačovými kazetami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
obnovenie predvolených výrobných nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
nastavenie času aktivácie úsporného režimu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
nastavenie času oneskorenia výzvy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
10 získanie hp psc podpory. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
získanie podporných a iných informácií z Internetu . . . . . . . . . . . . . . .99
hp customer support (podpora zákazníkov hp) . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
príprava zariadenia hp psc na prepravu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
hp distribution center (distribučné centrum hp). . . . . . . . . . . . . . . . . .104
11 informácie o záruke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
rozsah obmedzenej záruky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
záručný servis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
rozšírenie záruky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
vrátenie zariadenia hp psc na opravu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
vyhlásenie o obmedzenej globálnej záruke spoločnosti
hewlett-packard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
vi
hp psc 2400 series
12 technické informácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
systémové požiadavky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
špecifikácie papiera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
špecifikácie tlače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
špecifikácie okrajov tlače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
špecifikácie kopírovania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
špecifikácie faxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
špecifikácie fotografickej pamät’ovej karty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
špecifikácie skenovania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
fyzické špecifikácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
špecifikácie napájania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
špecifikácie pracovného prostredia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
doplnkové špecifikácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
program environmentálneho dozoru výrobku . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
vyhlášky regulačných orgánov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
declaration of conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
13 inštalácia faxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
ako zistit’, či pre vás platia pokyny v tejto kapitole . . . . . . . . . . . . . . 123
ako zvolit’ správne nastavenie faxu pre vašu kanceláriu . . . . . . . . . . 124
výber prípadu inštalácie faxu z tejto tabuky . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
prípad A: samostatná linka (neprijímajú sa žiadne hlasové
volania) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Prípad B: faxovanie so službou rozlíšeného zvonenia na tej
istej linke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Prípad C: spoločná hlasová/faxová linka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Prípad D: faxová linka je spoločná s PC modemom (neprijímajú
sa žiadne hlasové volania) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Prípad E: spoločná hlasová/faxová linka s PC modemom . . . . . . . . . 131
Prípad F: spoločná hlasová/faxová linka s odkazovačom . . . . . . . . . 133
Prípad G: spoločná hlasová/faxová linka s PC modemom
a odkazovačom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Prípad H: spoločná hlasová/faxová linka s hlasovou poštou . . . . . . . 136
Prípad G: spoločná hlasová/faxová linka s PC modemom
a hlasovou poštou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
faxovanie z linky DSL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
obsah
14 inštalácia a používanie programu hp instant share . . . . . . . . . 141
použitie programu hp instant share v piatich jednoduchých
krokoch (systém Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
odoslanie fotografie alebo obrázka pomocou zariadenia hp psc
(systém Macintosh). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
prečo mám registrovat’ hp instant share (systém Windows)? . . . . . . . 147
15 informácie o riešení problémov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
riešenie problémov s inštaláciou. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
riešenie prevádzkových problémov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
register. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
referenčná príručka
vii
obsah
viii
hp psc 2400 series
hadanie pomoci
Referenčná príručka obsahuje informácie o používaní zariadenia HP PSC a ponúka doplnkovú pomoc pri odstraovaní problémov, súvisiacich s inštaláciou. Referenčná príručka obsahuje aj informácie o tom, ako objednávat’ spotrebný materiál a príslušenstvo, tiež technické špecifikácie, informácie o podpore a o záruke.
Nižšie uvedená tabuka ponúka zoznam doplnkových zdrojov informácií
zariadeniu HP PSC.
k
pomocník popis
Setup Poster (Inštalačný plagát)
Prehliadka výrobku Prehliadka poskytuje stručný úvod k zariadeniu HP PSC a informuje o jeho
HP Photo & Imaging Help (Pomocník aplikácie HP Photo & Imaging)
Pomocník pri riešení problémov
Pomoc a technická podpora na Internete
Na plagáte Setup Poster (Inštalačný plagát) nájdete pokyny na inštaláciu a konfiguráciu zariadenia HP PSC. Ubezpečte sa, že používate správny plagát poda operačného systému počítača (Windows alebo Macintosh).
možnostiach, aby ste ho mohli začat’ okamžite používat’. Prehliadku môžete začat’ ihne po inštalácii softvéru HP PSC. Ak chcete absolvovat’ prehliadku inokedy, pozrite si pre produkt špecifickú funkciu online help (pomocník).
Funkcia HP Photo & Imaging Help (Pomocník aplikácie HP Photo & Imaging) poskytuje podrobné informácie o používaní softvéru pre zariadenie HP PSC.
Pre používateov systému Windows: V aplikácii HP Director kliknite na Help (Pomocník).
Pre používateov systému Macintosh: V aplikácii HP Director kliknite na Help (Pomocník) a zvote hp photo & imaging help (Pomocník aplikácie hp
photo & imaging). Ak chcete získat’ informácie o riešení problémov, v aplikácii HP Director
kliknite na Help (Pomocník). V aplikácii HP Photo & Imaging Help (Pomocník HP Photo & Imaging) otvorte knihu Troubleshooting (Riešenie problémov), potom sa riate väzbami na všeobecné riešenie problémov ako aj väzbami na pomocníka aplikácie Troubleshooting, ktorý je špecifický pre vaše zariadenie HP PSC. Troubleshooting (Riešenie problémov) je k dispozícii aj po stlačení tlačidla Help (Pomocník), ktoré sa objaví na niektorých chybových správach a v kapitole Troubleshooting (Riešenie problémov) Referenčnej príručky.
Ak máte prístup na Internet, pomoc môžete získat’ z webovej stránky spoločnosti Hewlett-Packard:
www.hp.com/support
Webová stránka tiež poskytuje odpovede na často kladené otázky.
ix
pomocník popis
Súbor Readme Po inštalácii softvéru máte prístup k súboru Readme (ak existuje) bu na
disku CD-ROM HP PSC alebo v programovom priečinku HP PSC. Súbor Readme obsahuje najnovšie informácie, ktoré sa nevyskytujú v Referenčnej príručke ani v online pomocníkovi.
Pomocník v dialógovom okne (len systém Windows)
Pre používateov systému Windows: Použite jeden z nasledujúcich
spôsobov vyhadania informácií o konkrétnej funkcii:
Kliknite pravým tlačidlom na danú funkciu
Vyberte funkciu a stlačte F1
Vyberte ? v pravom hornom rohu a kliknite na funkciu
hp psc 2400 seriesx
1
hp psc - prehad
Zariadenie HP PSC je pripravené, ke ste pripravení vy, keže mnoho vlastností a funkcií zariadenia HP PSC sa môže použit’ aj bez toho, aby ste zapli počítač. Na zariadení HP kopírovanie, odosielanie faxu alebo tlač fotografií z fotografickej pamät’ovej karty.
Tip: So zariadením HP PSC môžete urobit’ viac pomocou softvéru
HP Photo & Imaging Director (HP Director), ktorý ste do počítača inštalovali počas úvodnej inštalácie. Aplikácia HP Director obsahuje tipy na odstraovanie problémov, pomoc pre konkrétny výrobok, rozšírenú funkčnost’ pri kopírovaní, faxovaní, skenovaní a pri fotografiách. Viac informácií o používaní aplikácie HP Director nájdete v časti použitie softvéru hp director, aby ste
mohli robit’ viac so zariadením hp psc na strane 6.
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
prvý pohad na zariadenie hp psc 2400 series na strane 2
prehad funkcií predného panela na strane 3
prehad funkcií ponuky na strane 5
použitie softvéru hp director, aby ste mohli robit’ viac so zariadením
hp psc na strane 6
PSC sa môžu jednoducho a rýchlo vykonávat’ úlohy, ako sú
hp psc prehad
1
kapitola 1
prvý pohad na zariadenie hp psc 2400 series
1
10
hp psc prehad
2
3
11 12 13 14
4
6789
5
funkcia účel
1Veko 2 Farebný grafický displej 3Predný panel 4 Sloty pre pamät’ové karty 5 Prístupový kryt k tlačovému vozíku 6 Vstupný zásobník 7 Vodidlo džky papiera 8 Výstupný zásobník 9 Vodidlo šírky papiera 10 Sklo 11 Napájanie 12 Port USB 13 Zásuvky pre telefón a odkazovač 14 Zadné dvierka na čistenie
2
hp psc 2400 series
hp psc - prehad
prehad funkcií predného panela
19
18
17
16
15
14
13
12
11
hp psc prehad
1
2
3
4 5
6 7
8
9
10
referenčná príručka
tlačidlo účel
1 Farebný grafický displej: zobrazenie ponúk, fotografií a správ. 2 Cancel (Zrušit’): zastavenie úlohy, ukončenie ponuky alebo
opustenie nastavení.
3 Scan (Skenovanie): výber funkcie skenovania. Ke tlačidlo svieti,
je zvolená funkcia skenovania.
4 Šípka doprava: zvyšovanie hodnôt alebo presun dopredu pri
prezeraní fotografií na farebnom grafickom displeji.
5 Photo (Fotografia): výber funkcie fotografia. Ke tlačidlo svieti,
je zvolená funkcia fotografie. Toto tlačidlo použite pri tlači fotografií z fotografickej pamät’ovej karty, alebo pri ukladaní
fotografií na počítač. 6 Šípka dole: presun dole v možnostiach ponuky. 7 Rotate (Otočit’): otočenie aktuálne zobrazenej fotografie na
farebnom grafickom displeji o 90°. alším stláčaním sa
pokračuje v otáčaní fotografie o 90°.
3
hp psc prehad
kapitola 1
tlačidlo účel
8 Proof Sheet (Zoznam fotografií): tlač zoznamu fotografií, ke sa
fotografická pamät’ová karta vloží do slotu pre fotografickú pamät’ovú kartu. Zoznam fotografií zobrazuje miniatúry všetkých fotografií na fotografickej pamät’ovej karte. Môžete si vybrat’ fotografie z tohoto zoznamu a vytlačit’ ich naskenovaním
zoznamu. 9 Klávesnica: zadávanie faxových čísel, hodnôt alebo textu. 10 Start Black, Start Color (Začat’ čiernobielo, Začat’ farebne):
spustenie čiernobielej alebo farebenej úlohy kopírovania,
skenovania, faxovania alebo úlohy fotografickej pamät’ovej
karty. 11 E-mail: načíta aktuálnu fotografiu, zobrazenú na farebnom
grafickom displeji, do aplikácie HP Photo & Imaging Gallery na
počítači. Fotografia je pripravená na odoslanie e-mailom po
poskytnutí e-mailovej adresy. 12 Slide Show (Prezentácia): zobrazenie všetkých fotografií na
vloženej fotografickej pamät’ovej karte v trojsekundových
intervaloch. 13 Setup (Nastavenie): prístup do systému ponúk pre protokoly,
nastavenia faxu a údržbu. 14 Fax: výber funkcie fax. Ke tlačidlo svieti, je zvolená funkcia fax. 15 Šípka doava: znižovanie hodnôt alebo presun dozadu pri
prezeraní fotografií na farebnom grafickom displeji. 16 Copy (Kopírovanie): výber funkcie kopírovania. Ke tlačidlo
svieti, je zvolená funkcia kopírovania. Toto tlačidlo svieti
predvolene. 17 On (Zapnuté): zapínanie a vypínanie zariadenia HP PSC.
Varovanie! Ke je zariadenie HP PSC vypnuté, dodáva sa
do neho minimálne množstvo elektriny. Ak chcete zariadenie HP PSC úplne odpojit’ od siete, vytiahnite napájací kábel.
18 OK: výber ponuky, nastavenia alebo hodnoty zobrazenej na
farebnom grafickom displeji. 19 Šípka hore: presun hore v možnostiach ponuky.
4
hp psc 2400 series
hp psc - prehad
prehad funkcií ponuky
V nasledujúcej schéme je rýchly prehad hlavných ponúk, ktoré sa objavujú na farebnom grafickom displeji zariadenia HP PSC.
Copy (Kopírovanie)
1. Borderless (Bez rámčeka)
2. Reduce/Enlarge (Zmenšit’/ Zväčšit’)
3. Copy Quality (Kvalita kopírovania)
4. Paper Size (Vekost’ papiera)
5. Paper Type (Typ papiera)
6. Lighter/Darker (Svetlejšie/ Tmavšie)
7. Enhancements (Zvýraznenia)
8. Color Intensity (Intenzita farby)
9. Set New Defaults (Nastavenie nových predvolených hodnôt)
Photo (Fotografia)
1. Number of Copies (Počet kópií)
2. Borderless (Bez rámčeka)
3. Image Size (Vekost’ obrázka)
4. Paper Size (Vekost’ papiera)
5. Paper Type (Typ papiera)
6. Layout Style (Štýl rozvrhnutia)
7. Borders and Frames (Ohraničenia a rámčeky)
8. Transfer to computer (Prenos do počítača)
9. HP Instant Share (Zdieanie)
0. Set New Defaults (Nastavenie nových predvolených hodnôt)
hp psc prehad
Scan (Skenovanie)
1. HP Photo & Imaging Gallery
2. HP Instant Share (Zdieanie)
3. Photo Memory Card (Fotografická pamät’ová karta)
Poznámka: Obsah ponuky sa líši v závislosti od počtu potenciálnych určení miesta skenovania na počítači.
Fax
1. Resolution (Rozlíšenie)
2. Lighter/Darker (Svetlejšie/ Tmavšie)
3. Set New Defaults (Nastavenie nových predvolených hodnôt)
Poznámka: Stlačením tohto tlačidla sa postupne na farebnom grafickom displeji zobrazia všetky fotografie, ktoré sú na fotografickej pamät’ovej karte.
referenčná príručka
Slide Show (Prezentácia)
Email
Poznámka: Stlačením tohto tlačidla sa aktuálne zobrazená fotografia načíta do aplikácie HP Photo & Imaging Gallery na počítači. Po poskytnutí príslušnej e-mailovej adresy ju môžete odoslat’ e-mailom.
5
kapitola 1
Proof Sheet (Zoznam fotografií)
1. Print Proof Sheet (Tlač zoznamu fotografií)
2. Scan Proof Sheet (Skenovanie zoznamu fotografií)
hp psc prehad
Rotate (Otočit’)
Poznámka: Stlačením tohto tlačidla sa fotografia, zobrazená na farebnom grafickom displeji, otočí o 90°. alším stláčaním sa fotografia bude otáčat’ o alších 90°.
Setup (Nastavenie)
1. Print Report (Tlač protokolu)
2. Speed Dial Setup (Nastavenie rýchleho vytáčania)
3. Basic Fax Setup (Základné nastavenie faxu)
4. Advanced Fax Setup (alšie nastavenie faxu)
5. Tools (Nástroje)
6. Network (Siet’)
7. Preferences (Preferencie)
použitie softvéru hp director, aby ste mohli robit’ viac so zariadením hp
psc
Pri prvom inštalovaní softvéru zariadenia HP PSC na počítač sa automaticky nainštaluje softvér HP
Funkčnost’ zariadenia HP PSC môžete jednoducho a rýchlo rozšírit’. Vyhadajte okienka, podobné tomuto v tejto príručke, ktoré poskytujú tipy pre konkrétne témy a užitočné informácie pre vaše projekty.
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
otvorenie softvéru hp director pre používateov systému Windows na
strane 6
otvorenie softvéru hp director pre používateov systému Macintosh na
strane 8
Director.
otvorenie softvéru hp director pre používateov systému Windows
1 Zvote jednu z nasledujúcich možností:
Kliknite dvakrát na ikonu HP Director na pracovnej ploche.Na paneli úloh v systéme Windows kliknite na Start (Štart), ukážte na
Programs (Programy) alebo All Programs (XP) (Všetky programy),
ukážte na Hewlett-Packard, ukážte na HP PSC 2400 Series, potom vyberte HP Photo & Imaging Director.
6
hp psc 2400 series
hp psc - prehad
2 Kliknite v okne Select Device (Výber zariadenia), aby ste zobrazili zoznam
inštalovaných zariadení HP.
3 Vyberte HP PSC 2400 Series.
Aplikácia HP Director zobrazí len tie tlačidlá, ktoré patria k zvolenému zariadeniu.
Poznámka: Ikony na obrazovke HP Director (nižšie), sa môžu líšit’
v závislosti od vášho počítača. Softvér HP Director je prispôsobený na zobrazenie ikon, prepojených s vybratým zariadením HP. Ak zvolené zariadenie nie je vybavené konkrétnou vlastnost’ou alebo funkciou, potom sa daná vlastnost’ alebo funkcia nezobrazí v softvéri HP Director.
Tip: Ak softvér HP Director na vašom počítači neobsahuje žiadne
ikony, možno sa vyskytla chyba pri inštalovaní softvéru. Na opravu použite Control Panel (Ovládací panel) v systéme Windows a úplne odinštalujte softvér HP Director. Potom znovu nainštalujte softvér HP Director. Viac informácií nájdete v časti
riešenie problémov s inštaláciou softvéru a hardvéru na
strane 149.
1234
1
hp psc prehad
5
6 7 8 9 10 11
12
funkcia účel
1 Status (Stav): túto funkciu použite na zobrazenie aktuálneho
stavu zariadenia HP PSC.
2 Settings (Nastavenia): túto funkciu použite na zobrazenie
alebo zmenu rôznych nastavení zariadenia HP PSC, ako sú tlačenie, skenovanie, kopírovanie alebo faxovanie.
3 Select Device (Výber zariadenia): túto funkciu použite na výber
požadovaného zariadenia zo zoznamu inštalovaných zariadení HP.
4 Help (Pomocník): túto funkciu použite na prístup k pomocníkovi
aplikácie HP Photo & Imaging, ktorý poskytuje softvérového pomocníka, prehliadku výrobku, informácie o riešení problémov pre zariadenie HP PSC a pomocníka pre konkrétny produkt HP PSC.
referenčná príručka
7
hp psc prehad
kapitola 1
funkcia účel
5 Kliknite na túto šípku a zobrazí sa druhý riadok tlačidiel, ak je
ich viac, než sa zmestí na prvý riadok.
6 Scan Picture (Skenovanie obrázka): túto funkciu použite na
skenovanie obrázka a jeho zobrazenie v aplikácii HP Photo & Imaging Gallery.
7 Scan Document (Skenovanie dokumentu): túto funkciu použite
na skenovanie textu a jeho zobrazenie vo zvolenom softvérovom programe na úpravu textu.
8 Send a Fax (Odoslanie faxu): túto funkciu použite na otvorenie
dialógového okna Fax, aby ste mohli zadat’ príslušné informácie a potom odoslat’ fax.
9 Make Copies (Kopírovanie): túto funkciu použite na zobrazenie
dialógového okna Copy (Kopírovanie), v ktorom môžete vybrat’ kvalitu kopírovania, počet, farbu a formát kópií a potom začat’ kopírovanie.
10 HP Gallery: túto funkciu použite na zobrazenie aplikácie
HP Photo & Imaging Gallery, kde môžete zobrazit’ a upravit’ obrázky, tlačit’ fotografie rôznych formátov, vytvorit’ a vytlačit’ fotoalbum, zdieat’ obrázky prostredníctvom e-mailu alebo webovej stránky alebo vytvorit’ multimediálne CD.
11 Transfer Images (Prenos obrázkov): túto funkciu použite na
prenos obrázkov z fotografickej pamät’ovej karty.
12 Kliknite na túto šípku, aby ste sa dostali do tipov pre nástroje,
ktoré vysvetujú každú z možností aplikácie HP Director.
otvorenie softvéru hp director pre používateov systému Macintosh
Na spustenie alebo sprístupnenie aplikácie HP Director použite jednu z nasledujúcich metód, poda toho, ktorý operačný systém Macintosh používate.
otvorenie aplikácie hp director (all-in-one (všetko v jednom)) pomocou systému Macintosh OS X
Ak používate systém Macintosh OS X, aplikácia HP Director sa spustí automaticky počas inštalácie softvéru HP Photo and Imaging a aplikácia HP Director (All-in-One) vytvorí na pracovnej ploche ikonu pre vaše zariadenie. Do možností zariadenia máte prístup prostredníctvom ponuky HP je prepojená s ikonou HP Director (All-in-One).
Tip: Ak nechcete, aby sa aplikácia HP Director spúšt’ala
automaticky po každom zapnutí počítača so systémom Macintosh, môžete toto nastavenie zmenit’ v ponuke HP Director Settings (Nastavenia).
8
Director, ktorá
hp psc 2400 series
hp psc - prehad
Zobrazene ponuky HP Director:
` Na pracovnej ploche kliknite na ikonu HP Director (All-in-One) pre vaše
zariadenie. Zobrazí sa ponuka HP Director, ako je zobrazené nižšie. Stručné
vysvetlenie funkcií aplikácie HP Director nájdete v legende.
Poznámka: Ak inštalujete viac ako jedno zariadenie HP, zobrazí sa na
pracovnej ploche ikona HP Director pre každé zariadenie. Napríklad, ak máte inštalovaný skener HP a zariadenie HP PSC, budú na pracovnej ploche dve ikony HP Director, každá pre jedno zariadenie. Ak však máte inštalované dve zariadenia rovnakého druhu (napríklad dve zariadenia HP PSC), na pracovnej ploche sa zobrazí len jedna ikona HP Director, predstavujúca všetky zariadenia tohto druhu.
1 2 3 4 5
6 7
hp psc prehad
8 9
10
funkcia účel
1 Unload AiO Images (Uvonenie obrázkov AiO): túto funkciu
použite na uvonenie obrázkov z fotografickej pamät’ovej karty.
2 Scan Picture (Skenovanie obrázka): túto funkciu použite na
skenovanie obrázka a jeho zobrazenie v aplikácii HP Photo & Imaging Gallery.
3 Scan Document (Skenovanie dokumentu): túto funkciu použite na
skenovanie textu a jeho zobrazenie vo zvolenom softvérovom programe na úpravu textu.
4 Make Copies (Kopírovanie): túto funkciu použite na čiernobiele
alebo farebné kopírovanie.
5 Send a Fax (Odoslanie faxu): túto funkciu použite na otvorenie
dialógového okna Fax, aby ste mohli zadat’ príslušné informácie a potom odoslat’ fax.
6 HP Gallery: túto funkciu použite na zobrazenie aplikácie
HP Photo and Imaging Gallery, aby ste si mohli pozriet’ a upravit’ obrázky.
referenčná príručka
9
hp psc prehad
kapitola 1
funkcia účel
7 More Applications (Viac aplikácií): túto funkciu použite na výber
iných aplikácií na vašom počítači.
8 HP on the Web (HP na webe): túto funkciu použite na výber
webovej stránky HP.
9 HP Help (Pomocník HP): túto funkciu použite na výber zdroja pre
pomoc so zariadením HP PSC.
10 Settings (Nastavenia): túto funkciu použite na zmenu nastavení
zariadenia.
otvorenie aplikácie hp director pomocou systému Macintosh OS 9
V systéme Macintosh OS 9 sa aplikácia HP Director spustí automaticky počas inštalácie softvéru HP Photo and Imaging a na pracovnej ploche vytvorí ikonu
Director ako alias. Na spustenie aplikácie HP Director použite jednu
HP z nasledujúcich možností:
` Dvakrát kliknite na alias HP Photo and Imaging Director na pracovnej
ploche.
` Dvakrát kliknite na HP Photo and Imaging Director v priečinku Applications
(Aplikácie):Hewlett-Packard:HP Photo and Imaging Software:HP Photo and Imaging Director.
Aplikácia HP Director zobrazí len tie ikony, ktoré patria k zvolenému zariadeniu. Viac informácií nájdete v elektronickom pomocníkovi aplikácie hp photo & imaging, ktorý sa dodáva so softvérom.
Nasledujúci obrázok ilustruje niektoré funkcie, dostupné pomocou aplikácie HP Photo and Imaging Director pre systém Macintosh OS 9. Stručné vysvetlenie konkrétnej funkcie nájdete v legende.
Poznámka: Obrazovka HP Photo and Imaging Director nižšie sa môže líšit’
v závislosti od vášho počítača. Aplikácia HP Photo and Imaging Director je prispôsobená zariadeniu HP, ktoré je vybraté. Ak zariadenie nie je vybavené konkrétnou funkciou, potom sa ikona pre túto funkciu nezobrazí v aplikácii HP Photo and Imaging Director na vašom počítači. Niektoré zariadenia HP môžu mat’ aj iné tlačidlá než tie, ktoré sú uvedené nižšie.
10
54687123
hp psc 2400 series
hp psc - prehad
funkcia účel
1 Unload AiO Images (Uvonenie obrázkov AiO): túto funkciu
použite na uvonenie obrázkov z fotografickej pamät’ovej karty.
2 Select Device (Výber zariadenia): tento roletový zoznam
použite na výber zariadenia HP, ktoré chcete použit’.
3 Scan Picture (Skenovanie obrázka): túto funkciu použite na
skenovanie obrázka a jeho zobrazenie v aplikácii HP Photo & Imaging Gallery.
4 Scan Document (Skenovanie dokumentu): túto funkciu použite
na skenovanie textu a jeho zobrazenie vo zvolenom softvérovom programe na úpravu textu.
5 Make Copies (Kopírovanie): túto funkciu použite na čiernobiele
alebo farebné kopírovanie.
6 Send a Fax (Odoslanie faxu): túto funkciu použite na otvorenie
dialógového okna Fax, aby ste mohli zadat’ príslušné informácie a potom odoslat’ fax.
7 Settings (Nastavenia): tento roletový zoznam použite ako
prístup k nastaveniam zariadenia.
8 HP Gallery: túto funkciu použite na zobrazenie aplikácie
HP Photo and Imaging Gallery, aby ste si mohli pozriet’ a upravit’ obrázky.
hp psc prehad
referenčná príručka
11
hp psc prehad
kapitola 1
12
hp psc 2400 series
zakladanie originálov a zakladanie
2
papiera
Do zariadenia HP PSC môžete založit’ rôzne typy a vekosti papiera, vrátane fotografického papiera, priehadných fólií, súvislého papiera na transparenty
obálok. Tiež môžete zmenit’ nastavenia pre typy a vekosti papiera, aby ste
a získali čo najvyššiu kvalitu kópií na zariadení HP PSC.
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
zakladanie originálu na strane 13
zakladanie papiera na strane 14
zakladanie obálok na strane 16
zakladanie fotografického papiera vekosti 10 x 15 cm (4 x 6 palcov) na
strane 17
zakladanie pohadníc alebo kariet Hagaki na strane 18
odporúčané papiere na strane 18
zakladanie ostatných typov papiera do vstupného zásobníka na strane 19
nastavenie typu papiera na strane 20
nastavenie vekosti papiera na strane 21
predchádzanie zaseknutiu na strane 22

zakladanie originálu

zakladanie originálov &
papiera
Nasledujúci postup opisuje, ako položit’ papier na sklo.
1 Položte originál na sklo lícnou stranou dolu, do pravého predného rohu.
Tip: Pomoc ku zakladaniu originálu nájdete na obrázku v pravom
prednom rohu zariadenia HP PSC.
Horný okraj originálu
13
zakladanie originálov &
papiera
kapitola 2
2 Stlačte Copy (Kopírovanie), Scan (Skenovanie) alebo Fax (Fax) na
prednom paneli, čím vyberiete funkciu, ktorú chcete vykonat’.
3 Stlačte Start Black (Začat’ čiernobielo) alebo Start Color (Začat’ farebne)
na prednom paneli a spustí sa úloha.
Poznámka: Vea z volieb Reduce/Enlarge (Zmenšit’/Zväčšit’), ako sú Fit to
Page (Prispôsobit’ na stranu) alebo Poster (Plagát), nebude fungovat’ správne, ak nebudú sklo a vnútorná strana veka čisté. alšie informácie nájdete v častiach čistenie skla na strane 87 a čistenie vnútornej strany
veka na strane 88.
Tip: Príliš veké originály môžete kopírovat’ alebo skenovant’ tak,
že úplne zložíte veko zo zariadenia HP PSC. Veko zložíte zo zariadenia HP PSC 2400 Series tak, že zodvihnete veko do otvorenej polohy a potiahnete výstupok v spodnej časti veka smerom hore. Zariadenie HP PSC funguje normálne aj so zloženým vekom. Vrát’te veko na miesto tak, že zasuniete výstupky na pánte do príslušnej drážky.

zakladanie papiera

Táto čast’ opisuje základný postup pri zakladaní papiera do zariadenia HP PSC. Pre niektoré typy papiera, priehadné fólie, pohadnice a obálky platia pri zakladaní určité odlišnosti.
Ke sa oboznámite s týmto postupom, pozrite si časti zakladanie obálok na strane 16, zakladanie fotografického papiera vekosti 10 x 15 cm
(4 x 6 palcov) na strane 17, zakladanie pohadníc alebo kariet Hagaki na
strane 18 a zakladanie ostatných typov papiera do vstupného zásobníka na strane 19.
Vždy, ke zmeníte vekost’ papiera, upravte tiež nastavenie papiera, aby ste dosiahli čo najlepšie výsledky. Viac informácií nájdete v časti nastavenie
vekosti papiera na strane 21.
Tip: Uskladovaním všetkých médií v rovnom uzavretom obale
zabránite natrhnutiu, pokrčeniu, pokrúteným alebo zahnutým okrajom. Veké zmeny teploty a vlhkosti by mohli spôsobit’ pokrčenie média. Ak sa médium nesprávne skladuje, nebude v zariadení HP PSC správne pracovat’.
14
hp psc 2400 series

plnenie vstupného zásobníka

1 Vyberte výstupný zásobník a vysute vodidlá šírky a džky papiera od
seba čo najalej.
2 Poklopaním balíkom papiera po rovnom povrchu zarovnajte okraje
a potom skontrolujte, či sú všetky papiere v balíku rovnakej vekosti a typu.
3 Zasute kratšiu stranu papierov do vstupného zásobníka tlačovou stranou
dolu, až na doraz. Ak používate hlavičkový papier, najprv vložte hornú čast’ strany tlačovou stranou smerom dolu.
zakladanie originálov a zakladanie papiera
zakladanie originálov &
papiera
referenčná príručka
4 Prisute vodidlá šírky a džky papiera k sebe tak, aby dosadli k okrajom
papiera. Skontrolujte, či balík papiera leží vo vstupnom zásobníku rovno a či nepresahuje vodidlo džky papiera.
15
zakladanie originálov &
kapitola 2
5 Vrát’te výstupný zásobník na miesto.
6 Vytiahnite nadstavec výstupného zásobníka, aby ste zabránili vypadnutiu
vytlačeného papiera z výstupného zásobníka.
papiera

zakladanie obálok

Táto čast’ opisuje základný postup pri zakladaní obálok do zariadenia HP PSC. Nepoužívajte lesklé alebo reliéfne obálky, alebo obálky, ktoré majú spony alebo okienka.
Poznámka: Podrobnosti o tom, ako formátovat’ text pre tlač na obálky,
nájdete v pomocníkovi aplikácie na spracovanie textu.
1 Pred založením jednej alebo viacerých obálok vyberte zo vstupného
zásobníka všetky papiere.
2 Vložte do vstupného zásobníka jednu alebo viac obálok chlopou vavo
hore. Zasute balík obálok až na doraz.
3 Prisute vodidlá džky a šírky papiera k sebe tak, aby dosadli k balíku
obálok. Vstupný zásobník neprepajte. Skontrolujte, či sa balík obálok zmestí do
vstupného zásobníka a či nie je vyšší ako vrch vodidla džky papiera.
16
hp psc 2400 series
zakladanie originálov a zakladanie papiera
zakladanie fotografického papiera vekosti 10 x 15 cm
x 6 palcov)
(4
Nasleduje popis postupu pri zakladaní fotografického papiera vekosti 10 x 15 cm (4 x 6 palcov) do zariadenia HP PSC.
Poznámka: Aby ste dosiahli čo najlepšie výsledky, použite odporúčaný typ
fotografického papiera vekosti 10 x 15 cm (4 x 6 palcov). Viac informácií nájdete v časti odporúčané papiere na strane 18. Okrem toho nastavte pred tlačením typ a vekost’ papiera, aby ste dosiahli čo najlepšie výsledky. alšie informácie nájdete v častiach nastavenie typu papiera na strane 20 a nastavenie vekosti papiera na strane 21.
Tip: Uskladovaním všetkých médií v utesnenom obale zabránite
natrhnutým, pokrčeným, pokrúteným alebo zahnutým okrajom. Veké zmeny teploty a vlhkosti by mohli spôsobit’ pokrčenie média, ktoré nebude správne pracovat’ v zariadení HP PSC, ak sa médium neskladuje správne.
1 Vyberte výstupný zásobník. 2 Vyberte všetky papiere zo vstupného zásobníka.
Poznámka: Ak má fotografický papier perforované výrezy, založte ho tak,
aby výrezy boli bližšie pri vás.
3 Zasute balík fotografického papiera (kratšia strana dopredu a lesklá
strana dole) úplne dopredu a k pravej strane vstupného zásobníka až na doraz.
Tip: alšiu pomoc pri zakladaní fotografického papiera vekosti
10 x 15 cm (4 x 6 palcov) nájdete na schéme na vstupnom zásobníku zariadenia HP PSC.
4 Prisute vodidlá džky a šírky papiera k sebe tak, aby dosadli k balíku
fotografického papiera. Skontrolujte, či ležia papiere rovno. Vstupný zásobník neprepajte. Skontrolujte, či sa balík fotografického papiera zmestí do vstupného zásobníka a či nie je vyšší ako vrch vodidla džky papiera.
zakladanie originálov &
papiera
referenčná príručka
5 Vrát’te výstupný zásobník na miesto.
17
kapitola 2
zakladanie pohadníc alebo kariet Hagaki
Nasleduje opis postupu pri zakladaní pohadníc alebo kariet Hagaki do zariadenia HP PSC.
1 Vyberte výstupný zásobník. 2 Vyberte zo vstupného zásobníka všetky papiere a potom zasute balík
kariet do zásobníka, až na doraz. Ubezpečte sa, že tlačová strana smeruje nadol.
3 Prisute vodidlá džky a šírky papiera k sebe tak, aby dosadli k balíku
kariet. Ubezpečte sa, že sa karty zmestia do zásobníka (neprepajte ho). Balík
nemá byt’ vyšší ako je vrch vodidla šírky papiera.
papiera
zakladanie originálov &
4 Vrát’te výstupný zásobník na miesto.
odporúčané papiere
Ak chcete dosiahnut’ najlepšiu kvalitu tlače, spoločnost’ Hewlett-Packard odporúča používat’ HP tenký, alebo má hladkú textúru alebo sa ahko nat’ahuje, môže spôsobit’ zaseknutie papiera. Používanie papiera s hrubou textúrou, alebo papiera, ktorý neprijíma atrament, môže spôsobit’, že obrázky sa vytlačia so škvrnami, budú sa rozpíjat’ alebo nebudú úplne vyplnené. Viac informácií o papieroch
Premium Inkjet nájdete na webovej stránke spoločnosti Hewlett-Packard:
HP
www.hp.com/support
papers (papiere HP). Používanie papiera, ktorý je príliš
18
hp psc 2400 series
zakladanie originálov a zakladanie papiera
zakladanie ostatných typov papiera do vstupného zásobníka
V nasledujúcej tabuke sú uvedené pokyny na zakladanie určitých typov papiera a priehadných fólií. Vždy, ke zmeníte vekost’ papiera, upravte nastavenie papiera, aby ste dosiahli čo najlepšie výsledky. Viac informácií nájdete v časti
papier tipy
papiere HP
Etikety (dajú sa použit’ len na tlač)
HP Premium Paper: Nájdite šedú šípku na rubovej strane papiera
HP Premium Inkjet Transparency Film (priehadná fólia): Vložte
HP Iron-On Transfer (nažehovačka): Pred použitím listy
HP Matte Greeting Cards (matné pozdravy), HP Glossy Greeting
Používajte len listy s etiketami formátov letter alebo A4, ktoré sú
Prevzdušnite balík s etiketami, aby ste sa ubezpečili, že listy nie sú
Vložte balík listov s etiketami na štandardný papier, založený do
nastavenie vekosti papiera na strane 21.
a vložte papier tak, aby strana so šípkou smerovala hore.
fóliu tak, aby bol biely prúžok (so šípkami a logom HP) hore a aby vstupoval do zásobníka ako prvý.
nažehovačiek úplne vyrovnajte; nevkladajte listy skrútené. (Aby ste zabránili skrúteniu, nechajte listy nažehovačiek uzavreté v originálnom obale, až kým nebudete pripravení ich použit’.) Listy zakladajte ručne po jednom, netlačovou stranou dole (modrý prúžok smerom hore).
Cards (lesklé pozdravy) alebo HP Textured Greeting Cards (pozdravy s textúrou): Vložte malý balík papiera HP greeting-card paper (papier na pozdravy) do vstupného zásobníka až na doraz, s tlačovou stranou dolu.
určené pre atramentové tlačiarne HP (napríklad Avery Inkjet Labels) a presvedčte sa, že etikety nie sú staršie ako dva roky.
zlepené.
vstupného zásobníka, tlačovou stranou dolu. Nevkladajte etikety po jednom liste.
zakladanie originálov &
papiera
referenčná príručka
19
kapitola 2
papier tipy
Súvislý papier (transparent) (dá sa použit’ len na tlač)
papiera
zakladanie originálov &

nastavenie typu papiera

Súvislý papier na transparenty je tiež známy ako počítačový papier, skladaný do z.
Pred založením súvislého papiera vyberte zo vstupného
zásobníka všetky papiere, potom vyberte výstupný zásobník. Kým sa tlačí transparent, nechajte výstupný zásobník zo zariadenia HP PSC vybratý, aby ste zabránili trhaniu súvislého papiera.
Vyberte výstupný zásobník.
Vložte do vstupného zásobníka voný okraj papiera.
Ak používate iný papier než HP banner paper, použite 20-lb
papier a pred jeho založením ho prevzdušnite.
Presvedčte sa, že v balíku súvislého papiera je najmenej pät’ listov.
Opatrne odtrhnite perforované prúžky okrajov z oboch strán
balíka, ak tam nejaké sú, rozložte a znovu zložte papier, aby ste sa presvedčili, že sa listy papiera spolu nelepia.
Vložte papier do vstupného zásobníka tak, aby voný okraj bol
v hornej časti balíka. Vložte prvý okraj do vstupného zásobníka až na doraz tak, ako je to znázornené na obrázku hore.
Nasledujúci postup opisuje, ako nastavit’ typ papiera pre voby Copy (Kopírovanie) a Photo (Fotografia). Vyberte nastavenie Paper Type (Typ papiera) tak, aby sa zhodovalo s použitým papierom či priehadnou fóliou.
Poznámka: Pri tlačení z počítača nastavte vlastnosti typu papiera
v dialógovom okne Print (Tlač) softvérovej aplikácie.
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
nastavenie typu papiera v ponuke kopírovanie na strane 20
nastavenie typu papiera v ponuke fotografia na strane 20

nastavenie typu papiera v ponuke kopírovanie

1 Stlačte dvakrát Copy (Kopírovanie) a potom 5.
Týmto zobrazíte ponuku Copy Menu (Ponuka kopírovania) a vyberiete Paper Type (Typ papiera).
2 Stlačte , čím sa vysvieti nastavenie typu papiera a potom stlačte OK.

nastavenie typu papiera v ponuke fotografia

1 Stlačte dvakrát Photo (Fotografia) a potom 5.
Týmto zobrazíte ponuku Photo Menu (Ponuka Fotografia) a vyberiete Paper Type (Typ papiera).
2 Stlačte , čím sa vysvieti nastavenie typu papiera a potom stlačte OK.
20
hp psc 2400 series
Loading...
+ 148 hidden pages