1
Windows Users START HERE
Utilisateurs de Windows
COMMENCEZ ICI
Utilisateurs de Windows
COMMENCEZ ICI
Windows Users START HERE Windows Users START HERE
Utilisateurs de Windows
Utilisateurs de Windows
COMMENCEZ ICI
COMMENCEZ ICI
2
Turn your computer on
3
Mettez votre ordinateur sous tension
Begin software installation
Commencez l'installation du logiciel
Q3083-90189
*Q3083-90189*
*Q3083-90189*
Attach front panel cover
4
Installez le couvercle du panneau avant
Remove any packaging material.
a
This side of the poster is for
Windows users. Make sure
you are using the CD and side
of the poster that matches your
operating system.
Ce côté du poster est destiné aux
utilisateurs de Windows. Assurezvous que vous utilisez le CD-ROM et
le côté du poster qui correspondent
à votre système d'exploitation.
Retirez l'emballage.
a
a
Turn on your computer and wait for
the Windows desktop to appear.
b
Close any open programs.
Mettez votre ordinateur sous tension,
a
puis attendez que le bureau Windows
apparaisse.
b
Fermez tous les programmes ouverts.
5
Insert the HP PSC
a
Windows CD.
Follow the onscreen
b
instructions.
Insérez le CD-ROM du logiciel
a
HP PSC pour Windows.
Suivez les instructions qui
b
s'affichent à l'écran.
Load paper
Chargez du papier
Use plain white paper to
prepare for print alignment.
If the software does not appear on
your computer screen after inserting
the CD, see the Troubleshooting
Information chapter in the Reference
Guide.
Si le logiciel n'apparaît pas sur l'écran
de l'ordinateur après avoir inséré le
CD-ROM, reportez-vous au chapitre
relatif aux informations de dépannage
du Guide de référence.
Utilisez du papier blanc
ordinaire pour l'alignement de
l'impression.
Do not connect the USB
c
cable yet. When you see the
Setup your Device Now
dialog box, continue to step 4.
Ne branchez pas le câble USB
c
avant d'y être invité. Lorsque la
boîte de dialogue Configurez
votre périphérique maintenant
s'affiche, passez à l'étape 4.
Connect power cords
6
Branchez les cordons d'alimentation
Place the front panel cover over the
b
buttons. Firmly press on the sides to
snap the cover in place. Make sure all
the buttons are visible.
c
Lift the display.
Connect phone cord
7
Branchez le cordon téléphonique
You must connect the supplied phone
a
cord to the phone jack on the left
(1-LINE). (Do not use a phone cord
from another product.)
To connect an answering machine or
b
use your own phone cord, see the Fax
Setup chapter in the Reference Guide.
Placez le couvercle du panneau avant sur les
b
boutons. Appuyez fermement sur les côtés du
couvercle pour le mettre en place. Assurezvous que tous les boutons sont visibles.
c
Inclinez l'écran du panneau avant.
Vous devez brancher le cordon
a
téléphonique fourni sur la prise
téléphonique située sur la gauche
(1-LINE). (N'utilisez pas le cordon
téléphonique d'un autre produit.)
Pour brancher un répondeur ou pour
b
utiliser votre propre cordon téléphonique,
reportez-vous au chapitre relatif à la
configuration du télécopieur du Guide de
référence.
1-LINE
/1-LINE
a b
Connect USB cable
8
Branchez le câble USB
Make sure that you see the
screen in step 3 before plugging
in your USB cable. Do not
connect the USB cable to a
keyboard.
Assurez-vous que la boîte de
dialogue présentée à l'étape 3
apparaît avant de brancher le
câble USB. Ne branchez pas le
câble USB sur un clavier.
c d
a
b
Turn HP device on
9
Mettez l'appareil HP sous tension
a
Turn power on.
Select your language, and then press
b
OK. Select your country/region, and
then press OK.
a
Allumez l'appareil.
Sélectionnez votre langue, puis
b
appuyez sur OK. Sélectionnez votre
pays/région, puis appuyez sur OK.
c
www.hp.com/support Copyright Hewlett-Packard Company 2003
Imprimé aux Etats-Unis
/poster d'installation
10
Insert and align print cartridges
Insérez et alignez les cartouches d'impression
Make sure the power is on. Lift
a
the print carriage door up until
it catches. Wait for the print
carriage to move to the right.
Lift the blue and gray latches.
Windows setup poster
hp psc 2400 photosmart series all-in-one/tout-en-un
Assurez-vous que l'appareil est sous
a
tension. Soulevez la porte d'accès
au chariot d'impression jusqu'à ce
qu'elle s'enclenche. Attendez que
le chariot d'impression se déplace
vers la droite. Soulevez les loquets
bleu et gris.
Remove the bright pink tape
b
from both print cartridges. Do
not touch the gold-colored
contacts or retape the
cartridges.
b
Retirez le ruban adhésif rose des
deux cartouches d'impression. Ne
touchez pas les contacts en cuivre
et ne remettez pas le ruban
adhésif sur les cartouches.
Hold the black print cartridge with the
c
HP label on top. Slide the cartridge
underneath the metal bar into the right
(gray latch) side of the print carriage.
c
Tenez la cartouche d'impression noire,
logo HP vers le haut. Faites-la glisser
dans le compartiment droit (loquet
gris) du chariot d'impression.
Press down on the gray latch
until it locks into place. Insert
the color cartridge on the left
side, and lock into place.
d
Appuyez sur le loquet gris
jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Insérez la cartouche couleur
correctement dans le
compartiment gauche.
Make sure both latches are
ed
locked into position. Close
the door.
e
Assurez-vous que les deux
loquets sont bien
enclenchés. Fermez la
porte d'accès au chariot
d'impression.
Press OK on the front panel
f
to begin alignment. After a
page prints, alignment is
complete. Discard or
recycle this page.
Appuyez sur OK sur le
f
panneau avant pour
commencer l'alignement.
L'alignement est terminé après
l'impression d'une page.
Recyclez cette page ou jetez-la.
11
a
b
a
b
Finish software installation
Terminez l'installation du logiciel
Hardware setup is complete. Return to your computer. On
the dialog box with the green checkmark, click Next.
Depending on your system, it may take 20 minutes or
more to finish installing the software.
After you restart your computer, the Fax Setup
Wizard appears. Follow the onscreen instructions.
When you see the Congratulations! dialog box,
you are ready to use your HP PSC. If you encounter
any problems during setup, see the Reference Guide.
L'installation de l'appareil est terminée. Revenez à l'ordinateur.
Dans la boîte de dialogue contenant la coche verte, cliquez
sur Suivant. En fonction de votre système, l'installation
complète du logiciel peut prendre 20 minutes ou plus.
Une fois que vous avez redémarré votre ordinateur, l'Assistant
de configuration du télécopieur apparaît. Suivez les instructions
qui s'affichent à l'écran. Lorsque la boîte de dialogue
Félicitations ! s'affiche, vous pouvez commencer à utiliser
votre appareil HP PSC. Si vous rencontrez des problèmes au
cours de l'installation, reportez-vous au Guide de référence.
www.hp.com/support Copyright Hewlett-Packard Company 2003
Printed in US.
1
Macintosh Users START HEREMacintosh Users START HERE
Utilisateurs de Macintosh COMMENCEZ ICIUtilisateurs de Macintosh COMMENCEZ ICI
Attach front panel cover
2
Installez le couvercle du panneau avant
Remove any packaging material.
a
Retirez l'emballage.
a
3
Load paper
Chargez du papier
Use blank white paper to
prepare for print alignment.
Utilisez du papier blanc
ordinaire pour l'alignement
de l'impression.
This side of the poster is for
Macintosh users. Make
sure you are using the
correct side of the poster
and CD for your operating
system.
Connect phone cord
4
Branchez le cordon téléphonique
You must connect the supplied
a
phone cord to the phone jack
on the left (1-LINE). (Do not
use a phone cord from
another product.)
To connect an answering
b
machine or use your own
phone cord, see the Fax
Setup chapter in the
Reference Guide.
Ce côté du poster est destiné
aux utilisateurs de
Macintosh. Assurez-vous
que vous utilisez le côté du
poster et le CD-ROM qui
correspondent à votre système
d'exploitation.
Vous devez brancher le cordon
a
téléphonique fourni sur la prise
téléphonique située sur la
gauche (1-LINE). (N'utilisez
pas le cordon téléphonique
d'un autre produit.)
Pour brancher un répondeur ou
b
pour utiliser votre propre
b
cordon téléphonique, reportezvous au chapitre relatif à la
configuration du télécopieur du
Guide de référence.
1-LINE
/1-LINE
Place the front panel cover over
b
the buttons. Firmly press on the
sides to snap the cover in place.
Make sure all the buttons are
visible.
c
Lift the display.
5
a
Placez le couvercle du panneau
b
avant sur les boutons. Appuyez
fermement sur les côtés du
couvercle pour le mettre en place.
Assurez-vous que tous les boutons
sont visibles.
c
Inclinez l'écran du panneau avant.
Connect power cords
Branchez les cordons
d'alimentation
b
c
d
Turn HP device on
Mettez l'appareil HP sous tension
Turn power on.
Select your language, and then press
OK. Select your country/region, and
then press OK.
Connect USB cable
6
Branchez le câble USB
Do not connect the USB cable to
a keyboard.
Ne branchez pas le câble USB
sur un clavier.
a
b
7
a
b
c
a
Allumez l'appareil.
Sélectionnez votre langue, puis
b
appuyez sur OK. Sélectionnez votre
pays/région, puis appuyez sur OK.
8
Insert print cartridges
Insérez les cartouches d'impression
/poster d'installation
Lift the print carriage door up
a
until it catches. Wait for the
print carriage to move to the
right. Lift the blue and gray
latches.
Remove the bright pink tape
b
from both print cartridges. Do
not touch the gold-colored
contacts or retape the
cartridges.
Hold the black print cartridge with the
c
HP label on top. Slide the cartridge
underneath the metal bar into the right
(gray latch) side of the print carriage.
Press down on the gray latch
d
until it locks into place. Insert
the color cartridge on the left
side, and lock into place.
e
Make sure both latches are
locked into position. Close
the door.
Align print cartridges
9
Alignez les cartouches d'impression
Press OK on the front
panel to begin alignment.
After a page prints,
alignment is complete.
Discard or recycle this
page.
Appuyez sur OK sur le
panneau avant pour
commencer l'alignement.
L'alignement est terminé
après l'impression d'une
page. Recyclez cette page ou
jetez-la.
a
10
a b
Macintosh setup poster
hp psc 2400 photosmart series all-in-one/tout-en-un
Mettez votre Macintosh sous
a
tension et attendez que la
procédure de démarrage soit
terminée. Insérez le CD-ROM du
logiciel HP PSC pour Macintosh.
Soulevez la porte d'accès au
chariot d'impression jusqu'à ce
qu'elle s'enclenche. Attendez
que le chariot d'impression se
déplace vers la droite. Soulevez
les loquets bleu et gris.
Install software
Installez le logiciel
Turn on your Macintosh and
wait for your Macintosh to
finish starting up. Insert the
HP PSC Macintosh CD.
Retirez le ruban adhésif rose des
b
deux cartouches d'impression.
Ne touchez pas les contacts en
cuivre et ne remettez pas le
ruban adhésif sur les cartouches.
Double-click the HP All-
In-One Installer icon on
your desktop.
Cliquez deux fois sur
b
l'icône HP All-In-One
Installer sur votre bureau.
Tenez la cartouche d'impression noire,
c
logo HP vers le haut. Faites-la glisser
dans le compartiment droit (loquet
gris) du chariot d'impression.
Appuyez sur le loquet gris jusqu'à
d
ce qu'il s'enclenche. Insérez la
cartouche couleur correctement
dans le compartiment gauche.
Follow the onscreen
c
instruction. Make sure you
complete the Setup
Assistant.
Suivez les instructions qui
c
s'affichent à l'écran. Assurezvous d'avoir exécuté
l'assistant de configuration
jusqu'au bout.
e
Assurez-vous que les deux
loquets sont bien enclenchés.
Fermez la porte d'accès au
chariot d'impression.
11
Congratulations!
Félicitations !
You are ready to begin
using your HP device. See
the Reference Guide to get
started.
Vous êtes maintenant prêt à
utiliser votre appareil HP.
Reportez-vous au Guide de
référence pour commencer.