Hp PHOTOSMART D5300 SETUP POSTER [sk]

Pomocník zariadenia HP Photosmart D5300
series

Obsah

1 Pomocník zariadenia HP Photosmart D5300 series..............................................................3
2Prehľad zariadenia HP Photosmart
Oboznámenie sa so zariadením HP Photosmart ......................................................................5
Funkcie ovládacieho panela.......................................................................................................6
Ikony na displeji..........................................................................................................................7
3 Ďalšie informácie......................................................................................................................9
4 Informácie o pripojení k počítaču
Podporované typy pripojenia....................................................................................................11
Zdieľanie tlačiarne....................................................................................................................11
5 Postupy....................................................................................................................................13
6 Vloženie papiera
Výber papierov na tlač..............................................................................................................15
Vloženie papiera ......................................................................................................................18
Vloženie disku CD/DVD............................................................................................................23
Predchádzanie zaseknutiu papiera..........................................................................................25
7Tlač z počítača
Tlač zo softvérovej aplikácie.....................................................................................................27
Nastavenie zariadenia HP Photosmart ako predvolenej tlačiarne............................................28
Zmena nastavení tlače pre aktuálnu úlohu...............................................................................28
Zmena predvolených nastavení tlače.......................................................................................33
Tlačové skratky.........................................................................................................................33
Špeciálne tlačové úlohy............................................................................................................35
Zastavenie tlačovej úlohy.........................................................................................................46
Obsah
8 Používanie funkcií pre fotografie
Tlač fotografií z ovládacieho panela.........................................................................................50
Uloženie fotografií do počítača.................................................................................................52
Úprava fotografií.......................................................................................................................52
Zdieľanie fotografií pomocou softvéru HP Photosmart.............................................................54
9 Údržba zariadenia HP Photosmart
Práca s tlačovými kazetami......................................................................................................55
Čistenie zariadenia HP Photosmart..........................................................................................68
Zníženie spotreby energie vypnutého zariadenia HP Photosmart...........................................68
Vypnutie zariadenia HP Photosmart.........................................................................................69
10 Obchod so spotrebným materiálom pre atramentové tlačiarne
11 Riešenie problémov
Tipy na riešenie problémov......................................................................................................73
Riešenie problémov s inštaláciou hardvéru..............................................................................84
........................................71
1
Riešenie problémov s inštaláciou softvéru...............................................................................87
Riešenie problémov s kvalitou tlače.........................................................................................92
Riešenie problémov s tlačou..................................................................................................100
Riešenie problémov s pamäťovou kartou...............................................................................108
Riešenie problémov s tlačou na disky CD/DVD.....................................................................111
Chyby......................................................................................................................................115
12 Záruka a podpora spoločnosti HP
Záruka.....................................................................................................................................137
Informácie o záruke na atramentové kazety...........................................................................137
Obsah
Postup poskytovania podpory................................................................................................137
Skôr, ako zatelefonujete na oddelenie technickej podpory spoločnosti HP...........................138
Telefonická technická podpora spoločnosti HP......................................................................139
Ďalšie možnosti záruky...........................................................................................................139
HP Quick Exchange Service (Japan).....................................................................................140
HP Korea customer support ..................................................................................................140
Príprava zariadenia HP Photosmart na prepravu...................................................................141
Zabalenie zariadenia HP Photosmart.....................................................................................141
13 Technické informácie
Špecifikácie............................................................................................................................143
Program environmentálneho dozoru výrobku.........................................................................144
Vyhlášky regulačných orgánov...............................................................................................146
Register.......................................................................................................................................151
2
1 Pomocník zariadenia
HP Photosmart D5300 series
Informácie o zariadení HP Photosmart nájdete v častiach:
•„
Prehľad zariadenia HP Photosmart“ na strane 5 Ďalšie informácie“ na strane 9
•„ Informácie o pripojení k počítaču“ na strane 11
•„ Postupy“ na strane 13
•„ Vloženie papiera“ na strane 15
•„ Tlač z počítača“ na strane 27
•„ Používanie funkcií pre fotografie“ na strane 49
•„ Údržba zariadenia HP Photosmart“ na strane 55
•„ Obchod so spotrebným materiálom pre atramentové tlačiarne“ na strane 71
•„ Záruka a podpora spoločnosti HP“ na strane 137
•„ Technické informácie“ na strane 143
•„
Pomocník zariadenia
HP Photosmart D5300 series

Pomocník zariadenia HP Photosmart D5300 series 3

HP Photosmart D5300 series
Pomocník zariadenia
Kapitola 1
4 Pomocník zariadenia HP Photosmart D5300 series
2Prehľad zariadenia
HP Photosmart
Pomocou zariadenia HP Photosmart môžete tlačiť fotografie z pamäťovej karty alebo tlačiť nálepky na potlačiteľné disky CD/DVD. Použitím príslušenstva pre obojstrannú tlač dodávaného so zariadením HP Photosmart môžete tlačiť na obe strany papiera a tlačiť brožúry a zošity alebo jednoducho šetriť papier. Aj bez zapnutia počítača môžete používať množstvo funkcií zariadenia HP Photosmart priamo prostredníctvom ovládacieho panela.
Táto časť obsahuje nasledujúce témy:
Oboznámenie sa so zariadením HP Photosmart Funkcie ovládacieho panela
Ikony na displeji
Používanie softvéru HP Photosmart

Oboznámenie sa so zariadením HP Photosmart

Označenie Popis
1 Farebný grafický displej (označovaný aj ako
displej)
2 Ovládací panel
3 Zásuvky na pamäťové karty a indikátor fotografií
4 Výstupný zásobník
5 Nástavec zásobníka papiera (označovaný aj ako
nástavec zásobníka)
6 Ukladací priestor pre držiak disku CD/DVD
7 Držiak disku CD/DVD
Prehľad zariadenia HP Photosmart 5
Prehľad
Kapitola 2
pokračovanie
Označenie Popis
8 Hlavný vstupný zásobník (označovaný aj ako
9 Fotografický zásobník
10 Podávač disku CD/DVD
11 Kryt tlačovej kazety
12 Príslušenstvo na obojstrannú tlač
13 Zadný port USB
14 Pripojenie napájania
* Používajte len sieťový adaptér dodávaný spoločnosťou HP.
vstupný zásobník)
*

Funkcie ovládacieho panela

Nasledujúca schéma a príslušná tabuľka slúžia ako rýchla pomôcka pre funkcie ovládacieho panela zariadenia HP Photosmart.
OznačenieIkona Názov a popis
1 Farebný grafický displej (označuje sa aj ako displej): Zobrazuje fotografie na
Prehľad
2 Výstražný indikátor: Signalizuje výskyt problému. Ďalšie informácie sa zobrazia na
3 Šípka doľava: Tlačidlo so šípkou doľava slúži na návrat na predchádzajúcu
4 OK: Slúži na výber fotografie na tlač alebo na výber položky v ponuke.
5 Šípka doprava: Tlačidlo so šípkou doprava slúži na prechod na nasledujúcu
6 Tlač fotografií: Slúži na vytlačenie fotografií vybratých na pamäťovej karte. Ak
6Prehľad zariadenia HP Photosmart
pamäťovej karte. Takisto zobrazuje stav a chybové hlásenia.
displeji.
obrazovku alebo fotografiu na pamäťovej karte.
obrazovku alebo fotografiu na pamäťovej karte.
momentálne nie sú vybraté žiadne fotografie, zariadenie HP Photosmart vytlačí fotografiu práve zobrazenú na displeji.
pokračovanie
OznačenieIkona Názov a popis
7 Fotografický zásobník: Slúži na výber možnosti Fotografický zásobník pre
8 Odstránenie efektu červených očí: Slúži na zapnutie a vypnutie funkcie
9 Zrušiť: Slúži na zastavenie aktuálnej činnosti a návrat do hlavnej ponuky.
10 Zapnúť: Slúži na zapnutie a vypnutie zariadenia HP Photosmart. Zariadenie
nasledujúcu fotografiu, ktorú tlačíte z pamäťovej karty.
Odstránenie efektu červených očí. V predvolenom nastavení je táto funkcia vypnutá. Keď je táto funkcia zapnutá, zariadenie HP Photosmart automaticky opraví efekt červených očí na fotografii práve zobrazenej na displeji.
HP Photosmart spotrebúva minimálne množstvo elektrickej energie aj v prípade, keď je vypnuté. Spotrebu energie môžete ďalej znížiť podržaním tlačidla Zapnúť na 3 sekundy. Týmto sa zariadenie HP Photosmart uvedie do pohotovostného/ vypnutého stavu. Ak chcete úplne vypnúť napájanie, vypnite zariadenie HP Photosmart a potom odpojte napájací kábel.

Ikony na displeji

Nasledujúce ikony sa môžu zobrazovať v dolnej časti displeja a poskytujú dôležité informácie o zariadení HP Photosmart.
Ikona Účel
Zobrazuje stav tlačovej kazety. Farba ikony zodpovedá farbe tlačovej kazety a úroveň naplnenia ikony zodpovedá úrovni naplnenia tlačovej kazety.
Poznámka Ikony úrovne atramentu sa zobrazia iba v prípade, ak niektorá z
tlačových kaziet obsahuje menej než 50 % atramentu. Úroveň atramentu pre všetky tlačové kazety je viac než 50 %, ikony tlačových kaziet sa nezobrazujú na displeji.
Signalizuje, že tlačová kazeta je takmer prázdna a bude potrebovať výmenu.
Signalizuje, že je vložená neznáma tlačová kazeta. Táto ikona sa môže zobraziť, ak tlačová kazeta neobsahuje atrament od spoločnosti HP.

Používanie softvéru HP Photosmart

Softvér HP Photosmart poskytuje rýchly a jednoduchý spôsob tlače fotografií. Ponúka aj prístup k ďalším základným funkciám softvéru HP na spracovanie fotografií (napr. ukladanie a prezeranie fotografií).
Prehľad
Ikony na displeji 7
Kapitola 2
Ďalšie informácie o používaní softvéru HP Photosmart:
Pozrite si panel Contents (Obsah) vľavo. Vyhľadajte knihu s obsahom pomocníka
softvéru HP Photosmart v hornej časti.
Ak nenájdete knihu s obsahom pomocníka softvéru HP Photosmart v hornej časti
panela Contents (Obsah), otvorte pomocníka softvéru prostredníctvom funkcie HP Solution Center (Centrum riešení HP).
Prehľad
8Prehľad zariadenia HP Photosmart
3 Ďalšie informácie
Informácie o nastavení a použití zariadenia HP Photosmart nájdete vo veľkom počte zdrojov, v tlačenej dokumentácii i v elektronickej forme.
Inštalačná príručka
Sprievodca nastavením poskytuje pokyny pre nastavovanie zariadenia HP Photosmart a inštaláciu softvéru. Vždy postupujte podľa krokov uvedených v Inštalačnej príručke v správnom poradí.
Ak sa počas inštalácie vyskytnú problémy, informácie o riešení problémov nájdete v Inštalačnej príručke alebo v téme
na strane 73 v tomto elektronickom pomocníkovi.
Krátka príručka
HP Photosmart 2600 series printer User Guide
www.hp.com/support Ak máte prístup na Internet, pomoc a podporu môžete získať na webovej
a príru ka
Krátk
podrobných pokynov pre základné úlohy, tipy na odstraňovanie problémov a technické informácie.
Animácie HP Photosmart
Animácie HP Photosmart, nachádzajúce sa v príslušných častiach elektronického pomocníka, zobrazujú vykonávanie kľúčových úloh na zariadení HP Photosmart. Získate informácie o vkladaní papiera, pamäťovej karty a výmene atramentu.
Elektronický pomocník
Pomocník na obrazovke obsahuje podrobné pokyny o používaní všetkých funkcií zariadenia HP Photosmart.
Téma Postupy obsahuje prepojenia na rýchle vyhľadanie informácií o
vykonávaní bežných úloh. Kapitola Prehľad softvéru HP Photosmart obsahuje všeobecné
informácie o hlavných funkciách zariadenia HP Photosmart. Téma Riešenie problémov obsahuje informácie o riešení chýb, ktoré sa
môžu vyskytnúť pri používaní zariadenia HP Photosmart.
Súbor Readme
Súbor Readme obsahuje najnovšie informácie, ktoré sa nenachádzajú v iných publikáciách.
Súbor Readme je k dispozícii po inštalácii softvéru.
lokalite spoločnosti HP. Táto webová lokalita ponúka technickú podporu, ovládače, spotrebný materiál a informácie o objednávaní.
obsahuje prehľad zariadení HP All-in-One vrátane
Riešenie problémov“
Ďalšie informácie 9

Ďalšie informácie

Kapitola 3
Ďalšie informácie
10 Ďalšie informácie
4 Informácie o pripojení k počítaču
Zariadenie HP Photosmart má zabudovaný port USB, ktorý umožňuje pripojenie zariadenia pomocou kábla USB priamo k počítaču. Zariadenie je možné zdieľať prostredníctvom domácej siete.
Táto časť obsahuje nasledujúce témy:
Podporované typy pripojenia Zdieľanie tlačiarne

Podporované typy pripojenia

Popis Odporúčaný počet
pripojených počítačov pri zachovaní najlepšieho výkonu
Pripojenie USB Počítač pripojený
pomocou kábla USB k zadnému portu USB
2.0 s vysokou rýchlosťou na zariadení HP Photosmart.
Zdieľanie tlačiarne Až päť počítačov.
Hostiteľský počítač musí byť stále zapnutý, inak ostatné počítače nebudú môcť tlačiť na zariadení HP Photosmart.

Zdieľanie tlačiarne

Ak je váš počítač pripojený k sieti a iný počítač v sieti má pripojené zariadenie HP Photosmart cez kábel USB, môžete použiť toto zariadenie ako tlačiareň pomocou zdieľania tlačiarne v systéme Windows.
Počítač priamo pripojený k HP Photosmart zohráva rolu hostiteľa tlačiarne a môže využívať všetky funkcie softvéru. Váš počítač, ktorý má úlohu klienta, má prístup len k tlačovým funkciám. Ostatné funkcie môžete využívať iba prostredníctvom hostiteľského počítača alebo ovládacieho panela zariadenia HP Photosmart.
Podporované funkcie softvéru
Podporované sú všetky funkcie.
Podporované sú všetky funkcie hostiteľského počítača. Z ostatných počítačov je podporovaná iba tlač.
Inštalačné pokyny
Podrobné pokyny nájdete v Inštalačnej príručke.
Postupujte podľa pokynov v časti
Zdieľanie tlačiarne“
na strane 11.
Pripojenie
Povolenie zdieľania tlačiarne na počítači so systémom Windows
Informácie nájdete v príručke používateľa dodanej s počítačom alebo v elektronickom
pomocníkovi systému Windows.
Informácie o pripojení k počítaču11
Pripojenie
Kapitola 4
12 Informácie o pripojení k počítaču
5 Postupy
Táto časť obsahuje prepojenia na bežné úlohy, ako je zdieľanie a tlač fotografií a optimalizovanie tlačových úloh.
•„
Ako tlačiť fotografie bez okrajov s veľkosťou 13 x 18 cm (5 x 7 palcov) z pamäťovej
karty?“ na strane 50
Ako získať najlepšiu kvalitu tlače?“ na strane 30
•„ Ako tlačiť na obe strany papiera?“ na strane 39
•„ Ako tlačiť vlastné nálepky na potlačiteľné disky CD/DVD?“ na strane 37
•„

Postupy

Postupy 13
Postupy
Kapitola 5
14 Postupy
6 Vloženie papiera
Do zariadenia HP Photosmart môžete vložiť papier rôznych typov a veľkostí vrátane papiera s veľkosťou Letter alebo A4, fotografického papiera, priesvitných fólií a obálok. Zariadenie HP Photosmart navyše umožňuje vložiť disky CD a DVD so špeciálnym povlakom a tlačiť priamo na ich povrch. Zariadenie HP Photosmart v predvolenom nastavení zistí veľkosť a typ papiera vloženého do zásobníka a potom prispôsobí nastavenia tak, aby sa dosiahla čo najvyššia výstupná kvalita pre daný papier.
Ak používate špeciálne papiere, ako napríklad fotografický papier, priesvitnú fóliu, obálky alebo štítky, alebo ak pri použití nastavenia Automatic (Automaticky) spozorujete nízku kvalitu tlače, môžete veľkosť a typ papiera nastaviť manuálne.
Táto časť obsahuje nasledujúce témy:
Výber papierov na tlač Vloženie papiera
Vloženie disku CD/DVD
Predchádzanie zaseknutiu papiera

Výber papierov na tlač

V zariadení HP Photosmart môžete používať rôzne typy a veľkosti papiera. Ak chcete dosiahnuť najlepšiu kvalitu tlače, pozrite si nasledujúce odporúčania. Pri každej zmene typu alebo veľkosti papiera nezabudnite zmeniť tieto nastavenia.
Táto časť obsahuje nasledujúce témy:
Odporúčané papiere na tlač Nevhodné papiere

Odporúčané papiere na tlač

Ak chcete dosiahnuť najlepšiu kvalitu tlače, spoločnosť HP odporúča používať papiere HP, ktoré sú špeciálne navrhnuté pre daný typ tlačového projektu. Používanie veľmi tenkého alebo veľmi hrubého papiera, papiera s hladkou textúrou alebo papiera, ktorý sa ľahko naťahuje, môže spôsobovať zaseknutie papiera. Používanie papiera s výraznou textúrou alebo papiera so zlou nasiakavosťou atramentu môže spôsobovať rozmazávanie, zlievanie farieb alebo neúplné vyplnenie plôch farbou na tlačených obrázkoch.
V niektorých krajinách alebo oblastiach nemusia byť niektoré druhy papiera k dispozícii.
Fotografický papier HP Premium Plus
Fotografický papier HP Premium Plus je najkvalitnejší fotografický papier od spoločnosti HP poskytujúci vyššiu kvalitu fotografií a vyššiu odolnosť voči vyblednutiu než profesionálne spracované fotografie. Je ideálny na tlač fotografií s vysokým rozlíšením na zarámovanie alebo zaradenie do albumu fotografií. Tieto papiere sú k dispozícii v niekoľkých veľkostiach vrátane 10 x 15 cm (s odtŕhacími okrajmi alebo bez nich), 13 x 18 cm, A4 a 8,5 x 11 palcov.

Vloženie papiera

Vloženie papiera 15
Kapitola 6
Fotografický papier HP Premium
Fotografický papier HP Premium je vysokokvalitný a lesklý alebo pololesklý fotografický papier. Má vzhľad profesionálnych fotografií a je vhodný na umiestnenie do skleneného rámčeka alebo do albumu. Tieto papiere sú k dispozícii v niekoľkých veľkostiach vrátane 10 x 15 cm (s odtŕhacími okrajmi alebo bez nich), 13 x 18 cm, A4 a 8,5 x 11 palcov.
Fotografický papier HP Advanced alebo Fotografický papier HP
Fotografický papier HP Advanced alebo fotografický papier HP je pevný a lesklý fotografický papier, ktorý okamžite poskytuje suché výtlačky umožňujúce jednoduchú manipuláciu bez rozmazania tlače. Je odolný voči vode, rozmazaniu, odtlačkom prstov a vlhkosti. Vaše výtlačky budú mať vzhľad porovnateľný s profesionálne spracovanými fotografiami. Je k dispozícii v niekoľkých veľkostiach vrátane veľkostí A4, 8,5 x 11 palcov, 10 x 15 cm (s odtŕhacími okrajmi alebo bez nich) a 13 x 18 cm. Fotografický papier HP Advanced je v rohoch, na ktoré sa netlačí, označený nasledujúcim symbolom:
Priesvitná fólia HP Premium na atramentovú tlač a priesvitná fólia HP Premium Plus na atramentovú tlač
Priesvitná fólia HP Premium na atramentovú tlač a priesvitná fólia HP Premium Plus na atramentovú tlač vytvárajú ostré a pôsobivejšie farebné prezentácie. Fólia sa jednoducho používa, ľahko sa s ňou zaobchádza, obraz rýchlo zasychá a nerozmazáva sa.
Papier HP Premium pre atramentové tlačiarne
Papier HP Premium je najlepší natieraný papier na tlač s najvyšším rozlíšením. Hladký, matný poťah robí tento papier ideálnym pre tie najkvalitnejšie dokumenty.
Žiarivo biely papier HP na atramentovú tlač
Vloženie papiera
Žiarivo biely papier HP poskytuje vysoký kontrast farieb a ostrý text. Je dostatočne nepriesvitný na obojstrannú farebnú tlač bez presvitania, takže je ideálny na tlač novín, správ a letákov.
Disky HP CD/DVD na atramentovú tlač
Optické disky HP CD/DVD na atramentovú tlač sú k dispozícii s bielym aj strieborným matným povrchom. Prispôsobte si disky CD a DVD s titulmi, grafikou alebo fotografiami prostredníctvom priamej tlače na disky s tlačiarňou podporujúcou optické disky.
HP papier All-in-One alebo HP papier do tlačiarne
HP papier All-in-One je špeciálne predurčený pre zariadenia HP Photosmart. Má
HP papier do tlačiarne je vysokokvalitný viacúčelový papier. Vytvára dokumenty,
16 Vloženie papiera
extra modrobiely odtieň, ktorý vytvára ostrejší text a pestrejšie farby než obyčajné viacúčelové papiere.
ktoré vyzerajú a pôsobia lepším dojmom, než dokumenty, ktoré boli vytlačené na štandartných viacúčelových papieroch alebo kopírovacích papieroch.
Nažehľovacie médiá HP
Nažehľovacie médiá HP (pre farebné tkaniny alebo pre svetlé a biele tkaniny) sú ideálnym riešením pre tvorbu tričiek z digitálnych fotografií.
Fotografické pohľadnice HP Premium
Fotografické pohľadnice HP Premium umožňujú vytvárať vlastné pohľadnice.
Brožúra HP a letákový papier
Brožúra HP a letákový papier (lesklý alebo matný) je jemne alebo matne natieraný na oboch stranách pre obojstranné použitie. Predstavujú najlepšiu voľbu pre reprodukciu s takmer fotografickou kvalitou a obchodnú grafiku pre obálky správ, špeciálne prezentácie, brožúry, rozosielanú poštu a kalendáre.
Papier HP Premium Presentation
Papier HP Premium Presentation dodáva prezentácii kvalitný vzhľad a dojem.
Potlač HP na disky CD a DVD
Potlač HP na disky CD a DVD umožňuje vylepšiť disky CD a DVD tlačou kvalitných a lacných štítkov na disky CD a DVD.
Ak chcete objednať originálny spotrebný materiál značky HP pre zariadenie HP Photosmart, prejdite na adresu
www.hp.com/buy/supplies. Po výzve zvoľte krajinu/
región, podľa pokynov vyberte svoj produkt a potom kliknite na jedno z nákupných prepojení na stránke.

Nevhodné papiere

Používanie veľmi tenkého alebo hrubého papiera, papiera s hladkou textúrou alebo papiera, ktorý sa ľahko naťahuje, môže spôsobovať uviaznutie papiera. Používanie papiera s výraznou textúrou alebo papiera so zlou nasiakavosťou atramentu môže spôsobovať rozmazávanie a zlievanie farieb v obrázkoch alebo neúplné vyplnenie plôch farbou.
Papiere nevhodné pre akékoľvek tlačové úlohy
Všetky veľkosti papiera, ktoré nie sú uvedené v časti
na strane 143 alebo v ovládači tlačiarne.
Trhací papier alebo papier s perforáciou (ak nie je špeciálne navrhnutý na použitie s
atramentovými tlačiarňami HP).
Materiál s výraznou textúrou, ako je plátno. Tlač môže byť nerovnomerná a atrament
sa môže zlievať.
Veľmi hladké, lesklé alebo kriedové papiere, ktoré nie sú špeciálne navrhnuté pre
zariadenie HP Photosmart. Môžu sa v zariadení HP Photosmart zaseknúť alebo môžu odpudzovať atrament.
Viaczložkové formuláre, napríklad dvojnásobné alebo trojnásobné formuláre. Môžu
sa pokrčiť alebo zaseknúť a atrament sa potom môže rozmazať.
Obálky so spinkami alebo okienkami. Môžu sa zaseknúť vo valcoch a spôsobiť
zaseknutie papiera.
Papier na tlač plagátov.
Technické informácie“
Vloženie papiera
Výber papierov na tlač 17
Kapitola 6

Vloženie papiera

V tejto časti sa popisuje vkladanie papierov rôznych typov a veľkostí do zariadenia HP Photosmart na tlač.
Tip Uskladňovaním všetkých médií vodorovne v utesnenom obale zabránite
natrhnutiu, pokrčeniu, pokrúteniu alebo zahnutiu okrajov. Ak sa médium neskladuje správne, veľké zmeny teploty a vlhkosti môžu spôsobiť pokrčenie papiera a jeho nesprávnu funkciu v zariadení HP Photosmart.
Táto časť obsahuje nasledujúce témy:
Vkladanie papiera normálnej veľkosti Vloženie fotografického papiera s veľkosťou maximálne 13 x 18 cm (5 x 7 palcov)
• Vkladanie pohľadníc, kariet Hagaki alebo indexových kariet
• Vkladanie obálok
• Vkladanie iných typov papiera

Vkladanie papiera normálnej veľkosti

Do hlavného vstupného zásobníka zariadenia HP Photosmart môžete vkladať mnohé druhy papierov s veľkosťou Letter alebo A4.
Vloženie papiera normálnej veľkosti
1. Zdvihnite výstupný zásobník a vložte papier do hlavného vstupného zásobníka.
2. Posuňte priečnu vodiacu lištu papiera do úplne otvorenej polohy.
Vloženie papiera
3. Poklepaním stohu papiera na rovnom povrchu zarovnajte okraje papiera a potom
18 Vloženie papiera
skontrolujte nasledovné body:
•Skontrolujte, či papier nie je potrhaný, zaprášený, pokrčený a či nemá zvlnené
ani ohnuté hrany.
•Skontrolujte, či sú všetky hárky papiera v stohu rovnakého typu a rovnakej
veľkosti.
4. Stoh papiera vložte do hlavného vstupného zásobníka kratšou stranou dopredu a
tlačovou stranou nadol. Stoh papiera zasuňte až na doraz.
Upozornenie Pri vkladaní papiera do hlavného vstupného zásobníka
skontrolujte, či je zariadenie HP Photosmart nečinné a tiché. Ak zariadenie HP Photosmart vykonáva údržbu tlačových kaziet alebo inú úlohu, zarážka papiera vnútri zariadenia pravdepodobne nie je na svojom mieste. Možno ste zatlačili papier príliš ďaleko dopredu, čo spôsobilo, že zariadenie HP Photosmart vysunulo prázdne strany.
Tip Ak používate hlavičkový papier, vložte hornú časť strany tlačovou stranou
nadol smerom do tlačiarne.
5. Posúvajte vodiacu lištu šírky papiera smerom dovnútra, až kým sa nezastavia na
hranách papiera. Hlavný vstupný zásobník neprepĺňajte. Skontrolujte, či sa stoh papiera zmestí do hlavného vstupného zásobníka a či nie je vyšší ako vrch priečnej vodiacej lišty.
6. Spustite nadol výstupný zásobník. Potiahnite nástavec výstupného zásobníka
smerom k sebe tak ďaleko, ako to len ide.
Poznámka Pri použití papiera veľkosti Legal nechajte nástavec zásobníka
zatvorený.
Súvisiace témy
Odporúčané papiere na tlač“ na strane 15
•„ Zmena nastavení tlače pre aktuálnu úlohu“ na strane 28
•„
Vloženie papiera 19
Vloženie papiera
Kapitola 6

Vloženie fotografického papiera s veľkosťou maximálne 13 x 18 cm (5 x 7 palcov)

Do fotografického zásobníka zariadenia HP Photosmart môžete vložiť fotografický papier s veľkosťou do 13 x 18 cm. Najlepšie výsledky získate použitím fotografického papiera HP Premium alebo fotografického papiera HP Premium Plus s veľkosťou 13 x 18 cm.
Vloženie fotografického papiera s veľkosťou maximálne 13 x 18 cm do fotografického zásobníka
1. Zdvihnite veko fotografického zásobníka a do fotografického zásobníka vložte
fotografický papier.
2. Stoh fotografického papiera vložte do fotografického zásobníka kratšou stranou
dopredu a tlačovou stranou nadol. Stoh fotografického papiera zasuňte až na doraz. Ak má fotografický papier perforované ušká, založte ho tak, aby ušká boli na strane
bližšie k vám.
3. Prisuňte vodiace lišty dĺžky a šírky papiera k sebe tak, aby dosadli k stohu
fotografického papiera. Fotozásobník neprepĺňajte. Skontrolujte, či sa stoh papiera zmestí do fotozásobníka
a či nie je vyšší ako vrchná časť vodidla šírky papiera.
4. Spustite nadol veko fotografického zásobníka.
Vloženie papiera
Súvisiace témy
•„
Odporúčané papiere na tlač“ na strane 15 Tlač fotografií z ovládacieho panela“ na strane 50
•„ Tlač obrázka bez okrajov“ na strane 35
•„ Tlač fotografie na fotografický papier“ na strane 36
•„

Vkladanie pohľadníc, kariet Hagaki alebo indexových kariet

Do fotografického zásobníka môžete vkladať pohľadnice, karty Hagaki a indexové karty.
Vkladanie pohľadníc, kariet Hagaki alebo indexových kariet do fotografického zásobníka
1. Zdvihnite veko fotografického zásobníka a do fotografického zásobníka vložte karty.
2. Stoh kariet vložte do fotografického zásobníka kratšou stranou dopredu a tlačovou
stranou nadol. Zasuňte stoh dopredu až na doraz.
20 Vloženie papiera
3. Prisuňte vodiace lišty dĺžky a šírky papiera k sebe tak, aby dosadli k stohu kariet.
Fotografický zásobník neprepĺňajte. Skontrolujte, či sa stoh kariet zmestí do fotografického zásobníka a či nie je vyšší ako vrchná časť vodiacej lišty šírky papiera.
4. Spustite nadol veko fotografického zásobníka.
Súvisiace témy
Zmena nastavení tlače pre aktuálnu úlohu“ na strane 28

Vkladanie obálok

Do hlavného vstupného zásobníka zariadenia HP Photosmart môžete vložiť jednu alebo viacero obálok. Nepoužívajte lesklé obálky, obálky s reliéfom alebo obálky, ktoré majú spony alebo okienka.
Poznámka Podrobnosti o úprave textu pri tlači na obálky nájdete v súboroch
pomocníka softvéru na spracovanie textu. Ak chcete dosiahnuť najlepšie výsledky, skúste použiť na obálkach pre adresu odosielateľa nálepku.
Vkladanie obálok
1. Zdvihnite výstupný zásobník a vložte obálky do hlavného vstupného zásobníka.
2. Vyberte všetky papiere z hlavného vstupného zásobníka.
3. Na vzdialenejší koniec pravej strany hlavného vstupného zásobníka vložte jednu
alebo viac obálok so záložkou smerom nahor a doľava. Zasuňte stoh obálok dopredu až na doraz.
4. Prisuňte priečnu vodiacu lištu až k stohu obálok.
Hlavný vstupný zásobník neprepĺňajte. Skontrolujte, či sa stoh obálok zmestí do hlavného vstupného zásobníka a či nie je vyšší ako vrch priečnej vodiacej lišty.
Vloženie papiera 21
Vloženie papiera
Kapitola 6
5. Spustite nadol výstupný zásobník.
6. Potiahnite nástavec výstupného zásobníka smerom k sebe tak ďaleko, ako to len ide.
Súvisiace témy
Zmena nastavení tlače pre aktuálnu úlohu“ na strane 28

Vkladanie iných typov papiera

Nasledujúce typy papiera sú navrhnuté pre špeciálne projekty. Vytvorte svoj projekt v aplikácii HP Photosmart alebo v inej aplikácii, nastavte typ a veľkosť papiera a potom ho vytlačte.
Priesvitná fólia HP Premium pre atramentovú tlač a priesvitná fólia HP Premium Plus pre atramentovú tlač
Fóliu vložte tak, aby biely prúžok (so šípkami a logom HP) smeroval nahor a vstupoval
do zásobníka ako prvý.
Poznámka Ak chcete dosiahnuť najlepšie výsledky, pred tlačou na priesvitnú
fóliu nastavte typ papiera na priesvitnú fóliu.
Nažehľovacie médiá HP
1. Pred použitím dôkladne vyrovnajte nažehlovacie médiá. Nevkladajte pokrútené
hárky.
Vloženie papiera
Tip Aby ste zabránili skrúteniu, nažehl'ovacie médiá pred použitím skladujte
uzavreté v originálnom balení.
2. Na rubovej strane nažehlovacieho papiera vyhľadajte modrý prúžok a hárky potom
vkladajte do vstupného zásobníka manuálne po jednom, modrým prúžkom smerom dohora.
Pohľadnice HP, fotografické pohľadnice HP alebo dekoratívne pohľadnice HP
Do vstupného zásobníka vložte malý stoh papiera pohľadníc HP so stranou pre tlač
smerom nadol; Stoh kariet zasuňte až na doraz.
Tip Oblasť, na ktorú chcete tlačiť, musí byť vložená ako prvá. Vo vstupnom
zásobníku musí byť obrátená stranou určenou na tlač smerom nadol.
Nálepky na atramentovú tlač
1. Vždy používajte len hárky s nálepkami veľkosti Letter alebo A4, ktoré sú určené pre
atramentové tlačiarne, a skontrolujte, či nálepky nie sú staršie ako dva roky. Nálepky na starších hárkoch sa môžu odlepovať pri prechode zariadením HP Photosmart a spôsobovať zaseknutie papiera.
2. Stoh štítkov prevzdušnite, aby ste zaručili, že hárky nie sú zlepené.
3. Stoh hárkov so štítkami založte stranou so štítkami nadol na obyčajný papier
normálnej veľkosti založený do vstupného zásobníka. Hárky so štítkami nevkladajte po jednom.
Najlepšie výsledky dosiahnete, ak nastavíte typ a veľkosť papiera pred tlačou.
22 Vloženie papiera
Potlač HP na disky CD a DVD
Umiestnite jeden papier na potlač diskov CD a DVD do vstupného zásobníka (lícom
nadol) a zasuňte papier na potlač diskov CD a DVD až na doraz.
Poznámka Ak používate potlač pre disky CD a DVD, nechajte nástavec
zásobníka zatvorený.
Súvisiace témy
Zmena nastavení tlače pre aktuálnu úlohu“ na strane 28
•„ Odporúčané papiere na tlač“ na strane 15
•„

Vloženie disku CD/DVD

Okrem tlače na papier zariadenie HP Photosmart umožňuje tlačiť aj priamo na povrch diskov CD a DVD so špeciálnym povlakom pre tlačové úlohy spúšťané z pripojeného počítača. Pomocou softvéru dodávaného so zariadením HP Photosmart môžete navrhnúť a vytvoriť vlastné nálepky na disky CD alebo DVD. Potom môžete tlačiť nálepky na disky CD alebo DVD umožňujúce potlač.
Tip Odporúča sa zapísať údaje na disk CD alebo DVD ešte pred vytlačením nálepky.
Poznámka Zariadenie HP Photosmart nepodporuje spúšťanie tlačovej úlohy CD/
DVD z ovládacieho panela.
Vloženie disku CD/DVD na podávač disku CD/DVD
1. Opatrne odstráňte držiak disku CD/DVD dodávaný so zariadením HP Photosmart.
Držiak disku CD/DVD je uložený pod hlavným vstupným zásobníkom.
Vloženie disku CD/DVD 23
Vloženie papiera
Kapitola 6
2. Bezpečne upevnite médium na atramentovú tlač do držiaka disku CD/DVD s
potlačiteľnou stranou smerom nahor. Disk CD/DVD položte na kruh na konci držiaka so šípkami.
Poznámka Ak používate menšie médiá, preklopte kruh držiaka disku CD/DVD
cez disk CD/DVD.
3. Spustite nadol podávač disku CD/DVD.
Podávač disku CD/DVD je umiestnený priamo pod ovládacím panelom. Keď je v spustenej polohe, podávač disku CD/DVD leží na hornej časti výstupného zásobníka.
Vloženie papiera
24 Vloženie papiera
4. Zatlačte držiak disku CD/DVD do zariadenia HP Photosmart, až kým sa nezarovnajú
čiary na držiaku disku CD/DVD s bielymi čiarami na podávači disku CD/DVD.
Poznámka Zariadenie HP Photosmart si podáva držiak disku CD/DVD počas
tlače na médium. Držiak disku CD/DVD môže vyčnievať o 7,5 cm zo zadnej strany zariadenia. Ak je zariadenie HP Photosmart umiestnené pri stene, posuňte ho aspoň o 7,5 cm od steny.
Poznámka Informácie o tlači na disky CD/DVD nájdete v softvéri dodávanom so
zariadením HP Photosmart.

Predchádzanie zaseknutiu papiera

Dodržiavaním nasledujúcich pokynov predídete zaseknutiu papiera.
Z výstupného zásobníka často vyberajte vytlačené papiere.
Pokrúteniu a pokrčeniu papiera predídete skladovaním zásob papiera vo vodorovnej
polohe v utesnenom obale.
Skontrolujte, či sa papier založený vo vstupnom zásobníku nezvlnil a či okraje nie sú
zahnuté alebo natrhnuté.
Ak tlačíte nálepky, skontrolujte, či nie sú hárky s nálepkami staršie ako dva roky.
Nálepky na starších hárkoch sa pri prechode zariadením HP Photosmart môžu odlepovať a spôsobovať uviaznutie papiera.
Vo vstupnom zásobníku nekombinujte rôzne druhy a veľkosti papiera. Do vstupného
zásobníka vkladajte stoh papiera len jednej veľkosti a druhu.
Vodidlá papiera vo vstupnom zásobníku nastavte tak, aby sa tesne dotýkali všetkých
papierov. Skontrolujte, či vodidlá šírky papiera neohýbajú papier vo vstupnom zásobníku.
Papier nezatláčajte dopredu do vstupného zásobníka nasilu.
Používajte typy papiera odporúčané pre zariadenie HP Photosmart.
Predchádzanie zaseknutiu papiera 25
Vloženie papiera
Kapitola 6
Súvisiace témy
Odporúčané papiere na tlač“ na strane 15
•„ Nevhodné papiere“ na strane 17
•„ Odstránenie zaseknutého papiera“ na strane 76
•„
Vloženie papiera
26 Vloženie papiera
7Tlač z počítača
Zariadenie HP Photosmart sa dá použiť s ľubovoľnou softvérovou aplikáciou, ktorá umožňuje tlač. Umožňuje tlač širokého spektra projektov, ako sú obrázky bez okrajov, bulletiny, pohľadnice, nažehľovacie médiá a plagáty.
Použitím príslušenstva pre obojstrannú tlač dodávaného so zariadením HP Photosmart môžete takisto automaticky tlačiť na obe strany papiera a tlačiť brožúry a zošity alebo jednoducho šetriť papier.
Táto časť obsahuje nasledujúce témy:
Tlač zo softvérovej aplikácie Nastavenie zariadenia HP Photosmart ako predvolenej tlačiarne
• Zmena nastavení tlače pre aktuálnu úlohu
• Zmena predvolených nastavení tlače
• Tlačové skratky
• Špeciálne tlačové úlohy
• Zastavenie tlačovej úlohy

Tlač zo softvérovej aplikácie

čšinu nastavení tlače automaticky zabezpečuje softvérová aplikácia. Nastavenia je potrebné zmeniť ručne iba v prípade zmeny kvality tlače, pri tlači na určité typy papiera a priesvitné fólie alebo pri používaní špeciálnych funkcií.
Tlač zo softvérovej aplikácie
1. Skontrolujte, či je vo vstupnom zásobníku vložený papier.
2. V ponuke File (Súbor) softvérovej aplikácie kliknite na položku Print (Tlačiť).
3. Ako tlačiareň vyberte zariadenie HP Photosmart.
Ak nastavíte zariadenie HP Photosmart ako predvolenú tlačiareň, môžete tento krok preskočiť. Zariadenie HP Photosmart už bude vybraté.
4. Ak potrebujete zmeniť nastavenia, kliknite na tlačidlo, ktoré otvorí dialógové okno
Properties (Vlastnosti).
V závislosti od softvérovej aplikácie môže byť toto tlačidlo označené ako
Properties (Vlastnosti), Options (Možnosti), Printer Setup (Nastavenie tlačiarne), Printer (Tlačiareň) alebo Preferences (Predvoľby).
Poznámka Pri tlači fotografie musíte vybrať možnosti pre príslušný fotografický
papier a funkcie na zlepšenie kvality fotografií.
Tlač z počítača27
Tlač
Kapitola 7
5. Pomocou funkcií dostupných na kartách Advanced (Rozšírené), Printing
Shortcuts (Klávesové skratky pre tlač), Features (Funkcie) a Color (Farba) vyberte
príslušné možností pre tlačovú úlohu.
Tip Príslušné možnosti pre tlačovú úlohu môžete jednoducho označiť výberom
jednej z predvolených tlačových úloh na karte Printing Shortcuts (Tlačové skratky). V zozname Printing Shortcuts (Tlačové skratky) kliknite na typ tlačovej úlohy. Predvolené nastavenia pre tento typ tlačovej úlohy sú nastavené a zhrnuté na karte Printing Shortcuts (Tlačové skratky). V prípade potreby tu môžete upraviť nastavenia a uložiť vlastné nastavenia ako novú tlačovú skratku. Ak chcete uložiť vlastnú tlačovú skratku, vyberte skratku a kliknite na tlačidlo Save As (Uložiť ako) . Ak chcete odstrániť klávesovú skratku, vyberte ju a kliknite na tlačidlo Delete (Odstrániť) .
6. Dialógové okno OK zatvorte kliknutím na tlačidlo Properties (Vlastnosti).
7. Tlač spustite kliknutím na tlačidlo Print (Tlačiť) alebo OK.

Nastavenie zariadenia HP Photosmart ako predvolenej tlačiarne

Zariadenie HP Photosmart môžete nastaviť ako predvolenú tlačiareň, aby sa dalo používať vo všetkých softvérových aplikáciách. To znamená, že zariadenie HP Photosmart sa automaticky zvolí v zozname tlačiarní pri výbere položky Print (Tlač) v ponuke File (Súbor) softvérovej aplikácie. Predvolená tlačiareň sa automaticky zvolí po kliknutí na tlačidlo Print (Tlačiť) na paneli s nástrojmi vo väčšine softvérových aplikácií. Ďalšie informácie nájdete v pomocníkovi systému Windows.

Zmena nastavení tlače pre aktuálnu úlohu

Nastavenia tlače zariadenia HP Photosmart môžete prispôsobiť tak, aby vyhovovali takmer ľubovoľnej tlačovej úlohe.
Táto časť obsahuje nasledujúce témy:
Nastavenie veľkosti papiera Nastavenie typu papiera pre tlač
• Zobrazenie rozlíšenia tlače
• Zmena rýchlosti a kvality tlače
• Zmena orientácie strany
• Zmena veľkosti dokumentu
• Zmena sýtosti, jasu alebo farebného tónu
• Zobrazenie ukážky tlačovej úlohy

Nastavenie veľkosti papiera

Nastavenie Veľkosť pomáha zariadeniu HP Photosmart určiť oblasť tlače na strane. Pre niektoré veľkosti papiera je k dispozícii aj ekvivalent bez okrajov, čo umožňuje tlačiť na vrchný a spodný okraj a na bočné okraje papiera.
Nastavenie veľkosti papiera sa nastavuje v softvérovej aplikácii, ktorú ste použili na
Tlač
28 Tlač z počítača
tvorbu dokumentu alebo projektu. Ak používate papier vlastnej veľkosti alebo ak
Loading...
+ 126 hidden pages