Introduceţi ferm accesoriul de imprimare pe ambele
RO
feţe în partea din spate a dispozitivului până când
ambele părţi se fi xează pe poziţie. Notă : Nu apăsaţi butoanele de pe părţile laterale
ale accesoriului în timp ce îl introduceţi.
ab
Čvrsto umetnite dodatak za obostrani ispis
HR
na zadnju stranu uređaja sve dok obje strane
ne uskoče na mjesto. Napomena : Tijekom umetanja ne pritišćite
gumbe na stranama dodatka za obostrani ispis.
Pripomoček za dvostransko tiskanje natančno
SL
nastavite na zadnjo stran naprave in močno pritisnite,
dokler se ne zaskoči . Opomba : Med nameščanjem ne pritisnite gumba,
ki sta na obeh straneh pripomočka.
Свържете захранващия кабел и адаптера.
a.
BG
Натиснете , за да включите устройството
b.
HP Photosmart.
ЗАБЕЛЕЖКА: Преглеждайте помощните
съобщения и анимации на дисплея по време
на инсталиране на устройството.
Conectaţi cablul şi adaptorul de alimentare.
a.
RO
Apăsaţi pentru a porni imprimanta
b.
HP Photosmart.
NOTĂ: Pe parcursul procesului de confi gurare,
urmăriţi cu atenţie mesajele şi animaţiile utile
de pe afi şaj.
2 • HP Photosmart D5300 series
Spojite kabel napajanja i adapter.
a.
HR
Pritisnite za uključivanje HP Photosmart uređaja.
b.
NAPOMENA: Tijekom postavke obratite pažnju
na pomoćne poruke i animaciju na zaslonu.
Priključite napajalni kabel in napajalnik.
a.
SL
Pritisnite gumb , da vklopite napravo
b.
HP Photosmart.
OPOMBA: Med namestitvijo bodite pozorni
na koristna sporočila in animacije na zaslonu.
Page 3
6
Направете едно от следните неща:
BG
Ако се появи подкана за задаване на език
•
и страна/регион, използвайте стрелките
за избиране на желания език от списъка с до
25 езика, след което натиснете бутона OK за
потвърждаване. Изберете съответната страна/
регион, натиснете бутона OK и потвърдете.
Ако се появи подкана за поставяне на
•
печатащите касети, преминете към следващата
стъпка в това ръководство.
Procedaţi după cum urmează:
RO
Dacă vi se solicită să stabiliţi limba şi ţara/
•
regiunea, utilizaţi săgeţile pentru a selecta limba
din lista de până la 25 de limbi, apăsaţi OK
şi confi rmaţi. Selectaţi ţara/regiunea, apăsaţi OK
şi confi rmaţi.
Dacă vi se solicită să instalaţi cartuşele
•
de imprimare, treceţi la pasul următor
din acest ghid.
Učinite nešto od sljedećeg:
HR
Ako se pojavi upit za postavljanje jezika i države/
•
regije, koristite strelice za izbor jezika na popisu
25 jezika, pritisnite OK i potvrdite. Izaberite svoju
državu ili regiju, pritisnite OK i potvrdite.
Ako se pojavi upit za postavljanje spremnika s tintom,
•
prijeđite na sljedeći korak u ovom priručniku.
Naredite nekaj od tega:
SL
Če se prikaže poziv, da nastavite jezik in državo/
•
regijo, s pomočjo puščic na seznamu, ki lahko vsebuje
do 25 jezikov, izberite svoj jezik, pritisnite gumb OK
in izbiro potrdite. Izberite svojo državo/regijo,
pritisnite OK in izbiro potrdite. Če se prikaže poziv, da namestite tiskalne kartuše,
•
pojdite do naslednjega koraka v tem priročniku.
7
Отворете вратичката за печатащите касети.
BG
ВАЖНО: За да се поставят касетите,
устройствототрябвадабъдевключено.
Deschideţi uşa cartuşelor de imprimare.
RO
IMPORTANT: Pentru a introduce cartuşele,
dispozitivul trebuie săfi e pornit.
Otvorite vratašca za pristup spremniku s tintom.
HR
VAŽNO: Za postavljanje spremnika s tintom uređaj
mora biti uključen.
Odprite vratca tiskalnih kartuš.
SL
POMEMBNO: Naprava mora biti vklopljena,
preden lahko vstavite tiskalni kartuši.
HP Photosmart D5300 series • 3
Page 4
8
9
Отстранете лепенката и от двете касети.
BG
ВНИМАНИЕ: Не докосвайте медните контакти
инезалепвайтеотноволепенкитевърхукасетите.
Uklonite traku sa oba spremnika s tintom.
HR
OPREZ: Ne dodirujte bakrene kontakte i ne
pokušavajte ponovno vratiti traku na spremnike.
Îndepărtaţi banda de pe ambele cartuşe.
RO
ATENŢIE: Nu atingeţi contactele de cupru şi nu fi xaţi
la loc banda adezivă pe cartuşe.
Odstranite trak z obeh kartuš.
SL
POZOR: Ne dotikajte se bakrenih stikov in traku
ne nameščajte nazaj na kartuši.
Хванете касетите така, че емблемата
a.
BGHR
на HP дабъдеотгоре.
Поставете трицветната касета влявото гнездо
b.
за касети , а черната касета поставете в дясното
гнездо за касети .
Натиснете касетите добре , докато
c.
тещракнат намясто . Затворете вратичката за печатащите
d.
Натиснете бутона OK , когатополучитеподкана
e.
за потвърждаване, че са поставени оригинални
печатащи касети на HP.
Ţineţi cartuşele cu sigla HP în sus.
a.
RO
Introduceţi cartuşul tricolor în slotul pentru cartuş
b.
din stânga şi cartuşul negru în slotul pentru
cartuş din dreapta .
Aveţi grijă să împingeţi ferm cartuşele în sloturi,
c.
până când se fi xează pe poziţie .
Închideţi uşa cartuşelor de imprimare.
d.
Apăsaţi OK când vi se solicită să confi rmaţi
e.
instalarea cartuşelor de imprimare HP originale.
касети.
Držite spremnike tako da je HP oznaka s gornje strane.
a.
Postavite trobojni spremnik u lijevi utor za spremnike ,
b.
a crni spremnik u desni utor .
Gurnite spremnike snažnije sve dok ne sjednu
c.
na mjesto .
Zatvorite vratašca za pristup spremnika s tintom.
d.
Pritisnite OK kada se zatraži potvrda
e.
postavljanja izvornih HP spremnika s tintom.
Kartuši držite tako, da je logotip HP obrnjen navzgor.
a.
SL
Tribarvno kartušo vstavite v levo režo za kartuše ,
b.
črno pa v desno režo za kartuše .
Kartuši čvrsto potisnite v režo, dokler se ne zaskočita
c.
na mestu .
Zaprite vratca tiskalnih kartuš.
d.
Ob pozivu, da potrdite namestitev pristnih
e.
tiskalnih kartuš HP, pritisnite gumb OK .
4 • HP Photosmart D5300 series
Page 5
10
Повдигнете изходната тава, за да поставите
a.
a
b
BG
HR
хартиявглавнататава.
Плъзнете вляво водача за хартия по ширина .
b.
Поставете обикновена бяла хартия
c.
вглавнататава.
Наведете изходната тавата и натиснете
d.
бутонаOK .
Podignite izlaznu ladicu kako bi postavili papir
a.
u glavnu ladicu.
Povucite vodilicu papira u lijevo.
b.
U glavnu ladicu umetnite običan bijeli papir.
c.
Spustite izlaznu ladicu i pritisnite OK .
d.
c
d
abd
11
Ако поставите обикновена хартия, можете също
BGHR
да поставите и фотохартия в тавата за фотопечат.
Ако не
следващата стъпка.
a.
b.
c.
d.
разполагатесфотохартия, преминетекъм
Повдигнете капака на тавата за фотохартия. Поставете фотохартията с гланцовата страна
надолу в таватазафотопечат. Плъзнете
водачите за хартия плътно до поставената
фотохартия.
Наведете капака на тавата за фотохартия. Издърпайте удължителя на тавата и повдигнете езичетозазадържаненахартия.
Ridicaţi tava de ieşire pentru a încărca hârtie
a.
RO
în tava principală.
Glisaţi spre stânga ghidajul pentru hârtie .
b.
Introduceţi hârtie albă simplă în tava principală.
c.
Coborâţi tava de ieşire şi apăsaţi OK .
d.
Dvignite izhodni pladenj, če želite papir naložiti
a.
SL
na glavni pladenj.
Vodilo za širino papirja potisnite v levo.
b.
V glavni pladenj vstavite navaden bel papir.
c.
Spustite izhodni pladenj za papir na mesto
d.
in pritisnite OK .
Poslije postavljanja običnog papira možete postaviti
i foto-papir u ladicu za foto-papir. Ako nemate
foto-papir, nastavite sa sljedećim korakom.
Podignite poklopac ladice za foto-papir.
a.
Umetnite foto-papir u ladicu za foto-papir
b.
sa sjajnom stranom prema dolje . Privucite
vodilicu papira uz foto-papir.
Spustite poklopac foto-ladice.
c.
Izvucite produžetak ladice i podignite hvatač
d.
papira.
După ce încărcaţi hârtie simplă, puteţi să încărcaţi
RO
şi hârtie foto în tava foto. Dacă nu aveţi hârtie foto,
continuaţi cu pasul următor.
Ridicaţi capacul tăvii foto.
a.
Încărcaţi hârtie foto cu partea lucioasă în jos
b.
în tava foto. Glisaţi ghidajele pentru hârtie
până când ating hârtia foto.
Coborâţi capacul tăvii foto.
c.
Trageţi afară extensia tăvii şi ridicaţi
d.
opritorul pentru hârtie.
Ko naložite navaden papir, lahko v pladenj za foto
SL
papir naložite tudi foto papir. Če nimate foto papirja,
nadaljujte z naslednjim korakom.
Dvignite pokrov pladnja za foto papir.
a.
Foto papir v pladenj naložite tako, da bo sijajna
b.
stran obrnjena navzdol . Vodila papirja potisnite
ob rob foto papirja.
Spustite pokrov pladnja za foto papir.
c.
Izvlecite podaljšek pladnja in ga privzdignite tako,
d.
da se bo nanj nalagal papir.
HP Photosmart D5300 series • 5
Page 6
12
Натиснете бутона OK , следкатостепоставили
a.
BG
хартия в тавата, след което изчакайте няколко минути,
докато се отпечата страницата за подравняване.
Натиснете бутона OK , следкатостраницата
b.
заподравняванесеотпечата.
Подравняването е завършено след отпечатване настраницата.
Pritisnite gumb OK kada ste postavili papir u ladicu,
a.
HR
a zatim pričekajte nekoliko minuta na ispis stranice
poravnavanja.
Pritisnite gumb OK poslije ispisa stranice poravnavanja.
b.
Poslije ispisa stranice, završeno je i poravnavanje.
Apăsaţi butonul OK după ce aţi încărcat hârtie în tavă,
a.
RO
apoi aşteptaţi câteva minute până când se imprimă
pagina de aliniere.
După ce se imprimă pagina de aliniere, apăsaţi
b.
butonul OK.
Când pagina s-a imprimat, alinierea este fi nalizată.
13
Преминете към следващата страница за
BGHR
инструкциизасвързваненаустройството
HP Photosmart към компютъра.
ВАЖНО : Не свързвайте USB кабела, докато
неполучитеуказаниезатовавстъпка 14 b .
Ko v pladenj naložite papir, pritisnite gumb OK ,
a.
SL
nato pa počakajte nekaj minut, da se natisne stran
za poravnavo.
Ko je stran za poravnavo natisnjena, pritisnite
b.
gumb OK .
Ko je stran natisnjena, je poravnava končana.
Prijeđite na sljedeću stranicu za upute o spajanju
HP Photosmart uređaja na računalo.
VAŽNO : Ne pokušavajte spojiti USB kabel
dok to nije zatraženo od vas u koraku 14b .
Continuaţi de la pagina următoare pentru
RO
instrucţiuni despre conectarea imprimantei
HP Photosmart la computer.
IMPORTANT : Nu conectaţi cablul USB până
nu vi se solicită acest lucru la pasul 14b .
6 • HP Photosmart D5300 series
Na naslednji strani najdete navodila za povezavo
SL
naprave HP Photosmart z računalnikom.
POMEMBNO : Kabla USB ne priključujte, dokler
se to od vas ne zahteva v koraku 14b .
Page 7
14a
Mac: Windows:
Включете компютъра, след което влезте
a.
BGBG
(ако е необходимо) и изчакайте да се покаже
работният плот. Поставете зеления компактдиск,
след което следвайте инструкциите на екрана.
на CD-ROM устройството с емблемата на HP,
и пак двукратно върху файла setup.exe .
Uključite računalo, prijavite se ako je potrebno,
a. VAŽNO: Ako niste dobili USB kabel uz uređaj,
HRHR
a zatim pričekajte na pojavljivanje radne pozadine.
Umetnite zeleni CD i slijedite upute na zaslonu.
VAŽNO: Ako se ne pojavi polazni zaslon, dva puta
pritisnite na My Computer (Moje računalo), dva puta
pritisnite na ikonu CD-ROM sa HP oznakom, a zatim
dva puta pritisnite na setup.exe .
Porniţi computerul, faceţi login dacă este necesar,
a.
apoi aşteptaţi să apară desktopul. Introduceţi
CD-ul verde şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
IMPORTANT: Dacă ecranul de lansare nu apare,
faceţi dublu clic pe My Computer (Computerul meu),
faceţi dublu clic pe pictograma CD-ROM cu sigla HP,
apoi faceţi dublu clic pe setup.exe .
ВАЖНО: Закупете отделно USB кабел,
акотакъвнеевключен.
Свържете USB кабела към порта на гърба
a.
на устройството HP Photosmart, както и към
който и да е USB порт на компютъра.
kupite ga odvojeno.
Spojite USB kabel na priključnicu na stražnjoj
a.
strani HP Photosmart, a zatim u bilo koju USB
priključnicu na računalu.
IMPORTANT: Cumpăraţi separat un cablu USB,
RORO
dacă acesta nu este inclus.
Conectaţi cablul USB la portul din spatele
a.
imprimantei HP Photosmart, apoi la orice
port USB de la computer.
Vklopite računalnik, se po potrebi prijavite,
a. POMEMBNO: Če kabla USB ni v paketu,
SLSL
in počakajte, da se prikaže namizje. Vstavite
zeleni CD in sledite navodilom na zaslonu.
POMEMBNO: Če se začetni zaslon ne prikaže,
dvokliknite ikono My Computer (Moj računalnik) ,
dvokliknite ikono CD-ROM z logotipom HP
in nato dvokliknite setup.exe .
ga kupite posebej.
Priključite kabel USB v vrata na zadnji strani
a.
naprave HP Photosmart in nato v katera koli
vrata USB na računalniku.
HP Photosmart D5300 series • 7
Page 8
14b
Mac: Windows:
ВАЖНО: Закупете отделно USB кабел, ако такъв
BG
неевключен.
b.
След като се появи подканващото съобщение
за свързване на USB кабела, свържете кабела
към съответния порт на гърба на устройството
HP Photosmart, както и към който и да е USB
порт на компютъра.
c.
Следвайте инструкциите на екрана, за да завършите
инсталирането на софтуера.
d.
Отидете на страница 9, за да се запознаете
с устройството HP Photosmart.
VAŽNO: Ako niste dobili USB kabel uz uređaj, kupite
HR
ga odvojeno.
Kada se pojavi USB upit, spojite USB kabel na
b.
priključnicu na stražnjoj strani HP Photosmart,
a zatim u bilo koju USB priključnicu na računalu.
Za dovršetak instalacije softvera pratite upute
c.
prikazane na zaslonu.
Za pregled značajki HP Photosmart pogledajte
d.
stranicu 9.
RO
IMPORTANT: Cumpăraţi separat un cablu USB,
dacă acesta nu este inclus.
Când apare solicitarea pentru USB, conectaţi
b.
cablul USB la portul din spatele imprimantei
HP Photosmart, apoi la orice port USB al computerului.
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a fi naliza
c.
instalarea software-ului.
Treceţi la pagina 9 pentru a explora imprimanta
d.
HP Photosmart.
b. Поставете зеления компактдиск.
BG
c. Щракнете
двукратно върху иконата
на HP Photosmart CD на работния плот.
d. Щракнете
двукратновърхуиконатана
HP Photosmart Installer (Програмаза
инсталиране на HP). Следвайте инструкциите
на екрана.
e. Следвайте инструкциите на екрана Setup
Assistant (Помощникзаинсталиране).
f. Отидете на страница 9, за да се запознаете
с устройството HP Photosmart.
b. U metnite zeleni CD.
HR
c. Dv
aput pritisnite ikonu HP Photosmart CD
na radnoj pozadini.
d. Dvaput pritisnite ikonu HP Photosmart Installer
(Program za instaliranje HP Photosmart).
Slijedite upute na zaslonu.
e. Z avršite zaslon Setup Assistant (Pomoćnik
za postavljanje).
f. Z a pregled značajki HP Photosmart pogledajte
stranicu 9.
b. In troduceţi CD-ul verde.
RO
c. Faceţi dublu clic pe pictograma cu CD-ul
HP Photosmart de pe desktop.
d. Faceţi dublu clic pe pictograma HP Photosmart
Installer (Program de instalare HP Photosmart).
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
e. C ompletaţi ecranul Setup Assistant
(Asistent instalare).
f. Treceţi la pagina 9 pentru a explora imprimanta
HP Photosmart.
POMEMBNO: Če kabla USB ni v paketu, ga kupite
SLSL
posebej.
Ko se prikaže poziv za USB, priključite kabel USB
b.
v vrata na zadnji strani naprave HP Photosmart
in nato v katera koli vrata USB na računalniku.
Za namestitev programske opreme sledite navodilom
c.
na zaslonu.
Pojdite na 9. stran, če želite raziskati napravo
d.
HP Photosmart.
8 • HP Photosmart D5300 series
b. Vstavite zeleni CD.
c. Dvokliknite ikono HP Photosmart CD
na namizju.
d. Dvokliknite ikono HP Photosmart Installer
(Program za namestitev za HP Photosmart) .
Sledite navodilom na zaslonu.
e. Dok
ončajte postopke, opisane na zaslonu
Setup Assistant (Pomočnik za namestitev) .
f. P ojdite na 9. stran, če želite raziskati napravo
HP Photosmart.
Page 9
BG
Запознаване с функциите
HR
Pregled značajki
RO
BGHR
Explorarea caracteristicilor
Сега, след като софтуерът HP Photosmart
е инсталиран на компютъра, можете да
изпробвате някои от функциите на устройството
HP Photosmart.
După ce aţi instalat programul software
RO
HP Photosmart pe computer, aveţi posibilitatea
să încercaţi una dintre caracteristicile
imprimantei HP Photosmart.
BG
Печат на снимка с размери 10 х 15 см
SL
Raziščite funkcije
Kada je HP Photosmart softver instaliran na računalu,
probajte kako rade neke značajke na uređaju
HP Photosmart.
Ko je programska oprema HP Photosmart nameščena
SL
v vašem računalniku, lahko preizkusite eno od funkcij
naprave HP Photosmart.
HR
Ispis fotografi je veličine 10 x 15 cm
RO
Imprimarea unei fotografi i 10 x 15 cm
a
SL
Tiskanje fotografi je velikosti 10 x 15 cm
Ако все още не сте го направили, поставете
a.
BG
фотохартиявтаватазафотопечат (вж. стъпка 11 ). Поставете картата с памет от фотоапарата
b.
вподходящияслотзакартанаустройството
HP Photosmart.
Ako to već niste učinili, umetnite foto-papir
a.
HR
u ladicu za foto-papir. (Pogledajte korak 11 .)
Postavite memorijsku karticu iz fotoaparata
b.
u odgovarajući utor memorijske kartice
na HP Photosmart uređaju.
Încărcaţi hârtie foto în tava foto, dacă nu aţi făcut
a.
RO
deja acest lucru. (Consultaţi pasul 11 .)
Introduceţi cardul de memorie de la cameră
b.
în slotul corespunzător pentru card de memorie
de la imprimanta HP Photosmart.
b
Če še niste naložili foto papirja v pladenj za foto
a.
SL
papir, to storite zdaj. (Glejte 11 . korak .)
Pomnilniško kartico iz fotoaparata vstavite
b.
v ustrezno režo na vaši napravi HP Photosmart.
HP Photosmart D5300 series • 9
Page 10
cd
c. Натиснете клавишите със стрелки за показване
BGHR
на желаната снимка,
а след това натиснете
бутона OK.
d. От контролнияпанелнатиснете бутоназа
печат на снимка, за да отпечатате показаната
снимка.
c. Pr
itišćite strelice za prikaz željene fotografi je,
a zatim pritisnite OK.
d. Z a ispis fotografi je pritisnite gumb Print Photo
(Ispis fotografi je) na upravljačkoj ploči pisača.
c. Apăsaţi tastele cu săgeţi pentru a vizualiza
ROSL
fotografi a dorită, apoi apăsaţi OK.
d. Apăsaţi butonul Imprimare fotografi e de pe
panoul de control pentru a imprima fotografi a.
10 • HP Photosmart D5300 series
c. S smer
nimi gumbi izberite fotografi jo, ki si jo želite
ogledati, in nato pritisnite OK.
d. Pr
itisnite gumb za tiskanje fotografi j na nadzorni
plošči, da natisnete fotografi jo.
Page 11
BGHR
Отстраняване на неизправности
Rješavanje problema
RO
Depanare
SL
Odpravljanje težav
www.hp.com/support
Проблем: (Самоза Windows) Показвасеекранът Device Setup Has Failed
BG
To Complete (Инсталиранетонаустройствотоенеуспешно).
Действие: Изключете, а след това включете отново устройството.
Проверетедаливсичкикабелисасвързанидобре. Проверетедали
USB кабелътесвързанкъмкомпютъра. Несвързвайте USB кабелакъм
клавиатураиликъм USB концентраторбеззахранване. Вж. стъпка 14 .
Problem: (Samo za Windows) Pojavio se zaslon Device Setup Has Failed
HR
To Complete (Postavljanje uređaja nije uspjelo).
Postupak: Odspojite i ponovno spojite uređaj. Provjerite sve priključke.
Provjerite je li USB kabel priključen na računalo. Nemojte priključivati USB
kabel u tipkovnicu ili u USB razdjelnik bez napajanja. Pogledajte korak 14 .
Problemă: (Numai pentru Windows) Se afi şează ecranul Device Setup
RO
Has Failed To Complete (Confi gurarea dispozitivului nu a reuşit).
Acţiune: Deconectaţi dispozitivul, apoi conectaţi-l din nou. Verifi caţi
toate conexiunile. Verifi caţi dacă aţi conectat cablul USB la computer.
Nu conectaţi cablul USB la o tastatură sau la un distribuitor USB
nealimentate. Consultaţi pasul 14 .
Težava: (Samo za Windows) Prikaže se zaslon Device Setup Has Failed
SL
To Complete (Namestitev naprave ni bila dokončana) .
Dejanje: Izvlecite napajalni kabel naprave iz vtičnice in ga nato ponovno
priključite. Preverite povezave. Preverite, ali je kabel USB priključen
v računalnik. Kabla USB ne priključujte v tipkovnico ali zvezdišče USB,
ki nima lastnega napajanja. Glejte 14 . korak .
на USB кабела не се показа.
Действие: Откажете всичкиекрани. Извадете, следкоетопоставете
отново зеления компактдиск на HP Photosmart. Вж. стъпка 14 .
Problem: (Samo za Windows) Niste vidjeli zaslon koji vas upućuje kada
HR
treba priključiti USB kabel.
Postupak: Odustanite u svim zaslonima. Izvadite, a zatim ponovno
umetnite zeleni HP Photosmart CD. Pogledajte korak 14 .
Problemă: (Numai pentru Windows) Nu apare ecranul care vă solicită
RO
să conectaţi cablul USB.
Acţiune: Revocaţi toate ecranele. Scoateţi şi introduceţi din nou CD-ul
verde HP Photosmart. Consultaţi pasul 14 .
SL
Težava: (Samo za Windows) Zaslona, na katerem je pisalo, kdaj morate
priključiti kabel USB, niste videli.
Dejanje: Kliknite Cancel (Prekliči) v vseh odprtih zaslonih. Odstranite
in znova vstavite zeleni CD HP Photosmart. Glejte 14 . korak .
HP Photosmart D5300 series • 11
Page 12
www.hp.com/support
EN
Печат върху дискове
RO
Проблем: (Самоза Windows) Показва
BG
сеекранът “Add Hardware”
(Добавяненахардуер) на Microsoft.
Действие: Откажете всичкиекрани. Изключете USB кабела, следкоето
поставете зеления компактдиск на HP Photosmart. Вж. стъпка 14 .
Problem: (Windows) Pojavljuje se Microsoft zaslon Add Hardware
HR
(Dodavanje hardvera).
Postupak: Odustanite u svim zaslonima. Odspojite USB kabel, a zatim
umetnite zeleni HP Photosmart CD. Pogledajte korak 14 .
Problemă: (Windows) Apare ecranul Microsoft Add Hardware (Adăugare
RO
hardware).
Acţiune: Revocaţi toate ecranele. Deconectaţi cablul USB, apoi introduceţi
CD-ul verde HP Photosmart. Consultaţi pasul 14 .
Težava: (Samo za Windows) Prikaže se Microsoftov zaslon Add Hardware
SL
(Dodaj strojno opremo).
Dejanje: Kliknite Cancel (Prekliči) v vseh odprtih zaslonih. Izvlecite kabel
USB in vstavite zeleni CD HP Photosmart. Glejte 14. korak .
HR
O CD ispisu
SL
Tiskanje na plošče CD Despre imprimarea CD-urilor
Устройството HP Photosmart разполага с поставка
BGHR
и тава за CD/DVD дискове, които можете
да използвате за печатане върху дискове.
Ако желаете да печатате директно върху
компактдиск за печат, вж. базовите указания
за повече информация. Също така ще трябва
да инсталирате софтуера Roxio Express Labeler,
който в включен в компактдиск, придружаващ
устройството HP Photosmart.
Echipamentul dvs. HP Photosmart are un suport
RO
şi o tavă pentru CD/DVD, pe care le puteţi utiliza
pentru imprimarea CD-urilor. Dacă doriţi să
imprimaţi direct pe un CD imprimabil, consultaţi
Ghidul cu noţiuni de bază, pentru mai multe
informaţii. De asemenea, va fi necesar să instalaţi
software-ul Roxio Express Labeler, care se găseşte
pe CD-ROM-ul livrat împreună cu echipamentul
HP Photosmart.
2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Printed in ()
HP Photosmart ima CD/DVD držač i CD/DVD ladicu,
koje možete koristiti za ispis CD-a. Ako želite raditi ispis
izravno na CD za ispis, za više informacija pogledajte
Osnovni priručnik. Dodatno, za uprabu ove značajke
potrebno je instalirati Roxio Express Labeler softver koji
se nalazi na CD-ROM-u koji ste dobili uz HP Photosmart
uređaj.
Naprava HP Photosmart ima držalo in pladenj za plošče
SL
CD/DVD, ki ju lahko uporabite za tiskanje na plošče
CD. Če želite tiskati neposredno na natisljivo ploščo
CD, poiščite dodatne informacije v osnovnem priročniku.
Namestiti boste morali tudi programsko opremo Roxio
Express Labeler, ki je na CD-ju, priloženem napravi
HP Photosmart.
*Q8360-90028*
*Q8360-90028*
Q8360-90028
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.