Hp PHOTOSMART D5300 User Manual

Page 1
BG
Започнете от тук
1
HR
RO
SL
Počnite ovdje Începeţi de aici Začnite tukaj
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: За да сте сигурни, че софтуерът
BG
ще се инсталира правилно, не свързвайте USB кабела преди стъпка 14 b .
HR
UPOZORENJE: Kako bi se softver prikladno
instalirao, ne spajajte USB kabel do koraka 14 .
RO
AVERTISMENT: Pentru a vă asigura că software-
ul se instalează corect, nu conectaţi cablul USB până la pasul 14b .
OPOZORILO: Kabla USB ne priključite do koraka 14b ,
SL
sicer se programska oprema lahko nepravilno namesti.
2
3
HP Photosmart D5300 series
Basics Guide
Отстранете всички лепенки, ленти и защитни пластини
BG
от капака, както и от предната и задна страна на устройството.
Uklonite sve trake, jezičke, zaštitne folije s poklopca
HR
i sa prednje i stražnje strane uređaja.
Îndepărtaţi toate benzile, elementele de siguranţă
RO
şi folia protectoare de la capac şi de la părţile din faţă şi din spate ale dispozitivului.
Odstranite vse trakove, jezičke in zaščitno folijo
SL
Проверете съдържанието на кутията. То може да се
BG
различава от показаното тук.
*Може да е включено
Provjerite sadržaj kutije. Sadržaj vaše kutije se može
HR
razlikovati.
Verifi caţi conţinutul cutiei. Conţinutul cutiei poate fi diferit.
RO
*Može biti uključeno
*Poate fi inclus
*
HP Photosmart D5300 series
*
*
Preverite vsebino škatle. Vsebina škatle je lahko različna.
SL
*Lahko je priloženo
Page 2
4
5
Прикачете добре аксесоара за двустранен
BG
печат на гърба на устройството, докато той щракне на място. Забележка : При поставяне на аксесоара не натискайте бутоните от двете му страни.
Introduceţi ferm accesoriul de imprimare pe ambele
RO
feţe în partea din spate a dispozitivului până când ambele părţi se xează pe poziţie. Notă : Nu apăsaţi butoanele de pe părţile laterale ale accesoriului în timp ce îl introduceţi.
ab
Čvrsto umetnite dodatak za obostrani ispis
HR
na zadnju stranu uređaja sve dok obje strane ne uskoče na mjesto. Napomena : Tijekom umetanja ne pritišćite gumbe na stranama dodatka za obostrani ispis.
Pripomoček za dvostransko tiskanje natančno
SL
nastavite na zadnjo stran naprave in močno pritisnite, dokler se ne zaskoči . Opomba : Med nameščanjem ne pritisnite gumba, ki sta na obeh straneh pripomočka.
Свържете захранващия кабел и адаптера.
a.
BG
Натиснете , за да включите устройството
b.
HP Photosmart. ЗАБЕЛЕЖКА: Преглеждайте помощните
съобщения и анимации на дисплея по време на инсталиране на устройството.
Conectaţi cablul şi adaptorul de alimentare.
a.
RO
Apăsaţi pentru a porni imprimanta
b.
HP Photosmart. NOTĂ: Pe parcursul procesului de confi gurare, urmăriţi cu atenţie mesajele şi animaţiile utile de pe aşaj.
2 • HP Photosmart D5300 series
Spojite kabel napajanja i adapter.
a.
HR
Pritisnite za uključivanje HP Photosmart uređaja.
b.
NAPOMENA: Tijekom postavke obratite pažnju na pomoćne poruke i animaciju na zaslonu.
Priključite napajalni kabel in napajalnik.
a.
SL
Pritisnite gumb , da vklopite napravo
b.
HP Photosmart. OPOMBA: Med namestitvijo bodite pozorni na koristna sporočila in animacije na zaslonu.
Page 3
6
Направете едно от следните неща:
BG
Ако се появи подкана за задаване на език
и страна/регион, използвайте стрелките за избиране на желания език от списъка с до 25 езика, след което натиснете бутона OK за потвърждаване. Изберете съответната страна/ регион, натиснете бутона OK и потвърдете.
Ако се появи подкана за поставяне на
печатащите касети, преминете към следващата стъпка в това ръководство.
Procedaţi după cum urmează:
RO
Dacă vi se solicită să stabiliţi limba şi ţara/
• regiunea, utilizaţi săgeţile pentru a selecta limba din lista de până la 25 de limbi, apăsaţi OK
şi con rmaţi. Selectaţi ţara/regiunea, apăsaţi OK şi con rmaţi.
Dacă vi se solicită să instalaţi cartuşele
• de imprimare, treceţi la pasul următor din acest ghid.
Učinite nešto od sljedećeg:
HR
Ako se pojavi upit za postavljanje jezika i države/
• regije, koristite strelice za izbor jezika na popisu 25 jezika, pritisnite OK i potvrdite. Izaberite svoju državu ili regiju, pritisnite OK i potvrdite. Ako se pojavi upit za postavljanje spremnika s tintom,
• prijeđite na sljedeći korak u ovom priručniku.
Naredite nekaj od tega:
SL
Če se prikaže poziv, da nastavite jezik in državo/
• regijo, s pomočjo puščic na seznamu, ki lahko vsebuje do 25 jezikov, izberite svoj jezik, pritisnite gumb OK in izbiro potrdite. Izberite svojo državo/regijo, pritisnite OK in izbiro potrdite. Če se prikaže poziv, da namestite tiskalne kartuše,
• pojdite do naslednjega koraka v tem priročniku.
7
Отворете вратичката за печатащите касети.
BG
ВАЖНО: За да се поставят касетите,
устройството трябва да бъде включено.
Deschideţi uşa cartuşelor de imprimare.
RO
IMPORTANT: Pentru a introduce cartuşele,
dispozitivul trebuie să fi e pornit.
Otvorite vratašca za pristup spremniku s tintom.
HR
VAŽNO: Za postavljanje spremnika s tintom uređaj
mora biti uključen.
Odprite vratca tiskalnih kartuš.
SL
POMEMBNO: Naprava mora biti vklopljena,
preden lahko vstavite tiskalni kartuši.
HP Photosmart D5300 series • 3
Page 4
8
9
Отстранете лепенката и от двете касети.
BG
ВНИМАНИЕ: Не докосвайте медните контакти
и не залепвайте отново лепенките върху касетите.
Uklonite traku sa oba spremnika s tintom.
HR
OPREZ: Ne dodirujte bakrene kontakte i ne
pokušavajte ponovno vratiti traku na spremnike.
Îndepărtaţi banda de pe ambele cartuşe.
RO
ATENŢIE: Nu atingeţi contactele de cupru şi nu xaţi
la loc banda adezivă pe cartuşe.
Odstranite trak z obeh kartuš.
SL
POZOR: Ne dotikajte se bakrenih stikov in traku
ne nameščajte nazaj na kartuši.
Хванете касетите така, че емблемата
a.
BG HR
на HP да бъде отгоре. Поставете трицветната касета в лявото гнездо
b.
за касети , а черната касета поставете в дясното гнездо за касети .
Натиснете касетите добре , докато
c.
те щракнат на място . Затворете вратичката за печатащите
d.
Натиснете бутона OK , когато получите подкана
e.
за потвърждаване, че са поставени оригинални печатащи касети на HP.
Ţineţi cartuşele cu sigla HP în sus.
a.
RO
Introduceţi cartuşul tricolor în slotul pentru cartuş
b.
din stânga şi cartuşul negru în slotul pentru cartuş din dreapta . Aveţi grijă să împingeţi ferm cartuşele în sloturi,
c.
până când se xează pe poziţie . Închideţi uşa cartuşelor de imprimare.
d.
Apăsaţi OK când vi se solicită să con rmaţi
e.
instalarea cartuşelor de imprimare HP originale.
касети.
Držite spremnike tako da je HP oznaka s gornje strane.
a.
Postavite trobojni spremnik u lijevi utor za spremnike ,
b.
a crni spremnik u desni utor . Gurnite spremnike snažnije sve dok ne sjednu
c.
na mjesto .
Zatvorite vratašca za pristup spremnika s tintom.
d.
Pritisnite OK kada se zatraži potvrda
e.
postavljanja izvornih HP spremnika s tintom.
Kartuši držite tako, da je logotip HP obrnjen navzgor.
a.
SL
Tribarvno kartušo vstavite v levo režo za kartuše ,
b.
črno pa v desno režo za kartuše . Kartuši čvrsto potisnite v režo, dokler se ne zaskočita
c.
na mestu .
Zaprite vratca tiskalnih kartuš.
d.
Ob pozivu, da potrdite namestitev pristnih
e.
tiskalnih kartuš HP, pritisnite gumb OK .
4 • HP Photosmart D5300 series
Page 5
10
Повдигнете изходната тава, за да поставите
a.
a
b
BG
HR
хартия в главната тава. Плъзнете вляво водача за хартия по ширина .
b.
Поставете обикновена бяла хартия
c.
в главната тава. Наведете изходната тавата и натиснете
d.
бутона OK .
Podignite izlaznu ladicu kako bi postavili papir
a.
u glavnu ladicu. Povucite vodilicu papira u lijevo.
b.
U glavnu ladicu umetnite običan bijeli papir.
c.
Spustite izlaznu ladicu i pritisnite OK .
d.
c
d
ab d
11
Ако поставите обикновена хартия, можете също
BG HR
да поставите и фотохартия в тавата за фотопечат. Ако не следващата стъпка.
a. b.
c. d.
разполагате с фотохартия, преминете към
Повдигнете капака на тавата за фотохартия. Поставете фотохартията с гланцовата страна
надолу в тавата за фотопечат. Плъзнете водачите за хартия плътно до поставената фотохартия.
Наведете капака на тавата за фотохартия. Издърпайте удължителя на тавата и повдигнете езичето за задържане на хартия.
Ridicaţi tava de ieşire pentru a încărca hârtie
a.
RO
în tava principală. Glisaţi spre stânga ghidajul pentru hârtie .
b.
Introduceţi hârtie albă simplă în tava principală.
c.
Coborâţi tava de ieşire şi apăsaţi OK .
d.
Dvignite izhodni pladenj, če želite papir naložiti
a.
SL
na glavni pladenj. Vodilo za širino papirja potisnite v levo.
b.
V glavni pladenj vstavite navaden bel papir.
c.
Spustite izhodni pladenj za papir na mesto
d.
in pritisnite OK .
Poslije postavljanja običnog papira možete postaviti i foto-papir u ladicu za foto-papir. Ako nemate foto-papir, nastavite sa sljedećim korakom.
Podignite poklopac ladice za foto-papir.
a.
Umetnite foto-papir u ladicu za foto-papir
b.
sa sjajnom stranom prema dolje . Privucite vodilicu papira uz foto-papir. Spustite poklopac foto-ladice.
c.
Izvucite produžetak ladice i podignite hvatač
d.
papira.
După ce încărcaţi hârtie simplă, puteţi să încărcaţi
RO
şi hârtie foto în tava foto. Dacă nu aveţi hârtie foto, continuaţi cu pasul următor.
Ridicaţi capacul tăvii foto.
a.
Încărcaţi hârtie foto cu partea lucioasă în jos
b.
în tava foto. Glisaţi ghidajele pentru hârtie până când ating hârtia foto. Coborâţi capacul tăvii foto.
c.
Trageţi afară extensia tăvii şi ridicaţi
d.
opritorul pentru hârtie.
Ko naložite navaden papir, lahko v pladenj za foto
SL
papir naložite tudi foto papir. Če nimate foto papirja, nadaljujte z naslednjim korakom.
Dvignite pokrov pladnja za foto papir.
a.
Foto papir v pladenj naložite tako, da bo sijajna
b.
stran obrnjena navzdol . Vodila papirja potisnite
ob rob foto papirja. Spustite pokrov pladnja za foto papir.
c.
Izvlecite podaljšek pladnja in ga privzdignite tako,
d.
da se bo nanj nalagal papir.
HP Photosmart D5300 series • 5
Page 6
12
Натиснете бутона OK , след като сте поставили
a.
BG
хартия в тавата, след което изчакайте няколко минути, докато се отпечата страницата за подравняване.
Натиснете бутона OK , след като страницата
b.
за подравняване се отпечата. Подравняването е завършено след отпечатване на страницата.
Pritisnite gumb OK kada ste postavili papir u ladicu,
a.
HR
a zatim pričekajte nekoliko minuta na ispis stranice poravnavanja. Pritisnite gumb OK poslije ispisa stranice poravnavanja.
b.
Poslije ispisa stranice, završeno je i poravnavanje.
Apăsaţi butonul OK după ce aţi încărcat hârtie în tavă,
a.
RO
apoi aşteptaţi câteva minute până când se imprimă pagina de aliniere. După ce se imprimă pagina de aliniere, apăsaţi
b.
butonul OK. Când pagina s-a imprimat, alinierea este fi nalizată.
13
Преминете към следващата страница за
BG HR
инструкции за свързване на устройството HP Photosmart към компютъра.
ВАЖНО : Не свързвайте USB кабела, докато
не получите указание за това в стъпка 14 b .
Ko v pladenj naložite papir, pritisnite gumb OK ,
a.
SL
nato pa počakajte nekaj minut, da se natisne stran za poravnavo. Ko je stran za poravnavo natisnjena, pritisnite
b.
gumb OK . Ko je stran natisnjena, je poravnava končana.
Prijeđite na sljedeću stranicu za upute o spajanju HP Photosmart uređaja na računalo.
VAŽNO : Ne pokušavajte spojiti USB kabel
dok to nije zatraženo od vas u koraku 14b .
Continuaţi de la pagina următoare pentru
RO
instrucţiuni despre conectarea imprimantei HP Photosmart la computer.
IMPORTANT : Nu conectaţi cablul USB până
nu vi se solicită acest lucru la pasul 14b .
6 • HP Photosmart D5300 series
Na naslednji strani najdete navodila za povezavo
SL
naprave HP Photosmart z računalnikom.
POMEMBNO : Kabla USB ne priključujte, dokler
se to od vas ne zahteva v koraku 14b .
Page 7
14a
Mac: Windows:
Включете компютъра, след което влезте
a.
BG BG
(ако е необходимо) и изчакайте да се покаже работният плот. Поставете зеления компактдиск, след което следвайте инструкциите на екрана.
ВАЖНО: Ако началният екран не се покаже,
щракнете двукратно върху My Computer (Моят компютър), след това двукратно върху иконата
на CD-ROM устройството с емблемата на HP, и пак двукратно върху файла setup.exe .
Uključite računalo, prijavite se ako je potrebno,
a. VAŽNO: Ako niste dobili USB kabel uz uređaj,
HR HR
a zatim pričekajte na pojavljivanje radne pozadine. Umetnite zeleni CD i slijedite upute na zaslonu.
VAŽNO: Ako se ne pojavi polazni zaslon, dva puta
pritisnite na My Computer (Moje računalo), dva puta pritisnite na ikonu CD-ROM sa HP oznakom, a zatim dva puta pritisnite na setup.exe .
Porniţi computerul, faceţi login dacă este necesar,
a.
apoi aşteptaţi să apară desktopul. Introduceţi CD-ul verde şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
IMPORTANT: Dacă ecranul de lansare nu apare,
faceţi dublu clic pe My Computer (Computerul meu), faceţi dublu clic pe pictograma CD-ROM cu sigla HP, apoi faceţi dublu clic pe setup.exe .
ВАЖНО: Закупете отделно USB кабел,
ако такъв не е включен.
Свържете USB кабела към порта на гърба
a.
на устройството HP Photosmart, както и към който и да е USB порт на компютъра.
kupite ga odvojeno.
Spojite USB kabel na priključnicu na stražnjoj
a.
strani HP Photosmart, a zatim u bilo koju USB priključnicu na računalu.
IMPORTANT: Cumpăraţi separat un cablu USB,
RORO
dacă acesta nu este inclus.
Conectaţi cablul USB la portul din spatele
a.
imprimantei HP Photosmart, apoi la orice port USB de la computer.
Vklopite računalnik, se po potrebi prijavite,
a. POMEMBNO: Če kabla USB ni v paketu,
SL SL
in počakajte, da se prikaže namizje. Vstavite zeleni CD in sledite navodilom na zaslonu.
POMEMBNO: Če se začetni zaslon ne prikaže,
dvokliknite ikono My Computer (Moj računalnik) , dvokliknite ikono CD-ROM z logotipom HP in nato dvokliknite setup.exe .
ga kupite posebej.
Priključite kabel USB v vrata na zadnji strani
a.
naprave HP Photosmart in nato v katera koli vrata USB na računalniku.
HP Photosmart D5300 series • 7
Page 8
14b
Mac: Windows:
ВАЖНО: Закупете отделно USB кабел, ако такъв
BG
не е включен. b.
След като се появи подканващото съобщение за свързване на USB кабела, свържете кабела към съответния порт на гърба на устройството HP Photosmart, както и към който и да е USB порт на компютъра.
c.
Следвайте инструкциите на екрана, за да завършите инсталирането на софтуера.
d.
Отидете на страница 9, за да се запознаете с устройството HP Photosmart.
VAŽNO: Ako niste dobili USB kabel uz uređaj, kupite
HR
ga odvojeno.
Kada se pojavi USB upit, spojite USB kabel na
b.
priključnicu na stražnjoj strani HP Photosmart, a zatim u bilo koju USB priključnicu na računalu. Za dovršetak instalacije softvera pratite upute
c.
prikazane na zaslonu. Za pregled značajki HP Photosmart pogledajte
d.
stranicu 9.
RO
IMPORTANT: Cumpăraţi separat un cablu USB,
dacă acesta nu este inclus.
Când apare solicitarea pentru USB, conectaţi
b.
cablul USB la portul din spatele imprimantei HP Photosmart, apoi la orice port USB al computerului. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a fi naliza
c.
instalarea software-ului. Treceţi la pagina 9 pentru a explora imprimanta
d.
HP Photosmart.
b. Поставете зеления компактдиск.
BG
c. Щракнете
двукратно върху иконата
на HP Photosmart CD на работния плот.
d. Щракнете
двукратно върху иконата на
HP Photosmart Installer (Програма за
инсталиране на HP). Следвайте инструкциите на екрана.
e. Следвайте инструкциите на екрана Setup
Assistant (Помощник за инсталиране).
f. Отидете на страница 9, за да се запознаете
с устройството HP Photosmart.
b. U metnite zeleni CD.
HR
c. Dv
aput pritisnite ikonu HP Photosmart CD
na radnoj pozadini.
d. Dvaput pritisnite ikonu HP Photosmart Installer
(Program za instaliranje HP Photosmart).
Slijedite upute na zaslonu.
e. Z avršite zaslon Setup Assistant (Pomoćnik
za postavljanje).
f. Z a pregled značajki HP Photosmart pogledajte
stranicu 9.
b. In troduceţi CD-ul verde.
RO
c. Faceţi dublu clic pe pictograma cu CD-ul
HP Photosmart de pe desktop.
d. Faceţi dublu clic pe pictograma HP Photosmart
Installer (Program de instalare HP Photosmart).
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
e. C ompletaţi ecranul Setup Assistant
(Asistent instalare).
f. Treceţi la pagina 9 pentru a explora imprimanta
HP Photosmart.
POMEMBNO: Če kabla USB ni v paketu, ga kupite
SL SL
posebej.
Ko se prikaže poziv za USB, priključite kabel USB
b.
v vrata na zadnji strani naprave HP Photosmart in nato v katera koli vrata USB na računalniku. Za namestitev programske opreme sledite navodilom
c.
na zaslonu. Pojdite na 9. stran, če želite raziskati napravo
d.
HP Photosmart.
8 • HP Photosmart D5300 series
b. Vstavite zeleni CD. c. Dvokliknite ikono HP Photosmart CD
na namizju.
d. Dvokliknite ikono HP Photosmart Installer
(Program za namestitev za HP Photosmart) .
Sledite navodilom na zaslonu.
e. Dok
ončajte postopke, opisane na zaslonu
Setup Assistant (Pomočnik za namestitev) .
f. P ojdite na 9. stran, če želite raziskati napravo
HP Photosmart.
Page 9
BG
Запознаване с функциите
HR
Pregled značajki
RO
BG HR
Explorarea caracteristicilor
Сега, след като софтуерът HP Photosmart е инсталиран на компютъра, можете да изпробвате някои от функциите на устройството
HP Photosmart.
După ce aţi instalat programul software
RO
HP Photosmart pe computer, aveţi posibilitatea să încercaţi una dintre caracteristicile imprimantei HP Photosmart.
BG
Печат на снимка с размери 10 х 15 см
SL
Raziščite funkcije
Kada je HP Photosmart softver instaliran na računalu, probajte kako rade neke značajke na uređaju HP Photosmart.
Ko je programska oprema HP Photosmart nameščena
SL
v vašem računalniku, lahko preizkusite eno od funkcij naprave HP Photosmart.
HR
Ispis fotografi je veličine 10 x 15 cm
RO
Imprimarea unei fotografi i 10 x 15 cm
a
SL
Tiskanje fotografi je velikosti 10 x 15 cm
Ако все още не сте го направили, поставете
a.
BG
фотохартия в тавата за фотопечат (вж. стъпка 11 ). Поставете картата с памет от фотоапарата
b.
в подходящия слот за карта на устройството HP Photosmart.
Ako to već niste učinili, umetnite foto-papir
a.
HR
u ladicu za foto-papir. (Pogledajte korak 11 .) Postavite memorijsku karticu iz fotoaparata
b.
u odgovarajući utor memorijske kartice na HP Photosmart uređaju.
Încărcaţi hârtie foto în tava foto, dacă nu aţi făcut
a.
RO
deja acest lucru. (Consultaţi pasul 11 .) Introduceţi cardul de memorie de la cameră
b.
în slotul corespunzător pentru card de memorie de la imprimanta HP Photosmart.
b
Če še niste naložili foto papirja v pladenj za foto
a.
SL
papir, to storite zdaj. (Glejte 11 . korak .) Pomnilniško kartico iz fotoaparata vstavite
b.
v ustrezno režo na vaši napravi HP Photosmart.
HP Photosmart D5300 series • 9
Page 10
cd
c. Натиснете клавишите със стрелки за показване
BG HR
на желаната снимка,
а след това натиснете
бутона OK.
d. От контролния панел натиснете бутона за
печат на снимка, за да отпечатате показаната снимка.
c. Pr
itišćite strelice za prikaz željene fotografi je,
a zatim pritisnite OK.
d. Z a ispis fotogra je pritisnite gumb Print Photo
(Ispis fotografi je) na upravljačkoj ploči pisača.
c. Apăsaţi tastele cu săgeţi pentru a vizualiza
RO SL
fotogra a dorită, apoi apăsaţi OK.
d. Apăsaţi butonul Imprimare fotografi e de pe
panoul de control pentru a imprima fotografi a.
10 • HP Photosmart D5300 series
c. S smer
nimi gumbi izberite fotografi jo, ki si jo želite
ogledati, in nato pritisnite OK.
d. Pr
itisnite gumb za tiskanje fotogra j na nadzorni
plošči, da natisnete fotografi jo.
Page 11
BG HR
Отстраняване на неизправности
Rješavanje problema
RO
Depanare
SL
Odpravljanje težav
www.hp.com/support
Проблем: (Само за Windows) Показва се екранът Device Setup Has Failed
BG
To Complete (Инсталирането на устройството е неуспешно). Действие: Изключете, а след това включете отново устройството.
Проверете дали всички кабели са свързани добре. Проверете дали USB кабелът е свързан към компютъра. Не свързвайте USB кабела към
клавиатура или към USB концентратор без захранване. Вж. стъпка 14 .
Problem: (Samo za Windows) Pojavio se zaslon Device Setup Has Failed
HR
To Complete (Postavljanje uređaja nije uspjelo). Postupak: Odspojite i ponovno spojite uređaj. Provjerite sve priključke.
Provjerite je li USB kabel priključen na računalo. Nemojte priključivati USB kabel u tipkovnicu ili u USB razdjelnik bez napajanja. Pogledajte korak 14 .
Problemă: (Numai pentru Windows) Se aşează ecranul Device Setup
RO
Has Failed To Complete (Confi gurarea dispozitivului nu a reuşit). Acţiune: Deconectaţi dispozitivul, apoi conectaţi-l din nou. Veri caţi
toate conexiunile. Verifi caţi dacă aţi conectat cablul USB la computer. Nu conectaţi cablul USB la o tastatură sau la un distribuitor USB nealimentate. Consultaţi pasul 14 .
Težava: (Samo za Windows) Prikaže se zaslon Device Setup Has Failed
SL
To Complete (Namestitev naprave ni bila dokončana) . Dejanje: Izvlecite napajalni kabel naprave iz vtičnice in ga nato ponovno
priključite. Preverite povezave. Preverite, ali je kabel USB priključen v računalnik. Kabla USB ne priključujte v tipkovnico ali zvezdišče USB, ki nima lastnega napajanja. Glejte 14 . korak .
Проблем: (Само за Windows) Подканващият екран за свързване
BG
на USB кабела не се показа. Действие: Откажете всички екрани. Извадете, след което поставете отново зеления компактдиск на HP Photosmart. Вж. стъпка 14 .
Problem: (Samo za Windows) Niste vidjeli zaslon koji vas upućuje kada
HR
treba priključiti USB kabel. Postupak: Odustanite u svim zaslonima. Izvadite, a zatim ponovno umetnite zeleni HP Photosmart CD. Pogledajte korak 14 .
Problemă: (Numai pentru Windows) Nu apare ecranul care vă solicită
RO
să conectaţi cablul USB. Acţiune: Revocaţi toate ecranele. Scoateţi şi introduceţi din nou CD-ul verde HP Photosmart. Consultaţi pasul 14 .
SL
Težava: (Samo za Windows) Zaslona, na katerem je pisalo, kdaj morate
priključiti kabel USB, niste videli. Dejanje: Kliknite Cancel (Prekliči) v vseh odprtih zaslonih. Odstranite in znova vstavite zeleni CD HP Photosmart. Glejte 14 . korak .
HP Photosmart D5300 series • 11
Page 12
www.hp.com/support
EN
Печат върху дискове
RO
Проблем: (Само за Windows) Показва
BG
се екранът “Add Hardware”
(Добавяне на хардуер) на Microsoft.
Действие: Откажете всички екрани. Изключете USB кабела, след което поставете зеления компактдиск на HP Photosmart. Вж. стъпка 14 .
Problem: (Windows) Pojavljuje se Microsoft zaslon Add Hardware
HR
(Dodavanje hardvera). Postupak: Odustanite u svim zaslonima. Odspojite USB kabel, a zatim umetnite zeleni HP Photosmart CD. Pogledajte korak 14 .
Problemă: (Windows) Apare ecranul Microsoft Add Hardware (Adăugare
RO
hardware). Acţiune: Revocaţi toate ecranele. Deconectaţi cablul USB, apoi introduceţi CD-ul verde HP Photosmart. Consultaţi pasul 14 .
Težava: (Samo za Windows) Prikaže se Microsoftov zaslon Add Hardware
SL
(Dodaj strojno opremo). Dejanje: Kliknite Cancel (Prekliči) v vseh odprtih zaslonih. Izvlecite kabel USB in vstavite zeleni CD HP Photosmart. Glejte 14. korak .
HR
O CD ispisu
SL
Tiskanje na plošče CD Despre imprimarea CD-urilor
Устройството HP Photosmart разполага с поставка
BG HR
и тава за CD/DVD дискове, които можете да използвате за печатане върху дискове. Ако желаете да печатате директно върху компактдиск за печат, вж. базовите указания за повече информация. Също така ще трябва да инсталирате софтуера Roxio Express Labeler, който в включен в компактдиск, придружаващ устройството HP Photosmart.
Echipamentul dvs. HP Photosmart are un suport
RO
şi o tavă pentru CD/DVD, pe care le puteţi utiliza pentru imprimarea CD-urilor. Dacă doriţi să imprimaţi direct pe un CD imprimabil, consultaţi Ghidul cu noţiuni de bază, pentru mai multe informaţii. De asemenea, va fi necesar să instalaţi software-ul Roxio Express Labeler, care se găseşte pe CD-ROM-ul livrat împreună cu echipamentul HP Photosmart.
2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Printed in ()
HP Photosmart ima CD/DVD držač i CD/DVD ladicu, koje možete koristiti za ispis CD-a. Ako želite raditi ispis izravno na CD za ispis, za više informacija pogledajte Osnovni priručnik. Dodatno, za uprabu ove značajke potrebno je instalirati Roxio Express Labeler softver koji se nalazi na CD-ROM-u koji ste dobili uz HP Photosmart uređaj.
Naprava HP Photosmart ima držalo in pladenj za plošče
SL
CD/DVD, ki ju lahko uporabite za tiskanje na plošče CD. Če želite tiskati neposredno na natisljivo ploščo CD, poiščite dodatne informacije v osnovnem priročniku. Namestiti boste morali tudi programsko opremo Roxio Express Labeler, ki je na CD-ju, priloženem napravi HP Photosmart.
*Q8360-90028*
*Q8360-90028*
Q8360-90028
Loading...