Hp PHOTOSMART D5300 User Manual [tr]

Page 1
TR
Buradan Başlayın
1
CS
SK
HU
Začínáme Začíname Itt kezdje
TR
UYARI: Yazılımın doğru yüklendiğinden emin olmak
için adım 14b ’ye kadar USB kablosunu bağlamayın.
CS
VAROVÁNÍ: Aby byl software nainstalován správně,
zapojte kabel USB až po provedení kroku 14b .
SK
UPOZORNENIE: Až do kroku 14b nepripájajte kábel
USB, inak sa softvér nemusí nainštalovať správne.
HU
FIGYELEM: A telepítés megfelelő végrehajtásának
érdekében ne csatlakoztassa az USB-kábelt a 14b. lépés előtt.
2
3
*
*
HP Photosmart D5300 series
Basics Guide
*
TR
Kapaktan, aygıtın önünden ve arkasından tüm bantları, şeritleri ve koruyucu tabakayı çıkarın.
CS
Odstraňte z víka, zadní a přední strany zařízení všechnu pásku, nálepky a ochrannou fólii.
Odstráňte všetku pásku, nálepky a ochrannú fóliu
SK
z veka a z prednej a zadnej strany zariadenia.
HU
Távolítson el minden szalagot, lapot és védőfóliát a fedélről és az eszköz elejéről, hátuljáról.
TR
Kutunun içindekileri doğrulayın. Paketinizin içinden çıkanlar farklı olabilir.
Zkontrolujte obsah balení. Obsah balení
CS
se může lišit.
*Může být součástí balení
SK
Skontrolujte obsah balenia. Obsah vášho balenia sa môže líšiť.
*Môže byťčasťou balenia
HU
Ellenőrizze a doboz tartalmát. A csomag tényleges tartalma ettől eltérhet.
*Mevcut olabilir
HP Photosmart D5300 series
Page 2
4
5
TR
Her iki yüzü yerine oturana kadar, iki taraı yazdırma aksesuarını aygıtın arkasına sıkıca takın.
Not: Aksesuarı takarken, her iki tarafında
bulunan düğmelere basmayın.
SK
Pevne vsúvajte zariadenie na obojstrannú tlač do zadnej časti zariadenia, kým obe strany zariadenia nezaklapnú na miesto.
Poznámka: Pri vkladaní si dajte pozor, aby ste
nestlačili tlačidlá po stranách zariadenia na obojstrannú tlač.
ab
CS
Pevně zasouvejte zařízení pro oboustranný tisk do zadní části zařízení, dokud obě strany nezaklapnou na místo.
Poznámka: Nestiskněte při vkládání zařízení pro
oboustranný tisk tlačítka po stranách zařízení.
HU
Határozottan helyezze be a kétoldalas nyomtatási kiegészítőt a készülék hátoldalába, amíg mindkét oldala a helyére nem pattan . Megjegyzés: A behelyzéskor ne nyomja meg a kiegészítő oldalain lévő gombokat.
TR
a.
Güç kablosunu ve adaptörünü bağlayın.
b.
HP Photosmart’ı açmak için ğmesine basın. NOT: Kurulum işlemi sırasında ekrandaki yardımcı mesajlara ve animasyonlara dikkat edin.
SK
a.
Pripojte napájací kábel a adaptér.
b.
Stlačením tlačidla
zapnite zariadenie
HP Photosmart. POZNÁMKA: Počas inštalácie sa na displeji zobrazujú užitočné správy a animácie.
2 • HP Photosmart D5300 series
CS
a.
Připojte napájecí kabel a adaptér.
b.
Zapněte tiskárnu HP Photosmart stisknutím tlačítka
.
POZNÁMKA: V průběhu instalace se na displeji zobrazují užitečné zprávy a animace.
HU
a.
Csatlakoztassa a hálózati kábelt és az adaptert.
b.
A HP Photosmart bekapcsolásához nyomja meg a
gombot.
MEGJEGYZÉS: Az üzembe helyezés alatt szenteljen fi gyelmet a kijelzőn megjelenő hasznos üzenetekre és animációkra.
Page 3
6
TR
Aşağıdakilerden birini yapın:
Dili ve ülkeyi/bölgeyi ayarlamanızı isteyen
• bir komut istemi görüntülenirse, okları kullanarak 25’e kadar dilin bulunduğu listeden kendi dilinizi seçin ve OK (Tamam) ğmesine basıp onaylayın. Ülkenizi/ bölgenizi seçtikten sonra onaylamak için OK (Tamam) düğmesine basın. Yazıcı kartuşlarını takmanızı isteyen bir
• komut istemi görüntülenirse, bu kılavuzda bir sonraki adıma geçin.
SK
Postupujte jedným z nasledujúcich postupov:
Ak sa zobrazí výzva na nastavenie jazyka
• a krajiny/regiónu, pomocou tlačidiel so šípkami vyberte požadovaný jazyk zo zoznamu až 25 jazykov, stlačte tlačidlo OK a potvrďte výber. Vyberte krajinu alebo oblasť, stlačte tlačidlo OK a potvrďte výber. Ak sa zobrazí výzva na inštaláciu tlačových
• kaziet, prejdite na nasledujúci krok príručky.
CS
Postupujte jedním z následujících postupů:
Pokud se zobrazí výzva na nastavení jazyka
• a zemi/oblasti, pomocí tlačítek se šipkami vyberte požadovaný jazyk ze seznamu až 25 jazyků, stiskněte tlačítko OK a potvrďte výběr. Vyberte vaši zemi/oblast, stiskněte tlačítko OK a výběr potvrďte. Pokud se zobrazí výzva na instalaci tiskových
• kazet, přejděte na následující krok v této příručce.
HU
Végezze el a következők valamelyikét:
Ha felkérést kap a nyelv és az ország/térség
• beállítására, a nyilakkal válassza ki a használni kívánt nyelvet a legfeljebb 25 nyelvet tartalmazó listából, nyomja meg az OK gombot, majd erősítse meg a választást. Válassza ki az országot/térséget, nyomja meg az OK gombot, majd erősítse meg a választást. Ha a nyomtatópatronok behelyezését kérő
• üzenet jelenik meg, ugorjon a következő lépésre.
7
TR
Yazıcı kartuşu kapağını açın.
ÖNEMLİ: Kartuşun takılabilmesi için aygıt açık
olmalıdır.
SK
Otvorte dvierka priestoru tlačových kaziet.
DÔLEITÉ: Počas vkladania kaziet musí byť
zariadenie zapnuté.
CS
Otevřete dvířka prostoru pro tiskové kazety.
DŮLEITÉ: Chcete-li vložit tiskové kazety, musí
být zařízení zapnuté.
HU
Nyissa ki a nyomtatópatron ajtaját.
FONTOS: A patronok behelyezéséhez
a nyomtatónak bekapcsolva kell lenni.
HP Photosmart D5300 series • 3
Page 4
8
9
TR
Her iki kartuşun bandını çıkarın.
DİKKAT: Bakır temas noktalarına dokunmayın
ve kartuşlara yeniden bant takmayın.
CS
Odstraňte pásku z obou kazet.
UPOZORNĚNÍ: Nedotýkejte se měděných kontaktů
a kazety znovu nepřelepujte.
SK
Odstráňte pásku z obidvoch tlačových kaziet.
POZOR: Nedotýkajte sa medených kontaktov
ani na kazety znova neprilepujte pásku.
HU
Mindkét patronról távolítsa el a szalagot.
VIGYÁZAT: Ne érintse meg a rézszínű érintkezőket,
és ne ragassza vissza a szalagot a patronokra.
TR CS
a.
Kartuşları HP logosu yukarı bakacak şekilde tutun.
b.
Üç renkli kartuşu soldaki kartuş yuvasına , siyah kartuşu ise sağdaki kartuş
yuvasına takın.
c.
Kartuşları sıkıca yerine oturana kadar itin.
d.
Yazıcı kartuşu kapağını kapatın.
e.
Sizden istendiği zaman OK (Tamam) ğmesine basıp orijinal HP yazıcı kartuşlar
SK
Držte kazety označením HP smerom nahor.
a.
Vložte trojfarebnú kazetu do ľavej kazetovej
b.
zásuvky a čiernu kazetu do pravej kazetovej zásuvky. Zasúvajte kazety napevno (kým sa neozve
c.
cvaknutie ). Zatvorte dvierka priestoru tlačových kaziet.
d.
Ak sa zobrazí výzva na potvrdenie inštalácie
e.
originálnych tlačových kaziet od spoločnosti HP, stlačte tlačidlo OK .
ını takma işlemini onaylayın.
HU
Uchopte kazety tak, aby logo HP směřovalo
a.
nahoru. Vložte tříbarevnou tiskovou kazetu do levého slotu
b.
a černou tiskovou kazetu do pravého slotu . Kazety musí být silně zasunuty do slotu,
c.
zaklapnou na místo . Zavřete dvířka prostoru pro tiskové kazety.
d.
Pokud se zobrazí výzva na potvrzení instalace
e.
originálních tiskových kazet HP, stiskněte tlačítko OK .
Úgy tartsa a patronokat, hogy a HP címke felfelé
a.
nézzen. Helyezze a háromszínű patront a bal oldali
b.
patronhelyre , a fekete patront pedig a jobb oldali patronhelyre . Határozottan nyomja be a patront a tartóba,
c.
míg a helyére nem pattan . Zárja le a nyomtatópatron-ajtót.
d.
Ha az eredeti HP patronok behelyezésének
e.
megerősítésére kap felkérést, nyomja meg az OK gombot.
4 • HP Photosmart D5300 series
Page 5
10
a
TR
Ana tepsiye kağıt yüklemek için çıkış tepsisini
a.
kaldırın. Kağıt genişliği kılavuzunu sola kaydırın.
b.
Ana tepsiye düz beyaz kağıt yerleştirin.
c.
Çıkış tepsisini indirin ve OK (Tamam)
d.
ğmesine basın.
b
CS
Zvedněte výstupní zásobník, abyste mohli vložit
a.
papír do hlavního zásobníku. Odsuňte vodítko šířky papíru doleva.
b.
Vložte do hlavního zásobníku běžný bílý papír.
c.
Sklopte výstupní zásobník a stiskněte tlačítko OK .
d.
11
c
d
ab d
TR
Düz kağıdı yükledikten sonra, fotoğraf tepsisine de fotoğraf kağıdı yükleyebilirsiniz. Fotoğraf kağıdınız yoksa, sonraki adıma geçin.
Fotoğraf tepsisi kapağını kaldırı
a.
Fotoğraf kağıdını, fotoğraf tepsisine parlak
b.
n.
yüzü aşağıya gelecek şekilde yerleştirin. Kağıt kılavuzlarını kaydırarak fotoğraf kağıdına yaslayın. Fotoğraf tepsisi kapağını indirin.
c.
Tepsi uzantısını dışarıya çekin ve kağıt
d.
yakalayıcıyı yukarı kaldırın.
SK
Po vložení obyčajného papiera môžete tiež vložiť fotografi cký papier do zásobníka na fotografi cký papier. Ak nemáte fotografi cký papier, prejdite na ďalší krok.
Zdvihnite veko zásobníka na fotografi cký papier.
a.
Vložte fotografi cký papier do zásobníka
b.
na fotogra cký papier lesklou stranou smerom dolu . Prisuňte vodidlá papiera
k fotografi ckému papieru. Sklopte veko zásobníka na fotografi cký papier.
c.
Vytiahnite nástavec zásobníka a zdvihnite
d.
západku na papier.
HU
a.
SK
Zdvihnite výstupný zásobník, aby ste mohli vložiť papier do hlavného zásobníka.
b.
Odsuňte Vložte do hlavného zásobníka obyčajný biely papier.
c.
Sklopte výstupný zásobník a stlačte tlačidlo OK .
d.
A papír fő tálcába történő betöltéséhez emelje
a.
priečnu vodiacu lištu papiera doľava.
fel a kiadótálcát. Csúsztassa a papírszélesség-szabályzót balra.
b.
Tegyen sima fehér papírt a fő tálcába.
c.
Engedje le a kiadótálcát, s nyomja meg
d.
az OK gombot.
CS
Po vložení běžného papíru můžete také vložit fotografi cký papír do zásobníku na fotografi cký papír. Pokud fotografi cký papír nemáte, přejděte k dalšímu kroku.
a.
Zvedněte víko zásobníku na fotografi cký papír.
b.
Vložte fotografi cký papír do zásobníku na fotografi cký papír lesklou stranou dolů . Posuňte vodítka šířky a délky papíru tak, aby se dotýkaly papíru.
c.
Sklopte víko zásobníku na fotografi cký papír.
d.
Vysuňte nástavec zásobníku a zvedněte úchyt na papír.
HU
Miután behelyezte a sima papírt, beteheti a fotópapírt a fotótálcába. Ha nincs fotópapírja, folytassa a következő lépéssel.
Emelje fel a fotótálca fedelét.
a.
A fotópapírt a fényes oldalával lefelé helyezze
b.
a fotótálcába. A papírszabályzókat csúsztassa a fotópapír széleihez. Engedje le a fotótálca fedelét.
c.
Húzza ki a tálca hosszabbítóját, s emelje fel
d.
a papírütközőt.
HP Photosmart D5300 series • 5
Page 6
12
TR
Tepsiye kağıt yükledikten sonra OK (Tamam)
a.
ğmesine basın ve hizalama sayfasının yazdırılması için birkaç dakika bekleyin. Hizalama sayfası yazdırıldıktan sonra OK
b.
(Tamam) düğmesine basın. Sayfa yazdırıldığında hizalama tamamlanmıştır.
SK
HU
CS
Po vložení papíru do zásobníku stiskněte
a.
tlačítko OK . Počkejte několik minut, až se vytiskne zarovnávací stránka. Po vytisknutí zarovnávací stránky stiskněte
b.
tlačítko OK . Po vytisknutí stránky je zarovnání dokončeno.
Po vložení papiera do zásobníka stlačte tlačidlo
a.
OK a niekoľko minút počkajte, kým sa vytlačí zarovnávacia stránka. Po vytlačení zarovnávacej stránky stlačte
b.
tlačidlo OK . Zarovnanie je dokončené po vytlačení stránky.
Miután behelyezte a papírt a tálcában, nyomja
a.
meg az OK gombot, majd várjon néhány percig, míg kinyomtatódik a patronigazítási lap. Az igazítási lap kinyomtatása után nyomja meg
b.
az OK gombot. A lap kinyomtatás után az igazítás megtörtént.
13
TR
HP Photosmart ürününüzü bilgisayarınıza bağlama yönergeleri için sonraki sayfaya geçin.
ÖNEMLİ : Adım 14b ’de sizden istenene
kadar USB kablosunu bağlamayın.
SK
Ak chcete pripojiť zariadenie HP Photosmart k počítaču, pokračujte na nasledujúcu stránku.
DÔLEITÉ: Nepripájajte kábel USB,
kým sa v kroku 14b nezobrazí výzva.
6 • HP Photosmart D5300 series
CS
Informace o připojení zařízení HP Photosmart k počítači naleznete na následující stránce.
DŮLEITÉ : Nepřipojujte kabel USB, dokud
se nezobrazí výzva na připojení kabelu v
kroku 14b .
HU
A HP Photosmart számítógéphez történő csatlakoztatásához folytassa a következő oldal utasításaival.
FONTOS : Ne csatlakoztassa az USB-kábelt,
amíg arra felszólítást nem kap a 14b. lépésben .
Page 7
14a
Mac: Windows:
TR TR
CS CS
Bilgisayarınızıın, gerekiyorsa oturum açın
a.
ve sonra masaüstünün görünmesini bekleyin. Yeşil CD’yi yerleştirin ve ekrandaki yönergeleri izleyin.
ÖNEMLİ: Başlangıç ekranı görüntülenmezse,
Bilgisayarım ’ı, ardından HP amblemli CD-ROM simgesini ve ardından setup.exe dosyasını çift tıklatın.
a. DŮLEITÉ: Pokud není kabel USB součástí
Zapněte počítač, v případě potřeby se přihlaste a počkejte na zobrazení plochy. Vložte zelený disk CD a postupujte podle pokynů na obrazovce.
DŮLEITÉ: Pokud se nezobrazí úvodní obrazovka,
poklepejte na položku Tento počítač , na ikonu jednotky CD-ROM s logem HP a poté na soubor setup.exe .
Zapnite počítač. Ak je to potrebné, prihláste
a.
sa a počkajte, kým sa zobrazí pracovná plocha. Vložte zelený disk CD a postupujte podľa pokynov na obrazovke.
DÔLEITÉ:
postupne kliknite dvakrát na ikonu My Computer (Tento počítač), ikonu jednotky CD-ROM s logom spoločnosti HP a položku setup.exe .
Ak sa nezobrazí obrazovka po spustení,
ÖNEMLİ: Paketin içinde yoksa, USB
kablosunu ayrıca satın alın.
USB kablosunu HP Photosmart ürününün
a.
arkasındaki bağlantı noktasına ve ardından bilgisayarınızdaki herhangi bir USB bağlantı noktasına bağlayın.
balení, je nutné zakoupit ho samostatně.
Připojte kabel USB k portu na zadní
a.
straně tiskárny HP Photosmart a pak k libovolnému portu USB počítače.
SKSK
DÔLEITÉ: Ak nie je kábel USB súčasťou
balenia, je potrebné zakúpiť ho samostatne.
Pripojte kábel USB k portu na zadnej
a.
strane zariadenia HP Photosmart a k ľubovoľnému portu USB v počítači.
HU HU
Kapcsolja be a számítógépet, ha kell jelentkezzen
a. FONTOS: Ha nem volt tartozék, akkor
be, majd várjon az asztal megjelenésére. Helyezze be a zöld CD-t, majd kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
FONTOS:
kattintson duplán a Sajátgép pontra, a HP logóval jelölt CD-ROM ikonra, majd a setup.exe pontra.
Ha nem jelenik meg a telepítő képernyő,
vásároljon egy USB-kábelt.
Csatlakoztassa az USB-kábelt
a.
a HP Photosmart készülék hátsó portjába, majd a számítógép bármely USB-portjába.
HP Photosmart D5300 series • 7
Page 8
14b
Mac: Windows:
TR
ÖNEMLİ: Paketin içinde yoksa, USB kablosunu ayrıca
satın alın.
USB komut istemi göründükten sonra, USB
b.
kablosunu HP Photosmart ürününün arkasındaki bağlantı noktasına ve ardından bilgisayarınızdaki herhangi bir USB bağlantı noktasına bağlayın. Yazılım yüklemesini tamamlamak için ekrandaki
c.
yönergeleri izleyin. HP Photosmart’ınızı keşfetmek için 9.
d.
sayfaya gidin.
DŮLEITÉ: Pokud není kabel USB součástí balení,
CS
je nutné zakoupit ho samostatně.
Až se zobrazí výzva, připojte kabel USB k portu
b.
na zadní straně tiskárny HP Photosmart a pak k libovolnému portu USB počítače. Instalaci softwaru dokončete podle pokynů
c.
na obrazovce. Chcete-li se svojí tiskárnou HP Photosmart
d.
seznámit, přejděte na stránku 9.
SK
DÔLEITÉ: Ak nie je kábel USB súčasťou balenia,
je potrebné zakúpiť ho samostatne.
Po zobrazení výzvy na pripojenie kábla USB
b.
pripojte kábel USB k portu na zadnej strane zariadenia HP Photosmart a k ľubovoľnému portu USB v počítači. Dokončite inštaláciu softvéru podľa pokynov
c.
na obrazovke. Pomocou informácií na stránke 9 sa môžete
d.
zoznámiť so zariadením HP Photosmart.
HU
FONTOS:
Ha nem volt tartozék, akkor vásároljon egy
USB-kábelt.
Az USB-prompt megjelenése után csatlakoztassa
b.
az USB-kábelt a HP Photosmart készülék hátsó portjába, majd a számítógép bármely USB­portjába. A szoftvertelepítés befejezéséhez kövesse
c.
a képernyőn megjelenő utasításokat. A HP Photosmart készülék felfedezéséhez
d.
lapozzon a 9. oldalra.
TR
CS
SK
HU
Yeşil CD’yi yerleştirin.
b.
Masaüstündeki HP Photosmart CD
c.
simgesini çift tıklatın. HP Photosmart Installer simgesini çift
d.
tıklatın. Ekrandaki yönergeleri izleyin. Setup Assistant (Kurulum Yardımcısı)
e.
ekranını tamamlayın. HP Photosmart’ınızı keşfetmek için 9.
f.
sayfaya gidin. Vložte do počítače zelený disk CD.
b.
Poklepejte na ikonu disku CD
c.
se softwarem HP Photosmart na ploše. Poklepejte na ikonu HP Photosmart
d.
Installer . Postupujte podle pokynů
na obrazovce. Vyplňte údaje do polí na obrazovce
e.
Setup Assistant (Asistent instalace). Chcete-li se svojí tiskárnou HP Photosmart
f.
seznámit, přejděte na stránku 9. Vložte do počítača zelený disk CD.
b.
Dvakrát kliknite na ikonu disku CD
c.
so softvérom HP Photosmart na pracovnej ploche. Dvakrát kliknite na ikonu HP Photosmart
d.
Installer . Postupujte podľa pokynov
na obrazovke. Vyplňte obrazovku Setup Assistant
e.
(Asistent inštalácie). Pomocou informácií na stránke 9
f.
sa môžete zoznámiť so zariadením HP Photosmart.
Helyezze be a zöld CD-t.
b.
Az asztalon kattintson duplán a HP
c.
Photosmart CD ikonra. Kattintson duplán a HP Photosmart
d.
Installer ikonra. Kövesse a képernyőn
megjelenő utasításokat. Hajtsa végre a Setup Assistant
e.
(Telepítő segéd) képernyő utasításait. A HP Photosmart készülék
f.
felfedezéséhez lapozzon a 9. oldalra.
8 • HP Photosmart D5300 series
Page 9
TR
Özellikleri keşfedin
CS
Seznámení s funkcemi
SK
TR CS
SK
TR
Zoznámenie s funkciami
HP Photosmart yazılım programı artık bilgisayarınıza yüklendiğine göre, HP Photosmart’daki özelliklerden birini deneyebilirsiniz.
Po inštalácii softvérového programu HP Photosmart do počítača môžete vyskúšať jednu z funkcií zariadenia HP Photosmart.
10 x 15 cm boyutunda bir fotoğraf bastırın
SK
Tlač fotografi í s veľkosťou
HU
A funkciók megismerése
Nyní, když je v počítači instalován software HP Photosmart, můžete vyzkoušet jednu z funkcí tiskárny HP Photosmart.
HU
Most, hogy a HP Photosmart szoftver telepítve van a számítógépre, kipróbálhatja a HP Photosmart valamely funkcióját.
CS
T isk fotografi e 10 x 15 cm
HU
10 x 15 cm-es fénykép
10 x 15 cm
a
b
nyomtatása
TR
a.
Henüz yapmadıysanız, fotoğraf tepsisine fotoğraf kağıdı yerleştirin. (Bkz. adım 11 .)
b.
Kameranızın bellek kartını, HP Photosmart ürününüzde uygun bellek kartı yuvasına takın.
CS
SK
Pokud jste tak ještě neučinili, vložte fotografi cký
a.
papír do zásobníku na fotografi cký papír. (Viz krok 11 .) Vložte paměťovou kartu z fotoaparátu
b.
do příslušného slotu pro paměťové karty na zařízení HP Photosmart.
Ak ste to ešte neurobili, vložte fotografi cký
a.
papier do zásobníka na fotografi cký papier. (Pozrite krok 11 .) Vložte pamäťovú kartu z fotoaparátu
b.
do príslušnej zásuvky pre pamäťové karty na zariadení HP Photosmart.
HU
Ha eddig még nem tette meg, helyezzen
a.
fotópapírt a fotótálcába. (Lásd: 11. lépés .)
b.
A fényképezőgépéből helyezze be a memóriakártyát a HP Photosmart megfelelő memóriakártya-helyébe.
HP Photosmart D5300 series • 9
Page 10
cd
TR CS
İstediğiniz fotoğrafı görüntülemek için
c.
ok tuşlarına ve sonra OK (Tamam) ğmesine basın. Fotoğrafı yazdırmak için kontrol
d.
panelinde Print Photo (Fotoğrafı
Yazdır)
ğmesine basın.
SK HU
c. Pomocou šípiek zobrazte požadovanú
fotogra u a stlačte tlačidlo OK.
d. Stlačením tlačidla Tlač fotogra í na
ovládacom paneli fotografi u vytlačíte.
c.
Pomocí šipek zobrazte požadovanou fotografi i a stiskněte tlačítko OK.
d.
Fotografi i vytiskněte stisknutím tlačítka Tisknout fotografi i na ovládacím panelu.
yilakkal lapozzon a tekinteni kívánt fotóhoz,
c.A n
majd nyomja meg az OK gombot.
d.A f
otó kinyomtatásához nyomja meg
a vezérlőpanel Fotó nyomtatása gombját.
10 • HP Photosmart D5300 series
Page 11
TR CS
Sorun giderme
Řešení potíí
SK
Riešenie problémov
HU
Hibaelhárítás
www.hp.com/support
TR
Sorun: (Yalnızca Windows) Aygıt Kurulumu Tamamlanamadı ekranı görüntüleniyor. Çözüm: Aygıtın bağlantısını çıkarın ve yeniden takın. Tüm bağlantıları
kontrol edin. USB kablosunun bilgisayara bağlı olduğundan emin olun. USB kablosunu klavyeye ya da güçle beslenmeyen bir USB hub’ına bağlamayın. Bkz. adım 14 .
Problém: (Pouze v systému Windows) Zobrazí se dialogové okno
CS
Nepodařilo se dokončit instalaci zařízení . Akce: Odpojte zařízení a znovu je zapojte. Zkontrolujte veškerá připojení.
Zkontrolujte, zda je kabel USB připojen k počítači. Nepřipojujte kabel USB ke klávesnici ani k nenapájenému rozbočovači USB. Viz. krok 14 .
Problém: (Iba systém Windows) Zobrazila sa obrazovka Device Setup
SK
Has Failed To Complete (Nastavenie zariadenia zlyhalo). Riešenie Odpojte zariadenie od napájania a znova ho pripojte.
Skontrolujte všetky pripojenia. Uistite sa, že je kábel USB zapojený do počítača. Nepripájajte kábel USB ku klávesnici alebo k rozbočovaču USB, ktorý nie je pripojený k napájaniu. Ďalšie pokyny nájdete v kroku 14 .
HU
Probléma: (Csak Windows esetén) Megjelenik Az eszköz beállítása nem sikerült képernyő. Teendő: Húzza ki, majd csatlakoztassa újra a készülék hálózati kábelét.
Ellenőrizzen minden csatlakozást. Győződjön meg róla, hogy az USB­kábel a számítógéphez csatlakozik. Ne csatlakoztassa az USB-kábelt a billentyűzethez vagy árammal nem táplált USB-hubhoz. Olvassa el a 14. lépésben leírtakat.
TR
Sorun: (Yalnızca Windows) USB kablosunu bağlamanızı isteyen ekran
komutunu görmediniz. Çözüm: Tüm ekranları iptal edin. Yeşil HP Photosmart CD’sini çıkarın ve yeniden takın. Bkz. adım 14 .
CS
Problém: (Pouze systém Windows) Nezobrazilo se okno s výzvou
k připojení kabelu USB. Akce: Zavřete všechna dialogová okna. Vyjměte a znovu vložte zelený disk CD se softwarem pro tiskárnu HP Photosmart. Viz. krok 14 .
SK
Problém: (Iba systém Windows) Výzva na pripojenie kábla USB
sa nezobrazila. Riešenie: Zatvorte všetky obrazovky. Vyberte zelený disk CD HP Photosmart a potom ho znova vložte do počítača. Ďalšie pokyny nájdete v kroku 14 .
HU
Probléma: (Csak Windows esetén) Nem jelent meg az USB-kábel
csatlakoztatására felszólító képernyő. Teendő: Zárjon be minden ablakot. Vegye ki, majd helyezze vissza a zöld HP Photosmart CD-t. Olvassa el a 14. lépésben leírtakat.
HP Photosmart D5300 series • 11
Page 12
www.hp.com/support
TR
Sorun: (Windows) Microsoft Donanım Ekle ekranı görüntüleniyor. Çözüm: Tüm ekranları iptal edin. USB kablosunu çıkarın ve sonra yeşil HP Photosmart CD’sini yeniden takın. Bkz. adım 14 .
Problém: (Pouze v systému Windows) Zobrazí se dialogové okno Přidat
CS
hardware. Akce: Zavřete všechna dialogová okna. Odpojte kabel USB a vložte zelený disk CD se softwarem pro tiskárnu HP Photosmart. Viz. krok 14 .
Problém: (Systém Windows) Zobrazila sa obrazovka spoločnosti
SK
Microsoft Add Hardware (Pridať hardvér). Riešenie: Zatvorte všetky obrazovky. Odpojte kábel USB a vložte do počítača zelený disk CD HP Photosmart. Ďalšie pokyny nájdete v kroku 14 .
HU
Probléma: (Csak Windows esetén) Megjelenik a Microsoft Hardver
hozzáadása képernyő. Teendő: Zárjon be minden ablakot. Húzza ki az USB-kábelt, és helyezze be a zöld HP Photosmart CD-t. Olvassa el a 14. lépésben leírtakat.
TR
CD yazdırma hakkında
SK
Tlač na disky CD
TR CS
HP Photosmart ürününüzün, CD yazdırmak
CS
HU
için kullanabileceğiniz bir CD/DVD tutucusu ve CD/DVD tepsisi vardır. Doğrudan yazdırılabilir CD’ye yazdırmak isterseniz, daha fazla bilgi için Temel Çalışma Kılavuzuna bakın. HP Photosmart ürününüzle birlikte gelen CD’de bulunan Roxio Express Labeler yazılımını da yüklemeniz gerekecektir.
SK
Tlačiareň HP Photosmart obsahuje držiak na disky CD/DVD a zásobník na disky CD/DVD, pomocou ktorých môžete tlačiť na disky CD. Ak chcete tlačiť priamo na disk CD s možnosťou potlače, ďalšie pokyny nájdete v Krátkej príručke. Budete tiež musieť nainštalovať softvér Roxio Express Labeler z disku CD-ROM, ktorý ste dostali spolu s tlačiarňou HP Photosmart.
Tisk na disk CD A CD-nyomtatásról
Tiskárna HP Photosmart je vybavena držákem disků CD/DVD a zásobníkem na disky CD/DVD, které můžete použít pro tisk na disky CD. Pokud chcete přímo tisknout na disk CD s možností potisku, naleznete další informace v Základní příručce. Budete rovněž muset nainstalovat software Roxio Express Labeler z disku CD-ROM, který jste obdrželi s tiskárnou HP Photosmart.
HU
A HP Photosmart készülék rendelkezik egy CD/ DVD-tartóval és egy CD/DVD-tálcával, melyeket CD-nyomtatáshoz használhat. Ha közvetlenül egy nyomtatható CD-re akar nyomtatni, további információkért tekintse meg az Útmutatót. Továbbá szükséges lesz még a Roxio Express Labeler szoftver telepítése, melyet a HP Photosmart készülékkel kapott CD-n találhat meg.
2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Printed in ()
*Q8360-90027* *Q8360-90027*
Q8360-90027
Loading...