érdekében ne csatlakoztassa az USB-kábelt
a 14b. lépés előtt.
2
3
*
*
HP Photosmart D5300 series
Basics Guide
*
TR
Kapaktan, aygıtın önünden ve arkasından tüm
bantları, şeritleri ve koruyucu tabakayı çıkarın.
CS
Odstraňte z víka, zadní a přední strany zařízení
všechnu pásku, nálepky a ochrannou fólii.
Odstráňte všetku pásku, nálepky a ochrannú fóliu
SK
z veka a z prednej a zadnej strany zariadenia.
HU
Távolítson el minden szalagot, lapot és védőfóliát
a fedélről és az eszköz elejéről, hátuljáról.
TR
Kutunun içindekileri doğrulayın. Paketinizin içinden
çıkanlar farklı olabilir.
Zkontrolujte obsah balení. Obsah balení
CS
se může lišit.
*Může být součástí balení
SK
Skontrolujte obsah balenia. Obsah vášho balenia
sa môže líšiť.
*Môže byť súčasťou balenia
HU
Ellenőrizze a doboz tartalmát. A csomag tényleges
tartalma ettől eltérhet.
*Mevcut olabilir
*Tartozék lehet
HP Photosmart D5300 series
Page 2
4
5
TR
Her iki yüzü yerine oturana kadar, iki tarafl ı
yazdırma aksesuarını aygıtın arkasına
sıkıca takın.
Not: Aksesuarı takarken, her iki tarafında
bulunan düğmelere basmayın.
SK
Pevne vsúvajte zariadenie na obojstrannú tlač
do zadnej časti zariadenia, kým obe strany
zariadenia nezaklapnú na miesto.
Poznámka: Pri vkladaní si dajte pozor, aby ste
nestlačili tlačidlá po stranách zariadenia na
obojstrannú tlač.
ab
CS
Pevně zasouvejte zařízení pro oboustranný tisk
do zadní části zařízení, dokud obě strany
nezaklapnou na místo.
Poznámka: Nestiskněte při vkládání zařízení pro
oboustranný tisk tlačítka po stranách zařízení.
HU
Határozottan helyezze be a kétoldalas nyomtatási
kiegészítőt a készülék hátoldalába, amíg mindkét
oldala a helyére nem pattan . Megjegyzés: A behelyzéskor ne nyomja meg
a kiegészítő oldalain lévő gombokat.
TR
a.
Güç kablosunu ve adaptörünü bağlayın.
b.
HP Photosmart’ı açmak için
düğmesine basın.
NOT: Kurulum işlemi sırasında ekrandaki
yardımcı mesajlara ve animasyonlara
dikkat edin.
SK
a.
Pripojte napájací kábel a adaptér.
b.
Stlačením tlačidla
zapnite zariadenie
HP Photosmart.
POZNÁMKA: Počas inštalácie sa na displeji
zobrazujú užitočné správy a animácie.
2 • HP Photosmart D5300 series
CS
a.
Připojte napájecí kabel a adaptér.
b.
Zapněte tiskárnu HP Photosmart stisknutím
tlačítka
.
POZNÁMKA: V průběhu instalace
se na displeji zobrazují užitečné zprávy
a animace.
HU
a.
Csatlakoztassa a hálózati kábelt
és az adaptert.
b.
A HP Photosmart bekapcsolásához nyomja
meg a
gombot.
MEGJEGYZÉS: Az üzembe helyezés alatt
szenteljen fi gyelmet a kijelzőn megjelenő
hasznos üzenetekre és animációkra.
Page 3
6
TR
Aşağıdakilerden birini yapın:
Dili ve ülkeyi/bölgeyi ayarlamanızı isteyen
•
bir komut istemi görüntülenirse, okları
kullanarak 25’e kadar dilin bulunduğu
listeden kendi dilinizi seçin ve OK (Tamam)
düğmesine basıp onaylayın. Ülkenizi/
bölgenizi seçtikten sonra onaylamak için
OK (Tamam) düğmesine basın.
Yazıcı kartuşlarını takmanızı isteyen bir
•
komut istemi görüntülenirse, bu kılavuzda
bir sonraki adıma geçin.
SK
Postupujte jedným z nasledujúcich postupov:
Ak sa zobrazí výzva na nastavenie jazyka
•
a krajiny/regiónu, pomocou tlačidiel so
šípkami vyberte požadovaný jazyk zo
zoznamu až 25 jazykov, stlačte tlačidlo
OK a potvrďte výber. Vyberte krajinu alebo
oblasť, stlačte tlačidlo OK a potvrďte výber.
Ak sa zobrazí výzva na inštaláciu tlačových
•
kaziet, prejdite na nasledujúci krok príručky.
CS
Postupujte jedním z následujících postupů:
Pokud se zobrazí výzva na nastavení jazyka
•
a zemi/oblasti, pomocí tlačítek se šipkami
vyberte požadovaný jazyk ze seznamu až 25
jazyků, stiskněte tlačítko OK a potvrďte výběr.
Vyberte vaši zemi/oblast, stiskněte tlačítko OK
a výběr potvrďte.
Pokud se zobrazí výzva na instalaci tiskových
•
kazet, přejděte na následující krok v této
příručce.
HU
Végezze el a következők valamelyikét:
Ha felkérést kap a nyelv és az ország/térség
•
beállítására, a nyilakkal válassza ki a használni
kívánt nyelvet a legfeljebb 25 nyelvet tartalmazó
listából, nyomja meg az OK gombot, majd
erősítse meg a választást. Válassza ki az
országot/térséget, nyomja meg az OK
gombot, majd erősítse meg a választást.
Ha a nyomtatópatronok behelyezését kérő
•
üzenet jelenik meg, ugorjon a következő
lépésre.
7
TR
Yazıcı kartuşu kapağını açın.
ÖNEMLİ: Kartuşun takılabilmesi için aygıt açık
olmalıdır.
SK
Otvorte dvierka priestoru tlačových kaziet.
DÔLEITÉ: Počas vkladania kaziet musí byť
zariadenie zapnuté.
CS
Otevřete dvířka prostoru pro tiskové kazety.
DŮLEITÉ: Chcete-li vložit tiskové kazety, musí
být zařízení zapnuté.
HU
Nyissa ki a nyomtatópatron ajtaját.
FONTOS: A patronok behelyezéséhez
a nyomtatónak bekapcsolva kell lenni.
HP Photosmart D5300 series • 3
Page 4
8
9
TR
Her iki kartuşun bandını çıkarın.
DİKKAT: Bakır temas noktalarına dokunmayın
ve kartuşlara yeniden bant takmayın.
CS
Odstraňte pásku z obou kazet.
UPOZORNĚNÍ: Nedotýkejte se měděných kontaktů
a kazety znovu nepřelepujte.
SK
Odstráňte pásku z obidvoch tlačových kaziet.
POZOR: Nedotýkajte sa medených kontaktov
ani na kazety znova neprilepujte pásku.
HU
Mindkét patronról távolítsa el a szalagot.
VIGYÁZAT: Ne érintse meg a rézszínű érintkezőket,
és ne ragassza vissza a szalagot a patronokra.
TRCS
a.
Kartuşları HP logosu yukarı bakacak şekilde
tutun.
b.
Üç renkli kartuşusoldaki kartuş yuvasına , siyah kartuşu isesağdaki kartuş
yuvasına takın.
c.
Kartuşları sıkıca yerine oturana kadar itin.
d.
Yazıcı kartuşu kapağını kapatın.
e.
Sizden istendiği zaman OK (Tamam)
düğmesine basıp orijinal HP yazıcı
kartuşlar
SK
Držte kazety označením HP smerom nahor.
a.
Vložte trojfarebnú kazetu do ľavej kazetovej
b.
zásuvky a čiernu kazetu do pravej kazetovej
zásuvky.
Zasúvajte kazety napevno (kým sa neozve
c.
cvaknutie ).
Zatvorte dvierka priestoru tlačových kaziet.
d.
Ak sa zobrazí výzva na potvrdenie inštalácie
e.
originálnych tlačových kaziet od spoločnosti
HP, stlačte tlačidlo OK .
ını takma işlemini onaylayın.
HU
Uchopte kazety tak, aby logo HP směřovalo
a.
nahoru.
Vložte tříbarevnou tiskovou kazetu do levého slotu
b.
a černou tiskovou kazetu do pravého slotu .
Kazety musí být silně zasunuty do slotu,
c.
až zaklapnou na místo .
Zavřete dvířka prostoru pro tiskové kazety.
d.
Pokud se zobrazí výzva na potvrzení instalace
e.
originálních tiskových kazet HP, stiskněte
tlačítko OK .
Úgy tartsa a patronokat, hogy a HP címke felfelé
a.
nézzen.
Helyezze a háromszínű patront a bal oldali
b.
patronhelyre , a fekete patront pedig a jobb
oldali patronhelyre .
Határozottan nyomja be a patront a tartóba,
c.
míg a helyére nem pattan .
Zárja le a nyomtatópatron-ajtót.
d.
Ha az eredeti HP patronok behelyezésének
e.
megerősítésére kap felkérést, nyomja meg
az OK gombot.
4 • HP Photosmart D5300 series
Page 5
10
a
TR
Ana tepsiye kağıt yüklemek için çıkış tepsisini
a.
kaldırın.
Kağıt genişliği kılavuzunu sola kaydırın.
b.
Ana tepsiye düz beyaz kağıt yerleştirin.
c.
Çıkış tepsisini indirin ve OK (Tamam)
d.
düğmesine basın.
b
CS
Zvedněte výstupní zásobník, abyste mohli vložit
a.
papír do hlavního zásobníku.
Odsuňte vodítko šířky papíru doleva.
b.
Vložte do hlavního zásobníku běžný bílý papír.
c.
Sklopte výstupní zásobník a stiskněte tlačítko OK .
d.
11
c
d
abd
TR
Düz kağıdı yükledikten sonra, fotoğraf tepsisine
de fotoğraf kağıdı yükleyebilirsiniz. Fotoğraf
kağıdınız yoksa, sonraki adıma geçin.
Fotoğraf tepsisi kapağını kaldırı
a.
Fotoğraf kağıdını, fotoğraf tepsisine parlak
b.
n.
yüzü aşağıya gelecek şekilde yerleştirin. Kağıt
kılavuzlarını kaydırarak fotoğraf kağıdına
yaslayın.
Fotoğraf tepsisi kapağını indirin.
c.
Tepsi uzantısını dışarıya çekin ve kağıt
d.
yakalayıcıyı yukarı kaldırın.
SK
Po vložení obyčajného papiera môžete tiež vložiť
fotografi cký papier do zásobníka na fotografi cký
papier. Ak nemáte fotografi cký papier, prejdite
na ďalší krok.
Zdvihnite veko zásobníka na fotografi cký papier.
a.
Vložte fotografi cký papier do zásobníka
b.
na fotografi cký papier lesklou stranou
smerom dolu . Prisuňte vodidlá papiera
k fotografi ckému papieru.
Sklopte veko zásobníka na fotografi cký papier.
c.
Vytiahnite nástavec zásobníka a zdvihnite
d.
západku na papier.
HU
a.
SK
Zdvihnite výstupný zásobník, aby ste mohli vložiť
papier do hlavného zásobníka.
b.
Odsuňte
Vložte do hlavného zásobníka obyčajný biely papier.
c.
Sklopte výstupný zásobník a stlačte tlačidlo OK .
d.
A papír fő tálcába történő betöltéséhez emelje
a.
priečnu vodiacu lištu papiera doľava.
fel a kiadótálcát.
Csúsztassa a papírszélesség-szabályzót balra.
b.
Tegyen sima fehér papírt a fő tálcába.
c.
Engedje le a kiadótálcát, s nyomja meg
d.
az OK gombot.
CS
Po vložení běžného papíru můžete také vložit
fotografi cký papír do zásobníku na fotografi cký
papír. Pokud fotografi cký papír nemáte, přejděte
k dalšímu kroku.
a.
Zvedněte víko zásobníku na fotografi cký papír.
b.
Vložte fotografi cký papír do zásobníku na
fotografi cký papír lesklou stranou dolů .
Posuňte vodítka šířky a délky papíru tak,
aby se dotýkaly papíru.
c.
Sklopte víko zásobníku na fotografi cký papír.
d.
Vysuňte nástavec zásobníku a zvedněte úchyt
na papír.
HU
Miután behelyezte a sima papírt, beteheti
a fotópapírt a fotótálcába. Ha nincs fotópapírja,
folytassa a következő lépéssel.
Emelje fel a fotótálca fedelét.
a.
A fotópapírt a fényes oldalával lefelé helyezze
b.
a fotótálcába. A papírszabályzókat csúsztassa
a fotópapír széleihez.
Engedje le a fotótálca fedelét.
c.
Húzza ki a tálca hosszabbítóját, s emelje fel
d.
a papírütközőt.
HP Photosmart D5300 series • 5
Page 6
12
TR
Tepsiye kağıt yükledikten sonra OK (Tamam)
a.
düğmesine basın ve hizalama sayfasının
yazdırılması için birkaç dakika bekleyin.
Hizalama sayfası yazdırıldıktan sonra OK
tlačítko OK . Počkejte několik minut,
až se vytiskne zarovnávací stránka.
Po vytisknutí zarovnávací stránky stiskněte
b.
tlačítko OK .
Po vytisknutí stránky je zarovnání dokončeno.
Po vložení papiera do zásobníka stlačte tlačidlo
a.
OK a niekoľko minút počkajte, kým sa vytlačí
zarovnávacia stránka.
Po vytlačení zarovnávacej stránky stlačte
b.
tlačidlo OK .
Zarovnanie je dokončené po vytlačení stránky.
Miután behelyezte a papírt a tálcában, nyomja
a.
meg az OK gombot, majd várjon néhány percig,
míg kinyomtatódik a patronigazítási lap.
Az igazítási lap kinyomtatása után nyomja meg
b.
az OK gombot.
A lap kinyomtatás után az igazítás megtörtént.
13
TR
HP Photosmart ürününüzü bilgisayarınıza
bağlama yönergeleri için sonraki
sayfaya geçin.
ÖNEMLİ : Adım 14b ’de sizden istenene
kadar USB kablosunu bağlamayın.
SK
Ak chcete pripojiť zariadenie HP Photosmart
k počítaču, pokračujte na nasledujúcu stránku.
DÔLEITÉ: Nepripájajte kábel USB,
kým sa v kroku 14b nezobrazí výzva.
6 • HP Photosmart D5300 series
CS
Informace o připojení zařízení HP Photosmart
k počítači naleznete na následující stránce.
DŮLEITÉ : Nepřipojujte kabel USB, dokud
se nezobrazí výzva na připojení kabelu
v
kroku 14b .
HU
A HP Photosmart számítógéphez történő
csatlakoztatásához folytassa a következő
oldal utasításaival.
FONTOS : Ne csatlakoztassa az USB-kábelt,
amíg arra felszólítást nem kap a 14b. lépésben .
Page 7
14a
Mac: Windows:
TRTR
CSCS
Bilgisayarınızı açın, gerekiyorsa oturum açın
a.
ve sonra masaüstünün görünmesini bekleyin.
Yeşil CD’yi yerleştirin ve ekrandaki yönergeleri
izleyin.
ÖNEMLİ: Başlangıç ekranı görüntülenmezse,
Bilgisayarım ’ı, ardından HP amblemli CD-ROM
simgesini ve ardından setup.exe dosyasını
çift tıklatın.
a. DŮLEITÉ: Pokud není kabel USB součástí
Zapněte počítač, v případě potřeby se přihlaste
a počkejte na zobrazení plochy. Vložte zelený
disk CD a postupujte podle pokynů na obrazovce.
DŮLEITÉ: Pokud se nezobrazí úvodní obrazovka,
poklepejte na položku Tento počítač , na ikonu
jednotky CD-ROM s logem HP a poté na soubor
setup.exe .
Zapnite počítač. Ak je to potrebné, prihláste
a.
sa a počkajte, kým sa zobrazí pracovná plocha.
Vložte zelený disk CD a postupujte podľa pokynov
na obrazovke.
DÔLEITÉ:
postupne kliknite dvakrát na ikonu My Computer
(Tento počítač), ikonu jednotky CD-ROM s logom
spoločnosti HP a položku setup.exe .
Ak sa nezobrazí obrazovka po spustení,
ÖNEMLİ: Paketin içinde yoksa, USB
kablosunu ayrıca satın alın.
USB kablosunu HP Photosmart ürününün
a.
arkasındaki bağlantı noktasına ve
ardından bilgisayarınızdaki herhangi
bir USB bağlantı noktasına bağlayın.
balení, je nutné zakoupit ho samostatně.
Připojte kabel USB k portu na zadní
a.
straně tiskárny HP Photosmart a pak
k libovolnému portu USB počítače.
SKSK
DÔLEITÉ: Ak nie je kábel USB súčasťou
balenia, je potrebné zakúpiť ho samostatne.
Pripojte kábel USB k portu na zadnej
a.
strane zariadenia HP Photosmart a k
ľubovoľnému portu USB v počítači.
HUHU
Kapcsolja be a számítógépet, ha kell jelentkezzen
a. FONTOS: Ha nem volt tartozék, akkor
be, majd várjon az asztal megjelenésére.
Helyezze be a zöld CD-t, majd kövesse
a képernyőn megjelenő utasításokat.
FONTOS:
kattintson duplán a Sajátgép pontra, a HP logóval
jelölt CD-ROM ikonra, majd a setup.exe pontra.
Ha nem jelenik meg a telepítő képernyő,
vásároljon egy USB-kábelt.
Csatlakoztassa az USB-kábelt
a.
a HP Photosmart készülék hátsó
portjába, majd a számítógép
bármely USB-portjába.
HP Photosmart D5300 series • 7
Page 8
14b
Mac: Windows:
TR
ÖNEMLİ: Paketin içinde yoksa, USB kablosunu ayrıca
satın alın.
USB komut istemi göründükten sonra, USB
b.
kablosunu HP Photosmart ürününün arkasındaki
bağlantı noktasına ve ardından bilgisayarınızdaki
herhangi bir USB bağlantı noktasına bağlayın.
Yazılım yüklemesini tamamlamak için ekrandaki
c.
yönergeleri izleyin.
HP Photosmart’ınızı keşfetmek için 9.
d.
sayfaya gidin.
DŮLEITÉ: Pokud není kabel USB součástí balení,
CS
je nutné zakoupit ho samostatně.
Až se zobrazí výzva, připojte kabel USB k portu
b.
na zadní straně tiskárny HP Photosmart a pak
k libovolnému portu USB počítače.
Instalaci softwaru dokončete podle pokynů
c.
na obrazovce.
Chcete-li se svojí tiskárnou HP Photosmart
d.
seznámit, přejděte na stránku 9.
SK
DÔLEITÉ: Ak nie je kábel USB súčasťou balenia,
je potrebné zakúpiť ho samostatne.
Po zobrazení výzvy na pripojenie kábla USB
b.
pripojte kábel USB k portu na zadnej strane
zariadenia HP Photosmart a k ľubovoľnému
portu USB v počítači.
Dokončite inštaláciu softvéru podľa pokynov
c.
na obrazovke.
Pomocou informácií na stránke 9 sa môžete
d.
zoznámiť so zariadením HP Photosmart.
HU
FONTOS:
Ha nem volt tartozék, akkor vásároljon egy
USB-kábelt.
Az USB-prompt megjelenése után csatlakoztassa
b.
az USB-kábelt a HP Photosmart készülék hátsó
portjába, majd a számítógép bármely USBportjába.
A szoftvertelepítés befejezéséhez kövesse
c.
a képernyőn megjelenő utasításokat.
A HP Photosmart készülék felfedezéséhez
d.
lapozzon a 9. oldalra.
TR
CS
SK
HU
Yeşil CD’yi yerleştirin.
b.
Masaüstündeki HP Photosmart CD
c.
simgesini çift tıklatın.
HP Photosmart Installer simgesini çift
ekranını tamamlayın.
HP Photosmart’ınızı keşfetmek için 9.
f.
sayfaya gidin.
Vložte do počítače zelený disk CD.
b.
Poklepejte na ikonu disku CD
c.
se softwarem HP Photosmart na ploše.
Poklepejte na ikonu HP Photosmart
d.
Installer . Postupujte podle pokynů
na obrazovce.
Vyplňte údaje do polí na obrazovce
e.
Setup Assistant (Asistent instalace).
Chcete-li se svojí tiskárnou HP Photosmart
f.
seznámit, přejděte na stránku 9.
Vložte do počítača zelený disk CD.
b.
Dvakrát kliknite na ikonu disku CD
c.
so softvérom HP Photosmart
na pracovnej ploche.
Dvakrát kliknite na ikonu HP Photosmart
d.
Installer . Postupujte podľa pokynov
na obrazovke.
Vyplňte obrazovku Setup Assistant
e.
(Asistent inštalácie).
Pomocou informácií na stránke 9
f.
sa môžete zoznámiť so zariadením
HP Photosmart.
Helyezze be a zöld CD-t.
b.
Az asztalon kattintson duplán a HP
c.
Photosmart CD ikonra.
Kattintson duplán a HP Photosmart
d.
Installer ikonra. Kövesse a képernyőn
megjelenő utasításokat.
Hajtsa végre a Setup Assistant
e.
(Telepítő segéd) képernyő utasításait.
A HP Photosmart készülék
f.
felfedezéséhez lapozzon a 9. oldalra.
8 • HP Photosmart D5300 series
Page 9
TR
Özellikleri keşfedin
CS
Seznámení s funkcemi
SK
TRCS
SK
TR
Zoznámenie s funkciami
HP Photosmart yazılım programı artık
bilgisayarınıza yüklendiğine göre,
HP Photosmart’daki özelliklerden birini
deneyebilirsiniz.
Po inštalácii softvérového programu
HP Photosmart do počítača môžete
vyskúšať jednu z funkcií zariadenia
HP Photosmart.
10 x 15 cm boyutunda bir
fotoğraf bastırın
SK
Tlač fotografi í s veľkosťou
HU
A funkciók megismerése
Nyní, když je v počítači instalován software
HP Photosmart, můžete vyzkoušet jednu
z funkcí tiskárny HP Photosmart.
HU
Most, hogy a HP Photosmart szoftver telepítve van
a számítógépre, kipróbálhatja a HP Photosmart
valamely funkcióját.
CS
T isk fotografi e 10 x 15 cm
HU
10 x 15 cm-es fénykép
10 x 15 cm
a
b
nyomtatása
TR
a.
Henüz yapmadıysanız, fotoğraf tepsisine
fotoğraf kağıdı yerleştirin. (Bkz. adım 11 .)
b.
Kameranızın bellek kartını, HP Photosmart
ürününüzde uygun bellek kartı yuvasına takın.
CS
SK
Pokud jste tak ještě neučinili, vložte fotografi cký
a.
papír do zásobníku na fotografi cký papír.
(Viz krok 11 .)
Vložte paměťovou kartu z fotoaparátu
b.
do příslušného slotu pro paměťové karty
na zařízení HP Photosmart.
Ak ste to ešte neurobili, vložte fotografi cký
a.
papier do zásobníka na fotografi cký papier.
(Pozrite krok 11 .)
Vložte pamäťovú kartu z fotoaparátu
b.
do príslušnej zásuvky pre pamäťové
karty na zariadení HP Photosmart.
HU
Ha eddig még nem tette meg, helyezzen
a.
fotópapírt a fotótálcába. (Lásd: 11. lépés .)
b.
A fényképezőgépéből helyezze
be a memóriakártyát a HP Photosmart
megfelelő memóriakártya-helyébe.
HP Photosmart D5300 series • 9
Page 10
cd
TRCS
İstediğiniz fotoğrafı görüntülemek için
c.
ok tuşlarına ve sonra OK (Tamam)
düğmesine basın.
Fotoğrafı yazdırmak için kontrol
d.
panelinde Print Photo (Fotoğrafı
Yazdır)
düğmesine basın.
SKHU
c. Pomocou šípiek zobrazte požadovanú
fotografi u a stlačte tlačidlo OK.
d. Stlačením tlačidla Tlač fotografi í na
ovládacom paneli fotografi u vytlačíte.
c.
Pomocí šipek zobrazte požadovanou fotografi i
a stiskněte tlačítko OK.
d.
Fotografi i vytiskněte stisknutím tlačítka Tisknout
fotografi i na ovládacím panelu.
yilakkal lapozzon a tekinteni kívánt fotóhoz,
c.A n
majd nyomja meg az OK gombot.
d.A f
otó kinyomtatásához nyomja meg
a vezérlőpanel Fotó nyomtatása gombját.
10 • HP Photosmart D5300 series
Page 11
TRCS
Sorun giderme
Řešení potíí
SK
Riešenie problémov
HU
Hibaelhárítás
www.hp.com/support
TR
Sorun: (Yalnızca Windows) Aygıt Kurulumu Tamamlanamadı ekranı
görüntüleniyor.
Çözüm: Aygıtın bağlantısını çıkarın ve yeniden takın. Tüm bağlantıları
kontrol edin. USB kablosunun bilgisayara bağlı olduğundan emin olun.
USB kablosunu klavyeye ya da güçle beslenmeyen bir USB hub’ına
bağlamayın. Bkz. adım 14 .
Problém: (Pouze v systému Windows) Zobrazí se dialogové okno
CS
Nepodařilo se dokončit instalaci zařízení .
Akce: Odpojte zařízení a znovu je zapojte. Zkontrolujte veškerá připojení.
Zkontrolujte, zda je kabel USB připojen k počítači. Nepřipojujte kabel
USB ke klávesnici ani k nenapájenému rozbočovači USB. Viz. krok 14 .
Problém: (Iba systém Windows) Zobrazila sa obrazovka Device Setup
SK
Has Failed To Complete (Nastavenie zariadenia zlyhalo).
Riešenie Odpojte zariadenie od napájania a znova ho pripojte.
Skontrolujte všetky pripojenia. Uistite sa, že je kábel USB zapojený do
počítača. Nepripájajte kábel USB ku klávesnici alebo k rozbočovaču
USB, ktorý nie je pripojený k napájaniu. Ďalšie pokyny nájdete
v kroku 14 .
HU
Probléma: (Csak Windows esetén) Megjelenik Az eszköz beállítása nem
sikerült képernyő.
Teendő: Húzza ki, majd csatlakoztassa újra a készülék hálózati kábelét.
Ellenőrizzen minden csatlakozást. Győződjön meg róla, hogy az USBkábel a számítógéphez csatlakozik. Ne csatlakoztassa az USB-kábelt
a billentyűzethez vagy árammal nem táplált USB-hubhoz. Olvassa
el a 14. lépésben leírtakat.
TR
Sorun: (Yalnızca Windows) USB kablosunu bağlamanızı isteyen ekran
komutunu görmediniz.
Çözüm: Tüm ekranları iptal edin. Yeşil HP Photosmart CD’sini çıkarın
ve yeniden takın. Bkz. adım 14 .
CS
Problém: (Pouze systém Windows) Nezobrazilo se okno s výzvou
k připojení kabelu USB.
Akce: Zavřete všechna dialogová okna. Vyjměte a znovu vložte zelený
disk CD se softwarem pro tiskárnu HP Photosmart. Viz. krok 14 .
SK
Problém: (Iba systém Windows) Výzva na pripojenie kábla USB
sa nezobrazila.
Riešenie: Zatvorte všetky obrazovky. Vyberte zelený disk CD
HP Photosmart a potom ho znova vložte do počítača. Ďalšie
pokyny nájdete v kroku 14 .
HU
Probléma: (Csak Windows esetén) Nem jelent meg az USB-kábel
csatlakoztatására felszólító képernyő.
Teendő: Zárjon be minden ablakot. Vegye ki, majd helyezze vissza
a zöld HP Photosmart CD-t. Olvassa el a 14. lépésben leírtakat.
HP Photosmart D5300 series • 11
Page 12
www.hp.com/support
TR
Sorun: (Windows) Microsoft Donanım Ekle ekranı görüntüleniyor.
Çözüm: Tüm ekranları iptal edin. USB kablosunu çıkarın ve sonra yeşil
HP Photosmart CD’sini yeniden takın. Bkz. adım 14 .
Problém: (Pouze v systému Windows) Zobrazí se dialogové okno Přidat
CS
hardware.
Akce: Zavřete všechna dialogová okna. Odpojte kabel USB a vložte
zelený disk CD se softwarem pro tiskárnu HP Photosmart. Viz. krok 14 .
Problém: (Systém Windows) Zobrazila sa obrazovka spoločnosti
SK
Microsoft Add Hardware (Pridať hardvér).
Riešenie: Zatvorte všetky obrazovky. Odpojte kábel USB a vložte
do počítača zelený disk CD HP Photosmart. Ďalšie pokyny nájdete
v kroku 14 .
HU
Probléma: (Csak Windows esetén) Megjelenik a Microsoft Hardver
hozzáadása képernyő.
Teendő: Zárjon be minden ablakot. Húzza ki az USB-kábelt, és helyezze
be a zöld HP Photosmart CD-t. Olvassa el a 14. lépésben leírtakat.
TR
CD yazdırma hakkında
SK
Tlač na disky CD
TRCS
HP Photosmart ürününüzün, CD yazdırmak
CS
HU
için kullanabileceğiniz bir CD/DVD tutucusu
ve CD/DVD tepsisi vardır. Doğrudan
yazdırılabilir CD’ye yazdırmak isterseniz,
daha fazla bilgi için Temel Çalışma Kılavuzuna
bakın. HP Photosmart ürününüzle birlikte
gelen CD’de bulunan Roxio Express Labeler
yazılımını da yüklemeniz gerekecektir.
SK
Tlačiareň HP Photosmart obsahuje držiak
na disky CD/DVD a zásobník na disky
CD/DVD, pomocou ktorých môžete tlačiť
na disky CD. Ak chcete tlačiť priamo na disk
CD s možnosťou potlače, ďalšie pokyny
nájdete v Krátkej príručke. Budete tiež musieť
nainštalovať softvér Roxio Express Labeler
z disku CD-ROM, ktorý ste dostali spolu
s tlačiarňou HP Photosmart.
Tisk na disk CD
A CD-nyomtatásról
Tiskárna HP Photosmart je vybavena držákem
disků CD/DVD a zásobníkem na disky CD/DVD,
které můžete použít pro tisk na disky CD. Pokud
chcete přímo tisknout na disk CD s možností
potisku, naleznete další informace v Základní
příručce. Budete rovněž muset nainstalovat
software Roxio Express Labeler z disku CD-ROM,
který jste obdrželi s tiskárnou HP Photosmart.
HU
A HP Photosmart készülék rendelkezik egy CD/
DVD-tartóval és egy CD/DVD-tálcával, melyeket
CD-nyomtatáshoz használhat. Ha közvetlenül
egy nyomtatható CD-re akar nyomtatni, további
információkért tekintse meg az Útmutatót. Továbbá
szükséges lesz még a Roxio Express Labeler szoftver
telepítése, melyet a HP Photosmart készülékkel kapott
CD-n találhat meg.
2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Printed in ()
*Q8360-90027*
*Q8360-90027*
Q8360-90027
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.