Enheten viser en PIN-kode.
Skriv PIN-koden på WPS-aktivert ruter eller annen nettverksenhet.
Berør OK.
c. Installer programvare.
Merk Produktet starter en tidtaker for omtrent to minutter, og den PIN-koden må
skrives inn på nettverksenheten i løpet av denne tidsperioden.
2. Vis animasjonen for dette emnet.
Beslektede emner
Installere programvaren for en nettverkstilkobling" på side 9
"
Trådløst med en ruter (infrastrukturnettverk)
HP Photosmart Software CD og den medfølgende USB-konfigureringskabelen gjør det
enkelt å koble HP Photosmart til det trådløse nettverket.
For optimal ytelse og sikkerhet i det trådløse nettverket anbefaler HP at du bruker en
trådløs ruter eller et tilgangspunkt (802.11) til å koble til produktet og andre
nettverkskomponenter. Når nettverkskomponenter kobles til via en trådløs ruter eller et
tilgangspunkt, kalles dette et infrastruktur-nettverk.
6Fullføre oppsettet av HP Photosmart
Når du skal koble HP Photosmart til et integrert trådløst WLAN 802.11-nettverk, trenger
du følgende:
Et trådløst 802.11-nettverk som inkluderer en trådløs ruter eller tilgangspunkt.
En stasjonær eller bærbar datamaskin med støtte for trådløst nettverk eller et
nettverkskort (NIC). Datamaskinen må være koblet til det trådløse nettverket som du
har tenkt å installere HP Photosmart i.
Bredbåndstilgang til Internett (anbefales), som fastlinje eller ADSL.
Hvis du kobler HP Photosmart til et trådløst nettverk som har Internett-tilgang,
anbefaler HP at du bruker en trådløs ruter (tilgangspunkt eller basestasjon) som
1. Sett inn produktets programvare-CD i datamaskinens CD-ROM-stasjon.
2. Følg instruksjonene på skjermen.
Når du ser en melding om det, kobler du produktet til datamaskinen ved hjelp av USB-
kabelen som fulgte med i esken. Produktet vil forsøke å koble seg til nettverket. Hvis
tilkoblingen mislykkes, følger du ledetekstene for å løse problemet og prøver på nytt.
3. Når installeringen er fullført, blir du bedt om å koble fra USB-kabelen og teste den
trådløse nettverksforbindelsen. Når produktet kobler seg til nettverket, installerer du
programvaren på hver datamaskin som skal bruke produktet via nettverket.
Beslektede emner
Installere programvaren for en nettverkstilkobling" på side 9
"
Trådløst uten en ruter (ad hoc-tilkobling)
Les dette avsnittet hvis du skal koble HP Photosmart til en datamaskin som kan
kommunisere trådløst, uten å bruke en trådløs ruter eller et tilgangspunkt.
Du kan bruke to metoder når du skal koble HP Photosmart til datamaskinen ved hjelp av
en trådløs ad hoc-nettverkstilkobling. Når produktet er tilkoblet, kan du installere HP
Photosmart-programvaren.
▲ Slå på trådløs radio for HP Photosmart og trådløs radio på datamaskinen. På
datamaskinen kobler du til nettverksnavnet (SSID) hpsetup, som er standard ad hoc-
nettverk opprettet av HP Photosmart.
ELLER
Fullføre oppsettet av HP Photosmart
Legge til HP Photosmart i et nettverk7
Kapittel 2
▲ Bruk en ad hoc-nettverksprofil på datamaskinen til å koble til produktet. Hvis
datamaskinen ikke er konfigurert med en ad hoc-nettverksprofil, kan du bruke hjelpen
til datamaskinens operativsystem for å finne riktig metode for å opprette en ad hocprofil på datamaskinen. Når ad hoc-nettverksprofilen er opprettet, setter du inn
installerings-CDen som fulgte med produktet og installerer programvaren. Koble til
ad hoc-nettverksprofilen du opprettet på datamaskinen.
Merk En ad hoc-tilkobling kan brukes hvis du ikke har noen trådløs ruter eller trådløst
tilgangspunkt, men har en trådløs radio på datamaskinen. En ad hoc-tilkobling kan
imidlertid resultere i lavere nettverkssikkerhet og mulig redusert ytelse sammenliknet
med en infrastruktur-nettverkstilkobling ved hjelp av en trådløs ruter eller et trådløst
tilgangspunkt.
Hvis du skal koble HP Photosmart til en Windows-datamaskin med en ad hoc-forbindelse,
må datamaskinen ha et trådløst nettverkskort og en ad hoc-profil. Opprett en
nettverksprofil for en Windows Vista- eller Windows XP-datamaskin ved å følge
veiledningen nedenfor.
Merk Hvis du har et annet operativsystem enn Windows Vista eller Windows XP,
anbefaler HP at du bruker konfigurasjonsprogrammet som fulgte med det trådløse
nettverkskortet. Du finner konfigurasjonsprogrammet for det trådløse nettverkskortet
ved å åpne datamaskinens liste over programmer.
Slik oppretter du en ny nettverksprofil
Merk Produktet leveres ferdig konfigurert med en nettverksprofil med hpsetup som
Fullføre oppsettet av HP Photosmart
nettverksnavn (SSID). Av hensyn til sikkerhet og personvern anbefaler imidlertid HP
at du lager en ny nettverksprofil på datamaskinen slik det er beskrevet her.
1. I Kontrollpanel dobbeltklikker du på Nettverkskoblinger.
2. I vinduet Nettverkskoblinger høyreklikker du på Trådløs nettverkskobling. Hvis du
ser Aktiver på hurtigmenyen, velger du dette. Hvis du derimot ser Deaktiver på
menyen, er den trådløse tilkoblingen allerede aktivert.
3. Høyreklikk på ikonet Trådløs nettverkskobling, og klikk deretter på Egenskaper.
4. Klikk på kategorien Trådløse nettverk.
5. Merk av for Bruk Windows til å konfigurere innstillingene for trådløst nettverk.
6. Klikk på Legg til og gjør deretter følgende:
a.I feltet Nettverksnavn (SSID) skriver du et unikt nettverksnavn etter eget valg.
Merk Nettverksnavnet skiller mellom store og små bokstaver, så det er viktig
at du husker alle store og små bokstaver.
b. Hvis det finnes en Nettverksgodkjenning-liste, velger du Åpne. Hvis ikke, går
du til neste punkt.
c. På listen Datakryptering velger du WEP.
d. Kontroller at det ikke er noe merke i boksen ved siden av Nøkkelen får jeg
automatisk. Hvis det er merket av for dette, klikker du i boksen for å fjerne merket.
8Fullføre oppsettet av HP Photosmart
e. I feltet Nettverksnøkkel skriver du en WEP-nøkkel som har nøyaktig 5 eller
nøyaktig 13 alfanumeriske (ASCII-) tegn. Hvis du for eksempel skal bruke 5 tegn,kan du skrive ABCDE eller 12345. Hvis du skal bruke 13 tegn, kan du skrive
ABCDEF1234567. (12345 og ABCDE er bare eksempler. Velg en hvilken som
helst kombinasjon.)
Alternativt kan du bruke heksadesimale (HEX-) tegn til WEP-nøkkelen. En HEX
WEP-nøkkel må inneholde 10 tegn for 40-bits kryptering eller 26 tegn for 128-bits
kryptering.
f.I feltet Bekreft nettverksnøkkel skriver du den samme WEP-nøkkelen som i
forrige punkt.
Merk Du må huske nøyaktig hvilke bokstaver som er store og små. Hvis du
oppgir WEP-nøkkelen feil på produktet, mislykkes den trådløse tilkoblingen.
g. Skriv ned WEP-nøkkelen nøyaktig slik du har oppgitt den, inkludert store og små
bokstaver.
h.Merk av for Dette er et datamaskin-til-datamaskin-nettverk (adhoc); trådløse
tilgangspunkter brukes ikke.
i.Klikk på OK for å lukke vinduet Egenskaper for trådløst nettverk, og klikk
deretter på OK igjen.
j.Klikk på OK igjen for å lukke vinduet Trådløs nettverkstilkobling.
Slik kobler du til produktet
1. Sett inn produktets programvare-CD i datamaskinens CD-ROM-stasjon.
2. Følg instruksjonene på skjermen.
Når du ser en melding om det, kobler du produktet til datamaskinen ved hjelp av USBkabelen som fulgte med i esken. Produktet vil forsøke å koble seg til nettverket. Hvis
tilkoblingen mislykkes, følger du ledetekstene for å løse problemet og prøver på nytt.
3. Når installeringen er fullført, blir du bedt om å koble fra USB-kabelen og teste den
trådløse nettverksforbindelsen. Når produktet kobler seg til nettverket, installerer du
programvaren på hver datamaskin som skal bruke produktet via nettverket.
Beslektede emner
"
Installere programvaren for en nettverkstilkobling" på side 9
Installere programvaren for en nettverkstilkobling
Bruk dette avsnittet når du skal installere HP Photosmart-programvaren på en
datamaskin som er koblet til et nettverk. Før du installerer programvaren, må du
kontrollere at du har koblet HP Photosmart til et nettverk. Hvis HP Photosmart ikke er
koblet til et nettverk, følger du instruksjonene på skjermen under
programvareinstalleringen for å koble produktet til nettverket.
Merk Hvis datamaskinen er konfigurert for tilkobling til en rekke nettverksstasjoner,
må du se til at datamaskinen er koblet til disse stasjonene før du installerer
programvaren. Hvis ikke, kan installeringsprogrammet for HP Photosmartprogramvaren legge beslag på en av disse reserverte stasjonsbokstavene, og du vil
ikke få tilgang til denne nettverksstasjonen fra datamaskinen.
Fullføre oppsettet av HP Photosmart
Legge til HP Photosmart i et nettverk9
Fullføre oppsettet av HP Photosmart
Kapittel 2
Merk Installeringstiden kan variere fra 20 til 45 minutter, avhengig av
operativsystemet, mengden ledig plass og prosessorhastigheten til datamaskinen.
Slik installerer du HP Photosmart-programvaren på en nettverkstilkoblet
datamaskin
1. Avslutt alle programmer som kjøres på datamaskinen.
2. Sett inn Windows-CDen som fulgte med produktet, i CD-stasjonen på datamaskinen,
og følg veiledningen på skjermen.
Merk Hvis HP Photosmart ikke er koblet til et nettverk, kobler du produktet til
datamaskinen når du ser en melding om det. Bruk USB-kabelen som fulgte med
i esken. Produktet vil da forsøke å koble seg til nettverket.
3. Hvis det vises en dialogboks om brannmur, følger du instruksjonene. Hvis du får
meldinger fra brannmuren, må du alltid godta eller tillate popup-meldinger.
4. På skjermbildet Tilkoblingstype velger du riktig alternativ og klikker på Neste.
Skjermbildet Søker vises når konfigurasjonsprogrammet søker etter produktet i
nettverket.
5. På skjermbildet Skriver funnet kontrollerer du at skriverbeskrivelsen er riktig.
Hvis det finnes mer enn én skriver i nettverket, vises skjermbildet Skrivere som ble
funnet. Velg produktet du vil koble til.
6. Følg veiledningen på skjermen for å installere programvaren.
Når du er ferdig med å installere programvaren, er produktet klart til bruk.
7. Du kan teste nettverksforbindelsen ved å gå til datamaskinen og skrive ut en
selvtestrapport på produktet.
Sette opp en Bluetooth-tilkobling
Hvis du setter inn en HP Bluetooth-adapter (som HP bt500) i fremre USB-port, kan du
skrive ut til HP Photosmart fra Bluetooth-enheter som PDAer, kameratelefoner og
datamaskiner.
Denne delen inneholder følgende emner:
•"
Dette trenger du til en Bluetooth-tilkobling" på side 10
Koble HP Photosmart til en datamaskin ved hjelp av en Bluetooth® trådløs
•"
tilkobling" på side 11
Koble HP Photosmart til andre Bluetooth-enheter ved hjelp av en Bluetooth® trådløs
•"
tilkobling" på side 13
Dette trenger du til en Bluetooth-tilkobling
Når du skal koble til HP Photosmart med en Bluetooth-tilkobling, vil du trenge følgende:
En Bluetooth-aktivert (kompatibel HCRP- eller SPP-profil) enhet (som en PDA,
kameratelefon eller datamaskin)
En HP Bluetooth-adapter
Noen Bluetooth-produkter utveksler enhetsadresser når de kommuniserer med
hverandre, så du må kanskje finne enhetsadressen til HP Photosmart for å kunne
etablere en forbindelse.
10Fullføre oppsettet av HP Photosmart
Slik finner du enhetsadressen til produktet
1. Sett inn HP Bluetooth-adapter i den fremre USB-porten.
2. Berør høyrepilen på Start-skjermbildet for å se flere alternativer.
3. Berør Setup (Oppsett).
4. Berør Bluetooth.
5. Berør Device Address (Enhetsadresse).
Device Address (Enhetsadresse), som er skrivebeskyttet, vises.
6. Noter deg enhetsadressen. Du kan trenge den senere.
Hvis du ønsker informasjon om hvordan du skriver ut på HP Photosmart fra Bluetoothenheter via en Bluetooth-tilkobling, kan du se:
Koble HP Photosmart til en datamaskin ved hjelp av en Bluetooth® trådløs
•"
tilkobling" på side 11
Koble HP Photosmart til andre Bluetooth-enheter ved hjelp av en Bluetooth® trådløs
•"
tilkobling" på side 13
Koble HP Photosmart til en datamaskin ved hjelp av en Bluetooth® trådløs
tilkobling
Med en Bluetooth-forbindelse er det raskt og enkelt å skrive ut bilder fra en Bluetoothaktivert datamaskin uten bruk av kabel. Med en Bluetooth-tilkobling får du tilgang til
mange av de samme utskriftsfunksjonene som med en USB-tilkobling. Du kan for
eksempel sjekke skriverstatus og finne ut omtrent hvor mye blekk det er igjen i
blekkpatronene.
Merk Utskrift er den eneste programvarefunksjonen som er tilgjengelig med en
Bluetooth-forbindelse. Skanning og programvarebasert kopiering kan ikke gjøres
over en Bluetooth-forbindelse. Men frittstående kopieringsfunksjoner er tilgjengelige.
Du må koble en HP Bluetooth-adapter til HP Photosmart før du skriver ut.
Du må ha Windows Vista eller Windows XP og enten Microsoft Bluetooth
eller Widcomm Bluetooth
®
Protocol Stack installert for å kunne koble til HP Photosmart.
®
Protocol Stack
Det er mulig å ha både Microsoft-stakken og Widcomm-stakken på datamaskinen, men
du bruker bare én av dem til å koble til HP Photosmart.
Sette opp en Bluetooth-tilkobling11
Fullføre oppsettet av HP Photosmart
Kapittel 2
•Microsoft-stakk: Hvis du har Windows Vista eller Windows XP med Service Pack 2
installert på datamaskinen, vil datamaskinen ha Microsoft Bluetooth
Microsoft-stakken gjør det mulig å installere en ekstern Bluetooth
automatisk. Hvis din Bluetooth
installeres automatisk, har du ikke Microsoft-stakken på datamaskinen. Sjekk
dokumentasjonen som fulgte med Bluetooth
®
-adapter støtter Microsoft-stakken, men ikke
®
-adapteren for å se om den støtter
®
Protocol Stack.
®
-adapter
Microsoft-stakken.
•Widcomm-stakk: Hvis du har en HP-datamaskin med innebygd Bluetooth
®
, har
datamaskinen Widcomm-stakken. Hvis du har en HP-datamaskin og plugger inn en
HP Bluetooth-adapter, vil den automatisk installeres med Widcomm-stakken.
Slik installerer og skriver du ut ved hjelp av Microsoft-stakken
1. Kontroller at du har installert produktprogramvaren på datamaskinen.
Merk Formålet med å installere programvaren er å sikre at skriverdriveren er
tilgjengelig for Bluetooth
det derfor ikke nødvendig å installere på nytt. Hvis du vil ha både en USB- og en
Bluetooth
®
-tilkobling til produktet, installerer du USB-tilkoblingen først. Du finner
®
-tilkoblingen. Hvis programvaren allerede er installert, er
mer informasjon i installeringsinstruksjonene. Hvis du ikke ønsker en USBtilkobling, velger du Direkte til datamaskinen på skjermbildet Tilkoblingstype.
I skjermbildet Koble til enheten nå må du også krysse av i boksen ved siden av
Hvis du ikke kan koble til enheten nå... nederst i skjermbildet.
2. Koble en HP Bluetooth-adapter til den fremre USB-porten på produktet.
®
3. Hvis du bruker en ekstern Bluetooth
Fullføre oppsettet av HP Photosmart
datamaskinen er startet før du kobler Bluetooth
datamaskinen. Hvis du har Windows Vista eller Windows XP med Service Pack 2
installert, installeres Bluetooth
Bluetooth
®
-profil, velger du HCRP.
Hvis din datamaskin har Bluetooth
-adapter for datamaskinen, må du påse at
®
-driverne automatisk. Hvis du blir bedt om å velge en
®
innebygd, kontrollerer du bare at datamaskinen
®
-adapteren til en USB-port på
er startet.
4. På oppgavelinjen i Windows klikker du på Start og deretter på Skrivere og
telefakser (eller på Kontrollpanel og deretter på Skrivere).
5. Dobbeltklikk på Legg til skriver-ikonet (eller klikk på Legg til en skriver).
6. Klikk på Neste, og velg deretter En Bluetooth-skriver.
7. Følg veiledningen på skjermen for å fullføre installeringen.
8. Skriv ut på samme måte som med en hvilken som helst annen skriver.
12Fullføre oppsettet av HP Photosmart
Slik installerer og skriver du ut ved hjelp av Widcomm-stakken
1. Kontroller at du har installert produktprogramvaren på datamaskinen.
Merk Formålet med å installere programvaren er å sikre at skriverdriveren er
tilgjengelig for Bluetooth
det derfor ikke nødvendig å installere på nytt. Hvis du vil ha både en USB- og en
Bluetooth
®
-tilkobling til produktet, installerer du USB-tilkoblingen først. Du finner
®
-tilkoblingen. Hvis programvaren allerede er installert, er
mer informasjon i installeringsinstruksjonene. Hvis du ikke ønsker en USBtilkobling, velger du Direkte til datamaskinen på skjermbildet Tilkoblingstype.
I skjermbildet Koble til enheten nå må du også krysse av i boksen ved siden av
Hvis du ikke kan koble til enheten nå... nederst i skjermbildet.
2. Koble en HP Bluetooth-adapter til den fremre USB-porten.
3. Klikk på ikonet Mine Bluetooth-steder på skrivebordet eller oppgavelinjen.
4. Klikk på Vis enheter innenfor rekkevidde.
5. Når de tilgjengelige enhetene er oppdaget, dobbeltklikker du på navnet til produktet
for å fullføre installeringen.
6. Skriv ut på samme måte som med en hvilken som helst annen skriver.
Koble HP Photosmart til andre Bluetooth-enheter ved hjelp av en Bluetooth® trådløs
tilkobling
Du kan skrive ut fotografier fra hvilken som helst enhet som har Bluetooth trådløs
teknologi. Hvis du har en PDA eller en mobiltelefon med Bluetooth trådløs teknologi, kan
du koble en HP Bluetooth-adapter til HP Photosmart og sende bildene til produktet
trådløst. Du kan også skrive ut fra andre enheter med trådløs Bluetooth-teknologi, for
eksempel digitalkameraer og bærbare PCer.
Slik kobler du til og skriver ut fra andre Bluetooth-enheter
1. Kontroller at du har installert den nødvendige programvaren på Bluetooth-enheten.
2. Koble en HP Bluetooth-adapter til den fremre USB-porten.
3. Få enheten til å søke etter tilgjengelige Bluetooth-enheter.
4. Når tilgjengelige enheter er oppdaget, velger du navnet på produktet.
Merk Noen mobiltelefoner må pares med HP Photosmart før du kan skrive ut.
Standard tilgangsnøkkel for å pare med HP Photosmart, er 0000.
5. Send utskriftsjobben fra Bluetooth-enheten til produktet. Se dokumentasjonen til
Bluetooth-enheten angående spesifikk veiledning om å starte utskriftsjobber.
Sette opp en Bluetooth-tilkobling13
Fullføre oppsettet av HP Photosmart
Kapittel 2
Fullføre oppsettet av HP Photosmart
14Fullføre oppsettet av HP Photosmart
3Bli kjent med HP Photosmart
•Skriverdeler
Kontrollpanelfunksjoner
•
Skriverdeler
•HP Photosmart sett forfra
Bli kjent med HP Photosmart15
Bli kjent med HP Photosmart
Bli kjent med HP Photosmart
Kapittel 3
1Lokk
2Fargegrafikkskjerm (refereres også til som skjermen)
3Fotoskuff
4Lamper for Minnekort-spor
5Minnekort-spor for Secure Digital- og XD-kort
6Minnekort-spor for Memory Stick-kort
7Fremre USB-port for PictBridge-kompatibelt digitalkamera, andre lagringsenheter og
ekstern Bluetooth-adapter.
8Utskuff
9Papirskuffens forlenger (omtales også som forlengeren)
10 Papirbreddeskinne for fotoskuffen
11 Håndtak til patrondeksel
12 Dokumentstøtten på dekselet
13 Glassplate
14 På-knapp: Slår produktet på eller av. Når produktet er av, bruker det fortsatt litt strøm.
Slå av produktet og trekk deretter ut strømledningen for å gjøre det helt strømløst.
15 Trådløslampe
16 Papirbreddeskinne for hovedskuffen
17 Hovedskuff (omtales også som innskuffen)
18 Blekkpatrondeksel
•HP Photosmart sett ovenfra og bakfra
16Bli kjent med HP Photosmart
19 Patrontilgangsområde
20 Skrivehodeenhet
21 Plassering av modellnummer
22 Bakre USB-port
23 Strømkontakt (Bruk bare strømadapteren som er levert av HP.)
Skriverdeler17
Bli kjent med HP Photosmart
Kapittel 3
Kontrollpanelfunksjoner
Figur 3-1 Kontrollpanelfunksjoner
1Scan (Skann): Åpner Scan To (Skann til)-menyen, der du kan velge et mål for skanningen.
2Copy (Kopier): Åpner Copy (Kopier)-menyen, der du kan velge kopitype eller endre
kopieringsinnstillingene.
3Retningstaster: Lar deg navigere gjennom fotografier og menyvalg. Berør høyrepilknappen
for å åpne det sekundære Start-skjermbildet.
4Photo (Bilde): Åpner menyen Photo (Bilde).
5Hjelp: Åpner Hjelp-menyen på skjermen, der du kan velge et emne du vil vite mer om. Hvis
du berører Hjelp fra Start-skjermbildet, vises alle emnene det finnes hjelp for. Avhengig av
hvilket emne du velger, vil emnet bli vist på skjermen til produktet eller datamaskinen. Hvis
du trykker på Hjelp-knappen fra et annet skjermbilde enn Start-skjermbildet, vises hjelp for
gjeldende skjermbilde.
6Start: Går tilbake til Start-skjermbildet (standardskjermbildet når du slår på produktet).
7Quick Forms (Hurtigskjemaer): Skriver ut en rekke tomme skjemaer, som skolepapirer,
noteark, rutenett og avmerkingslister.
Bli kjent med HP Photosmart
8Setup (Oppsett): Åpner oppsettmenyen der du kan endre produktinnstillinger og utføre
vedlikeholdsfunksjoner.
9Tilbake: Bringer deg tilbake til forrige skjermbilde.
11 Trådløst: Åpner skjermbildet Sammendrag trådløst, der du kan finne vertsnavn, IP-adresse
og SSID for produktet.
12 Cancel (Avbryt): Stopper den aktuelle operasjonen.
18Bli kjent med HP Photosmart
4Hvordan?
Denne delen inneholder lenker til vanlige oppgaver, som å skrive ut fotografier, skanne
og kopiere.
"Skrive ut fotografier fra et minnekort eller
•
en USB-lagringsenhet" på side 31
"Skrive ut et kreativt prosjekt" på side 35
•
"Lagre fotografier" på side 59
•
"Legge i medier" på side 24
•
"Bytte ut patronene" på side 62
•
"Skanne til en datamaskin" på side 45
•
"Skanne til minnekort eller USB-
•
lagringsenhet" på side 46
Hvordan?
Hvordan?19
Hvordan?
Kapittel 4
20Hvordan?
5Grunnleggende om papir
Du kan legge mange forskjellige papirtyper og -størrelser i HP Photosmart, blant annet
Letter- eller A4-papir, fotopapir, transparenter og konvolutter.
Som standard er HP Photosmart satt til automatisk å registrere papirtypen og -størrelsen
du legger i innskuffen, og deretter justere innstillingene for å oppnå best mulig kvalitet på
dette papiret. Hvis du bruker spesialpapir, som fotopapir, transparentfilm, konvolutter eller
etiketter, eller hvis du får dårlig utskriftskvalitet ved bruk av den automatiske innstillingen ,
kan du angi papirtype og -størrelse for utskrifts- og kopieringsjobber manuelt.
Denne delen inneholder følgende emner:
•"
Anbefalt papir for fotoutskrift" på side 21
Anbefalt papir for utskrift" på side 22
•"
Legge i medier" på side 24
•"
Informasjon om papir" på side 27
•"
Anbefalt papir for fotoutskrift
Hvis du ønsker en best mulig utskriftskvalitet, anbefaler vi at du bruker HP-papir som er
spesielt utformet for den typen prosjekt du skriver ut.
Det er ikke sikkert at alle disse papirtypene er tilgjengelige, avhengig av landet/regionen
du befinner deg i.
HP Advanced-fotopapir
Dette tykke fotopapiret tørker raskt for enkel håndtering uten smitte. Det er bestandig mot
vann, flekker, fingeravtrykk og fuktighet. Bildene dine ser ut og føles som butikkfremstilte
fotografier. Det er tilgjengelig i mange størrelser, inkludert A4, 8,5 x 11 tommer, 10 x 15
cm (med eller uten avrivningskant) og 13 x 18 cm, og i to finisher - glanset eller mykt
glanset (matt sateng). Det er syrefritt for mer holdbare dokumenter.
Grunnleggende om papir
HP Everyday Photo Paper
Skriv ut fargerike bilder til en rimelig pris på et papir som er laget for uformell fotoutskrift.
Dette rimelige fotopapiret tørker raskt for å gi enklere håndtering. Papiret gir skarpe og
klare bilder med en hvilken som helst blekkskriver. Det er tilgjengelig med halvglanset
finish i mange størrelser, inkludert A4, 8,5 x 11 tommer og 10 x 15 cm (med eller uten
avrivningskant). Det er syrefritt for å gi mer holdbare fotografier.
HP økonomifotopakker
HP økonomifotopakker inneholder originale HP-patroner og HP Advanced-fotopapir slik
at du sparer tid og kan være sikker på at du skriver ut rimelige fotografier i profesjonell
kvalitet med HP Photosmart. Originalt HP-blekk og HP Advanced-fotopapir er laget for å
virke sammen slik at fotografiene blir holdbare og livfulle, utskrift etter utskrift. Flott for
utskrift av alle feriebildene eller flere eksemplarer som kan deles.
Hvis du skal bestille papir og annen rekvisita fra HP, går du til
supplies. Hvis du blir bedt om det, velger du land/region, følger instruksjonene på
skjermen for å velge produkt, og deretter klikker du på en av handlekoblingene på siden.
www.hp.com/buy/
Grunnleggende om papir21
Kapittel 5
Merk Noen deler av nettstedet er i dag bare tilgjengelig på engelsk.
Anbefalt papir for utskrift
Hvis du ønsker en best mulig utskriftskvalitet, anbefaler vi at du bruker HP-papir som er
spesielt utformet for den typen prosjekt du skriver ut.
Det er ikke sikkert at alle disse papirtypene er tilgjengelige, avhengig av landet/regionen
du befinner deg i.
HP Advanced-fotopapir
Dette tykke fotopapiret tørker raskt for enkel håndtering uten smitte. Det er bestandig mot
vann, flekker, fingeravtrykk og fuktighet. Bildene dine ser ut og føles som butikkfremstilte
fotografier. Det er tilgjengelig i mange størrelser, inkludert A4, 8,5 x 11 tommer, 10 x 15
cm (med eller uten avrivningskant) og 13 x 18 cm, og i to finisher - glanset eller mykt
Grunnleggende om papir
glanset (matt sateng). Det er syrefritt for mer holdbare dokumenter.
HP Everyday Photo Paper
Skriv ut fargerike bilder til en rimelig pris på et papir som er laget for uformell fotoutskrift.
Dette rimelige fotopapiret tørker raskt for å gi enklere håndtering. Papiret gir skarpe og
klare bilder med en hvilken som helst blekkskriver. Det er tilgjengelig med halvglanset
finish i mange størrelser, inkludert A4, 8,5 x 11 tommer og 10 x 15 cm (med eller uten
avrivningskant). Det er syrefritt for å gi mer holdbare fotografier.
HP Brochure Paper eller HP Superior Inkjet Paper
Dette papiret er glanset eller matt på begge sider slik at det kan brukes på begge sidene.
Det er det perfekte valget for fotorealistiske reproduksjoner og forretningsgrafikk til
rapportomslag, spesielle presentasjoner, brosjyrer, utsendelser og kalendere.
HP Premium Presentation Paper eller HP Professional Paper
Dette er tykt, tosidig matt papir som er perfekt til presentasjoner, tilbud, rapporter og
nyhetsbrev. Det er tykt papir med imponerende egenskaper.
HP Bright White Inkjet-papir
HP Bright White Inkjet-papir gir farger med høy kontrast og skarp tekst. Det er
ugjennomsiktig nok til at tosidige fargeutskrifter ikke skinner gjennom, noe som gjør det
ideelt til nyhetsbrev, rapporter og flygeblader. Det har ColorLok-teknologi for mindre
smitte, kraftigere svart og livfulle farger.
HP utskriftspapir
HP utskriftspapir er et flerfunksjonspapir av høy kvalitet. Det lager dokumenter som ser
ut og føles som om de har mer substans enn dokumenter som er skrevet ut på standard
flerfunksjons- eller kopipapir. Det har ColorLok-teknologi for mindre smitte, kraftigere
svart og livfulle farger. Det er syrefritt for mer holdbare dokumenter.
22Grunnleggende om papir
HP Office Paper
HP Office Paper er et flerfunksjonspapir av høy kvalitet. Det passer til kopier, utkast,
notater og andre dagligdagse dokumenter. Det har ColorLok-teknologi for mindre smitte,
kraftigere svart og livfulle farger. Det er syrefritt for mer holdbare dokumenter.
HP påstrykningspapir
HP påstrykningspapir (for fargede tekstiler eller for lyse og hvite tekstiler) er den ideelle
løsningen når du vil lage egne t-skjortemotiver fra digitale fotografier.
HP Premium Inkjet transparentfilmer
HP Premium Inkjet transparentfilm gjør fargepresentasjoner livfulle slik at de gjør større
inntrykk. Denne filmen er enkel å bruke og håndtere, og den tørker hurtig uten flekker.
HP økonomifotopakker
HP økonomifotopakker inneholder originale HP-patroner og HP Advanced-fotopapir slik
at du sparer tid og kan være sikker på at du skriver ut rimelige fotografier i profesjonell
kvalitet med HP Photosmart. Originalt HP-blekk og HP Advanced-fotopapir er laget for å
virke sammen slik at fotografiene blir holdbare og livfulle, utskrift etter utskrift. Flott for
utskrift av alle feriebildene eller flere eksemplarer som kan deles.
ColorLok
HP anbefaler vanlig papir med ColorLok-logo for utskrift og kopiering av dagligdagse
dokumenter. Alt papir med ColorLok-logoen er uavhengig testet for å tilfredsstille de høye
standardene for pålitelighet og utskriftskvalitet, for å produsere dokumenter med skarpe,
livfulle farger og kraftigere svart, og for å tørke raskere enn ordinært papir. Se etter papir
med ColorLok-logoen i en rekke tykkelser og størrelser fra store papirprodusenter.
Grunnleggende om papir
Hvis du skal bestille papir og annen rekvisita fra HP, går du til www.hp.com/buy/
supplies. Hvis du blir bedt om det, velger du land/region, følger instruksjonene på
skjermen for å velge produkt, og deretter klikker du på en av handlekoblingene på siden.
Merk Noen deler av nettstedet er i dag bare tilgjengelig på engelsk.
Anbefalt papir for utskrift23
Kapittel 5
Legge i medier
1. Gjør ett av følgende:
Legge i papir på 10 x 15 cm (4 x 6 tommer)
a. Løft opp dekselet på fotoskuffen.
Grunnleggende om papir
b. Legg i papir.
Løft opp dekselet på fotoskuffen og skyv papirførerne utover.
Legg bunken med fotopapir i fotoskuffen med kortsiden frem og utskriftssiden
ned.
Skyv papirbunken inn til den stopper.
Merk Hvis fotopapiret har perforerte avrivningskanter, legger du i
fotopapiret slik at avrivningskantene kommer nærmest deg.
Skyv papirskinnen innover til den stopper mot papirkanten.
c. Senk dekselet på fotoskuffen.
24Grunnleggende om papir
Legge A4-papir eller papir på 8,5 x 11 tommer
a. Løft utskuffen.
Løft opp og hold utskuffen i åpen stilling.
Skyv papirbreddeskinnen utover.
Fjern alt papir fra hovedinnskuffen.
b. Legg i papir.
Legg bunken med papir i hovedinnskuffen med kortsiden frem og
utskriftssiden ned.
Skyv papirbunken inn til den stopper.
Skyv papirskinnen innover til den stopper mot papirkanten.
Grunnleggende om papir
Legge i medier25
Grunnleggende om papir
Kapittel 5
c. Senk utskuffen.
Senk utskuffen og trekk skuffens forlenger mot deg så langt som mulig. Vend
papirfangeren på enden av forlengeren.
Merk Når du bruker Legal-papir, må du la papirfangeren være lukket.
Legge i konvolutter
a. Løft utskuffen.
Løft opp og hold utskuffen i åpen stilling.
Skyv papirbreddeskinnen utover.
Fjern alt papir fra hovedinnskuffen.
b. Legge i konvolutter.
Legg i én eller flere konvolutter helt til høyre i hovedinnskuffen, med
konvoluttklaffene opp og til venstre.
26Grunnleggende om papir
Skyv konvoluttbunken inn til den stopper.
Skyv papirbreddeskinnen innover mot bunken med konvolutter til den
stopper.
c. Senk utskuffen.
2. Vis animasjonen for dette emnet.
Grunnleggende om papir
Beslektede emner
"
Informasjon om papir" på side 27
Informasjon om papir
HP Photosmart er konstruert for å fungere godt sammen med de fleste papirtyper. Test
et utvalg av papirtyper før du kjøper store mengder. Finn en papirtype som fungerer godt
og som er enkel å anskaffe. HP-papir er utviklet for å gi en best mulig kvalitet. Her er
noen andre tips:
Informasjon om papir27
Loading...
+ 105 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.