Hp PHOTOSMART WIRELESS B110A, PHOTOSMART WIRELESS B110E, PHOTOSMART WIRELESS B110D, PHOTOSMART B110C User Manual [ko]

Page 1
HP Photosmart Wireless B110 series
Page 2
Page 3
목차
1
HP Photosmart Wireless B110 series 도움말...............................................3
2
HP Photosmart 알아보기
프린터 각 부분..........................................................................................5
제어판 기능..............................................................................................6
TouchSmart Web Manager........................................................................................7
3
사용 방법.................................................................................................9
4
Print(인쇄)
5
복사 및 스캔
6
카트리지 작업
목차
7
연결 장치
네트워크에 HP Photosmart 추가..................................................................27
네트워크 프린터 설정 및 사용 팁.................................................................32
9
HP 지원
전화로 HP 지원 받기.................................................................................37
추가 보증 옵션.........................................................................................38
10
기술 정보
알림.......................................................................................................39
카트리지 칩 정보......................................................................................39
사양.......................................................................................................40
환경 제품 의무 프로그램............................................................................41
규정 통지 사항.........................................................................................47
무선 지침 규정.........................................................................................50
색인...............................................................
............................................55
1
Page 4
목차
2
Page 5
1 HP Photosmart Wireless B110
series 도움말
HP Photosmart 에 대한 자세한 내용은 다음을 참조하십시오.
5 페이지의
9 페이지의
11 페이지의
15 페이지의
21 페이지의
27 페이지의
39 페이지의
37 페이지의
HP Photosmart 알아보기 사용 방법
Print(인쇄) 복사 및 스캔 카트리지 작업 연결 장치 기술 정보 전화로 HP 지원 받기
HP Photosmart Wireless B110
series 도움말

HP Photosmart Wireless B110 series 도움말

3
Page 6
제 1 장
HP Photosmart Wireless B110
series 도움말
4
HP Photosmart Wireless B110 series 도움말
Page 7
2

HP Photosmart 알아보기

프린터 각 부분

제어판 기능
TouchSmart Web Manager
프린터 각 부분
HP Photosmart 의 앞면 및 윗면 보기
1
컬러 그래픽 디스플레이(디스플레이라고도 함)
2
제어판
3
사진 표시등
4
메모리 스틱 및 SD 카드용 메모리 카드 슬롯
5
무선 버튼
6
전원 버튼
7
용지함
8
용지함 확장기
9
유리판
10
덮개 안쪽
11
덮개
12
카트리지 덮개
13
카트리지 액세스 영역
14
모델 번호 위치
15
프린트헤드 어셈블리
HP Photosmart 알아보기
HP Photosmart 알아보기
5
Page 8
제 2 장
HP Photosmart 뒷면
16
17
18

제어판 기능

그림 2-1 제어판 기능
후면 덮개
후면 USB 포트
전원 연결(HP 의 전원 어댑터만 사용하십시오.)
2. 2.
HP Photosmart 알아보기
1
뒤로: 이전 화면으로 돌아갑니다.
2
취소: 현재 작업을 중단하고 기본 설정을 복원한 다음 현재 사진 선택을 삭제합니 다.
3
방향 키: 사진과 메뉴 옵션을 탐색할 수 있습니다.
4
설치: 제품 설정을 변경하며 유지보수 기능을 수행할 수 있는 설치 메뉴를 엽니다.
5
OK: 메뉴 설정, 값 또는 사진을 선택합니다.
6
복사: 복사 종류를 선택하거나 복사 설정을 변경할 수 있는 복사 메뉴를 엽니다.
7
사진: 사진 메뉴를 엽니다.
8
스캔: 스캔 대상을 선택할 수 있는 스캔메뉴를 엽니다.
9
Apps: TouchSmart Web 는 웹에서 쿠폰, 컬러링 페이지 및 퍼즐 등에 액세스하여 정보를 인쇄할 수 있는 빠르고 쉬운 방법을 제공합니다.
6
HP Photosmart 알아보기
Page 9

TouchSmart Web Manager

TouchSmart Web Manager 를 사용하여 새 Apps 을 추가하거나 Apps 을 제거
할 수 있습니다.
Apps 관리
1.
Apps 을 추가합니다. a. 방향 키를 눌러 웹 메뉴 옵션을 스크롤합니다. OK 을 누릅니다. b. 방향 키를 눌러 웹 메뉴 옵션을 스크롤합니다. OK 을 누릅니다. 원하는
Apps 을 선택한 다음 OK 을 누릅니다. 화면 지시에 따릅니다.
2.
이 항목에 대한 애니메이션을 시청합니다.
TouchSmart Web Manager 7
HP Photosmart 알아보기
Page 10
제 2 장
HP Photosmart 알아보기
8
HP Photosmart 알아보기
Page 11
3

사용 방법

이 단원에는 사진 인쇄, 스캔 및 복사와 같은 일반적으로 수행하는 작업에 대한 링크가 있습니다.
7 페이지의 TouchSmart Web Manager 15 페이지의 컴퓨터로 스캔
22 페이지의
33 페이지의
카트리지 교체 16 페이지의 텍스트 또는 혼합 문서 복사
용지 넣기 38 페이지의 후면 액세스 덮개에서 용지 걸림
제거
사용 방법
사용 방법
9
Page 12
제 3 장
사용 방법
10
사용 방법
Page 13
4

Print(인쇄)

관련 항목
33 페이지의 용지 넣기 14 페이지의
문서 인쇄
대부분의 인쇄 설정은 소프트웨어 응용 프로그램에서 자동으로 처리됩니다. 인 쇄 품질을 변경하거나, 특정 종류의 용지나 투명 필름에 인쇄하거나, 특수 기능 을 사용하는 경우에만 설정을 수동으로 변경해야 합니다.
11 페이지의 문서 인쇄
12 페이지의 사진 인쇄
Print(인쇄)
13 페이지의 봉투 인쇄
원활한 인쇄를 위한 팁
소프트웨어 응용 프로그램에서 인쇄하려면
1.
용지함에 용지를 넣었는지 확인하십시오.
2.
소프트웨어 응용 프로그램의 파일 메뉴에서 인쇄를 누릅니다.
3.
제품이 선택한 프린터인지 확인합니다.
4.
설정을 변경해야 하는 경우 기본 설정 대화 상자를 표시하는 버튼을 누르십 시오.
소프트웨어 응용 프로그램에 따라 이 버튼의 이름은 등록 정보, 옵션, 프린 터 설정, 프린터 또는 환경 설정이 됩니다.
참고 사진을 인쇄할 때 특정 인화지와 사진 향상에 맞는 옵션을 선택해
야 합니다.
Print(인쇄)
11
Page 14
제 4 장
Print(인쇄)
사진 인쇄
5.
고급, 인쇄 바로 가기, 기능 및 색상 탭에서 사용 가능한 기능을 사용하여 인 쇄 작업에 필요한 적절한 옵션을 선택합니다.
추가 정보 인쇄 바로 가기 탭에서 미리 정의된 인쇄 작업 중 하나를 선
택하여 인쇄 작업에 적절한 옵션을 쉽게 선택할 수 있습니다. 인쇄 바로 가기 목록에서 인쇄 작업 유형을 클릭합니다. 해당 인쇄 작업 유형의 기 본 설정이 설정되고 인쇄 바로 가기 탭에 요약되어 표시됩니다. 필요한 경우 여기에서 설정을 조정하고 사용자 정의 설정을 새 인쇄 바로 가기 로 저장할 수 있습니다. 사용자 정의 인쇄 바로 가기를 저장하려면 바로 가기를 선택하고 다른 이름으로 저장을 누릅니다. 바로 가기를 삭제하려 면 바로 가기를 선택하고 삭제를 누릅니다.
6.
확인을 클릭하여 등록 정보 대화 상자를 닫습니다.
7.
인쇄 또는 확인을 클릭하여 인쇄를 시작합니다.
관련 항목
33 페이지의 용지 넣기 14 페이지의
원활한 인쇄를 위한 팁
12 페이지의 컴퓨터에 저장해 놓은 사진 인쇄
컴퓨터에 저장해 놓은 사진 인쇄
인화지에 사진을 인쇄하려면
1.
용지함에서 용지를 모두 제거합니다.
2.
인화지의 인쇄면을 입력 용지함 오른쪽에 내려놓습니다.
3.
용지 너비 고정대가 용지의 가장자리에 닿을 때까지 안쪽으로 밉니다.
4.
소프트웨어 응용 프로그램의 파일 메뉴에서 인쇄를 누릅니다.
5.
제품이 선택한 프린터인지 확인합니다.
6.
버튼을 눌러 등록 정보 대화 상자를 엽니다. 소프트웨어 응용 프로그램에 따라 이 버튼의 이름은 등록 정보, 옵션, 프린
터 설정, 프린터 또는 환경 설정이 됩니다.
7.
기능 탭을 누릅니다.
12
Print(인쇄)
Page 15
8.
기본 옵션 영역의 용지 유형 드롭다운 목록에서 기타를 선택합니다. 그런 다 음 해당 용지 종류를 선택합니다.
9.
크기 변경 옵션 영역의 크기 드롭 다운 목록에서 기타를 선택합니다. 그런 다음 적절한 용지 크기를 선택합니다. 용지 크기와 용지 종류가 호환되지 않는 경우 프린터 소프트웨어에 경고 메 시지가 표시되며, 다른 종류 또는 크기를 선택할 수 있습니다.
10.
아직 선택되지 않았으면 경계선 없는 인쇄 확인란을 선택합니다(옵션). 경계선 없는 용지 크기와 종류가 호환되지 않으면 제품 소프트웨어에서 경
고 메시지를 표시하며 사용자는 다른 용지 종류나 크기를 선택할 수 있습니 다.
11.
기본 옵션 영역의 인쇄 품질 드롭다운 목록에서 고품질과 같은 높은 품질을 선택합니다.
참고 가장 높은 dpi 해상도를 구현하기 위해 지원되는 인화지 종류에 최
dpi 설정을 사용할 수 있습니다. 인쇄 품질 드롭다운 목록에 최대 dpi 가 나열되어 있지 않은 경우에는 고급 탭에서 이를 사용할 수 있습니다.
12.
HP Real Life 기술 영역에서 사진 수정 드롭다운 목록을 누르고 다음 옵션
중에서 선택합니다.
꺼진 상태: 이미지에 HP Real Life 기술을 적용하지 않습니다.
기본: 저해상도 이미지 품질을 높입니다. 이미지 선명도를 조정합니다.
13.
확인을 눌러 등록 정보 대화 상자로 돌아갑니다.
14.
확인을 누른 다음 인쇄 대화 상자에서 인쇄 또는 확인을 누르십시오.
Print(인쇄)
관련 항목
33 페이지의 용지 넣기 14 페이지의
봉투 인쇄
HP Photosmart 를 사용하면 단일 봉투, 봉투 묶음 또는 잉크젯 프린터용으로 설 계된 레이블 용지에 인쇄할 수 있습니다.
레이블 또는 봉투에 주소를 인쇄하려면
1.
2.
참고 사용하지 않는 인화지를 용지함에 두지 마십시오. 용지가 휘어서 인쇄
품질이 저하될 수 있습니다. 최상의 품질을 얻으려면 인쇄된 사진이 용지함 에 쌓이도록 두지 마십시오.
원활한 인쇄를 위한 팁
먼저 일반 용지에 테스트 페이지를 인쇄합니다. 레이블 용지 또는 봉투 위에 테스트 페이지를 놓은 다음, 두 페이지를 함께
불빛에 비춰 보십시오. 각 문자열 블록의 간격을 확인하고 필요한 만큼 조정 하십시오.
봉투 인쇄
13
Page 16
제 4 장
3.
레이블 또는 봉투를 용지함에 넣으십시오.
주의 걸쇠나 창이 있는 봉투는 사용하지 마십시오. 이런 용지는 롤러에
들러붙어 용지 걸림이 발생할 수 있습니다.
4.
용지 너비 조정대가 멈출 때까지 레이블 또는 봉투 묶음 쪽으로 밀어 넣습니 다.
5.
봉투에 인쇄 중인 경우 다음을 수행하십시오.
Print(인쇄)
a. 인쇄 설정을 표시하고 기능 탭을 누릅니다. b. 크기 조정 옵션 영역의 크기 목록에서 적절한 봉투 크기를 누릅니다.
6.
확인을 누른 다음 인쇄 대화 상자에서 인쇄 또는 확인을 누르십시오.
관련 항목
33 페이지의 용지 넣기 14 페이지의

원활한 인쇄를 위한 팁

문제 없이 인쇄 작업을 수행하려면 다음 팁을 참조하십시오.
인쇄 관련 팁
정품 HP 카트리지를 사용하십시오. 정품 HP 카트리지는 HP 프린터에 맞게 설계하여 테스트하기 때문에 오래 사용해도 우수한 인쇄 품질을 유지할 수 있습니다.
카트리지에 잉크가 충분히 있는지 확인합니다. 예상 잉크 잔량을 확인하려 면 디스플레이에 표시되는 도구 메뉴의 지침을 따르십시오. 또는, 소프트웨 어의 프린터 도구 상자에서 잉크 잔량을 확인할 수도 있습니다.
용지는 한 장씩 넣지 말고 한꺼번에 넣습니다. 크기가 동일한 깨끗하고 구김 없는 용지를 사용하십시오. 용지 종류를 한 가지만 넣었는지 확인합니다.
모든 용지에 잘 맞도록 입력 용지함의 용지 너비 고정대를 조정합니다. 용지 너비 고정대로 인해 용지함의 용지가 휘지 않도록 합니다.
입력 용지함에 넣은 용지의 종류와 크기에 따라 인쇄 품질과 용지 크기를 설 정합니다.
인쇄 미리보기를 사용하여 여백을 확인합니다. 문서의 여백 설정이 프린터 의 인쇄 가능 영역을 초과하지 않도록 하십시오.
온라인으로 사진을 공유하고 사진 현상을 주문하는 방법을 알아보십시오.
여기를 클릭하면 자세한 온라인 정보를 확인할 수 있습니다.
조리법, 쿠폰, 기타 웹 컨텐츠를 쉽고 간단하게 인쇄할 수 있는 TouchSmart Web Manager 에 대해 알아보십시오.
를 확인할 수 있습니다.
전자 메일과 첨부 파일을 프린터로 전송하여 어디서나 인쇄할 수 있는 방법 을 알아보십시오.
다.
원활한 인쇄를 위한 팁
여기를 클릭하면 자세한 온라인 정보
여기를 클릭하면 자세한 온라인 정보를 확인할 수 있습니
14
Print(인쇄)
Page 17
5

복사 및 스캔

컴퓨터로 스캔

텍스트 또는 혼합 문서 복사
원활한 복사 및 스캔을 위한 팁
컴퓨터로 스캔
컴퓨터로 스캔하려면
1.
원본을 넣으십시오. a. 제품 덮개를 들어올립니다.
복사 및 스캔
b. 유리의 전면 오른쪽 모서리에 원본을 인쇄면이 아래로 향하게 놓습니다.
복사 및 스캔
15
Page 18
제 5 장
c. 덮개를 닫습니다.
2.
스캔을 시작합니다.
a. 홈 화면에서 스캔을 선택한 후 OK 을 누릅니다. b. 스캔하여 PC 로 저장을 선택하고 OK 을 누릅니다.
제품이 네트워크로 연결되어 있는 경우에는 사용할 수 있는 컴퓨터 목록 이 나타납니다. 스캔을 시작하려면 스캔 작업을 전송시킬 컴퓨터를 선택 합니다.
3.
이 항목에 대한 애니메이션을 시청합니다.
관련 항목
19 페이지의 원활한 복사 및 스캔을 위한 팁

텍스트 또는 혼합 문서 복사

텍스트 또는 혼합 문서 복사
1.
다음 중 하나를 수행합니다.
복사 및 스캔
흑백 복사를 합니다.
a. 용지를 넣습니다.
용지함에 전체 크기의 용지를 넣습니다.
b. 원본을 넣으십시오.
제품 덮개를 들어올립니다.
16
복사 및 스캔
Page 19
추가 정보 책과 같이 뚜꺼운 원본을 복사하려면 덮개를 분리하면
됩니다.
유리의 전면 오른쪽 모서리에 원본을 인쇄면이 아래로 향하게 놓습니 다.
덮개를 닫습니다.
c. 복사을 선택합니다.
홈 화면에서 복사를 선택한 후 OK 을 누릅니다.
흑백 복사를 선택하고 OK 을 누릅니다.
복사 크기를 변경하려면 설정 버튼을 누릅니다.
방향 키를 눌러 복사 매수를 변경합니다.
d. 복사를 시작합니다.
OK 을 누르십시오.
복사 및 스캔
컬러 복사를 합니다
a. 용지를 넣습니다.
용지함에 전체 크기의 용지를 넣습니다.
b. 원본을 넣으십시오.
제품 덮개를 들어올립니다.
텍스트 또는 혼합 문서 복사
17
Page 20
복사 및 스캔
제 5 장
추가 정보 책과 같이 뚜꺼운 원본을 복사하려면 덮개를 분리하면
됩니다.
유리의 전면 오른쪽 모서리에 원본을 인쇄면이 아래로 향하게 놓습니 다.
18
덮개를 닫습니다.
c. 복사을 선택합니다.
홈 화면에서 복사를 선택한 후 OK 을 누릅니다.
컬러 복사를 선택하고 OK 을 누릅니다.
복사 크기를 변경하려면 설정 버튼을 누릅니다.
방향 키를 눌러 복사 매수를 변경합니다.
d. 복사를 시작합니다.
OK 을 누르십시오.
2.
이 항목에 대한 애니메이션을 시청합니다.
관련 항목
19 페이지의 원활한 복사 및 스캔을 위한 팁
복사 및 스캔
Page 21

원활한 복사 및 스캔을 위한 팁

복사 및 스캔 작업을 문제 없이 수행하려면 다음 팁을 참조하십시오.
유리와 덮개 뒷면을 깨끗하게 관리합니다. 스캐너는 유리에서 감지되는 모 든 것을 이미지의 일부로 해석합니다.
원본은 유리 오른쪽 앞쪽 모서리에 인쇄면이 아래로 향하게 놓습니다.
책이나 두꺼운 원본을 복사/스캔할 때에는 덮개를 분리하십시오.
작은 원본에 대한 확대 복사본을 만들려면, 원본을 컴퓨터로 스캔하여 스캔 소프트웨어에서 이미지 크기를 조정한 다음, 확대된 이미지의 복사본을 인 쇄하십시오.
소프트웨어에서 밝기를 적절히 설정해야만 텍스트가 누락되거나 잘못 스캔 되는 것을 방지할 수 있습니다.
레이아웃이 복잡한 문서를 스캔해야 할 경우, 소프트웨어의 스캔 문서 설정 에서 프레임 텍스트를 선택하십시오. 이 설정을 사용하면 텍스트 레이아웃 과 형식이 보존됩니다.
스캔한 이미지가 제대로 잘라지지 않을 경우, 소프트웨어의 자동 자르기 기 능을 끈 후 스캔한 이미지를 수동으로 잘라내십시오.
복사 및 스캔
원활한 복사 및 스캔을 위한 팁
19
Page 22
복사 및 스캔
제 5 장
20
복사 및 스캔
Page 23
6

카트리지 작업

잉크 잔량 예상치 확인

프린트헤드 자동 청소
카트리지 교체
잉크 카트리지 주문
카트리지 품질보증 정보
잉크 사용 팁
잉크 잔량 예상치 확인
잉크량을 확인하여 잉크 카트리지의 교체 시기를 쉽게 알 수 있습니다. 남은 잉 크량은 잉크 카트리지에 남아 있는 대략적인 잉크량을 표시합니다.
참고 리필 또는 재가공 카트리지나 다른 프린터에서 사용했던 카트리지를
설치하면, 잉크 잔량 표시기가 부정확하거나 표시기를 사용할 수 없을 수 있 습니다.
참고 잉크 잔량 경고 및 표시기는 잉크 교체가 필요함을 사전에 알리기 위
한 목적으로만 표시됩니다. 디스플레이에 잉크량 부족 경고 메시지가 나타 나면 인쇄가 지연되지 않도록 교체용 잉크 카트리지를 준비하십시오. 인쇄 품질이 저하되지 않을 때까지는 카트리지를 교체할 필요가 없습니다.
참고 카트리지의 잉크는 인쇄하기위해 제품과 카트리지를 준비하는 초기화
프로세스, 인쇄 노즐을 깨끗이 유지하고 잉크 흐름을 부드럽게 하는 프린트 헤드 서비스 작업 등 인쇄 프로세스에서 여러 방식으로 사용됩니다. 또한 사 용 후에는 카트리지에 일부 잉크가 남아있기도 합니다. 자세한 내용은
www.hp.com/go/inkusage 를 참조하십시오.
HP Photosmart 소프트웨어에서 남은 잉크량을 확인하려면
1.
HP Solution Center 에서 설정을 클릭하고 인쇄 설정을 가리킨 다음 프린터 도구 상자를 클릭합니다.
참고 인쇄 등록 정보 대화 상자에서 프린터 도구 상자를 열 수도 있습니
다. 인쇄 등록 정보 대화 상자에서 기능 탭을 누른 다음 프린터 서비스 버 튼을 누릅니다.
프린터 도구 상자가 나타납니다.
2.
남은 잉크량 탭을 클릭합니다. 잉크 카트리지에 남은 잉크량이 표시됩니다.
카트리지 작업
카트리지 작업
21
Page 24
제 6 장
프린터 디스플레이에서 잉크 잔량을 확인하려면
1.
홈 화면에서 설정 버튼을 누릅니다. 설정 메뉴가 표시됩니다.
2.
설정 메뉴에서 오른쪽 화살표를 눌러 도구를 선택합니다. OK 을 누릅니다.
3.
OK 를 누르면 예상 잉크 잔량 정보가 표시됩니다.
관련 항목
24 페이지의 잉크 카트리지 주문 25 페이지의
잉크 사용 팁

프린트헤드 자동 청소

프린터 디스플레이에서 프린트헤드를 청소하려면
1.
홈 화면에서 설정 버튼을 누릅니다. 설정 메뉴가 표시됩니다.
2.
설정 메뉴에서 오른쪽 화살표를 눌러 도구를 선택합니다. OK 을 누릅니다.
3.
오른쪽 화살표를 눌러 프린트헤드 청소를 선택합니다. OK 을 누릅니다.
관련 항목
24 페이지의 잉크 카트리지 주문 25 페이지의
잉크 사용 팁

카트리지 교체

카트리지를 교체하려면
1.
2.
카트리지 작업
전원이 켜져 있는지 확인합니다. 카트리지를 빼냅니다. a. 카트리지 액세스 덮개를 엽니다.
잉크 캐리지가 제품 중앙으로 올 때까지 기다립니다.
b. 카트리지 탭을 눌러 슬롯에서 빼냅니다.
22
카트리지 작업
Page 25
3.
새 카트리지를 장착합니다.
a. 제품 포장을 풉니다.
b. 오렌지색 마개를 비틀어서 떼어냅니다. 좀 세게 돌려야 할 수도 있습니
다.
c. 컬러 아이콘을 맞춘 다음 제 위치에 고정될 때까지 카트리지를 슬롯에 밀
어 넣습니다.
카트리지 교체
23
카트리지 작업
Page 26
제 6 장
d. 카트리지 덮개를 닫습니다.
4.
카트리지 정렬.
a. 메시지가 뜨면 OK 를 눌러 카트리지 정렬 페이지를 인쇄합니다. b. 유리 오른쪽 전면 구석에 인쇄면을 아래로 하여 페이지를 놓은 다음 OK
을 눌러 페이지를 스캔합니다.
c. 정렬 페이지를 제거하고 이를 재활용하거나 폐기합니다.
5.
이 항목에 대한 애니메이션을 시청합니다.
카트리지 작업
관련 항목
24 페이지의 잉크 카트리지 주문 25 페이지의

잉크 카트리지 주문

제품과 호환되는 HP 소모품을 알아보려면 온라인으로 소모품을 주문하거나, 인 쇄 가능한 쇼핑 목록을 만들고 HP 솔루션 센터를 열어서 온라인 쇼핑 기능을 누 르십시오.
카트리지 정보 및 온라인 쇼핑으로 연결되는 링크는 잉크 경고 메시지에도 표 시됩니다. 고 온라인 주문을 할 수 있습니다.
잉크 사용 팁
www.hp.com/buy/supplies 를 방문해서 카트리지에 관한 정보를 구하
24
카트리지 작업
Page 27
참고 카트리지는 일부 국가/지역에서만 온라인으로 주문할 수 있습니다. 잉
크 카트리지를 온라인으로 주문할 수 없는 국가/지역에서는 해당 지역의 HP 대리점에 잉크 카트리지 주문에 대해 문의하십시오.

카트리지 품질보증 정보

HP 카트리지 보증은 제품을 지정된 HP 인쇄 장치에서 사용한 경우에만 적용됩 니다. 이 보증은 리필되었거나 재생되었거나 재정비 또는 잘못 사용되었거나 조 작된 HP 잉크 제품에는 적용되지 않습니다.
HP 잉크 카트리지 보증은 HP 잉크가 다 소모되지 않았거나 보증 기간이 끝나 지 않은 모든 제품에 적용됩니다. 보증 만료 날짜(YYYY/MM/DD 형식)는 제품 에 다음과 같이 표시됩니다.
HP 제한 보증서 사본은 제품과 함께 제공된 설명서 책자를 참조하십시오.

잉크 사용 팁

잉크 카트리지를 사용할 때에는 다음 팁을 참조하십시오.
프린터에 맞는 잉크 카트리지를 사용하십시오. 호환되는 잉크 카트리지 목 록을 보려면 프린터와 함께 제공된 설명서 책자를 참조하십시오. 또는 소프 트웨어의 프린터 도구 상자를 확인하십시오.
잉크 카트리지를 올바른 슬롯에 끼우십시오. 각 카트리지의 색상, 아이콘이 각 슬롯의 색상, 아이콘과 일치해야 합니다. 모든 카트리지가 제자리에 단단 히 끼워졌는지 확인하십시오.
정품 HP 잉크 카트리지를 사용하십시오. 정품 HP 잉크 카트리지는 HP 프린 터에 맞게 설계하여 테스트하기 때문에 오래 사용해도 우수한 인쇄 품질을 유지할 수 있습니다.
잉크 경고 메시지가 표시되면 교체할 잉크 카트리지를 미리 준비하십시오. 그래야만 인쇄가 지연되는 문제를 방지할 수 있습니다. 인쇄물 품질이 쓸만 한 수준 이하로 떨어지기 전까지는 잉크 카트리지를 교체하지 않아도 됩니 다.
잉크 사용 팁
카트리지 작업
25
Page 28
제 6 장
프린트헤드가 깨끗한지 확인하십시오. 프린터 디스플레이에 표시되는 도 구 메뉴의 지침을 따르십시오. 또는 소프트웨어의 프린터 도구 상자를 확인 하십시오.
새 잉크 카트리지를 넣은 후에는 최고의 인쇄 품질을 위해 프린터를 정렬하 십시오. 프린터 디스플레이에 표시되는 도구 메뉴의 지침을 따르십시오. 또 는 소프트웨어의 프린터 도구 상자를 확인하십시오.
카트리지 작업
26
카트리지 작업
Page 29
7

연결 장치

네트워크에 HP Photosmart 추가

네트워크 프린터 설정 및 사용 팁
네트워크에 HP Photosmart 추가
27 페이지의
28 페이지의
29 페이지의
WPS(WiFi Protected Setup)
WPS(WiFi Protected Setup)를 사용해서 HP Photosmart 를 무선 네트워크에 연 결하려면 다음이 필요합니다.
802.11 무선 네트워크에는 WPS 지원 무선 라우터 또는 액세스 지점이 포함 됩니다.
무선 네트워킹을 지원하거나 네트워크 인터페이스 카드(NIC)가 있는 데스 크탑 컴퓨터 또는 랩탑 HP Photosmart 를 설치하려는 무선 네트워크에 컴퓨 터를 연결해야 합니다.
WPS(WiFi Protected Setup)를 사용해서 HP Photosmart 를 연결하기
1.
다음 중 하나를 수행하십시오.
PBC(푸시 버튼) 방식 사용
a. 무선 연결을 설정합니다.
 
b. 소프트웨어를 설치합니다.
WPS(WiFi Protected Setup)
라우터를 포함한 무선(인프라 네트워크) 라우터가 없는 무선(Ad Hoc 연결)
무선 버튼을 잠시 누르고 있습니다. WPS 지원 라우터 또는 다른 네트워킹 장치에서 해당 버튼을 누릅니
다. OK 을 누르십시오.
참고 제품은 2 분 제한의 타이머를 시작하고, 이 시간 내에 네트워킹 장
치에서 해당 버튼을 눌러야 합니다.
PIN 방식 사용
a. 무선 연결을 설정합니다.
무선 버튼을 누릅니다.
무선 설정을 선택합니다. OK 을 누릅니다.
WPS(WiFi Protected Setup)를 선택합니다. OK 을 누릅니다.
연결 장치
연결 장치
27
Page 30
제 7 장
PIN 을 선택합니다. OK 을 누릅니다. 장치에 PIN 이 나타납니다.
WPS 지원 라우터 또는 다른 네트워킹 장치에 PIN 을 입력합니다.
OK 을 누르십시오.
b. 소프트웨어를 설치합니다.
참고 제품은 2 분 제한의 타이머를 시작하고, 이 시간 내에 네트워킹 장
치에 PIN 을 입력해야 합니다.
2.
이 항목에 대한 애니메이션을 시청합니다.
관련 항목
31 페이지의 네트워크 연결을 위한 소프트웨어 설치 32 페이지의
네트워크 프린터 설정 및 사용 팁
라우터를 포함한 무선(인프라 네트워크)
HP Photosmart 을 통합 무선 WLAN 802.11 네트워크에 연결하려면 다음이 필 요합니다.
무선 라우터 또는 액세스 지점을 포함하는 무선 802.11 네트워크.
무선 네트워킹을 지원하거나 네트워크 인터페이스 카드(NIC)가 있는 데스 크탑 컴퓨터 또는 랩탑 HP Photosmart 를 설치하려는 무선 네트워크에 컴퓨 터를 연결해야 합니다.
케이블이나 DSL 같은 광대역 인터넷 액세스(권장). HP Photosmart 을 인터넷 액세스가 있는 무선 네트워크에 연결하는 경우
DHCP(Dynamic Host Configuration Protocol)를 이용하는 무선 라우터(액세
스 지점 또는 기지국)의 사용을 권장합니다.
네트워크 이름(SSID).
WEP 키 또는 WPA 암호(필요한 경우).
연결 장치
28
무선 설치 마법사를 사용하여 제품을 연결하려면
1.
네트워크 이름(SSID) WEP 키 또는 WPA 암호를 적어둡니다.
2.
무선 설치 마법사를 시작합니다.
무선 설치 마법사을 누릅니다.
3.
무선 네트워크에 접속합니다.
검색된 네트워크 목록에서 해당 네트워크를 선택합니다.
4.
화면 지시에 따릅니다.
5.
소프트웨어를 설치합니다.
6.
이 항목에 대한 애니메이션을 시청합니다.
관련 항목
31 페이지의 네트워크 연결을 위한 소프트웨어 설치 32 페이지의
연결 장치
네트워크 프린터 설정 및 사용 팁
Page 31
라우터가 없는 무선(Ad Hoc 연결)
무선 라우터나 액세스 지점을 사용하지 않고 HP Photosmart 를 무선 지원 컴퓨 터에 연결하려면 이 섹션을 이용합니다.
ad hoc 무선 네트워크 연결을 사용하여 HP Photosmart 를 컴퓨터에 연결하는 방법에는 두 가지가 있습니다. 연결이 끝나면 HP Photosmart 소프트웨어를 설 치할 수 있습니다.
컴퓨터에서 HP Photosmart 용 무선 라디오 및 무선 라디오를 켭니다. 컴퓨터에 서, HP Photosmart 에서 생성된 기본 ad hoc 네트워크인 네트워크 이름(SSID), hp (제품 모델).(6자리 수의 고유 ID)에 연결합니다. 6자리 수 ID 는 각 프린터마 다 고유합니다.
또는 컴퓨터의 ad hoc 네트워크 프로파일을 사용하여 제품에 연결합니다. Ad hoc
트워크 프로파일로 구성된 PC 를 사용하지 않는 경우, 컴퓨터에서 ad hoc 프로 파일을 생성하는 적절한 방법은 컴퓨터의 운영 체제 도움말을 참조하십시오. Ad hoc 네트워크 프로파일을 생성한 후 제품과 함께 제공된 설치 CD 를 삽입하여 소프트웨어를 설치합니다. 컴퓨터에서 생성한 ad hoc 네트워크 프로파일에 연 결합니다.
참고 컴퓨터에 무선 라우터나 액세스 지점이 없고 무선 라디오가 있는 경우
에는 ad hoc 연결이 사용될 수 있습니다. 단, ad hoc 연결은 무선 라우터나 액세스 지점을 사용한 인프라 네트워크 연결에 비해 네트워크 보안 수준이 낮으며 성능이 저하될 수 있습니다.
HP Photosmart Ad hoc 연결로 Windows 컴퓨터에 연결하려면 컴퓨터에 무 선 네트워크 어댑터와 Ad hoc 프로파일이 있어야 합니다. 다음의 지시에 따라 Windows Vista 또는 Windows XP 컴퓨터에 대한 네트워크 프로파일을 생성하 십시오.
참고 제품 출고 시 네트워크 프로파일이 구성됩니다. 이 네트워크 프로파일
에는 네트워크 이름(SSID)hp (제품 모델).(6자리 수의 고유 ID)로 지정되 어 있습니다. 그러나 보안 및 개인정보 보호를 위해 본 도움말에 따라 컴퓨 터에 새 네트워크 프로파일을 만드는 것이 좋습니다.
네트워크에 HP Photosmart 추가
연결 장치
29
Page 32
제 7 장
네트워크 프로파일을 만들려면(Windows Vista)
참고 제품 출고 시 네트워크 프로파일이 구성됩니다. 이 네트워크 프로파일
에는 네트워크 이름(SSID)이 hp (제품 모델).(6자리 수의 고유 ID)로 지정되 어 있습니다. 그러나 보안 및 개인정보 보호를 위해 본 도움말에 따라 컴퓨 터에 새 네트워크 프로파일을 만드는 것이 좋습니다.
1.
제어판에서 네트워크 및 인터넷을 두 번 클릭한 다음 네트워크 및 공유 센터 를 클릭합니다.
2.
네트워크 및 공유 센터(왼쪽의 작업 아래)에서 연결 또는 네트워크 설정을 선택합니다.
3.
무선 애드혹(컴퓨터 대 컴퓨터) 네트워크 설정 연결 옵션을 선택한 후, 다음 을 클릭합니다. ad hoc 네트워크에 대한 설명과 경고를 읽은 후, 다음>을 클 릭합니다.
4.
네트워크 이름(ad hoc 연결의 SSID), 보안 종류, 보안 암호를 포함한 세부 정 보를 입력합니다. 이 네트워크 연결을 저장하려는 경우, 이 네트워크 저장에 선택 표시하십시오. 나중에 참조할 수 있도록 SSID, 보안 키/암호를 적어두 십시오. 다음을 클릭합니다.
5.
화면에 표시되는 메시지를 따라 ad hoc 네트워크 연결 설정을 완료합니다.
네트워크 프로파일을 만들려면(Windows XP)
참고 제품 출고 시 네트워크 프로파일이 구성됩니다. 이 네트워크 프로파일
에는 네트워크 이름(SSID)이 hp (제품 모델).(6자리 수의 고유 ID)로 지정되 어 있습니다. 그러나 보안 및 개인정보 보호를 위해 본 도움말에 따라 컴퓨 터에 새 네트워크 프로파일을 만드는 것이 좋습니다.
연결 장치
30
1.
제어판에서 네트워크 연결을 두 번 누릅니다.
2.
네트워크 연결 창에서 무선 네트워크 연결을 마우스 오른쪽 버튼으로 누릅 니다. 팝업 메뉴에 사용이 있으면 이를 선택합니다. 그렇지 않고 메뉴에 사 용 안 함이 있으면 무선 연결이 이미 설정되어 있는 것입니다.
3.
무선 네트워크 연결 아이콘을 마우스 오른쪽 버튼으로 누른 다음 속성을 누 릅니다.
4.
무선 네트워크 탭을 누릅니다.
5.
Windows 에서 무선 네트워크 구성 확인란을 선택합니다.
6.
추가를 누르고 다음을 수행합니다. a. SSID(네트워크 이름) 상자에 선택한 고유 네트워크 이름을 입력합니다.
참고 네트워크 이름은 대소문자를 구분하므로 대문자와 소문자를 잘
기억해야 합니다.
b. 네트워크 인증 목록이 있으면 Open 을 선택하고 목록이 없으면 다음 단
계로 이동합니다.
c. 데이터 암호화 목록에서 WEP 를 선택합니다. d. 키가 자동으로 공급됨 옆의 확인란을 선택하지 않아야 합니다. 선택되어
있으면 눌러서 선택을 취소하십시오.
연결 장치
Page 33
e. 네트워크 키 상자에 정확히 5문자 또는 정확히 13개의 영숫자(ASCII)
WEP 키를 입력합니다. 예를 들어, 5문자를 입력하는 경우 ABCDE 또 는 12345 를 입력합니다. 또는 13문자를 입력하는 경우 ABCDEF1234567 을 입력할 수 있습니다. 12345 및 ABCDE 는 예제입 니다. 원하는 문자를 조합하여 선택하십시오. 다른 방법으로 WEP 키에 HEX(16 진수) 문자를 사용할 수 있습니다. HEX WEP 키에는 40비트 암호화의 경우 10문자, 128비트 암호화의 경우 26 문자가 필요합니다.
f. 네트워크 키 확인 상자에서 이전 단계에서 입력한 WEP 키를 입력합니
다.
참고 대소문자를 정확하게 기억해야 합니다. 제품에 WEP 키를 잘못
입력하면 무선 연결에 실패하게 됩니다.
g. 대문자와 소문자를 구분하여 입력한 WEP 키를 정확하게 메모하십시오. h. 컴퓨터 간(특별) 네트워크이며 무선 액세스 지점을 사용 안 함에 대한 확
인란을 선택합니다.
i. 확인을 눌러 무선 네트워크 속성 창을 닫은 다음 확인을 다시 누릅니다. j. 다시 확인을 눌러 무선 네트워크 속성 연결 창을 닫습니다.
관련 항목
31 페이지의 네트워크 연결을 위한 소프트웨어 설치 32 페이지의
네트워크 프린터 설정 및 사용 팁

네트워크 연결을 위한 소프트웨어 설치

이 단원에서는 네트워크에 연결된 컴퓨터에 HP Photosmart 소프트웨어를 설치 합니다. 소프트웨어를 설치하기 전에 HP Photosmart 를 네트워크에 연결했는 지 확인하십시오. HP Photosmart 가 네트워크에 연결돼있지 않다면, 소프트웨 어를 설치할 때 나오는 화면 지침에 따라 제품을 네트워크에 연결합니다.
참고 컴퓨터가 일련의 네트워크 드라이브에 연결하도록 구성된 경우, 소프
트웨어를 설치하기 전에 컴퓨터가 이러한 드라이브에 제대로 연결되어 있는 지 확인하십시오. 그렇지 않으면 HP Photosmart 설치 소프트웨어가 예약된 드라이브 문자 중 하나를 사용하여 컴퓨터에서 해당 네트워크 드라이브에 액세스하지 못할 수 있습니다.
참고 설치하는 데는 컴퓨터의 운영 체제, 사용 가능한 공간 및 프로세서 속
도에 따라 20분에서 45분 정도 소요될 수 있습니다.
네트워크에 HP Photosmart 추가
연결 장치
31
Page 34
제 7 장
네트워크 컴퓨터에 Windows HP Photosmart 소프트웨어를 설치하려면
1.
컴퓨터에서 실행되고 있는 모든 응용 프로그램을 종료합니다.
2.
제품과 함께 제공된 Windows CD 를 컴퓨터의 CD-ROM 드라이브에 넣고 화 면 지침을 따릅니다.
참고 HP Photosmart 가 네트워크에 연결돼있지 않다면, USB 케이블을
연결하라는 메시지가 나타날 때 제품과 함께 제공된 USB 케이블로 제품 을 컴퓨터에 연결합니다. 그 후 제품이 네트워크 연결을 시도합니다.
3.
방화벽에 관한 대화 상자가 나타나면 지침을 따릅니다. 방화벽 팝업 메시지 가 나타나면 항상 팝업 메시지를 수용하거나 허용해야 합니다.
4.
연결 유형 화면에서 적당한 옵션을 선택하고 다음을 클릭합니다. 설치 프로그램에서 네트워크의 제품을 검색할 때 검색 중 화면이 나타납니
다.
5.
프린터 검색 화면에서 프린터 설명이 맞는지 확인합니다. 네트워크에서 둘 이상의 프린터가 발견되면 여러 프린터 발견 화면이 나타
납니다. 연결할 제품을 선택합니다.
6.
지시에 따라 소프트웨어를 설치합니다. 소프트웨어 설치를 마쳤으면 제품을 사용할 준비가 되었습니다.
7.
네트워크 연결을 검사하려면 컴퓨터에서 제품에 자체 검사 보고서를 인쇄합 니다.

네트워크 프린터 설정 및 사용 팁

네트워크 프린터를 설정하고 사용할 때에는 다음 팁을 참조하십시오.
무선 네트워크 프린터를 설정할 때에는 무선 라우터 또는 액세스 지점의 전 원이 켜져 있는지 확인하십시오. 프린터가 무선 라우터를 검색한 후, 검색된 네트워크 이름을 디스플레이에 나열합니다.
WEP/WPA 키를 입력할 때에는 좌측 아래쪽에 있는 모드 변경 옆의 버튼을
사용하여 알파벳 키패드, 숫자 키패드, 기호 키패드를 전환하십시오.
무선 연결을 확인하려면 디스플레이의 무선 설정 메뉴에서 무선 라디오 표 시등을 확인하십시오. 표시등이 꺼져 있으면 무선 활성화를 선택하여 무선 연결을 활성화하십시오. 그러면 프린터의 IP 주소도 표시됩니다.
컴퓨터가 가상 사설망(VPN)에 연결된 경우, VPN 에 대한 연결을 끊어야만 네트워크에 있는 다른 장치(프린터 포함)에 액세스할 수 있습니다.
네트워크 보안 설정을 찾는 방법을 알아보십시오.
온라인 정보를 확인할 수 있습니다.
네트워크 진단 유틸리티와 기타 문제해결 팁에 대해 알아보십시오.
클릭하면 자세한 온라인 정보를 확인할 수 있습니다.
USB 연결에서 무선 연결로 변경하는 방법을 알아보십시오.
면 자세한 온라인 정보를 확인할 수 있습니다.
연결 장치
프린터 설치 시 방화벽 및 백신 프로그램을 사용하는 방법을 알아보십시오.
여기를 클릭하면 자세한 온라인 정보를 확인할 수 있습니다.
여기를 클릭하면 자세한
여기를
여기를 클릭하
32
연결 장치
Page 35
8
용지 기본 사항
용지 넣기
1.
다음 중 하나를 수행합니다.
소형 용지 넣기
a. 용지함을 내립니다.
용지 너비 조정대를 밖으로 밉니다.
b. 용지를 넣습니다.
인쇄면이 아래로 오게 하여 용지 묶음의 짧은 쪽을 용지함 안으로 넣 습니다.
용지 기본 사항
용지 묶음을 끝까지 밀어 넣습니다.
참고 인화지에 절취선이 있는 탭이 있으면 탭이 몸쪽으로 오게 하
여 넣습니다.
용지 가장자리에서 멈출 때까지 용지 조정대를 안으로 밀어 넣습니 다.
용지 기본 사항
33
Page 36
용지 기본 사항
제 8 장
전체 크기 용지 넣기
a. 용지함을 내립니다.
용지 너비 조정대를 밖으로 밉니다.
34
b. 용지를 넣습니다.
 
용지 기본 사항
인쇄면이 아래로 오게 하여 용지 묶음의 짧은 쪽을 용지함 안으로 넣 습니다.
용지 묶음을 끝까지 밀어 넣습니다. 용지 가장자리에서 멈출 때까지 용지 조정대를 안으로 밀어 넣습니
다.
Page 37
2.
이 항목에 대한 애니메이션을 시청합니다.
용지 기본 사항
용지 넣기
35
Page 38
용지 기본 사항
제 8 장
36
용지 기본 사항
Page 39
9

HP 지원

전화로 HP 지원 받기

추가 보증 옵션
전화로 HP 지원 받기
전화 지원 옵션 및 제공 여부는 제품, 국가/지역 및 언어마다 다릅니다. 이 단원에서는 다음 항목을 다룹니다.

전화 지원 기간

전화 걸기

전화 지원 기간 이후

전화 지원 기간
북미, 아시아 태평양 및 남미(멕시코 포함)에서는 1년 동안 서비스가 제공됩니 다. 유럽, 중동 및 아프리카의 전화 지원 기간을 보려면 를 참조하십시오. 표준 전화 요금이 적용됩니다.
전화 걸기
컴퓨터와 제품을 켜둔 상태로 HP 지원 센터에 문의하십시오. 다음 정보를 미리 준비해 두십시오.
제품 이름 (HP Photosmart Wireless B110 series)
일련 번호(제품 뒷면 또는 맨 아래에 있음)
문제 발생 시 나타나는 메시지
다음 질문에 답하십시오.
전에도 이러한 문제가 발생했습니까?
그때의 상황을 자세히 설명해 주시겠습니까?
이 문제가 발생한 전후로 새로 추가한 하드웨어나 소프트웨어가 있습니 까?
이 문제가 발생하기 전에 다른 문제가 발생했습니까(천둥, 제품 이동 등)?
지원 센터 전화 번호 목록을 보려면
www.hp.com/support
HP 지원
www.hp.com/support 을 방문하십시오.
전화 지원 기간 이후
전화 지원 기간 이후에는 사용자가 추가 비용을 부담하여 HP 에서 도움을 받을 수 있습니다. 도움말은 HP 온라인 지원 웹 사이트 ( 사용할 수 있습니다. 해당 HP 제품 판매점이나 해당 국가/지역의 고객으뜸지원 센터에 문의하여 지원 항목을 확인하십시오.
www.hp.com/support)에서
HP 지원
37
Page 40
제 9 장

추가 보증 옵션

추가 비용을 지불하면 HP Photosmart 와 관련된 더욱 다양한 서비스를 이용할 수 있습니다.
www.hp.com/support 를 방문하여 해당 국가/지역 및 언어를 선택
한 다음 서비스 및 보증 영역에서 확장된 서비스 계획에 대한 정보를 얻을 수 있 습니다.
후면 액세스 덮개에서 용지 걸림 제거
후면 액세스 덮개에서 용지 걸림을 제거하려면
1.
전원을 끕니다.
2.
후면 덮개를 제거합니다.
HP 지원
3.
걸린 용지를 제거합니다.
4.
후면 덮개를 제자리에 놓습니다.
5.
제품 전원을 켭니다.
6.
다시 인쇄해 봅니다.
7.
이 항목에 대한 애니메이션을 시청합니다.
38
HP 지원
Page 41
10

기술 정보

이 단원에서는 HP Photosmart 에 대한 기술 사양 및 국제 규정 정보에 대해 알아봅니다. 추가 사양에 대한 자세한 내용은 HP Photosmart 와 함께 제공된 인쇄된 설명서를 참조
하십시오. 이 단원에서는 다음 항목을 다룹니다.
알림

카트리지 칩 정보

사양
환경 제품 의무 프로그램
규정 통지 사항
무선 지침 규정
알림
+HZOHWW3DFNDUG&RPSDQ\險덵ꩡ뼢
넩ꓭ꫑꾅붡뼝鷑뇊ꚩ鱉뭪ꚩ꽻넩ꙵ陲鷕ꯍ넽걪鱽鲙 $OOULJKWVUHVHUYHG 놵녆靁Ꙋ꾅넍뼩뽽끞鷍鱉陲끥ꌱ 뇑뀭뼍隕鱉+HZOHWW3DFNDUG넍ꩡ놹 ꫑ꐩ뽽閵꽻넩넩 녅ꊁꌱꚪ뇑闑눥鿅鱉꘽꾢뼕ꯍ
꽻걪鱽鲙+3뇑븽ꗄ꫑ꟹ걙꾅鲵뼑냕넱뼑ꚩ덒냵뼩鲮뇑븽ꗄ꫑ꟹ걙꿵뼝颍뇑險鷍鱉ꐺ겑놶ꚩ덒ꓭ꾅꫙ꐺ鷍꽩넽걪鱽鲙꾡韥꾅넽鱉꽩齙 驩끞鵹띉閵ꚩ덒냹霡ꫦ뼍鱉阸냱ꈑ뼩꫒뼩꫑鱉껽鷞鱽鲙+3鱉꾡韥꾅붡뼝鷑韥ꯕ놶鿅鱉뵭뎆ꩶ넍꿙ꌍ驍ꪒꅪ꾅鲵뼩뗺넹덵덵껿걪鱽鲙
k+HZOHWW3DFNDUG'HYHORSPHQW&RPSDQ\/3 0LFURVRIW:LQGRZV:LQGRZV;3ꗄ:LQGRZV9LVWD鱉ꖭ霢꾅꫑0LFURVRIW&RUSRUDWLRQ넍麦ꈒꩶ븑넺鱽鲙 :LQGRZV鱉ꖭ霢ꗄ鿅鱉韥멵霢閵꾅꫑0LFURVRIW&RUSRUDWLRQ넍ꩶ븑鿅鱉麦ꈒꩶ븑넺鱽鲙 ,QWHOꗄ3HQWLXP냵ꖭ霢ꗄ韥멵霢閵꾅꫑,QWHO&RUSRUDWLRQ鿅鱉덵ꩡ넍ꩶ븑鿅鱉麦ꈒꩶ븑넺鱽鲙
카트리지 칩 정보
이 제품과 함께 사용하는 HP 카트리지에는 제품 작동을 돕는 메모리 칩이 들어있습니 다. 그 외에도, 이 메모리 칩이 제품 사용과 관련해 한정된 정보를 수집하는데, 여기에는 다음과 같은 사항이 포함됩니다. 카트리지를 처음 장착한 날짜, 카트리지를 마지막으로 사용한 날짜, 카트리지로 인쇄한 매수, 페이지 적용 범위, 사용한 인쇄 모드, 발생한 인 쇄 오류, 제품 모델 이 정보는 HP 가 향후 고객의 인쇄 요건에 맞는 제품을 설계하는 데 유용하게 사용될 것입니다.
카트리지 메모리 칩에서 수집한 데이터에는 카트리지 또는 제품 고객이나 사용자를 식 별하는 데 사용할 수 있는 정보는 들어있지 않습니다.
HP HP 무료 반품 및 재활용 프로그램으로 반송한 카트리지로부터 메모리 칩 샘플링 을 수집합니다(HP Planet Partners:
recycle/). 이 샘플링에서 구한 메모리 칩을 판독하고 연구해 향후 HP 제품 개선에 이용
할 것입니다. 이 카트리지 재활용을 지원하는 HP 파트너들도 이 데이터를 확인할 수 있 습니다.
카트리지를 소유하고 있는 제3자는 메모리 칩의 익명 정보만 확인할 수 있습니다. 이 정 보를 확인할 수 없도록 하려면, 칩을 작동 불가로 설정하면 됩니다. 하지만 메모리 칩을 작동 불가로 설정하면 HP 제품에서 해당 카트리지를 사용할 수 없습니다.
이와 같은 익명 정보에 대해 걱정이 될 경우, 제품 사용 정보를 수집할 수 있는 메모리 칩 기능을 해제해 이 정보를 확인하지 못하도록 하면 됩니다.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/
기술 정보
기술 정보
39
Page 42
제 10 장
사양
사용 정보 기능을 해제하려면
1.
홈 화면에서 설정 버튼을 누릅니다. 설정 메뉴가 표시됩니다.
2.
OK 을 눌러 환경 설정을 선택합니다.
3.
오른쪽 화살표를 눌러 카트리지 칩 정보를 선택한 다음, OK 을 누릅니다.
4.
OK 을 누르십시오.
참고 사용 정보 기능을 다시 활성화하려면 제조 시 기본 설정을 복원합니다.
참고 제품 사용 정보를 수집할 수 있는 메모리 칩 기능을 해제해도 HP 제품에서 카
트리지를 계속 사용할 수는 있습니다.
본 단원에는 HP Photosmart 의 기술적 사양이 나와 있습니다. 전체적인 제품 사양은 제 품 데이터 시트(
시스템 요구 사항
www.hp.com/support)를 참조하십시오.
소프트웨어 및 시스템 요구 사항은 Readme 파일에 나와 있습니다. 향후 운영 체제 릴리스와 지원에 관한 정보는
www.hp.com/support 에 있는 HP 온라인
지원 웹 사이트를 방문하여 확인하십시오.
환경 사양
작동 온도 권장 범위: 15ºC~32ºC
작동 온도 허용 범위: 5ºC~40ºC
습도: 20%~80% RH 비응결 (권장됨), 25 ºC 최고 이슬점
비작동(보관) 온도 범위: -40ºC~60ºC
높은 전자기장이 존재하는 곳에서는 HP Photosmart 의 출력물이 약간 왜곡될 수 있 습니다
HP 는 자기장으로 인한 소음을 줄이기 위해서 길이 3 m 미만의 USB 케이블을 사용
할 것을 권장합니다
용지 사양
종류
기술 정보
일반 용지 최대 9 kg (75 gsm) 최대 125매
리갈 용지 최대 9 kg (75 gsm) 최대 125매
색인 카드 200gsm 최대 색인 최대 40매
Hagaki 카드 200gsm 최대 색인 최대 40매
봉투
13 x 18 cm 인화지
10 x 15 cm 인화지
216 x 279 mm 인화지
*
최대 용량
40
기술 정보
용지 무게 입력 용지함
75 ~ 90gsm
236gsm
236gsm
236gsm
*
최대 15매
최대 40매
최대 40매
최대 40매
Page 43
참고 지원되는 용지 크기의 전체 목록을 보려면 프린터 드라이버를 참조하십시오.
인쇄 사양
인쇄 속도는 문서의 복잡한 정도에 따라 다릅니다
파노라마 크기 인쇄
방식: 잉크 방울 가열식 잉크젯
언어: PCL3 GUI
스캔 사양
이미지 편집기 포함
Twain 호환 소프트웨어 인터페이스
해상도: 최대 1200 x 2400 ppi (광학 모드), 19200 ppi 향상(소프트웨어) ppi 해상도에 관한 자세한 정보는 스캐너 소프트웨어를 참조하십시오
Color(색상): 48비트 컬러, 8비트 그레이스케일(256가지 회색)
유리에서 스캔 가능한 최대 크기: 21.6 x 29.7cm
복사 사양
디지털 이미지 처리
최대 복사 매수는 모델마다 다릅니다
복사 속도는 모델 및 문서의 복잡한 정도에 따라 다름
최대 확대 복사 비율은 200-400%(모델에 따라 다름)
최대 축소 복사 비율은 25-50%(모델에 따라 다름)
카트리지 출력량
예상 카트리지 출력량에 대한 자세한 내용은 www.hp.com/go/learnaboutsupplies 를 참 조하십시오.
인쇄 해상도
프린터 해상도를 확인하려면 프린터 소프트웨어를 참조하십시오.

환경 제품 의무 프로그램

Hewlett-Packard 는 환경에 안전한 방식으로 고품질의 제품을 제공하기 위해 노력하고 있습니다. 이 제품은 재활용을 고려하여 설계되었습니다. 최소한의 자재로 확실한 기능 과 안정성을 보장합니다. 각각의 자재는 쉽게 분리되도록 설계하였습니다. 나사 및 기타 연결 부품의 경우 일반적인 도구를 사용하여 쉽게 찾고, 사용하고, 제거할 수 있습니다. 우선 순위가 높은 부품들은 효율적인 분해 및 수리를 위해 신속하게 접근할 수 있도록 설계되었습니다.
자세한 정보는 HP 의 환경 보존 공약 웹 사이트를 방문하십시오.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html
이 단원에서는 다음 항목을 다룹니다.
친환경 전략
용지 사용
플라스틱
물질안전보건자료
소비 전력
재활용 프로그램
환경 제품 의무 프로그램
기술 정보
41
Page 44
제 10 장
HP 잉크젯 소모품 재활용 프로그램
Disposal of waste equipment by users in private households in the European Union
화학 물질
Battery disposal in the Netherlands
Battery disposal in Taiwan
Attention California users
EU battery directive

친환경 전략

HP 는 고객들이 설치면적을 줄일 수 있도록 지원할 것을 보장합니다. HP 에서는 아래와 같은 친환경 전략을 제공해 고객들이 인쇄 관련 선택의 영향을 평가해 이를 줄일 수 있 도록 지원하고 있습니다. 이 제품의 구체적인 기능 외에도 HP 의 환경 정책에 대한 자세 한 내용은 HP Eco Solutions 웹사이트를 참조하시기 바랍니다.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/
제품의 친환경적 기능
Smart Web 인쇄: HP Smart Web Printing 인터페이스에는 클립 북과 클립 편집 창이 있으며, 이 창을 통해 웹에서 수집한 클립을 저장, 구성 또는 인쇄할 수 있습니다.
에너지 절약 정보: 이 제품의 ENERGY STAR® 적격 상태를 확인하려면
42 페이지의
재활용 재료: HP 제품 재활용에 대한 자세한 내용은 다음 웹 사이트를 방문하십시오.
소비 전력를 참조하십시오.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/

용지 사용

이 제품은 DIN 19309 EN 12281:2002 에 따라 재활용지를 사용할 수 있도록 제조되 었습니다.
기술 정보

플라스틱

물질안전보건자료

소비 전력

42
기술 정보
제품 수명이 끝날 때 재활용할 수 있는 플라스틱을 쉽게 식별하기 위한 국제 표준에 따 라 25그램 이상의 플라스틱 부품은 별도로 표시됩니다.
물질안전보건자료(MSDS)는 다음의 HP 웹 사이트를 참조하십시오.
www.hp.com/go/msds
ENERGY STAR® 로고가 표시된 Hewlett-Packard 인쇄 및 이미징 장비는 미국 환경 보
호국 ENERGY STAR 규정에 부합합니다. ENERGY STAR 규정에 부합하는 이미징 제품 에는 다음 표시가 나타납니다.
Page 45
추가 ENERGY STAR 인증된 이미징 제품 모델 정보는 다음에서 확인할 수 있습니다.
www.hp.com/go/energystar

재활용 프로그램

HP 는 세계 각처의 대규모 전자 제품 재활용 센터와 함께 여러 국가/지역에서 많은 제품 반환 및 재활용 프로그램을 제공하고 있습니다. HP 는 인기 있는 제품 중 일부를 다시 판 매함으로써 자원을 보호하는 데 앞장서고 있습니다. HP 제품 재활용에 대한 자세한 내 용은 다음 웹 사이트를 방문하십시오.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/

HP 잉크젯 소모품 재활용 프로그램

HP 는 환경 보호에 앞장서고 있습니다. HP 잉크젯 소모품 재활용 프로그램은 많은 국가/ 지역에서 시행되고 있으며 중고 잉크 카트리지와 잉크 카트리지를 무료로 재활용할 수 있습니다. 자세한 내용은 다음 웹 사이트를 방문하십시오.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
환경 제품 의무 프로그램
기술 정보
43
Page 46
기술 정보
제 10 장

Disposal of waste equipment by users in private households in the European Union

Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European Union
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. For more information about where
EnglishFrançaisDeutschItalianoEspañolČeskyDanskNederlandsEestiSuomiΕλληνικάMagyarLatviskiLietuviškaiPolskiPortu guêsSlovenčinaSlovenščinaSvenska
you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Évacuation des équipements usagés par les utilisateurs dans les foyers privés au sein de l'Union européenne
La présence de ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que vous ne pouvez pas vous débarrasser de ce produit de la même façon que vos déchets courants. Au contraire, vous êtes responsable de l'évacuation de vos équipements usagés et, à cet effet, vous êtes tenu de les remettre à un point de collecte agréé pour le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés. Le tri, l'évacuation et le recyclage séparés de vos équipements usagés permettent de préserver les ressources naturelles et de s'assurer que ces équipements sont recyclés dans le respect de la santé humaine et de l'environnement. Pour plus d'informations sur les lieux de collecte des équipements usagés, veuillez contacter votre mairie, votre service de traitement des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Entsorgung von Elektrogeräten durch Benutzer in privaten Haushalten in der EU
Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das Produkt nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden darf. Es obliegt daher Ihrer Verantwortung, das Gerät an einer entsprechenden Stelle für die Entsorgung oder Wiederverwertung von Elektrogeräten aller Art abzugeben (z.B. ein Wertstoffhof). Die separate Sammlung und das Recyceln Ihrer alten Elektrogeräte zum Zeitpunkt ihrer Entsorgung trägt zum Schutz der Umwelt bei und gewährleistet, dass sie auf eine Art und Weise recycelt werden, die keine Gefährdung für die Gesundheit des Menschen und der Umwelt darstellt. Weitere Informationen darüber, wo Sie alte Elektrogeräte zum Recyceln abgeben können, erhalten Sie bei den örtlichen Behörden, Wertstoffhöfen oder dort, wo Sie das Gerät erworben haben.
Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati nell'Unione Europea
Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti domestici. Gli utenti devono provvedere allo smaltimento delle apparecchiature da rottamare portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elet triche ed elettroniche. La raccolta e il riciclaggio separati delle apparecchiature da rottamare in fase di smaltimento favoriscono la conservazione delle risorse naturali e garantiscono che tali apparecchiature vengano rottamate nel rispetto dell'ambiente e della tutela della salute. Per ulteriori informazioni sui punti di raccolta delle apparecchiature da rottamare, contattare il proprio comune di residenza, il servizio di smaltimento dei rifiuti locale o il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto.
Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios domésticos en la Unión Europea
Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede desechar el producto junto con los residuos domésticos. Por el contrario, si debe eliminar este tipo de residuo, es responsabilidad del usuario entregarlo en un punto de recogida designado de reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos. El reciclaje y la recogida por separado de estos residuos en el momento de la eliminación ayudará a preservar recursos naturales y a garantizar que el reciclaje proteja la salud y el medio ambiente. Si desea información adicional sobre los lugares donde puede dejar estos residuos para su reciclado, póngase en contacto con las autoridades locales de su ciudad, con el servicio de gestión de residuos domésticos o con la tienda donde adquirió el producto.
Likvidace vysloužilého zařízení uživateli v domácnosti v zemích EU
Tato značka na produktu nebo na jeho obalu označuje, že tento produkt nesmí být likvidován prostým vyhozením do běžného domovního odpadu. Odpovídáte za to, že vysloužilé zařízení bude předáno k likvidaci do stanovených sběrných míst určených k recyklaci vysloužilých elektrických a elektronických zařízení. Likvidace vysloužilého zařízení samostatným sběrem a recyklací napomáhá zachování přírodních zdrojů a zajišťuje, že recyklace proběhne způsobem chránícím lidské zdraví a životní prostředí. Další informace o tom, kam můžete vysloužilé zařízení předat k recyklaci, můžete získat od úřadů místní samosprávy, od společnosti provádějící svoz a likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste produkt zakoupili.
Bortskaffelse af affaldsudstyr for brugere i private husholdninger i EU
Dette symbol på produktet eller på dets emballage indikerer, at produktet ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald. I stedet er det dit ansvar at bortskaffe affaldsudstyr ved at aflevere det på dertil beregnede indsamlingssteder med henblik på genbrug af elektrisk og elektronisk affaldsudstyr. Den separate indsamling og genbrug af dit affaldsudstyr på tidspunktet for bortskaffelse er med til at bevare naturlige ressourcer og sikre, at genbrug finder sted på en måde, der beskytter menneskers helbred samt miljøet. Hvis du vil vide mere om, hvor du kan aflevere dit affaldsudstyr til genbrug, kan du kontakte kommunen, det lokale renovationsvæsen eller den forretning, hvor du købte produktet.
Afvoer van afgedankte apparatuur door gebruikers in particuliere huishoudens in de Europese Unie
Dit symbool op het product of de verpakking geeft aan dat dit product niet mag worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Het is uw verantwoordelijkheid uw afgedankte apparatuur af te leveren op een aangewezen inzamelpunt voor de verwerking van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. De gescheiden inzameling en verwerking van uw afgedankte apparatuur draagt bij tot het sparen van natuurlijke bronnen en tot het hergebruik van materiaal op een wijze die de volksgezondheid en het milieu beschermt. Voor meer informatie over waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren voor recycling kunt u contact opnemen met het gemeentehuis in uw woonplaats, de reinigingsdienst of de winkel waar u het product hebt aangeschaft.
Eramajapidamistes kasutuselt kõrvaldatavate seadmete käitlemine Euroopa Liidus
Kui tootel või toote pakendil on see sümbol, ei tohi seda toodet visata olmejäätmete hulka. Teie kohus on viia tarbetuks muutunud seade selleks ettenähtud elektri- ja elektroonikaseadmete utiliseerimiskohta. Utiliseeritavate seadmete eraldi kogumine ja käitlemine aitab säästa loodusvarasid ning tagada, et käitlemine toimub inimeste tervisele ja keskkonnale ohutult. Lisateavet selle kohta, kuhu saate utiliseeritava seadme käitlemiseks viia, saate küsida kohalikust omavalitsusest, olmejäätmete utiliseerimispunktist või kauplusest, kust te seadme ostsite.
Hävitettävien laitteiden käsittely kotitalouksissa Euroopan unionin alueella
Tämä tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva merkintä osoittaa, että tuotetta ei saa hävittää talousjätteiden mukana. Käyttäjän velvollisuus on huolehtia siitä, että hävitettävä laite toimitetaan sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteeseen. Hävitettävien laitteiden erillinen keräys ja kierrätys säästää luonnonvaroja. Näin toimimalla varmistetaan myös, että kierrätys tapahtuu tavalla, joka suojelee ihmisten terveyttä ja ympäristöä. Saat tarvittaessa lisätietoja jätteiden kierrätyspaikoista paikallisilta viranomaisilta, jäteyhtiöiltä tai tuotteen jälleenmyyjältä.
Απόρριψη άχρηστων συσκευών στην Ευρωπαϊκή Ένωση
Το παρόν σύμβολο στον εξοπλισμό ή στη συσκευασία του υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν πρέπει να πεταχτεί μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα. Αντίθετα, ευθύνη σας είναι να απορρίψετε τις άχρηστες συσκευές σε μια καθορισμένη μονάδα συλλογής απορριμμάτων για την ανακύκλωση άχρηστου ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Η χωριστή συλλογή και ανακύκλωση των άχρηστων συσκευών θα συμβάλει στη διατήρηση των φυσικών πόρων και στη διασφάλιση ότι θα ανακυκλωθούν με τέτοιον τρόπο, ώστε να προστατεύεται η υγεία των ανθρώπων και το περιβάλλον. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το πού μπορείτε να απορρίψετε τις άχρηστες συσκευές για ανακύκλωση, επικοινωνήστε με τις κατά τόπους αρμόδιες αρχές ή με το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν.
A hulladékanyagok kezelése a magánháztartásokban az Európai Unióban
Ez a szimbólum, amely a terméken vagy annak csomagolásán van feltüntetve, azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető együtt az egyéb háztartási hulladékkal. Az Ön feladata, hogy a készülék hulladékanyagait eljuttassa olyan kijelölt gyűjtőhelyre, amely az elektromos hulladékanyagok és az elektronikus berendezések újrahasznosításával foglalkozik. A hulladékanyagok elkülönített gyűjtése és újrahasznosítása hozzájárul a természeti erőforrások megőrzéséhez, egyúttal azt is biztosítja, hogy a hulladék újrahasznosítása az egészségre és a környezetre nem ártalmas módon történik. Ha tájékoztatást szeretne kapni azokról a helyekről, ahol leadhatja újrahasznosításra a hulladékanyagokat, forduljon a helyi önkormányzathoz, a háztar tási hulladék begyűjtésével foglalkozó vállalathoz vagy a termék forgalmazójához.
Lietotāju atbrīvošanās no nederīgām ierīcēm Eiropas Savienības privātajās mājsaimniecībās
Šis simbols uz ierīces vai tās iepakojuma norāda, ka šo ierīci nedrīkst izmest kopā ar pārējiem mājsaimniecības atkritumiem. Jūs esat atbildīgs par atbrīvošanos no nederīgās ierīces, to nododot norādītajā savākšanas vietā, lai tiktu veikta nederīgā elektriskā un elektroniskā aprīkojuma otrreizējā pārstrāde. Speciāla nederīgās ierīces savākšana un otrreizējā pārstrāde palīdz taupīt dabas resursus un nodrošina tādu otrreizējo pārstrādi, kas sargā cilvēku veselību un apkārtējo vidi. Lai iegūtu papildu informāciju par to, kur otrreizējai pārstrādei var nogādāt nederīgo ierīci, lūdzu, sazinieties ar vietējo pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties šo ierīci.
Europos Sąjungos vartotojų ir privačių namų ūkių atliekamos įrangos išmetimas
Šis simbolis ant produkto arba jo pakuotės nurodo, kad produktas negali būti išmestas kartu su kitomis namų ūkio atliekomis. Jūs privalote išmesti savo atliekamą įrangą atiduodami ją į atliekamos elektronikos ir elektros įrangos perdirbimo punktus. Jei atliekama įranga bus atskirai surenkama ir perdirbama, bus išsaugomi natūralūs ištekliai ir užtikrinama, kad įranga yra perdirbta žmogaus sveikatą ir gamtą tausojančiu būdu. Dėl informacijos apie tai, kur galite išmesti atliekamą perdirbti skirtą įrangą kreipkitės į atitinkamą vietos tarnybą, namų ūkio atliekų išvežimo tarnybą arba į parduotuvę, kurioje pirkote produktą.
Utylizacja zużytego sprzętu przez użytkowników domowych w Unii Europejskiej
Symbol ten umieszczony na produkcie lub opakowaniu oznacza, że tego produktu nie należy wyrzucać razem z innymi odpadami domowymi. Użytkownik jest odpowiedzialny za dostarczenie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu gromadzenia zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Gromadzenie osobno i recykling tego typu odpadów przyczynia się do ochrony zasobów naturalnych i jest bezpieczny dla zdrowia i środowiska naturalnego. Dalsze informacje na temat sposobu utylizacji zużytych urządzeń można uzyskać u odpowiednich władz lokalnych, w przedsiębiorstwie zajmującym się usuwaniem odpadów lub w miejscu zakupu produktu.
Descarte de equipamentos por usuários em residências da União Européia
Este símbolo no produto ou na embalagem indica que o produto não pode ser descartado junto com o lixo doméstico. No entanto, é sua responsabilidade levar os equipamentos a serem descartados a um ponto de coleta designado para a reciclagem de equipamentos eletro-eletrônicos. A coleta separada e a reciclagem dos equipamentos no momento do descarte ajudam na conservação dos recursos naturais e garantem que os equipamentos serão reciclados de forma a proteger a saúde das pessoas e o meio ambiente. Para obter mais informações sobre onde descartar equipamentos para reciclagem, entre em contato com o escritório local de sua cidade, o serviço de limpeza pública de seu bairro ou a loja em que adquiriu o produto.
Postup používateľov v krajinách Európskej únie pri vyhadzovaní zariadenia v domácom používaní do odpadu
Tento symbol na produkte alebo na jeho obale znamená, že nesmie by vyhodený s iným komunálnym odpadom. Namiesto toho máte povinnos odovzda toto zariadenie na zbernom mieste, kde sa zabezpečuje recyklácia elektrických a elektronických zariadení. Separovaný zber a recyklácia zariadenia určeného na odpad pomôže chráni prírodné zdroje a zabezpečí taký spôsob recyklácie, ktorý bude chráni ľudské zdravie a životné prostredie. Ďalšie informácie o separovanom zbere a recyklácii získate na miestnom obecnom úrade, vo firme zabezpečujúcej zber vášho komunálneho odpadu alebo v predajni, kde ste produkt kúpili.
Ravnanje z odpadno opremo v gospodinjstvih znotraj Evropske unije
Ta znak na izdelku ali embalaži izdelka pomeni, da izdelka ne smete odlagati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Odpadno opremo ste dolžni oddati na določenem zbirnem mestu za recikliranje odpadne električne in elektronske opreme. Z ločenim zbiranjem in recikliranjem odpadne opreme ob odlaganju boste pomagali ohraniti naravne vire in zagotovili, da bo odpadna oprema reciklirana tako, da se varuje zdravje ljudi in okolje. Več informacij o mestih, kjer lahko oddate odpadno opremo za recikliranje, lahko dobite na občini, v komunalnem podjetju ali trgovini, kjer ste izdelek kupili.
Kassering av förbrukningsmaterial, för hem- och privatanvändare i EU
Produkter eller produktförpackningar med den här symbolen får inte kasseras med vanligt hushållsavfall. I stället har du ansvar för att produkten lämnas till en behörig återvinningsstation för hantering av el- och elektronikprodukter. Genom at t lämna kasserade produkter till återvinning hjälper du till att bevara våra gemensamma naturresurser. Dessutom skyddas både människor och miljön när produkter återvinns på rätt sätt. Kommunala myndigheter, sophanteringsföretag eller butiken där varan köptes kan ge mer information om var du lämnar kasserade produkter för återvinning.
44

화학 물질

HP REACH (유럽 의회 및 위원회의 EC 규정 No 1907/2006)와 같은 법률 요건을 준 수하기 위해 필요에 따라 HP 제품의 화학 물질에 대한 정보를 고객에게 충실히 제공하 고 있습니다. 이 제품에 대한 화학 물질 정보를 기록한 보고서는 다음 URL 에서 볼 수 있 습니다.
기술 정보
www.hp.com/go/reach.
Page 47

Battery disposal in the Netherlands

Dit HP Product bevat een lithium-manganese-dioxide batterij. Deze bevindt zich op de hoofdprintplaat. Wanneer deze batterij leeg is, moet deze volgens de geldende regels worden afgevoerd.

Battery disposal in Taiwan

Attention California users

The battery supplied with this product may contain perchlorate material. Special handling may apply. For more information, go to the following Web site:
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
환경 제품 의무 프로그램
기술 정보
45
Page 48
기술 정보
제 10 장

EU battery directive

European Union Battery Directive
This product contains a battery that is used to maintain data integrity of real time clock or product settings and is designed to last the life of the
EnglishFrançaisDeutschItalianoEspañolČeskyDanskNederlandsEestiSuomiΕλληνικάMagyarLatviskiLietuviškaiPolskiPortu guêsSlovenčinaSlovenščinaSvenskaБългарскиRomână
product. Any attempt to service or replace this battery should be performed by a qualified service technician.
Directive sur les batteries de l'Union Européenne
Ce produit contient une batterie qui permet de maintenir l'intégrité des données pour les paramètres du produit ou l'horloge en temps réel et qui a été conçue pour durer aussi longtemps que le produit. Toute tentative de réparation ou de remplacement de cette batterie doit être effectuée par un technicien qualifié.
Batterie-Richtlinie der Europäischen Union
Dieses Produkt enthält eine Batterie, die dazu dient, die Datenintegrität der Echtzeituhr sowie der Produkteinstellungen zu erhalten, und die für die Lebensdauer des Produkts ausreicht. Im Bedarfsfall sollte das Instandhalten bzw. Austauschen der Batterie von einem qualifizierten Servicetechniker durchgeführt werden.
Direttiva dell'Unione Europea relativa alla raccolta, al trattamento e allo smaltimento di batterie e accumulatori
Questo prodotto contiene una batteria utilizzata per preservare l'integrità dei dati dell'orologio in tempo reale o delle impostazioni del prodotto e la sua durata si intende pari a quella del prodotto. Eventuali interventi di riparazione o sostituzione della batteria devono essere eseguiti da un tecnico dell'assistenza qualificato.
Directiva sobre baterías de la Unión Europea
Este producto contiene una batería que se utiliza para conservar la integridad de los datos del reloj de tiempo real o la configuración del producto y está diseñada para durar toda la vida útil del producto. El mantenimiento o la sustitución de dicha batería deberá realizarla un técnico de mantenimiento cualificado.
Směrnice Evropské unie pro nakládání s bateriemi
Tento výrobek obsahuje baterii, která slouží k uchování správných dat hodin reálného času nebo nastavení výrobku. Baterie je navržena tak, aby vydržela celou životnost výrobku. Jakýkoliv pokus o opravu nebo výměnu baterie by měl provést kvalifikovaný servisní technik.
EU's batteridirektiv
Produktet indeholder et batteri, som bruges til at vedligeholde dataintegriteten for realtidsur- eller produktindstillinger og er beregnet til at holde i hele produktets levetid. Service på batteriet eller udskiftning bør foretages af en uddannet servicetekniker.
Richtlijn batterijen voor de Europese Unie
Dit product bevat een batterij die wordt gebruikt voor een juiste tijdsaanduiding van de klok en het behoud van de productinstellingen. Bovendien is deze ontworpen om gedurende de levensduur van het product mee te gaan. Het onderhoud of de vervanging van deze batterij moet door een gekwalificeerde onderhoudstechnicus worden uitgevoerd.
Euroopa Liidu aku direktiiv
Toode sisaldab akut, mida kasutatakse reaalaja kella andmeühtsuse või toote sätete säilitamiseks. Aku on valmistatud kestma terve toote kasutusaja. Akut tohib hooldada või vahetada ainult kvalifitseeritud hooldustehnik.
Euroopan unionin paristodirektiivi
Tämä laite sisältää pariston, jota käytetään reaaliaikaisen kellon tietojen ja laitteen asetusten säilyttämiseen. Pariston on suunniteltu kestävän laitteen koko käyttöiän ajan. Pariston mahdollinen korjaus tai vaihto on jätettävä pätevän huoltohenkilön tehtäväksi.
Οδηγία της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τις ηλεκτρικές στήλες
Αυτό το προϊόν περιλαμβάνει μια μπαταρία, η οποία χρησιμοποιείται για τη διατήρηση της ακεραιότητας των δεδομένων ρολογιού πραγματικού χρόνου ή των ρυθμίσεων προϊόντος και έχει σχεδιαστεί έτσι ώστε να διαρκέσει όσο και το προϊόν. Τυχόν απόπειρες επιδιόρθωσης ή αντικατάστασης αυτής της μπαταρίας θα πρέπει να πραγματοποιούνται από κατάλληλα εκπαιδευμένο τεχνικό.
Az Európai unió telepek és akkumulátorok direktívája
A termék tartalmaz egy elemet, melynek feladata az, hogy biztosítsa a valós idejű óra vagy a termék beállításainak adatintegritását. Az elem úgy van tervezve, hogy végig kitartson a termék használata során. Az elem bármilyen javítását vagy cseréjét csak képzett szakember végezheti el.
Eiropas Savienības Bateriju direktīva
Produktam ir baterija, ko izmanto reālā laika pulksteņa vai produkta iestatījumu datu integritātes saglabāšanai, un tā ir paredzēta visam produkta dzīves ciklam. Jebkura apkope vai baterijas nomaiņa ir jāveic atbilstoši kvalificētam darbiniekam.
Europos Sąjungos baterijų ir akumuliatorių direktyva
Šiame gaminyje yra baterija, kuri naudojama, kad būtų galima prižiūrėti realaus laiko laikrodžio veikimą arba gaminio nuostatas; ji skirta veikti visą gaminio eksploatavimo laiką. Bet kokius šios baterijos aptarnavimo arba keitimo darbus turi atlikti kvalifikuotas aptarnavimo technikas.
Dyrektywa Unii Europejskiej w sprawie baterii i akumulatorów
Produkt zawiera baterię wykorzystywaną do zachowania integralności danych zegara czasu rzeczywistego lub ustawień produktu, która podtrzymuje działanie produktu. Przegląd lub wymiana baterii powinny być wykonywane wyłącznie przez uprawnionego technika serwisu.
Diretiva sobre baterias da União Européia
Este produto contém uma bateria que é usada para manter a integridade dos dados do relógio em tempo real ou das configurações do produto e é projetada para ter a mesma duração que este. Qualquer tentativa de consertar ou substituir essa bateria deve ser realizada por um técnico qualificado.
Smernica Európskej únie pre zaobchádzanie s batériami
Tento výrobok obsahuje batériu, ktorá slúži na uchovanie správnych údajov hodín reálneho času alebo nastavení výrobku. Batéria je skonštruovaná tak, aby vydržala celú životnosť výrobku. Akýkoľvek pokus o opravu alebo výmenu batérie by mal vykonať kvalifikovaný servisný technik.
Direktiva Evropske unije o baterijah in akumulatorjih
V tem izdelku je baterija, ki zagotavlja natančnost podatkov ure v realnem času ali nastavitev izdelka v celotni življenjski dobi izdelka. Kakršno koli popravilo ali zamenjavo te baterije lahko izvede le pooblaščeni tehnik.
EU:s batteridirektiv
Produkten innehåller ett batteri som används för att upprätthålla data i realtidsklockan och produktinställningarna. Batteriet ska räcka produktens hela livslängd. Endast kvalificerade servicetekniker får utföra service på batteriet och byta ut det.
Директива за батерии на Европейския съюз
Този продукт съдържа батерия, която се използва за поддържане на целостта на данните на часовника в реално време или настройките за продукта, създадена на издържи през целия живот на продукта. Сервизът или замяната на батерията трябва да се извършва от квалиф техник.
Directiva Uniunii Europene referitoare la baterii
Acest produs conţine o baterie care este utilizată pentru a menţine integritatea datelor ceasului de timp real sau setărilor produsului şi care este proiectată să funcţioneze pe întreaga durată de viaţă a produsului. Orice lucrare de service sau de înlocuire a acestei baterii trebuie efectuată de un tehnician de service calificat.
ициран
46
기술 정보
Page 49

규정 통지 사항

HP Photosmart 은 해당 국가/지역의 관리 기관 제품 요구 사항을 충족시킵니다. 이 단원에서는 다음 항목을 다룹니다.

규정 모델 식별 번호

FCC statement VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan
• Notice to users in Japan about the power cord
• Notice to users in Korea
• Notice to users in Germany
• Noise emission statement for Germany
• HP Photosmart Wireless B110 series declaration of conformity
규정 모델 식별 번호
규제 식별을 위해 제품에 규제 모델 번호가 할당되어 있습니다. 이 제품의 규제 모델 번 호는 SDGOB-1011 입니다. 이 규제 번호는 마케팅 이름(HP Photosmart Wireless B110 series 등) 또는 제품 번호(CN245A 등)와 혼동해서는 안 됩니다.
규정 통지 사항
기술 정보
47
Page 50
제 10 장

FCC statement

FCC statement
The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified that the following notice be brought to the attention of users of this product.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reason­able protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. For further information, contact:
Manager of Corporate Product Regulations Hewlett-Packard Company 3000 Hanover Street Palo Alto, Ca 94304
(650) 857-1501 Modifications (part 15.21) The FCC requires the user to be notified that any changes or modifications made to this
device that are not expressly approved by HP may void the user's authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
기술 정보

VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan

Notice to users in Japan about the power cord

48
기술 정보
Page 51

Notice to users in Korea

Notice to users in Germany

Sehanzeige-Arbeitsplätze
Das Gerät ist nicht für die Benutzung am Bildschirmarbeitsplatz gemäß BildscharbV vorgesehen.

Noise emission statement for Germany

Geräuschemission
LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19
규정 통지 사항
기술 정보
49
Page 52
제 10 장

HP Photosmart Wireless B110 series declaration of conformity

DECLARATION OF CONFORMITY
according to ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1
Manufacturer's Name:
Manufacturer's Address:
Hewlett-Packard Company DoC#: SDGOB-1011-Rev. 1
16399 West Bernardo Drive San Diego, CA 92127, USA
declares, that the product
Product Name:
Regulatory Model Number:
Product Options:
Radio Module:
Power Adapter:
HP Photosmart Wireless eAll-in-One B110 Series Printer
1)
SDGOB-1011
ALL
SDGOB-0892 (802.11g/b/n)
0957-2280, 0957-2289, 0957-2269
conforms to the following Product Specifications and Regulations:
SAFETY:
EMC:
Telecom:
This Device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two Conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The product herewith complies with the requirements of the EMC Directive 2004/108/EC, the Low Voltage Directive 2006/95/EC and the R&TTE Directive 1999/5/EC and European Council Recommendation 1999/519/EC on the limitation of Electromagnetic fields to the general public, and carries the CE-Marking accordingly.
IEC 60950-1:2005 / EN60950-1:2006 / EN62311: 2008
CISPR 22: 2005 + A1: 2005 / EN55022: 2006 + A1:2007 Class B CISPR 24: 1997 +A1: 2001 + A2: 2002 / EN 55024:1998 + A1: 2001 + A2: 2003 Class B
EN 301 489-1 V1.8.1:2008-04 / EN 301 489-17 V1.3.2: 2008-04 IEC 61000-3-2: 2005 / EN 61000-3-2: 2006
IEC 61000-3-3: 1994 + A1: 2001 + A2: 2005 / EN 61000-3-3:1995 + A1: 2001 + A2: 2005 FCC Title 47 CFR, Part 15 Class B / ICES-003, Issue 4
EN 300 328 V1.7.1: 2006
Additional Information:
1. This product is assigned a Regulatory model number which stays with the regulatory aspects of the design. The Regulatory Model Number is the main product identifier in the regulatory documentation and test reports, this number should not be confused with the marketing name or the product numbers.
기술 정보

무선 지침 규정

50
기술 정보
San Diego, CA, USA 16 October, 2009
Local contact for regulatory topics only:
EMEA: Hewlett-Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Böblingen, Germany www.hp.com/go/certificates
US: Hewlett Packard, 3000 Hanover St., Palo Alto 94304, U.S.A. 650-857-1501
이 단원에는 무선 제품과 관련된 다음의 규제 정보가 나와 있습니다.
Exposure to radio frequency radiation Notice to users in Brazil
• Notice to users in Canada
• European Union regulatory notice
Page 53
Notice to users in Taiwan

Exposure to radio frequency radiation

Exposure to radio frequency radiation
Caution The radiated output power of this device is far below the FCC radio
frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized. This product and any attached external antenna, if supported, shall be placed in such a manner to minimize the potential for human contact during normal operation. In order to avoid the possibility of exceeding the FCC radio frequency exposure limits, human proximity to the antenna shall not be less than 20 cm (8 inches) during normal operation.

Notice to users in Brazil

Aviso aos usuários no Brasil
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário. (Res.ANATEL 282/2001).

Notice to users in Canada

Notice to users in Canada/Note à l'attention des utilisateurs canadiens
For Indoor Use. This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise
emissions from the digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications. The internal wireless radio complies with RSS 210 and RSS GEN of Industry Canada.
Utiliser à l'intérieur. Le présent appareil numérique n'émet pas de bruit radioélectrique dépassant les limites applicables aux appareils numériques de la classe B prescrites dans le Règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par le ministère des Communications du Canada. Le composant RF interne est conforme a la norme RSS-210 and RSS GEN d'Industrie Canada.
무선 지침 규정
기술 정보
51
Page 54
기술 정보
제 10 장

European Union regulatory notice

European Union Regulatory Notice
Products bearing the CE marking comply with the following EU Directives:
Low Voltage Directive 2006/95/EC
EMC Directive 2004/108/EC
CE compliance of this product is valid only if powered with the correct CE-marked AC adapter provided by HP.
If this product has telecommunications functionality, it also complies with the essential requirements of the following EU Directive:
R&TTE Directive 1999/5/EC Compliance with these directives implies conformity to harmonized European standards
(European Norms) that are listed in the EU Declaration of Conformity issued by HP for this product or product family. This compliance is indicated by the following conformity marking placed on the product.
The wireless telecommunications functionality of this product may be used in the following EU and EFTA countries:
Austria, Belgium, Bulgaria, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Liechtenstein, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovak Republic, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom.
Products with 2.4-GHz wireless LAN devices France
For 2.4 GHz Wireless LAN operation of this product certain restrictions apply: This product may be used indoor for the entire 2400-2483.5 MHz frequency band (channels 1-13). For outdoor use, only 2400-2454 MHz frequency band (channels 1-9) may be used. For the latest requirements, see http://www.art-telecom.fr.
Italy
License required for use. Verify with your dealer or directly with the General Direction for Frequency Planning and Management (Direzione Generale Pianificazione e Gestione Frequenze).
52
기술 정보
Page 55

Notice to users in Taiwan

무선 지침 규정
기술 정보
53
Page 56
제 10 장
기술 정보
54
기술 정보
Page 57
색인
기호/숫자
10 x 15 cm 인화지
세부 내용 40
W
WEP 키, 설치 31
고객 지원
보증 38
규정 고지 사항
무선 지침 50
규정 통지 사항
규정 모델 식별 번호 47
기술 정보
복사 사양 41 스캔 사양 41 시스템 요구 사항 40 용지 사양 40 인쇄 사양 41 환경 사양 40
네트워크
보안 31 인터페이스 카드 27, 28
레이블
세부 내용 40
레터 용지
세부 내용 40
리갈 용지
세부 내용 40
스캔
스캔 사양 41
시스템 요구 사항 40
암호화
WEP 키31
용지
세부 내용 40
인쇄
세부 내용 41 인터페이스 카드 27, 28 인화지
세부 내용 40
재활용
잉크 카트리지 43 전화 지원 37 전화 지원 기간
지원 기간 37 제어판
기능 6
버튼 6 지원 기간 이후 37
투명 필름
세부 내용 40
프린터 검색 화면, Windows
32
버튼, 제어판 6 보안
네트워크, WEP 키31
문제 해결 31 보증 38 복사
세부 내용 41 봉투
세부 내용 40
환경
환경 사양 40 환경 제품 의무 프로그램
41
색인
55
Page 58
색인
56
Loading...