Hp PHOTOSMART B110A User Manual

HP Photosmart Wireless e-All-in-One
USB
USB
B110 series
Ξεκινήστε τη ρύθμιση εδώ...
Ελέγξτε τι περιλαμβάνει η συσκευασία.
1
Περιεχόμενα...
Αντιμετώπιση προβλημάτων εγκατάστασης 2 Γνωριμία με τη συσκευή HP Photosmart 3 Λειτουργίες και συμβουλές εκτύπωσης, αντιγραφής και σάρωσης 4 Τι νέο υπάρχει; Υπηρεσίες web 5 Αλλαγή ρύθμισης δικτυωμένου εκτυπωτή 6
<3 M
* Δεν συμπεριλαμβάνεται με όλα τα μοντέλα
2
συσκευασίας.
Συνδέστε τη συσκευή και ενεργοποιήστε τη.
3
Σημαντικό! Μη συνδέσετε το καλώδιο USB πριν σας το ζητήσει το λογισμικό!
Ελληνικά
Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας και το τροφοδοτικό.
Ακολουθήστε τις οδηγίες του Οδηγού ρύθμισης.
4
Φροντίστε να ακολουθήσετε τις οδηγίες στην οθόνη που σας υποδεικνύουν τη διαδικασία ρύθμισης και σύνδεσης του HP Photosmart, συμπεριλαμβανομένου του τρόπου δημιουργίας μιας σύνδεσης δικτυωμένου εκτυπωτή και εγκατάστασης των δοχείων μελάνης.
Για υπολογιστές χωρίς μονάδα CD/DVD, επισκεφθείτε την τοποθεσία www.hp.com/support για λήψη και εγκατάσταση του λογισμικού.
Πατήστε
WiFi Protected Setup (WPS)
Αυτή η συσκευή HP Photosmart υποστηρίζει τη λειτουργία WiFi Protected Setup (WPS) για εύκολη ρύθμιση της ασύρματης λειτουργίας με το πάτημα ενός κουμπιού.
•Κατά τη ρύθμιση, εάν εμφανιστεί προτροπή για WPS και διαθέτετε δρομολογητή WPS, πατήστε το κουμπί WPS στο δρομολογητή. Η φωτεινή ένδειξη ασύρματης λειτουργίας του εκτυπωτή θα ανάψει εάν η σύνδεση είναι επιτυχής.
•Διαφορετικά, ακολουθήστε τον οδηγό ρύθμισης στην οθόνη του εκτυπωτή. Επίσης, δείτε τα περιεχόμενα αυτού του οδηγού για λεπτομέρειες.
Δηλώστε το HP Photosmart
Εξασφαλίστε ταχύτερη λήψη ειδοποιήσεων υπηρεσιών και υποστήριξης δηλώνοντας τη συσκευή σας στο www.register.hp.com.
για να ενεργοποιήσετε το HP Photosmart.
*CN245-90072*
Printed in [English]
© 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
*CN245-90072*
CN245-90072
Αντιμετώπιση προβλημάτων ρύθμισης
Εάν το HP Photosmart δεν ενεργοποιείται...
Ελληνικά
Εάν δεν μπορείτε να εκτυπώσετε...
Ελέγξτε το καλώδιο τροφοδοσίας. Για να κάνετε το παραπάνω:
• Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο τροφοδοσίας είναι καλά συνδεδεμένο στον εκτυπωτή και στο τροφοδοτικό. Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας λειτουργεί, θα ανάψει μια φωτεινή ένδειξη στο τροφοδοτικό.
• Εάν χρησιμοποιείτε πολύπριζο, βεβαιωθείτε ότι το πολύπριζο είναι ενεργοποιημένο. Εναλλακτικά, συνδέστε τον εκτυπωτή απευθείας σε μια πρίζα ρεύματος.
• Ελέγξτε την πρίζα ρεύματος για να βεβαιωθείτε ότι λειτουργεί. Συνδέστε μια άλλη συσκευή που γνωρίζετε ότι λειτουργεί και δείτε εάν τροφοδοτείται. Εάν όχι, ενδέχεται να υπάρχει πρόβλημα στην πρίζα.
• Εάν έχετε συνδέσει τον εκτυπωτή σε πρίζα με διακόπτη, βεβαιωθείτε ότι η πρίζα είναι ενεργοποιημένη.
1. Απενεργοποιήστε τον εκτυπωτή και στη συνέχεια αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας. Συνδέστε ξανά το καλώδιο τροφοδοσίας και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί για να ενεργοποιήσετε τον εκτυπωτή.
2. Προσέξτε να μην πατήσετε πολύ γρήγορα το κουμπί . Πατήστε το μόνο μία φορά. Μπορεί να χρειαστούν μερικά λεπτά για να ενεργοποιηθεί ο εκτυπωτής, επομένως εάν πατήσετε το κουμπί
περισσότερες από μία φορές ενδέχεται να απενεργοποιήσετε τον εκτυπωτή.
3. Εάν έχετε ολοκληρώσει όλα τα παραπάνω βήματα αλλά συνεχίζετε να αντιμετωπίζετε προβλήματα, επικοινωνήστε με την υποστήριξη της HP για βοήθεια. Μεταβείτε στην τοποθεσία
www.hp.com/support.
Windows
Βεβαιωθείτε ότι το HP Photosmart έχει οριστεί ως προεπιλεγμένος εκτυπωτής. Για να κάνετε το παραπάνω:
1. Στη γραμμή εργασιών των Windows, κάντε κλικ στο κουμπί Έναρξη.
2. Επιλέξτε Πίνακας Ελέγχου.
3. Στη συνέχεια ανοίξτε τα εξής:
• Συσκευές και εκτυπωτές (Windows 7)
• Εκτυπωτές (Vista)
• Εκτυπωτές και φαξ (XP)
Αναζητήστε τον εκτυπωτή σας για να δείτε εάν έχει ένα σημάδι ελέγχου σε κύκλο δίπλα στο εικονίδιό του. Εάν δεν έχει, κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο του εκτυπωτή και επιλέξτε “Ορισμός εκτυπωτή ως προεπιλεγμένου” από το μενού.
Εάν εξακολουθείτε να μην μπορείτε να εκτυπώσετε ή αν απέτυχε η εγκατάσταση λογισμικού των Windows:
1. Αφαιρέστε το CD από τη μονάδα CD του υπολογιστή σας και, στη συνέχεια, αποσυνδέστε τον εκτυπωτή από τον υπολογιστή.
2. Επανεκκινήστε τον υπολογιστή.
3. Απενεργοποιήστε προσωρινά τυχόν λογισμικό τείχους προστασίας και κλείστε τυχόν ανοιχτά προγράμματα προστασίας από ιούς.
4. Τοποθετήστε το CD με το λογισμικό του εκτυπωτή στη μονάδα CD του υπολογιστή και, στη συνέχεια, ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη για να εγκαταστήσετε το λογισμικό του εκτυπωτή. Μη συνδέσετε το καλώδιο USB μέχρι να σας ζητηθεί.
5. Μόλις ολοκληρωθεί η εγκατάσταση, επανεκκινήστε τον υπολογιστή και ενεργοποιήστε ξανά τυχόν προγράμματα ασφαλείας που απενεργοποιήσατε ή κλείσατε.
Mac
Καταργήστε την εγκατάσταση του λογισμικού και επανεγκαταστήστε το.
Το πρόγραμμα κατάργησης εγκατάστασης καταργεί όλα τα στοιχεία του λογισμικού HP που αφορούν συγκεκριμένα αυτήν τη συσκευή HP Photosmart. Το πρόγραμμα κατάργησης εγκατάστασης δεν καταργεί στοιχεία που χρησιμοποιούνται από κοινού με άλλους εκτυπωτές ή προγράμματα.
Για να καταργήσετε την εγκατάσταση του λογισμικού:
1. Αποσυνδέστε τον εκτυπωτή από τον υπολογιστή σας.
2. Ανοίξτε το μενού Applications: φάκελος Hewlett-Packard.
3. Κάντε διπλό κλικ στην επιλογή HP Uninstaller (Πρόγραμμα κατάργησης εγκατάστασης HP). Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη.
Για να εγκαταστήσετε το λογισμικό:
1. Τοποθετήστε το CD στη μονάδα CD του υπολογιστή σας.
2. Στην επιφάνεια εργασίας, ανοίξτε το CD και κάντε διπλό κλικ στην επιλογή HP Installer (Πρόγραμμα εγκατάστασης HP).
3. Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη.
2
Γνωριμία με το HP Photosmart
e
2. 2.
a
b
c
d
e
Ελληνικά
Επιστροφή Σας επιστρέφει στην προηγούμενη οθόνη.
Άκυρο Διακόπτει την τρέχουσα λειτουργία,
επαναφέρει τις προηγούμενες ρυθμίσεις και απαλείφει την τρέχουσα επιλογή φωτογραφίας.
Πλήκτρα κατεύθυνσης Περιηγηθείτε στις επιλογές μενού και σε φωτογραφίες. Με το αριστερό πλήκτρο μετακινείστε αριστερά ή επάνω. Με το δεξιό πλήκτρο μετακινείστε δεξιά ή κάτω.
Ρυθμίσεις Από την Αρχική οθόνη, ανοίγει το μενού “Ρύθμιση”. Σε άλλα μενού, ενεργοποιεί επιλογές που σχετίζονται με το εμφανιζόμενο μενού.
OK Επιλέγει μια ρύθμιση μενού, μια τιμή ή μια φωτογραφία.
Αντιγραφή Από την Αρχική οθόνη, ανοίγει το μενού “Αντιγραφή” για να επιλέξετε το χρώμα και τον αριθμό των αντιγράφων.
Φωτογραφία Από την Αρχική οθόνη, ανοίγει το μενού “Φωτογραφία” για επεξεργασία, εκτύπωση και αποθήκευση φωτογραφιών.
Σάρωση Από την Αρχική οθόνη, ανοίγει το μενού “Σάρωση” για σάρωση σε συνδεδεμένο υπολογιστή ή σε συνδεδεμένη κάρτα μνήμης φωτογραφιών.
Εφαρμογές Από την Αρχική οθόνη, ανοίγει το μενού “Εφαρμογές” για πρόσβαση σε πληροφορίες από το web και εκτύπωσή τους, χωρίς τη χρήση υπολογιστή.
Υποδοχές καρτών μνήμης
a
Φωτεινή ένδειξη υποδοχών καρτών μνήμης
b
Κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης
cc
Φωτεινή ένδειξη ασύρματης λειτουργίας που ανάβει
d
όταν η ασύρματη λειτουργία είναι ενεργοποιημένη Κουμπί ασύρματης λειτουργίας Πατήστε το για
εμφάνιση του μενού ασύρματης λειτουργίας και του μενού υπηρεσιών web
3
Λειτουργίες και συμβουλές
• Εκτυπώστε φωτογραφίες απευθείας από μια κάρτα μνήμης σε διάφορα μεγέθη και χαρτιά.
Χρησιμοποιήστε το μενού Φωτογραφία στην οθόνη του εκτυπωτή για αναζήτηση φωτογραφιών, εφαρμογή αυτόματων διορθώσεων και πραγματοποίηση επιλογών.
• Εκτυπώστε έγγραφα και φωτογραφίες από εφαρμογές λογισμικού σε έναν συνδεδεμένο υπολογιστή.
• Κατά την εγκατάσταση νέων δοχείων μελάνης, φροντίστε να αφαιρέσετε το κομμάτι
Εκτύπωση
Ελληνικά
Αντιγραφή
Σάρωση
προστατευτικού πλαστικού πριν εισαγάγετε τα δοχεία.
• Κατά την πρώτη ρύθμιση και χρήση του HP Photosmart, φροντίστε να εγκαταστήσετε τα δοχεία μελάνης που συνόδευαν τη συσκευή σας. Αυτά τα δοχεία έχουν ειδική σύνθεση για την πρώτη χρήση του εκτυπωτή σας.
• Βεβαιωθείτε ότι έχετε επαρκή μελάνη. Για να ελέγξετε τα εκτιμώμενα επίπεδα μελάνης, επιλέξτε Ρυθμίσεις στην οθόνη του εκτυπωτή, επιλέξτε Εργαλεία και, στη συνέχεια, Εμφάνιση εκτιμώμενων επιπέδων.
• Τα δοχεία φωτογραφικής και φωτογραφικής μαύρης μελάνης δεν είναι συμβατά με αυτόν τον εκτυπωτή.
• Δημιουργήστε έγχρωμα ή ασπρόμαυρα αντίγραφα. Χρησιμοποιήστε το μενού Αντιγραφή
στην οθόνη του εκτυπωτή για να επιλέξετε χρώμα, πραγματικό μέγεθος πρωτοτύπου ή αλλαγή μεγέθους για προσαρμογή, ρύθμιση ποιότητας (συμπεριλαμβανομένης της γρήγορης οικονομικής), μέγεθος χαρτιού και αριθμό αντιγράφων.
• Τοποθετήστε πρωτότυπα ενός φύλλου ή λεπτά πρωτότυπα με την πλευρά εκτύπωσης προς τα κάτω, στη δεξιά μπροστινή γωνία της γυάλινης επιφάνειας.
• Για χοντρά πρωτότυπα, όπως η σελίδα ενός βιβλίου, αφαιρέστε το κάλυμμα. Τοποθετήστε το πρωτότυπό σας με την πλευρά εκτύπωσης προς τα κάτω στη δεξιά μπροστινή γωνία της γυάλινης επιφάνειας. Εάν είναι δυνατό, τοποθετήστε το κάλυμμα πάνω από το πρωτότυπο για να εξασφάλιση λευκού φόντου.
• Σαρώστε φωτογραφίες ή έγγραφα. Χρησιμοποιήστε το μενού Σάρωση στην οθόνη του εκτυπωτή για να επιλέξετε Σάρωση σε PC, Σάρωση σε κάρτα ή Επανεκτύπωση. Στη συνέχεια, τοποθετήστε το πρωτότυπο με την πλευρά εκτύπωσης προς τα κάτω στη δεξιά μπροστινή γωνία της γυάλινης επιφάνειας. Επιλέξτε μια συντόμευση σάρωσης: Φωτογραφία σε αρχείο, Φωτογραφία σε email ή Έγγραφο PDF.
• Εάν σαρώνετε σε συνδεδεμένο υπολογιστή, θα ανοίξει το λογισμικό σάρωσης για να κάνετε προσαρμογές και άλλες επιλογές, καθώς και για να ορίσετε τη θέση του αρχείου σάρωσης.
• Για βέλτιστη σάρωση, διατηρείτε τη γυάλινη επιφάνεια και το πίσω μέρος του καλύμματος καθαρά. Ο σαρωτής ερμηνεύει τυχόν στίγματα ή σημάδια που εντοπίζει ως τμήμα της εικόνας προς σάρωση.
Λήψη περισσότερων πληροφοριών
Εύρεση περισσότερων πληροφοριών
Πρόσθετες πληροφορίες προϊόντος μπορούν να βρεθούν στη Βοήθεια της οθόνης και στο αρχείο Readme που εγκαθίστανται με το λογισμικό HP Photosmart.
• Η Βοήθεια της οθόνης περιλαμβάνει οδηγίες σχετικά με τις λειτουργίες της συσκευής και την αντιμετώπιση προβλημάτων. Παρέχει επίσης προδιαγραφές προϊόντος, νομικές σημειώσεις, περιβαλλοντικές και ρυθμιστικές πληροφορίες, πληροφορίες υποστήριξης, καθώς και συνδέσεις σε περισσότερες ηλεκτρονικές πληροφορίες στο web.
• Το αρχείο Readme περιέχει στοιχεία επικοινωνίας με την υπηρεσία υποστήριξης της HP, απαιτήσεις λειτουργικού συστήματος και τις πιο πρόσφατες ενημερώσεις για τις πληροφορίες της συσκευής σας.
Για να αποκτήσετε πρόσβαση στη Βοήθεια της οθόνης από τον υπολογιστή σας:
• Windows XP, Vista, Win 7: Πατήστε Έναρξη > Όλα τα προγράμματα > HP > Photosmart B110 series > Βοήθεια.
• Mac OS X v10.4 Finder: Πατήστε Help > Mac Help. Από το μενού Library, επιλέξτε HP Product Help (Βοήθεια προϊόντος HP).
• Mac OS X v10.5 και 10.6 Finder: Πατήστε Help > Mac Help. Στο Help Viewer, πατήστε και κρατήσετε πατημένο το κουμπί αρχικής σελίδας και, στη συνέχεια, επιλέξτε HP Product Help (Βοήθεια προϊόντος HP).
4
Τι νέο υπάρχει; Υπηρεσίες web
NOV
Πώς να ξεκινήσετε να χρησιμοποιείτε το HP ePrint
Για να χρησιμοποιήσετε το HP ePrint, ο εκτυπωτής σας πρέπει να είναι συνδεδεμένος στο Internet.
• Πατήστε το κουμπί ασύρματης λειτουργίας στην πρόσοψη του HP Photosmart.
• Επιλέξτε το μενού Υπηρεσίες web από την οθόνη του εκτυπωτή. Από εδώ, μπορείτε να
ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε την υπηρεσία, να εμφανίσετε τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου του εκτυπωτή και να εκτυπώσετε μια σελίδα πληροφοριών.
HP ePrint
HP Apps
ePrinterCenter
Εκτύπωση από οπουδήποτε
Η δωρεάν υπηρεσία ePrint της HP παρέχει έναν εύκολο τρόπο εκτύπωσης από ηλεκτρονικό ταχυδρομείο, οπουδήποτε και οποιαδήποτε στιγμή. Απλώς προωθήστε ένα email στη διεύθυνση email του εκτυπωτή από τον υπολογιστή ή τη φορητή σας συσκευή και θα εκτυπωθούν τόσο το μήνυμα email όσο και τα αναγνωρισμένα συνημμένα.
• Το HP ePrint μπορεί να μη συνοδεύει τον εκτυπωτή σας, μπορείτε όμως να το προσθέσετε
εύκολα κάνοντας ενημέρωση προϊόντος. Δείτε την τοποθεσία www.hp.com/go/ePrinterCenter για διαθεσιμότητα και λεπτομέρειες.
• Τα συνημμένα ενδέχεται να εκτυπώνονται διαφορετικά απ’ ό,τι εμφανίζονται στο πρόγραμμα λογισμικού που τα δημιούργησε, ανάλογα με τις γραμματοσειρές και επιλογές διάταξης που χρησιμοποιήθηκαν αρχικά.
• Μαζί με αυτή την υπηρεσία παρέχονται δωρεάν ενημερώσεις προϊόντος. Ενδέχεται να απαιτούνται κάποιες ενημερώσεις για να είναι δυνατή η χρήση ορισμένων δυνατοτήτων.
Ο εκτυπωτής σας είναι προστατευμένος
Για την αποτροπή μη εξουσιοδοτημένης αποστολής και λήψης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, η HP εκχωρεί μια τυχαία διεύθυνση email στον εκτυπωτή σας, δεν δημοσιεύει ποτέ αυτή τη διεύθυνση και από προεπιλογή δεν απαντά ποτέ σε κανέναν αποστολέα. Το HP ePrint παρέχει επίσης τυποποιημένη δυνατότητα φιλτραρίσματος ανεπιθύμητης αλληλογραφίας και μετατρέπει email και συνημμένα σε μορφή μόνο για εκτύπωση προκειμένου να μειωθεί ο κίνδυνος απειλής από ιούς ή από άλλο επιβλαβές περιεχόμενο.
• Η υπηρεσία HP ePrint δεν φιλτράρει τα email βάσει περιεχομένου, έτσι δεν μπορεί να αποτρέψει την εκτύπωση ανάρμοστου υλικού ή υλικού που προστατεύεται από πνευματικά δικαιώματα.
Εκτυπώστε περιεχόμενο web, χωρίς υπολογιστή Επιλέξτε το εικονίδιο Apps στην οθόνη του εκτυπωτή για να εκτυπώσετε σελίδες για ολόκληρη την οικογένεια.
• Χρησιμοποιήστε τοπικά την εφαρμογή “Γρήγορες φόρμες”. Εκτυπώστε ημερολόγια, χαρτί τετραδίων ή γραφημάτων, ακόμα και γρίφους.
• Προσθέστε περισσότερες εφαρμογές από το web. Εκτυπώστε σελίδες ζωγραφικής, δελτία καιρού και άλλα!
• Μαζί με αυτή την υπηρεσία παρέχονται δωρεάν ενημερώσεις προϊόντος. Ενδέχεται να
απαιτούνται κάποιες ενημερώσεις για να είναι δυνατή η χρήση ορισμένων δυνατοτήτων.
Χρησιμοποιήστε την τοποθεσία του HP ePrinterCenter στο web
Χρησιμοποιήστε τη δωρεάν τοποθεσία του ePrinterCenter της HP στο web για να ρυθμίσετε αυξημένη ασφάλεια για το HP ePrint, για να καθορίσετε τις διευθύνσεις που θα έχουν δικαίωμα αποστολής μηνυμάτων στον εκτυπωτή σας, για να αποκτήσετε περισσότερες εφαρμογές HP Apps και για να να αποκτήσετε πρόσβαση σε δωρεάν υπηρεσίες.
• Μεταβείτε στην τοποθεσία του ePrinterCenter στο web για περισσότερες πληροφορίες και συγκεκριμένους όρους και προϋποθέσεις: www.hp.com/go/ePrinterCenter
Ελληνικά
Προδιαγραφές
Προδιαγραφές ισχύος Σημείωση: Χρησιμοποιείτε αυτόν τον εκτυπωτή μόνο με το τροφοδοτικό που παρέχεται από την HP.
• Τροφοδοτικό: 0957-2280
• Τάση εισόδου: 100 έως 240 Vac (+/- 10%)
• Συχνότητα εισόδου: 50-60 Hz (+/- 3 Hz)
• Κατανάλωση ενέργειας: 24 W μέση κατανάλωση
Χρήση μελάνης
• Προετοιμασία: προετοιμάζει τον εκτυπωτή και τα δοχεία για εκτύπωση.
• Συντήρηση κεφαλών εκτύπωσης: διατηρεί τα ακροφύσια εκτύπωσης καθαρά και εξασφαλίζει την
ομαλή ροή της μελάνης.
Επιπλέον, μετά τη χρήση του, στο δοχείο παραμένουν υπολείμματα μελάνης. Για περισσότερες πληροφορίες, μεταβείτε στην τοποθεσία: www.hp.com/go/inkusage.
5
Αλλαγή της ρύθμισης του δικτυωμένου εκτυπωτή
Αλλαγή από σύνδεση USB σε ασύρματη σύνδεση δικτύου
Εάν ρυθμίσατε αρχικά τον εκτυπωτή σας χρησιμοποιώντας μια σύνδεση USB στον υπολογιστή σας, μπορείτε να αλλάξετε τη σύνδεση σε ασύρματη σύνδεση δικτύου ακολουθώντας αυτά τα βήματα.
Ελληνικά
Εάν ο εκτυπωτής σας δεν εντοπιστεί κατά την εγκατάσταση του λογισμικού...
USB
σε ασύρματη
Windows
Για αλλαγή από USB σε ασύρματη σύνδεση: Για αλλαγή από USB σε ασύρματη σύνδεση:
1. Επιλέξτε Έναρξη, κάντε κλικ στην επιλογή HP, επιλέξτε Photosmart B110 series και,
στη συνέχεια, USB σε ασύρματη. Διατηρήστε το καλώδιο USB συνδεδεμένο μέχρι να σας ζητηθεί να το αποσυνδέσετε.
2. Ακολουθήστε τις οδηγίες στις εμφανιζόμενες οθόνες.
• Κάντε κλικ στο κουμπί Επόμενο για
μετάβαση σε επόμενη οθόνη.
• Κάντε κλικ στην επιλογή Βοήθεια για
πρόσθετες πληροφορίες σχετικά με το τι απαιτείται σε αυτή την οθόνη.
Mac
1. Στην πρόσοψη του HP Photosmart,
πατήστε το κουμπί ασύρματης λειτουργίας για εμφάνιση του μενού “Ασύρματη λειτουργία” στην οθόνη του εκτυπωτή.
2. Επιλέξτε Ρυθμίσεις ασύρματης λειτουργίας και, στη συνέχεια, Οδηγός ρύθμισης ασύρματης λειτουργίας στην οθόνη.
3. Ακολουθήστε τα βήματα του Οδηγού ρύθμισης ασύρματης λειτουργίας για σύνδεση του εκτυπωτή.
4. Για προσθήκη του εκτυπωτή, μεταβείτε στην καρτέλα Προτιμήσεις συστήματος, επιλέξτε Εκτύπωση & φαξ και έπειτα κάντε κλικ στο κουμπί +. Επιλέξτε τον εκτυπωτή σας από τη λίστα.
Αντιμετώπιση προβλημάτων ρύθμισης ασύρματου εκτυπωτή
Βεβαιωθείτε ότι ο εκτυπωτής σας είναι συνδεδεμένος στο δίκτυό σας. Εκτελέστε έναν Έλεγχο ασύρματου δικτύου για να ελέγξετε ότι εκτυπωτής σας βρίσκεται στο δίκτυο. Για να κάνετε το
παραπάνω:
1. Στην πρόσοψη του HP Photosmart, πατήστε το κουμπί ασύρματης λειτουργίας για εμφάνιση του μενού Ασύρματη λειτουργία στην οθόνη του εκτυπωτή.
2. Επιλέξτε Εκτέλεση ελέγχου ασύρματου δικτύου από την οθόνη.
3. Εκτυπώνεται αυτόματα η Αναφορά ελέγχου ασύρματου δικτύου. Δείτε την αναφορά:
• Εάν υπήρξε κάποιο σφάλμα στη διάρκεια του ελέγχου, αυτό περιγράφεται στην αρχή
της αναφοράς.
• Η Σύνοψη διαγνωστικών παραθέτει όλους τους ελέγχους που πραγματοποιήθηκαν και
υποδεικνύει εάν ο εκτυπωτής σας πέρασε επιτυχώς τον έλεγχο ή όχι.
• Δείτε τη Σύνοψη διαμόρφωσης για να μάθετε το Όνομα δικτύου (SSID), τη Διεύθυνση
υλικού (MAC) και τη Διεύθυνση IP.
Εάν ο εκτυπωτής σας δεν είναι συνδεδεμένος στο δίκτυο:
1. Πατήστε το κουμπί ασύρματης λειτουργίας για να ανοίξετε το μενού Ασύρματη λειτουργία στην οθόνη του εκτυπωτή. Επιλέξτε Οδηγός ρύθμισης ασύρματης λειτουργίας.
2. Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη.
Για πρόσθετη βοήθεια με τη δημιουργία μιας ασύρματης ρύθμισης, μεταβείτε στην τοποθεσία Wireless Easy: www.hp.com/go/wirelessprinting.
6
Επιδιόρθωση προβλημάτων συνδεσιμότητας
Ίσως επιλέξατε λάθος δίκτυο ή πληκτρολογήσατε λανθασμένα το όνομα του δικτύου (SSID)
Ελέγξτε αυτές τις ρυθμίσεις για να βεβαιωθείτε ότι είναι σωστές.
Ίσως πληκτρολογήσατε λανθασμένα το κλειδί WEP ή το κλειδί κρυπτογράφησης WPA.
• Εάν χρησιμοποιείτε κρυπτογράφηση στο δίκτυό σας, θα πρέπει να εισαγάγετε ένα κλειδί. Τα κλειδιά αυτά κάνουν διάκριση πεζών-κεφαλαίων, συνεπώς βεβαιωθείτε ότι έχετε πληκτρολογήσει το κλειδί σας σωστά.
• Εάν το όνομα δικτύου (SSID) ή το κλειδί WEP/WPA δεν εντοπιστούν αυτόματα στη διάρκεια της εγκατάστασης και δεν τα γνωρίζετε, μπορείτε να πραγματοποιήσετε λήψη του Βοηθητικού προγράμματος διάγνωσης δικτύου, το οποίο μπορεί να σας βοηθήσει στον εντοπισμό τους.
• Το Βοηθητικό πρόγραμμα διάγνωσης δικτύου εκτελείται σε υπολογιστές με λειτουργικό σύστημα Windows XP SP3, Vista ή Windows 7. Ο υπολογιστής πρέπει να είναι και αυτός συνδεδεμένος ασύρματα με το δίκτυό σας. Για να πραγματοποιήσετε λήψη του Βοηθητικού προγράμματος διάγνωσης δικτύου, μεταβείτε στην τοποθεσία: www.hp.com/go/wirelessprinting.
Ίσως υπάρχει πρόβλημα με το δρομολογητή.
Δοκιμάστε να επανεκκινήσετε τόσο τον εκτυπωτή όσο και το δρομολογητή, διακόπτοντας την τροφοδοσία και στις δύο συσκευές. Στη συνέχεια, ενεργοποιήστε τις ξανά.
Ο υπολογιστής σας ίσως δεν είναι συνδεδεμένος στο δίκτυό σας.
Βεβαιωθείτε ότι ο υπολογιστής είναι συνδεδεμένος στο ίδιο δίκτυο που είναι συνδεδεμένη και η συσκευή HP Photosmart.
Ο υπολογιστής σας μπορεί να είναι συνδεδεμένος σε ένα εικονικό ιδιωτικό δίκτυο (VPN).
Αποσυνδέστε τον προσωρινά από το VPN προτού συνεχίσετε την εγκατάσταση. Όταν υπάρχει σύνδεση σε δίκτυο VPN είναι σαν να υπάρχει σύνδεση σε διαφορετικό δίκτυο. Θα πρέπει να αποσυνδεθείτε από το VPN για να έχετε πρόσβαση στον εκτυπωτή μέσω του οικιακού δικτύου.
Ελληνικά
Το λογισμικό ασφαλείας μπορεί να εμποδίζει την επικοινωνία.
Το λογισμικό ασφαλείας (τείχος προστασίας, προστασία από ιούς, λογισμικό anti-spyware) που είναι εγκατεστημένο στον υπολογιστή σας μπορεί να εμποδίζει την επικοινωνία μεταξύ του εκτυπωτή και του υπολογιστή. Κατά την εγκατάσταση εκτελείται αυτόματα ένα βοηθητικό πρόγραμμα διάγνωσης της HP και μπορεί να παρέχει μηνύματα σχετικά με το τι εμποδίζεται ενδεχομένως από το τείχος προστασίας. Δοκιμάστε να απενεργοποιήσετε προσωρινά τις εφαρμογές τείχους προστασίας, προστασίας από ιούς ή anti-spyware για να δείτε αν μπορείτε να ολοκληρώσετε την εγκατάσταση με επιτυχία. Μόλις ολοκληρωθεί η εγκατάσταση πρέπει να ενεργοποιήσετε ξανά τις εφαρμογές ασφαλείας.
Ρυθμίστε το λογισμικό τείχους προστασίας ώστε να επιτρέπεται η επικοινωνία μέσω της θύρας UDP 427 (Windows).
Μετά από την εγκατάσταση του λογισμικού
Εάν ο εκτυπωτής σας έχει εγκατασταθεί με επιτυχία αλλά αντιμετωπίζετε προβλήματα με την εκτύπωση:
• Απενεργοποιήστε το δρομολογητή, τον εκτυπωτή και τον υπολογιστή. Στη συνέχεια, ενεργοποιήστε το δρομολογητή, τον εκτυπωτή και τον υπολογιστή -- σε αυτήν τη σειρά.
• Εάν η απενεργοποίηση δεν επιλύσει το πρόβλημα, πραγματοποιήστε εκτέλεση του Βοηθητικού προγράμματος διάγνωσης δικτύου (Windows):
• Επισκεφθείτε την τοποθεσία: www.hp.com/go/wirelessprinting για να πραγματοποιήσετε λήψη του Βοηθητικού προγράμματος διάγνωσης δικτύου και στη συνέχεια πραγματοποιήστε εκτέλεσή του.
7
Δήλωση περιορισμένης εγγύησης για εκτυπωτές της HP
Ελληνικά
8
HP Photosmart Wireless e-All-in-One
USB
USB
B110 series
Kuruluma buradan başlayın...
Kutu içeriğini doğrulayın.
1
Yazıcı kutusunu açın. Tüm bant, koruyucu film ve ambalaj malzemesini çıkarın.
2
Bağlayın ve gücü açın.
3
Önemli! Yazılım tarafından istenmedikçe USB kablosunu BAĞLAMAYIN!
İçindekiler...
Kurulum sorunlarını giderme 10 HP Photosmart’ınızı tanıma 11 Yazdırma, kopyalama, tarama özellikleri ve ipuçları Yeni ne var? Web Hizmetleri 13 Ağa bağlı yazıcı kurulumunu değiştirme 14
<3 M
* Tüm modellerde bulunmaz
12
Türkçe
Güç kablosunu ve adaptörü bağlayın.
Kurulum Sihirbazı’nı izleyin.
4
HP Photosmart’ın kurulması ve bağlanması sırasında, ağa bağlı bir yazıcının nasıl kurulacağı ve yazıcı kartuşlarının nasıl takılacağı dahil size yol gösterdiğinden, ekrandaki yönergeleri izlediğinizden emin olun.
CD/DVD sürücüsü olmayan bilgisayarlar için,
www.hp.com/support adresine giderek yazılımı
indirip yükleyin.
HP Photosmart’ı açmak için
düğmesine basın.
WiFi Korumalı Kurulum (WPS)
Bu HP Photosmart, kolay tek düğmeli kablosuz kurulum için, WiFi Korumalı Kurulum’u (WPS) destekler.
•Kurulum sırasında WPS için istem alırsanız ve bir WPS yönlendiriciniz varsa, yönlendirici üzerindeki WPS düğmesine basın. Bağlantı başarılı olursa, yazıcı üzerindeki kablosuz LED’i yanacaktır.
•Aksi halde, yazıcı ekranındaki kurulum sihirbazını izleyin. Ayrıca, ayrıntılar için bu kılavuzun içine bakın.
HP Photosmart’ınızı kaydettirin
Ürününüzü www.register.hp.com adresinde kaydettirerek daha hızlı hizmet ve destek uyarıları alın.
Kurulum sorunlarını giderme
HP Photosmart açılmıyorsa...
Türkçe
Yazdıramıyorsanız...
Güç kablosunu kontrol edin. Bunu yapmak için:
• Güç kablosunun hem yazıcıya hem de güç adaptörüne sıkıca bağlı olduğundan emin olun. Güç kablosu çalışıyorsa, güç kaynağı üzerinde bir LED yanar.
• Anahtarlı bir uzatma kablosu kullanıyorsanız açık olduğundan emin olun. Veya, yazıcıyı doğrudan bir elektrik prizine bağlayın.
• Çalışır durumda olup olmadığını anlamak için elektrik prizini deneyin. Çalıştığını bildiğiniz başka bir elektrikli aleti takarak prizin güç sağladığından emin olun. Sağlamıyorsa, elektrik prizinde sorun olabilir.
• Yazıcıyı anahtarlı bir prize taktıysanız, prizin açık olup olmadığını kontrol edin.
1. Yazıcıyı kapatın ve ardından güç kablosunu prizden çekin. Güç kablosunu tekrar takıp düğmesine basarak yazıcıyı açın.
düğmesine fazla hızlı basmamaya dikkat edin. Sadece bir kez basın. Yazıcının açılması
2. birkaç dakika alabilir, bu yüzden düğmesine birden fazla basarsanız, yazıcıyı kapatıyor
olabilirsiniz.
3. Yukarıdaki adımların tümünü tamamladıysanız ancak halen sorun yaşıyorsanız, servis için HP desteğe başvurun. www.hp.com/support adresine gidin.
Windows
HP Photosmart’ınızın varsayılan yazıcı olarak ayarlandığından emin olun. Bunu yapmak için:
1. Windows görev çubuğunda, Başlat’ı tıklatın.
2. Ardından Denetim Masası’nı tıklatın.
3. Sonra da:
• Aygıtlar ve Yazıcılar (Windows 7)
• Yazıcılar (Vista)
• Yazıcılar ve Fakslar’ı (XP)
Yanındaki dairenin içinde bir onay işareti olduğundan emin olmak için yazıcınıza bakın. Değilse, yazıcı simgesini sağ tıklatıp menüden “Varsayılan yazıcı olarak ayarla”yı seçin.
Halen yazdıramıyorsanız veya Windows yazılım yüklemesi başarısızsa:
1. CD’yi bilgisayarınızın CD sürücüsünden çıkarın, sonra da yazıcının bilgisayarla bağlantısını ayırın.
2. Bilgisayarı yeniden başlatın.
3. Yazılım güvenlik duvarını geçici olarak devre dışı bırakın ve virüsten koruma yazılımını kapatın.
4. Yazıcı yazılımı CD’sini CD sürücüsüne yerleştirin, sonra da yazıcı yazılımını yüklemek için ekrandaki yönergeleri izleyin. Söylenmedikçe USB kablosunu takmayın.
5. Yükleme tamamlandıktan sonra, bilgisayarı ve devre dışı bıraktığınız veya kapattığınız güvenlik yazılımlarını yeniden başlatın.
Mac
Yazılımı kaldırıp yeniden yükleyin.
Kaldırıcı, bu HP Photosmart’a özgü HP yazılım bileşenlerinin tümünü kaldırır. Diğer yazıcılarla veya programlarla paylaşılan bileşenleri kaldırmaz.
Yazılımı kaldırmak için:
1. Yazıcının bilgisayarınızla bağlantısını ayırın.
2. Applications: Hewlett-Packard (Uygulamalar: Hewlett-Packard) klasörünü açın.
3. HP Uninstaller’ı (HP Kaldırıcı) çift tıklatın. Ekrandaki yönergeleri izleyin.
Yazılımı yüklemek için:
1. CD’yi bilgisayarınızın CD sürücüsüne yerleştirin.
2. Masaüstünde, CD’yi açın, sonra da HP Installer’ı (HP Yükleyici) çift tıklatın.
3. Ekrandaki yönergeleri izleyin.
10
HP Photosmart’ınızı tanıma
a
cc
2. 2.
a
b
c
d
e
Geri Önceki ekrana geri döner.
İptal Geçerli işlemi durdurur, önceki ayarları geri
yükler ve geçerli fotoğraf seçimini temizler.
Yön tuşları Menü seçenekleri ve fotoğraflar arasında gezinir. Sol tuş sola veya yukarıya hareket eder. Sağ tuş sağa veya aşağıya hareket eder.
Ayarlar Giriş ekranından, Ayarlar menüsünü açar. Diğer menülerde, görüntülenen menüye ilişkin seçenekleri seçer.
OK Bir menü ayarı, değer veya fotoğraf seçer.
Kopyala Kopyaların rengini ve sayısını seçmeniz için,
Giriş ekranından Kopyala menüsünü açar.
Fotoğraf Fotoğrafları düzenlemeniz, yazdırmanız ve kaydetmeniz için, Giriş ekranından Fotoğraf menüsünü açar.
Tara Bağlı bir bilgisayara veya fotoğraf bellek kartına taramak için, Giriş ekranından Tara menüsünü açar.
Apps Web’den, bilgisayar kullanmaksızın bilgilere erişip yazdırmak için, Giriş ekranından Apps menüsünü açar.
Türkçe
Bellek Kartı Yuvaları
Bellek Kartı Yuvaları için LED
b
Açma/Kapatma düğmesi
Kablosuz için LED Kablosuz etkinken yanar
d
Kablosuz düğmesi Kablosuz ve Web Hizmetleri
e
menüsü için basın
11
Özellikler ve ipuçları
• Çeşitli boyutlardaki fotoğrafları, doğrudan bir bellek kartından çeşitli kağıtlara yazdırın.
• Bağlı bir bilgisayardaki yazılım uygulamalarından belgeler ve fotoğraflar yazdırın.
• Yeni kartuşlar yüklerken, kartuşu takmadan önce koruyucu plastik parçasını çıkardığınızdan
Yazdır
Türkçe
Kopyala
Tara
• HP Photosmart’ı ilk kez kurduğunuzda veya kullandığınızda, aygıtınızla birlikte gelen
• Yeterli mürekkebiniz olduğundan emin olun. Tahmini mürekkep düzeylerini kontrol etmek için,
• Fotoğraf veya Siyah Fotoğraf kartuşları bu yazıcı ile uyumlu değildir.
• Renkli veya siyah beyaz kopyalar çıkarın. Rengi, orijinalin gerçek boyutunu veya sığacak
• Yazdırılacak tarafı aşağı bakacak şekilde, tek yaprak veya ince orijinalleri camın sağ ön
• Bir kitap sayfası gibi kalın orijinaller için, kapağı kaldırın. Orijinali, yazdırılacak yüzü aşağı
• Fotoğraflar veya belgeler tarayın. Yazıcı ekranındaki Tara menüsünü kullanarak PC’ye Tara,
• Bağlı bir bilgisayara tarıyorsanız, taranan dosyanın konumu dahil olmak üzere, çeşitli
• En iyi tarama için, camı ve kapağın arkasını temiz tutun. Tarayıcı, saptadığı her noktayı veya
Fotoğraflara göz atmak, otomatik düzeltmeler uygulamak ve seçimler yapmak için, yazıcı ekranında Fotoğraf menüsünü kullanın.
emin olun.
mürekkep kartuşlarını yüklediğinizden emin olun. Bu kartuşlar, yazıcılarınızın ilk kullanımı için özel olarak formüle edilmiştir.
yazıcı ekranında Ayarlar’ı seçin, Araçlar’ı seçin, sonra da Tahmini Düzeyleri Göster’i seçin.
şekilde yeniden boyutlandırılmasını, kalite ayarlarını (hızlı ekonomik), kağıt boyutunu ve kopya sayısını seçmek için yazıcı ekranından Kopyala menüsünü seçin.
köşesine yükleyin.
bakacak şekilde, camın sağ ön köşesine yerleştirin. Mümkünse, beyaz bir arkaplan sağlamak için kapağı orijinalin üstüne kapatın.
Karta Tara veya Yeniden Yazdır’ı seçin. Ardından, yazdırılacak yüzü aşağı bakacak şekilde, orijinali camın sağ ön köşesine yerleştirin. Bir tarama kısayolu seçin: Fotoğraftan Dosyaya, Fotoğraftan E-postaya veya PDF Belgesi.
ayarlamalar ve başka seçimler yapmanız için tarama yazılımı açılır.
işareti, tarama görüntüsünün parçası olarak algılar.
Daha fazla
bilgi alın
Daha fazla bilgi alın
HP Photosmart yazılımı ile birlikte yüklenen ekran Yardımı ve Benioku dosyasından daha fazla ürün bilgisine ulaşabilirsiniz.
• Ekran Yardımı, ürün özellikleri ve sorun giderme yönergelerini kapsar. Ayrıca, Web’de daha fazla çevrimiçi bilgiye erişim için bağlantıların yanı sıra, ürün özelliklerini, yasal bildirimleri, çevresel, yasal düzenleme ve destek bilgilerini sağlar.
• Benioku dosyasında HP destek başvuru bilgileri, işletim sistemi gereksinimleri ve ürün bilgilerinizde yapılan en son güncelleştirmeler bulunur.
Ekran Yardımına bilgisayarınızdan erişmek için:
• Windows XP, Vista, Win 7: Başlat > All Programs (Tüm Programlar) > HP > Photosmart B110 series > Help (Yardım)’ı tıklatın.
• Mac OS X v10.4 Finder (Bulucu): Help (Yardım) > Mac Help (Mac Yardım) öğesini tıklatın. Library (Kitaplık) menüsünden, HP Product Help’i (HP Ürün Yardımı) seçin.
• Mac OS X v10.5 ve 10.6 Finder (Bulucu): Help (Yardım) > Mac Help’i (Mac Yardımı) öğesini tıklatın. Help Viewer’da (Yardım Görüntüleyici), giriş düğmesini basılı tutun, sonra da HP Product Help’i (HP Ürün Yardımı) seçin.
12
Yeni ne var? Web Hizmetleri
NOV
HP ePrint’i kullanmaya başlarken
HP ePrint’i kullanmak için, yazıcınızın Internet’e bağlı olması gerekir.
• HP Photosmart ön panelindeki Kablosuz düğmesine basın.
• Yazıcı ekranından Web Hizmetleri menüsünü seçin. Buradan, hizmeti açıp kapatabilir,
yazıcının e-posta adresini görüntüleyebilir ve bir bilgi sayfası yazdırabilirsiniz.
HP ePrint
HP Apps
Her yerden yazdırın
HP’nin ücretsiz ePrint hizmeti, e-postadan her an her yerden yazdırmanın kolay bir yolunu sunar. Bilgisayarınızdan veya mobil aygıtınızdan yazıcınızın e-posta adresine bir e-posta iletmeniz yeterli, hem e-posta mesajı hem de algılanan eklentiler yazdırılır.
• HP ePrint, yazıcınızla birlikte gelmemiş olabilir, ancak ürün güncelleştirmesi üzerinden
kolaylıkla ekleyebilirsiniz. Kullanılabilirlik ve ayrıntılar için www.hp.com/go/ePrinterCenter adresine göz atın.
• Eklentiler, kullanılan orijinal fontlara ve sayfa düzeni seçeneklerine bağlı olarak, oluşturuldukları programdakinden farklı görünebilirler.
• Bu hizmetle ücretsiz ürün güncelleştirmeleri sağlanmaktadır. Belirli işlevleri etkinleştirmek için bazı güncelleştirmeler gerekebilir.
Yazıcınız korunmaktadır
Yetkisiz e-postayı önlemeye yardımcı olmak için, HP yazıcınıza rasgele bir e-posta adresi atar, bu adresi asla kamuya açıklamaz ve varsayılan olarak hiçbir göndericiye yanıt vermez. HP ePrint ayrıca, endüstri standardında istenmeyen e-posta filtrelemesi sağlar ve virüs veya başka bir zararlı içerik tehdidini azaltmak için, e-posta ve eklentileri salt yazdırılır bir biçime dönüştürür.
• HP ePrint hizmeti, e-postaları içerik bazında filtrelemez, bu nedenle uygunsuz veya telif hakkı içeren materyallerin yazdırılmasını engelleyemeyebilir.
Web’i bilgisayarsız yazdırın Yazıcı ekranındaki Apps simgesini seçerek tüm aile için sayfalar yazdırın.
• Hızlı Formlar uygulamasını yerel olarak kullanın. Takvimler, not defteri ve grafik kağıdı, hatta bulmacalar yazdırın.
• Web’den daha fazla Apps (Uygulama) ekleyin. Boyama sayfaları, hava durumu raporları ve daha fazlasını yazdırın!
• Bu hizmetle birlikte, ücretsiz ürün güncelleştirmeleri sağlanmaktadır. Belirli işlevleri etkinleştirmek için bazı güncelleştirmeler gerekebilir.
Türkçe
ePrinterCenter
Özellikler
HP ePrinterCenter web sitesini kullanın
HP’nin ücretsiz ePrinterCenter web sitesini kullanarak HP ePrint için artırılmış güvenliği kurun, yazıcınıza e-posta gönderme izni olan e-posta adreslerini belirleyin, daha fazla HP Apps edinin ve diğer ücretsiz hizmetlere erişin.
• Daha fazla bilgi ile özel şart ve koşullar için, ePrinterCenter web sitesine gidin:
www.hp.com/go/ePrinterCenter
Güç özellikleri Not: Bu yazıcıyı, yalnızca HP tarafından sağlanan güç adaptörü ile kullanın.
• Güç adaptörü: 0957-2280
• Giriş voltajı: 100 - 240Vac (+/- %10)
• Giriş frekansı: 50-60Hz (+/- 3Hz)
• Güç tüketimi: 24W Ortalama
Mürekkep kullanımı
• Başlatma, yazıcı ve kartuşları yazdırmaya hazırlar.
• Yazıcı kafası servisi, baskı püskürtme uçlarını temiz tutar ve mürekkebin sorunsuzca akmasını
sağlar.
Ayrıca, kartuşta kullanım sonrasında bir miktar mürekkep kalıntısı kalır. Daha fazla bilgi için
www.hp.com/go/inkusage adresine gidin.
13
Ağa bağlı yazıcı kurulumunu değiştirme
USB’den kablosuz ağ bağlantısına değiştirme
Yazıcınızı ilk başta bilgisayarınıza bir USB bağlantısı kullanarak kurarsanız, aşağıdaki adımları izleyerek bağlantıyı kablosuz ağ bağlantısına değiştirebilirsiniz.
Türkçe
USB’den
Kablosuza
Yazıcınız yazılım yüklemesi sırasında bulunamazsa...
Windows
USB’den kablosuz bağlantıya değiştirmek için:
1. Başlat’ı, HP’yi, Photosmart B110 series’i, sonra da USB’den Kablosuza’yı tıklatın. USB kablonuzu, ayırmanız isteninceye dek bağlı tutun.
2. Görüntülenen ekranlardaki yönergeleri izleyin.
• Bir ekrandan diğerine geçmek için
İleri’yi tıklatın.
• O ekranda ne gerektiği üzerine daha
fazla bilgi almak için, Yardım’ı tıklatın.
Mac
USB’den kablosuz bağlantıya değiştirmek için:
1. Yazıcı ekranında Wireless (Kablosuz) menüsünü görüntülemek için, HP Photosmart ön panelinde, Kablosuz düğmesine basın.
2. Wireless Settings’i (Kablosuz Ayarları), sonra da ekrandaki Wireless Setup Wizard’ı (Kablosuz Kurulum Sihirbazı) seçin.
3. Yazıcıyı bağlamak için, Wireless Setup Wizard’daki (Kablosuz Kurulum Sihirbazı) adımları izleyin.
4. Yazıcıyı eklemek için, System
Preferences’a (Sistem Tercihleri) gidin, Print & Fax’ı (Yazdır ve Faksla) seçin,
sonra da + düğmesini tıklatın. Listeden yazıcınızı seçin.
Kablosuz yazıcı kurulumu sorunlarını giderme
Yazıcınızın ağınıza bağlı olup olmadığını kontrol edin Yazıcınızın ağda olduğundan emin olmak için bir Kablosuz Ağ Sınaması yapın. Bunu yapmak için:
1. Yazıcı ekranında Kablosuz menüsünü görüntülemek için, HP Photosmart ön panelinde, Kablosuz düğmesine basın.
2. Ekrandaki Kablosuz Ağ Sınaması Yap’ı seçin.
3. Kablosuz Ağ Sınaması Raporu otomatik olarak yazdırılır. Raporu inceleyin:
• Sınama sırasında bir şey başarısız olmuşsa, raporun en üst kısmında açıklanır.
• Tanılama Özeti gerçekleştirilen tüm sınamaları ve yazıcınızın sınamayı geçip
geçmediğini listeler.
• Ağ Adı’nı (SSID), Hardware Address’i (Donanım Adresi) (MAC) ve IP Adresini bulmak
için Yapılandırma Özeti’ni görüntüleyin.
Yazıcınız ağa bağlı değilse:
1. Yazıcı ekranında Kablosuz menüsünü açmak için, Kablosuz düğmesine basın. Kablosuz Kurulum Sihirbazı’nı seçin.
2. Ekrandaki yönergeleri izleyin.
Kablosuz bağlantı kurmak hakkında daha fazla bilgi için, Wireless Easy (Kablosuz Kolay) sitesine gidin: www.hp.com/go/wirelessprinting.
14
Bağlantı sorunlarını düzeltme
Yanlış ağı seçmiş veya ağ adınızı (SSID) hatalı girmiş olabilirsiniz
Doğru olduklarından emin olmak için kontrol edin.
WEP anahtarınızı veya WPA şifreleme anahtarınızı hatalı girmiş olabilirsiniz.
• Ağınızda şifreleme kullanıyorsanız, bir anahtar girmeniz gerekir. Bunlar büyük/küçük harf duyarlıdırlar, bu yüzden doğru girildiklerinden emin olun.
• Ağ adı (SSID) veya WEP/WPA anahtarı yükleme sırasında otomatik olarak bulunmazsa ve zaten bilmiyorsanız, bunları bulmanıza yardımcı olacak Ağ Tanılama Yardımcı Programı’nı indirebilirsiniz.
• Ağ Tanılama Yardımcı Programı Windows XP SP3, Vista veya Windows 7 işletim sistemine sahip bilgisayarlarda çalışır. Bilgisayar ayrıca, ağa kablosuz bağlı olmalıdır. Ağ Tanılama Yardımcı Programı’nı indirmek için, www.hp.com/go/wirelessprinting adresine gidin.
Bir yönlendirici sorununuz olabilir.
Her birine giden gücü kapatarak, hem yazıcıyı hem de yönlendiriciyi yeniden başlatmayı deneyin. Ardından tekrar açın.
Bilgisayarınız ağa bağlı olmayabilir.
Bilgisayarın, HP Photosmart ile aynı ağa bağlı olduğundan emin olun.
Bilgisayarınız, bir Sanal Özel Ağ (VPN) üzerinden bağlı olabilir
Yüklemeye devam etmeden önce, geçici olarak VPN bağlantısını kesin. Bir VPN’ye bağlı olmak, farklı bir ağda olmaya benzer. Yazıcıya ev ağı üzerinden erişmek için, VPN bağlantısını kesmeniz gerekir.
Güvenlik yazılımı iletişimi engelliyor olabilir.
Bilgisayarınıza yüklü güvenlik yazılımı (güvenlik duvarı, virüsten koruma yazılımı, zararlı yazılımdan koruma yazılımı) yazıcı ile bilgisayar arasındaki iletişimi engelliyor olabilir. Yükleme sırasında HP tanılama yardımcı programı otomatik olarak çalışır ve güvenlik duvarı tarafından engellenenin ne olduğu konusunda mesajlar verebilir. Güvenlik duvarı, virüsten koruma veya zararlı yazılımlardan koruma uygulamalarınızı geçici olarak devre dışı bırakarak yüklemenin başarıyla tamamlanıp tamamlanmadığına bakın. Yükleme tamamlandıktan sonra güvenlik uygulamalarınızı tekrar etkinleştirmeniz gerekir.
Güvenlik duvarı yazılımınızı, UDP bağlantı noktası 427 (Windows) üzerinden iletişime izin verecek şekilde ayarlayın.
Yazılım yüklemesi sonrasında
Yazıcınız başarıyla yüklendi ancak yazdırma sorunları yaşıyor iseniz:
• Yönlendirici, yazıcı ve bilgisayarı kapatın. Ardından, yönlendiriciyi, yazıcıyı ve bilgisayarı bu sırayla açın.
• Açıp kapatmak sorunu çözmüyorsa, Ağ Tanılama Yardımcı Programı’nı (Windows) çalıştırın:
• Ağ Tanılama Yardımcı Programı’nı indirmek için www.hp.com/go/wirelessprinting adresine
gidin, sonra da çalıştırın.
Türkçe
15
HP yazıcı sınırlı garanti bildirimi
Türkçe
16
HP Photosmart Wireless e-All-in-One
USB
USB
B110 series
Започнете инсталацията от тук...
Проверете съдържанието на кутията.
1
Вътре ще намерите...
Отстраняване на проблеми при инсталирането Запознаване с вашия HP Photosmart Функциите разпечатване, копиране, сканиране и съвети 20 Какво е новото? Уеб услуги Промяна на настройките на мрежов принтер
<3 M
* Не е включено за всички модели
Разопаковайте принтера. Свалете всички лепенки, защитното фолио и опаковъчните материали.
2
Свържете и включете.
3
Важно! Не свързвайте USB кабела, освен ако софтуерът не поиска това!
18 19
21
22
Свържете захранващия кабел и адаптера.
Натиснете
, за да включите HP Photosmart.
Български
Следвайте съветника за настройка.
4
Задължително следвайте инструкциите на дисплея, докато той ви напътства при инсталирането и свързването на HP Photosmart, включително как да настроите връзката на мрежови принтер и как да поставите мастилниците на принтера.
За компютри без устройство CD/DVD посетете
www.hp.com/support, за да изтеглите и
инсталирате софтуера.
Защитена инсталация на WiFi (WPS)
Това устройство HP Photosmart поддържа WiFi Protected Setup (WPS) за лесно настройване на безжичната връзка с един бутон.
•Ако по време на инсталацията получите подкана за WPS и имате WPS маршрутизатор, натиснете бутона за WPS на маршрутизатора. Светодиодът за безжична връзка на принтера ще се включи, ако връзката е успешно осъществена.
•В противен случай следвайте настройка на дисплея на принтера. Също така вижте и това ръководство за подробности.
съветника за
Регистрирайте вашия HP Photosmart
Ще получите по-бързо обслужване и предупреждения, свързани с поддръжката, ако се регистрирате на www.register.hp.com.
Отстраняване на проблеми при инсталирането
Ако HP Photosmart не се включва...
Ако не можете да разпечатате...
Български
Проверете захранващия кабел. За да направите това:
• Проверете дали захранващият кабел е добре поставен в принтера и в адаптера. Светодиодът за захранването трябва да свети, ако кабелът работи.
• Ако използвате разклонител, проверете дали той е включен. Или включете принтера директно в контакта.
• Тествайте контакта, за да сте сигурни, че работи. Включете друг електроуред, за който сте сигурни, че работи и вижте дали има ток. Ако не работи, може да има проблем със самия контакт.
• Ако сте включили принтера в контакт с прекъсвач, проверете дали контактът е включен.
1. Изключете принтера и извадете кабела. Включете отново кабела и натиснете бутона , за да включите принтера.
2. Внимавайте да не натиснете бутона твърде бързо. Натиснете го само веднъж. Може да изминат няколко минути, преди принтерът да се включи, затова, ако натиснете бутона повече от веднъж, може да изключите принтера.
3. Ако сте извървели всички гореспоменати стъпки, но проблемът все още не е отстранен, потърсете услугите на отдела за поддръжка на HP. Отидете на www.hp.com/support.
Windows
Проверете дали вашия HP Photosmart е зададен като принтер по подразбиране.
За да направите това:
1. От лентата на задачите в Windows щракнете Start (Старт).
2. След това щракнете Control Panel (Контролен панел).
3. След това отворете:
• Devices and Printers (Устройства и
принтери) (Windows 7)
• Printers (принтери) (Vista)
• Printers and Faxes (Принтери и
факсове) (XP)
Потърсете вашия принтер, за да проверите има ли отметка в кръгчето до него. Ако няма отметка, щракнете с десен бутон върху иконата на принтера и изберете “Set as default printer” (Задай като принтер по подразбиране) от менюто.
Ако все още не можете да разпечатвате или ако инсталирането на софтуера под Windows не е успешно:
1. Извадете CD диска от CD устройството на компютъра и после изключете принтера от компютъра.
2. Рестартирайте компютъра. Временно изключете всички софтуерни.
3.
защитни стени и затворете всички антивирусни програми.
4.
Поставете CD диска със софтуера на принтера в CD устройството и след това следвайте инструкциите от екрана, за да инсталирате софтуера на принтера. Не свързвайте USB кабела, докато не ви кажат.
5.
След края на инсталирането рестартирайте компютъра и всички програми по безопасността, които сте деактивирали или затворили.
Mac
Деинсталирайте и инсталирайте отново софтуера.
Програмата за деинсталиране изтрива всички компоненти от софтуера на HP, които са специфични за този принтер на HP Photosmart. Тя не изтрива компоненти, които са споделени от други принтери или програми.
За да деинсталирате софтуера:
1. Изключете принтера от компютъра.
2. Отворете приложенията: Папка Hewlett-
Packard.
3. Щракнете два пъти върху HP Uninstaller
(програма за деинсталиране на HP). Следвайте инструкциите на екрана.
За да инсталирате софтуера:
1. Поставете CD диска в CD устройството на компютъра.
2. Отворете CD диска от работния плот и щракнете два пъти върху HP Installer (програма за инсталиране на HP).
3. Следвайте инструкциите на екрана.
18
Запознаване с вашия HP Photosmart
a
cc
2. 2.
a
b
c
d
e
Назад Връща ви на предишния екран.
Отказ Спира текущата дейност, възстановява
предишните настройки и изтрива текущия избор от снимки.
Насочващи клавиши Навигация през опциите на менюто и снимките. Левия клавиш придвижва наляво или нагоре. Десният клавиш придвижва надясно или надолу.
Настройки От началния екран отваря менюто за настройка. От другите менюта избира опции, свързани с показваното меню.
OK Избира настройка на менюта, стойност или снимка.
Копирай От началния екран отваря менюто за копиране, за да може да изберете цвета и броя на копията
Фото От началния екран отваря менюто за снимка, за да редактирате, разпечатате и запазите снимки.
Сканирай От началния екран отваря менюто за сканиране, за да сканирате към свързания компютър или фото карта с памет.
Приложения От началния екран отваря менюто за приложения, за да получите достъп и да разпечатате информация от интернет, без да използвате компютър.
Български
Слотове за карти с памет
Светодиод за слотовете за карти с памет
b
Бутон Вкл./Изкл.
Светодиод за безжична светлина при
d
активирана безжична връзка
Бутон за безжична връзка Натиснете за меню
e
“Безжична връзка” и “Уеб услуги”
19
Функции и съвети
Печат
Копиране
Български
Сканиране
• Разпечатва снимките направо от картата с памет в различни размери за различни
хартии. Използвайте менюто Фото от дисплея на принтера за да разглеждате снимки, да прилагате автоматични корекции и да избирате.
• Разпечатвайте документи и снимки от софтуерните приложения на свързания компютър.
• Когато инсталирате нови мастилници, проверете дали сте свалили защитната лепенка,
преди да ги поставите.
• Първия път когато инсталирате и използвате HP Photosmart, задължително инсталирайте мастилниците, които са в комплект с устройството. Тези мастилници са специално създадени за първо използване на принтера.
• Проверете дали има достатъчно мастило. За да проверите приблизителните нива на мастилото, изберете Настройки от дисплея на принтера, изберете Инструменти и после изберете Покажи приблизителните нива.
• Мастилниците Photo или Photo Black не са съвместими с този принтер.
• Правене на цветни или чернобели копия. Използвайте менюто Копирай на дисплея на
принтера, за да изберете цвета, текущия размер на оригинала или преоразмеряване за напасване, настройки на качеството (включително бърза икономия), размера на хартията и броя на копията.
• Единичните листове или по-тънките книжки на оригиналите поставяйте с лицето надолу в десния преден ъгъл на стъклото.
• За по-дебелите оригинали като страница от книга свалете капака. Поставете оригинала с лицето надолу в десния преден ъгъл на стъклото. Ако е възможно поставете капака върху оригинала, за да има бял фон.
• Сканира снимки или документи. Използвайте менюто Сканирай на дисплея на принтера, за да изберете Сканирай към компютър, Сканирай към карта или Разпечатай. После заредете оригинала с лицето надолу в десния преден ъгъл на стъклото. Изберете кратък път за сканиране: Фото към файл, Фото към имейл или PDF документ.
• Ако сканирате към свързан компютър, софтуерът за сканиране ще се отвори, за да направите настройки и други предпочитания, включително за местоположението на сканирания файл.
• За най-добро сканиране поддържайте чисти стъклото и обратната страна на капака. Скенерът приема всяко петно или знак като част от сканираното изображение.
Допълнителна
информация
Вижте още информация
Допълнителна информация за продукта може да се намери в помощта от екрана и във файла Readme, които се инсталират заедно със софтуера на HP Photosmart.
• Помощта от екрана включва инструкции за компонентите на продукта и отстраняването на проблеми. Тя също така предоставя спецификации за продукта, официални уведомления, информация за околната среда, законодателството и поддръжката, а също и връзки към допълнителна информация онлайн.
• Файлът Readme съдържа информация за връзка със службите за поддръжка на HP, изисквания към операционната система и най-новите актуализации на информацията за вашия продукт.
За да получите достъп до помощта от екрана на вашия компютър:
• Windows XP, Vista, Win 7: Щракнете Start (Старт) > All Programs (Всички програми) > HP > Photosmart B110 series > Help (Помощ).
• Mac OS X v10.4 Finder: Щракнете върху Help > Mac Help (Помощ > Помощ за Mac). От меню Library (Библиотека) изберете HP Product Help (Помощ за продукт на HP).
• Mac OS X v10.5 и 10.6 Finder: Щракнете върху Help > Mac Help (Помощ > Помощ за Mac). В Help Viewer (Визуализатор на помощта) щракнете и задръжте началния бутон и после изберете HP Product Help (Помощ за продукт на HP)
20
Какво е новото? Уеб услуги
NOV
Как да се започне ползването на услугата ePrint на HP
За да ползвате ePrint на HP трябва да свържете принтера с интернет.
• Натиснете бутона Безжична връзка на предния панел на HP Photosmart.
• Изберете менюто Уеб услуги от дисплея на принтера. От тук можете да включвате и
да изключвате услугата, да показвате имейл адреса на принтера и да разпечатате информационна страница.
HP ePrint
Приложения
на HP
Разпечатване отвсякъде
Безплатната услуга ePrint на HP предоставя лесен начин за разпечатване от имейл навсякъде и по всяко време. Просто препратете писмото до имейл адреса на вашия принтер от компютъра или мобилното устройство и както текстът на писмото, така и разпознатите приложения ще бъдат разпечатани.
•
ePrint на HP може да не е в комплект с принтера, но лесно можете да я добавите чрез актуализациите на продукта. Вижте на www.hp.com/go/ePrinterCenter наличности и подробности.
•
Приложенията може да се разпечатат по начин, различен от този, по който са изглеждали в програмата, с която са създадени, в зависимост от използваните шрифтове и опции на разположението.
•
С тази услуга се предлагат безплатни актуализации на продукта. Някои актуализации може да са необходими, за да се активира определена функция.
Вашият принтер е защитен
За да се предотврати получаването на нежелано писмо, HP дава случаен имейл адрес на принтера - никога не го публикувайте и по подразбиране никога не отговаряйте на никой подател. ePrint на HP предоставя филтриране от световен стандарт на нежеланата поща и трансформира писмото и приложенията във формат само за разпечатване, за да се намали заплахата от вируси или друго опасно съдържание.
• Услугата ePrint на HP не филтрира имейлите по съдържание и затова не може да предотврати разпечатването на материал, предизвикващ възражения, или на защитен с авторско право материал.
Разпечатайте мрежата без компютър Изберете иконата Приложения от дисплея на принтера, за да разпечатате страници за цялото семейство.
• Използвайте локално приложението Quick Forms (Бързи форми). Разпечатвайте календари, бележници и милиметрова хартия, дори ребуси.
• Добавете и други приложения от интернет. Разпечатвайте цветни страници, прогнози за времето и много други неща!
• С тази услуга се предлагат безплатни актуализации на продукта. Някои актуализации може да са необходими, за да се активира определена функция.
Използвайте уеб сайта на HP ePrinterCenter
Използвайте безплатния уеб сайт на HP ePrinterCenter, за да настроите повишена безопасност за ePrint на HP и да определите имейл адресите, на които е разрешено да изпращат поща до вашия принтер, вземете още приложения на HP Apps и ползвайте други безплатни услуги.
Български
ePrinterCenter
Спецификации
• Посетете уеб сайта на ePrinterCenter за допълнителна информация и специфичните условия за ползване: www.hp.com/go/ePrinterCenter
Спецификации за захранването Забележка: Използвайте принтера само с адаптер, доставен от HP.
• Адаптер за захранване: 0957-2280
• Входно напрежение: 100 до 240 V променливо (+/- 10%)
• Входна честота: 50-60 Hz (+/- 3Hz)
• Разход на енергия: Средно 24 W
Разход на мастило
• Инициализация, която подготвя принтера и мастилницата за разпечатване.
•
Обслужване на главата, което поддържа дюзите на принтера чисти и мастилото протича гладко.
Освен това има и остатъчно мастило в мастилницата след употребата й. За повече информация посетете: www.hp.com/go/inkusage.
21
Промяна на настройките на мрежов принтер
Промяна от USB към безжична мрежова връзка
Ако първоначално сте настроили принтера да използва USB връзка към компютъра, можете да превключите към безжична мрежова връзка като следвате тези стъпки.
От USB към
Ако принтерът не
Български
бъде намерен, докато се инсталира софтуерът...
безжична
връзка
Windows
За промяна от USB към безжична връзка:
1. Щракнете Старт, щракнете HP, щракнете
Photosmart B110 series, след което щракнете от USB към безжична връзка. Оставете USB кабела включен, докато ви подканят да го изключите.
2. Следвайте инструкциите на показваните екрани.
• Щракнете Напред, за да преминете
към следващия екран.
• Щракнете Помощ, за да получите
допълнителна информация за изискванията от този екран.
Mac
За промяна от USB към безжична връзка:
1. На предния панел на HP Photosmart
натиснете бутона Безжична връзка, за да се покаже менюто за Безжична връзка на дисплея на принтера.
2. Изберете Настройки на безжичната връзка, след това Съветник за настройка на безжичната връзка на
дисплея.
3. Следвайте стъпките, посочени в Съветника за настройка на безжичната връзка, за да свържете принтера.
4. За да добавите принтер, отидете в Предпочитания за система и изберете Принтер & факс, после щракнете бутона +. Изберете вашия принтер от списъка.
Отстраняване на проблеми при инсталирането на безжичен принтер
Проверете дали вашият принтер е свързан към мрежата Направете тест на безжичната мрежа, за да проверите дали принтерът е в мрежата. За да направите това:
1. На предния панел на HP Photosmart натиснете бутона Безжична връзка, за да се покаже менюто за Безжична връзка на дисплея на принтера.
2. Изберете Направи тест на безжичната мрежа на дисплея.
3.
Отчетът от
Теста на безжичната мрежа
автоматично се разпечатва. Прегледайте отчета:
• Ако нещо не се е получило при теста, то е описано в началото на отчета.
• Резюмето от диагностиката показва всички извършени тестове и дали принтерът ги
е преминал успешно.
• Вижте Резюмето за конфигурацията, за да намерите Името на мрежата (SSID),
Хардуерния адрес (MAC), и IP адреса.
Ако вашият принтер не е свързан към мрежата:
1. Натиснете бутона Безжична връзка, за да отворите менюто Безжична връзка на дисплея на принтера. Изберете Съветник за настройка на безжичната връзка.
2. Следвайте инструкциите на екрана.
За допълнителна помощ при настройката на безжична връзка посетете сайта Wireless Easy (Лесна безжична връзка): www.hp.com/go/wirelessprinting.
22
Отстраняване на проблеми с връзката
Може да сте избрали погрешна мрежа или да сте изписали неправилно името на мрежата (SSID)
Проверете тези настройки, за да се уверите, че са правилни.
Може да сте изписали неправилно ключа за WEP или шифроващия ключ за WPA.
• Ако използвате шифроване в мрежата, ще трябва да въведете ключа. Тези ключове различават главни и малки букви, затова проверете дали са въведени правилно.
• Ако името на мрежата (SSID) или ключът за WEP/WPA не се намират автоматично при инсталацията и вече не ги знаете, можете да изтеглите Помощна програма за мрежова диагностика, която да ви помогне да ги откриете.
• Помощната програма за мрежова диагностика работи на компютри под Windows XP SP3, Vista или Windows 7 OS. Компютърът също трябва да е свързан безжично към вашата мрежа. За да изтеглите. Помощната програма за мрежова диагностика, посетете:
www.hp.com/go/wirelessprinting.
Може да имате проблем с маршрутизатора.
Опитайте да рестартирате и принтера, и маршрутизатора като изключите захранването на всеки от тях. След това ги включете отново.
Вашият компютър може да не е включен към мрежата.
Проверете дали компютърът е включен към същата мрежа, към която е включен и HP Photosmart.
Вашият компютър може да е включен към Virtual Private Network (VPN) (Виртуална частна мрежа)
Временно се изключете от VPN, преди да продължите с инсталацията. Ако сте включени към VPN,все едно сте включени към друга мрежа. Ще трябва да се изключите от VPN, за да имате достъп до принтера през домашната мрежа.
Програмите по безопасността може да блокират комуникацията.
Програмите по безопасността (защитна стена, антивирусен и противошпионски софтуер), които са инсталирани на компютъра, може да блокират комуникацията между принтера и компютъра. Помощната програма за диагностика на HP се задейства автоматично по време на инсталацията и може да направи съобщения за това, какво е вероятно да се блокира от защитната стена. Опитайте временно да изключите защитната стена, антивирусните и противошпионските програми, за да видите дали можете да завършите успешно инсталацията. Трябва отново да активирате приложенията по безопасността след завършване на инсталацията.
Настройте софтуера на защитната стена така, че да позволява комуникацията през UDP порт 427 (Windows).
След инсталирането на софтуера
Ако вашият принтер е инсталиран успешно, но имате проблеми при разпечатването:
• Изключете маршрутизатора, принтера и компютъра. След това включете маршрутизатора, принтера и компютъра - в този ред.
• Ако изключването и включването не решат проблема, задействайте Помощната програма за мрежова диагностика (Windows):
• Посетете: www.hp.com/go/wirelessprinting, за да изтеглите Помощната програма за мрежова диагностика и след това я задействайте.
23
Български
Заявление за ограничена гаранция на принтер на HP
Български
24
HP Photosmart Wireless e-All-in-One
USB
USB
B110 series
Postavljanje započnite ovime...
Provjerite sadržaj kutije.
1
Raspakirajte pisač. Uklonite svu traku, zaštitnu foliju i materijal za pakiranje.
2
Priključite i uključite pisač.
3
Važno! Ne priključujte USB kabel dok se to ne zatraži tijekom instalacije softvera!
Obuhvaća...
Otklanjanje poteškoća pri postavljanju 26 Upoznavanje pisača HP Photosmart 27 Značajke ispisa, kopiranja i skeniranja te savjeti Novi Web-servisi 29 Promjena postavki umreženog pisača 30
<3 M
* Ne isporučuje se sa svim modelima.
28
Priključite kabel za napajanje i adapter.
Slijedite upute čarobnjaka za postavljanje.
4
Slijedite upute na zaslonu koje vas vode kroz postavl­janje i povezivanje pisača HP Photosmart, uključujući postavljanje veze s umreženim pisačem i umetanje spremnika s tintom.
Ako imate računalo bez CD/DVD pogona, posjetite
www.hp.com/support da biste preuzeli i instalirali
softver.
Pritisnite
WiFi Protected Setup (WPS)
Ovaj pisač HP Photosmart podržava sigurno postavljanje WiFi veze (WPS) koje omogućuje jednostavno postavl­janje bežične veze pritiskom na jedan gumb.
•Ako se tijekom postavljanja od vas zatraži WPS i ako imate usmjerivač koji podržava WPS, pritisnite gumb za WPS na usmjerivaču. Ako se veza uspješno uspostavi, na pisaču će zasvijetliti LED žaruljica bežične veze.
•U suprotnom slijedite upute čarobnjaka za postav­ljanje na zaslonu pisača. Dodatne informacije potražite u ovom vodiču.
Registriranje pisača HP Photosmart
Ako želite bržu podršku i upozorenja službe za podršku, registrirajte se na web-mjestu
www.register.hp.com.
da biste uključili pisač HP Photosmart.
Hrvatski
Otklanjanje poteškoća pri postavljanju
Ako se pisač HP Photosmart ne uključuje...
Ako ne možete ispisivati...
Hrvatski
Provjerite kabel za napajanje. Da biste to učinili:
• Provjerite je li kabel napajanja čvrsto priključen u uređaj i prilagodnik za napajanje. Ako je kabel za napajanje ispravan, na napajanju će svijetliti LED žaruljica.
• Ako koristite produžni kabel, provjerite je li uključen. Ili priključite pisač izravno u zidnu utičnicu.
• Provjerite je li zidna utičnica ispravna. Priključite u nju neki drugi uređaj za koji znate da je ispravan i provjerite funkcionira li. Ako ne funkcionira, zidna je utičnica najvjerojatnije neispravna.
• Ako ste pisač priključili u utičnicu s prekidačem, provjerite je li uključena.
1. Isključite pisač, a zatim odspojite kabel za napajanje. Ponovno priključite kabel za napajanje, a zatim pritisnite gumb da biste uključili pisač.
2. Nemojte prebrzo kliknuti gumb . Pritisnite ga samo jedanput. Budući da uključivanje pisača može potrajati i nekoliko minuta, ako više puta pritisnete gumb , mogli biste isključiti pisač.
3. Ako ste obavili sve navedene korake, ali problem još uvijek nije riješen, obratite se HP-ovoj podršci radi servisa. Idite na www.hp.com/support.
MacWindows
Provjerite je li HP Photosmart postavljen kao zadani pisač. Da biste to učinili:
1. Na programskoj traci sustava Windows kliknite Start.
2. Nakon toga kliknite Upravljačka ploča.
3. Potom otvorite:
• Uređaji i pisači (Windows 7)
• Pisači (Vista)
• Pisači i faksovi (XP)
Provjerite nalazi li se pokraj pisača kvačica u krugu. Ako se ne nalazi, desnom tipkom miša kliknite ikonu pisača i s izbornika odaberite “Set as default printer” (Postavi kao zadani pisač).
Ako još uvijek ne možete ispisivati ili ako instalacija softvera za Windows nije uspjela:
1. Izvadite CD iz CD pogona računala, a zatim odspojite pisač s računala. Ponovno pokrenite računalo.
2. Privremeno onemogućite softverski vatrozid i zatvorite antivirusni softver.
3. Umetnite CD sa softverom pisača u CD pogon računala, a zatim slijedite upute na zaslonu da biste instalirali softver pisača. Ne odspajajte USB kabel dok se od vas ne zatraži da to učinite.
4. Kada instalacija završi, ponovno pokrenite računalo i sigurnosni softver koji ste onemogućili ili zatvorili.
Deinstalirajte i ponovno instalirajte softver.
Deinstalacijski program uklonit će sve komponente HP-ova softvera specifične za ovaj pisač HP Photosmart. Neće ukloniti komponente koje zajednički koriste drugi pisači ili programi.
Deinstaliranje softvera:
1. Odspojite pisač s računala.
2. Otvorite mapu Applications: Hewlett­Packard (Aplikacije: Hewlett-Packard).
3. Dvokliknite HP Uninstaller (HP-ov deinstalacijski program). Slijedite upute prikazane na zaslonu.
Instaliranje softvera:
1. Umetnite CD u CD pogon računala.
2. Na radnoj površini otvorite CD, a zatim dvokliknite HP Installer (HP-ov instalacijski program).
3. Slijedite upute prikazane na zaslonu.
26
Upoznavanje pisača HP Photosmart
a
cc
2. 2.
a
b
c
d
e
Back (Natrag) Povratak na prethodni zaslon.
Cancel (Odustani) Prekidanje trenutne operacije,
vraćanje prethodnih postavki i poništavanje trenutnog odabira fotografije.
Directional keys (Navigacijske tipke) Kretanje po mogućnostima izbornika i fotografijama. Lijeva tipka omogućuje kretanje ulijevo ili prema gore. Desna tipka omogućuje kretanje udesno ili prema dolje.
Settings (Postavke) S početnog zaslona otvara izbornik Setup (Postavljanje). Na drugim izbornicima omogućuje odabir mogućnosti vezanih uz prikazani izbornik.
OK (U redu) Odabir postavke izbornika, vrijednosti ili fotografije.
Copy (Kopiraj) S početnog zaslona otvara izbornik Copy (Kopiranje), na kojemu birate boju i broj kopija.
Photo (Fotografija) S početnog zaslona otvara izbornik Photo (Fotografija), koji omogućuje uređivanje, ispis i spremanje fotografija.
Scan (Skeniranje) S početnog zaslona otvara izbornik Scan (Skeniranje), koji omogućuje skeniranje na povezano računalo ili memorijsku karticu fotoaparata.
Apps (Aplikacije) S početnog zaslona otvara izbornik Apps (Aplikacije), koji omogućuje pristup informacijama s weba i njihov ispis bez korištenja računala.
Utori za memorijske kartice
LED žaruljica za utore za memorijske kartice
b
Gumb za uključivanje/isključivanje
27
LED žaruljica za bežičnu vezu, koja svijetli kada
d
je bežična veza omogućena
Gumb za bežičnu vezu Pritiskom na taj gumb
e
otvarate izbornik Wireless and Web Services (Bežična veza i web-servisi).
Hrvatski
Značajke i savjeti
• Ispis fotografija izravno s memorijske kartice u raznim veličinama i na raznim papirima.
Izbornik Photo (Fotografija) na zaslonu pisača omogućuje pregledavanje fotografija, primjenu automatskih popravaka i odabir.
• Ispis dokumenata i fotografija iz softverskih aplikacija na povezanom računalu.
• Prilikom umetanja novih spremnika ne zaboravite skinuti zaštitnu plastiku prije no što umetnete
Ispis
Kopiranje
Skeniranje
spremnik.
• Prilikom prvog postavljanja i korištenja pisača HP Photosmart nemojte zaboraviti umetnuti spremnike s tintom isporučene s uređajem. Ti su spremnici posebno pripremljeni za prvo korištenje pisača.
• Provjerite imate li dovoljno tinte. Da biste provjerili procijenjenu razinu tinte, na zaslonu pisača odaberite Settings (Postavke) pa Tools (Alati), a potom Display Estimated Levels (Prikaži procijenjene razine).
• Spremnici s fotografskom tintom ili crnom fotografskom tintom nisu kompatibilni s ovim pisačem.
• Stvaranje kopija u boji ili crno-bijelih kopija. Izbornik Copy (Kopiranje) na zaslonu pisača omogućuje odabir boje, stvarne veličine izbornika ili prilagodbe veličine izvornika veličini papira, postavke kvalitete (uključujući postavku brzog ispisa uz štednju tinte), veličine papira i broja kopija.
• Jedan list ili tanki izvornik postavite sa stranom za ispis okrenutom prema dolje u desni prednji kut stakla.
• Za debele izbornike, primjerice stranicu knjige, uklonite poklopac. Postavite izvornik, sa stranom za ispis okrenutom prema dolje, u desni prednji kut stakla. Po mogućnosti spustite poklopac na izvornik da biste dobili bijelu pozadinu.
• Skeniranje fotografija ili dokumenata. Na izborniku Scan (Skeniranje) na zaslonu pisača odaberite Scan to PC (Skeniraj na računalo), Scan to Card (Skeniraj na karticu) ili Reprint (Ponovno ispiši). Zatim postavite izvornik, sa stranom za ispis okrenutom prema dolje, u desni prednji kut stakla. Odaberite prečac za skeniranje: Photo to File (Fotografija u datoteku), Photo to Email (Fotografija u poruku e-pošte) ili PDF Document (PDF dokument).
• Ako skenirate na povezano računalo, otvorit će se softver za skeniranje da biste prilagodili postavke i odabrali druge postavke, uključujući mjesto datoteke skeniranog dokumenta.
• Da bi skeniranje bilo što kvalitetnije, održavajte čistoću stakla i unutrašnje strane poklopca. Skener svaku otkrivenu mrlju ili točku tumači kao dio skenirane slike.
Hrvatski
Podrobnije se
informirajte
Dodatne informacije
Dodatne informacije o proizvodu potražite u zaslonskoj pomoći i u datoteci Readme (Pročitaj me), instaliranima sa softverom pisača HP Photosmart.
• Zaslonska pomoć sadrži upute za korištenje značajki proizvoda i otklanjanje poteškoća s njima. Sadrži i specifikacije proizvoda, pravne obavijesti, informacije vezane uz zaštitu okoliša, pravne informacije i informacije za podršku te veze na dodatne informacije na webu.
• Datoteka Readme (Pročitaj me) sadrži podatke za kontakt s HP-ovom službom za podršku, preduvjete operacijskog sustava te najnovija ažuriranja informacija o proizvodu.
Da biste s računala pristupili zaslonskoj pomoći:
• Windows XP, Vista, Win 7: Kliknite Start > All Programs (Svi programi) > HP > Photosmart B110 series > Help (Pomoć).
• Finder u sustavu Mac OS X v10.4: Kliknite Help (Pomoć) > Mac Help (Pomoć za Mac). S izbornika Library (Biblioteka) odaberite HP Product Help (Pomoć za HP-ov proizvod).
• Finder u sustavima Mac OS X v10.5 i 10.6: Kliknite Help (Pomoć) > Mac Help (Pomoć za Mac). U alatu Help Viewer (Preglednik pomoći) kliknite i držite gumb početne stranice, a zatim odaberite HP Product Help (Pomoć za HP-ov proizvod)
28
Novi web-servisi
NOV
Prvi koraci sa servisom HP ePrint
Da biste koristili HP ePrint, morate imati pisač povezan s internetom.
• Pritisnite gumb za bežičnu vezu na prednjoj ploči pisača HP Photosmart.
• Na zaslonu pisača odaberite Web Services (Web-servisi). S tog izbornika možete uključiti ili
isključiti servis, prikazati adresu e-pošte pisača i ispisati stranicu s informacijama.
HP ePrint
HP-ove
aplikacije
Ispis ma gdje se nalazili
HP-ov besplatni servis ePrint omogućuje jednostavan ispis iz e-pošte u bilo kojem trenutku i ma gdje se nalazili. Samo s računala ili mobilnog uređaja proslijedite poruku e-pošte na adresu e-pošte pisača i ispisat će se poruka e-pošte zajedno s prepoznatim privicima.
• Servis HP ePrint možda niste dobili s pisačem, ali ga možete jednostavno dodati putem ažuriranja proizvoda. Informacije o dostupnosti i dodatne informacije potražite na web-mjestu
www.hp.com/go/ePrinterCenter.
•
Ispisani privici možda neće izgledati onako kako su izgledali u softverskom programu u kojemu ste ih stvorili, ovisno o korištenim fontovima i mogućnostima izgleda.
•
Za taj su servis dostupna besplatna ažuriranja proizvoda. Neka su ažuriranja neophodna za omogućivanje određenih funkcija.
Vaš je pisač zaštićen
Da bi spriječio primanje neovlaštene e-pošte, HP vašem pisaču dodjeljuje nasumice odabranu adresu e-pošte, nikad ne objavljuje tu adresu i po zadanom ne odgovara nijednom pošiljatelju. HP ePrint nudi i vrhunsko filtriranje neželjene pošte te pretvara e-poštu i privitke u oblik samo za ispis da bi umanjio vjerojatnost zaraze virusom ili nekim drugim štetnim sadržajima.
• Budući da servis HP ePrint ne filtrira poruke e-pošte na temelju sadržaja, on ne može spriječiti ispis uvredljivih materijala ili materijala zaštićenih autorskim pravima.
Ispis web-stranica bez računala Odaberite ikonu Apps (Aplikacije) na zaslonu pisača da biste ispisali stranice za cijelu obitelj.
• Aplikaciju Quick Forms koristite lokalno. Ispisujte kalendare, bilježnice i milimetarski papir, čak i slagalice.
• Dodajte još aplikacija s weba. Ispisujte bojanke, vremenske prognoze i još mnogo toga!
• Za taj su servis dostupna besplatna ažuriranja. Neka su ažuriranja neophodna za
omogućivanje određenih funkcija.
Koristite web-mjesto HP ePrinterCenter
HP-ovo besplatno web-mjesto ePrinterCenter omogućuje postavljanje povećane sigurnosti za HP ePrint, navođenje adresa e-pošte s kojih je dopušteno slanje e-pošte na pisač, preuzimanje dodatnih HP-ovih aplikacija i pristup drugim besplatnim servisima.
ePrinterCenter
Specifikacije
• Dodatne informacije i određene uvjete i odredbe potražite na web-mjestu ePrinterCenter:
www.hp.com/go/ePrinterCenter
Specifikacije napajanja Napomena: ovaj pisač koristite samo s HP-ovim prilagodnikom za napajanje.
• Prilagodnik napajanja: 0957-2280
• Ulazni napon: 100 do 240 V izmjeničnog napona (+/- 10%)
• Ulazna frekvencija: 50 – 60Hz (+/- 3Hz)
• Potrošnja energije: prosječno 24 W
Potrošnja tinte
• Inicijalizacija, kojom se pisač i spremnici pripremaju za ispis.
• Servisiranje ispisne glave, kojom se održava čistoća ispisnih mlaznica i omogućuje neometan protok tinte.
Uz to, određena količina tinte ostaje u potrošenom spremniku. Dodatne informacije potražite na web-mjestu: www.hp.com/go/inkusage.
29
Hrvatski
Loading...
+ 67 hidden pages