Hp PHOTOSMART B109N User Manual

HP Photosmart Wireless B109 series
Pomoć za Windows
HP Photosmart Wireless B109 series

Sadržaj

1 HP Photosmart Wireless B109 series Pomoć........................................................................3
2 Završavanje postavke uređaja HP Photosmart
Dodavanje uređaja HP Photosmart na mrežu............................................................................5
Postavljanje USB veze.............................................................................................................10
Dijelovi pisača...........................................................................................................................11
Značajke upravljačke ploče......................................................................................................13
4Kako?.......................................................................................................................................15
6ispis
Ispis dokumenata.....................................................................................................................23
Ispis fotografija.........................................................................................................................24
Ispis omotnica...........................................................................................................................30
Ispis na posebnim medijima.....................................................................................................30
Ispis web stranice.....................................................................................................................31
7 Scan (Skeniranje)
Skeniranje na računalo.............................................................................................................37
Skeniranje na memorijsku karticu.............................................................................................38
8Kopiranje
Kopiranje teksta ili miješanih dokumenata...............................................................................41
9 Ponovni ispis fotografija........................................................................................................45
10 Spremanje fotografija.............................................................................................................47
11 Održavanje HP Photosmart
Provjera procijenjene razine tinte.............................................................................................49
Zamjena spremnika s tintom....................................................................................................50
Naručivanje zaliha tinte............................................................................................................52
Informacije o jamstvu za spremnike s tintom............................................................................52
Ispis i ocjena izvješća o kvaliteti ispisa.....................................................................................53
Sadržaj
12 Rješavanje problema
HP podrška...............................................................................................................................57
Rješavanje problema s postavljanjem......................................................................................58
Rješavanje problema u ispisu...................................................................................................64
Rješavanje problema u kvaliteti ispisa......................................................................................69
Rješavanje problema s memorijskom karticom........................................................................69
Rješavanje problema skeniranje..............................................................................................71
Rješavanje problema kopiranja................................................................................................73
Pogreške...................................................................................................................................74
1
14 Tehničke informacije
Obavijest.................................................................................................................................105
Informacije na čipu spremnika s tintom..................................................................................105
Tehnički podaci.......................................................................................................................106
Program za zaštitu okoliša.....................................................................................................107
Zakonske obavijesti................................................................................................................112
Regulatorne izjave o bežičnim vezama..................................................................................114
Kazalo..........................................................................................................................................119
Sadržaj
2
1 HP Photosmart Wireless B109
series Pomoć
Informacije o HP Photosmart potražite ovdje:
•“
Završavanje postavke uređaja HP Photosmart” na stranici 5 Upoznajte se s uređajem HP Photosmart” na stranici 11
•“ Kako?” na stranici 15
•“ ispis” na stranici 23
•“ Scan (Skeniranje)” na stranici 37
•“ Kopiranje” na stranici 41
•“ Ponovni ispis fotografija” na stranici 45
•“ Spremanje fotografija” na stranici 47
•“ Održavanje HP Photosmart” na stranici 49
•“ Tehničke informacije” na stranici 105
•“
HP Photosmart Wireless B109 series
Pomoć
HP Photosmart Wireless B109 series Pomoć 3
HP Photosmart Wireless B109 series
Pomoć
Poglavlje 1
4 HP Photosmart Wireless B109 series Pomoć
2 Završavanje postavke uređaja
HP Photosmart
Dodavanje uređaja HP Photosmart na mrežu
Postavljanje USB veze

Dodavanje uređaja HP Photosmart na mrežu

•“WiFi Protected Setup (WPS)” na stranici 5 Bežična s usmjerivačem (infrastrukturna mreža)” na stranici 6
•“ Bežična bez usmjerivača (ad hoc veza)” na stranici 7
•“
WiFi Protected Setup (WPS)
Da biste HP Photosmart povezali s bežičnom mrežom postupkom WiFi Protected Setup (WPS), potrebno je vam sljedeće:
Bežična mreža 802.11 s bežičnim usmjerivačem s WPS-om ili pristupnom točkom.  Stolno ili prijenosno računalo s podrškom za bežično umrežavanje ili mrežnom
karticom (NIC). Računalo mora biti povezano na bežičnu mrežu na koju namjeravate instalirati HP Photosmart.
Povezivanje uređaja HP Photosmart postupkom WiFi Protected Setup (WPS)
1. Učinite nešto od sljedećeg:
Korištenje metode Push Button (PBC) a. Postavite bežičnu vezu.
 Na zaslonu Početak pritisnite gumb pokraj mogućnosti Scan (Skeniranje).  Pritisnite gumb pored Izbornik bežične veze.  Pritisnite gumb pored WPS.  Pritisnite gumb pored Gumb za pritisak.  Pritisnite odgovarajući gumb na usmjerivaču koji ima omogućen WPS ili
drugom uređaju za umrežavanje.
 Pritisnite gumb U redu.
b. Instalirajte softver.
Napomena Uređaj uključuje vremenski brojač na oko dvije minute unutar kojih
je potrebno pritisnuti odgovarajući gumb na uređaju za umrežavanje.
Korištenje PIN metode a. Postavite bežičnu vezu.
 Na zaslonu Početak pritisnite gumb pokraj mogućnosti Scan (Skeniranje).  Pritisnite gumb pored Izbornik bežične veze.  Pritisnite gumb pored WPS.
Završavanje postavke uređaja HP Photosmart 5
Završavanje postavke uređaja
HP Photosmart
Poglavlje 2
 Pritisnite gumb pored PIN.
Uređaj prikazuje PIN.
 Unesite PIN na usmjerivaču koji ima omogućen WPS ili drugom uređaju za
umrežavanje.
 Pritisnite gumb U redu.
b. Instalirajte softver.
Napomena Uređaj uključuje vremenski brojač na oko dvije minute unutar kojih
je na uređaju za umrežavanje potrebno unijeti PIN.
2. Pogledajte animaciju ove teme.
Povezane teme
Instaliranje softvera za mrežni priključak” na stranici 9
Bežična s usmjerivačem (infrastrukturna mreža)
CD sa HP Photosmart softverom i isporučeni USB kabel za postavljanje pružaju jednostavan način za spajanje uređajaHP Photosmart izravno na bežičnu mrežu.
Radi optimalnih radnih karakteristika i sigurnosti bežične mreže HP preporučuje korištenje bežičnog usmjerivača ili pristupne točke (802.11) za povezivanje uređaja s ostalim mrežnim elementima. Povezivanje mrežnih elemenata putem bežičnog usmjerivača ili pristupne točke naziva se infrastrukturna mreža.
Završavanje postavke uređaja
HP Photosmart
Da biste HP Photosmart povezali na integriranu bežičnu mrežu WLAN 802.11 potrebno je sljedeće:
Bežična mreža 802.11 koja sadrži bežični usmjerivač ili pristupnu točku.  Stolno ili prijenosno računalo s podrškom za bežično umrežavanje ili mrežnom
karticom (NIC). Računalo mora biti povezano na bežičnu mrežu na koju namjeravate instalirati HP Photosmart.
 Širokopojasni pristup Internetu (preporučeno), npr. kabel ili DSL.
Ako HP Photosmart spojite na bežičnu mrežu koja ima pristup Internetu, HP preporučuje korištenje bežičnog usmjerivača (pristupna točka ili bazna stanica) koji
koristi protokol za dinamičko konfiguriranje računala (DHCP).  Naziv mreže (SSID). WEP ključ ili WPA lozinka (po potrebi).
6 Završavanje postavke uređaja HP Photosmart
Povezivanje uređaja
1. Umetnite CD sa softverom uređaja u CD-ROM pogon računala.
2. Pratite upute na zaslonu.
Kada se to od vas zatraži, uređaj povežite na računalo putem USB kabela koji je priložen u kutiji. Uređaj će se pokušati povezati na mrežu. Ako povezivanje ne uspije, pratite upite za ispravljanje problema pa pokušajte ponovno.
3. Kada je postavljanje dovršeno, od vas će se tražiti da odspojite USB kabel i ispitate
bežičnu mrežnu vezu. Nakon što se uređaj uspješno poveže na mrežu instalirajte softver na svako računalo u mreži koje će koristiti uređaj.
Povezane teme
Instaliranje softvera za mrežni priključak” na stranici 9
Bežična bez usmjerivača (ad hoc veza)
Upute iz ovog odjeljka koristite ako HP Photosmart želite povezati s računalom koje ima bežične mogućnosti bez upotrebe bežičnog usmjerivača ili pristupne točke.
Postoje dva načina povezivanja uređaja HP Photosmart s računalom putem ad hoc bežične mrežne veze. Nakon povezivanja možete instalirali softver HP Photosmart.
Uključite bežični radio za HP Photosmart i bežični radio na računalu. Na računalu se
povežite s nazivom mreže (SSID) hpsetup, zadanom ad hoc mrežom koju je stvorio
HP Photosmart. ILI
Na računalu upotrijebite ad hoc mrežni profil za povezivanje s uređajem. Ako računalo
trenutačno nije konfigurirano s ad hoc mrežnim profilom, u datoteci pomoći
operacijskog sustava računala potražite pravilni način stvaranja ad hoc profila na
računalu. Nakon što stvorite ad hoc mrežni profil, umetnite instalacijski CD priložen
uz uređaj i instalirajte softver. Povežite se s ad hoc profilom mreže koji ste stvorili na
računalu.
Napomena Ad hoc veza može biti korištena ako nemate bežični usmjerivač ili
pristupnu točku, a na računalu imate bežični radio. Međutim, ad hoc veza može
uzrokovati nižu razinu mrežne sigurnosti i moguće smanjenje performansi u
usporedbi s vezom infrastrukturne mreže putem bežičnog usmjerivača ili pristupne
točke.
Da biste HP Photosmart povezali s Windows računalom putem ad hoc veze, računalo mora imati prilagodnik za bežičnu mrežu i ad hoc profil. Stvorite mrežni profil mreže za
Dodavanje uređaja HP Photosmart na mrežu 7
Završavanje postavke uređaja
HP Photosmart
Poglavlje 2
Završavanje postavke uređaja
računalo sa sustavom Windows Vista ili Windows XP prema uputama koje se nalaze niže.
Napomena Ako nemate operacijski sustav Windows Vista ili Windows XP, HP
preporučuje korištenje programa za konfiguraciju koji ste dobili uz bežičnu LAN karticu. Da biste pronašli program za konfiguraciju koji ste dobili uz bežičnu LAN karticu, pristupite popisu programa na računalu.
Stvaranje profila mreže
Napomena Uređaj je konfiguriran s profilom mreže u kojem za naziv mreže (SSID)
postavljeno hpsetup. Međutim, zbog sigurnosti i privatnosti HP preporučuje da na svojem računalu kreirate novi profil mreže prema ovim uputama.
1. U Control Panel (Upravljačka ploča) dvaput pritisnite Network Connections
(Mrežne veze).
2. U prozoru Network Connections (Mrežne veze) desnim gumbom miša pritisnite
Wireless Network Connection (Bežično povezivanje s mrežom). Ako na skočnom
izborniku vidite Enable (Omogući), odaberite ga. Ako, u suprotnom, na izborniku vidite Disable (Onemogući), bežično povezivanje već je omogućeno.
3. Desnom tipkom miša pritisnite ikonu Wireless Network Connection (Bežična
mrežna veza), a zatim pritisnite Properties (Svojstva).
4. Pritisnite tabulator Wireless Networks (Bežične mreže).
5. Odaberite potvrdni okvir Use Windows to configure my wireless network
settings (Korištenje Windowsa za konfiguriranje mojih bežičnih mrežnih postavki) .
6. Pritisnite Add (Dodaj), a zatim učinite sljedeće:
a. U okvir Network name (SSID) (Naziv mreže (SSID)) upišite jedinstveni naziv
mreže prema vlastitom izboru.
Napomena U nazivu mreže razlikuju se velika i mala slova pa je važno da
zapamtite njihov redoslijed.
HP Photosmart
b. Ako postoji popis Network Authentication (Provjera valjanosti mreže)
odaberite Open (Otvori). U suprotnom idite na sljedeći korak. c. U popisu Data encryption (Šifriranje podataka) odaberite WEP. d. Potvrdni okvir uz The key is provided for me automatically (Ključ dobivam
automatski) ne smije biti odabran. Ako je ta mogućnost odabrana, poništite
odabir pritiskom na potvrdni okvir. e. U okvir Network key (Mrežni ključ) unesite WEP ključ koji se sastoji od točno 5
ili točno 13 alfanumeričkih (ASCII) znakova. Ako, na primjer, želite unijeti 5
znakova, možete unijeti ABCDE ili 12345. Ili ako želite unijeti 13 znakova, možete
unijeti ABCDEF1234567. (12345 i ABCDE samo su primjeri. Sami odaberite
željenu kombinaciju.)
Za WEP ključ možete koristiti i HEX (heksadecimalne) znakove. HEX WEP ključ
se mora sastojati od 10 znakova za 40-bitno šifriranje ili od 26 znakova za 128-
bitno šifriranje.
8 Završavanje postavke uređaja HP Photosmart
f. U okvir Confirm network key (Potvrdi mrežni ključ) upišite isti WEP ključ koji ste
upisali u prethodnom koraku.
Napomena Morate točna zapamtiti redoslijed velikih i malih slova. Ako na
uređaju nepravilno unesete WEP ključ bežična mreža neće biti uspostavljena.
g. Napišite WEP ključ na isti način kao što ste ga utipkali, uključujući mala i velika
slova.
h.Označite potvrdni okvir This is a computer-to-computer (ad hoc) network;
wireless access points are not used (Ovo je computer-to-computer (ad hoc)
mreža; bežične točke pristupa neće se koristiti).
i.Kliknite OK (U redu) da biste zatvorili prozor Wireless network properties
(Svojstva bežične mreže), a zatim ponovo kliknite OK (U redu).
j. Ponovno pritisnite OK za zatvaranje prozora Wireless Network Properties
Connection (Svojstva veze bežične mreže).
Povezivanje uređaja
1. Umetnite CD sa softverom uređaja u CD-ROM pogon računala.
2. Pratite upute na zaslonu.
Kada se to od vas zatraži, uređaj povežite na računalo putem USB kabela koji je priložen u kutiji. Uređaj će se pokušati povezati na mrežu. Ako povezivanje ne uspije, pratite upite za ispravljanje problema pa pokušajte ponovno.
3. Kada je postavljanje dovršeno, od vas će se tražiti da odspojite USB kabel i ispitate
bežičnu mrežnu vezu. Nakon što se uređaj uspješno poveže na mrežu instalirajte softver na svako računalo u mreži koje će koristiti uređaj.
Povezane teme
Instaliranje softvera za mrežni priključak” na stranici 9

Instaliranje softvera za mrežni priključak

U ovom odjeljku nalaze se upute za instaliranje softvera HP Photosmart na računalima koja su priključena na mrežu. Prije instaliranja softvera provjerite je li HP Photosmart povezan s mrežom. Ako HP Photosmart nije povezan s mrežom, tijekom instalacije softvera slijedite upute sa zaslona da biste uređaj povezali s mrežom.
Napomena Ako je računalo konfigurirano da se povezuje sa serijom mrežnih
pogona, svakako prije instalacije softvera provjerite je li računalo trenutačno spojeno na te pogone. U suprotnom bi program za instalaciju softvera HP Photosmart mogao pokušati upotrijebiti jedno od rezerviranih slova pogona te time onemogućiti pristup mrežnom pogonu s tog računala.
Napomena Vrijeme instalacije može se kretati između 20 i 45 minuta, ovisno o
vašem operativnom sustavu, slobodnom prostoru na računalu i brzini procesora.
Dodavanje uređaja HP Photosmart na mrežu 9
Završavanje postavke uređaja
HP Photosmart
Poglavlje 2
Instaliranje softvera Windows HP Photosmart na umreženo računalo
1. Zatvorite sve aplikacije na računalu.
2. U CD-ROM pogon računala umetnite Windows CD koji je isporučen s uređajem i
pratite upute na zaslonu.
Napomena Ako HP Photosmart nije povezan s mrežom, kada se to zatraži
povežite uređaj s računalom putem USB kabela za postavljanje koji se isporučuje
u paketu. Uređaj će se pokušati povezati s mrežom.
3. Ako se pojavi dijaloški okvir o vatrozidima, pratite upute. Ako se pojave skočne poruke
vatrozida, uvijek morate prihvatiti ili dopustiti prikaz tih poruka.
4. Na zaslonu Connection Type (Vrsta veze) odaberite odgovarajuću mogućnost, a
zatim kliknite Next (Sljedeće). Pojavljuje se zaslon Searching (Pretraživanje) kada program postavljanja počne potragu za pisačem na mreži.
5. Na zaslonu Printer Found (Pisač je pronađen) potvrdite je li opis pisača točan.
Ako je na mreži pronađeno više od jednog pisača, pojavit će se zaslon Printers Found (Pronađeni pisači). Odaberite uređaj koji želite povezati.
6. Za instalaciju softvera slijedite prikazane upite.
Kada završite s instalacijom softvera, uređaj je spreman za uporabu.
7. Za testiranje mrežne veze idite na računalo i na uređaju ispišite izvješće
samotestiranja.

Postavljanje USB veze

Uređaj HP Photosmart podržava stražnju USB 2.0 High Speed priključnicu za
Završavanje postavke uređaja
HP Photosmart
povezivanje s računalom. Ako za povezivanje uređaja HP Photosmart s računalom koristite USB kabel, na računalu
možete postaviti dijeljenje pisača. To ostalim računalima u mreži omogućuje ispis na uređaju HP Photosmart uz vaše računalo u ulozi domaćina.
Računalo domaćin (vaše računalo koje je povezano izravno s uređajem HP Photosmart putem USB kabela) raspolaže svim funkcijama softvera. Ostala računala, koja se zovu klijenti, imaju pristup jedino značajkama ispisa. HP preporučuje do pet računala za najbolje performanse. Ostale funkcije morate vršiti s računala domaćina ili s upravljačke ploče na uređaju HP Photosmart.
Povezivanje uređaja putem USB kabela
Informacije o povezivanju s računalom putem USB kabela potražite u uputama za
postavljanje koje su priložene uz uređaj.
Napomena USB kabel nemojte povezivati s uređajem dok se to ne zatraži.
Omogućavanje zajedničkog korištenja pisača na Windows računalu
Pogledajte korisnički priručnik koji ste dobili uz računalo ili zaslonsku pomoć u sustavu
Windows.
10 Završavanje postavke uređaja HP Photosmart
3 Upoznajte se s uređajem
HP Photosmart
Dijelovi pisača Značajke upravljačke ploče

Dijelovi pisača

Prednji pogled i pogled odozgo na uređaj HP Photosmart
1 Grafički zaslon u boji (ili samo zaslon) 2 Kontrolna ploča 3 Žaruljica Photo (Fotografija) 4 Utor za memorijsku karticu za kartice Memory Stick 5 Utor za memorijsku karticu za kartice Secure Digital 6 Gumb Uključivanje 7 Ladica za papir 8 Produžetak ladice za papir (ili samo produžetak ladice) 9 Staklo 10 Unutrašnjost poklopca 11 Poklopac 12 Vratašca za pristup spremniku s tintom 13 Područje za pristup spremniku s tintom 14 Mjesto na kojem se nalazi broj modela 15 Sklop glave pisača
Upoznajte se s uređajem HP Photosmart 11
HP Photosmart
Upoznajte se s uređajem
Poglavlje 3
Stražnji pogled na HP Photosmart
16 Stražnja vratašca 17 Stražnja USB priključnica 18 Priključak za napajanje (koristite samo s HP-ovim prilagodnikom za napajanje.)
Upoznajte se s uređajem
HP Photosmart
12 Upoznajte se s uređajem HP Photosmart

Značajke upravljačke ploče

Slika 3-1 Značajke upravljačke ploče
7
2.
1 Natrag: vraćanje na prethodni zaslon. 2 Cancel (Odustani): zaustavljanje trenutne operacije, vraćanje zadanih postavki i poništavanje
trenutnog odabira fotografije.
3 OK (U redu): odabir postavke izbornika, vrijednosti ili fotografije. 4 Scan (Skeniranje): s početnog zaslona otvaranje izbornika Scan Menu (Izbornik Skeniranje).
Prilikom pregledavanja drugih zaslona osim početnog služi za odabir mogućnosti povezanih s trenutnim prikazom.
5 Foto: s početnog zaslona otvaranje izbornika Photo Menu (Izbornik fotografije). Prilikom
pregledavanja drugih zaslona osim početnog služi za odabir mogućnosti povezanih s trenutnim prikazom.
6 Copy (Kopiranje): s početnog zaslona otvaranje izbornika Copy Menu (Izbornik Kopiranje).
Prilikom pregledavanja drugih zaslona osim početnog služi za odabir mogućnosti povezanih s trenutnim prikazom.
7 Žaruljica pokazivača bežične mreže: upućuje da je bežični radio uključen.
Značajke upravljačke ploče13
HP Photosmart
Upoznajte se s uređajem
Poglavlje 3
Upoznajte se s uređajem
HP Photosmart
14 Upoznajte se s uređajem HP Photosmart
4 Kako?
Ovaj odjeljak sadrži poveznice prema najčešće vršenim radnjama kao što su ispisivanje fotografija, skeniranje i izrada kopija.
“Ispis fotografija s memorijske kartice”
na stranici 26 “Ispis na posebnim medijima”
na stranici 30
“Spremanje fotografija” na stranici 47
“Umetanje medija” na stranici 20
“Zamjena spremnika s tintom”
na stranici 50
“Skeniranje na računalo” na stranici 37
“Skeniranje na memorijsku karticu”
na stranici 38

Kako?

Kako? 15
Poglavlje 4
Kako?
16 Kako?
5 Osnove o papiru
U uređaj HP Photosmart možete umetnuti mnogo različitih vrsta i veličina papira, uključujući letter ili A4 papir, fotopapir, folije i omotnice.
Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme:
•“
Preporučeni papiri za ispis fotografija” na stranici 17 Preporučeni papiri za ispis” na stranici 18
•“
Umetanje medija” na stranici 20
•“
Informacije o papiru” na stranici 22
•“
Preporučeni papiri za ispis fotografija
Ako želite postići najvišu kvalitetu ispisa, HP preporučuje HP papire posebno dizajnirane za vrstu dokumenta koji želite ispisati.
Ovisno o državi/regiji, neke od ovih veličina papira možda nisu dostupne.
HP Advanced Photo Paper (HP napredni foto-papir)
Ovaj debeli foto-papir odlikuje se trenutačnim sušenjem radi jednostavnog rukovanja bez nastajanja mrlja. Otporan je na vodu, mrlje, otiske prstiju i vlagu. Ispis izgledaju slični onima dobivenim u foto radnjama. Dostupni su u nekoliko veličina, uključujući A4, 8,5 x 11 inča, 10 x 15 cm (sa ili bez jezička) i 13 x 18 cm i dva premaza površine - sjajni i mekani sjajni (satensko-mat). Da bi fotografije bile dugotrajnije premaz je bez kiseline.
HP Everyday fotopapir
Svakodnevno ispisujte raznobojne fotografije uz niske troškove korištenjem papira osmišljenog za manje važan fotografski ispis. Ovaj se pristupačan fotopapir brzo suši radi jednostavnog rukovanja. Ispisujte jasne, oštre slike kada ovaj papir koristite uz bilo koji tintni pisač. Dostupan je s polusjajnim premazom u nekoliko veličina, uključujući A4, 8,5 x 11 inča i 10 x 15 cm (sa ili bez jezička). Da bi fotografije bile dugotrajnije, premaz ne sadrži kiseline.
Osnove o papiru
HP Photo Value Pack
HP Photo Value Packs prikladno sadrži izvorne HP-ove spremnike i HP Advanced foto­papir radi uštede vremena i otkrivanja pristupačnog ispisa profesionalnih fotografija putem uređaja HP Photosmart. Izvorne HP-ove tinte i HP Advanced foto-papir osmišljeni su za kombinirano korištenje da bi vaše fotografije dulje trajale, a boje bile živopisne i nakon više ispisa. Savršen paket za ispis svih fotografija s odmora ili više ispisanih materijala za dijeljenje.
Za kupnju HP papira i drugog potrošnog materijala pogledajte
supplies. Ako to od vas zatraži, odaberite svoju državu/regiju, slijedite upute za
postavljanje proizvoda i zatim kliknite jednu od veza kupovine na stranici.
Napomena Ovaj dio web-mjesta trenutno je dostupan samo na engleskom jeziku.
www.hp.com/buy/
Osnove o papiru 17
Poglavlje 5
Preporučeni papiri za ispis
Ako želite postići najvišu kvalitetu ispisa, HP preporučuje HP papire posebno dizajnirane za vrstu dokumenta koji želite ispisati.
Ovisno o državi/regiji, neke od ovih veličina papira možda nisu dostupne.
HP Advanced Photo Paper (HP napredni foto-papir)
Ovaj debeli foto-papir odlikuje se trenutačnim sušenjem radi jednostavnog rukovanja bez nastajanja mrlja. Otporan je na vodu, mrlje, otiske prstiju i vlagu. Ispis izgledaju slični onima dobivenim u foto radnjama. Dostupni su u nekoliko veličina, uključujući A4, 8,5 x 11 inča, 10 x 15 cm (sa ili bez jezička) i 13 x 18 cm i dva premaza površine - sjajni i mekani sjajni (satensko-mat). Da bi fotografije bile dugotrajnije premaz je bez kiseline.
HP Everyday fotopapir
Svakodnevno ispisujte raznobojne fotografije uz niske troškove korištenjem papira osmišljenog za manje važan fotografski ispis. Ovaj se pristupačan fotopapir brzo suši radi jednostavnog rukovanja. Ispisujte jasne, oštre slike kada ovaj papir koristite uz bilo koji
Osnove o papiru
tintni pisač. Dostupan je s polusjajnim premazom u nekoliko veličina, uključujući A4, 8,5 x 11 inča i 10 x 15 cm (sa ili bez jezička). Da bi fotografije bile dugotrajnije, premaz ne sadrži kiseline.
HP Brochure papir ili HP Superior Inkjet papir
Ti se papiri odlikuju sjajnim ili mat premazom na obje strane za obostrano korištenje. Ovaj papir je idealan za gotovo fotografske preslike i poslovnu grafiku za naslovnice izvješća, posebne prezentacije, brošure, letke ili kalendare.
HP Premium Presentation papir ili HP Professional papir
Ti teški papiri s obostranim mat premazom savršeni su za prezentacije, prijedloge, izvješća i biltene. Vrlo su teški radi impresivnog izgleda.
HP Bright White Inkjet papir
HP Bright White Inkjet papir pruža boje s izraženim kontrastom i čist tekst. Dovoljno je nepropustan za uporabu kod obostranog ispisa u boji bez mogućeg prolaska boje, što ga čini idealnim za novine, izvješća i letke. Odlikuje se tehnologijom ColorLok koja omogućuje manje razmazivanje, tamnije crne nijanse i žive boje.
HP Printing papir
HP Printing papir je visokokvalitetan višenamjenski papir. On pruža dokumente koji izgledaju bolje od dokumenata ispisanih na uobičajenim višenamjenskim ili papirima za kopiranje. Odlikuje se tehnologijom ColorLok koja omogućuje manje razmazivanje, tamnije crne nijanse i žive boje. Da bi fotografije bile dugotrajnije premaz je bez kiseline.
HP Office papir
HP Office papir višenamjenski je papir visoke kvalitete. Prikladan je za kopije, skice, memorandume i ostale dokumente za svakodnevno korištenje. Odlikuje se tehnologijom ColorLok, koja omogućuje manje razmazivanje, tamnije crne nijanse i žive boje. Da bi fotografije bile dugotrajnije, premaz ne sadrži kiseline.
18 Osnove o papiru
HP termalni preslikači
HP termalni preslikači (za tkanine u boji ili za svijetle ili bijele tkanine) idealno su rješenje za pravljenje majica od digitalnih fotografija.
HP Premium Inkjet prozirna folija
HP Premium Inkjet film prozirne folije čini boje vaše prezentacije snažnijim i impresivnijim. Taj film jednostavan je za upotrebu i rukovanje, te se suši brzo bez razmazivanja.
HP Photo Value Pack
HP Photo Value Packs prikladno sadrži izvorne HP-ove spremnike i HP Advanced foto­papir radi uštede vremena i otkrivanja pristupačnog ispisa profesionalnih fotografija putem uređaja HP Photosmart. Izvorne HP-ove tinte i HP Advanced foto-papir osmišljeni su za kombinirano korištenje da bi vaše fotografije dulje trajale, a boje bile živopisne i nakon više ispisa. Savršen paket za ispis svih fotografija s odmora ili više ispisanih materijala za dijeljenje.
ColorLok
HP preporučuje korištenje običnog papira s logotipom ColorLok za ispis i kopiranje svakodnevnih dokumenata. Svi papiri s logotipom ColorLok neovisno su testirani radi zadovoljavanja visokih standarda pouzdanosti i kvalitete ispisa. Dokumenti ispsiani na takvim papirima odlikuju se jasnim slikama. živopisnim bojama, tamnijim nijansama crne, a suše se brže od uobičajenih običnih papira. Papire s logotipom ColorLok potražite kod velikih proizvođača papira u različitim veličinama i težinama.
Osnove o papiru
Za kupnju HP papira i drugog potrošnog materijala pogledajte www.hp.com/buy/
supplies. Ako to od vas zatraži, odaberite svoju državu/regiju, slijedite upute za
postavljanje proizvoda i zatim kliknite jednu od veza kupovine na stranici.
Napomena Ovaj dio web-mjesta trenutno je dostupan samo na engleskom jeziku.
Preporučeni papiri za ispis 19
Poglavlje 5
Umetanje medija
1. Učinite nešto od sljedećeg:
Umetanje papira male veličine a. Spustite ladicu za papir.
Osnove o papiru
b. Umetnite papir.
 Povucite vodilicu širine papira prema van.
 Umetnite snop fotopapira u ladicu za papir kraćom stranom okrenutom prema
naprijed i stranom za ispis okrenutom prema dolje.
 Gurajte snop papira prema naprijed dok se ne zaustavi.
 Povucite vodilicu širine papira prema unutra dok se ne zaustavi uz rub papira.
20 Osnove o papiru
Napomena Ako fotopapir koji koristite ima perforirane rubove, umetnite
papir tako da rubovi budu najbliže vama.
Umetanje papira pune veličine a. Spustite ladicu za papir.
 Povucite vodilicu širine papira prema van.
b. Umetnite papir.
 Umetnite snop papira u ladicu za papir kraćom stranom okrenutom prema
naprijed i stranom za ispis okrenutom prema dolje.
Osnove o papiru
 Gurajte snop papira prema naprijed dok se ne zaustavi.  Povucite vodilicu širine papira prema unutra dok se ne zaustavi uz rub papira.
Umetanje medija 21
Poglavlje 5
2. Pogledajte animaciju ove teme.
Povezane teme
Informacije o papiru” na stranici 22
Informacije o papiru
Osnove o papiru
Pisač HP Photosmart namijenjen je radu s različitim vrstama papira. Isprobajte različite vrste papira prije kupnje velikih količina. Pronađite vrstu papira koja je dobra za ispis i jednostavna za nabavu. HP papiri osmišljeni su za rezultate najbolje kvalitete. Osim toga, slijedite i ove savjete:
Ne koristite papir koji je pretanak, gladak ili lako rastezljiv. Takav papir može pogrešno
ući u uređaj, uzrokujući zaglavljivanje papira.
Pohranite foto-medij u originalnoj ambalaži u plastičnu vrećicu koja se može zatvoriti,
na ravnu površinu i na hladno i suho mjesto. Kada ste spremni za ispis, izvadite samo onoliko papira koliko planirate iskoristiti. Kada ste završili s ispisom, vratite nekorišteni fotopapir u plastičnu vrećicu.
Ne ostavljajte nekorišteni foto papir u ladici za papire. Papir se može početi savijati,
što može smanjiti kvalitetu ispisa. Savijeni papir također može izazvati zaglavljivanje papira.
Uvijek držite fotopapir za rubove. Otisci prstiju na fotopapiru značajno smanjuju
kvalitetu ispisa.
Ne koristite papir izražene teksture. Ispis grafike ili teksta na njemu može biti loš.
Ne kombinirajte različite vrste i veličine papira u ulaznoj ladici; cijeli snop papira u
ulaznoj ladici mora biti iste veličine i vrste.
Da biste postigli najbolje rezultate, nemojte dopustiti nakupljanje ispisanih fotografija
u ladici za papir.
Čuvajte ispisane fotografije ispod stakla ili u albumu da biste spriječili curenje boje
tijekom vremena zbog prevelike vlažnosti.
22 Osnove o papiru
6ispis
“Ispis dokumenata” na stranici 23
“Ispis fotografija” na stranici 24
“Ispis omotnica” na stranici 30
“Ispis na posebnim medijima” na stranici 30
“Ispis web stranice” na stranici 31
Povezane teme
Umetanje medija” na stranici 20
•“ Preporučeni papiri za ispis fotografija” na stranici 17
•“ Preporučeni papiri za ispis” na stranici 18
•“

Ispis dokumenata

Većina postavki ispisa je automatski upravljana od strane aplikacije iz koje se radi ispis. Postavke morate postaviti ručno samo kada mijenjate kvalitetu ispisa, ispisujete na posebnim vrstama papira ili grafo-foliji ili koristite posebne značajke.
Ispis iz softverske aplikacije
1. Provjerite je li papir umetnut u ladicu za papir.
2. U izborniku File (Datoteka) aplikacije pritisnite Print (Ispis).
3. Provjerite je li uređaj odabrani pisač.

ispis

ispis 23
Poglavlje 6
4. Ukoliko se ukaže potreba za mijenjanjem postavki, pritisnite gumb koji se otvara u
dijaloškom okviru Properties (Svojstva). Ovisno o softverskoj aplikaciji koju koristite, ovaj gumb može imati sljedeće nazive:
Properties (Svojstva), Options (Mogućnosti), Printer Setup (Postavljanje pisača), Printer (Pisač) ili Preferences (Preference).
Napomena Prilikom ispisivanja fotografije morate odabrati mogućnosti za
određenu vrstu foto papira i poboljšanje fotografije.
5. Odaberite odgovarajuće opcije za ispis uz pomoć značajki na karticama Advanced
(Napredno), Printing Shortcuts (Prečaci za ispis), Features (Značajke) i Color (U boji).
Naputak Jednostavno možete odabrati odgovarajuće opcije ispisa s prethodno
definiranog popisa zadataka za ispis na karticu Printing Shortcuts (Prečaci za ispis). Pritisnite vrstu zadatka za ispis u popisu Printing Shortcuts (Prečaci za ispis). Zadane postavke za odabrani tip ispisa su postavljene i prikazane na kartici Printing Shortcuts (Prečaci za ispis). Po potrebi ovdje prilagodite postavke i spremite ih kao novi prečac za ispis. Za spremanje prilagođenog prečaca za ispis odaberite prečac i pritisnite Save As (Spremi kao). Da biste izbrisali prečac, odaberite i kliknite Delete (Izbriši).
6. Pritisnite OK (U redu) za zatvaranje dijaloškog okvira Properties (Svojstva).
7. Pritisnite Print (Ispis) ili OK (U redu).
Povezane teme
Preporučeni papiri za ispis” na stranici 18
•“ Umetanje medija” na stranici 20
•“ Prikaz razlučivosti ispisa” na stranici 33
•“ Prečice za ispis” na stranici 33
•“ Postavljanje zadanih postavki ispisa” na stranici 35
•“ Zaustavlja trenutni posao” na stranici 103
•“

Ispis fotografija

ispis
Ispis slika spremljenih na računalu
•“Ispis slika spremljenih na računalu” na stranici 24 Ispis fotografija s memorijske kartice” na stranici 26
•“
Ispis fotografije na fotopapir
1. Uklonite sav papir iz ladice za papir.
2. Postavite fotopapir na desnu stranu ladice za papir sa stranom za ispis prema dolje.
24 ispis
3. Povucite vodilicu širine papira prema unutra dok se ne zaustavi uz rub papira.
4. U izborniku File (Datoteka) aplikacije pritisnite Print (Ispis).
5. Provjerite je li uređaj odabrani pisač.
6. Pritisnite gumb koji otvara dijaloški okvir Properties (Svojstva).
Ovisno o softverskoj aplikaciji koju koristite, ovaj gumb može imati sljedeće nazive:
Properties (Svojstva), Options (Mogućnosti), Printer Setup (Postavljanje pisača), Printer (Pisač) ili Preferences (Preference).
7. Pritisnite jezičak Features (Značajke).
8. U odjeljku Basic Options (Osnovne mogućnosti) na padajućem popisu Paper
Type (Vrsta papira) odaberite More (Više). Zatim odaberite prikladnu vrstu foto
papira.
9. U odjeljku Resizing Options (Mogućnosti promjene veličine) na padajućem popisu
Size (Veličina) odaberite More (Više). Zatim odaberite odgovarajuću veličinu papira.
Ako veličina i vrsta papira nisu kompatibilne, softver pisača prikazuje upozorenje i omogućuje odabir neke druge vrste ili veličine papira.
10. (Dodatno) Označite potvrdni okvir Borderless printing (Ispis bez obruba) ako već
nije označen. Ako veličina papira za ispis bez obruba nije uskladiva s vrstom papira, softver uređaja
prikazuje upozorenje i dopušta vam odabir druge vrste ili veličine papira.
11. U dijelu Basic Options (Osnovne opcije), iz padajućeg popisa Print Quality
(Kvaliteta ispisa) odaberite visoku kvalitetu ispisa kao što je Best (Najbolje).
Napomena Da biste postigli najvišu dpi rezoluciju možete koristiti postavku
Maximum dpi (Maksimalni dpi) s podržanim vrstama fotopapira. Ako postavka Maximum dpi (Maksimalni dpi) nije navedena u padajućem popisu Print quality
(Kvaliteta ispisa), možete je omogućiti iz kartice Advanced (Dodatno). Više informacija potražite u odjeljku
Ispis uz postavku Maximum dpi (Maksimalan
dpi)” na stranici 32.
ispis
12. U području HP Real Life Technologies (HP Real Life tehnologije) kliknite padajući
popis Photo fix (Ispravak fotografije) i odaberite jednu od sljedećih mogućnosti:
Isključeno: bez primjene mogućnosti HP Real Life technologies (HP Real Life
tehnologije) na sliku.
Basic (Osnovno): poboljšava slike niske razlučivosti; umjereno prilagođava
oštrinu slike.
13. Pritisnite OK za povrat u dijalog Properties (Osobine).
14. Pritisnite OK (U redu), a zatim pritisnite Print (Ispis) ili OK (U redu) u dijalogu Print
(Ispis).
Ispis fotografija 25
Poglavlje 6
Napomena Ne ostavljajte nekorišteni fotopapir u ladici za papire. Papir se može
početi savijati, što može smanjiti kvalitetu ispisa. Da biste postigli najbolje rezultate, nemojte dopustiti nakupljanje ispisanih fotografija u ladici za papir.
Povezane teme
Preporučeni papiri za ispis fotografija” na stranici 17
•“ Umetanje medija” na stranici 20
•“ Ispis uz postavku Maximum dpi (Maksimalan dpi)” na stranici 32
•“ Prikaz razlučivosti ispisa” na stranici 33
•“ Prečice za ispis” na stranici 33
•“ Postavljanje zadanih postavki ispisa” na stranici 35
•“ Zaustavlja trenutni posao” na stranici 103
•“
Ispis fotografija s memorijske kartice
1. Učinite nešto od sljedećeg:
Ispis fotografije na papiru malog formata a. Umetnite papir.
 Umetnite fotopapir maksimalnih dimenzija 10 x 15 cm u ladicu za papir.
ispis
26 ispis
b. Odaberite vrstu projekta.
Na početnom zaslonu pritisnite gumb pored Photo (Foto).  Pritisnite gumb pored Ispis s memorijske kartice.
c. Umetnite memoriju.
1 Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate,
Memory Stick Duo ili Pro Duo (prilagodnik nije obavezan), Memory Stick Pro-HG Duo (prilagodnik nije obavezan) ili Memory Stick Micro (potreban prilagodnik)
2 MultiMedia Card (MMC), MMC Plus, Secure MultiMedia Card, MMC Mobile (RS-
MMC; potreban prilagodnik), Secure Digital (SD), Secure Digital Mini, Secure Digital High Capacity (SDHC), TransFlash MicroSD Card (potreban prilagodnik)
d. Odaberite fotografiju.
 Pritisnite gumb pored Odaberite.  Pritisnite gumb OK (U redu).  Pritisnite gumb pored Prints (Ispisi) da biste povećali broj kopija.
e. Ispišite fotografiju.
 Pritisnite gumb OK (U redu).
Ispis fotografije na papiru standardne veličine a. Umetnite papir.
 Umetnite fotopapir standardne veličine u ladicu za papir.
ispis
b. Odaberite vrstu projekta.
Na početnom zaslonu pritisnite gumb pored Photo (Foto).  Pritisnite gumb pored Ispis s memorijske kartice.
Ispis fotografija 27
Loading...
+ 93 hidden pages