Benvenuti nella guida di HP Photosmart A820 series. Per maggiori informazioni sulla
stampante HP Photosmart, vedere:
•"
Per saperne di più" a pagina 7
Informazioni di base sulla carta" a pagina 19
•"
Stampa senza computer" a pagina 23
•"
Stampa da computer" a pagina 41
•"
Manutenzione" a pagina 57
•"
Acquisto delle forniture di inchiostro" a pagina 83
•"
Garanzia e assistenza HP" a pagina 85
•"
Specifiche" a pagina 89
•"
Informazioni normative ed ambientali" a pagina 93
•"
Le informazioni possono essere stampate in qualsiasi momento dalla Guida della
stampante HP Photosmart. È sufficiente fare clic su Stampa nella barra di navigazione
in alto nella finestra Guida della stampante HP Photosmart.
Guida di HP Photosmart A820 series
Guida di HP Photosmart A820 series5
Capitolo 1
Guida di HP Photosmart A820 series
6Guida di HP Photosmart A820 series
2Per saperne di più
Questa sezione contiene informazioni preliminari sulla stampante HP Photosmart A820
series. Questa sezione tratta i seguenti argomenti:
•
Procedure
Per maggiori informazioni
•
Panoramica dell'unità HP Photosmart
•
Interno anteriore della stampante
•
Schermo a sfioramento e penna
•
Menu della stampante
•
Procedure
Per ulteriori informazioni sull'esecuzione di operazioni creative e comuni tramite la
stampante e il software HP Photosmart, fare clic su uno dei seguenti collegamenti. Fare
clic su Istruzioni per visualizzare un'animazione dell'operazione.
Stampa di foto
•"
Stampa di foto senza bordi" a pagina 50
Stampa di foto con bordi" a pagina 51
•"
Stampa di cartoline" a pagina 52
•"
Fare clic su uno dei seguenti collegamenti per visualizzare un'animazione che illustra
come eseguire le attività più comuni.
Per saperne di più7
Per saperne di più
Capitolo 2
Per maggiori informazioni
La nuova stampante HP Photosmart A820 series è corredata della documentazione
seguente:
Istruzioni per la configurazione: le istruzioni per la
configurazione illustrano come configurare la stampante,
installare il software HP Photosmart e stampare le foto.
Innanzitutto leggere questo documento. A seconda del paese/
regione, della lingua o del modello della stampante, questo
documento è denominato anche Guida rapida o Guida
all'installazione.
Guida di base: la Guida di base descrive le funzioni della
stampante, illustra come usare la stampante senza collegarla a
un computer e contiene informazioni sulla risoluzione dei problemi
e su come contattare il supporto.
Guida in linea: la Guida in linea descrive come utilizzare la
stampante con o senza un computer e contiene informazioni sulla
risoluzione dei problemi.
Dopo aver installato il software HP Photosmart sul computer, è
possibile che venga visualizzata la Guida in formato elettronico:
Per saperne di più
www.hp.com/supportSe si dispone dell'accesso a Internet, è possibile ottenere
8Per saperne di più
Guida dalla periferica: la periferica dispone di una guida in linea
che fornisce informazioni aggiuntive su argomenti selezionati.
Per maggiori informazioni su come accedere agli argomenti della
Guida, vedere "
a pagina 14.
assistenza visitando il sito Web HP. Il sito Web offre assistenza
tecnica e informazioni sui driver, sui prodotti e sulle modalità di
ordinazione.
Come usare i menu della stampante"
Panoramica dell'unità HP Photosmart
Figura 2-1 Viste anteriore e posteriore
EtichettaDescrizione
1Schermo a sfioramento: visualizza foto e menu. Toccare lo
schermo per selezionare, modificare e stampare le foto e per
selezionare le voci di menu.
2Coperchio del vassoio di alimentazione (chiuso): sollevare il
coperchio e spingerlo indietro per aprire il vassoio di alimentazione
e caricare la carta. Chiudere il coperchio per conservare al meglio la
carta. Lasciare il coperchio aperto quando si carica carta panorama.
3Vassoio di uscita (chiuso): aprire questo sportello per stampare,
inserire la scheda di memoria, collegare una fotocamera digitale
compatibile, un iPod, un'unità thumb o l'adattatore per stampante
senza fili Bluetooth opzionale.
4Pulsante e spia di accensione: premere per accendere e spegnere
la stampante. La spia lampeggia quando la stampante viene accesa
o spenta. La spia è fissa quando la stampante è pronta per la stampa.
5Porta USB: consente di collegare la stampante al computer con un
cavo USB.
6Connettore del cavo di alimentazione: consente il collegamento
del cavo di alimentazione.
Panoramica dell'unità HP Photosmart9
Per saperne di più
Capitolo 2
Interno anteriore della stampante
Per saperne di più
Figura 2-2 Interno anteriore della stampante
EtichettaDescrizione
1Coperchio del vassoio di alimentazione (aperto): aprire per
2Vassoio di alimentazione: spingere all'indietro per aprire e caricare
3Guida di larghezza della carta: tirare delicatamente in avanti e
10Per saperne di più
accedere al vassoio di alimentazione. Chiudere per conservare al
meglio la carta. Lasciare il coperchio aperto quando si carica carta
panorama.
la carta.
scorrere fino allo spessore della carta.
(continua)
EtichettaDescrizione
4Penna: utilizzare la penna sullo schermo a sfioramento per disegnare
5Porta fotocamera: Consente di collegare una fotocamera digitale
6Alloggiamenti per schede di memoria: inserire le schede di
7Spia della scheda di memoria/PictBridge: la spia lampeggiante
8Sportello della cartuccia (chiuso): aprire questo sportello per
9Vassoio di uscita (aperto): in questo vassoio la stampante deposita
sulle foto o sulla tastiera dello schermo a sfioramento per aggiungere
una didascalia alla foto. La penna può essere utilizzata anche al
posto del dito per selezionare voci di menu e foto.
PictBridge, l'adattatore per stampante wireless HP Bluetooth
opzionale, un iPod o un'unità USB flash/thumb.
memoria in questi alloggiamenti.
indica che è in corso l'accesso alla scheda di memoria o il
collegamento a una periferica PictBridge. La spia fissa indica che
l'accesso alla scheda di memoria o il collegamento alla periferica
PictBridge è terminato e che la stampante è pronta per la stampa.
inserire o rimuovere la cartuccia.
le foto stampate.
Schermo a sfioramento e penna
Questa sezione descrive come utilizzare lo schermo a sfioramento e la penna per
interagire con la stampante.
•
Uso dello schermo a sfioramento
Uso della penna
•
Uso dello schermo a sfioramento
Per eseguire la maggior parte delle operazioni, come, ad esempio, scorrere le foto,
stampare, effettuare selezioni nei menu della stampante, è possibile utilizzare le dita sullo
schermo a sfioramento oppure toccare i pulsanti nel riquadro "quick touch" al lato
dell'area di visualizzazione della foto sullo schermo a sfioramento. La stampante emette
un suono ogni volta che viene premuto un pulsante. È possibile modificare il volume del
suono o disattivarlo nel menu Preferenze. Per eseguire queste operazioni è possibile
utilizzare anche la penna; tuttavia, la penna è stata ideata soprattutto per l'aggiunta di
didascalie e disegni mediante la tastiera dello schermo a sfioramento. Per maggiori
informazioni, vedere "
Nota I pulsanti del riquadro "quick touch" vengono visualizzati solamente quando la
stampante è accesa.
Spazio alla creatività" a pagina 30.
Per saperne di più
Schermo a sfioramento e penna11
Capitolo 2
EtichettaDescrizione
Per saperne di più
1Menu della stampante: toccare per accedere al menu della
2Presentazione: toccare per avviare una presentazione delle foto
3Frecce: toccare per scorrere le foto o i menu Spazio alla creatività.
4Indietro: toccare per tornare alla vista o al menu precedente.
5Stampa: toccare per stampare la foto corrente o le foto selezionate.
6Spia di attenzione: la spia è lampeggiante in caso di errore della
stampante.
selezionate.
stampante, ad esempio un inceppamento della carta, che deve
essere risolto prima di poter continuare la stampa. Attenersi alle
istruzioni visualizzate sullo schermo.
La barra di stato della stampante appare nella parte superiore della maggior parte degli
schermi. Le informazioni in essa disponibili variano a seconda della schermata
visualizzata. Toccarla per aprire la finestra di dialogo relativa allo stato della stampante
che contiene informazioni dettagliate su:
•Stato della cartuccia.
•Foto da stampare e tempo rimanente per il lavoro di stampa.
Tabella 2-1 Icone della barra di stato della stampante
Icona della barra di stato
della stampante
Descrizione
Livello d'inchiostro: indica il livello approssimativo di inchiostro
rimanente nella cartuccia.
12Per saperne di più
Durata stimata: indica il tempo approssimativo che rimane per
completare il lavoro di stampa corrente.
Icone della barra di stato della stampante (continua)
Icona della barra di stato
della stampante
Descrizione
Numero di foto (vista 1): visualizza il numero della foto corrente e
il numero totale di foto presenti sulla periferica di memorizzazione.
Numero di foto selezionate: visualizza il numero di foto selezionate
per la stampa.
Le icone delle foto appaiono su foto e videoclip quando sono visualizzate sotto forma di
miniature o nella vista a schermo intero. Alcune icone mostrano lo stato di una foto o di
un videoclip. Altre possono influenzare la foto o il videoclip quando vengono toccate.
Tabella 2-2 Icone delle foto
Icona delle
foto
Descrizione
Coda di stampa: viene visualizzata su una foto da stampare. Nella vista 1,
mostra anche il numero di copie da stampare. L'icona lampeggia quando la foto
è in fase di stampa.
Copie: toccare questa icona nella vista 1 della foto selezionata per modificare
il numero di copie da stampare.
Casella di selezione: viene visualizzata con un segno di spunta sulla foto
selezionata. Toccare questa icona per selezionare o deselezionare una foto o
un fotogramma di un video.
Ruota: viene visualizzata solamente nella vista 1. Toccare questa icona per
ruotare la foto di 90 gradi in senso orario (ad ogni tocco corrisponde una
rotazione di 90°).
Occhi rossi: viene visualizzata solamente nella vista 1. Viene visualizzata su
una foto dalla quale è stato rimosso l'effetto occhi rossi. L'icona lampeggia su
una foto sulla quale è in corso l'operazione di rimozione dell'effetto occhi rossi.
Video: viene visualizzata solamente su un videoclip. Toccare questa icona per
riprodurre il videoclip.
Argomenti correlati
Visualizzazione dei livelli d'inchiostro stimati" a pagina 59
"
Schermo a sfioramento e penna13
Per saperne di più
Capitolo 2
Uso della penna
Utilizzare la penna per disegnare sulle foto o per aggiungere una didascalia a una foto
mediante la tastiera sullo schermo a sfioramento. Per maggiori informazioni, vedere
"
Spazio alla creatività" a pagina 30.
Nota Se la lingua impostata sulla stampante non utilizza l'alfabeto romano, la
stampante visualizza la tastiera inglese.
Avvertimento Per evitare che lo schermo a sfioramento venga danneggiato, non
utilizzare mai oggetti appuntiti diversi dalla penna fornita con la stampante.
Menu della stampante
I menu della stampante contengono molte funzioni per stampare le foto, modificare le
impostazioni di stampa e altro. I menu, una volta aperti, ricoprono la foto visualizzata.
Questa sezione tratta i seguenti argomenti:
•
Come usare i menu della stampante
Menu
•
Come usare i menu della stampante
I menu della stampante contengono molte funzioni per stampare le foto, modificare le
impostazioni di stampa e altro.
Per saperne di più
EtichettaDescrizione
1Nome del menu: il nome del menu corrente.
2Opzioni del menu: le opzioni disponibili nel menu corrente.
3Frecce di scorrimento del menu: consentono di scorrere i menu e
14Per saperne di più
le opzioni di menu.
Menu
Suggerimento I menu della stampante includono numerosi comandi e opzioni utili,
tuttavia è possibile accedere alle funzioni utilizzate più spesso, ad esempio la
funzione di stampa, toccando un'unica icona posta sul riquadro "quick touch".
Per usare i menu della stampante
1. Toccare l'icona Menu nel riquadro "quick touch" per aprire i menu della stampante,
quindi premere le frecce direzionali per navigare tra i menu.
2. Toccare il nome di un menu per aprire le opzioni di quel menu. Le opzioni di menu
che non sono accessibili vengono visualizzate in grigio. L'opzione corrente è indicata
da un segno di spunta.
3. Toccare un'opzione per aprirla o per eseguire l'azione che essa indica.
4.
Per uscire da un menu, toccare l'icona
nel riquadro "quick touch".
Progetti di stampa speciali
Alcune funzioni della stampante potrebbero non essere disponibili nei menu della
stampante quando è attiva la modalità Progetti di stampa speciali.
•Foto panoramiche: toccare questa icona per attivare o disattivare (impostazione
predefinita) la stampa panoramica. Selezionare Sì per stampare tutte le foto
selezionate nella proporzione di 3:1; prima di stampare, caricare carta 10x30 cm
(4x12 pollici). Sulla foto selezionata una casella di ritaglio verde indica l'area di
stampa. Selezionare No per stampare con le normali proporzioni di 3:2.
•Adesivi fotografici: toccare questa icona per attivare o disattivare (impostazione
predefinita) la stampa di adesivi fotografici. Selezionare Sì per stampare 16 foto per
pagina, quindi caricare un supporto specifico per adesivi. Toccare No per stampare
utilizzando la vista 1.
•Foto tessera: toccare questa icona per attivare o disattivare (impostazione
predefinita) la modalità foto tessera. Viene stampata una pagina per ogni foto
selezionata (nel formato foto tessera scelto) e ogni pagina stampata contiene il
numero di foto che rientrano nella pagina, a seconda del formato selezionato.
•Tatuaggio CD: toccare questa icona per attivare o disattivare (impostazione
predefinita) la modalità tatuaggio CD.
Opzioni di stampa
•Stampa tutto: toccare questa icona per stampare tutte le foto presenti sulla scheda
di memoria o sulla fotocamera o periferica collegata, una foto a pagina.
•Stampa pagina indice: toccare questa icona per stampare un indice di tutte le foto
con 24 foto per pagina.
•Stato stampa: toccare questa icona per visualizzare lo stato della stampa e della
cartuccia.
Menu della stampante15
Per saperne di più
Capitolo 2
Per saperne di più
Presentazione
•Ciclo: toccare questa icona per attivare (predefinito) o disattivare la funzione Ciclo.
•Durata fra le immagini: toccare questa icona per impostare la durata di
visualizzazione di ciascuna immagine (l'impostazione predefinita è 5 secondi).
•Transizioni: toccare questa icona per attivare (predefinito) o disattivare le
transizioni tra le immagini.
•Casuale: toccare questa icona per attivare o disattivare (predefinito) l'ordine di
visualizzazione casuale delle immagini.
Strumenti
•Bluetooth
•Indirizzo periferica: per alcuni dispositivi dotati di tecnologia senza fili Bluetooth
è necessario immettere l'indirizzo della stampante da rilevare. Questa opzione di
menu mostra l'indirizzo della stampante.
•Nome periferica: è possibile selezionare un nome per la stampante rilevata e
visualizzata su altri dispositivi con tecnologia senza fili Bluetooth.
•Passkey: quando il Livello sicurezza Bluetooth della stampante è impostato su
Alto, è necessario immettere una passkey per rendere disponibile la stampante
ad altri dispositivi Bluetooth. La passkey predefinita è 0000.
•Visibilità: selezionare Visibile a tutti (impostazione predefinita) o Non visibile.
Quando l'opzione Visibilità è impostata su Non visibile, la stampante può essere
utilizzata solo dai dispositivi che ne conoscono l'indirizzo.
•Livello sicurezza: selezionare Basso (predefinito) o Alto. L'impostazione
Basso non richiede l'immissione della passkey della stampante da parte degli
utenti di altri dispositivi dotati di tecnologia senza fili Bluetooth. L'impostazione
Alto richiede invece l'immissione della passkey della stampante.
•Ripristina Bluetooth: selezionare questa opzione per ripristinare i valori
predefiniti di tutte le opzioni del menu Bluetooth.
•Instant Share: consente di condividere con amici e familiari le foto presenti sulla
scheda di memoria inserita. La stampante deve essere collegata a un computer sui
cui è stato installato il software della stampante.
•Pagine di prova e di esempio
•Stampa pagina di prova: selezionare questa opzione per stampare una pagina
di prova contenente informazioni utili per risolvere eventuali problemi della
stampante.
•Stampa pagina di esempio: selezionare questa opzione per stampare una
pagina campione utile per verificare la qualità di stampa della stampante.
16Per saperne di più
Cartuccia
•Allinea cartuccia: selezionare questa opzione per allineare la cartuccia così da
ottenere stampe di alta qualità. Eseguire questa operazione se le stampe non sono
allineate o se la pagina di allineamento non viene stampata correttamente quando
viene installata una nuova cartuccia.
•Pulisci cartuccia: selezionare questa opzione per pulire la cartuccia. La pulizia della
cartuccia può risolvere alcuni problemi di stampa, come, ad esempio, righe mancanti
o sbavature di inchiostro. Al termine della pulizia, verrà chiesto se si intende
continuare con il secondo livello di pulizia (selezionare Sì o No). Se si seleziona Sì
avrà inizio un altro ciclo di pulizia al termine del quale verrà chiesto di nuovo se si
intende continuare con la pulizia di terzo livello. Selezionare Sì o No.
Guida
I suggerimenti della Guida vengono visualizzati sullo schermo della stampante quando
si inizia un'operazione di modifica delle foto o si utilizza un'opzione creativa, come, ad
esempio, il ritaglio di una foto o l'aggiunta di una cornice. Seguire le istruzioni visualizzate
sulla stampante. Se questa funzione è deselezionata, è possibile riattivarla impostando
su Sì la preferenza Suggerimenti della Guida nel menu Preferenze.
•Suggerimenti per la stampa di foto: selezionare per leggere dieci utili suggerimenti
per la stampa.
•Caratteristiche della stampante: selezionare per visualizzare informazioni sulle
caratteristiche della stampante.
•Stampa da periferiche di imaging: selezionare per visualizzare informazioni sulla
stampa da periferiche di imaging.
•Progetti Spazio alla creatività: selezionare per visualizzare informazioni sulle
funzioni Spazio alla creatività della stampante.
•Progetti di stampa speciali: selezionare per visualizzare informazioni sulla stampa
di progetti speciali.
•Risoluzione dei problemi e manutenzione: selezionare per visualizzare
informazioni sulla risoluzione dei problemi e sulla manutenzione.
•Richiesta di assistenza: selezionare per visualizzare le istruzioni su come richiedere
assistenza.
Preferenze
•Audio: selezionare per impostare il volume dell'audio su Alto, Medio (predefinito),
Basso o per disattivarlo.
•Suggerimenti della Guida: Selezionare Sì per azzerare i suggerimenti, se sono stati
disattivati.
•Correzione foto: selezionare per attivare (predefinito) o disattivare la funzione
Correzione foto.
•Tipo di carta: selezionare per modificare il tipo di carta su cui stampare. Selezionare
Carta ottimizzata HP; Carta HP alta qualità; Altra carta, comune o Altra carta,
fotografica. Per i migliori risultati, HP consiglia di utilizzare Carta fotografica HP
ottimizzata. Se si stampa su carta non HP o su altri supporti, selezionare
Altra carta,
comune o Altra carta, fotografica per impostare la stampante correttamente.
•Qualità di stampa: selezionare per modificare la qualità di stampa. Selezionare la
qualità di stampa Ottima, Normale o Normale veloce.
Menu della stampante17
Per saperne di più
Capitolo 2
•Data/ora: selezionare per visualizzare la data e l'ora sulle stampe delle foto.
Selezionare Data/ora, Solo data o No (predefinito).
•Metodo colore: selezionare per scegliere un metodo colore, ovvero un modello
matematico tridimensionale per l'organizzazione del colore. Il metodo colore
selezionato determina i colori delle foto stampate. Selezionare Adobe RGB, sRGB
o Selezione automatica (impostazione predefinita). Con l'impostazione predefinita
Selezione automatica la stampante utilizza il metodo colore Adobe RGB, se
disponibile. Se Adobe RGB non è disponibile, la stampante utilizza per impostazione
predefinita sRGB.
•Senza bordi: Selezionare Sì (impostazione predefinita) o No per attivare o disattivare
la stampa senza bordi. Con la stampa senza bordi disattivata, le pagine vengono
stampate con un sottile bordo bianco lungo tutti i lati del foglio.
•Modalità Demo: selezionare per attivare o disattivare (impostazione predefinita) la
modalità demo. Quando la modalità demo è attiva, la stampante visualizza immagini
campione che l'utente può modificare e stampare. Se non viene eseguita nessuna
operazione entro due minuti, viene avviata una presentazione che illustra le funzioni
della stampante.
•Ripristina impostazioni predefinite: selezionare per ripristinare i valori predefiniti
della stampante: Sì o No (impostazione predefinita). Se si seleziona Sì vengono
ripristinati i valori originali di fabbrica.
•Lingua: selezionare per modificare la lingua utilizzata sullo schermo della stampante.
Per saperne di più
18Per saperne di più
3Informazioni di base sulla carta
Per prima cosa vediamo come si sceglie il tipo di carta più adatto e come lo si inserisce
nel vassoio di alimentazione.
•
Scelta della carta più adatta
Caricamento della carta
•
Scelta della carta più adatta
Utilizzare carta fotografica HP Advanced. La carta specificamente progettata per
utilizzare gli inchiostri della stampante per creare splendide foto. Altri tipi di carta
fotografica produrrebbero risultati di qualità inferiore.
Per un elenco dei tipi di carta per stampa a getto di inchiostro HP o per l'acquisto di
materiali di consumo, visitare i siti:
Le impostazioni predefinite della stampante garantiscono foto della migliore qualità su
Carta fotografica ottimizzata HP. Se si stampa su un tipo di carta diverso, assicurarsi di
modificare il tipo di carta. Per maggiori informazioni su come modificare il tipo di carta nel
menu della stampante, vedere "
su come modificare il tipo di carta quando si stampa da computer, vedere "
impostazioni di stampa per il processo di stampa" a pagina 46.
Caricamento della carta" a pagina 19. Per informazioni
Modifica delle
Caricamento della carta
Alcuni formati carta supportati:
•Carta fotografica 10 x 15 cm (4 x 6 pollici)
•Carta fotografica 13 x 18 cm (5 x 7 pollici)
•Carta fotografica Panorama 10 x 30 cm (4 x 12 pollici)
•Altra carta fotografica (i risultati della qualità di stampa possono variare)
Capacità dei vassoi per carta: 100 fogli, massimo spessore 305 µm (12 mil) per foglio.
Informazioni di base sulla carta
Informazioni di base sulla carta19
Capitolo 3
Nota Caricare un solo tipo e formato di carta alla volta. Nel vassoio di alimentazione
non usare mai più di un tipo e un formato di carta.
Per caricare la carta
1. Sollevare il coperchio del vassoio di alimentazione e spingere delicatamente per
aprire il vassoio di alimentazione.
Nota Il caricamento della carta senza aprire il vassoio di alimentazione può dar
luogo a inceppamenti della carta.
2. Caricare fino a 100 fogli di carta con il lato di stampa o lucido rivolto verso il lato
anteriore della stampante. Quando si carica la carta, farla scorrere verso il lato sinistro
del vassoio di alimentazione e spingerla verso il basso finché non si blocca.
Nota Se si utilizzano adesivi fotografici, caricare solo un foglio alla volta.
3. Spostare la guida della larghezza della carta verso sinistra fino a toccare il bordo dei
fogli, senza piegarli.
4. Chiudere il vassoio di alimentazione e il coperchio del vassoio di alimentazione. Se
si utilizza carta panorama, lasciare aperto il coperchio del vassoio di alimentazione.
Informazioni di base sulla carta
Nota Aprire il vassoio di uscita prima di avviare la stampa.
Per modificare il tipo di carta
Suggerimento Se si stampa su un tipo di carta diverso dalla carta fotografica HP
Advanced consigliata, accertarsi di modificare l'impostazione del tipo di carta per
ottenere risultati migliori. La qualità migliore è realizzabile solo con la carta fotografica
HP Advanced.
20Informazioni di base sulla carta
1. Toccare l'icona Menu per visualizzare il menu principale.
2. Toccare le frecce sullo schermo per scorrere fino alla voce di menu Preferenze.
3. Toccare Preferenze e selezionare uno dei seguenti formati carta:
•Carta fotografica HP Advanced (predefinito)
•Carta fotografica HP Premium
•Altra carta, comune
•Altra carta, fotografica
4. Toccare OK.
Se si sta stampando da un computer, modificare il tipo di carta e altre impostazioni di
stampa nella finestra di dialogo per la stampa. Per ulteriori informazioni, vedere "
Stampa
da computer" a pagina 41 e "Modifica delle impostazioni di stampa per il processo di
stampa" a pagina 46.
Le stampe eseguite da computer permettono di selezionare un numero di formati pagina
maggiore rispetto a quelli selezionabili quando si stampa senza computer. Quando si
stampa senza un computer, la stampante rileva il formato pagina utilizzato.
Caricamento della carta21
Informazioni di base sulla carta
Capitolo 3
Informazioni di base sulla carta
22Informazioni di base sulla carta
4Stampa senza computer
Questa sezione tratta i seguenti argomenti:
Stampa da una fotocamera o da una periferica compatibile PictBridge
•
Stampa da una scheda di memoria
•
Stampa da un dispositivo Bluetooth
•
Stampa di foto da un iPod
•
Spazio alla creatività
•
Miglioramento o modifica delle foto
•
Stampa da una fotocamera o da una periferica compatibile
PictBridge
Questa sezione illustra la procedura per stampare da una fotocamera digitale PictBridge.
La procedura per stampare da altre periferiche PictBridge (ad esempio, telefoni con
fotocamera e altri dispositivi per la cattura delle immagini) è molto simile. Per informazioni
specifiche, vedere la documentazione fornita con la periferica PictBridge.
Nota Se la fotocamera viene scollegata durante la stampa, verranno annullati tutti i
processi di stampa.
Per stampare utilizzando una fotocamera compatibile PictBridge
1. Caricare la Carta fotografica ottimizzata HP nella stampante.
2. Accendere la fotocamera digitale PictBridge.
3. Accertarsi che l'opzione per la configurazione USB sulla fotocamera sia impostata su
Fotocamera digitale, quindi collegare la fotocamera all'apposita porta sulla stampante
usando il cavo USB fornito con la fotocamera PictBridge. La spia della porta della
fotocamera/scheda di memoria lampeggia mentre la fotocamera stabilisce la
connessione alla stampante, quindi diventa fissa.
Per maggiori informazioni sull'impostazione della configurazione USB, vedere la
documentazione della fotocamera. Il nome dell'opzione e i valori disponibili
potrebbero essere diversi se si utilizza una fotocamera digitale non HP.
4. Se le foto da stampare sono già state selezionate nella fotocamera, sulla fotocamera
viene visualizzata la finestra di dialogo che richiede se si desidera stampare le fotoDPOF. Selezionare No per ignorare la stampa delle foto preselezionate. DPOF
(Digital Print Order Format) consente di contrassegnare sulla fotocamera digitale le
foto da stampare e include informazioni aggiuntive sull'immagine come, ad esempio,
il numero di copie da stampare.
5. Usare la opzioni e i comandi della fotocamera per stampare le foto. Per maggiori
informazioni, vedere la documentazione della fotocamera. La spia di accensione e la
spia della porta della fotocamera/scheda di memoria sulla stampante lampeggiano
durante la stampa delle foto.
Stampa senza computer
Stampa senza computer23
Capitolo 4
Stampa da una scheda di memoria
In questa sezione viene descritto come stampare foto digitali contenute in una scheda di
Stampa senza computer
memoria. È possibile selezionare le foto mentre la scheda di memoria è inserita nella
fotocamera (DPOF - Digital Print Order Format) o nella stampante. La stampa da scheda
di memoria non richiede l'uso del computer e non consuma le batterie della fotocamera.
•
Schede di memoria supportate
Inserimento di una scheda di memoria
•
Stampa da una scheda di memoria
•
Salvataggio di foto da una scheda di memoria a un'altra periferica
•
Rimozione della scheda di memoria
•
EtichettaDescrizione
1Scheda xD-Picture
2Compact Flash I e II
3Memory Stick
4Secure Digital, MultiMediaCard (MMC)
Schede di memoria supportate
La stampante HP Photosmart è in grado di leggere vari tipi di schede di memoria. Le
schede di memoria che seguono sono prodotte da costruttori diversi e sono disponibili
con diverse capacità.
•CompactFlash Tipo I e II
•MultiMediaCard
•Secure Digital
•Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo
24Stampa senza computer
•xD-Picture Card
•Scheda miniSD con adattatore SD
Avvertimento L'uso di una scheda di memoria non supportata può danneggiare sia
la scheda sia la stampante.
Inserimento di una scheda di memoria
Cercare nella seguente tabella la scheda di memoria utilizzata e inserire la scheda
seguendo le istruzioni fornite.
Scheda di memoriaInserimento della scheda di memoria
CompactFlash
MultiMediaCard
Secure Digital
Memory Stick
L’etichetta frontale va rivolta verso l’alto e l'eventuale freccia deve
•
puntare verso la stampante
Inserire nella stampante dal lato dei fori metallici
•
L'angolo smussato deve essere a destra
•
I contatti metallici devono essere rivolti verso il basso
•
L'angolo smussato deve essere a destra
•
I contatti metallici devono essere rivolti verso il basso
•
Se viene utilizzata una scheda miniSD, collegare l'adattatore
•
fornito con la scheda prima di inserirla nella stampante
L'angolo smussato deve essere a destra
•
I contatti metallici devono essere rivolti verso il basso
•
Se viene utilizzata una scheda Memory Stick Duo™ o Memory Stick
•
PRO Duo
l'adattatore fornito con la scheda
™
, prima di inserirla nella stampante, collegare
Stampa senza computer
xD-Picture Card
Il lato curvo deve essere rivolto verso l'esterno
•
I contatti metallici devono essere rivolti verso il basso
•
Stampa da una scheda di memoria25
Capitolo 4
Stampa da una scheda di memoria
Questa sezione descrive alcuni metodi per stampare foto da una scheda di memoria,
come, ad esempio, la stampa di una foto, di più foto o di più copie della stessa foto.
Stampa senza computer
Stampa di una foto
1. Scorrere le foto sulla scheda di memoria inserita.
2. Toccare la foto che si desidera stampare per visualizzarla nella vista 1.
3. Toccare l'icona Stampa nel riquadro "quick touch" una volta per ogni copia che si
desidera stampare.
4. Spostarsi sulla successiva foto che si desidera stampare. Non è necessario attendere
il completamento della stampa della prima foto.
È possibile continuare a scorrere e stampare altre foto nella vista 1 oppure toccare
e scorrere le foto nella vista miniature.
Per selezionare, aggiungere copie e stampare più foto
1. Scorrere le foto presenti sulla scheda di memoria nella vista miniature predefinita.
2. Toccare la foto che si desidera stampare per visualizzarla nella vista 1, quindi toccarel'icona della casella di selezione sulla foto per selezionarla.
3. Se si desidera stampare più copie della stessa foto, toccare l'icona Copie sulla foto,impostare il numero di copie da stampare, quindi toccare OK.
4. Toccare i pulsanti freccia per scorrere le foto e selezionare altre foto da stampare.
Per tornare alla vista miniature, toccare
5. Dopo aver selezionato le foto desiderate, premere l'icona Stampa nel riquadro "quick
touch" per stampare tutte le foto selezionate.
.
Per stampare tutte le foto
Nota Controllare che nessuna foto sia selezionata. Se si è nella vista 1, toccare
per tornare alla vista miniature.
1. Toccare l'icona Stampa nel riquadro "quick touch" mentre le foto vengono
visualizzate nella vista miniature predefinita.
2. Toccare Sì per stampare tutte le foto presenti sulla scheda di memoria inserita.
Per stampare un indice fotografico
1. Toccare l'icona Menu nel riquadro "quick touch".
2. Toccare Opzioni di stampa, quindi Stampa pagina indice.
L'indice fotografico mostra le miniature e i numeri di indice di tutte le foto salvate sulla
scheda di memoria (fino a 2000). Per ridurre i costi di stampa dell'indice fotografico,
sostituire la carta fotografica con una scheda indice.
26Stampa senza computer
Per stampare foto selezionate su fotocamera
Nota DPOF (Digital Print Order Format) trasmette alla stampante le informazioni
relative alle foto selezionate sulla fotocamera, al numero di copie da stampare e alle
impostazioni delle immagini.
1. Inserire una scheda di memoria contenente foto selezionate su fotocamera (DPOF).
2. Toccare Sì quando la stampante richiede se si desidera stampare le foto selezionate
sulla fotocamera.
Per stampare un fotogramma da un video clip
1. Inserire la scheda di memoria contenente il videoclip.
2. Scorrere fino al videoclip e visualizzarlo nella vista 1. Viene visualizzato il primo
fotogramma del video clip con un'icona.
3. Toccare l'icona per riprodurre il videoclip.
Nota I videoclip vengono riprodotti senza audio.
4. Quando viene visualizzato il fotogramma che si desidera stampare, toccare ilpulsante Pausa, quindi l'icona Stampa.
5. Per stampare più fotogrammi dal videoclip, toccare il pulsante Pausa, quindi toccare
il pulsante Seleziona su ogni fotogramma da stampare. Quindi, toccare
e l'icona
Stampa.
Nota La risoluzione dei video clip è normalmente più bassa di quella delle foto
digitali; risulterà quindi più bassa anche la qualità di stampa dei fotogrammi.
Nota La stampante supporta numerosi, ma non tutti i formati file video. Per un
elenco dei formati dei file video supportati, vedere "
Specifiche della stampante"
a pagina 89.
Stampa senza computer
Per annullare la stampa
1. Toccare Annulla stampa.
Quando sono visualizzate le miniature o la vista 1 di una foto che non è nella
coda di stampa
▲ Fare clic su Sì nella finestra di dialogo Annulla tutte le stampe.
Se vi è una sola foto nella coda di stampa
▲ La stampa viene annullata senza che venga visualizzata alcuna finestra di
dialogo.
Se la foto corrente è nella coda di stampa
▲ Toccare Immagine corrente o Tutte le immagini nella finestra di dialogo
Annulla stampa.
Salvataggio di foto da una scheda di memoria a un'altra periferica
È possibile salvare le foto dalla scheda di memoria inserita ad un'altra periferica, come,
ad esempio, un'unità thumb collegata alla stampante, senza utilizzare il computer. Per
Stampa da una scheda di memoria27
Capitolo 4
informazioni su come salvare le foto da una scheda di memoria al computer, vedere
"
Trasferimento di foto al computer" a pagina 43.
Stampa senza computer
Per salvare foto da una scheda di memoria a un'altra periferica
1. Inserire una scheda di memoria e collegare una periferica di memorizzazione alla
porta per fotocamere.
2. Toccare Sì quando viene richiesto se si desidera salvare le foto nella periferica di
memorizzazione.
3. Quando richiesto, rimuovere la periferica di memorizzazione.
Rimozione della scheda di memoria
Avvertimento Non estrarre la scheda di memoria mentre la spia della porta della
scheda di memoria/fotocamera lampeggia. La spia lampeggiante indica che è in corso
l'accesso alla scheda di memoria dalla stampante o dal computer. Attendere fino a
quando la spia diventa fissa. La rimozione della scheda in fase di lettura può
danneggiare la stampante e la scheda o rovinare le informazioni sulla scheda.
Rimozione della scheda di memoria
▲ La scheda può essere estratta dal relativo alloggiamento in condizioni di sicurezza
quando la spia della porta della scheda di memoria/fotocamera sulla stampante
diventa fissa.
Stampa da un dispositivo Bluetooth
Questa sezione spiega come stampare da un qualsiasi dispositivo con tecnologia
wireless Bluetooth, una tecnologia di comunicazione a corto raggio che permette a più
dispositivi di collegarsi senza dover utilizzare dei cavi.
Questa sezione tratta i seguenti argomenti:
•
Configurazione Bluetooth
Stampa di foto da un dispositivo Bluetooth
•
Nota Per informazioni sulla tecnologia Bluetooth e HP, visitare il sito www.hp.com/
go/bluetooth.
Configurazione Bluetooth
Per accedere alle opzioni di configurazione della tecnologia senza fili Bluetooth, è
necessario configurare sia il computer che la stampante. L'accesso a tali impostazioni
varia a seconda del software Bluetooth utilizzato. Questa sezione fornisce le istruzioni
per l'uso della tecnologia Bluetooth con il software Widcomm. In generale, le impostazioni
Bluetooth predefinite sulla stampante funzionano per la maggior parte degli utenti senza
ulteriori configurazioni.
Nota Prima di configurare la stampante, verificare che i collegamenti Bluetooth
funzionino correttamente sul dispositivo che deve comunicare con la stampante. Per
istruzioni dettagliate, vedere la documentazione che accompagna il dispositivo
Bluetooth.
28Stampa senza computer
Per configurare le impostazioni Bluetooth sul computer
1. Aprire la finestra di dialogo Casella degli strumenti. Per maggiori informazioni, vedere
"
Finestra di dialogo Casella degli strumenti" a pagina 57.
2. Fare clic sulla scheda Configura impostazioni Bluetooth.
3. Apportare le modifiche e fare clic su Applica.
Per configurare le impostazioni Bluetooth Widcomm sul computer
1. Con il pulsante destro del mouse fare clic sull'icona Bluetooth del cassetto Bluetoothe selezionare Esplora Bluetooth.
2. In Bluetooth Tasks, fare clic su Visualizza dispositivi raggiungibili.
3. Quando nell'elenco dei dispositivi compare la stampante, fare clic sull'iconaStampante e poi su OK.
4. Selezionare Yes o No per scegliere le opzioni di codifica:
Se il livello di sicurezza è impostato su Alto, selezionare Yes e fare clic su Avanti.
Verrà chiesto di fornire una passkey.
a. Per sapere qual è la propria passkey, premere il pulsante Menu nel pannello di
controllo della stampante.
b. Selezionare Bluetooth e poi Visualizza passkey.
La passkey apparirà sullo schermo della stampante.
c. Digitare la passkey nel campo Codice Pin Bluetooth e fare clic su OK.
5. Nel pannello di controllo di Windows, fare clic su Stampanti e fax e fare clic su
Aggiungi stampante.
6. Fare clic su Stampante locale e quindi su Avanti. Viene visualizzata la finestra di
dialogo Proprietà della stampante.
7. Fare clic sulla scheda Generale e fornire il nome della stampante.
8. Fare clic su OK.
Stampa senza computer
Stampa di foto da un dispositivo Bluetooth
La procedura di base per stampare da una qualsiasi periferica con tecnologia wireless
Bluetooth è la stessa. Per istruzioni dettagliate, vedere la documentazione fornita con la
periferica Bluetooth.
Per stampare da una periferica Bluetooth
1. Collegare l'adattatore Bluetooth opzionale alla porta per fotocamere sulla stampante.
2. Il dispositivo da cui si sta stampando ricerca le stampanti Bluetooth disponibili.
3. Selezionare la stampante HP Photosmart A820 series quando appare sulla periferica.
4. Inviare il processo di stampa dalla periferica Bluetooth alla stampante. Vedere la
documentazione della periferica Bluetooth per istruzioni specifiche sull'avvio di un
processo di stampa.
Stampa da un dispositivo Bluetooth29
Capitolo 4
Stampa di foto da un iPod
Se si dispone di un iPod in grado di memorizzare foto, è possibile collegarlo alla
Stampa senza computer
stampante e stampare le foto.
Operazioni preliminari
Verificare che le immagini copiate sull'iPod siano in formato JPEG.
Nota Alcuni tipi di iPod potrebbero non essere disponibili nel paese/regione di
appartenenza.
Per importare foto in un iPod
1. Copiare le foto da una scheda di memoria in un iPod utilizzando Belkin Media Reader
per iPod.
2. Verificare che le foto siano presenti nell'iPod selezionando Importazione foto nel
menu dell'iPod. Le foto vengono visualizzate come rullini.
Per stampare foto da un iPod
1. Collegare l'iPod alla porta fotocamera della stampante utilizzando il cavo USB in
dotazione con l'iPod. Dopo essere state lette, le foto vengono visualizzate sullo
schermo a sfioramento.
2. Selezionare le foto che si desidera stampare e toccare l'icona Stampa nel riquadro
"quick touch". La procedura di base per la selezione e la stampa delle foto da un iPod
è la stessa per la stampa da una scheda di memoria. Per maggiori informazioni,
vedere "
Stampa da una scheda di memoria" a pagina 26.
Spazio alla creatività
La stampante fornisce alcune opzioni creative che è possibile utilizzare con le foto, come,
ad esempio, l'aggiunta di didascalie, cornici e effetti speciali. È possibile stampare la foto
con le modifiche apportate. Le modifiche apportate utilizzando le funzioni Spazio alla
creatività non vengono salvate con la foto, in modo che il file originale sia sempre
disponibile.
Nota Le funzioni Spazio alla creatività disponibili sulla stampante possono variare
in base al paese/regione e/o al modello.
•Disegni sulle foto
Aggiunta di didascalie
•
Aggiunta di cornici
•
Aggiunta di clip art
•
Creazione di album
•
Uso della galleria degli effetti
•
Creazione e visualizzazione di presentazioni
•
Progetti di stampa speciali
•
30Stampa senza computer
Per accedere alle opzioni creative
1. Visualizzare una foto nella vista 1.
2. Toccare Spazio alla creatività.
3. Nel menu Spazio alla creatività, toccare l'opzione che si desidera utilizzare.
Utilizzare le frecce sullo schermo per scorrere tutte le opzioni creative disponibili.
Disegni sulle foto
L'opzione Disegno a mano libera consente di disegnare sulla foto corrente utilizzando la
penna. È possibile modificare il colore e lo spessore della linea oppure utilizzare la
gomma per modificare i disegni già presenti sulla foto.
Stampa senza computer
Per utilizzare l'opzione Disegno a mano libera
1. Toccare Spazio alla creatività quando viene visualizzata una foto nella vista 1.
2. Toccare l'opzione Disegno a mano libera. Utilizzare le frecce sullo schermo per
accedere all'opzione se non è visibile.
3. Selezionare il colore e lo spessore della linea toccando i pulsanti appropriati sullo
schermo a sfioramento.
4. Utilizzare la penna per disegnare sulla foto corrente. Per cancellare ciò che è stato
disegnato, toccare il pulsante della gomma sullo schermo a sfioramento per passare
allo strumento gomma.
Dopo aver aggiunto un disegno a una foto, è possibile eliminarla in un secondo
momento toccando il pulsante Modifica foto nella vista 1 e, quindi, Rimuovi
disegno.
Aggiunta di didascalie
L'opzione Didascalia consente di aggiungere del testo (massimo 24 caratteri) alla
fotografia corrente utilizzando una tastiera con display a sfioramento. È possibile
scegliere tra cinque tipi di carattere e sei colori per il testo. La lingua della tastiera è la
Spazio alla creatività31
Stampa senza computer
Capitolo 4
stessa impostata per la stampante e utilizza caratteri romani. Per le lingue non romanze,
viene visualizzata la tastiera inglese.
Per utilizzare l'opzione Didascalia
1. Toccare Spazio alla creatività quando viene visualizzata una foto nella vista 1.
2. Toccare l'opzione Didascalia. Utilizzare le frecce sullo schermo per accedere
all'opzione se non è visibile.
3. Digitare il testo utilizzando la tastiera sullo schermo. È possibile scegliere tra quattro
layout — maiuscole, minuscole, numeri e accenti — premendo il tasto corrispondente
sulla tastiera: Maiuscole, 123+ o àêö. Usare la penna per digitare più facilmente.
4. Premere Fine e selezionare un carattere e un colore quando richiesto.
Dopo aver aggiunto la didascalia a una foto, la successiva volta che si seleziona la
foto e si accede al menu Spazio alla creatività, sarà possibile fare clic su Rimuovi
didascalia per eliminare la didascalia dalla foto.
Aggiunta di cornici
L'opzione Cornici consente di aggiungere una cornice alla foto corrente. È possibile
scegliere tra diverse categorie, tra cui: Stagioni, Bambini, Generale e Speciale. Ogni
cornice è disponibile nella versione orizzontale e verticale.
32Stampa senza computer
Per utilizzare l'opzione Cornici
1. Toccare Spazio alla creatività quando viene visualizzata una foto nella vista 1.
2. Toccare l'opzione Cornici. Utilizzare le frecce sullo schermo per accedere all'opzione
se non è visibile.
3. Toccare la categoria desiderata per visualizzare le cornici disponibili in quella
categoria. Toccare
categoria differente.
4. Toccare la cornice desiderata.
5. È possibile modificare la foto utilizzando i pulsanti Zoom. È possibile spostare la fotoall'interno della cornice utilizzando le dita o ruotarla toccando il pulsante Ruota.
6. Dopo aver completato l'operazione, fare clic su Chiudi.
7. Nella finestra di dialogo Aggiungi cornice a, toccare Foto corrente o Tutte le
foto.
Dopo aver aggiunto una cornice a una foto, è possibile eliminarla in un secondo
momento toccando il pulsante Modifica foto nella vista 1 e, quindi, Rimuovi
cornice. Seguire le indicazioni sullo schermo.
Aggiunta di clip art
L'opzione Clip Art consente di aggiungere clip art alla foto corrente. È possibile scegliere
tra diverse categorie, tra cui: Stagioni, Bambini, Generale e Speciale.
per tornare alla finestra principale Cornici e selezionare una
Stampa senza computer
Per utilizzare l'opzione Clip art
1. Toccare Spazio alla creatività quando viene visualizzata una foto nella vista 1.
2. Toccare l'opzione Didascalia. Utilizzare le frecce sullo schermo per accedere
all'opzione se non è visibile.
3. Toccare la categoria desiderata per visualizzare le clip art disponibili in quella
categoria. Toccare
per tornare alla finestra principale Clip art e selezionare una
categoria differente.
4. Toccare la clip art desiderata.
Spazio alla creatività33
Capitolo 4
5. È possibile utilizzare pulsanti sullo schermo per ingrandire, ridurre o ruotare la clip
Stampa senza computer
6. Dopo aver completato l'operazione, fare clic su Chiudi.
Creazione di album
L'opzione Album consente di aggiungere le foto ad album fotografici. È possibile scegliere
tra diverse categorie, tra cui: Stagioni, Bambini, Generale e Speciale.
art. È possibile spostare la clip art all'interno della foto trascinandola con le dita o con
la penna.
Una volta aggiunto la clip art alla foto, quando si utilizzerà di nuovo l'opzione Clip art
per la stessa foto, verrà richiesto se si desidera aggiungere altre clip art alla foto o
eliminare la clip esistente.
Per utilizzare l'opzione Album
1. Toccare Spazio alla creatività quando viene visualizzata una foto nella vista 1.
2. Toccare l'opzione Album. Utilizzare le frecce sullo schermo per accedere all'opzione
se non è visibile.
Nota Se si desidera ingrandire/ridurre o ruotare una foto, è necessario farlo
prima di avviare la modalità album. Non è possibile modificare la foto quando è
visualizzata in un album.
3. Toccare la categoria desiderata per visualizzare gli album disponibili in quella
categoria. Toccare
categoria differente.
4. Toccare l'album desiderato.
5. Seguire le indicazioni per utilizzare le foto selezionate (se presenti) o per selezionare
altre foto.
6. Toccare Chiudi quando si è pronti per visualizzare l'anteprima dell'album.
7. Nella finestra Pagine album viene visualizzato il numero di pagine consigliato per
creare l'album migliore. Se lo si desidera, modificare il numero di pagine e toccare
OK.
L'album viene visualizzato con le foto selezionate sulle pagine. La prima foto
selezionata viene visualizzata sulla copertina dell'album. Utilizzare le frecce sullo
schermo per scorrere le pagine.
34Stampa senza computer
per tornare alla finestra principale Album e selezionare una
8. Toccare il pulsante Riproduzione casuale per cambiare la posizione delle foto
all'interno delle posizioni predefinite della pagina corrente. Se necessario, toccare di
nuovo il pulsante Riproduzione casuale fino a che le foto non vengono visualizzate
nella posizione desiderata.
Nota Se il modello è disponibile sia nella versione orizzontale che orizzontale,
le foto possono essere ruotate solamente nelle posizioni con lo stesso
orientamento.
9. Premere il pulsante Stampa per stampare l'album.
Nota Se si elimina una foto contenuta in un album, viene eliminato anche l'album.
Uso della galleria degli effetti
L'opzione Galleria degli effetti consente di applicare effetti speciali. È possibile modificare
gli effetti utilizzando le impostazioni disponibili per quel determinato effetto.
Stampa senza computer
Per utilizzare l'opzione Galleria degli effetti
1. Toccare Spazio alla creatività quando viene visualizzata una foto nella vista 1.
2. Toccare l'opzione Galleria degli effetti. Utilizzare le frecce sullo schermo per
accedere all'opzione se non è visibile.
3. Per modificare l'aspetto dell'effetto sulla foto corrente, toccare l'effetto desiderato e
modificarne le variabili disponibili.
4. Dopo aver completato l'operazione, fare clic su Chiudi.
5. Per applicare l'effetto, toccare Foto corrente o Tutte le foto, quando richiesto.
Dopo aver aggiunto un effetto speciale alla foto, quando si utilizzerà di nuovo
l'opzione Galleria degli effetti per la stessa foto, verrà richiesto se si desidera
aggiungere altri effetti alla foto o eliminare gli effetti esistenti.
Creazione e visualizzazione di presentazioni
È possibile visualizzare le foto desiderate in una presentazione sullo schermo a
sfioramento della stampante. Si tratta di un modo semplice e divertente per condividere
le proprie foto con amici e familiari. È anche possibile stampare tutte o solamente alcune
delle foto mentre vengono visualizzate nella presentazione.
Spazio alla creatività35
Capitolo 4
Per visualizzare le foto in una presentazione
1. Inserire una scheda di memoria.
2. Scorrere e selezionare le foto da visualizzare nella presentazione.
Stampa senza computer
3. Toccare l'icona Presentazione nel riquadro "quick touch" per avviare la
presentazione.
Se non viene selezionata nessuna foto, verrà richiesto di selezionare le foto
desiderate o di utilizzare tutte le foto nella presentazione.
4. Toccare un punto qualsiasi dello schermo a sfioramento per sospendere la
presentazione. Toccare Riprendi per continuare la presentazione.
5. Toccare Esci per arrestare la presentazione.
Per modificare le impostazioni della presentazione, come, ad esempio, il ciclo, l'ordine di
visualizzazione, le transizioni e la durata delle immagini, vedere la sezione di "
stampante" a pagina 14 relativa alle presentazioni.
Per stampare da una presentazione
1. Quando viene visualizzata la foto che si desidera stampare, toccare un punto
qualsiasi dello schermo per sospendere la presentazione.
2. Toccare l'icona Stampa per stampare la foto. La presentazione riprende al termine
dell'operazione di stampa.
Progetti di stampa speciali
Questa sezione illustra alcuni progetti di stampa e modalità di stampa speciali che è
possibile attivare quando si esegue la stampa direttamente dalla stampante.
•
Foto panoramiche
Adesivi fotografici
•
Foto tessera
•
Etichette per CD/DVD
•
Menu della
Foto panoramiche
Per utilizzare la modalità Foto panoramiche
1. Toccare l'icona Menu nel riquadro "quick touch".
2. Toccare Progetti di stampa speciali, quindi toccare Foto panoramiche.
3. Toccare On, quindi caricare carta da 10 x 30 cm , quando richiesto.
4. Scorrere le foto e toccarne una da visualizzare nella vista 1.
Quando la modalità panoramica è attiva, la stampante visualizza le foto nella
proporzione panoramica. Ciò significa che viene visualizzata solo una parte di
ciascuna foto. Per modificare l'area della foto da stampare, toccare la foto per aprirla
nella vista 1, quindi toccare l'icona Ritaglia. Viene visualizzata la foto intera, ma l'area
di ritaglio è nella proporzione panoramica. Spostare con il dito l'area di ritaglio intorno
alla foto per selezionare l'area che si desidera stampare come foto panoramica. Per
maggiori informazioni sulla funzione di ritaglio, vedere "
a pagina 39.
36Stampa senza computer
Ritaglio di una foto"
5. Toccare l'icona Stampa nel riquadro "quick touch".
6. Una volta terminata la stampa in modalità Foto panoramiche, toccare Sì per uscire
dalla modalità Foto panoramiche e tornare alle proporzioni normali 3:2.
Adesivi fotografici
È possibile stampare 16 copie di una foto su carta per adesivi fotografici utilizzando la
procedura sottoriportata.
Nota La carta per adesivi fotografici non è disponibile in tutti i paesi/regioni.
Caricare un foglio da 16 adesivi fotografici per volta.
Per utilizzare la modalità Adesivi fotografici
1. Toccare l'icona Menu nel riquadro "quick touch".
2. Toccare Progetti di stampa speciali, quindi toccare Adesivi fotografici.
3. Toccare On e caricare la carta per adesivi fotografici quando richiesto.
4. Scorrere le foto e toccarne una da visualizzare nella vista 1.
5. Toccare l'icona Stampa nel riquadro "quick touch". Il foglio stampato contiene 16
copie della stessa foto.
6. Una volta terminata la stampa nella modalità Adesivi fotografici, toccare Sì per uscire
dalla modalità Adesivi fotografici.
Foto tessera
Per utilizzare la modalità Foto tessera
1. Toccare l'icona Menu nel riquadro "quick touch".
2. Toccare Progetti di stampa speciali, quindi toccare Foto tessera.
3. Toccare On e selezionare uno dei seguenti formati, quando richiesto:
2 x 2 pollici
•
•25 x 36 mm
•35 x 45 mm
•36 x 51 mm
•45 x 55 mm
4. Toccare OK e caricare carta fotografica, se necessario.
5. Scorrere le foto e toccarne una da visualizzare nella vista 1.
Quando la modalità Foto tessera è attiva, la stampante visualizza le foto nella
proporzione selezionata. Ciò significa che viene visualizzata solo una parte di
ciascuna foto. Per modificare l'area della foto da stampare, toccare la foto per aprirla
nella vista 1, quindi toccare l'icona Ritaglia. Viene visualizzata la foto intera, ma l'area
di ritaglio è nella proporzione selezionata. Spostare con il dito l'area di ritaglio intorno
alla foto per selezionare l'area che si desidera stampare come foto tessera. Per
maggiori informazioni sulla funzione di ritaglio, vedere "
Ritaglio di una foto"
a pagina 39.
Stampa senza computer
Spazio alla creatività37
Stampa senza computer
Capitolo 4
6. Toccare l'icona Stampa nel riquadro "quick touch". La pagina stampata contiene il
numero di foto del formato selezionato adatto alla pagina, a seconda del formato
tessera selezionato.
7. Una volta terminata la stampa nella modalità Foto tessera, toccare Sì per uscire dalla
modalità Foto tessera.
Etichette per CD/DVD
Per utilizzare la modalità Tatuaggio CD
1. Toccare l'icona Menu nel riquadro "quick touch".
2. Toccare Progetti di stampa speciali, quindi Tatuaggio CD.
3. Toccare On e caricare il supporto per etichette per CD/DVD, quando richiesto.
4. Visualizzare la foto da utilizzare come etichetta per CD/DVD nella vista 1, quinditoccare l'icona Ritaglia.
5. Quando sullo schermo viene visualizzata l'area di ritaglio circolare che ricopre lo
spazio dell'etichetta per CD, spostarla con il dito per posizionare l'etichetta sulla foto,
quindi premere Fine. Per maggiori informazioni sulla funzione di ritaglio, vedere
"
Ritaglio di una foto" a pagina 39.
6. Toccare l'icona Stampa nel riquadro "quick touch".
7. Una volta terminata la stampa nella modalità Tatuaggio CD, toccare Sì per uscire
dalla modalità Tatuaggio CD.
Miglioramento o modifica delle foto
È possibile migliorare o modificare le foto in diversi modi, come spiegato di seguito:
•
Uso della funzione Correggi foto
Ritaglio di una foto
•
Rimozione dell'effetto occhi rossi dalle foto
•
Regolazione della luminosità delle foto
•
Modifica della qualità di stampa
•
Eliminazione di una foto
•
Uso della funzione Correggi foto
Correz. foto automaticamente migliora le foto utilizzando le tecnologie Real Life HP che:
•Rende nitide le foto sfocate.
•Migliora le aree scure di una foto senza alterare le aree chiare di una foto.
•Migliora la luminosità generale, il colore e il contrasto delle foto.
38Stampa senza computer
La tecnica Correz. foto per impostazione predefinita viene attivata quando si accende la
stampante. Per stampare una foto senza utilizzare i miglioramenti di Correz. foto,
disattivare Correz. foto.
Per disattivare Correz. foto
1. Toccare l'icona Menu nel riquadro "quick touch".
2. Toccare Preferenze, quindi Correggi foto.
3. Toccare Off.
La funzione Correggi foto rimane disattivata finché non viene attivata di nuovo. La
funzione Correggi foto è sempre attivata per la stampa Bluetooth o PictBridge.
Ritaglio di una foto
La funzione Ritaglia consente di ritagliare la foto corrente. È possibile modificare l'area
della foto da ritagliare.
Per ritagliare una foto
1. Toccare Modifica foto quando viene visualizzata una foto nella vista 1.
2. Toccare Ritaglia foto.
3. Toccare le icone Ingrandisci e Riduci per modificare le dimensioni dell'area da
ritagliare.
L'area di ritaglio visualizza la parte della foto che verrà ritagliata. L'area di ritaglio
diventa rossa se la parte che si è scelto di ritagliare fa sì che la foto venga stampata
ad una risoluzione inferiore a 100 dpi.
4. Toccare l'icona Ruota per ruotare l'area di ritaglio di 90 gradi in senso orario.
5. Trascinare l'area di ritaglio con il dito per riposizionarla, quindi premere Fine.
Rimozione dell'effetto occhi rossi dalle foto
La stampante consente di ridurre l'effetto occhi rossi dalle foto scattate con il flash.
Per eliminare l'effetto occhi rossi
1. Toccare Modifica foto quando viene visualizzata una foto con gli occhi rossi nella
vista 1.
2. Toccare Rimuovi occhi rossi.
L'icona Occhi rossi lampeggia, quindi torna fissa dopo la rimozione dell'effetto occhi
rossi.
Se la stampante non rileva l'effetto occhi rossi nella foto, viene visualizzato un
messaggio.
3. Per annullare la rimozione dell'effetto occhi rossi, toccare Modifica foto quando
viene visualizzata la foto con l'effetto occhi rossi rimosso, quindi toccare Annulla
rimozione occhi rossi.
Stampa senza computer
Miglioramento o modifica delle foto39
Capitolo 4
Regolazione della luminosità delle foto
Per regolare la luminosità delle foto
Stampa senza computer
1. Toccare Modifica foto quando si visualizza una foto nella vista 1.
2. Toccare Luminosità foto.
3. Toccare le frecce per impostare la luminosità desiderata, quindi toccare Fine.
Modifica della qualità di stampa
È possibile impostare il livello di qualità di stampa delle foto per la stampante. Il livello di
qualità di stampa delle foto predefinito dipende dall'impostazione del tipo di carta. Con il
livello di qualità di stampa predefinito, vengono prodotte foto di qualità eccellente, ma la
velocità di stampa risulta ridotta. Per stampare una foto più rapidamente, se non è
necessario ottenere i risultati migliori, selezionare una qualità di stampa inferiore.
Per modificare le impostazioni relative alla qualità di stampa
1. Toccare l'icona Menu nel riquadro "quick touch", quindi toccare Preferenze.
2. Toccare Qualità di stampa.
3. Selezionare un'impostazione per la qualità di stampa:
•Ottima
•Normale
•Normale Veloce
4. Toccare OK.
La qualità di stampa impostata rimane effettiva finché non si modifica l'opzione relativa
al tipo di carta o l'opzione relativa alla qualità di stampa. Per maggiori informazioni su
come modificare il tipo di carta, vedere "
Caricamento della carta" a pagina 19.
Eliminazione di una foto
È possibile eliminare una foto o un videoclip da una scheda di memoria o da una periferica
di memorizzazione utilizzando la stampante.
Per eliminare una foto:
1. Visualizzare la foto o il videoclip nella vista 1.
2. Toccare Modifica, quindi Elimina. Seguire le indicazioni sullo schermo.
Se si elimina una foto utilizzata in un album, viene visualizzato un messaggio che
avvisa che eliminando la foto viene eliminato anche l'album.
Se si elimina una foto o un videoclip di cui un'inquadratura è nella coda di stampa, la
foto o l'inquadratura del video viene eliminato dalla coda di stampa.
40Stampa senza computer
5Stampa da computer
Questa sezione descrive come stampare le foto quando la stampante HP Photosmart
A820 series è collegata a un computer e si desidera utilizzare un'applicazione per le
immagini come, ad esempio, Photosmart Essential.
Questa sezione tratta i seguenti argomenti:
•
Software della stampante
Trasferimento di foto al computer
•
Ritocco delle foto
•
Modifica delle impostazioni di stampa per il processo di stampa
•
Anteprima di stampa
•
Stampa delle foto
•
Software HP Photosmart
•
Software della stampante
Questa sezione tratta i seguenti argomenti:
•
Finestra di dialogo Proprietà della stampante
Guida rapida
•
Download degli aggiornamenti del software della stampante
•
Finestra di dialogo Proprietà della stampante
Quando è collegata a un computer, la stampante è controllata dal software della
stampante installato sul computer. Questo software, denominato anche driver di stampa,
consente di modificare le impostazioni di stampa e di avviare i processi di stampa.
Per modificare le impostazioni di stampa, aprire la finestra di dialogo Proprietà della
stampante.
Stampa da computer
Nota La finestra di dialogo Proprietà della stampante è detta anche finestra di
dialogo delle preferenze di stampa.
Apertura della finestra di dialogo Proprietà della stampante
1. Aprire il file da stampare.
2. Fare clic su File, quindi su Stampa e infine su Proprietà o Preferenze.
Verrà visualizzata la finestra di dialogo Proprietà della stampante.
Nota Il percorso per accedere alla finestra di dialogo Proprietà della stampante varia
a seconda dell'applicazione software in uso.
Guida rapida
Utilizzare la Guida rapida per informazioni sulle funzioni disponibili nella finestra di dialogo
Proprietà della stampante. Per maggiori informazioni, vedere "
a pagina 42.
Guida rapida"
Stampa da computer41
Capitolo 5
Guida rapida
Utilizzare la Guida rapida per ulteriori informazioni sulle impostazioni di stampa
disponibili.
Uso della Guida rapida
1. Posizionare il cursore sulla funzione che si desidera approfondire.
2. Fare clic con il pulsante destro del mouse.
Verrà visualizzata la finestra Guida rapida.
3. Spostare il cursore su Guida rapida, quindi fare clic con il pulsante sinistro del mouse.
Verrà visualizzata una spiegazione della funzione.
Download degli aggiornamenti del software della stampante
Si consiglia di scaricare regolarmente l'ultimo aggiornamento del software della
stampante, ripetendo l'operazione dopo alcuni mesi, per essere certi di disporre delle
funzionalità e novità più recenti.
Stampa da computer
Download di un aggiornamento per il software della stampante
1. Verificare che il computer sia collegato a Internet.
2. Dal menu Start di Windows, fare clic su Programmi o Tutti i programmi, scegliere
HP, quindi fare clic su Aggiornamento software HP.
Verrà visualizzata la finestra Aggiornamento software HP.
3. Fare clic su Avanti.
Verrà eseguita una ricerca nel sito Web HP per individuare eventuali aggiornamenti
del software della stampante.
•Se il computer dispone già della versione più recente del software per la
stampante, nella finestra Aggiornamento software HP comparirà un messaggio
indicante Al momento non sono presenti aggiornamenti per questosistema.
•Se il computer non dispone della versione più recente del software della
stampante, nella finestra Aggiornamento software HP verrà visualizzato un
aggiornamento.
4. Se è disponibile un aggiornamento del software, selezionare la casella di controllo
accanto al nome dell'aggiornamento.
5. Fare clic su Installa.
6. Seguire le istruzioni visualizzate.
Download del software HP Photosmart
Installando l'aggiornamento del software della stampante scaricato dal sito Web HP non
verrà eseguito un aggiornamento automatico del software HP Photosmart eventualmente
installato sul computer. Per informazioni sull'aggiornamento del software HP Photosmart,
vedere la Guida del software HP Photosmart.
42Stampa da computer
Trasferimento di foto al computer
Questa sezione spiega come trasferire le foto e altri file dalle fotocamera o schede di
memoria in un computer e tratta i seguenti argomenti:
•
Trasferimento delle foto da una fotocamera o da un'altra periferica
Trasferimento di foto e file da una scheda di memoria
•
Trasferimento delle foto da una fotocamera o da un'altra periferica
È possibile trasferire foto da un computer a una fotocamera o un dispositivo USB
collegato (ad esempio, un'unità flash). Per poter trasferire le foto, il dispositivo deve
essere collegato alla stampante e la stampante deve essere collegata al computer con
un cavo USB. È inoltre necessario aver installato il software HP Photosmart. È necessario
trasferire le foto sul computer per poterle utilizzare con un software per la modifica delle
immagini, compreso il software HP Photosmart fornito con la stampante.
Per trasferire foto sul computer
1. Collegare la stampante al computer utilizzando un cavo USB.
2. Collegare la fotocamera PictBridge alla porta per fotocamere oppure collegare un
altro dispositivo che contiene le foto che si desidera trasferire. Accendere la
fotocamera o il dispositivo.
3. Centro soluzioni HP viene visualizzato sul computer. Fare clic su Trasferisci foto e
seguire le istruzioni sul computer. Per maggiori informazioni, vedere la Guida del
software HP Photosmart.
Trasferimento di foto e file da una scheda di memoria
Questa sezione descrive come trasferire le foto e altri file non fotografici dalla scheda di
memoria inserita nella stampante a un computer e tratta i seguenti argomenti:
•
Trasferimento di foto da una scheda di memoria al computer
Trasferimento di file non fotografici da una scheda di memoria nel computer
•
Eliminazione di foto e altri file da una scheda di memoria
•
Stampa da computer
Trasferimento di foto da una scheda di memoria al computer
Per trasferire le foto da una scheda di memoria al computer, effettuare le seguenti
operazioni.
1. Accertarsi che la stampante sia collegata al computer.
2. Inserire una scheda di memoria contenente foto nell'apposito alloggiamento sulla
stampante.
3. Centro soluzioni HP viene visualizzato sul computer. Fare clic su Trasferisci foto e
seguire le istruzioni sul computer. Per maggiori informazioni, vedere la Guida del
software HP Photosmart.
Trasferimento di foto al computer43
Capitolo 5
Trasferimento di file non fotografici da una scheda di memoria nel computer
Per salvare i file non fotografici da una scheda di memoria nel computer, effettuare le
seguenti operazioni.
Per trasferire file da una scheda di memoria al computer
1. Accertarsi che la stampante sia collegata al computer.
2. Inserire una scheda di memoria contenente file non fotografici nell'apposito
alloggiamento sulla stampante.
3.
Fare clic con il pulsante destro del mouse su
Windows e selezionare HP Photosmart A820 series > Apri E.
Nota E potrebbe non essere la lettera di unità assegnata dal computer.
Si aprirà Esplora risorse mostrando il contenuto della scheda.
4. Trascinare i file dalla scheda di memoria nella posizione scelta sul computer.
nella barra delle applicazioni di
Stampa da computer
Nota Esplora risorse può inoltre essere utilizzato per copiare i file dal computer alla
scheda di memoria.
Eliminazione di foto e altri file da una scheda di memoria
Per eliminare foto e altri file dalla scheda di memoria:
Per eliminare foto o file da una scheda di memoria
1. Accertarsi che la stampante sia collegata al computer.
2. Inserire una scheda di memoria contenente i file nell'apposito alloggiamento sulla
stampante.
3.
Fare clic con il pulsante destro del mouse su
Windows e selezionare HP Photosmart A820 series > Apri E.
Nota E potrebbe non essere la lettera di unità assegnata dal computer.
Si aprirà Esplora risorse mostrando il contenuto della scheda.
4. Selezionare i file da eliminare e quindi File > Elimina.
Ritocco delle foto
Il software della stampante offre numerose funzioni per facilitare la stampa delle foto
digitali e per migliorarne la qualità:
•Utilizzare le opzioni della tecnologia HP Real Life per ritoccare le foto. Per maggiori
informazioni, vedere "
•Per raggiungere la massima risoluzione, utilizzare la modalità Max dpi. Per maggiori
informazioni, vedere "
nella barra delle applicazioni di
Opzioni HP Real Life technology" a pagina 45.
Max dpi" a pagina 45.
44Stampa da computer
Per aggiungere un tocco professionale alle foto digitali:
•Utilizzare le Impostazioni colore avanzate per migliorare i colori stampati. Per
maggiori informazioni, vedere "
a pagina 48.
•Stampare le foto in bianco e nero. Per maggiori informazioni, vedere "
in bianco e nero" a pagina 53.
•Utilizzare Carta fotografica ottimizzata HP per usufruire di una carta facile da gestire,
robusta e lucida, con una finitura che si asciuga immediatamente e resistente ad
acqua, sbavature, impronte e umidità. Per maggiori informazioni, vedere "
carta più adatta" a pagina 19.
Opzioni HP Real Life technology
HP Real Life Technology consente di ottimizzare la qualità delle foto stampate.
Nella maggior parte dei casi, non è necessario modificare l'impostazione di stampa
predefinita Base. L'impostazione Base consente di aumentare la nitidezza delle immagini
stampate, migliorando la qualità e la leggibilità delle immagini a bassa risoluzione, quali
ad esempio foto scaricate da Internet.
Se le immagini stampate sono sottoesposte o sovraesposte, presentano aree scure o
l'effetto occhi rossi, o se i colori appaiono sbiaditi, è possibile cambiare impostazione
selezionando Completa.
Se si preferisce modificare manualmente l'immagine con un programma software come
HP Photosmart, è possibile selezionare l'impostazione Disattivato.
Modifica dell'impostazione di correzione della foto di HP Real Life technology
1. Aprire la "
2. Fare clic sulla scheda Caratteristiche.
3. Selezionare l'impostazione appropriata per la foto da stampare dall'elenco a discesa
Correzione foto di HP Real Life technology.
Finestra di dialogo Proprietà della stampante" a pagina 41.
Uso delle impostazioni colore avanzate"
Stampa di foto
Scelta della
Stampa da computer
Max dpi
Per ottenere immagini nitide e di alta qualità, utilizzare la modalità Max dpi.
La modalità Max dpi consente di ottenere risultati ottimali durante la stampa di immagini
di alta qualità come le fotografie digitali. Selezionando l'impostazione Max dpi, il software
della stampante visualizzerà la risoluzione ottimale (in dpi) con cui l'unità HP Photosmart
effettuerà la stampa.
La stampa in modalità Max dpi richiede più tempo della stampa con altre impostazioni,
e richiede un'ampia disponibilità di spazio sul disco rigido.
Stampa in modalità Max dpi
1. Aprire la finestra di dialogo Proprietà della stampante. Per maggiori informazioni,
vedere "
2. Fare clic sulla scheda Caratteristiche.
3. Selezionare Tipo di carta dall'elenco a discesa, fare clic su Altri tipi, quindi
selezionare il tipo di carta appropriato.
Finestra di dialogo Proprietà della stampante" a pagina 41.
Ritocco delle foto45
Capitolo 5
4. Fare clic su Max dpi nell'elenco a discesa Qualità di stampa.
Nota Per visualizzare la risoluzione massima (in dpi) ottenibile con
HP Photosmart, fare clic su Risoluzione.
5. Selezionare eventuali altre impostazioni di stampa desiderate, quindi fare clic su
OK.
Modifica delle impostazioni di stampa per il processo di
stampa
Questa sezione descrive come modificare le impostazioni di stampa, come, ad esempio,
il tipo o la qualità di stampa, quando si stampa da un computer. Questa sezione tratta i
seguenti argomenti:
•
Modifica della qualità di stampa
Modifica del tipo di carta
•
Modifica del formato di carta
•
Stampa da computer
Modifica della qualità di stampa
Ridimensionamento di foto
•
Uso delle impostazioni colore avanzate
•
Creazione di collegamenti per la stampa
•
Scegliere la qualità e velocità di stampa per migliorare la stampa delle foto.
Selezione di un'impostazione di qualità e velocità di stampa
1. Aprire la finestra di dialogo Proprietà della stampante. Per maggiori informazioni,
vedere "
2. Fare clic sulla scheda Caratteristiche.
3. Nell’elenco a discesa Tipo di carta, selezionare il tipo di carta caricato nella
stampante.
4. Nell'elenco a discesa Qualità di stampa, selezionare l'impostazione della qualità di
stampa appropriata in relazione al progetto.
Impostazioni della qualità di stampa
•Bozze consente di produrre bozze alla velocità più elevata utilizzando la quantità di
inchiostro minima.
•Velocità normale produce bozze di maggiore qualità dell'impostazione Bozze e
stampa più rapidamente dell'impostazione Normale.
•Normale fornisce il rapporto ottimale tra qualità di stampa e velocità ed è adatta alla
maggior parte dei documenti.
46Stampa da computer
Finestra di dialogo Proprietà della stampante" a pagina 41.
•Ottima fornisce il rapporto ottimale tra alta qualità di stampa e velocità e può essere
utilizzata per le stampe di alta qualità. Tuttavia, per la maggior parte dei documenti,
con questa impostazione la stampa viene effettuata più lentamente rispetto
all'impostazione Normale.
•Max dpi ottimizza i punti per pollice (dpi) stampati da HP Photosmart. La stampa in
modalità Max dpi richiede tempi di stampa più lunghi delle altre impostazioni nonché
una maggiore quantità di spazio su disco. Per maggiori informazioni, vedere "
dpi" a pagina 45.
Nota Per visualizzare la risoluzione di stampa per la qualità di stampa selezionata,
fare clic sul pulsante Risoluzione della scheda Caratteristiche.
Modifica del tipo di carta
Per ottenere risultati ottimali, selezionare sempre il tipo di carta corrispondente al
supporto utilizzato per il lavoro di stampa.
Selezione di un tipo di carta specifico
1. Aprire la finestra di dialogo Proprietà della stampante. Per maggiori informazioni,
vedere "
2. Fare clic sulla scheda Caratteristiche.
3. Selezionare Altri tipi dall'elenco a discesa Tipo di carta, quindi selezionare il tipo di
carta che si desidera utilizzare.
4. Fare clic su OK.
5. Selezionare eventuali altre impostazioni di stampa desiderate, quindi fare clic su
OK.
Finestra di dialogo Proprietà della stampante" a pagina 41.
Max
Stampa da computer
Modifica del formato di carta
Per selezionare il formato di carta si consiglia di usare la finestra di dialogo Proprietà
della stampante invece della finestra di dialogo Imposta pagina dell'applicazione. Alcune
applicazioni non elencano infatti tutti i formati di carta supportati dalla stampante.
Selezione di un formato di carta
1. Aprire la finestra di dialogo Proprietà della stampante. Per maggiori informazioni,
vedere "
2. Fare clic sulla scheda Caratteristiche.
3. Selezionare un formato di carta nell'elenco a discesa Formato.
Per la stampa senza bordi, selezionare un formato di carta senza bordi o un normale
formato di carta e fare clic sulla casella di controllo Senza bordi.
4. Selezionare eventuali altre impostazioni di stampa desiderate, quindi fare clic su
OK.
Finestra di dialogo Proprietà della stampante" a pagina 41.
Ridimensionamento di foto
Utilizzare il software della stampante per stampare su un formato di carta una foto
predisposta per un formato diverso. Questa operazione può rivelarsi utile se non si
dispone del formato carta corretto.
Modifica delle impostazioni di stampa per il processo di stampa47
Capitolo 5
Ridimensionamento di una foto per un diverso formato di carta
1. Aprire la finestra di dialogo Proprietà della stampante. Per maggiori informazioni,
vedere "
Finestra di dialogo Proprietà della stampante" a pagina 41.
2. Fare clic sulla scheda Caratteristiche.
3. Fare clic su Scala per il formato carta, quindi selezionare il formato carta di
destinazione nell'elenco a discesa.
Il formato carta di destinazione è il formato della carta su cui si stampa e non quello
per cui è stato formattato il documento.
4. Selezionare eventuali altre impostazioni di stampa desiderate, quindi fare clic su
OK.
Uso delle impostazioni colore avanzate
Utilizzare la finestra di dialogo Opzioni più colore per modificare l'aspetto dei colori nel
documento stampato.
Se si regolano queste impostazioni, i colori stampati saranno diversi da quelli visualizzati
sullo schermo del computer. Queste impostazioni non influiscono sulla foto originale,
Stampa da computer
influiscono solo sul modo in cui viene stampata.
Per specificare le impostazioni colore avanzate:
Regolazione delle impostazioni colore avanzate
1. Aprire la finestra di dialogo Proprietà della stampante. Per maggiori informazioni,
vedere "
Finestra di dialogo Proprietà della stampante" a pagina 41.
2. Fare clic sulla scheda Colore, quindi sul pulsante Altre impostazioni colore.
Viene visualizzata la finestra di dialogo Altre impostazioni colore.
3. È possibile regolare le seguenti impostazioni:
•Regolare la Luminosità, la Saturazione e la Tonalità colore per modificare le
modalità di stampa di tutti i colori.
•Regolare i dispositivi di scorrimento per Ciano, Magenta, Giallo e Nero per
specificare il livello di ciascun colore utilizzato nella stampa.
Nota Durante la regolazione delle impostazioni dei colori, le modifiche vengono
visualizzate nella casella Anteprima.
4. Una volta specificate le impostazioni dei colori, fare clic su OK.
5. Selezionare eventuali altre impostazioni di stampa desiderate, quindi fare clic su
OK.
Utilizzare la Guida rapida per informazioni sulle funzioni disponibili nella finestra di dialogo
Proprietà della stampante. Per maggiori informazioni, vedere "
a pagina 42.
Creazione di collegamenti per la stampa
Oltre ai collegamenti per la stampa disponibili nell'elenco Collegamenti per la stampa del
driver di stampa, è possibile creare collegamenti aggiuntivi che consentano di risparmiare
tempo e garantire coerenza tra i lavori di stampa.
Se ad esempio si stampa frequentemente su lucidi, è possibile creare un collegamento
di stampa selezionando il collegamento Stampa presentazione, utilizzando Lucidi per
Proiezioni HP come tipo di carta, e salvando il collegamento modificato con un nuovo
48Stampa da computer
Guida rapida"
nome, ad esempio "Presentazioni lucidi". In seguito alla creazione del collegamento di
stampa, per stampare sui lucidi sarà sufficiente selezionare tale collegamento anziché
modificare ogni volta le impostazioni di stampa.
Creazione di un collegamento per la stampa
1. Aprire la finestra di dialogo Proprietà della stampante. Per maggiori informazioni,
vedere "
2. Fare clic sulla scheda Collegamenti per la stampa.
3. Fare clic su un collegamento nell'elenco Collegamenti per la stampa.
Verranno visualizzate le impostazioni di stampa corrispondenti al collegamento
selezionato.
4. Modificare le impostazioni di stampa selezionando quelle che si desidera associare
al nuovo collegamento.
5. Immettere un nome per il nuovo collegamento nella casella Digita nuovo nome per
il collegamento , quindi fare clic su Salva.
Il collegamento verrà aggiunto all'elenco.
Eliminazione di un collegamento per la stampa
1. Aprire la finestra di dialogo Proprietà della stampante. Per maggiori informazioni,
vedere "
2. Fare clic sulla scheda Collegamenti per la stampa.
3. Fare clic su un collegamento che si desidera eliminare nell'elenco Collegamenti per
la stampa.
4. Fare clic su Elimina.
Il collegamento verrà eliminato dall'elenco.
Finestra di dialogo Proprietà della stampante" a pagina 41.
Finestra di dialogo Proprietà della stampante" a pagina 41.
Stampa da computer
Nota È possibile eliminare solo i collegamenti creati dagli utenti. I collegamenti
originali HP non possono essere eliminati.
Anteprima di stampa
Il documento da stampare può essere visualizzato in anteprima sul computer. Se
l'anteprima non ha l'aspetto desiderato, chiudere la finestra e apportare le modifiche
necessarie al documento o alle impostazioni di stampa. Per maggiori informazioni sulla
modifica alle impostazioni di stampa, vedere "
il processo di stampa" a pagina 46.
Anteprima di stampa di un documento
1. Aprire la finestra di dialogo Proprietà della stampante. Per maggiori informazioni,
vedere "
2. Fare clic sulla scheda Caratteristiche o Colore.
3. Selezionare la casella di controllo Mostra anteprima di stampa.
Finestra di dialogo Proprietà della stampante" a pagina 41.
Modifica delle impostazioni di stampa per
Anteprima di stampa49
Capitolo 5
4. Selezionare eventuali altre impostazioni di stampa desiderate, quindi fare clic su
OK.
Prima della stampa del documento verrà visualizzata l'anteprima.
5. Effettuare una delle seguenti operazioni:
•Fare clic su OK per stampare un documento.
•Fare clic su Annulla per annullare il processo di stampa. Regolare le impostazioni
di stampa in base alle necessità prima di stampare il documento.
Stampa delle foto
Questa sezione spiega come stampare diversi tipi di foto e tratta i seguenti argomenti:
Stampa di foto senza bordi
•
Stampa di foto con bordi
•
Stampa di cartoline
•
Stampa di foto in bianco e nero
•
Stampa di foto panoramiche
Stampa da computer
Stampa di foto senza bordi
•
Stampa su schede e altri supporti di stampa di piccole dimensioni
•
Per stampare fino ai margini del foglio, usare l'opzione di stampa senza bordi.
Indicazioni utili
•Per suggerimenti su come ottenere stampe di qualità ottimale, vedere "
delle foto" a pagina 44.
•Verificare che la carta fotografica utilizzata non sia ondulata o arricciata.
•Nel caricamento, evitare di superare la capacità del vassoio della carta. Per maggiori
informazioni, vedere "
Miglioramento
Specifiche della stampante" a pagina 89.
Preparazione per la stampa
1. Verificare che la stampante sia accesa.
2. Caricare la carta fotografica. Per maggiori informazioni, vedere "
sulla carta" a pagina 19.
Stampa
Nota Se il programma in uso dispone di una funzione di stampa fotografica, seguire
le istruzioni fornite con il programma. In caso contrario, attenersi alle istruzioni che
seguono.
1. Aprire una foto in un programma software che consenta di effettuare delle modifiche,
quale ad esempio HP Photosmart.
2. Aprire la finestra di dialogo Proprietà della stampante. Per maggiori informazioni,
vedere "
3. Fare clic sulla scheda Collegamenti per la stampa.
50Stampa da computer
Finestra di dialogo Proprietà della stampante" a pagina 41.
Informazioni di base
4. Nell'elenco Collegamenti per la stampa, fare clic su Stampa di foto - Senza
bordi, quindi selezionare le seguenti impostazioni di stampa:
•Qualità di stampa: Normale o Ottima
Nota Per ottenere la massima qualità di stampa in termini di risoluzione (dpi),
andare alla scheda Caratteristiche e fare clic su Max dpi nell'elenco a
discesa Qualità di stampa.
•Tipo di carta: un tipo di carta fotografica appropriato
•Formato carta: un formato carta per foto senza bordi appropriato
•Orientamento: Verticale oppure Orizzontale
5. Se necessario, modificare le impostazioni relative alla tecnologia HP Real Life. Per
maggiori informazioni, vedere "
Opzioni HP Real Life technology" a pagina 45.
6. Selezionare eventuali altre impostazioni di stampa desiderate, quindi fare clic su
OK.
Se si esegue la stampa su carta fotografica con linguetta a strappo, rimuovere la
linguetta per rendere il documento completamente senza bordi.
Stampa da computer
Utilizzare la Guida rapida per informazioni sulle funzioni disponibili nella finestra di dialogo
Proprietà della stampante. Per maggiori informazioni, vedere "
a pagina 42.
Argomenti correlati
"
Modifica delle impostazioni di stampa per il processo di stampa" a pagina 46
Stampa di foto con bordi
Indicazioni utili
•Per suggerimenti su come ottenere stampe di qualità ottimale, vedere la pagina
"
Miglioramento delle foto" a pagina 44.
•Verificare che la carta fotografica utilizzata non sia ondulata o arricciata.
•Nel caricamento, evitare di superare la capacità del vassoio della carta. Per maggiori
informazioni, vedere "
Guida rapida"
Specifiche della stampante" a pagina 89.
Stampa delle foto51
Stampa da computer
Capitolo 5
Preparazione per la stampa
1. Verificare che la stampante sia accesa.
2. Caricare la carta fotografica. Per maggiori informazioni, vedere "
Informazioni di base
sulla carta" a pagina 19.
Stampa
Nota Se il programma in uso dispone di una funzione di stampa fotografica, seguire
le istruzioni fornite con il programma. In caso contrario, attenersi alle istruzioni che
seguono.
1. Aprire una foto in un programma software che consenta di effettuare delle modifiche,
quale ad esempio HP Photosmart.
2. Aprire la finestra di dialogo Proprietà della stampante. Per maggiori informazioni,
vedere "
Finestra di dialogo Proprietà della stampante" a pagina 41.
3. Fare clic sulla scheda Collegamenti per la stampa.
4. Nell'elenco Collegamenti per la stampa, fare clic su Stampa di foto - Con bordi
bianchi, quindi selezionare le seguenti impostazioni di stampa:
•Qualità di stampa: Normale o Ottima
Nota Per ottenere la massima qualità di stampa in termini di risoluzione (dpi),
andare alla scheda Caratteristiche e fare clic su Max dpi nell'elenco a
discesa Qualità di stampa.
•Tipo di carta: un tipo di carta fotografica appropriato
•Formato carta: un formato di carta fotografica appropriato
•Orientamento: Verticale oppure Orizzontale
5. Se necessario, modificare le impostazioni relative alla tecnologia HP Real Life. Per
maggiori informazioni, vedere "
Opzioni HP Real Life technology" a pagina 45.
6. Selezionare eventuali altre impostazioni di stampa desiderate, quindi fare clic su
OK.
Utilizzare la Guida rapida per informazioni sulle funzioni disponibili nella finestra di dialogo
Proprietà della stampante. Per maggiori informazioni, vedere "
Guida rapida"
a pagina 42.
Argomenti correlati
"
Modifica delle impostazioni di stampa per il processo di stampa" a pagina 46
Stampa di cartoline
Indicazioni utili
•Utilizzare soltanto schede e supporti di stampa di piccole dimensioni compatibili con
le specifiche dei formati carta della stampante. Per maggiori informazioni, vedere
"
Specifiche della stampante" a pagina 89.
•Nel caricamento, evitare di superare la capacità del vassoio della carta. Per maggiori
informazioni, vedere "
52Stampa da computer
Specifiche della stampante" a pagina 89.
Preparazione per la stampa
1. Verificare che la stampante sia accesa.
2. Caricare le schede. Per maggiori informazioni, vedere "
Informazioni di base sulla
carta" a pagina 19.
Stampa
1. Aprire la finestra di dialogo Proprietà della stampante. Per maggiori informazioni,
vedere "
Finestra di dialogo Proprietà della stampante" a pagina 41.
2. Fare clic sulla scheda Caratteristiche, quindi specificare le seguenti impostazioni di
stampa:
•Tipo di carta: fare clic su Altri tipi e su Carte speciali, quindi selezionare il tipo
di cartolina appropriato.
•Qualità di stampa: Normale o Ottima
•Formato: un formato di supporto appropriato
3. Selezionare eventuali altre impostazioni di stampa desiderate, quindi fare clic su
OK.
Utilizzare la Guida rapida per informazioni sulle funzioni disponibili nella finestra di dialogo
Proprietà della stampante. Per maggiori informazioni, vedere "
Guida rapida"
a pagina 42.
Nota Se viene visualizzato un messaggio di carta esaurita, vedere "Informazioni di
base sulla carta" a pagina 19 per informazioni sulla risoluzione del problema.
Argomenti correlati
Modifica delle impostazioni di stampa per il processo di stampa" a pagina 46
"
Stampa di foto in bianco e nero
Indicazioni utili
•Per stampare una foto già in bianco e nero non è necessario adeguare le impostazioni
di colore, è sufficiente seguire le istruzioni per il tipo e il formato di foto che si desidera
stampare. Vedere "
fotografica di base.
•Per stampare in bianco e nero una foto originariamente a colori, utilizzare l'opzione
colore Stampa in scala di grigi.
Stampa in scala di grigi
1. Aprire la finestra di dialogo Proprietà della stampante. Per maggiori informazioni,
vedere "
Finestra di dialogo Proprietà della stampante" a pagina 41.
2. Fare clic sulla scheda Colore.
3. Selezionare l'opzione Stampa in scala di grigi.
4. Selezionare eventuali altre impostazioni di stampa desiderate, quindi fare clic su
OK.
Stampa da computer" a pagina 41 per alcune opzioni di stampa
Stampa da computer
Stampa delle foto53
Capitolo 5
Stampa di foto panoramiche
Per ottenere una vera stampa panoramica, è necessario aver scattato una foto
panoramica. Inoltre, utilizzare Carta HP panorama 10 x 30 cm (4 x 12 pollici).
Per creare una stampa panoramica da una foto non panoramica, vedere la sezione di
"
Progetti di stampa speciali" a pagina 36 relativa alle foto panoramiche.
Indicazioni utili
•Per suggerimenti su come ottenere stampe di qualità ottimale, vedere "
delle foto" a pagina 44.
•Verificare che la carta fotografica utilizzata non sia ondulata o arricciata.
•Nel caricamento, evitare di superare la capacità del vassoio della carta. Per maggiori
informazioni, vedere "
•Per ottenere la massima resistenza allo scolorimento, utilizzare Carta fotografica HP
ottimizzata.
Preparazione per la stampa
Stampa da computer
1. Verificare che la stampante sia accesa.
2. Caricare la carta. Per ulteriori informazioni, vedere la sezione "
sulla carta" a pagina 19.
Stampa
Nota Se il programma in uso dispone di una funzione di stampa fotografica, seguire
le istruzioni che accompagnano il software. In caso contrario, attenersi alle istruzioni
che seguono:
1. Aprire la finestra di dialogo Proprietà della stampante. Per maggiori informazioni,
vedere "
Finestra di dialogo Proprietà della stampante" a pagina 41.
2. Nella scheda Collegamenti per la stampa, selezionare Stampa foto senza bordi
o Stampa foto con bordo bianco nell'elenco a discesa Collegamenti per lastampa e impostare le opzioni seguenti:
•Qualità di stampa: Migliore
•Tipo di carta: il tipo di carta fotografica più adatto
•Formato carta: il formato di carta fotografica panorama senza bordi più adatto
•Orientamento: Verticale oppure Orizzontale
3. Impostare le seguenti opzioni in base alle necessità:
Opzioni HP Real Life technology" a pagina 45
•"
Uso delle impostazioni colore avanzate" a pagina 48
•"
Stampa di foto in bianco e nero" a pagina 53
•"
4. Selezionare eventuali altre impostazioni di stampa desiderate, quindi fare clic su
OK.
Utilizzare la Guida rapida per ulteriori dettagli su ciascuna delle funzioni nella finestra
di dialogo Proprietà della stampante. Per maggiori informazioni, vedere "
rapida" a pagina 42.
Miglioramento
Specifiche della stampante" a pagina 89.
Informazioni di base
Guida
Argomenti correlati
"
Modifica delle impostazioni di stampa per il processo di stampa" a pagina 46
54Stampa da computer
Stampa su schede e altri supporti di stampa di piccole dimensioni
Indicazioni utili
•Utilizzare soltanto schede e supporti di stampa di piccole dimensioni compatibili con
le specifiche dei formati carta della stampante.
•Nel caricamento, evitare di superare la capacità del vassoio della carta. Per maggiori
informazioni, vedere "
•La qualità di stampa diminuisce quando si stampa su carta normale, ad esempio sulle
schede. Ciò è prevedibile e non indica un problema. La stampa su carta normale è
utile per quei lavori, quali le bozze, in cui la qualità di stampa non è importante.
Preparazione per la stampa
1. Verificare che la stampante sia accesa.
2. Caricare la carta. Per ulteriori informazioni, vedere la sezione "
sulla carta" a pagina 19.
Stampa
1. Aprire la finestra di dialogo Proprietà della stampante. Per maggiori informazioni,
vedere "
2. Fare clic sulla scheda Caratteristiche, quindi specificare le seguenti impostazioni di
stampa:
•Tipo di carta: Carta comune
•Formato: un formato di supporto appropriato
3. Selezionare eventuali altre impostazioni di stampa desiderate, quindi fare clic su
OK.
Utilizzare la Guida rapida per informazioni sulle funzioni disponibili nella finestra di dialogo
Proprietà della stampante. Per maggiori informazioni, vedere "
a pagina 42.
Finestra di dialogo Proprietà della stampante" a pagina 41.
Specifiche della stampante" a pagina 89.
Guida rapida"
Informazioni di base
Stampa da computer
Nota Se viene visualizzato un messaggio di carta esaurita, vedere "Informazioni di
base sulla carta" a pagina 19 per informazioni sulla risoluzione del problema.
Argomenti correlati
Modifica delle impostazioni di stampa per il processo di stampa" a pagina 46
"
Software HP Photosmart
Il software HP Photosmart coordina le funzioni delle periferiche di imaging HP: scanner,
fotocamere, stampanti e periferiche all-in-one. In base alle periferiche installate e alle loro
Software HP Photosmart55
Stampa da computer
Capitolo 5
funzioni, è possibile organizzare, ritoccare e condividere le immagini digitali rapidamente
e con facilità.
Immagini digitali organizzate, ritoccate e condivise in tanti modi originali
Se il software della stampante è stato installato nella modalità predefinita,
contemporaneamente è stato installato anche il software Photosmart Essential. Il
software consente di effettuare facilmente:
•Stampa di foto e immagini digitali
•Trasferimento di immagini dalla fotocamera o dalla scheda di memoria
•Modifica di immagini
•Condivisione di foto con amici e familiari
Per ulteriori informazioni, consultare la Guida del software HP Photosmart.
56Stampa da computer
6Manutenzione
Questa sezione contiene le procedure di manutenzione base per mantenere efficiente la
stampante e ottenere stampe fotografiche di alta qualità.
•
Finestra di dialogo Casella degli strumenti
Allineamento della cartuccia
•
Pulizia automatica della cartuccia
•
Visualizzazione dei livelli d'inchiostro stimati
•
Installazione o sostituzione della cartuccia di stampa
•
Rimozione dell'inchiostro da pelle e indumenti
•
Accesso alle informazioni sull'ordinazione delle cartucce
•
Stampa di una pagina di prova
•
Stampa di una pagina di esempio
•
Icona di HP Digital Imaging Monitor
•
Finestra di dialogo Casella degli strumenti
La Casella degli strumenti contiene strumenti utili per migliorare le prestazioni della
stampante.
•
Apertura della Casella degli strumenti
Uso della Casella degli strumenti
•
Apertura della Casella degli strumenti
Dalla barra delle applicazioni di Windows
1.
Fare doppio clic sull'icona di HP Digital Imaging Monitor
2. Accertarsi di aver selezionato la stampante corretta, quindi fare clic sul pulsante
Impostazioni nel Centro soluzioni HP.
3. Selezionare Impostazioni di stampa > Casella degli strumenti della stampante.
.
Uso della Casella degli strumenti
Utilizzare la Casella degli strumenti per eseguire le seguenti operazioni:
•"
Allineamento della cartuccia" a pagina 58
Pulizia automatica della cartuccia" a pagina 58
•"
Stampa di una pagina di prova" a pagina 61
•"
Stampa di una pagina di esempio" a pagina 62
•"
Visualizzazione dei livelli d'inchiostro stimati" a pagina 59
•"
Accesso alle informazioni sull'ordinazione delle cartucce" a pagina 61
•"
Configurazione Bluetooth" a pagina 28
•"
Manutenzione
Manutenzione57
Capitolo 6
Allineamento della cartuccia
Dopo l'installazione di una nuova cartuccia, la stampante ne esegue automaticamente
l'allineamento. Per avere sempre la migliore qualità di stampa, è possibile allineare la
cartuccia anche successivamente. Tra i problemi che possono indicare la necessità di
allineare manualmente la cartuccia vi sono la stampa inclinata, colori non uniformi o una
qualità di stampa piuttosto scadente.
Per allineare la cartuccia dalla stampante
1. Caricare un foglio di Carta fotografica ottimizzata HP nel vassoio di alimentazione.
2. Toccare l'icona Menu nel riquadro "quick touch", quindi toccare Cartuccia.
3. Toccare Allinea cartuccia e seguire le indicazioni.
Per allineare la cartuccia da un computer collegato
1. Caricare un foglio di Carta fotografica ottimizzata HP nel vassoio di alimentazione.
2. Aprire la finestra di dialogo Casella degli strumenti. Per maggiori informazioni, vedere
"
Finestra di dialogo Casella degli strumenti" a pagina 57.
3. Fare clic su Allinea cartucce di stampa.
4. Fare clic su Allinea e seguire le istruzioni visualizzate.
Pulizia automatica della cartuccia
Se nelle pagine stampate risultano righe o punti mancanti o sono presenti striature
d'inchiostro, è probabile che l'inchiostro nella cartuccia stia per esaurirsi o che la cartuccia
debba essere pulita.
Manutenzione
58Manutenzione
Avvertimento Pulire la cartuccia solo se necessario. Le operazioni di pulizia non
necessarie consumano inchiostro e accorciano la durata della cartuccia.
Se l'inchiostro nella cartuccia non è in esaurimento, effettuare le seguenti operazioni per
pulire la cartuccia dalla stampante o da un computer collegato:
Per eseguire la pulizia della cartuccia dalla stampante
1. Toccare l'icona Menu nel riquadro "quick touch", quindi toccare Cartuccia.
2. Toccare Pulisci cartuccia e seguire le indicazioni.
Per eseguire la pulizia della cartuccia da un computer collegato
1. Aprire la finestra di dialogo Casella degli strumenti. Per maggiori informazioni, vedere
"
Finestra di dialogo Casella degli strumenti" a pagina 57.
2. Fare clic su Pulire la cartuccia.
3. Fare clic su Pulisci.
4. Attenersi alle istruzioni visualizzate.
Se i documenti risultano incompleti anche dopo aver effettuato la pulizia, sostituire la
cartuccia.
Visualizzazione dei livelli d'inchiostro stimati
È possibile visualizzare il livello di inchiostro stimato della cartuccia installata nella
stampante da un computer collegato o sulla stampante stessa.
Nota Durante il processo di stampa, l'inchiostro delle cartucce viene utilizzato in
diversi modi, incluso il processo di inizializzazione, che prepara il dispositivo e la
cartuccia per la stampa, e la fase di manutenzione della testina, che mantiene puliti
gli ugelli e garantisce che l'inchiostro scorra senza problemi. Ricordare che nella
cartuccia usata restano sempre dei residui di inchiostro. Per maggiori informazioni,
vedere
www.hp.com/go/inkusage.
Per visualizzare il livello di inchiostro stimato della cartuccia dalla stampante
▲ Controllare l'icona del livello di inchiostro sulla barra di stato della stampante nella
parte superiore dello schermo a sfioramento.
Sullo schermo della stampante viene visualizzata un'icona che mostra il livello
approssimativo di inchiostro rimanente nella cartuccia (100%, 75%, 50%, 25% e in
esaurimento):
100%
75%
50%
25%
Inchiostro in esaurimento (meno del 25%).
Per visualizzare il livello di inchiostro stimato della cartuccia da un computer
collegato
1. Aprire la finestra di dialogo Casella degli strumenti. Per maggiori informazioni, vedere
"
Finestra di dialogo Casella degli strumenti" a pagina 57.
2. Fare clic sulla scheda Livello d'inchiostro stimato.
Visualizzazione dei livelli d'inchiostro stimati59
Manutenzione
Capitolo 6
Installazione o sostituzione della cartuccia di stampa
Nota Durante il processo di stampa, l'inchiostro delle cartucce viene utilizzato in
diversi modi, incluso il processo di inizializzazione, che prepara il dispositivo e la
cartuccia per la stampa, e la fase di manutenzione della testina, che mantiene puliti
gli ugelli e garantisce che l'inchiostro scorra senza problemi. Ricordare che nella
cartuccia usata restano sempre dei residui di inchiostro. Per maggiori informazioni,
vedere
www.hp.com/go/inkusage.
Utilizzare cartucce a getto di inchiostro HP 110, tricromia per stampare foto a colori e
bianco e nero.
Gli inchiostri HP Vivera consentono di ottenere foto incredibilmente realistiche e non
sbiadite con colori brillanti e di lunga durata. Gli inchiostri HP Vivera hanno una
formulazione speciale e sono testati scientificamente per garantire qualità, purezza e
stabilità.
Avvertimento Verificare che la stampante contenga le cartucce previste. HP
sconsiglia di modificare o rigenerare le cartucce HP. I danni provocati dalla modifica
o dalla ricarica delle cartucce HP non sono coperti dalla garanzia HP.
Per ottenere la migliore qualità di stampa, HP consiglia di installare le cartucce di
inchiostro prima della scadenza riportata sulla confezione.
Manutenzione
Inserimento o sostituzione di una cartuccia di stampa
1. Controllare che la stampante sia accesa e sia stato tolto il cartone al suo interno.
2. Aprire il coperchio che consente l'accesso alle cartucce.
3. Staccare il nastro rosa dalla cartuccia.
Nota Non toccare i contatti color rame sulla cartuccia di stampa.
4. Se si sostituisce una cartuccia, spingere verso il basso e verso l'esterno la cartuccia
nell'alloggiamento per estrarla.
5. Tenere la nuova cartuccia con l'etichetta rivolta verso l'alto. Far scorrere la cartuccia
inserendola inclinata nell'alloggiamento dalla parte dei contatti di rame. Spingere la
cartuccia fino allo scatto di assestamento.
6. Chiudere il vano della cartuccia.
La stampante inizia l'allineamento della cartuccia. Per maggiori informazioni, vedere
"
Allineamento della cartuccia" a pagina 58.
Riciclare la vecchia cartuccia. Il programma per il riciclaggio dei materiali di consumo
HP a getto d'inchiostro è disponibile in molti paesi/regioni e consente di riciclare
gratuitamente le cartucce di stampa utilizzate. Per ulteriori informazioni, visitare il sito
Per rimuovere eventuali macchie di inchiostro da pelle e indumenti, attenersi alle seguenti
istruzioni:
SuperficieRimedio
Pelle
Tessuto bianco
Tessuto colorato
Avvertimento Per eliminare le macchie di inchiostro dai tessuti, utilizzare sempre
acqua fredda. L'uso di acqua tiepida o calda potrebbe fissare il colore dell'inchiostro
sul tessuto.
Lavare la parte interessata con un sapone
abrasivo.
Lavare il tessuto con candeggina diluita in
acqua fredda.
Lavare il tessuto in acqua fredda saponata e
ammoniaca.
Accesso alle informazioni sull'ordinazione delle cartucce
Visualizzazione di informazioni sull'ordinazione delle cartucce e ordinazione delle
cartucce in linea
1. Aprire la finestra di dialogo Casella degli strumenti. Per maggiori informazioni, vedere
"
Finestra di dialogo Casella degli strumenti" a pagina 57.
2. Fare clic sulla scheda Livello d'inchiostro stimato.
3. Fare clic su Informazioni sulla cartuccia.
Se si è collegati a Internet, fare clic sul pulsante Acquisti in linea per ordinare le
cartucce in linea.
Per ordinare carta HP e altri materiali di consumo, consultare
supplies. Se richiesto, selezionare il paese/regione, attenersi alle istruzioni per
selezionare il prodotto, quindi fare clic su uno dei collegamenti per effettuare gli acquisti.
www.hp.com/buy/
Stampa di una pagina di prova
Le informazioni presenti su una pagina di prova possono essere utili quando si contatta
il supporto HP. Questa pagina contiene anche informazioni sui livelli di inchiostro, sulle
prestazioni della cartuccia, sul numero di serie della stampante e così via. È possibile
stampare una pagina di prova dalla stampante oppure, se questa è collegata ad un
computer, dal software del driver di stampa.
Per stampare una pagina di prova dalla stampante
1. Toccare l'icona Menu nel riquadro "quick touch".
2. Toccare Strumenti, quindi Stampa pagina di prova.
Manutenzione
Rimozione dell'inchiostro da pelle e indumenti61
Capitolo 6
Per stampare una pagina di prova da un computer
1. Aprire la finestra di dialogo Casella degli strumenti. Per maggiori informazioni, vedere
"
Finestra di dialogo Casella degli strumenti" a pagina 57.
2. Fare clic sulla scheda Assistenza periferica.
3. Fare clic su Stampa pagina di prova.
4. Fare clic su Stampa pagina.
Stampa di una pagina di esempio
La stampa di una pagina di esempio permette di controllare la qualità di stampa
fotografica e di verificare il corretto caricamento della carta.
Per stampare una pagina di esempio dalla stampante
1. Toccare l'icona Menu nel riquadro "quick touch".
2. Toccare Strumenti, quindi Stampa pagina di esempio.
Per stampare una pagina di esempio da un computer
1. Aprire la finestra di dialogo Casella degli strumenti. Per maggiori informazioni, vedere
"
Finestra di dialogo Casella degli strumenti" a pagina 57.
2. Fare clic sulla scheda Assistenza periferica.
3. Fare clic su Stampa pagina di esempio.
4. Fare clic su Stampa pagina.
Icona di HP Digital Imaging Monitor
Immediatamente dopo l'installazione del software della stampante, nella barra delle
applicazioni di Windows compare l'icona di HP Digital Imaging Monitor. Questa icona
consente di eseguire diverse operazioni.
L'icona di HP Digital Imaging Monitor mostra lo stato della stampante:
Manutenzione
•Fare doppio clic sull'icona di HP Digital Imaging Monitor per aprire il Centro soluzioni
•Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona di HP Digital Imaging Monitor per
62Manutenzione
L'icona di HP Digital Imaging Monitor presenta un segno di spunta verde quando la
stampante è in stato di inattività.
L'icona di HP Digital Imaging Monitor presenta un punto esclamativo quando si verifica
un errore. Inoltre viene visualizzato un messaggio di errore. Fare clic sul messaggio di
errore o sull'icona di HP Digital Imaging Monitor per riportare l'icona allo stato di inattività.
HP.
eseguire la selezione dalle seguenti voci di menu:
•HP Photosmart A820 series > Informazioni su: visualizza la versione del
software della stampante, le stampanti installate, nonché il nome e il numero di
serie della stampante.
•Avvia/Mostra Centro soluzioni HP: apre il Centro soluzioni HP.
•Informazioni su: mostra la versione dell'icona di HP Digital Imaging Monitor.
•Chiudi HP Digital Imaging Monitor: rimuove l'icona di HP Digital Imaging
Monitor dalla barra delle applicazioni di Windows. L'icona riappare al riavvio del
computer.
•HP Photosmart A820 series > Visualizza stato: descrive lo stato corrente della
stampante.
Icona di HP Digital Imaging Monitor63
Manutenzione
Capitolo 6
Manutenzione
64Manutenzione
7Risoluzione dei problemi
Prima di contattare l'assistenza HP, leggere le soluzioni proposte in questa sezione o
visitare il sito dell'assistenza online
Prima di iniziare, controllare che:
•Tutti i collegamenti via cavo fra la stampante e il computer siano saldi.
•Sia installata la versione più recente del software della stampante.
Suggerimento HP consiglia di usare un cavo USB di lunghezza non superiore ai 3
metri (10 piedi). L'uso di un cavo USB più lungo può dare origine a malfunzionamenti.
Questa sezione contiene informazioni sulla risoluzione dei problemi della stampante
HP Photosmart A820 series.
•
Problemi relativi all'installazione del software
Problemi relativi all'hardware e alla stampa
•
Problemi di stampa Bluetooth
•
Messaggi della periferica
•
Problemi relativi all'installazione del software
•Il software della stampante non è stato installato correttamente
Uno o più componenti del sistema non soddisfano i requisiti minimi
•
Il computer non riesce a leggere il CD di HP Photosmart
•
È apparso il messaggio "Errore di scrittura su Dot4"
•
Software HP Photosmart mancante
•
www.hp.com/support.
Il software della stampante non è stato installato correttamente
Causa: Può esserci un conflitto con l'applicazione antivirus, o con un'altra
applicazione in esecuzione in background, che impedisce la corretta installazione del
software.
Soluzione:
1. Disinstallare il software della stampante:
a.Nel menu Start di Windows, selezionare Programmi > HP > HP Photosmart
A820 series > Disinstalla periferiche.
b. Attenersi alle istruzioni visualizzate.
2. Sospendere o disattivare tutte le applicazioni antivirus attive.
3. Uscire da tutte le applicazioni in esecuzione.
4. Reinstallare il software della stampante seguendo le istruzioni di installazione
fornite con la stampante.
Risoluzione dei problemi65
Risoluzione dei problemi
Capitolo 7
Uno o più componenti del sistema non soddisfano i requisiti minimi
Causa: Un componente del sistema del computer non soddisfa i requisiti di sistema
minimi o consigliati.
Soluzione:
•Un cerchio rosso nella finestra di dialogo Requisiti di sistema significa che parte
del sistema non soddisfa i requisiti minimi necessari per poter installare il
software. Fare clic su Dettagli per informazioni sui requisiti minimi del
componente. Sostituire o aggiornare il componente specificato.
•Un triangolo giallo sulla finestra di dialogo Requisiti di sistema significa che un
componente non soddisfa i requisiti consigliati. HP consiglia certi requisiti di
sistema che permettono di raggiungere le migliori prestazioni. Fare clic su
Continua per continuare con l'installazione del software.
Se la risoluzione dello schermo non soddisfa i requisiti minimi o è stata impostata su
valori inferiori, aumentarla nel modo seguente:
1. Fare clic su Annulla nella finestra di dialogo Requisiti di sistema.
2. Fare clic con il pulsante destro del mouse sul Desktop e selezionare Proprietà.
3. Fare clic sulla scheda Impostazioni.
4. Impostare Risoluzione dello schermo su 800 x 600 o superiore.
5. Fare clic su Applica. Comparirà un messaggio relativo alle impostazioni dello
schermo.
6. Fare clic su Sì per accettare le modifiche.
7. Fare clic su Riprova per continuare con l'installazione. Se l'installazione nonprocede, fare clic su Annulla e reinstallare il software della stampante.
Il computer non riesce a leggere il CD di HP Photosmart
Causa:
•Il lettore di CD o il sistema non sono impostati su Esecuzione automatica.
•Il CD non è stato inserito o installato correttamente.
•Il lettore di CD o CD-ROM è guasto.
Soluzione:
•Controllare che il CD non sia graffiato o macchiato. Se la superficie del CD è
macchiata, pulirla con un panno morbido, asciutto e senza lanugine.
•Reinserire il CD e:
Risoluzione dei problemi
1. Navigare fino al lettore CD-ROM.
2. Fare doppio clic sul CD HP Photosmart per aprirlo.
3. Fare doppio clic su setup.exe.
4. Attenersi alle istruzioni visualizzate.
66Risoluzione dei problemi
•Provare a inserire un CD che sicuramente funziona automaticamente. Se il CD
non funziona automaticamente, il lettore CD-ROM richiede assistenza.
•Se gli altri CD funzionano e il CD di HP Photosmart non si apre, significa che
quest'ultimo è danneggiato. Il software della stampante può essere scaricato dal
sito
www.hp.com/support.
È apparso il messaggio "Errore di scrittura su Dot4"
Causa: Il software della stampante non è stato installato correttamente.
Soluzione:
•Scollegare il cavo USB dal computer e ricollegarlo.
•Controllare che il cavo sia saldamente collegato al computer e alla porta USB sul
retro della stampante.
•Riavviare il computer.
Se questo non risolve il problema:
1. Scollegare il cavo USB dalla stampante.
2. Disinstallare il software della stampante:
a.Nel menu Start di Windows, selezionare Programmi > HP > HP Photosmart
A820 series > Disinstalla periferiche.
b. Attenersi alle istruzioni visualizzate.
3. Al termine della disinstallazione, riavviare il computer.
4. Reinstallare il software della stampante. Seguire le istruzioni di installazione
visualizzate.
5. Collegare il cavo di alimentazione al retro della stampante e accendere la
stampante.
6. Quando il computer lo richiede, collegare il cavo USB alla porta USB sul retro
della stampante.
Software HP Photosmart mancante
Causa: Il software HP Photosmart non è installato.
Soluzione: Installare il software HP Photosmart fornito con l'unità HP Photosmart.
Se installato, riavviare il computer.
Per installare il software HP Photosmart
1. Inserire il CD-ROM dell'unità HP Photosmart nella relativa unità del computer,
quindi avviare il programma di installazione.
2. Quando richiesto, fare clic su Installa altro software per installare il software
HP Photosmart.
3. Seguire le istruzioni visualizzate e le istruzioni di configurazione fornite nella
confezione dell'unità HP Photosmart.
Problemi relativi all'installazione del software67
Risoluzione dei problemi
Capitolo 7
Problemi relativi all'hardware e alla stampa
•La stampa non è stata visualizzata
Le comunicazioni fra il computer e la stampante si sono interrotte
•
Installazione guidata nuovo hardware non ha riconosciuto la stampante quando è
•
stata collegata al computer
Quando la stampante e il computer sono stati collegati con un cavo USB non è
•
comparso Installazione guidata nuovo hardware
L'icona di HP Digital Imaging Monitor non appare nella barra delle applicazioni di
•
Windows
La stampante non stampa se è collegata al computer con un cavo USB tramite altra
•
periferica USB
È comparso un piccolo cerchio rosso sull'icona di HP Digital Imaging Monitor nella
•
barra delle applicazioni di Windows
È apparso il messaggio "Periferica sconosciuta"
•
Il documento o la foto non sono stati stampati secondo le impostazioni predefinite
•
selezionate
La stampante non stampa le foto senza bordo quando non è collegata ad un
•
computer.
Non è stato possibile salvare le foto dal computer alla scheda di memoria
•
La stampa è molto lenta
•
Lo stampato è ondulato o arricciato
•
Dalla stampante è uscito un foglio bianco
•
La stampante espelle la carta durante la preparazione per la stampa
•
Parti del documento mancano o sono nel posto sbagliato
•
La qualità di stampa è scadente
•
Lo stampato fotografico risulta tagliato
•
Lo stampato non appare come dovrebbe
•
La stampante è collegata alla presa, ma non si accende.
•
La stampa non è stata visualizzata
Causa: La carta si è inceppata durante la stampa.
Soluzione: Per risolvere l'inceppamento della carta, effettuare le seguenti
operazioni:
•Se la carta è uscita parzialmente sul lato anteriore della stampante, estrarla
tirandola verso di sé.
•Se la carta non è uscita sul lato anteriore della stampante, provare a estrarla dal
Risoluzione dei problemi
68Risoluzione dei problemi
lato posteriore:
•Aprire il coperchio del vassoio di alimentazione e rimuovere la carta dal
•Delicatamente tirare la carta inceppata per estrarla dal retro della stampante.
•Spostare il vassoio di ingresso verso l'alto finché ritorna scattando nella
vassoio di alimentazione, quindi tirare delicatamente il vassoio di
alimentazione finché non si apre in posizione orizzontale.
posizione di caricamento carta.
•Se la carta inceppata non si lascia afferrare:
•Spegnere la stampante.
•Accendere la stampante. La stampante cerca la carta lungo il percorso e
automaticamente espelle la carta inceppata.
•Premere OK per continuare.
Le comunicazioni fra il computer e la stampante si sono interrotte
Causa:
•Il computer non è collegato alla stampante.
•La stampante è spenta.
•La stampante non è collegata a una presa di corrente.
•Si utilizza un hub o una presa multipla con più periferiche collegate. L'accesso a
un'altra periferica può avere temporaneamente interrotto il collegamento con la
stampante.
Soluzione:
•Controllare che il cavo USB sia saldamente collegato al computer e alla porta
USB sul retro della stampante.
•Accertarsi che il cavo di alimentazione della stampante sia saldamente collegato
e che la stampante sia accesa.
•Attendere che l'altra periferica smetta di accedere o collegare la stampante al
computer direttamente.
Se compare la finestra di dialogo HP Photosmart, fare clic su Riprova per
ristabilire il collegamento.
Installazione guidata nuovo hardware non ha riconosciuto la stampante quando è
stata collegata al computer
Causa: La stampante è stata collegata al computer prima dell'installazione del
software o prima che il software richiedesse il collegamento.
Soluzione:
1. Scollegare il cavo USB dalla stampante e chiudere Installazione guidata nuovo
hardware.
2. Inserire il CD HP Photosmart fornito con la stampante. Quando appare la
procedura guidata di installazione, fare clic su Annulla.
3. Nel menu Start, fare clic su Esegui.
4. Fare clic su Sfoglia e navigare fino al lettore CD-ROM.
5. Selezionare il file Uninstaller.bat e fare clic su Apri.
6. Fare clic su OK per avviare il programma di disinstallazione.
Problemi relativi all'hardware e alla stampa69
Risoluzione dei problemi
Capitolo 7
7. Fare clic su Continua per disinstallare i file creati al momento del collegamento
della stampante al computer.
8. Fare clic su Riavvia. Durante il riavvio del computer estrarre il CD HP Photosmart
e seguire le istruzioni di installazione trovate all'interno della confezione della
stampante.
Quando la stampante e il computer sono stati collegati con un cavo USB non è
comparso Installazione guidata nuovo hardware
Causa: Non si sta utilizzando la corretta versione di Windows oppure ci sono
problemi con il cavo USB o con il suo collegamento.
Soluzione: Verificare che il sistema operativo del computer sia la corretta versione
di Windows e che il computer sia collegato con un cavo USB alla porta USB posta
sul retro della stampante.
Se non ci sono problemi:
1. Scollegare il cavo USB e il cavo di alimentazione dal retro della stampante.
2. Disinstallare il software della stampante:
a. Nel menu Start di Windows, selezionare Programmi > HP > HP Photosmart
A820 series > Disinstalla periferiche.
b. Attenersi alle istruzioni visualizzate.
3. Al termine della disinstallazione, riavviare il computer.
4. Reinstallare il software della stampante. Seguire le istruzioni di installazione
visualizzate.
5. Collegare il cavo di alimentazione al retro della stampante e accendere la
stampante.
6. Quando il computer lo richiede, collegare il cavo USB alla porta USB sul retro
della stampante.
L'icona di HP Digital Imaging Monitor non appare nella barra delle applicazioni di
Windows
Causa: Probabilmente si è selezionato Chiudi HP Digital Imaging Monitor dal
menu quando è stato fatto clic con il pulsante destro del mouse sull'icona di HP Digital
Imaging Monitor nella barra delle applicazioni di Windows. Per maggiori informazioni,
vedere "
Soluzione: Riavviare il computer.
Risoluzione dei problemi
La stampante non stampa se è collegata al computer con un cavo USB tramite altra
periferica USB
Causa: Le comunicazioni nei due sensi fra la stampante e il computer sono state
interrotte da un'altra periferica collegata all'hub.
70Risoluzione dei problemi
Icona di HP Digital Imaging Monitor" a pagina 62.
Soluzione:
1. Spegnere il computer.
2. Collegare la stampante direttamente a una porta USB del computer.
3. Controllare che il cavo sia saldamente collegato al computer e alla porta USB sul
retro della stampante.
4. Scollegare tutte le periferiche USB (incluso l'hub) dal computer.
5. Accendere il computer.
6. Riprovare a stampare. Se il problema persiste, ripetere i passaggi da 1 a 5
utilizzando un'altra porta USB del computer.
È comparso un piccolo cerchio rosso sull'icona di HP Digital Imaging Monitor nella
barra delle applicazioni di Windows
Causa: Esiste probabilmente un problema di collegamento o di comunicazione fra
la stampante e il computer.
Soluzione:
1. Collegare la stampante direttamente a una porta USB del computer.
2. Scollegare il cavo USB dal computer e ricollegarlo.
3. Scollegare tutte le periferiche USB (incluso l'hub) dal computer.
4. Se la stampante e il computer sono collegati tramite hub USB, scollegare la
stampante dall'hub USB e collegarla direttamente al computer per verificare che
comunichino.
5. Riprovare a stampare il documento. Se il problema persiste, ripetere i passaggi
da 1 a 5 utilizzando un'altra porta USB del computer.
È apparso il messaggio "Periferica sconosciuta"
Causa:
•Si è formata elettricità statica nel cavo fra il computer e la stampante.
•Il software non riesce a identificare la stampante perché la connessione
stampante-USB è difettosa.
Soluzione:
1. Scollegare il cavo USB dalla stampante.
2. Scollegare il cavo di alimentazione dalla stampante.
3. Attendere circa 10 secondi.
4. Reinserire il cavo di alimentazione nella stampante.
5. Collegare il cavo USB alla porta USB sul retro della stampante.
Problemi relativi all'hardware e alla stampa71
Risoluzione dei problemi
Capitolo 7
6. Se il problema persiste, scollegare il cavo di alimentazione e il cavo USB e
disinstallare il software della stampante:
a. Nel menu Start di Windows, selezionare Programmi > HP > HP Photosmart
A820 series > Disinstalla periferiche.
b. Attenersi alle istruzioni visualizzate.
7. Riavviare il computer.
8. Reinstallare il software della stampante e seguire le istruzioni visualizzate. Non
collegare il cavo USB alla stampante fino a quando non viene richiesto.
Se continua a comparire il messaggio “Periferica sconosciuta”, per maggiori
informazioni visitare il sito
www.hp.com/support o contattare l'assistenza HP.
Il documento o la foto non sono stati stampati secondo le impostazioni predefinite
selezionate
Causa: Le impostazioni predefinite della stampante sono diverse da quelle
dell'applicazione. Le impostazioni di stampa dell'applicazione hanno la precedenza
su tutte le impostazioni fatte sulla stampante.
Soluzione: Nel menu File dell'applicazione, selezionare Stampa, fare clic su
Proprietà e scegliere le impostazioni di stampa desiderate.
La stampante non stampa le foto senza bordo quando non è collegata ad un
computer.
Causa: L’opzione per la stampa senza bordi potrebbe essere disattivata.
Soluzione: Per riattivare la stampa senza bordi:
1. Toccare l'icona Menu nel riquadro "quick touch" e poi premere la freccia giù per
accedere al menu Preferenze.
2. Toccare Preferenze.
3. Se l'opzione Senza bordo è disattivata, toccare Senza bordo per attivarla.
4.
Toccare due volte l'icona
nel riquadro "quick touch" per uscire dai menu.
Non è stato possibile salvare le foto dal computer alla scheda di memoria
Causa: La scheda di memoria potrebbe essere bloccata.
Soluzione: Se la scheda di memoria è dotata di un dispositivo di blocco, verificare
che si trovi sulla posizione di sblocco.
Risoluzione dei problemi
La stampa è molto lenta
Causa:
•Si sta stampando un'immagine ad alta risoluzione. Le immagini di questo tipo
richiedono tempi di stampa più lunghi.
•Potrebbe essere selezionato Max dpi.
72Risoluzione dei problemi
•Le risorse del sistema sono insufficienti. Sullo sfondo è in esecuzione l'accesso
a una chat, il download di brani musicali o un antivirus.
•Il software di stampa potrebbe essere superato.
Soluzione:
•Nella scheda Caratteristiche della finestra di dialogo Proprietà di stampa,
impostare la Qualità di stampa su Ottima o Normale invece che su Max dpi e
riprovare a stampare.
•Per maggiori informazioni su come controllare il livello di inchiostro nella
cartuccia, vedere "
Visualizzazione dei livelli d'inchiostro stimati" a pagina 59. Se
necessario, sostituire la cartuccia.
•Per maggiori informazioni su come aggiornare il software della stampante, vedere
"
Download degli aggiornamenti del software della stampante" a pagina 42. Per
sapere quale versione si utilizza, selezionare Informazioni su dall'icona di HP
Digital Imaging Monitor
nella barra delle applicazioni.
Per potenziare le risorse del sistema, chiudere tutti i programmi aperti salvo Esplora
risorse e Systray e riprovare a stampare:
Per migliorare le risorse di sistema
1. Premere Ctrl+Alt+Canc.
2. Selezionare tutti i programmi salvo Esplora risorse e Systray. Per selezionare piùprogrammi, tenere premuto il tasto Ctrl o Maiusc.
3. Fare clic su Termina applicazione. Se compare un secondo messaggio, fare dinuovo clic su Termina applicazione.
4. Ripetere i passaggi da 1 a 3 fino a chiudere tutti i programmi tranne Esplora
risorse e Systray.
5. Riprovare a stampare.
Lo stampato è ondulato o arricciato
Causa: Il progetto da stampare usa una quantità di inchiostro superiore al normale.
Soluzione: Diminuire la saturazione dell’inchiostro dalla finestra di dialogo
Proprietà della stampante.
1. Aprire la finestra di dialogo Proprietà della stampante. Per maggiori informazioni,
vedere "
Finestra di dialogo Proprietà della stampante" a pagina 41.
2. Fare clic sulla scheda Colore.
3. Fare clic su Opzioni più colore.
4. Ripristinare gli attributi dell'inchiostro spostando il cursore Saturazione verso
Attenuata.
5. Riprovare a stampare.
Problemi relativi all'hardware e alla stampa73
Risoluzione dei problemi
Capitolo 7
Dalla stampante è uscito un foglio bianco
Causa: La cartuccia potrebbe aver esaurito l'inchiostro.
Soluzione: Stampare una pagina di prova. Per maggiori informazioni, vedere
"
Stampa di una pagina di prova" a pagina 61. Se necessario, sostituire la cartuccia.
Per maggiori informazioni, vedere "
Installazione o sostituzione della cartuccia di
stampa" a pagina 60.
La stampante espelle la carta durante la preparazione per la stampa
Causa: La stampante può essere esposta alla luce diretta del sole, ciò confonde il
sensore automatico del tipo di carta
Soluzione: Allontanare la stampante dalla luce diretta del sole.
Parti del documento mancano o sono nel posto sbagliato
Causa:
•È stato scelto l’orientamento sbagliato della carta.
•È stato scelto il formato di carta sbagliato.
Risoluzione dei problemi
Soluzione:
•Verificare che sia stato selezionato l'orientamento corretto nella scheda
Caratteristiche della finestra di dialogo Proprietà della stampante.
•Assicurarsi di aver caricato il formato carta corretto. Per maggiori informazioni,
vedere "
Modifica del formato di carta" a pagina 47.
La qualità di stampa è scadente
Causa:
•La foto è stata ingrandita eccessivamente.
•La cartuccia potrebbe essere in via di esaurimento.
•Non si sta utilizzando il tipo di carta più adatto al lavoro di stampa.
•Si sta stampando sul lato errato della carta.
•È stata scelta la bassa risoluzione sulla fotocamera digitale.
•È necessario pulire la cartuccia.
Soluzione:
•Ridurre l'ingrandimento.
•Stampare una pagina di prova. Per maggiori informazioni, vedere "
Stampa di una
pagina di prova" a pagina 61. Se necessario, sostituire la cartuccia. Per maggiori
74Risoluzione dei problemi
informazioni, vedere "Installazione o sostituzione della cartuccia di stampa"
a pagina 60.
•Controllare il livello d'inchiostro della cartuccia nella scheda Livello d'inchiostrostimato della Casella degli strumenti. Per maggiori informazioni, vedere "
degli strumenti" a pagina 57.
•Controllare che la carta utilizzata sia adatta alla stampante. Per ottenere i migliori
risultati nella stampa delle foto, usare Carta fotografica ottimizzata HP.
•Scegliere carta studiata specificatamente per i risultati desiderati piuttosto che
carta comune.
•Controllare che la carta sia stata caricata con il lato di stampa rivolto verso l'alto.
•Ridurre le dimensioni dell'immagine e riprovare. Per avere migliori risultati in
futuro, impostare la fotocamera digitale su una risoluzione fotografica più alta.
•Nella scheda Assistenza periferica della Casella degli strumenti, fare clic su
Pulisci cartuccia di stampa.
Lo stampato fotografico risulta tagliato
Causa: Il formato o il tipo di carta sono stati selezionati nella finestra di dialogo
Formato di Stampa dell'applicazione.
Soluzione: Selezionare il tipo e il formato di carta adatti nella scheda
Caratteristiche della finestra di dialogo Proprietà della stampante.
Casella
Lo stampato non appare come dovrebbe
Causa: La carta può essere segnata, graffiata, piegata o di colore scuro oppure
contenere fibre metalliche.
Soluzione: Se la carta è danneggiata, di colore scuro o con fibre metalliche, il
sensore non è sempre in grado di rilevarne il tipo e il formato con precisione.
Controllare che la carta sia pulita, senza graffi o pieghe, di colore chiaro e non
contenga fibre metalliche. Selezionare il tipo di carta adatto nella scheda
Caratteristiche della finestra di dialogo Proprietà della stampante.
Problemi relativi all'hardware e alla stampa75
Risoluzione dei problemi
Capitolo 7
La stampante è collegata alla presa, ma non si accende.
Soluzione:
•La stampante è collegata a una presa multipla che è spenta. Accendere la presa
multipla e poi la stampante.
•La stampante potrebbe essere collegata a una presa non compatibile. Se si
viaggia all'estero, accertarsi che la fonte di alimentazione del paese/area
geografica visitato sia conforme ai requisiti di alimentazione e al cavo di
alimentazione della stampante.
•Controllare l'adattatore di alimentazione funzioni correttamente.
Per controllare l'adattatore di alimentazione:
•Accertarsi che il cavo di alimentazione sia collegato alla stampante e a una
fonte di alimentazione compatibile.
•Tenere premuto il pulsante di accensione. Se il pulsante di accensione si
accende significa che l'adattatore di alimentazione funziona correttamente.
Se non si accende, visitare il sito Web
l'assistenza HP.
Problemi di stampa Bluetooth
Prima di contattare l’assistenza HP, leggere questa sezione in cui vengono riportati i
suggerimenti per la risoluzione dei problemi o visitare il sito Web dell’assistenza online
all'indirizzo
l'adattatore per stampanti senza fili Bluetooth HP (se utilizzato) e con il dispositivo con
tecnologia Bluetooth utilizzato.
•
Il dispositivo Bluetooth non trova la stampante.
Dalla stampante non è uscita alcuna pagina.
•
La qualità di stampa è scadente.
•
Le foto vengono stampate con il bordo.
•
Il computer non riesce a impostare il nome di dispositivo tramite connessione senza
•
fili Bluetooth.
www.hp.com/support. Leggere inoltre la documentazione fornita con
www.hp.com/support o contattare
Risoluzione dei problemi
76Risoluzione dei problemi
Il dispositivo Bluetooth non trova la stampante.
Soluzione:
•Se viene utilizzato l'adattatore per stampante senza fili Bluetooth HP opzionale,
verificare che sia collegato alla porta fotocamera sul pannello anteriore della
stampante. Non appena l'adattatore è pronto a ricevere i dati, la relativa spia
comincia a lampeggiare.
Se la stampante è dotata di tecnologia senza fili Bluetooth integrata, controllare
la spia Bluetooth sulla stampante. La luce lampeggia quando la stampante è
pronta a ricevere i dati.
•Visibilità Bluetooth è impostata su Non visibile. Cambiare l'impostazione in
Visibile a tutti nel modo seguente:
•Toccare l'icona Menu nel riquadro "quick touch".
•Toccare Bluetooth, quindi Visibilità.
•Toccare Visibile a tutti.
•L'opzione Livello di sicurezza Bluetooth è impostata su Alto. Cambiare
l'impostazione in Basso nel modo seguente:
•Toccare l'icona Menu nel riquadro "quick touch".
•Toccare Bluetooth.
•Toccare Livello di sicurezza.
•Toccare Basso.
•La passkey (PIN) che il dispositivo con tecnologia Bluetooth usa per la stampante
non è corretta. Controllare che nel dispositivo con tecnologia Bluetooth sia
immessa la passkey prevista per la stampante.
•La distanza dalla stampante è eccessiva. Avvicinare il dispositivo Bluetooth alla
stampante. La massima distanza consigliata fra il dispositivo con tecnologia
Bluetooth e la stampante è 10 metri.
Dalla stampante non è uscita alcuna pagina.
Soluzione: È possibile che la stampante non riconosca il tipo di file inviato dal
dispositivo con tecnologia wireless Bluetooth. Per un elenco dei formati di file
riconosciuti dalla stampante, vedere "
Specifiche" a pagina 89.
La qualità di stampa è scadente.
Soluzione: La foto stampata presenta una bassa risoluzione. Per ottenere risultati
ottimali, impostare la fotocamera digitale su una risoluzione più alta. Le foto scattate
con fotocamere con risoluzione VGA, come quelle dei telefoni wireless, possono non
avere una risoluzione sufficiente per produrre stampe di alta qualità.
Le foto vengono stampate con il bordo.
Soluzione: È possibile che il programma di stampa installato sul dispositivo con
tecnologia senza fili Bluetooth non supporti la stampa senza bordi. Contattare il
Problemi di stampa Bluetooth77
Risoluzione dei problemi
Capitolo 7
rivenditore del dispositivo o visitare il relativo sito di supporto per scaricare gli ultimi
aggiornamenti del programma di stampa.
Il computer non riesce a impostare il nome di dispositivo tramite connessione
senza fili Bluetooth.
Soluzione: Con un cavo USB, collegare il computer alla stampante e impostare il
nome di dispositivo Bluetooth della stampante nella Casella degli strumenti della
stampante. Il software della stampate deve essere già stato installato sul computer.
Per utilizzare la Casella degli strumenti della stampante:
Solo utenti Windows: Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona del
monitor sull'estremità destra della barra delle applicazioni di Windows, quindi
selezionare Avvia/Mostra Centro soluzioni HP. Fare clic su Impostazioni,
Impostazioni di stampa, quindi su Casella degli strumenti della stampante. Fare
clic sulla scheda Configura impostazioni Bluetooth e digitare il nome del
dispositivo Bluetooth nella casella Nome periferica.
Messaggi della periferica
Di seguito viene riportato un elenco di messaggi di errore che potrebbero essere
visualizzati quando la stampante è collegata a un computer:
•
Inchiostro quasi esaurito
La cartuccia è vecchia o danneggiata
•
La cartuccia di stampa manca o non è installata correttamente.
•
Il carrello di stampa non si muove
•
Carta esaurita
•
Si è verificato un inceppamento della carta
•
La carta caricata non corrisponde al formato di carta selezionato
•
La scheda di memoria è stata inserita capovolta
•
La scheda di memoria non è inserita correttamente
•
Inserire una sola scheda di memoria per volta
•
Si è verificato un problema con la scheda di memoria
•
Le comunicazioni con la stampante sono state perse
•
Inchiostro quasi esaurito
Causa: L'inchiostro risulta in esaurimento e quindi la cartuccia dovrà essere
Risoluzione dei problemi
78Risoluzione dei problemi
sostituita entro breve tempo.
Soluzione: Tenere una cartuccia sostitutiva a portata di mano per evitare
interruzioni della stampa. Non è necessario sostituire la cartuccia fino a quando la
qualità di stampa non risulta insoddisfacente. Se è stata installata una cartuccia
ricaricata o rifabbricata oppure se la cartuccia è stata già utilizzata in un'altra
stampante, l'indicatore del livello d'inchiostro risulta impreciso o non disponibile.
La cartuccia è vecchia o danneggiata
Soluzione: La cartuccia potrebbe essere vecchia o danneggiata.
Per risolvere i problemi di una cartuccia di stampa
1. Sostituire le cartucce ricaricate o rifabbricate, se installate, con prodotti originali
HP.
2. Estrarre la cartuccia e reinstallarla. Per maggiori informazioni, vedere
"
Installazione o sostituzione della cartuccia di stampa" a pagina 60.
3. Assicurarsi che la cartuccia sia compatibile con la stampante.
4. Se questo non risolve il problema, sostituire la cartuccia.
La cartuccia di stampa manca o non è installata correttamente.
Soluzione: La cartuccia non è installata, non è installata correttamente o non è
supportata dalle impostazioni del paese/regione della stampante. Per maggiori
informazioni, vedere "
Installazione o sostituzione della cartuccia di stampa"
a pagina 60.
Il carrello di stampa non si muove
Soluzione: C'è qualcosa che ostruisce il percorso del carrello di stampa o il modulo
di manutenzione cartuccia. Contattare l'assistenza HP o visitare il sito dell'assistenza
online
www.hp.com/support.
Carta esaurita
Soluzione: Verificare che la carta sia stata caricata nel vassoio della carta corretto.
Per ulteriori istruzioni sul caricamento della carta, vedere "
Informazioni di base sulla
carta" a pagina 19 e le istruzioni di configurazione fornite con la stampante.
Messaggi della periferica79
Risoluzione dei problemi
Capitolo 7
Si è verificato un inceppamento della carta
Soluzione: Per risolvere l'inceppamento della carta, effettuare le seguenti
operazioni:
•Se la carta è uscita parzialmente sul lato anteriore della stampante, estrarla
tirandola verso di sé.
•Se la carta non è uscita sul lato anteriore della stampante, provare a estrarla dal
lato posteriore:
•Aprire il coperchio del vassoio di alimentazione e rimuovere la carta dal
vassoio di alimentazione, quindi tirare delicatamente il vassoio di
alimentazione finché non si apre in posizione orizzontale.
•Delicatamente tirare la carta inceppata per estrarla dal retro della stampante.
•Spostare il vassoio di ingresso verso l'alto finché ritorna scattando nella
posizione di caricamento carta.
•Se la carta inceppata non si lascia afferrare:
•Spegnere la stampante.
•Accendere la stampante. La stampante cerca la carta lungo il percorso e
automaticamente espelle la carta inceppata.
•Premere OK per continuare.
Risoluzione dei problemi
La carta caricata non corrisponde al formato di carta selezionato
Soluzione: La carta caricata non corrisponde al formato di carta selezionato.
Effettuare le seguenti operazioni:
1. Modificare il tipo di carta selezionato per il lavoro di stampa.
2. Se la stampante dispone di più vassoi della carta, accertarsi di aver selezionato
il vassoio corretto per il lavoro di stampa.
3. Verificare che nel vassoio sia caricata la carta corretta.
La scheda di memoria è stata inserita capovolta
Soluzione: La scheda di memoria è stata inserita capovolta. Estrarre la scheda di
memoria e reinserirla con i contatti in rame rivolti verso il basso.
La scheda di memoria non è inserita correttamente
Soluzione: La stampante rileva la scheda di memoria, ma non riesce a leggerla.
Spingere delicatamente la scheda nell'apposito alloggiamento fino all'arresto.
80Risoluzione dei problemi
Inserire una sola scheda di memoria per volta
Soluzione: Nella stampante sono inseriti contemporaneamente due o più tipi di
schede di memoria. In alternativa, è possibile inserire una scheda di memoria mentre
la fotocamera è collegata alla relativa porta. Estrarre le schede di memoria o
disconnettere la fotocamera in modo che nella stampante sia inserita una sola scheda
o connessa la sola fotocamera.
Si è verificato un problema con la scheda di memoria
Soluzione: Si è verificato un problema con la scheda di memoria. Provare a copiare
le foto direttamente su un computer e riformattare la scheda utilizzando la fotocamera.
Le comunicazioni con la stampante sono state perse
Soluzione: Verificare che la stampante sia accesa e che il coperchio sia chiuso,
successivamente effettuare le seguenti operazioni:
1. Accertarsi che il cavo della stampante sia stato collegato saldamente alla
stampante e al computer.
2. Controllare se nella stampante si è verificato un inceppamento di carta.
3. Provare a spegnere e riaccendere la stampante.
4. Accertarsi che il cavo della stampante utilizzato sia adeguato alle comunicazioni
bidirezionali (conforme allo standard IEEE-1284).
Messaggi della periferica81
Risoluzione dei problemi
Capitolo 7
Risoluzione dei problemi
82Risoluzione dei problemi
8Acquisto delle forniture di
inchiostro
Per un elenco dei numeri per riordinare le cartucce di stampa, consultare la
documentazione cartacea fornita con l'unità HP Photosmart. È possibile utilizzare il
software fornito con l'unità HP Photosmart per individuare il codice di ordinazione delle
cartucce di stampa. È possibile ordinare le cartucce di stampa dal sito Web di HP. È
inoltre possibile contattare un rivenditore HP locale per individuare il codice di ordinazione
delle cartucce corretto per la periferica utilizzata e acquistare le cartucce di stampa.
Per ordinare carta HP e altri materiali di consumo, consultare
supplies. Se richiesto, selezionare il paese/regione, attenersi alle istruzioni per
selezionare il prodotto, quindi fare clic su uno dei collegamenti per effettuare gli acquisti.
Nota Attualmente alcune sezioni del sito Web HP sono disponibili solo in inglese.
Nota In alcuni paesi/regioni non è possibile ordinare cartucce di stampa online. Se
l'ordinazione non è supportata nel proprio paese/regione, rivolgersi a un rivenditore
locale HP per informazioni sull'acquisto delle cartucce di stampa.
Per ordinare le cartucce di stampa direttamente dal desktop
▲ Fare clic sull'icona Acquisto materiali di consumo HP sul desktop per collegarsi a
HP SureSupply. Verrà visualizzato un elenco di materiali di consumo originali HP che
sono compatibili con la periferica utilizzata e una lista di opzioni per effettuare i propri
acquisti in totale tranquillità e sicurezza (le opzioni variano in base all'area
geografica).
Se questa icona è stata eliminata dal desktop, fare clic sul menu Start, puntare alla
cartella HP e fare clic su Acquisto materiali.
Per ulteriori informazioni, andare all'indirizzo
www.hp.com/buy/supplies.
www.hp.com/buy/
Acquisto delle forniture di
inchiostro
Per ordinare le cartucce di stampa mediante il software HP Photosmart
1. In Centro soluzioni HP, fare clic su Impostazioni, scegliere Impostazioni stampa,
quindi Casella strumenti stampante.
Nota È anche possibile aprire la Casella strumenti stampante dalla finestra di
dialogo Proprietà di stampa. Nella finestra di dialogo Proprietà di stampa, fare
clic sulla scheda Servizi, quindi su Assistenza periferica.
2. Fare clic sulla scheda Livello d'inchiostro stimato.
3. Fare clic su Informazioni sull'ordinazione delle cartucce.
Vengono visualizzati i codici di ordinazione delle cartucce di stampa.
4. Fare clic su Ordina in linea.
HP invia a un rivenditore online autorizzato le informazioni dettagliate sulla
stampante, inclusi il numero di modello, il numero di serie e i livelli di inchiostro. I
materiali di consumo necessari sono preselezionati; è possibile modificare le quantità
nonché aggiungere o rimuovere articoli.
Acquisto delle forniture di inchiostro83
Capitolo 8
Acquisto delle forniture di
inchiostro
84Acquisto delle forniture di inchiostro
9Garanzia e assistenza HP
Questa sezione tratta i seguenti argomenti:
Richiesta di assistenza tramite il sito Web di HP
•
Assistenza telefonica HP
•
Garanzia HP
•
Ulteriori opzioni di garanzia
•
Richiesta di assistenza tramite il sito Web di HP
Consultare la documentazione fornita con la stampante. Se non si trovano le informazioni
necessarie, visitare il sito Web di HP per l'assistenza clienti.
Per richiedere assistenza online
1. Visitare il sito Web dell'assistenza online HP all'indirizzo
L'assistenza online HP è disponibile per tutti i clienti HP. È il modo più rapido per
avere informazioni aggiornate sui prodotti e ricevere assistenza specializzata. Il
servizio include:
•Accesso rapido in linea agli specialisti del supporto HP
•Aggiornamento dei software e dei driver per la HP Photosmart
•Informazioni utili sulla HP Photosmart e per la risoluzione di problemi comuni
•Aggiornamenti proattivi della periferica, informazioni di supporto e "newsgram"
HP disponibili al momento della registrazione della HP Photosmart
2. Solo per l'Europa: contattare il proprio rivenditore. Se la HP Photosmart presenta un
guasto hardware, deve essere riportata al rivenditore locale presso il quale è stata
acquistata. L'assistenza viene fornita senza costi aggiuntivi durante il periodo di
garanzia limitata della periferica. Alla scadenza della garanzia, si riceverà un'offerta
per la fornitura dei servizi di assistenza.
3. Se non si trovano le informazioni necessarie sul sito Web, rivolgersi all'assistenza
telefonica di HP. Le modalità di assistenza e la loro disponibilità variano a seconda
del dispositivo, del paese/regione, della lingua e del periodo di assistenza telefonica
prevista.
www.hp.com/support.
Garanzia e assistenza HP
Assistenza telefonica HP
Per l'elenco dei numeri di telefono del supporto, vedere l'elenco dei numeri di telefono
fornito nella documentazione.
Questa sezione contiene informazioni sui seguenti argomenti:
•
Durata dell'assistenza telefonica
Come effettuare la chiamata
•
•
Al termine del periodo di assistenza telefonica
Durata dell'assistenza telefonica
Assistenza telefonica gratuita di un anno disponibile per il Nord America, Asia/Pacifico e
America Latina (incluso Messico). Per conoscere la durata dell'assistenza telefonica
Garanzia e assistenza HP85
Capitolo 9
gratuita per Europa, Medio Oriente e Africa, visitare il sito www.hp.com/support.
L’assistenza è soggetta alle tariffe telefoniche standard.
Come effettuare la chiamata
Contattare l'Assistenza HP mentre si è davanti al computer e alla HP Photosmart. Tenere
a disposizione le seguenti informazioni:
•Numero di modello della periferica (riportato sull'etichetta nella parte anteriore della
periferica)
•Numero di serie della periferica (riportato sul retro o sulla base della periferica)
•Messaggi visualizzati quando si verifica la situazione oggetto della chiamata
•Risposte alle seguenti domande:
•Il problema si è già verificato in precedenza?
•Si è in grado di riprodurre la situazione di errore?
•Sul computer è stato installato nuovo software o hardware nel periodo in cui il
Garanzia e assistenza HP
problema si è verificato per la prima volta?
•Si sono verificate altre situazioni particolari prima del verificarsi del problema (ad
esempio, temporali, la periferica è stata spostata e così via)?
Al termine del periodo di assistenza telefonica
Una volta trascorso il periodo di assistenza telefonica, per il servizio viene addebitato da
HP un costo aggiuntivo. L'assistenza è disponibile anche sul sito Web dell'assistenza
online HP:
il proprio rivenditore HP oppure rivolgersi al numero dell'assistenza telefonica del paese/
regione di appartenenza.
www.hp.com/support. Per informazioni sulle opzioni di assistenza, contattare
86Garanzia e assistenza HP
Garanzia HP
Garanzia e assistenza HP
Ulteriori opzioni di garanzia
Programmi di assistenza integrativa per la stampante sono disponibili a costi aggiuntivi.
Per informazioni sui programmi di assistenza integrativa, visitare il sito
support, selezionare il paese/area geografica di residenza e la lingua, quindi esaminare
i servizi e l'area di garanzia.
www.hp.com/
Garanzia HP87
Garanzia e assistenza HP
Capitolo 9
88Garanzia e assistenza HP
10Specifiche
Questa parte elenca i requisiti minimi per l’installazione del software di HP Photosmart e
alcune specifiche tecniche della stampante.
•
Requisiti del sistema
Specifiche della stampante
•
Requisiti del sistema
Sistema operativo
Windows XP Home, XP Professional, x64 Edition o Vista
Processore
Windows XP Home e XP Professional: Qualsiasi processore Intel® Pentium® II, Celeron® o
•
compatibile a 233 MHz (Pentium III, consigliato 300 MHz o superiore)
x64 Edition: Pentium 4 con supporto Intel EM64T
•
Vista: Processore a 64 bit o 32 bit (x86) a 800 MHz (consigliato 1 GHz o superiore)
•
RAM
Windows XP Home e XP Professional: 128 MB di RAM (almeno 256 MB consigliati)
•
x64 Edition: 256 MB (almeno 512 MB consigliati)
•
Vista: 512 MB (almeno 1 GB consigliato)
•
Spazio disponibile su disco
400 MB
Display Video
SVGA 800 x 600, colore a 16 bit (colore a 32 bit consigliato)
Disco ottico
Unità CD-ROM o DVD
Browser
®
Microsoft
Connettività
•
•
Internet Explorer® 5.01 Service Pack 2 o versione successiva
Porta USB e cavo USB
Accesso a Internet consigliato
Specifiche
Specifiche della stampante
CategoriaSpecifiche
ConnettivitàUSB 2.0 ad alta velocità: Microsoft® Windows XP°Home,
XP Professional, x64 Edition o Vista
HP consiglia di utilizzare un cavo USB lungo non più di 3 metri.
PictBridge:Microsoft
x64 Edition o Vista
®
Windows XP°Home, XP Professional,
Specifiche89
Capitolo 10
Specifiche
(continua)
CategoriaSpecifiche
Bluetooth: Microsoft® Windows XP°Home, XP Professional,
x64 Edition o Vista
DisplaySchermo a sfioramento LCD 18 cm (7,1 pollici) con area per la
Specifiche ambientaliMassima durante il funzionamento: 5-40° C con 5-90% di umidità
Formati file di
immagine
MarginiStampa senza bordi: superiore/inferiore/sinistro/destro 0,0 mm
Formati dei supportiCarta fotografica 13 x 18 cm (5 x 7 pollici)
Tipi di supportoCarta fotografica HP Advanced (consigliata)
Schede di memoriaCompactFlash Tipo I e II
visualizzazione delle foto di 14,2 cm (5,6 pollici).
relativa
Consigliata durante il funzionamento: 15-35° C con 20-80% di
umidità relativa
JPEG Baseline
TIFF 24-bit RGB senza compressione interlacciato
TIFF 24-bit YCbCr senza compressione interlacciato
TIFF 24-bit RGB packbits interlacciato
TIFF 8 bit in scala di grigi senza compressione/packbits
TIFF 8-bit a colori senza compressione/packbits
TIFF 1-bit senza compressione/packbits/1D Huffman
Stampa con bordo: superiore/inferiore/sinistro/destro 3 mm (0,12
pollici)
Carta fotografica 10 x 15 cm (4 x 6 pollici)
Carta fotografica 10 x 15 cm con linguetta da 1,25 cm (4 x 6 pollici con
linguetta da 0,5 pollici)
Cartoline fotografiche HP Premium 10 x 20 cm (4 x 8 pollici)
Carta per adesivi fotografici 10 x 15 cm (4 x 6 pollici), 16 adesivi
rettangolari oppure ovali per pagina
Carta fotografica Panorama 10 x 30 cm (4 x 12 pollici)
Schede indice 10 x 15 cm (4 x 6 pollici) e 9 x 13 cm (3,5 x 5 pollici)
Schede Hagaki 100 x 148 mm (3,9 x 5,8 pollici)
Schede A6 105 x 148 mm (4,1 x 5,8 pollici)
Schede formato L 90 x 127 mm (3,5 x 5 pollici)
Schede formato L 90 x 127 mm con linguetta da 12,5 mm (3,5 x 5 pollici
con linguetta da 0,5 pollici)
Schede formato 2L 127 x 178 mm (5 x 7 pollici)
Schede: indice, Hagaki, A6, formato L, formato 2L
Carta per adesivi fotografici
Supporto per etichette per CD/DVD HP
Altra carta fotografica (i risultati possono variare)
Memory Stick
MultiMediaCard
90Specifiche
(continua)
CategoriaSpecifiche
Secure Digital
xD-Picture Card
Formati di file
supportati dalle
schede di memoria
Vassoio della cartaSupporta carta fotografica 13 x 18 cm (5 x 7 pollici)
Capacità del vassoio
della carta
Adattatore di
alimentazione
CartucciaCartuccia a getto d'inchiostro HP 110, tricromia
Formati dei file videoMotion JPEG AVI
Stampa: tutti i formati di file immagine e video supportati
Vassoio di alimentazione: 100 fogli, massimo spessore 305 µm (12
mil) per foglio
Vassoio di uscita: 100 fogli
N. parte HP 0957-2121 (Nord America), 100-240 V ca (±10%) 50/60
Hz (±3 Hz)
N. parte HP 0957-2120 (altri Paesi), 100-240 V ca (±10%) 50/60 Hz
(±3 Hz)
Motion JPEG QuickTime
MPEG-1
Specifiche della stampante91
Specifiche
Capitolo 10
Specifiche
92Specifiche
11Informazioni normative ed
ambientali
Si applicano le seguenti informazioni normative ed ambientali alle stampanti
HP Photosmart A820 series.
•
Informazioni normative
Programma per la protezione dell'ambiente
•
Informazioni normative
I seguenti avvisi normativi si applicano alle stampanti HP Photosmart A820 series.
FCC statement
•
LED indicator statement
•
VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan
•
Notice to users in Japan about power cord
•
Notice to users in Korea
•
European Union Regulatory Notice
•
Informazioni normative ed ambientali93
Informazioni normative ed
ambientali
Capitolo 11
FCC statement
FCC statement
The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified
that the following notice be brought to the attention of users of this product.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
• Reorient the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and the receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
For further information, contact:
Modifications (part 15.21)
The FCC requires the user to be notified that any changes or modifications made to this
device that are not expressly approved by HP may void the user's authority to operate the
equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
receiver is connected.
Manager of Corporate Product Regulations
Hewlett-Packard Company
3000 Hanover Street
Palo Alto, Ca 94304
(650) 857-1501
LED indicator statement
LED indicator statement
The display LEDs meet the requirements of EN 60825-1.
VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan
Informazioni normative ed
ambientali
94Informazioni normative ed ambientali
Notice to users in Japan about power cord
Notice to users in Korea
European Union Regulatory Notice
European Union Regulatory Notice
Products bearing the CE marking comply with the following EU Directives:
• Low Voltage Directive 73/23/EEC
• EMC Directive 89/336/EEC
CE compliance of this product is valid only if powered with the correct CE-marked AC
adapter provided by HP.
If this product has telecommunications functionality, it also complies with the essential
requirements of the following EU Directive:
• R&TTE Directive 1999/5/EC
Compliance with these directives implies conformity to harmonized European standards
(European Norms) that are listed in the EU Declaration of Conformity issued by HP for this
product or product family. This compliance is indicated by the following conformity
marking placed on the product.
The telecommunications functionality of this product may be used in the following EU and
EFTA countries:
Austria, Belgium, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany,
Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Liechtenstein, Lithuania, Luxembourg,
Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Slovak Republic, Slovenia, Spain,
Sweden, Switzerland, and United Kingdom.
Programma per la protezione dell'ambiente
Hewlett-Packard si impegna a fornire prodotti di qualità che non rechino danno
all'ambiente. Questo articolo è stato progettato in modo da facilitare il riciclaggio del
prodotto. Il numero di materiali è stato mantenuto al minimo, pur garantendo un
funzionamento accurato e un'affidabilità assoluta. Materiali di tipo diverso sono stati
progettati in modo da facilitarne la separazione. I dispositivi di bloccaggio e gli altri
connettori sono facilmente individuabili, accessibili e rimovibili usando comuni utensili. I
Programma per la protezione dell'ambiente95
Informazioni normative ed
ambientali
Capitolo 11
componenti più importanti sono stati progettati in modo da essere rapidamente accessibili
per ottimizzare il disassemblaggio e la riparazione.
Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web HP relativo alla protezione dell'ambiente:
•
Programma per il riciclaggio dei materiali di consumo HP a getto d'inchiostro
•
Consumo energetico
•
Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European Union
•
Utilizzo della carta
Il prodotto è adatto a utilizzare carta riciclata conforme alla norma DIN 19309 e EN
12281:2002.
Plastica
I componenti in plastica di peso superiore a 25 grammi sono contrassegnati secondo gli
standard internazionali per facilitarne l'identificazione e il riciclaggio quando il prodotto
viene smaltito.
Fogli dei dati sulla sicurezza dei materiali
È possibile ottenere i fogli con i dati sulla sicurezza dei materiali (MSDS) dal sito Web
HP all'indirizzo:
www.hp.com/go/msds
Programma di riciclaggio
HP dispone di numerosi programmi per la resa e il riciclaggio dei prodotti in molti paesi/
regioni e collabora con alcuni dei maggiori centri di riciclaggio di componenti elettronici
in tutto il mondo. HP inoltre contribuisce al risparmio delle risorse rivendendo alcuni dei
propri prodotti migliori riciclati.
Per ulteriori informazioni sul riciclaggio dei prodotti HP, visitare il sito:
Programma per il riciclaggio dei materiali di consumo HP a getto d'inchiostro
Informazioni normative ed
HP si impegna nella protezione dell'ambiente. Il programma per il riciclaggio dei materiali
di consumo HP a getto d'inchiostro è disponibile in molti paesi/regioni e consente di
riciclare gratuitamente le cartucce di stampa e di inchiostro utilizzate. Per ulteriori
informazioni, visitare il sito Web indicato di seguito:
Questo prodotto è progettato per ridurre il consumo energetico e risparmiare risorse
naturali senza alcun detrimento per le sue prestazioni. È stato studiato per ridurre il
consumo energetico totale sia durante il funzionamento che durante i periodi di inattività.
I dati sul consumo energetico del prodotto sono riportati tra le specifiche del prodotto.
Programma per la protezione dell'ambiente97
Informazioni normative ed
ambientali
Capitolo 11
Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European
Union
Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European Union
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste
equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection and recycling of your waste equipment
at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. For more information about where
you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Évacuation des équipements usagés par les utilisateurs dans les foyers privés au sein de l'Union européenne
La présence de ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que vous ne pouvez pas vous débarrasser de ce produit de la même façon que vos déchets courants.
Au contraire, vous êtes responsable de l'évacuation de vos équipements usagés et, à cet effet, vous êtes tenu de les remettre à un point de collecte agréé pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques usagés. Le tri, l'évacuation et le recyclage séparés de vos équipements usagés permettent de préserver les ressources naturelles et de s'assurer
que ces équipements sont recyclés dans le respect de la santé humaine et de l'environnement. Pour plus d'informations sur les lieux de collecte des équipements usagés, veuillez contacter
votre mairie, votre service de traitement des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Entsorgung von Elektrogeräten durch Benutzer in privaten Haushalten in der EU
Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das Produkt nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden darf. Es obliegt daher Ihrer Verantwortung, das
Gerät an einer entsprechenden Stelle für die Entsorgung oder Wiederverwertung von Elektrogeräten aller Art abzugeben (z.B. ein Wertstoffhof). Die separate Sammlung und das
Recyceln Ihrer alten Elektrogeräte zum Zeitpunkt ihrer Entsorgung trägt zum Schutz der Umwelt bei und gewährleistet, dass sie auf eine Art und Weise recycelt werden, die keine
Gefährdung für die Gesundheit des Menschen und der Umwelt darstellt. Weitere Informationen darüber, wo Sie alte Elektrogeräte zum Recyceln abgeben können, erhalten Sie bei
den örtlichen Behörden, Wertstoffhöfen oder dort, wo Sie das Gerät erworben haben.
Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati nell'Unione Europea
Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti domestici. Gli utenti devono provvedere allo
smaltimento delle apparecchiature da rottamare portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. La raccolta e il riciclaggio
separati delle apparecchiature da rottamare in fase di smaltimento favoriscono la conservazione delle risorse naturali e garantiscono che tali apparecchiature vengano rottamate
nel rispetto dell'ambiente e della tutela della salute. Per ulteriori informazioni sui punti di raccolta delle apparecchiature da rottamare, contattare il proprio comune di residenza,
il servizio di smaltimento dei rifiuti locale o il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto.
Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios domésticos en la Unión Europea
Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede desechar el producto junto con los residuos domésticos. Por el contrario, si debe eliminar este tipo de residuo, es
responsabilidad del usuario entregarlo en un punto de recogida designado de reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos. El reciclaje y la recogida por separado de estos residuos
en el momento de la eliminación ayudará a preservar recursos naturales y a garantizar que el reciclaje proteja la salud y el medio ambiente. Si desea información adicional sobre los
lugares donde puede dejar estos residuos para su reciclado, póngase en contacto con las autoridades locales de su ciudad, con el servicio de gestión de residuos domésticos o con la
tienda donde adquirió el producto.
Likvidace vysloužilého zařízení uživateli v domácnosti v zemích EU
Tato značka na produktu nebo na jeho obalu označuje, že tento produkt nesmí být likvidován prostým vyhozením do běžného domovního odpadu. Odpovídáte za to, že vysloužilé
zařízení bude předáno k likvidaci do stanovených sběrných míst určených k recyklaci vysloužilých elektrických a elektronických zařízení. Likvidace vysloužilého zařízení samostatným
sběrem a recyklací napomáhá zachování přírodních zdrojů a zajišťuje, že recyklace proběhne způsobem chránícím lidské zdraví a životní prostředí. Další informace o tom, kam můžete
vysloužilé zařízení předat k recyklaci, můžete získat od úřadů místní samosprávy, od společnosti provádějící svoz a likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste produkt
zakoupili.
Bortskaffelse af affaldsudstyr for brugere i private husholdninger i EU
Dette symbol på produktet eller på dets emballage indikerer, at produktet ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald. I stedet er det dit ansvar at bortskaffe affaldsudstyr
ved at aflevere det på dertil beregnede indsamlingssteder med henblik på genbrug af elektrisk og elektronisk affaldsudstyr. Den separate indsamling og genbrug af dit affaldsudstyr på
tidspunktet for bortskaffelse er med til at bevare naturlige ressourcer og sikre, at genbrug finder sted på en måde, der beskytter menneskers helbred samt miljøet. Hvis du vil vide mere
om, hvor du kan aflevere dit affaldsudstyr til genbrug, kan du kontakte kommunen, det lokale renovationsvæsen eller den forretning, hvor du købte produktet.
Afvoer van afgedankte apparatuur door gebruikers in particuliere huishoudens in de Europese Unie
Dit symbool op het product of de verpakking geeft aan dat dit product niet mag worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Het is uw verantwoordelijkheid uw afgedankte apparatuur
af te leveren op een aangewezen inzamelpunt voor de verwerking van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. De gescheiden inzameling en verwerking van uw afgedankte
apparatuur draagt bij tot het sparen van natuurlijke bronnen en tot het hergebruik van materiaal op een wijze die de volksgezondheid en het milieu beschermt. Voor meer informatie over
waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren voor recycling kunt u contact opnemen met het gemeentehuis in uw woonplaats, de reinigingsdienst of de winkel waar u het product
hebt aangeschaft.
Eramajapidamistes kasutuselt kõrvaldatavate seadmete käitlemine Euroopa Liidus
Kui tootel või toote pakendil on see sümbol, ei tohi seda toodet visata olmejäätmete hulka. Teie kohus on viia tarbetuks muutunud seade selleks ettenähtud elektri- ja elektroonikaseadmete
utiliseerimiskohta. Utiliseeritavate seadmete eraldi kogumine ja käitlemine aitab säästa loodusvarasid ning tagada, et käitlemine toimub inimeste tervisele ja keskkonnale ohutult.
Lisateavet selle kohta, kuhu saate utiliseeritava seadme käitlemiseks viia, saate küsida kohalikust omavalitsusest, olmejäätmete utiliseerimispunktist või kauplusest, kust te seadme
ostsite.
Hävitettävien laitteiden käsittely kotitalouksissa Euroopan unionin alueella
Tämä tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva merkintä osoittaa, että tuotetta ei saa hävittää talousjätteiden mukana. Käyttäjän velvollisuus on huolehtia siitä, että hävitettävä laite
toimitetaan sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteeseen. Hävitettävien laitteiden erillinen keräys ja kierrätys säästää luonnonvaroja. Näin toimimalla varmistetaan myös,
että kierrätys tapahtuu tavalla, joka suojelee ihmisten terveyttä ja ympäristöä. Saat tarvittaessa lisätietoja jätteiden kierrätyspaikoista paikallisilta viranomaisilta, jäteyhtiöiltä tai tuotteen
jälleenmyyjältä.
Απόρριψη άχρηστων συσκευών στην Ευρωπαϊκή Ένωση
Το παρόν σύμβολο στον εξοπλισμό ή στη συσκευασία του υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν πρέπει να πεταχτεί μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα. Αντίθετα, ευθύνη σας είναι να
απορρίψετε τις άχρηστες συσκευές σε μια καθορισμένη μονάδα συλλογής απορριμμάτων για την ανακύκλωση άχρηστου ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Η χωριστή συλλογή και
ανακύκλωση των άχρηστων συσκευών θα συμβάλει στη διατήρηση των φυσικών πόρων και στη διασφάλιση ότι θα ανακυκλωθούν με τέτοιον τρόπο, ώστε να προστατεύεται η υγεία των
ανθρώπων και το περιβάλλον. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το πού μπορείτε να απορρίψετε τις άχρηστες συσκευές για ανακύκλωση, επικοινωνήστε με τις κατά τόπους αρμόδιες
αρχές ή με το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν.
A hulladékanyagok kezelése a magánháztartásokban az Európai Unióban
Ez a szimbólum, amely a terméken vagy annak csomagolásán van feltüntetve, azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető együtt az egyéb háztartási hulladékkal. Az Ön feladata,
hogy a készülék hulladékanyagait eljuttassa olyan kijelölt gyűjtőhelyre, amely az elektromos hulladékanyagok és az elektronikus berendezések újrahasznosításával foglalkozik.
A hulladékanyagok elkülönített gyűjtése és újrahasznosítása hozzájárul a természeti erőforrások megőrzéséhez, egyúttal azt is biztosítja, hogy a hulladék újrahasznosítása az
egészségre és a környezetre nem ártalmas módon történik. Ha tájékoztatást szeretne kapni azokról a helyekről, ahol leadhatja újrahasznosításra a hulladékanyagokat, forduljon
a helyi önkormányzathoz, a háztartási hulladék begyűjtésével foglalkozó vállalathoz vagy a termék forgalmazójához.
Lietotāju atbrīvošanās no nederīgām ierīcēm Eiropas Savienības privātajās mājsaimniecībās
Šis simbols uz ierīces vai tās iepakojuma norāda, ka šo ierīci nedrīkst izmest kopā ar pārējiem mājsaimniecības atkritumiem. Jūs esat atbildīgs par atbrīvošanos no nederīgās ierīces,
to nododot norādītajā savākšanas vietā, lai tiktu veikta nederīgā elektriskā un elektroniskā aprīkojuma otrreizējā pārstrāde. Speciāla nederīgās ierīces savākšana un otrreizējā pārstrāde
palīdz taupīt dabas resursus un nodrošina tādu otrreizējo pārstrādi, kas sargā cilvēku veselību un apkārtējo vidi. Lai iegūtu papildu informāciju par to, kur otrreizējai pārstrādei var
nogādāt nederīgo ierīci, lūdzu, sazinieties ar vietējo pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties šo ierīci.
Europos Sąjungos vartotojų ir privačių namų ūkių atliekamos įrangos išmetimas
Šis simbolis ant produkto arba jo pakuotės nurodo, kad produktas negali būti išmestas kartu su kitomis namų ūkio atliekomis. Jūs privalote išmesti savo atliekamą įrangą atiduodami ją
į atliekamos elektronikos ir elektros įrangos perdirbimo punktus. Jei atliekama įranga bus atskirai surenkama ir perdirbama, bus išsaugomi natūralūs ištekliai ir užtikrinama, kad įranga
yra perdirbta žmogaus sveikatą ir gamtą tausojančiu būdu. Dėl informacijos apie tai, kur galite išmesti atliekamą perdirbti skirtą įrangą kreipkitės į atitinkamą vietos tarnybą, namų ūkio
atliekų išvežimo tarnybą arba į parduotuvę, kurioje pirkote produktą.
Utylizacja zużytego sprzętu przez użytkowników domowych w Unii Europejskiej
Symbol ten umieszczony na produkcie lub opakowaniu oznacza, że tego produktu nie należy wyrzucać razem z innymi odpadami domowymi. Użytkownik jest odpowiedzialny za
dostarczenie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu gromadzenia zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Gromadzenie osobno i recykling tego typu odpadów
przyczynia się do ochrony zasobów naturalnych i jest bezpieczny dla zdrowia i środowiska naturalnego. Dalsze informacje na temat sposobu utylizacji zużytych urządzeń można
uzyskać u odpowiednich władz lokalnych, w przedsiębiorstwie zajmującym się usuwaniem odpadów lub w miejscu zakupu produktu.
Descarte de equipamentos por usuários em residências da União Européia
Este símbolo no produto ou na embalagem indica que o produto não pode ser descartado junto com o lixo doméstico. No entanto, é sua responsabilidade levar os equipamentos
a serem descartados a um ponto de coleta designado para a reciclagem de equipamentos eletro-eletrônicos. A coleta separada e a reciclagem dos equipamentos no momento do
descarte ajudam na conservação dos recursos naturais e garantem que os equipamentos serão reciclados de forma a proteger a saúde das pessoas e o meio ambiente. Para obter mais
informações sobre onde descartar equipamentos para reciclagem, entre em contato com o escritório local de sua cidade, o serviço de limpeza pública de seu bairro ou a loja em que
adquiriu o produto.
Postup používateľov v krajinách Európskej únie pri vyhadzovaní zariadenia v domácom používaní do odpadu
Tento symbol na produkte alebo na jeho obale znamená, že nesmie by vyhodený s iným komunálnym odpadom. Namiesto toho máte povinnos odovzda toto zariadenie na zbernom
mieste, kde sa zabezpečuje recyklácia elektrických a elektronických zariadení. Separovaný zber a recyklácia zariadenia určeného na odpad pomôže chráni prírodné zdroje a
zabezpečí taký spôsob recyklácie, ktorý bude chráni ľudské zdravie a životné prostredie. Ďalšie informácie o separovanom zbere a recyklácii získate na miestnom obecnom úrade,
vo firme zabezpečujúcej zber vášho komunálneho odpadu alebo v predajni, kde ste produkt kúpili.
Ravnanje z odpadno opremo v gospodinjstvih znotraj Evropske unije
Ta znak na izdelku ali embalaži izdelka pomeni, da izdelka ne smete odlagati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Odpadno opremo ste dolžni oddati na določenem zbirnem
mestu za recikliranje odpadne električne in elektronske opreme. Z ločenim zbiranjem in recikliranjem odpadne opreme ob odlaganju boste pomagali ohraniti naravne vire in zagotovili,
da bo odpadna oprema reciklirana tako, da se varuje zdravje ljudi in okolje. Več informacij o mestih, kjer lahko oddate odpadno opremo za recikliranje, lahko dobite na občini,
Informazioni normative ed
v komunalnem podjetju ali trgovini, kjer ste izdelek kupili.
Kassering av förbrukningsmaterial, för hem- och privatanvändare i EU
Produkter eller produktförpackningar med den här symbolen får inte kasseras med vanligt hushållsavfall. I stället har du ansvar för att produkten lämnas till en behörig återvinningsstation
för hantering av el- och elektronikprodukter. Genom att lämna kasserade produkter till återvinning hjälper du till att bevara våra gemensamma naturresurser. Dessutom skyddas både
människor och miljön när produkter återvinns på rätt sätt. Kommunala myndigheter, sophanteringsföretag eller butiken där varan köptes kan ge mer information om var du lämnar
kasserade produkter för återvinning.
ambientali
98Informazioni normative ed ambientali
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.