Hp PHOTOSMART A826, PHOTOSMART A820 SETUP GUIDE [it]

Guida di HP Photosmart A820 series

Sommario

1 Guida di HP Photosmart A820 series.....................................................................................5
2 Per saperne di più
Procedure ..................................................................................................................................7
Per maggiori informazioni...........................................................................................................8
Panoramica dell'unità HP Photosmart........................................................................................9
Interno anteriore della stampante.............................................................................................10
Uso dello schermo a sfioramento.......................................................................................11
Uso della penna..................................................................................................................14
Menu della stampante..............................................................................................................14
Come usare i menu della stampante .................................................................................14
Menu ..................................................................................................................................15
3 Informazioni di base sulla carta
Scelta della carta più adatta.....................................................................................................19
Caricamento della carta............................................................................................................19
4 Stampa senza computer
Stampa da una fotocamera o da una periferica compatibile PictBridge...................................23
Stampa da una scheda di memoria..........................................................................................24
Schede di memoria supportate...........................................................................................24
Inserimento di una scheda di memoria ..............................................................................25
Stampa da una scheda di memoria....................................................................................26
Salvataggio di foto da una scheda di memoria a un'altra periferica...................................27
Rimozione della scheda di memoria...................................................................................28
Stampa da un dispositivo Bluetooth.........................................................................................28
Configurazione Bluetooth ..................................................................................................28
Stampa di foto da un dispositivo Bluetooth........................................................................29
Stampa di foto da un iPod .......................................................................................................30
Sommario
1
Spazio alla creatività.................................................................................................................30
Disegni sulle foto................................................................................................................31
Aggiunta di didascalie.........................................................................................................31
Aggiunta di cornici..............................................................................................................32
Aggiunta di clip art..............................................................................................................33
Creazione di album.............................................................................................................34
Uso della galleria degli effetti..............................................................................................35
Creazione e visualizzazione di presentazioni ....................................................................35
Sommario
Progetti di stampa speciali .................................................................................................36
Foto panoramiche ........................................................................................................36
Adesivi fotografici .........................................................................................................37
Foto tessera .................................................................................................................37
Etichette per CD/DVD ..................................................................................................38
Miglioramento o modifica delle foto..........................................................................................38
Uso della funzione Correggi foto........................................................................................38
Ritaglio di una foto .............................................................................................................39
Rimozione dell'effetto occhi rossi dalle foto........................................................................39
Regolazione della luminosità delle foto..............................................................................40
Modifica della qualità di stampa ........................................................................................40
Eliminazione di una foto ....................................................................................................40
5 Stampa da computer
Software della stampante.........................................................................................................41
Finestra di dialogo Proprietà della stampante....................................................................41
Guida rapida.......................................................................................................................42
Download degli aggiornamenti del software della stampante............................................42
Trasferimento di foto al computer.............................................................................................43
Trasferimento delle foto da una fotocamera o da un'altra periferica..................................43
Trasferimento di foto e file da una scheda di memoria.......................................................43
Trasferimento di foto da una scheda di memoria al computer.....................................43
Trasferimento di file non fotografici da una scheda di memoria nel computer.............44
Eliminazione di foto e altri file da una scheda di memoria............................................44
Ritocco delle foto......................................................................................................................44
Opzioni HP Real Life technology .......................................................................................45
Max dpi...............................................................................................................................45
Modifica delle impostazioni di stampa per il processo di stampa.............................................46
Modifica della qualità di stampa ........................................................................................46
Modifica del tipo di carta ....................................................................................................47
Modifica del formato di carta..............................................................................................47
Ridimensionamento di foto ................................................................................................47
Uso delle impostazioni colore avanzate.............................................................................48
Creazione di collegamenti per la stampa...........................................................................48
Anteprima di stampa ................................................................................................................49
Stampa delle foto......................................................................................................................50
Stampa di foto senza bordi.................................................................................................50
Stampa di foto con bordi.....................................................................................................51
Stampa di cartoline.............................................................................................................52
Stampa di foto in bianco e nero..........................................................................................53
Stampa di foto panoramiche...............................................................................................54
Stampa su schede e altri supporti di stampa di piccole dimensioni...................................55
Software HP Photosmart..........................................................................................................55
2
Sommario
6 Manutenzione
Finestra di dialogo Casella degli strumenti ..............................................................................57
Apertura della Casella degli strumenti................................................................................57
Uso della Casella degli strumenti ......................................................................................57
Allineamento della cartuccia ....................................................................................................58
Pulizia automatica della cartuccia............................................................................................58
Visualizzazione dei livelli d'inchiostro stimati............................................................................59
Installazione o sostituzione della cartuccia di stampa..............................................................60
Rimozione dell'inchiostro da pelle e indumenti.........................................................................61
Accesso alle informazioni sull'ordinazione delle cartucce........................................................61
Stampa di una pagina di prova ................................................................................................61
Stampa di una pagina di esempio ...........................................................................................62
Icona di HP Digital Imaging Monitor ........................................................................................62
7 Risoluzione dei problemi
Problemi relativi all'installazione del software ..........................................................................65
Problemi relativi all'hardware e alla stampa ............................................................................68
Problemi di stampa Bluetooth...................................................................................................76
Messaggi della periferica .........................................................................................................78
8 Acquisto delle forniture di inchiostro ..................................................................................83
9 Garanzia e assistenza HP
Richiesta di assistenza tramite il sito Web di HP......................................................................85
Assistenza telefonica HP .........................................................................................................85
Durata dell'assistenza telefonica........................................................................................85
Come effettuare la chiamata..............................................................................................86
Al termine del periodo di assistenza telefonica..................................................................86
Garanzia HP ............................................................................................................................87
Ulteriori opzioni di garanzia......................................................................................................87
Sommario
10 Specifiche
Requisiti del sistema.................................................................................................................89
Specifiche della stampante.......................................................................................................89
11 Informazioni normative ed ambientali
Informazioni normative.............................................................................................................93
FCC statement ...................................................................................................................94
LED indicator statement ....................................................................................................94
VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan .................................................94
Notice to users in Japan about power cord .......................................................................95
Notice to users in Korea ....................................................................................................95
European Union Regulatory Notice ...................................................................................95
Programma per la protezione dell'ambiente ............................................................................95
Utilizzo della carta...............................................................................................................96
Plastica...............................................................................................................................96
Fogli dei dati sulla sicurezza dei materiali..........................................................................96
Programma di riciclaggio ...................................................................................................96
Programma per il riciclaggio dei materiali di consumo HP a getto d'inchiostro..................96
Consumo energetico..........................................................................................................97
Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European
Union..................................................................................................................................98
3
Sommario
4
1 Guida di HP Photosmart A820
series
Benvenuti nella guida di HP Photosmart A820 series. Per maggiori informazioni sulla stampante HP Photosmart, vedere:
"
Per saperne di più" a pagina 7 Informazioni di base sulla carta" a pagina 19
"
Stampa senza computer" a pagina 23
"
Stampa da computer" a pagina 41
"
Manutenzione" a pagina 57
"
Acquisto delle forniture di inchiostro" a pagina 83
"
Garanzia e assistenza HP" a pagina 85
"
Specifiche" a pagina 89
"
Informazioni normative ed ambientali" a pagina 93
"
Le informazioni possono essere stampate in qualsiasi momento dalla Guida della stampante HP Photosmart. È sufficiente fare clic su Stampa nella barra di navigazione in alto nella finestra Guida della stampante HP Photosmart.

Guida di HP Photosmart A820 series

Guida di HP Photosmart A820 series 5
Capitolo 1
Guida di HP Photosmart A820 series
6 Guida di HP Photosmart A820 series
2 Per saperne di più
Questa sezione contiene informazioni preliminari sulla stampante HP Photosmart A820 series. Questa sezione tratta i seguenti argomenti:
Procedure Per maggiori informazioni
Panoramica dell'unità HP Photosmart
Interno anteriore della stampante
Schermo a sfioramento e penna
Menu della stampante

Procedure

Per ulteriori informazioni sull'esecuzione di operazioni creative e comuni tramite la stampante e il software HP Photosmart, fare clic su uno dei seguenti collegamenti. Fare clic su Istruzioni per visualizzare un'animazione dell'operazione.
Stampa di foto
"
Stampa di foto senza bordi" a pagina 50 Stampa di foto con bordi" a pagina 51
"
Stampa di cartoline" a pagina 52
"
Fare clic su uno dei seguenti collegamenti per visualizzare un'animazione che illustra come eseguire le attività più comuni.
Per saperne di più 7

Per saperne di più

Capitolo 2

Per maggiori informazioni

La nuova stampante HP Photosmart A820 series è corredata della documentazione seguente:
Istruzioni per la configurazione: le istruzioni per la configurazione illustrano come configurare la stampante, installare il software HP Photosmart e stampare le foto. Innanzitutto leggere questo documento. A seconda del paese/ regione, della lingua o del modello della stampante, questo documento è denominato anche Guida rapida o Guida all'installazione.
Guida di base: la Guida di base descrive le funzioni della stampante, illustra come usare la stampante senza collegarla a un computer e contiene informazioni sulla risoluzione dei problemi e su come contattare il supporto.
Guida in linea: la Guida in linea descrive come utilizzare la stampante con o senza un computer e contiene informazioni sulla risoluzione dei problemi.
Dopo aver installato il software HP Photosmart sul computer, è possibile che venga visualizzata la Guida in formato elettronico:
Per saperne di più
www.hp.com/support Se si dispone dell'accesso a Internet, è possibile ottenere
8 Per saperne di più
Guida dalla periferica: la periferica dispone di una guida in linea che fornisce informazioni aggiuntive su argomenti selezionati.
Per maggiori informazioni su come accedere agli argomenti della Guida, vedere "
a pagina 14.
assistenza visitando il sito Web HP. Il sito Web offre assistenza tecnica e informazioni sui driver, sui prodotti e sulle modalità di ordinazione.
Come usare i menu della stampante"

Panoramica dell'unità HP Photosmart

Figura 2-1 Viste anteriore e posteriore
Etichetta Descrizione
1 Schermo a sfioramento: visualizza foto e menu. Toccare lo
schermo per selezionare, modificare e stampare le foto e per selezionare le voci di menu.
2 Coperchio del vassoio di alimentazione (chiuso): sollevare il
coperchio e spingerlo indietro per aprire il vassoio di alimentazione e caricare la carta. Chiudere il coperchio per conservare al meglio la carta. Lasciare il coperchio aperto quando si carica carta panorama.
3 Vassoio di uscita (chiuso): aprire questo sportello per stampare,
inserire la scheda di memoria, collegare una fotocamera digitale compatibile, un iPod, un'unità thumb o l'adattatore per stampante senza fili Bluetooth opzionale.
4 Pulsante e spia di accensione: premere per accendere e spegnere
la stampante. La spia lampeggia quando la stampante viene accesa o spenta. La spia è fissa quando la stampante è pronta per la stampa.
5 Porta USB: consente di collegare la stampante al computer con un
cavo USB.
6 Connettore del cavo di alimentazione: consente il collegamento
del cavo di alimentazione.
Panoramica dell'unità HP Photosmart 9
Per saperne di più
Capitolo 2

Interno anteriore della stampante

Per saperne di più
Figura 2-2 Interno anteriore della stampante
Etichetta Descrizione
1 Coperchio del vassoio di alimentazione (aperto): aprire per
2 Vassoio di alimentazione: spingere all'indietro per aprire e caricare
3 Guida di larghezza della carta: tirare delicatamente in avanti e
10 Per saperne di più
accedere al vassoio di alimentazione. Chiudere per conservare al meglio la carta. Lasciare il coperchio aperto quando si carica carta panorama.
la carta.
scorrere fino allo spessore della carta.
(continua)
Etichetta Descrizione
4 Penna: utilizzare la penna sullo schermo a sfioramento per disegnare
5 Porta fotocamera: Consente di collegare una fotocamera digitale
6 Alloggiamenti per schede di memoria: inserire le schede di
7 Spia della scheda di memoria/PictBridge: la spia lampeggiante
8 Sportello della cartuccia (chiuso): aprire questo sportello per
9 Vassoio di uscita (aperto): in questo vassoio la stampante deposita
sulle foto o sulla tastiera dello schermo a sfioramento per aggiungere una didascalia alla foto. La penna può essere utilizzata anche al posto del dito per selezionare voci di menu e foto.
PictBridge, l'adattatore per stampante wireless HP Bluetooth opzionale, un iPod o un'unità USB flash/thumb.
memoria in questi alloggiamenti.
indica che è in corso l'accesso alla scheda di memoria o il collegamento a una periferica PictBridge. La spia fissa indica che l'accesso alla scheda di memoria o il collegamento alla periferica PictBridge è terminato e che la stampante è pronta per la stampa.
inserire o rimuovere la cartuccia.
le foto stampate.

Schermo a sfioramento e penna

Questa sezione descrive come utilizzare lo schermo a sfioramento e la penna per interagire con la stampante.
Uso dello schermo a sfioramento Uso della penna

Uso dello schermo a sfioramento

Per eseguire la maggior parte delle operazioni, come, ad esempio, scorrere le foto, stampare, effettuare selezioni nei menu della stampante, è possibile utilizzare le dita sullo schermo a sfioramento oppure toccare i pulsanti nel riquadro "quick touch" al lato dell'area di visualizzazione della foto sullo schermo a sfioramento. La stampante emette un suono ogni volta che viene premuto un pulsante. È possibile modificare il volume del suono o disattivarlo nel menu Preferenze. Per eseguire queste operazioni è possibile utilizzare anche la penna; tuttavia, la penna è stata ideata soprattutto per l'aggiunta di didascalie e disegni mediante la tastiera dello schermo a sfioramento. Per maggiori informazioni, vedere "
Nota I pulsanti del riquadro "quick touch" vengono visualizzati solamente quando la
stampante è accesa.
Spazio alla creatività" a pagina 30.
Per saperne di più
Schermo a sfioramento e penna 11
Capitolo 2
Etichetta Descrizione
Per saperne di più
1 Menu della stampante: toccare per accedere al menu della
2 Presentazione: toccare per avviare una presentazione delle foto
3 Frecce: toccare per scorrere le foto o i menu Spazio alla creatività.
4 Indietro: toccare per tornare alla vista o al menu precedente.
5 Stampa: toccare per stampare la foto corrente o le foto selezionate.
6 Spia di attenzione: la spia è lampeggiante in caso di errore della
stampante.
selezionate.
stampante, ad esempio un inceppamento della carta, che deve essere risolto prima di poter continuare la stampa. Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo.
La barra di stato della stampante appare nella parte superiore della maggior parte degli schermi. Le informazioni in essa disponibili variano a seconda della schermata visualizzata. Toccarla per aprire la finestra di dialogo relativa allo stato della stampante che contiene informazioni dettagliate su:
Stato della cartuccia.
Foto da stampare e tempo rimanente per il lavoro di stampa.
Tabella 2-1 Icone della barra di stato della stampante
Icona della barra di stato della stampante
Descrizione
Livello d'inchiostro: indica il livello approssimativo di inchiostro
rimanente nella cartuccia.
12 Per saperne di più
Durata stimata: indica il tempo approssimativo che rimane per completare il lavoro di stampa corrente.
Icone della barra di stato della stampante (continua)
Icona della barra di stato della stampante
Descrizione
Numero di foto (vista 1): visualizza il numero della foto corrente e
il numero totale di foto presenti sulla periferica di memorizzazione.
Numero di foto selezionate: visualizza il numero di foto selezionate per la stampa.
Le icone delle foto appaiono su foto e videoclip quando sono visualizzate sotto forma di miniature o nella vista a schermo intero. Alcune icone mostrano lo stato di una foto o di un videoclip. Altre possono influenzare la foto o il videoclip quando vengono toccate.
Tabella 2-2 Icone delle foto
Icona delle foto
Descrizione
Coda di stampa: viene visualizzata su una foto da stampare. Nella vista 1,
mostra anche il numero di copie da stampare. L'icona lampeggia quando la foto è in fase di stampa.
Copie: toccare questa icona nella vista 1 della foto selezionata per modificare il numero di copie da stampare.
Casella di selezione: viene visualizzata con un segno di spunta sulla foto selezionata. Toccare questa icona per selezionare o deselezionare una foto o un fotogramma di un video.
Ruota: viene visualizzata solamente nella vista 1. Toccare questa icona per ruotare la foto di 90 gradi in senso orario (ad ogni tocco corrisponde una rotazione di 90°).
Occhi rossi: viene visualizzata solamente nella vista 1. Viene visualizzata su una foto dalla quale è stato rimosso l'effetto occhi rossi. L'icona lampeggia su una foto sulla quale è in corso l'operazione di rimozione dell'effetto occhi rossi.
Video: viene visualizzata solamente su un videoclip. Toccare questa icona per riprodurre il videoclip.
Argomenti correlati
Visualizzazione dei livelli d'inchiostro stimati" a pagina 59
"
Schermo a sfioramento e penna 13
Per saperne di più
Capitolo 2

Uso della penna

Utilizzare la penna per disegnare sulle foto o per aggiungere una didascalia a una foto mediante la tastiera sullo schermo a sfioramento. Per maggiori informazioni, vedere
"
Spazio alla creatività" a pagina 30.
Nota Se la lingua impostata sulla stampante non utilizza l'alfabeto romano, la
stampante visualizza la tastiera inglese.
Avvertimento Per evitare che lo schermo a sfioramento venga danneggiato, non
utilizzare mai oggetti appuntiti diversi dalla penna fornita con la stampante.

Menu della stampante

I menu della stampante contengono molte funzioni per stampare le foto, modificare le impostazioni di stampa e altro. I menu, una volta aperti, ricoprono la foto visualizzata.
Questa sezione tratta i seguenti argomenti:
Come usare i menu della stampante Menu

Come usare i menu della stampante

I menu della stampante contengono molte funzioni per stampare le foto, modificare le impostazioni di stampa e altro.
Per saperne di più
Etichetta Descrizione
1 Nome del menu: il nome del menu corrente.
2 Opzioni del menu: le opzioni disponibili nel menu corrente.
3 Frecce di scorrimento del menu: consentono di scorrere i menu e
14 Per saperne di più
le opzioni di menu.

Menu

Suggerimento I menu della stampante includono numerosi comandi e opzioni utili,
tuttavia è possibile accedere alle funzioni utilizzate più spesso, ad esempio la funzione di stampa, toccando un'unica icona posta sul riquadro "quick touch".
Per usare i menu della stampante
1. Toccare l'icona Menu nel riquadro "quick touch" per aprire i menu della stampante,
quindi premere le frecce direzionali per navigare tra i menu.
2. Toccare il nome di un menu per aprire le opzioni di quel menu. Le opzioni di menu
che non sono accessibili vengono visualizzate in grigio. L'opzione corrente è indicata da un segno di spunta.
3. Toccare un'opzione per aprirla o per eseguire l'azione che essa indica.
4.
Per uscire da un menu, toccare l'icona
nel riquadro "quick touch".
Progetti di stampa speciali
Alcune funzioni della stampante potrebbero non essere disponibili nei menu della stampante quando è attiva la modalità Progetti di stampa speciali.
Foto panoramiche: toccare questa icona per attivare o disattivare (impostazione
predefinita) la stampa panoramica. Selezionare per stampare tutte le foto selezionate nella proporzione di 3:1; prima di stampare, caricare carta 10x30 cm (4x12 pollici). Sulla foto selezionata una casella di ritaglio verde indica l'area di stampa. Selezionare No per stampare con le normali proporzioni di 3:2.
Adesivi fotografici: toccare questa icona per attivare o disattivare (impostazione
predefinita) la stampa di adesivi fotografici. Selezionare per stampare 16 foto per pagina, quindi caricare un supporto specifico per adesivi. Toccare No per stampare utilizzando la vista 1.
Foto tessera: toccare questa icona per attivare o disattivare (impostazione
predefinita) la modalità foto tessera. Viene stampata una pagina per ogni foto selezionata (nel formato foto tessera scelto) e ogni pagina stampata contiene il numero di foto che rientrano nella pagina, a seconda del formato selezionato.
Tatuaggio CD: toccare questa icona per attivare o disattivare (impostazione
predefinita) la modalità tatuaggio CD.
Opzioni di stampa
Stampa tutto: toccare questa icona per stampare tutte le foto presenti sulla scheda
di memoria o sulla fotocamera o periferica collegata, una foto a pagina.
Stampa pagina indice: toccare questa icona per stampare un indice di tutte le foto
con 24 foto per pagina.
Stato stampa: toccare questa icona per visualizzare lo stato della stampa e della
cartuccia.
Menu della stampante 15
Per saperne di più
Capitolo 2
Per saperne di più
Presentazione
Ciclo: toccare questa icona per attivare (predefinito) o disattivare la funzione Ciclo.
Durata fra le immagini: toccare questa icona per impostare la durata di
visualizzazione di ciascuna immagine (l'impostazione predefinita è 5 secondi).
Transizioni: toccare questa icona per attivare (predefinito) o disattivare le
transizioni tra le immagini.
Casuale: toccare questa icona per attivare o disattivare (predefinito) l'ordine di
visualizzazione casuale delle immagini.
Strumenti
Bluetooth
Indirizzo periferica: per alcuni dispositivi dotati di tecnologia senza fili Bluetooth
è necessario immettere l'indirizzo della stampante da rilevare. Questa opzione di menu mostra l'indirizzo della stampante.
Nome periferica: è possibile selezionare un nome per la stampante rilevata e
visualizzata su altri dispositivi con tecnologia senza fili Bluetooth.
Passkey: quando il Livello sicurezza Bluetooth della stampante è impostato su Alto, è necessario immettere una passkey per rendere disponibile la stampante ad altri dispositivi Bluetooth. La passkey predefinita è 0000.
Visibilità: selezionare Visibile a tutti (impostazione predefinita) o Non visibile. Quando l'opzione Visibilità è impostata su Non visibile, la stampante può essere utilizzata solo dai dispositivi che ne conoscono l'indirizzo.
Livello sicurezza: selezionare Basso (predefinito) o Alto. L'impostazione Basso non richiede l'immissione della passkey della stampante da parte degli utenti di altri dispositivi dotati di tecnologia senza fili Bluetooth. L'impostazione Alto richiede invece l'immissione della passkey della stampante.
Ripristina Bluetooth: selezionare questa opzione per ripristinare i valori predefiniti di tutte le opzioni del menu Bluetooth.
Instant Share: consente di condividere con amici e familiari le foto presenti sulla
scheda di memoria inserita. La stampante deve essere collegata a un computer sui cui è stato installato il software della stampante.
Pagine di prova e di esempio
Stampa pagina di prova: selezionare questa opzione per stampare una pagina di prova contenente informazioni utili per risolvere eventuali problemi della stampante.
Stampa pagina di esempio: selezionare questa opzione per stampare una pagina campione utile per verificare la qualità di stampa della stampante.
16 Per saperne di più
Cartuccia
Allinea cartuccia: selezionare questa opzione per allineare la cartuccia così da
ottenere stampe di alta qualità. Eseguire questa operazione se le stampe non sono allineate o se la pagina di allineamento non viene stampata correttamente quando viene installata una nuova cartuccia.
Pulisci cartuccia: selezionare questa opzione per pulire la cartuccia. La pulizia della
cartuccia può risolvere alcuni problemi di stampa, come, ad esempio, righe mancanti o sbavature di inchiostro. Al termine della pulizia, verrà chiesto se si intende continuare con il secondo livello di pulizia (selezionare o No). Se si seleziona avrà inizio un altro ciclo di pulizia al termine del quale verrà chiesto di nuovo se si intende continuare con la pulizia di terzo livello. Selezionare o No.
Guida
I suggerimenti della Guida vengono visualizzati sullo schermo della stampante quando si inizia un'operazione di modifica delle foto o si utilizza un'opzione creativa, come, ad esempio, il ritaglio di una foto o l'aggiunta di una cornice. Seguire le istruzioni visualizzate sulla stampante. Se questa funzione è deselezionata, è possibile riattivarla impostando su Sì la preferenza Suggerimenti della Guida nel menu Preferenze.
Suggerimenti per la stampa di foto: selezionare per leggere dieci utili suggerimenti
per la stampa.
Caratteristiche della stampante: selezionare per visualizzare informazioni sulle
caratteristiche della stampante.
Stampa da periferiche di imaging: selezionare per visualizzare informazioni sulla
stampa da periferiche di imaging.
Progetti Spazio alla creatività: selezionare per visualizzare informazioni sulle
funzioni Spazio alla creatività della stampante.
Progetti di stampa speciali: selezionare per visualizzare informazioni sulla stampa
di progetti speciali.
Risoluzione dei problemi e manutenzione: selezionare per visualizzare
informazioni sulla risoluzione dei problemi e sulla manutenzione.
Richiesta di assistenza: selezionare per visualizzare le istruzioni su come richiedere
assistenza.
Preferenze
Audio: selezionare per impostare il volume dell'audio su Alto, Medio (predefinito), Basso o per disattivarlo.
Suggerimenti della Guida: Selezionare per azzerare i suggerimenti, se sono stati disattivati.
Correzione foto: selezionare per attivare (predefinito) o disattivare la funzione Correzione foto.
Tipo di carta: selezionare per modificare il tipo di carta su cui stampare. Selezionare
Carta ottimizzata HP; Carta HP alta qualità; Altra carta, comune o Altra carta, fotografica. Per i migliori risultati, HP consiglia di utilizzare Carta fotografica HP
ottimizzata. Se si stampa su carta non HP o su altri supporti, selezionare
Altra carta,
comune o Altra carta, fotografica per impostare la stampante correttamente.
Qualità di stampa: selezionare per modificare la qualità di stampa. Selezionare la qualità di stampa Ottima, Normale o Normale veloce.
Menu della stampante 17
Per saperne di più
Capitolo 2
Data/ora: selezionare per visualizzare la data e l'ora sulle stampe delle foto. Selezionare Data/ora, Solo data o No (predefinito).
Metodo colore: selezionare per scegliere un metodo colore, ovvero un modello matematico tridimensionale per l'organizzazione del colore. Il metodo colore selezionato determina i colori delle foto stampate. Selezionare Adobe RGB, sRGB o Selezione automatica (impostazione predefinita). Con l'impostazione predefinita Selezione automatica la stampante utilizza il metodo colore Adobe RGB, se disponibile. Se Adobe RGB non è disponibile, la stampante utilizza per impostazione predefinita sRGB.
Senza bordi: Selezionare Sì (impostazione predefinita) o No per attivare o disattivare la stampa senza bordi. Con la stampa senza bordi disattivata, le pagine vengono stampate con un sottile bordo bianco lungo tutti i lati del foglio.
Modalità Demo: selezionare per attivare o disattivare (impostazione predefinita) la modalità demo. Quando la modalità demo è attiva, la stampante visualizza immagini campione che l'utente può modificare e stampare. Se non viene eseguita nessuna operazione entro due minuti, viene avviata una presentazione che illustra le funzioni della stampante.
Ripristina impostazioni predefinite: selezionare per ripristinare i valori predefiniti della stampante: o No (impostazione predefinita). Se si seleziona vengono ripristinati i valori originali di fabbrica.
Lingua: selezionare per modificare la lingua utilizzata sullo schermo della stampante.
Per saperne di più
18 Per saperne di più
3 Informazioni di base sulla carta
Per prima cosa vediamo come si sceglie il tipo di carta più adatto e come lo si inserisce nel vassoio di alimentazione.
Scelta della carta più adatta Caricamento della carta

Scelta della carta più adatta

Utilizzare carta fotografica HP Advanced. La carta specificamente progettata per utilizzare gli inchiostri della stampante per creare splendide foto. Altri tipi di carta fotografica produrrebbero risultati di qualità inferiore.
Per un elenco dei tipi di carta per stampa a getto di inchiostro HP o per l'acquisto di materiali di consumo, visitare i siti:
www.hpshopping.com (U.S.A.) www.hpshopping.ca (Canada)
www.hp.com/eur/hpoptions (Europa)
www.hp.com (tutti gli altri paesi/regioni)
Le impostazioni predefinite della stampante garantiscono foto della migliore qualità su Carta fotografica ottimizzata HP. Se si stampa su un tipo di carta diverso, assicurarsi di modificare il tipo di carta. Per maggiori informazioni su come modificare il tipo di carta nel menu della stampante, vedere " su come modificare il tipo di carta quando si stampa da computer, vedere "
impostazioni di stampa per il processo di stampa" a pagina 46.
Caricamento della carta" a pagina 19. Per informazioni
Modifica delle

Caricamento della carta

Alcuni formati carta supportati:
Carta fotografica 10 x 15 cm (4 x 6 pollici)
Carta fotografica 13 x 18 cm (5 x 7 pollici)
Carta fotografica Panorama 10 x 30 cm (4 x 12 pollici)
Schede indice
Schede formato L
Schede Hagaki
Alcuni tipi di carta supportati:
Carta fotografica HP Advanced (consigliata)
Biglietti d'auguri/cartoline: indice, Hagaki, A6, formato L, formato 2L
Carta per adesivi fotografici
Supporto per etichette per CD/DVD HP
Altra carta fotografica (i risultati della qualità di stampa possono variare)
Capacità dei vassoi per carta: 100 fogli, massimo spessore 305 µm (12 mil) per foglio.

Informazioni di base sulla carta

Informazioni di base sulla carta 19
Capitolo 3
Nota Caricare un solo tipo e formato di carta alla volta. Nel vassoio di alimentazione
non usare mai più di un tipo e un formato di carta.
Per caricare la carta
1. Sollevare il coperchio del vassoio di alimentazione e spingere delicatamente per
aprire il vassoio di alimentazione.
Nota Il caricamento della carta senza aprire il vassoio di alimentazione può dar
luogo a inceppamenti della carta.
2. Caricare fino a 100 fogli di carta con il lato di stampa o lucido rivolto verso il lato
anteriore della stampante. Quando si carica la carta, farla scorrere verso il lato sinistro del vassoio di alimentazione e spingerla verso il basso finché non si blocca.
Nota Se si utilizzano adesivi fotografici, caricare solo un foglio alla volta.
3. Spostare la guida della larghezza della carta verso sinistra fino a toccare il bordo dei
fogli, senza piegarli.
4. Chiudere il vassoio di alimentazione e il coperchio del vassoio di alimentazione. Se
si utilizza carta panorama, lasciare aperto il coperchio del vassoio di alimentazione.
Informazioni di base sulla carta
Nota Aprire il vassoio di uscita prima di avviare la stampa.
Per modificare il tipo di carta
Suggerimento Se si stampa su un tipo di carta diverso dalla carta fotografica HP
Advanced consigliata, accertarsi di modificare l'impostazione del tipo di carta per ottenere risultati migliori. La qualità migliore è realizzabile solo con la carta fotografica HP Advanced.
20 Informazioni di base sulla carta
1. Toccare l'icona Menu per visualizzare il menu principale.
2. Toccare le frecce sullo schermo per scorrere fino alla voce di menu Preferenze.
3. Toccare Preferenze e selezionare uno dei seguenti formati carta:
Carta fotografica HP Advanced (predefinito)
Carta fotografica HP Premium
Altra carta, comune
Altra carta, fotografica
4. Toccare OK.
Se si sta stampando da un computer, modificare il tipo di carta e altre impostazioni di stampa nella finestra di dialogo per la stampa. Per ulteriori informazioni, vedere "
Stampa da computer" a pagina 41 e "Modifica delle impostazioni di stampa per il processo di stampa" a pagina 46.
Le stampe eseguite da computer permettono di selezionare un numero di formati pagina maggiore rispetto a quelli selezionabili quando si stampa senza computer. Quando si stampa senza un computer, la stampante rileva il formato pagina utilizzato.
Caricamento della carta 21
Informazioni di base sulla carta
Capitolo 3
Informazioni di base sulla carta
22 Informazioni di base sulla carta
4 Stampa senza computer
Questa sezione tratta i seguenti argomenti:

Stampa da una fotocamera o da una periferica compatibile PictBridge

Stampa da una scheda di memoria
Stampa da un dispositivo Bluetooth
Stampa di foto da un iPod
Spazio alla creatività
Miglioramento o modifica delle foto
Stampa da una fotocamera o da una periferica compatibile PictBridge
Questa sezione illustra la procedura per stampare da una fotocamera digitale PictBridge. La procedura per stampare da altre periferiche PictBridge (ad esempio, telefoni con fotocamera e altri dispositivi per la cattura delle immagini) è molto simile. Per informazioni specifiche, vedere la documentazione fornita con la periferica PictBridge.
Nota Se la fotocamera viene scollegata durante la stampa, verranno annullati tutti i
processi di stampa.
Per stampare utilizzando una fotocamera compatibile PictBridge
1. Caricare la Carta fotografica ottimizzata HP nella stampante.
2. Accendere la fotocamera digitale PictBridge.
3. Accertarsi che l'opzione per la configurazione USB sulla fotocamera sia impostata su
Fotocamera digitale, quindi collegare la fotocamera all'apposita porta sulla stampante usando il cavo USB fornito con la fotocamera PictBridge. La spia della porta della fotocamera/scheda di memoria lampeggia mentre la fotocamera stabilisce la connessione alla stampante, quindi diventa fissa.
Per maggiori informazioni sull'impostazione della configurazione USB, vedere la documentazione della fotocamera. Il nome dell'opzione e i valori disponibili potrebbero essere diversi se si utilizza una fotocamera digitale non HP.
4. Se le foto da stampare sono già state selezionate nella fotocamera, sulla fotocamera
viene visualizzata la finestra di dialogo che richiede se si desidera stampare le foto DPOF. Selezionare No per ignorare la stampa delle foto preselezionate. DPOF (Digital Print Order Format) consente di contrassegnare sulla fotocamera digitale le foto da stampare e include informazioni aggiuntive sull'immagine come, ad esempio, il numero di copie da stampare.
5. Usare la opzioni e i comandi della fotocamera per stampare le foto. Per maggiori
informazioni, vedere la documentazione della fotocamera. La spia di accensione e la spia della porta della fotocamera/scheda di memoria sulla stampante lampeggiano durante la stampa delle foto.

Stampa senza computer

Stampa senza computer 23
Capitolo 4

Stampa da una scheda di memoria

In questa sezione viene descritto come stampare foto digitali contenute in una scheda di
Stampa senza computer
memoria. È possibile selezionare le foto mentre la scheda di memoria è inserita nella fotocamera (DPOF - Digital Print Order Format) o nella stampante. La stampa da scheda di memoria non richiede l'uso del computer e non consuma le batterie della fotocamera.
Schede di memoria supportate Inserimento di una scheda di memoria
• Stampa da una scheda di memoria
• Salvataggio di foto da una scheda di memoria a un'altra periferica
• Rimozione della scheda di memoria
Etichetta Descrizione
1 Scheda xD-Picture
2 Compact Flash I e II
3 Memory Stick
4 Secure Digital, MultiMediaCard (MMC)

Schede di memoria supportate

La stampante HP Photosmart è in grado di leggere vari tipi di schede di memoria. Le schede di memoria che seguono sono prodotte da costruttori diversi e sono disponibili con diverse capacità.
CompactFlash Tipo I e II
MultiMediaCard
Secure Digital
Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo
24 Stampa senza computer
xD-Picture Card
Scheda miniSD con adattatore SD
Avvertimento L'uso di una scheda di memoria non supportata può danneggiare sia
la scheda sia la stampante.

Inserimento di una scheda di memoria

Cercare nella seguente tabella la scheda di memoria utilizzata e inserire la scheda seguendo le istruzioni fornite.
Scheda di memoria Inserimento della scheda di memoria
CompactFlash
MultiMediaCard
Secure Digital
Memory Stick
L’etichetta frontale va rivolta verso l’alto e l'eventuale freccia deve
puntare verso la stampante Inserire nella stampante dal lato dei fori metallici
L'angolo smussato deve essere a destra
I contatti metallici devono essere rivolti verso il basso
L'angolo smussato deve essere a destra
I contatti metallici devono essere rivolti verso il basso
Se viene utilizzata una scheda miniSD, collegare l'adattatore
fornito con la scheda prima di inserirla nella stampante
L'angolo smussato deve essere a destra
I contatti metallici devono essere rivolti verso il basso
Se viene utilizzata una scheda Memory Stick Duo™ o Memory Stick
PRO Duo l'adattatore fornito con la scheda
, prima di inserirla nella stampante, collegare
Stampa senza computer
xD-Picture Card
Il lato curvo deve essere rivolto verso l'esterno
I contatti metallici devono essere rivolti verso il basso
Stampa da una scheda di memoria 25
Capitolo 4

Stampa da una scheda di memoria

Questa sezione descrive alcuni metodi per stampare foto da una scheda di memoria, come, ad esempio, la stampa di una foto, di più foto o di più copie della stessa foto.
Stampa senza computer
Stampa di una foto
1. Scorrere le foto sulla scheda di memoria inserita.
2. Toccare la foto che si desidera stampare per visualizzarla nella vista 1.
3. Toccare l'icona Stampa nel riquadro "quick touch" una volta per ogni copia che si
desidera stampare.
4. Spostarsi sulla successiva foto che si desidera stampare. Non è necessario attendere il completamento della stampa della prima foto.
È possibile continuare a scorrere e stampare altre foto nella vista 1 oppure toccare
e scorrere le foto nella vista miniature.
Per selezionare, aggiungere copie e stampare più foto
1. Scorrere le foto presenti sulla scheda di memoria nella vista miniature predefinita.
2. Toccare la foto che si desidera stampare per visualizzarla nella vista 1, quindi toccare l'icona della casella di selezione sulla foto per selezionarla.
3. Se si desidera stampare più copie della stessa foto, toccare l'icona Copie sulla foto, impostare il numero di copie da stampare, quindi toccare OK.
4. Toccare i pulsanti freccia per scorrere le foto e selezionare altre foto da stampare.
Per tornare alla vista miniature, toccare
5. Dopo aver selezionato le foto desiderate, premere l'icona Stampa nel riquadro "quick touch" per stampare tutte le foto selezionate.
.
Per stampare tutte le foto
Nota Controllare che nessuna foto sia selezionata. Se si è nella vista 1, toccare
per tornare alla vista miniature.
1. Toccare l'icona Stampa nel riquadro "quick touch" mentre le foto vengono visualizzate nella vista miniature predefinita.
2. Toccare per stampare tutte le foto presenti sulla scheda di memoria inserita.
Per stampare un indice fotografico
1. Toccare l'icona Menu nel riquadro "quick touch".
2. Toccare Opzioni di stampa, quindi Stampa pagina indice.
L'indice fotografico mostra le miniature e i numeri di indice di tutte le foto salvate sulla scheda di memoria (fino a 2000). Per ridurre i costi di stampa dell'indice fotografico, sostituire la carta fotografica con una scheda indice.
26 Stampa senza computer
Per stampare foto selezionate su fotocamera
Nota DPOF (Digital Print Order Format) trasmette alla stampante le informazioni
relative alle foto selezionate sulla fotocamera, al numero di copie da stampare e alle impostazioni delle immagini.
1. Inserire una scheda di memoria contenente foto selezionate su fotocamera (DPOF).
2. Toccare quando la stampante richiede se si desidera stampare le foto selezionate
sulla fotocamera.
Per stampare un fotogramma da un video clip
1. Inserire la scheda di memoria contenente il videoclip.
2. Scorrere fino al videoclip e visualizzarlo nella vista 1. Viene visualizzato il primo
fotogramma del video clip con un'icona.
3. Toccare l'icona per riprodurre il videoclip.
Nota I videoclip vengono riprodotti senza audio.
4. Quando viene visualizzato il fotogramma che si desidera stampare, toccare il pulsante Pausa, quindi l'icona Stampa.
5. Per stampare più fotogrammi dal videoclip, toccare il pulsante Pausa, quindi toccare
il pulsante Seleziona su ogni fotogramma da stampare. Quindi, toccare
e l'icona
Stampa.
Nota La risoluzione dei video clip è normalmente più bassa di quella delle foto
digitali; risulterà quindi più bassa anche la qualità di stampa dei fotogrammi.
Nota La stampante supporta numerosi, ma non tutti i formati file video. Per un
elenco dei formati dei file video supportati, vedere "
Specifiche della stampante"
a pagina 89.
Stampa senza computer
Per annullare la stampa
1. Toccare Annulla stampa. Quando sono visualizzate le miniature o la vista 1 di una foto che non è nella
coda di stampa Fare clic su nella finestra di dialogo Annulla tutte le stampe. Se vi è una sola foto nella coda di stampa
La stampa viene annullata senza che venga visualizzata alcuna finestra di
dialogo.
Se la foto corrente è nella coda di stampa Toccare Immagine corrente o Tutte le immagini nella finestra di dialogo
Annulla stampa.

Salvataggio di foto da una scheda di memoria a un'altra periferica

È possibile salvare le foto dalla scheda di memoria inserita ad un'altra periferica, come, ad esempio, un'unità thumb collegata alla stampante, senza utilizzare il computer. Per
Stampa da una scheda di memoria 27
Capitolo 4
informazioni su come salvare le foto da una scheda di memoria al computer, vedere
"
Trasferimento di foto al computer" a pagina 43.
Stampa senza computer
Per salvare foto da una scheda di memoria a un'altra periferica
1. Inserire una scheda di memoria e collegare una periferica di memorizzazione alla
porta per fotocamere.
2. Toccare quando viene richiesto se si desidera salvare le foto nella periferica di
memorizzazione.
3. Quando richiesto, rimuovere la periferica di memorizzazione.

Rimozione della scheda di memoria

Avvertimento Non estrarre la scheda di memoria mentre la spia della porta della
scheda di memoria/fotocamera lampeggia. La spia lampeggiante indica che è in corso l'accesso alla scheda di memoria dalla stampante o dal computer. Attendere fino a quando la spia diventa fissa. La rimozione della scheda in fase di lettura può danneggiare la stampante e la scheda o rovinare le informazioni sulla scheda.
Rimozione della scheda di memoria
La scheda può essere estratta dal relativo alloggiamento in condizioni di sicurezza
quando la spia della porta della scheda di memoria/fotocamera sulla stampante diventa fissa.

Stampa da un dispositivo Bluetooth

Questa sezione spiega come stampare da un qualsiasi dispositivo con tecnologia wireless Bluetooth, una tecnologia di comunicazione a corto raggio che permette a più dispositivi di collegarsi senza dover utilizzare dei cavi.
Questa sezione tratta i seguenti argomenti:
Configurazione Bluetooth Stampa di foto da un dispositivo Bluetooth
Nota Per informazioni sulla tecnologia Bluetooth e HP, visitare il sito www.hp.com/
go/bluetooth.

Configurazione Bluetooth

Per accedere alle opzioni di configurazione della tecnologia senza fili Bluetooth, è necessario configurare sia il computer che la stampante. L'accesso a tali impostazioni varia a seconda del software Bluetooth utilizzato. Questa sezione fornisce le istruzioni per l'uso della tecnologia Bluetooth con il software Widcomm. In generale, le impostazioni Bluetooth predefinite sulla stampante funzionano per la maggior parte degli utenti senza ulteriori configurazioni.
Nota Prima di configurare la stampante, verificare che i collegamenti Bluetooth
funzionino correttamente sul dispositivo che deve comunicare con la stampante. Per istruzioni dettagliate, vedere la documentazione che accompagna il dispositivo Bluetooth.
28 Stampa senza computer
Per configurare le impostazioni Bluetooth sul computer
1. Aprire la finestra di dialogo Casella degli strumenti. Per maggiori informazioni, vedere
"
Finestra di dialogo Casella degli strumenti" a pagina 57.
2. Fare clic sulla scheda Configura impostazioni Bluetooth.
3. Apportare le modifiche e fare clic su Applica.
Per configurare le impostazioni Bluetooth Widcomm sul computer
1. Con il pulsante destro del mouse fare clic sull'icona Bluetooth del cassetto Bluetooth e selezionare Esplora Bluetooth.
2. In Bluetooth Tasks, fare clic su Visualizza dispositivi raggiungibili.
3. Quando nell'elenco dei dispositivi compare la stampante, fare clic sull'icona Stampante e poi su OK.
4. Selezionare Yes o No per scegliere le opzioni di codifica:
Se il livello di sicurezza è impostato su Alto, selezionare Yes e fare clic su Avanti. Verrà chiesto di fornire una passkey.
a. Per sapere qual è la propria passkey, premere il pulsante Menu nel pannello di
controllo della stampante.
b. Selezionare Bluetooth e poi Visualizza passkey.
La passkey apparirà sullo schermo della stampante.
c. Digitare la passkey nel campo Codice Pin Bluetooth e fare clic su OK.
5. Nel pannello di controllo di Windows, fare clic su Stampanti e fax e fare clic su Aggiungi stampante.
6. Fare clic su Stampante locale e quindi su Avanti. Viene visualizzata la finestra di
dialogo Proprietà della stampante.
7. Fare clic sulla scheda Generale e fornire il nome della stampante.
8. Fare clic su OK.
Stampa senza computer

Stampa di foto da un dispositivo Bluetooth

La procedura di base per stampare da una qualsiasi periferica con tecnologia wireless Bluetooth è la stessa. Per istruzioni dettagliate, vedere la documentazione fornita con la periferica Bluetooth.
Per stampare da una periferica Bluetooth
1. Collegare l'adattatore Bluetooth opzionale alla porta per fotocamere sulla stampante.
2. Il dispositivo da cui si sta stampando ricerca le stampanti Bluetooth disponibili.
3. Selezionare la stampante HP Photosmart A820 series quando appare sulla periferica.
4. Inviare il processo di stampa dalla periferica Bluetooth alla stampante. Vedere la
documentazione della periferica Bluetooth per istruzioni specifiche sull'avvio di un processo di stampa.
Stampa da un dispositivo Bluetooth 29
Capitolo 4

Stampa di foto da un iPod

Se si dispone di un iPod in grado di memorizzare foto, è possibile collegarlo alla
Stampa senza computer
stampante e stampare le foto.
Operazioni preliminari
Verificare che le immagini copiate sull'iPod siano in formato JPEG.
Nota Alcuni tipi di iPod potrebbero non essere disponibili nel paese/regione di
appartenenza.
Per importare foto in un iPod
1. Copiare le foto da una scheda di memoria in un iPod utilizzando Belkin Media Reader
per iPod.
2. Verificare che le foto siano presenti nell'iPod selezionando Importazione foto nel menu dell'iPod. Le foto vengono visualizzate come rullini.
Per stampare foto da un iPod
1. Collegare l'iPod alla porta fotocamera della stampante utilizzando il cavo USB in
dotazione con l'iPod. Dopo essere state lette, le foto vengono visualizzate sullo schermo a sfioramento.
2. Selezionare le foto che si desidera stampare e toccare l'icona Stampa nel riquadro "quick touch". La procedura di base per la selezione e la stampa delle foto da un iPod è la stessa per la stampa da una scheda di memoria. Per maggiori informazioni, vedere "
Stampa da una scheda di memoria" a pagina 26.

Spazio alla creatività

La stampante fornisce alcune opzioni creative che è possibile utilizzare con le foto, come, ad esempio, l'aggiunta di didascalie, cornici e effetti speciali. È possibile stampare la foto con le modifiche apportate. Le modifiche apportate utilizzando le funzioni Spazio alla creatività non vengono salvate con la foto, in modo che il file originale sia sempre disponibile.
Nota Le funzioni Spazio alla creatività disponibili sulla stampante possono variare
in base al paese/regione e/o al modello.
Disegni sulle foto Aggiunta di didascalie
• Aggiunta di cornici
• Aggiunta di clip art
• Creazione di album
• Uso della galleria degli effetti
• Creazione e visualizzazione di presentazioni
• Progetti di stampa speciali
30 Stampa senza computer
Per accedere alle opzioni creative
1. Visualizzare una foto nella vista 1.
2. Toccare Spazio alla creatività.
3. Nel menu Spazio alla creatività, toccare l'opzione che si desidera utilizzare.
Utilizzare le frecce sullo schermo per scorrere tutte le opzioni creative disponibili.

Disegni sulle foto

L'opzione Disegno a mano libera consente di disegnare sulla foto corrente utilizzando la penna. È possibile modificare il colore e lo spessore della linea oppure utilizzare la gomma per modificare i disegni già presenti sulla foto.
Stampa senza computer
Per utilizzare l'opzione Disegno a mano libera
1. Toccare Spazio alla creatività quando viene visualizzata una foto nella vista 1.
2. Toccare l'opzione Disegno a mano libera. Utilizzare le frecce sullo schermo per
accedere all'opzione se non è visibile.
3. Selezionare il colore e lo spessore della linea toccando i pulsanti appropriati sullo
schermo a sfioramento.
4. Utilizzare la penna per disegnare sulla foto corrente. Per cancellare ciò che è stato
disegnato, toccare il pulsante della gomma sullo schermo a sfioramento per passare allo strumento gomma. Dopo aver aggiunto un disegno a una foto, è possibile eliminarla in un secondo momento toccando il pulsante Modifica foto nella vista 1 e, quindi, Rimuovi
disegno.

Aggiunta di didascalie

L'opzione Didascalia consente di aggiungere del testo (massimo 24 caratteri) alla fotografia corrente utilizzando una tastiera con display a sfioramento. È possibile scegliere tra cinque tipi di carattere e sei colori per il testo. La lingua della tastiera è la
Spazio alla creatività 31
Stampa senza computer
Capitolo 4
stessa impostata per la stampante e utilizza caratteri romani. Per le lingue non romanze, viene visualizzata la tastiera inglese.
Per utilizzare l'opzione Didascalia
1. Toccare Spazio alla creatività quando viene visualizzata una foto nella vista 1.
2. Toccare l'opzione Didascalia. Utilizzare le frecce sullo schermo per accedere
all'opzione se non è visibile.
3. Digitare il testo utilizzando la tastiera sullo schermo. È possibile scegliere tra quattro layout — maiuscole, minuscole, numeri e accenti — premendo il tasto corrispondente sulla tastiera: Maiuscole, 123+ o àêö. Usare la penna per digitare più facilmente.
4. Premere Fine e selezionare un carattere e un colore quando richiesto. Dopo aver aggiunto la didascalia a una foto, la successiva volta che si seleziona la
foto e si accede al menu Spazio alla creatività, sarà possibile fare clic su Rimuovi
didascalia per eliminare la didascalia dalla foto.

Aggiunta di cornici

L'opzione Cornici consente di aggiungere una cornice alla foto corrente. È possibile scegliere tra diverse categorie, tra cui: Stagioni, Bambini, Generale e Speciale. Ogni cornice è disponibile nella versione orizzontale e verticale.
32 Stampa senza computer
Per utilizzare l'opzione Cornici
1. Toccare Spazio alla creatività quando viene visualizzata una foto nella vista 1.
2. Toccare l'opzione Cornici. Utilizzare le frecce sullo schermo per accedere all'opzione
se non è visibile.
3. Toccare la categoria desiderata per visualizzare le cornici disponibili in quella
categoria. Toccare categoria differente.
4. Toccare la cornice desiderata.
5. È possibile modificare la foto utilizzando i pulsanti Zoom. È possibile spostare la foto all'interno della cornice utilizzando le dita o ruotarla toccando il pulsante Ruota.
6. Dopo aver completato l'operazione, fare clic su Chiudi.
7. Nella finestra di dialogo Aggiungi cornice a, toccare Foto corrente o Tutte le foto.
Dopo aver aggiunto una cornice a una foto, è possibile eliminarla in un secondo momento toccando il pulsante Modifica foto nella vista 1 e, quindi, Rimuovi
cornice. Seguire le indicazioni sullo schermo.

Aggiunta di clip art

L'opzione Clip Art consente di aggiungere clip art alla foto corrente. È possibile scegliere tra diverse categorie, tra cui: Stagioni, Bambini, Generale e Speciale.
per tornare alla finestra principale Cornici e selezionare una
Stampa senza computer
Per utilizzare l'opzione Clip art
1. Toccare Spazio alla creatività quando viene visualizzata una foto nella vista 1.
2. Toccare l'opzione Didascalia. Utilizzare le frecce sullo schermo per accedere
all'opzione se non è visibile.
3. Toccare la categoria desiderata per visualizzare le clip art disponibili in quella categoria. Toccare
per tornare alla finestra principale Clip art e selezionare una
categoria differente.
4. Toccare la clip art desiderata.
Spazio alla creatività 33
Capitolo 4
5. È possibile utilizzare pulsanti sullo schermo per ingrandire, ridurre o ruotare la clip
Stampa senza computer
6. Dopo aver completato l'operazione, fare clic su Chiudi.

Creazione di album

L'opzione Album consente di aggiungere le foto ad album fotografici. È possibile scegliere tra diverse categorie, tra cui: Stagioni, Bambini, Generale e Speciale.
art. È possibile spostare la clip art all'interno della foto trascinandola con le dita o con la penna.
Una volta aggiunto la clip art alla foto, quando si utilizzerà di nuovo l'opzione Clip art per la stessa foto, verrà richiesto se si desidera aggiungere altre clip art alla foto o eliminare la clip esistente.
Per utilizzare l'opzione Album
1. Toccare Spazio alla creatività quando viene visualizzata una foto nella vista 1.
2. Toccare l'opzione Album. Utilizzare le frecce sullo schermo per accedere all'opzione
se non è visibile.
Nota Se si desidera ingrandire/ridurre o ruotare una foto, è necessario farlo
prima di avviare la modalità album. Non è possibile modificare la foto quando è visualizzata in un album.
3. Toccare la categoria desiderata per visualizzare gli album disponibili in quella
categoria. Toccare categoria differente.
4. Toccare l'album desiderato.
5. Seguire le indicazioni per utilizzare le foto selezionate (se presenti) o per selezionare
altre foto.
6. Toccare Chiudi quando si è pronti per visualizzare l'anteprima dell'album.
7. Nella finestra Pagine album viene visualizzato il numero di pagine consigliato per
creare l'album migliore. Se lo si desidera, modificare il numero di pagine e toccare OK. L'album viene visualizzato con le foto selezionate sulle pagine. La prima foto selezionata viene visualizzata sulla copertina dell'album. Utilizzare le frecce sullo schermo per scorrere le pagine.
34 Stampa senza computer
per tornare alla finestra principale Album e selezionare una
8. Toccare il pulsante Riproduzione casuale per cambiare la posizione delle foto all'interno delle posizioni predefinite della pagina corrente. Se necessario, toccare di nuovo il pulsante Riproduzione casuale fino a che le foto non vengono visualizzate nella posizione desiderata.
Nota Se il modello è disponibile sia nella versione orizzontale che orizzontale,
le foto possono essere ruotate solamente nelle posizioni con lo stesso orientamento.
9. Premere il pulsante Stampa per stampare l'album.
Nota Se si elimina una foto contenuta in un album, viene eliminato anche l'album.

Uso della galleria degli effetti

L'opzione Galleria degli effetti consente di applicare effetti speciali. È possibile modificare gli effetti utilizzando le impostazioni disponibili per quel determinato effetto.
Stampa senza computer
Per utilizzare l'opzione Galleria degli effetti
1. Toccare Spazio alla creatività quando viene visualizzata una foto nella vista 1.
2. Toccare l'opzione Galleria degli effetti. Utilizzare le frecce sullo schermo per
accedere all'opzione se non è visibile.
3. Per modificare l'aspetto dell'effetto sulla foto corrente, toccare l'effetto desiderato e modificarne le variabili disponibili.
4. Dopo aver completato l'operazione, fare clic su Chiudi.
5. Per applicare l'effetto, toccare Foto corrente o Tutte le foto, quando richiesto.
Dopo aver aggiunto un effetto speciale alla foto, quando si utilizzerà di nuovo l'opzione Galleria degli effetti per la stessa foto, verrà richiesto se si desidera aggiungere altri effetti alla foto o eliminare gli effetti esistenti.

Creazione e visualizzazione di presentazioni

È possibile visualizzare le foto desiderate in una presentazione sullo schermo a sfioramento della stampante. Si tratta di un modo semplice e divertente per condividere le proprie foto con amici e familiari. È anche possibile stampare tutte o solamente alcune delle foto mentre vengono visualizzate nella presentazione.
Spazio alla creatività 35
Capitolo 4
Per visualizzare le foto in una presentazione
1. Inserire una scheda di memoria.
2. Scorrere e selezionare le foto da visualizzare nella presentazione.
Stampa senza computer
3. Toccare l'icona Presentazione nel riquadro "quick touch" per avviare la
presentazione. Se non viene selezionata nessuna foto, verrà richiesto di selezionare le foto
desiderate o di utilizzare tutte le foto nella presentazione.
4. Toccare un punto qualsiasi dello schermo a sfioramento per sospendere la presentazione. Toccare Riprendi per continuare la presentazione.
5. Toccare Esci per arrestare la presentazione.
Per modificare le impostazioni della presentazione, come, ad esempio, il ciclo, l'ordine di visualizzazione, le transizioni e la durata delle immagini, vedere la sezione di "
stampante" a pagina 14 relativa alle presentazioni.
Per stampare da una presentazione
1. Quando viene visualizzata la foto che si desidera stampare, toccare un punto
qualsiasi dello schermo per sospendere la presentazione.
2. Toccare l'icona Stampa per stampare la foto. La presentazione riprende al termine dell'operazione di stampa.

Progetti di stampa speciali

Questa sezione illustra alcuni progetti di stampa e modalità di stampa speciali che è possibile attivare quando si esegue la stampa direttamente dalla stampante.
Foto panoramiche Adesivi fotografici
• Foto tessera
• Etichette per CD/DVD
Menu della
Foto panoramiche
Per utilizzare la modalità Foto panoramiche
1. Toccare l'icona Menu nel riquadro "quick touch".
2. Toccare Progetti di stampa speciali, quindi toccare Foto panoramiche.
3. Toccare On, quindi caricare carta da 10 x 30 cm , quando richiesto.
4. Scorrere le foto e toccarne una da visualizzare nella vista 1.
Quando la modalità panoramica è attiva, la stampante visualizza le foto nella proporzione panoramica. Ciò significa che viene visualizzata solo una parte di ciascuna foto. Per modificare l'area della foto da stampare, toccare la foto per aprirla nella vista 1, quindi toccare l'icona Ritaglia. Viene visualizzata la foto intera, ma l'area di ritaglio è nella proporzione panoramica. Spostare con il dito l'area di ritaglio intorno alla foto per selezionare l'area che si desidera stampare come foto panoramica. Per maggiori informazioni sulla funzione di ritaglio, vedere "
a pagina 39.
36 Stampa senza computer
Ritaglio di una foto"
5. Toccare l'icona Stampa nel riquadro "quick touch".
6. Una volta terminata la stampa in modalità Foto panoramiche, toccare Sì per uscire
dalla modalità Foto panoramiche e tornare alle proporzioni normali 3:2.
Adesivi fotografici
È possibile stampare 16 copie di una foto su carta per adesivi fotografici utilizzando la procedura sottoriportata.
Nota La carta per adesivi fotografici non è disponibile in tutti i paesi/regioni.
Caricare un foglio da 16 adesivi fotografici per volta.
Per utilizzare la modalità Adesivi fotografici
1. Toccare l'icona Menu nel riquadro "quick touch".
2. Toccare Progetti di stampa speciali, quindi toccare Adesivi fotografici.
3. Toccare On e caricare la carta per adesivi fotografici quando richiesto.
4. Scorrere le foto e toccarne una da visualizzare nella vista 1.
5. Toccare l'icona Stampa nel riquadro "quick touch". Il foglio stampato contiene 16
copie della stessa foto.
6. Una volta terminata la stampa nella modalità Adesivi fotografici, toccare per uscire
dalla modalità Adesivi fotografici.
Foto tessera
Per utilizzare la modalità Foto tessera
1. Toccare l'icona Menu nel riquadro "quick touch".
2. Toccare Progetti di stampa speciali, quindi toccare Foto tessera.
3. Toccare On e selezionare uno dei seguenti formati, quando richiesto:
2 x 2 pollici
25 x 36 mm
35 x 45 mm
36 x 51 mm
45 x 55 mm
4. Toccare OK e caricare carta fotografica, se necessario.
5. Scorrere le foto e toccarne una da visualizzare nella vista 1.
Quando la modalità Foto tessera è attiva, la stampante visualizza le foto nella proporzione selezionata. Ciò significa che viene visualizzata solo una parte di ciascuna foto. Per modificare l'area della foto da stampare, toccare la foto per aprirla nella vista 1, quindi toccare l'icona Ritaglia. Viene visualizzata la foto intera, ma l'area di ritaglio è nella proporzione selezionata. Spostare con il dito l'area di ritaglio intorno alla foto per selezionare l'area che si desidera stampare come foto tessera. Per maggiori informazioni sulla funzione di ritaglio, vedere "
Ritaglio di una foto"
a pagina 39.
Stampa senza computer
Spazio alla creatività 37
Stampa senza computer
Capitolo 4
6. Toccare l'icona Stampa nel riquadro "quick touch". La pagina stampata contiene il numero di foto del formato selezionato adatto alla pagina, a seconda del formato tessera selezionato.
7. Una volta terminata la stampa nella modalità Foto tessera, toccare per uscire dalla modalità Foto tessera.
Etichette per CD/DVD
Per utilizzare la modalità Tatuaggio CD
1. Toccare l'icona Menu nel riquadro "quick touch".
2. Toccare Progetti di stampa speciali, quindi Tatuaggio CD.
3. Toccare On e caricare il supporto per etichette per CD/DVD, quando richiesto.
4. Visualizzare la foto da utilizzare come etichetta per CD/DVD nella vista 1, quindi toccare l'icona Ritaglia.
5. Quando sullo schermo viene visualizzata l'area di ritaglio circolare che ricopre lo
spazio dell'etichetta per CD, spostarla con il dito per posizionare l'etichetta sulla foto, quindi premere Fine. Per maggiori informazioni sulla funzione di ritaglio, vedere
"
Ritaglio di una foto" a pagina 39.
6. Toccare l'icona Stampa nel riquadro "quick touch".
7. Una volta terminata la stampa nella modalità Tatuaggio CD, toccare Sì per uscire
dalla modalità Tatuaggio CD.

Miglioramento o modifica delle foto

È possibile migliorare o modificare le foto in diversi modi, come spiegato di seguito:
Uso della funzione Correggi foto Ritaglio di una foto
• Rimozione dell'effetto occhi rossi dalle foto
• Regolazione della luminosità delle foto
• Modifica della qualità di stampa
• Eliminazione di una foto

Uso della funzione Correggi foto

Correz. foto automaticamente migliora le foto utilizzando le tecnologie Real Life HP che:
Rende nitide le foto sfocate.
Migliora le aree scure di una foto senza alterare le aree chiare di una foto.
Migliora la luminosità generale, il colore e il contrasto delle foto.
38 Stampa senza computer
La tecnica Correz. foto per impostazione predefinita viene attivata quando si accende la stampante. Per stampare una foto senza utilizzare i miglioramenti di Correz. foto, disattivare Correz. foto.
Per disattivare Correz. foto
1. Toccare l'icona Menu nel riquadro "quick touch".
2. Toccare Preferenze, quindi Correggi foto.
3. Toccare Off.
La funzione Correggi foto rimane disattivata finché non viene attivata di nuovo. La funzione Correggi foto è sempre attivata per la stampa Bluetooth o PictBridge.

Ritaglio di una foto

La funzione Ritaglia consente di ritagliare la foto corrente. È possibile modificare l'area della foto da ritagliare.
Per ritagliare una foto
1. Toccare Modifica foto quando viene visualizzata una foto nella vista 1.
2. Toccare Ritaglia foto.
3. Toccare le icone Ingrandisci e Riduci per modificare le dimensioni dell'area da
ritagliare. L'area di ritaglio visualizza la parte della foto che verrà ritagliata. L'area di ritaglio diventa rossa se la parte che si è scelto di ritagliare fa sì che la foto venga stampata ad una risoluzione inferiore a 100 dpi.
4. Toccare l'icona Ruota per ruotare l'area di ritaglio di 90 gradi in senso orario.
5. Trascinare l'area di ritaglio con il dito per riposizionarla, quindi premere Fine.

Rimozione dell'effetto occhi rossi dalle foto

La stampante consente di ridurre l'effetto occhi rossi dalle foto scattate con il flash.
Per eliminare l'effetto occhi rossi
1. Toccare Modifica foto quando viene visualizzata una foto con gli occhi rossi nella
vista 1.
2. Toccare Rimuovi occhi rossi.
L'icona Occhi rossi lampeggia, quindi torna fissa dopo la rimozione dell'effetto occhi rossi.
Se la stampante non rileva l'effetto occhi rossi nella foto, viene visualizzato un messaggio.
3. Per annullare la rimozione dell'effetto occhi rossi, toccare Modifica foto quando viene visualizzata la foto con l'effetto occhi rossi rimosso, quindi toccare Annulla
rimozione occhi rossi.
Stampa senza computer
Miglioramento o modifica delle foto 39
Capitolo 4

Regolazione della luminosità delle foto

Per regolare la luminosità delle foto
Stampa senza computer
1. Toccare Modifica foto quando si visualizza una foto nella vista 1.
2. Toccare Luminosità foto.
3. Toccare le frecce per impostare la luminosità desiderata, quindi toccare Fine.

Modifica della qualità di stampa

È possibile impostare il livello di qualità di stampa delle foto per la stampante. Il livello di qualità di stampa delle foto predefinito dipende dall'impostazione del tipo di carta. Con il livello di qualità di stampa predefinito, vengono prodotte foto di qualità eccellente, ma la velocità di stampa risulta ridotta. Per stampare una foto più rapidamente, se non è necessario ottenere i risultati migliori, selezionare una qualità di stampa inferiore.
Per modificare le impostazioni relative alla qualità di stampa
1. Toccare l'icona Menu nel riquadro "quick touch", quindi toccare Preferenze.
2. Toccare Qualità di stampa.
3. Selezionare un'impostazione per la qualità di stampa:
Ottima
Normale
Normale Veloce
4. Toccare OK. La qualità di stampa impostata rimane effettiva finché non si modifica l'opzione relativa
al tipo di carta o l'opzione relativa alla qualità di stampa. Per maggiori informazioni su come modificare il tipo di carta, vedere "
Caricamento della carta" a pagina 19.

Eliminazione di una foto

È possibile eliminare una foto o un videoclip da una scheda di memoria o da una periferica di memorizzazione utilizzando la stampante.
Per eliminare una foto:
1. Visualizzare la foto o il videoclip nella vista 1.
2. Toccare Modifica, quindi Elimina. Seguire le indicazioni sullo schermo.
Se si elimina una foto utilizzata in un album, viene visualizzato un messaggio che avvisa che eliminando la foto viene eliminato anche l'album.
Se si elimina una foto o un videoclip di cui un'inquadratura è nella coda di stampa, la foto o l'inquadratura del video viene eliminato dalla coda di stampa.
40 Stampa senza computer
5 Stampa da computer
Questa sezione descrive come stampare le foto quando la stampante HP Photosmart A820 series è collegata a un computer e si desidera utilizzare un'applicazione per le immagini come, ad esempio, Photosmart Essential.
Questa sezione tratta i seguenti argomenti:
Software della stampante Trasferimento di foto al computer
• Ritocco delle foto
• Modifica delle impostazioni di stampa per il processo di stampa
• Anteprima di stampa
• Stampa delle foto
• Software HP Photosmart

Software della stampante

Questa sezione tratta i seguenti argomenti:
Finestra di dialogo Proprietà della stampante Guida rapida
• Download degli aggiornamenti del software della stampante

Finestra di dialogo Proprietà della stampante

Quando è collegata a un computer, la stampante è controllata dal software della stampante installato sul computer. Questo software, denominato anche driver di stampa, consente di modificare le impostazioni di stampa e di avviare i processi di stampa.
Per modificare le impostazioni di stampa, aprire la finestra di dialogo Proprietà della stampante.

Stampa da computer

Nota La finestra di dialogo Proprietà della stampante è detta anche finestra di
dialogo delle preferenze di stampa.
Apertura della finestra di dialogo Proprietà della stampante
1. Aprire il file da stampare.
2. Fare clic su File, quindi su Stampa e infine su Proprietà o Preferenze.
Verrà visualizzata la finestra di dialogo Proprietà della stampante.
Nota Il percorso per accedere alla finestra di dialogo Proprietà della stampante varia
a seconda dell'applicazione software in uso.
Guida rapida
Utilizzare la Guida rapida per informazioni sulle funzioni disponibili nella finestra di dialogo Proprietà della stampante. Per maggiori informazioni, vedere "
a pagina 42.
Guida rapida"
Stampa da computer 41
Capitolo 5

Guida rapida

Utilizzare la Guida rapida per ulteriori informazioni sulle impostazioni di stampa disponibili.
Uso della Guida rapida
1. Posizionare il cursore sulla funzione che si desidera approfondire.
2. Fare clic con il pulsante destro del mouse.
Verrà visualizzata la finestra Guida rapida.
3. Spostare il cursore su Guida rapida, quindi fare clic con il pulsante sinistro del mouse.
Verrà visualizzata una spiegazione della funzione.

Download degli aggiornamenti del software della stampante

Si consiglia di scaricare regolarmente l'ultimo aggiornamento del software della stampante, ripetendo l'operazione dopo alcuni mesi, per essere certi di disporre delle funzionalità e novità più recenti.
Stampa da computer
Download di un aggiornamento per il software della stampante
1. Verificare che il computer sia collegato a Internet.
2. Dal menu Start di Windows, fare clic su Programmi o Tutti i programmi, scegliere HP, quindi fare clic su Aggiornamento software HP.
Verrà visualizzata la finestra Aggiornamento software HP.
3. Fare clic su Avanti. Verrà eseguita una ricerca nel sito Web HP per individuare eventuali aggiornamenti
del software della stampante.
Se il computer dispone già della versione più recente del software per la
stampante, nella finestra Aggiornamento software HP comparirà un messaggio indicante Al momento non sono presenti aggiornamenti per questo sistema.
Se il computer non dispone della versione più recente del software della
stampante, nella finestra Aggiornamento software HP verrà visualizzato un aggiornamento.
4. Se è disponibile un aggiornamento del software, selezionare la casella di controllo accanto al nome dell'aggiornamento.
5. Fare clic su Installa.
6. Seguire le istruzioni visualizzate.
Download del software HP Photosmart
Installando l'aggiornamento del software della stampante scaricato dal sito Web HP non verrà eseguito un aggiornamento automatico del software HP Photosmart eventualmente installato sul computer. Per informazioni sull'aggiornamento del software HP Photosmart, vedere la Guida del software HP Photosmart.
42 Stampa da computer

Trasferimento di foto al computer

Questa sezione spiega come trasferire le foto e altri file dalle fotocamera o schede di memoria in un computer e tratta i seguenti argomenti:
Trasferimento delle foto da una fotocamera o da un'altra periferica Trasferimento di foto e file da una scheda di memoria

Trasferimento delle foto da una fotocamera o da un'altra periferica

È possibile trasferire foto da un computer a una fotocamera o un dispositivo USB collegato (ad esempio, un'unità flash). Per poter trasferire le foto, il dispositivo deve essere collegato alla stampante e la stampante deve essere collegata al computer con un cavo USB. È inoltre necessario aver installato il software HP Photosmart. È necessario trasferire le foto sul computer per poterle utilizzare con un software per la modifica delle immagini, compreso il software HP Photosmart fornito con la stampante.
Per trasferire foto sul computer
1. Collegare la stampante al computer utilizzando un cavo USB.
2. Collegare la fotocamera PictBridge alla porta per fotocamere oppure collegare un
altro dispositivo che contiene le foto che si desidera trasferire. Accendere la fotocamera o il dispositivo.
3. Centro soluzioni HP viene visualizzato sul computer. Fare clic su Trasferisci foto e
seguire le istruzioni sul computer. Per maggiori informazioni, vedere la Guida del software HP Photosmart.

Trasferimento di foto e file da una scheda di memoria

Questa sezione descrive come trasferire le foto e altri file non fotografici dalla scheda di memoria inserita nella stampante a un computer e tratta i seguenti argomenti:
Trasferimento di foto da una scheda di memoria al computer Trasferimento di file non fotografici da una scheda di memoria nel computer
• Eliminazione di foto e altri file da una scheda di memoria
Stampa da computer
Trasferimento di foto da una scheda di memoria al computer
Per trasferire le foto da una scheda di memoria al computer, effettuare le seguenti operazioni.
1. Accertarsi che la stampante sia collegata al computer.
2. Inserire una scheda di memoria contenente foto nell'apposito alloggiamento sulla
stampante.
3. Centro soluzioni HP viene visualizzato sul computer. Fare clic su Trasferisci foto e seguire le istruzioni sul computer. Per maggiori informazioni, vedere la Guida del software HP Photosmart.
Trasferimento di foto al computer 43
Capitolo 5
Trasferimento di file non fotografici da una scheda di memoria nel computer
Per salvare i file non fotografici da una scheda di memoria nel computer, effettuare le seguenti operazioni.
Per trasferire file da una scheda di memoria al computer
1. Accertarsi che la stampante sia collegata al computer.
2. Inserire una scheda di memoria contenente file non fotografici nell'apposito
alloggiamento sulla stampante.
3.
Fare clic con il pulsante destro del mouse su Windows e selezionare HP Photosmart A820 series > Apri E.
Nota E potrebbe non essere la lettera di unità assegnata dal computer.
Si aprirà Esplora risorse mostrando il contenuto della scheda.
4. Trascinare i file dalla scheda di memoria nella posizione scelta sul computer.
nella barra delle applicazioni di
Stampa da computer
Nota Esplora risorse può inoltre essere utilizzato per copiare i file dal computer alla
scheda di memoria.
Eliminazione di foto e altri file da una scheda di memoria
Per eliminare foto e altri file dalla scheda di memoria:
Per eliminare foto o file da una scheda di memoria
1. Accertarsi che la stampante sia collegata al computer.
2. Inserire una scheda di memoria contenente i file nell'apposito alloggiamento sulla
stampante.
3.
Fare clic con il pulsante destro del mouse su Windows e selezionare HP Photosmart A820 series > Apri E.
Nota E potrebbe non essere la lettera di unità assegnata dal computer.
Si aprirà Esplora risorse mostrando il contenuto della scheda.
4. Selezionare i file da eliminare e quindi File > Elimina.

Ritocco delle foto

Il software della stampante offre numerose funzioni per facilitare la stampa delle foto digitali e per migliorarne la qualità:
Utilizzare le opzioni della tecnologia HP Real Life per ritoccare le foto. Per maggiori informazioni, vedere "
Per raggiungere la massima risoluzione, utilizzare la modalità Max dpi. Per maggiori informazioni, vedere "
nella barra delle applicazioni di
Opzioni HP Real Life technology" a pagina 45.
Max dpi" a pagina 45.
44 Stampa da computer
Per aggiungere un tocco professionale alle foto digitali:
Utilizzare le Impostazioni colore avanzate per migliorare i colori stampati. Per maggiori informazioni, vedere "
a pagina 48.
Stampare le foto in bianco e nero. Per maggiori informazioni, vedere "
in bianco e nero" a pagina 53.
Utilizzare Carta fotografica ottimizzata HP per usufruire di una carta facile da gestire, robusta e lucida, con una finitura che si asciuga immediatamente e resistente ad acqua, sbavature, impronte e umidità. Per maggiori informazioni, vedere "
carta più adatta" a pagina 19.

Opzioni HP Real Life technology

HP Real Life Technology consente di ottimizzare la qualità delle foto stampate. Nella maggior parte dei casi, non è necessario modificare l'impostazione di stampa
predefinita Base. L'impostazione Base consente di aumentare la nitidezza delle immagini stampate, migliorando la qualità e la leggibilità delle immagini a bassa risoluzione, quali ad esempio foto scaricate da Internet.
Se le immagini stampate sono sottoesposte o sovraesposte, presentano aree scure o l'effetto occhi rossi, o se i colori appaiono sbiaditi, è possibile cambiare impostazione selezionando Completa.
Se si preferisce modificare manualmente l'immagine con un programma software come HP Photosmart, è possibile selezionare l'impostazione Disattivato.
Modifica dell'impostazione di correzione della foto di HP Real Life technology
1. Aprire la "
2. Fare clic sulla scheda Caratteristiche.
3. Selezionare l'impostazione appropriata per la foto da stampare dall'elenco a discesa Correzione foto di HP Real Life technology.
Finestra di dialogo Proprietà della stampante" a pagina 41.
Uso delle impostazioni colore avanzate"
Stampa di foto
Scelta della
Stampa da computer

Max dpi

Per ottenere immagini nitide e di alta qualità, utilizzare la modalità Max dpi. La modalità Max dpi consente di ottenere risultati ottimali durante la stampa di immagini
di alta qualità come le fotografie digitali. Selezionando l'impostazione Max dpi, il software della stampante visualizzerà la risoluzione ottimale (in dpi) con cui l'unità HP Photosmart effettuerà la stampa.
La stampa in modalità Max dpi richiede più tempo della stampa con altre impostazioni, e richiede un'ampia disponibilità di spazio sul disco rigido.
Stampa in modalità Max dpi
1. Aprire la finestra di dialogo Proprietà della stampante. Per maggiori informazioni,
vedere "
2. Fare clic sulla scheda Caratteristiche.
3. Selezionare Tipo di carta dall'elenco a discesa, fare clic su Altri tipi, quindi
selezionare il tipo di carta appropriato.
Finestra di dialogo Proprietà della stampante" a pagina 41.
Ritocco delle foto 45
Capitolo 5
4. Fare clic su Max dpi nell'elenco a discesa Qualità di stampa.
Nota Per visualizzare la risoluzione massima (in dpi) ottenibile con
HP Photosmart, fare clic su Risoluzione.
5. Selezionare eventuali altre impostazioni di stampa desiderate, quindi fare clic su OK.

Modifica delle impostazioni di stampa per il processo di stampa

Questa sezione descrive come modificare le impostazioni di stampa, come, ad esempio, il tipo o la qualità di stampa, quando si stampa da un computer. Questa sezione tratta i seguenti argomenti:
Modifica della qualità di stampa Modifica del tipo di carta
• Modifica del formato di carta
Stampa da computer

Modifica della qualità di stampa

Ridimensionamento di foto
• Uso delle impostazioni colore avanzate
• Creazione di collegamenti per la stampa
Scegliere la qualità e velocità di stampa per migliorare la stampa delle foto.
Selezione di un'impostazione di qualità e velocità di stampa
1. Aprire la finestra di dialogo Proprietà della stampante. Per maggiori informazioni,
vedere "
2. Fare clic sulla scheda Caratteristiche.
3. Nell’elenco a discesa Tipo di carta, selezionare il tipo di carta caricato nella
stampante.
4. Nell'elenco a discesa Qualità di stampa, selezionare l'impostazione della qualità di stampa appropriata in relazione al progetto.
Impostazioni della qualità di stampa
Bozze consente di produrre bozze alla velocità più elevata utilizzando la quantità di inchiostro minima.
Velocità normale produce bozze di maggiore qualità dell'impostazione Bozze e stampa più rapidamente dell'impostazione Normale.
Normale fornisce il rapporto ottimale tra qualità di stampa e velocità ed è adatta alla maggior parte dei documenti.
46 Stampa da computer
Finestra di dialogo Proprietà della stampante" a pagina 41.
Ottima fornisce il rapporto ottimale tra alta qualità di stampa e velocità e può essere
utilizzata per le stampe di alta qualità. Tuttavia, per la maggior parte dei documenti, con questa impostazione la stampa viene effettuata più lentamente rispetto all'impostazione Normale.
Max dpi ottimizza i punti per pollice (dpi) stampati da HP Photosmart. La stampa in
modalità Max dpi richiede tempi di stampa più lunghi delle altre impostazioni nonché una maggiore quantità di spazio su disco. Per maggiori informazioni, vedere "
dpi" a pagina 45.
Nota Per visualizzare la risoluzione di stampa per la qualità di stampa selezionata,
fare clic sul pulsante Risoluzione della scheda Caratteristiche.

Modifica del tipo di carta

Per ottenere risultati ottimali, selezionare sempre il tipo di carta corrispondente al supporto utilizzato per il lavoro di stampa.
Selezione di un tipo di carta specifico
1. Aprire la finestra di dialogo Proprietà della stampante. Per maggiori informazioni,
vedere "
2. Fare clic sulla scheda Caratteristiche.
3. Selezionare Altri tipi dall'elenco a discesa Tipo di carta, quindi selezionare il tipo di
carta che si desidera utilizzare.
4. Fare clic su OK.
5. Selezionare eventuali altre impostazioni di stampa desiderate, quindi fare clic su OK.
Finestra di dialogo Proprietà della stampante" a pagina 41.
Max
Stampa da computer

Modifica del formato di carta

Per selezionare il formato di carta si consiglia di usare la finestra di dialogo Proprietà della stampante invece della finestra di dialogo Imposta pagina dell'applicazione. Alcune applicazioni non elencano infatti tutti i formati di carta supportati dalla stampante.
Selezione di un formato di carta
1. Aprire la finestra di dialogo Proprietà della stampante. Per maggiori informazioni,
vedere "
2. Fare clic sulla scheda Caratteristiche.
3. Selezionare un formato di carta nell'elenco a discesa Formato.
Per la stampa senza bordi, selezionare un formato di carta senza bordi o un normale formato di carta e fare clic sulla casella di controllo Senza bordi.
4. Selezionare eventuali altre impostazioni di stampa desiderate, quindi fare clic su OK.
Finestra di dialogo Proprietà della stampante" a pagina 41.

Ridimensionamento di foto

Utilizzare il software della stampante per stampare su un formato di carta una foto predisposta per un formato diverso. Questa operazione può rivelarsi utile se non si dispone del formato carta corretto.
Modifica delle impostazioni di stampa per il processo di stampa 47
Capitolo 5
Ridimensionamento di una foto per un diverso formato di carta
1. Aprire la finestra di dialogo Proprietà della stampante. Per maggiori informazioni,
vedere "
Finestra di dialogo Proprietà della stampante" a pagina 41.
2. Fare clic sulla scheda Caratteristiche.
3. Fare clic su Scala per il formato carta, quindi selezionare il formato carta di
destinazione nell'elenco a discesa. Il formato carta di destinazione è il formato della carta su cui si stampa e non quello
per cui è stato formattato il documento.
4. Selezionare eventuali altre impostazioni di stampa desiderate, quindi fare clic su OK.

Uso delle impostazioni colore avanzate

Utilizzare la finestra di dialogo Opzioni più colore per modificare l'aspetto dei colori nel documento stampato.
Se si regolano queste impostazioni, i colori stampati saranno diversi da quelli visualizzati sullo schermo del computer. Queste impostazioni non influiscono sulla foto originale,
Stampa da computer
influiscono solo sul modo in cui viene stampata. Per specificare le impostazioni colore avanzate:
Regolazione delle impostazioni colore avanzate
1. Aprire la finestra di dialogo Proprietà della stampante. Per maggiori informazioni,
vedere "
Finestra di dialogo Proprietà della stampante" a pagina 41.
2. Fare clic sulla scheda Colore, quindi sul pulsante Altre impostazioni colore. Viene visualizzata la finestra di dialogo Altre impostazioni colore.
3. È possibile regolare le seguenti impostazioni:
Regolare la Luminosità, la Saturazione e la Tonalità colore per modificare le
modalità di stampa di tutti i colori.
Regolare i dispositivi di scorrimento per Ciano, Magenta, Giallo e Nero per
specificare il livello di ciascun colore utilizzato nella stampa.
Nota Durante la regolazione delle impostazioni dei colori, le modifiche vengono
visualizzate nella casella Anteprima.
4. Una volta specificate le impostazioni dei colori, fare clic su OK.
5. Selezionare eventuali altre impostazioni di stampa desiderate, quindi fare clic su OK.
Utilizzare la Guida rapida per informazioni sulle funzioni disponibili nella finestra di dialogo Proprietà della stampante. Per maggiori informazioni, vedere "
a pagina 42.

Creazione di collegamenti per la stampa

Oltre ai collegamenti per la stampa disponibili nell'elenco Collegamenti per la stampa del driver di stampa, è possibile creare collegamenti aggiuntivi che consentano di risparmiare tempo e garantire coerenza tra i lavori di stampa.
Se ad esempio si stampa frequentemente su lucidi, è possibile creare un collegamento di stampa selezionando il collegamento Stampa presentazione, utilizzando Lucidi per Proiezioni HP come tipo di carta, e salvando il collegamento modificato con un nuovo
48 Stampa da computer
Guida rapida"
nome, ad esempio "Presentazioni lucidi". In seguito alla creazione del collegamento di stampa, per stampare sui lucidi sarà sufficiente selezionare tale collegamento anziché modificare ogni volta le impostazioni di stampa.
Creazione di un collegamento per la stampa
1. Aprire la finestra di dialogo Proprietà della stampante. Per maggiori informazioni,
vedere "
2. Fare clic sulla scheda Collegamenti per la stampa.
3. Fare clic su un collegamento nell'elenco Collegamenti per la stampa.
Verranno visualizzate le impostazioni di stampa corrispondenti al collegamento selezionato.
4. Modificare le impostazioni di stampa selezionando quelle che si desidera associare
al nuovo collegamento.
5. Immettere un nome per il nuovo collegamento nella casella Digita nuovo nome per il collegamento , quindi fare clic su Salva.
Il collegamento verrà aggiunto all'elenco.
Eliminazione di un collegamento per la stampa
1. Aprire la finestra di dialogo Proprietà della stampante. Per maggiori informazioni,
vedere "
2. Fare clic sulla scheda Collegamenti per la stampa.
3. Fare clic su un collegamento che si desidera eliminare nell'elenco Collegamenti per la stampa.
4. Fare clic su Elimina.
Il collegamento verrà eliminato dall'elenco.
Finestra di dialogo Proprietà della stampante" a pagina 41.
Finestra di dialogo Proprietà della stampante" a pagina 41.
Stampa da computer
Nota È possibile eliminare solo i collegamenti creati dagli utenti. I collegamenti
originali HP non possono essere eliminati.

Anteprima di stampa

Il documento da stampare può essere visualizzato in anteprima sul computer. Se l'anteprima non ha l'aspetto desiderato, chiudere la finestra e apportare le modifiche necessarie al documento o alle impostazioni di stampa. Per maggiori informazioni sulla modifica alle impostazioni di stampa, vedere "
il processo di stampa" a pagina 46.
Anteprima di stampa di un documento
1. Aprire la finestra di dialogo Proprietà della stampante. Per maggiori informazioni,
vedere "
2. Fare clic sulla scheda Caratteristiche o Colore.
3. Selezionare la casella di controllo Mostra anteprima di stampa.
Finestra di dialogo Proprietà della stampante" a pagina 41.
Modifica delle impostazioni di stampa per
Anteprima di stampa 49
Capitolo 5
4. Selezionare eventuali altre impostazioni di stampa desiderate, quindi fare clic su OK.
Prima della stampa del documento verrà visualizzata l'anteprima.
5. Effettuare una delle seguenti operazioni:
Fare clic su OK per stampare un documento.
Fare clic su Annulla per annullare il processo di stampa. Regolare le impostazioni
di stampa in base alle necessità prima di stampare il documento.

Stampa delle foto

Questa sezione spiega come stampare diversi tipi di foto e tratta i seguenti argomenti:

Stampa di foto senza bordi

• Stampa di foto con bordi
• Stampa di cartoline
• Stampa di foto in bianco e nero
• Stampa di foto panoramiche
Stampa da computer
Stampa di foto senza bordi
• Stampa su schede e altri supporti di stampa di piccole dimensioni
Per stampare fino ai margini del foglio, usare l'opzione di stampa senza bordi.
Indicazioni utili
Per suggerimenti su come ottenere stampe di qualità ottimale, vedere "
delle foto" a pagina 44.
Verificare che la carta fotografica utilizzata non sia ondulata o arricciata.
Nel caricamento, evitare di superare la capacità del vassoio della carta. Per maggiori informazioni, vedere "
Miglioramento
Specifiche della stampante" a pagina 89.
Preparazione per la stampa
1. Verificare che la stampante sia accesa.
2. Caricare la carta fotografica. Per maggiori informazioni, vedere "
sulla carta" a pagina 19.
Stampa
Nota Se il programma in uso dispone di una funzione di stampa fotografica, seguire
le istruzioni fornite con il programma. In caso contrario, attenersi alle istruzioni che seguono.
1. Aprire una foto in un programma software che consenta di effettuare delle modifiche, quale ad esempio HP Photosmart.
2. Aprire la finestra di dialogo Proprietà della stampante. Per maggiori informazioni, vedere "
3. Fare clic sulla scheda Collegamenti per la stampa.
50 Stampa da computer
Finestra di dialogo Proprietà della stampante" a pagina 41.
Informazioni di base
4. Nell'elenco Collegamenti per la stampa, fare clic su Stampa di foto - Senza bordi, quindi selezionare le seguenti impostazioni di stampa:
Qualità di stampa: Normale o Ottima
Nota Per ottenere la massima qualità di stampa in termini di risoluzione (dpi),
andare alla scheda Caratteristiche e fare clic su Max dpi nell'elenco a discesa Qualità di stampa.
Tipo di carta: un tipo di carta fotografica appropriato
Formato carta: un formato carta per foto senza bordi appropriato
Orientamento: Verticale oppure Orizzontale
5. Se necessario, modificare le impostazioni relative alla tecnologia HP Real Life. Per maggiori informazioni, vedere "
Opzioni HP Real Life technology" a pagina 45.
6. Selezionare eventuali altre impostazioni di stampa desiderate, quindi fare clic su OK.
Se si esegue la stampa su carta fotografica con linguetta a strappo, rimuovere la linguetta per rendere il documento completamente senza bordi.
Stampa da computer
Utilizzare la Guida rapida per informazioni sulle funzioni disponibili nella finestra di dialogo Proprietà della stampante. Per maggiori informazioni, vedere "
a pagina 42.
Argomenti correlati
"
Modifica delle impostazioni di stampa per il processo di stampa" a pagina 46

Stampa di foto con bordi

Indicazioni utili
Per suggerimenti su come ottenere stampe di qualità ottimale, vedere la pagina
"
Miglioramento delle foto" a pagina 44.
Verificare che la carta fotografica utilizzata non sia ondulata o arricciata.
Nel caricamento, evitare di superare la capacità del vassoio della carta. Per maggiori informazioni, vedere "
Guida rapida"
Specifiche della stampante" a pagina 89.
Stampa delle foto 51
Stampa da computer
Capitolo 5
Preparazione per la stampa
1. Verificare che la stampante sia accesa.
2. Caricare la carta fotografica. Per maggiori informazioni, vedere "
Informazioni di base
sulla carta" a pagina 19.
Stampa
Nota Se il programma in uso dispone di una funzione di stampa fotografica, seguire
le istruzioni fornite con il programma. In caso contrario, attenersi alle istruzioni che seguono.
1. Aprire una foto in un programma software che consenta di effettuare delle modifiche,
quale ad esempio HP Photosmart.
2. Aprire la finestra di dialogo Proprietà della stampante. Per maggiori informazioni,
vedere "
Finestra di dialogo Proprietà della stampante" a pagina 41.
3. Fare clic sulla scheda Collegamenti per la stampa.
4. Nell'elenco Collegamenti per la stampa, fare clic su Stampa di foto - Con bordi bianchi, quindi selezionare le seguenti impostazioni di stampa:
Qualità di stampa: Normale o Ottima
Nota Per ottenere la massima qualità di stampa in termini di risoluzione (dpi),
andare alla scheda Caratteristiche e fare clic su Max dpi nell'elenco a discesa Qualità di stampa.
Tipo di carta: un tipo di carta fotografica appropriato
Formato carta: un formato di carta fotografica appropriato
Orientamento: Verticale oppure Orizzontale
5. Se necessario, modificare le impostazioni relative alla tecnologia HP Real Life. Per maggiori informazioni, vedere "
Opzioni HP Real Life technology" a pagina 45.
6. Selezionare eventuali altre impostazioni di stampa desiderate, quindi fare clic su OK.
Utilizzare la Guida rapida per informazioni sulle funzioni disponibili nella finestra di dialogo Proprietà della stampante. Per maggiori informazioni, vedere "
Guida rapida"
a pagina 42.
Argomenti correlati
"
Modifica delle impostazioni di stampa per il processo di stampa" a pagina 46

Stampa di cartoline

Indicazioni utili
Utilizzare soltanto schede e supporti di stampa di piccole dimensioni compatibili con le specifiche dei formati carta della stampante. Per maggiori informazioni, vedere
"
Specifiche della stampante" a pagina 89.
Nel caricamento, evitare di superare la capacità del vassoio della carta. Per maggiori informazioni, vedere "
52 Stampa da computer
Specifiche della stampante" a pagina 89.
Preparazione per la stampa
1. Verificare che la stampante sia accesa.
2. Caricare le schede. Per maggiori informazioni, vedere "
Informazioni di base sulla
carta" a pagina 19.
Stampa
1. Aprire la finestra di dialogo Proprietà della stampante. Per maggiori informazioni,
vedere "
Finestra di dialogo Proprietà della stampante" a pagina 41.
2. Fare clic sulla scheda Caratteristiche, quindi specificare le seguenti impostazioni di
stampa:
Tipo di carta: fare clic su Altri tipi e su Carte speciali, quindi selezionare il tipo
di cartolina appropriato.
Qualità di stampa: Normale o Ottima
Formato: un formato di supporto appropriato
3. Selezionare eventuali altre impostazioni di stampa desiderate, quindi fare clic su OK.
Utilizzare la Guida rapida per informazioni sulle funzioni disponibili nella finestra di dialogo Proprietà della stampante. Per maggiori informazioni, vedere "
Guida rapida"
a pagina 42.
Nota Se viene visualizzato un messaggio di carta esaurita, vedere "Informazioni di
base sulla carta" a pagina 19 per informazioni sulla risoluzione del problema.
Argomenti correlati
Modifica delle impostazioni di stampa per il processo di stampa" a pagina 46
"

Stampa di foto in bianco e nero

Indicazioni utili
Per stampare una foto già in bianco e nero non è necessario adeguare le impostazioni di colore, è sufficiente seguire le istruzioni per il tipo e il formato di foto che si desidera stampare. Vedere " fotografica di base.
Per stampare in bianco e nero una foto originariamente a colori, utilizzare l'opzione colore Stampa in scala di grigi.
Stampa in scala di grigi
1. Aprire la finestra di dialogo Proprietà della stampante. Per maggiori informazioni,
vedere "
Finestra di dialogo Proprietà della stampante" a pagina 41.
2. Fare clic sulla scheda Colore.
3. Selezionare l'opzione Stampa in scala di grigi.
4. Selezionare eventuali altre impostazioni di stampa desiderate, quindi fare clic su OK.
Stampa da computer" a pagina 41 per alcune opzioni di stampa
Stampa da computer
Stampa delle foto 53
Capitolo 5

Stampa di foto panoramiche

Per ottenere una vera stampa panoramica, è necessario aver scattato una foto panoramica. Inoltre, utilizzare Carta HP panorama 10 x 30 cm (4 x 12 pollici).
Per creare una stampa panoramica da una foto non panoramica, vedere la sezione di
"
Progetti di stampa speciali" a pagina 36 relativa alle foto panoramiche.
Indicazioni utili
Per suggerimenti su come ottenere stampe di qualità ottimale, vedere "
delle foto" a pagina 44.
Verificare che la carta fotografica utilizzata non sia ondulata o arricciata.
Nel caricamento, evitare di superare la capacità del vassoio della carta. Per maggiori informazioni, vedere "
Per ottenere la massima resistenza allo scolorimento, utilizzare Carta fotografica HP ottimizzata.
Preparazione per la stampa
Stampa da computer
1. Verificare che la stampante sia accesa.
2. Caricare la carta. Per ulteriori informazioni, vedere la sezione "
sulla carta" a pagina 19.
Stampa
Nota Se il programma in uso dispone di una funzione di stampa fotografica, seguire
le istruzioni che accompagnano il software. In caso contrario, attenersi alle istruzioni che seguono:
1. Aprire la finestra di dialogo Proprietà della stampante. Per maggiori informazioni, vedere "
Finestra di dialogo Proprietà della stampante" a pagina 41.
2. Nella scheda Collegamenti per la stampa, selezionare Stampa foto senza bordi o Stampa foto con bordo bianco nell'elenco a discesa Collegamenti per la stampa e impostare le opzioni seguenti:
Qualità di stampa: Migliore
Tipo di carta: il tipo di carta fotografica più adatto
Formato carta: il formato di carta fotografica panorama senza bordi più adatto
Orientamento: Verticale oppure Orizzontale
3. Impostare le seguenti opzioni in base alle necessità:
Opzioni HP Real Life technology" a pagina 45
"
Uso delle impostazioni colore avanzate" a pagina 48
"
Stampa di foto in bianco e nero" a pagina 53
"
4. Selezionare eventuali altre impostazioni di stampa desiderate, quindi fare clic su OK.
Utilizzare la Guida rapida per ulteriori dettagli su ciascuna delle funzioni nella finestra di dialogo Proprietà della stampante. Per maggiori informazioni, vedere "
rapida" a pagina 42.
Miglioramento
Specifiche della stampante" a pagina 89.
Informazioni di base
Guida
Argomenti correlati
"
Modifica delle impostazioni di stampa per il processo di stampa" a pagina 46
54 Stampa da computer

Stampa su schede e altri supporti di stampa di piccole dimensioni

Indicazioni utili
Utilizzare soltanto schede e supporti di stampa di piccole dimensioni compatibili con le specifiche dei formati carta della stampante.
Nel caricamento, evitare di superare la capacità del vassoio della carta. Per maggiori informazioni, vedere "
La qualità di stampa diminuisce quando si stampa su carta normale, ad esempio sulle schede. Ciò è prevedibile e non indica un problema. La stampa su carta normale è utile per quei lavori, quali le bozze, in cui la qualità di stampa non è importante.
Preparazione per la stampa
1. Verificare che la stampante sia accesa.
2. Caricare la carta. Per ulteriori informazioni, vedere la sezione "
sulla carta" a pagina 19.
Stampa
1. Aprire la finestra di dialogo Proprietà della stampante. Per maggiori informazioni,
vedere "
2. Fare clic sulla scheda Caratteristiche, quindi specificare le seguenti impostazioni di stampa:
Tipo di carta: Carta comune
Formato: un formato di supporto appropriato
3. Selezionare eventuali altre impostazioni di stampa desiderate, quindi fare clic su OK.
Utilizzare la Guida rapida per informazioni sulle funzioni disponibili nella finestra di dialogo Proprietà della stampante. Per maggiori informazioni, vedere "
a pagina 42.
Finestra di dialogo Proprietà della stampante" a pagina 41.
Specifiche della stampante" a pagina 89.
Guida rapida"
Informazioni di base
Stampa da computer
Nota Se viene visualizzato un messaggio di carta esaurita, vedere "Informazioni di
base sulla carta" a pagina 19 per informazioni sulla risoluzione del problema.
Argomenti correlati
Modifica delle impostazioni di stampa per il processo di stampa" a pagina 46
"

Software HP Photosmart

Il software HP Photosmart coordina le funzioni delle periferiche di imaging HP: scanner, fotocamere, stampanti e periferiche all-in-one. In base alle periferiche installate e alle loro
Software HP Photosmart 55
Stampa da computer
Capitolo 5
funzioni, è possibile organizzare, ritoccare e condividere le immagini digitali rapidamente e con facilità.
Immagini digitali organizzate, ritoccate e condivise in tanti modi originali
Se il software della stampante è stato installato nella modalità predefinita, contemporaneamente è stato installato anche il software Photosmart Essential. Il software consente di effettuare facilmente:
Stampa di foto e immagini digitali
Trasferimento di immagini dalla fotocamera o dalla scheda di memoria
Modifica di immagini
Condivisione di foto con amici e familiari Per ulteriori informazioni, consultare la Guida del software HP Photosmart.
56 Stampa da computer
6 Manutenzione
Questa sezione contiene le procedure di manutenzione base per mantenere efficiente la stampante e ottenere stampe fotografiche di alta qualità.
Finestra di dialogo Casella degli strumenti Allineamento della cartuccia
• Pulizia automatica della cartuccia
• Visualizzazione dei livelli d'inchiostro stimati
• Installazione o sostituzione della cartuccia di stampa
• Rimozione dell'inchiostro da pelle e indumenti
• Accesso alle informazioni sull'ordinazione delle cartucce
• Stampa di una pagina di prova
• Stampa di una pagina di esempio
• Icona di HP Digital Imaging Monitor

Finestra di dialogo Casella degli strumenti

La Casella degli strumenti contiene strumenti utili per migliorare le prestazioni della stampante.
Apertura della Casella degli strumenti Uso della Casella degli strumenti

Apertura della Casella degli strumenti

Dalla barra delle applicazioni di Windows
1.
Fare doppio clic sull'icona di HP Digital Imaging Monitor
2. Accertarsi di aver selezionato la stampante corretta, quindi fare clic sul pulsante Impostazioni nel Centro soluzioni HP.
3. Selezionare Impostazioni di stampa > Casella degli strumenti della stampante.
.

Uso della Casella degli strumenti

Utilizzare la Casella degli strumenti per eseguire le seguenti operazioni:
"
Allineamento della cartuccia" a pagina 58 Pulizia automatica della cartuccia" a pagina 58
"
Stampa di una pagina di prova" a pagina 61
"
Stampa di una pagina di esempio" a pagina 62
"
Visualizzazione dei livelli d'inchiostro stimati" a pagina 59
"
Accesso alle informazioni sull'ordinazione delle cartucce" a pagina 61
"
Configurazione Bluetooth" a pagina 28
"

Manutenzione

Manutenzione 57
Capitolo 6

Allineamento della cartuccia

Dopo l'installazione di una nuova cartuccia, la stampante ne esegue automaticamente l'allineamento. Per avere sempre la migliore qualità di stampa, è possibile allineare la cartuccia anche successivamente. Tra i problemi che possono indicare la necessità di allineare manualmente la cartuccia vi sono la stampa inclinata, colori non uniformi o una qualità di stampa piuttosto scadente.
Per allineare la cartuccia dalla stampante
1. Caricare un foglio di Carta fotografica ottimizzata HP nel vassoio di alimentazione.
2. Toccare l'icona Menu nel riquadro "quick touch", quindi toccare Cartuccia.
3. Toccare Allinea cartuccia e seguire le indicazioni.
Per allineare la cartuccia da un computer collegato
1. Caricare un foglio di Carta fotografica ottimizzata HP nel vassoio di alimentazione.
2. Aprire la finestra di dialogo Casella degli strumenti. Per maggiori informazioni, vedere
"
Finestra di dialogo Casella degli strumenti" a pagina 57.
3. Fare clic su Allinea cartucce di stampa.
4. Fare clic su Allinea e seguire le istruzioni visualizzate.

Pulizia automatica della cartuccia

Se nelle pagine stampate risultano righe o punti mancanti o sono presenti striature d'inchiostro, è probabile che l'inchiostro nella cartuccia stia per esaurirsi o che la cartuccia debba essere pulita.
Manutenzione
58 Manutenzione
Avvertimento Pulire la cartuccia solo se necessario. Le operazioni di pulizia non
necessarie consumano inchiostro e accorciano la durata della cartuccia.
Se l'inchiostro nella cartuccia non è in esaurimento, effettuare le seguenti operazioni per pulire la cartuccia dalla stampante o da un computer collegato:
Per eseguire la pulizia della cartuccia dalla stampante
1. Toccare l'icona Menu nel riquadro "quick touch", quindi toccare Cartuccia.
2. Toccare Pulisci cartuccia e seguire le indicazioni.
Per eseguire la pulizia della cartuccia da un computer collegato
1. Aprire la finestra di dialogo Casella degli strumenti. Per maggiori informazioni, vedere
"
Finestra di dialogo Casella degli strumenti" a pagina 57.
2. Fare clic su Pulire la cartuccia.
3. Fare clic su Pulisci.
4. Attenersi alle istruzioni visualizzate.
Se i documenti risultano incompleti anche dopo aver effettuato la pulizia, sostituire la cartuccia.

Visualizzazione dei livelli d'inchiostro stimati

È possibile visualizzare il livello di inchiostro stimato della cartuccia installata nella stampante da un computer collegato o sulla stampante stessa.
Nota Durante il processo di stampa, l'inchiostro delle cartucce viene utilizzato in
diversi modi, incluso il processo di inizializzazione, che prepara il dispositivo e la cartuccia per la stampa, e la fase di manutenzione della testina, che mantiene puliti gli ugelli e garantisce che l'inchiostro scorra senza problemi. Ricordare che nella cartuccia usata restano sempre dei residui di inchiostro. Per maggiori informazioni, vedere
www.hp.com/go/inkusage.
Per visualizzare il livello di inchiostro stimato della cartuccia dalla stampante
Controllare l'icona del livello di inchiostro sulla barra di stato della stampante nella
parte superiore dello schermo a sfioramento. Sullo schermo della stampante viene visualizzata un'icona che mostra il livello
approssimativo di inchiostro rimanente nella cartuccia (100%, 75%, 50%, 25% e in esaurimento):
100%
75%
50%
25%
Inchiostro in esaurimento (meno del 25%).
Per visualizzare il livello di inchiostro stimato della cartuccia da un computer collegato
1. Aprire la finestra di dialogo Casella degli strumenti. Per maggiori informazioni, vedere
"
Finestra di dialogo Casella degli strumenti" a pagina 57.
2. Fare clic sulla scheda Livello d'inchiostro stimato.
Visualizzazione dei livelli d'inchiostro stimati 59
Manutenzione
Capitolo 6

Installazione o sostituzione della cartuccia di stampa

Nota Durante il processo di stampa, l'inchiostro delle cartucce viene utilizzato in
diversi modi, incluso il processo di inizializzazione, che prepara il dispositivo e la cartuccia per la stampa, e la fase di manutenzione della testina, che mantiene puliti gli ugelli e garantisce che l'inchiostro scorra senza problemi. Ricordare che nella cartuccia usata restano sempre dei residui di inchiostro. Per maggiori informazioni, vedere
www.hp.com/go/inkusage.
Utilizzare cartucce a getto di inchiostro HP 110, tricromia per stampare foto a colori e bianco e nero.
Gli inchiostri HP Vivera consentono di ottenere foto incredibilmente realistiche e non sbiadite con colori brillanti e di lunga durata. Gli inchiostri HP Vivera hanno una formulazione speciale e sono testati scientificamente per garantire qualità, purezza e stabilità.
Avvertimento Verificare che la stampante contenga le cartucce previste. HP
sconsiglia di modificare o rigenerare le cartucce HP. I danni provocati dalla modifica o dalla ricarica delle cartucce HP non sono coperti dalla garanzia HP.
Per ottenere la migliore qualità di stampa, HP consiglia di installare le cartucce di inchiostro prima della scadenza riportata sulla confezione.
Manutenzione
Inserimento o sostituzione di una cartuccia di stampa
1. Controllare che la stampante sia accesa e sia stato tolto il cartone al suo interno.
2. Aprire il coperchio che consente l'accesso alle cartucce.
3. Staccare il nastro rosa dalla cartuccia.
Nota Non toccare i contatti color rame sulla cartuccia di stampa.
4. Se si sostituisce una cartuccia, spingere verso il basso e verso l'esterno la cartuccia
nell'alloggiamento per estrarla.
5. Tenere la nuova cartuccia con l'etichetta rivolta verso l'alto. Far scorrere la cartuccia
inserendola inclinata nell'alloggiamento dalla parte dei contatti di rame. Spingere la cartuccia fino allo scatto di assestamento.
6. Chiudere il vano della cartuccia.
La stampante inizia l'allineamento della cartuccia. Per maggiori informazioni, vedere
"
Allineamento della cartuccia" a pagina 58.
Riciclare la vecchia cartuccia. Il programma per il riciclaggio dei materiali di consumo HP a getto d'inchiostro è disponibile in molti paesi/regioni e consente di riciclare gratuitamente le cartucce di stampa utilizzate. Per ulteriori informazioni, visitare il sito
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/inkjet.html.
60 Manutenzione

Rimozione dell'inchiostro da pelle e indumenti

Per rimuovere eventuali macchie di inchiostro da pelle e indumenti, attenersi alle seguenti istruzioni:
Superficie Rimedio
Pelle
Tessuto bianco
Tessuto colorato
Avvertimento Per eliminare le macchie di inchiostro dai tessuti, utilizzare sempre
acqua fredda. L'uso di acqua tiepida o calda potrebbe fissare il colore dell'inchiostro sul tessuto.
Lavare la parte interessata con un sapone abrasivo.
Lavare il tessuto con candeggina diluita in acqua fredda.
Lavare il tessuto in acqua fredda saponata e ammoniaca.

Accesso alle informazioni sull'ordinazione delle cartucce

Visualizzazione di informazioni sull'ordinazione delle cartucce e ordinazione delle cartucce in linea
1. Aprire la finestra di dialogo Casella degli strumenti. Per maggiori informazioni, vedere
"
Finestra di dialogo Casella degli strumenti" a pagina 57.
2. Fare clic sulla scheda Livello d'inchiostro stimato.
3. Fare clic su Informazioni sulla cartuccia.
Se si è collegati a Internet, fare clic sul pulsante Acquisti in linea per ordinare le cartucce in linea.
Per ordinare carta HP e altri materiali di consumo, consultare
supplies. Se richiesto, selezionare il paese/regione, attenersi alle istruzioni per
selezionare il prodotto, quindi fare clic su uno dei collegamenti per effettuare gli acquisti.
www.hp.com/buy/

Stampa di una pagina di prova

Le informazioni presenti su una pagina di prova possono essere utili quando si contatta il supporto HP. Questa pagina contiene anche informazioni sui livelli di inchiostro, sulle prestazioni della cartuccia, sul numero di serie della stampante e così via. È possibile stampare una pagina di prova dalla stampante oppure, se questa è collegata ad un computer, dal software del driver di stampa.
Per stampare una pagina di prova dalla stampante
1. Toccare l'icona Menu nel riquadro "quick touch".
2. Toccare Strumenti, quindi Stampa pagina di prova.
Manutenzione
Rimozione dell'inchiostro da pelle e indumenti 61
Capitolo 6
Per stampare una pagina di prova da un computer
1. Aprire la finestra di dialogo Casella degli strumenti. Per maggiori informazioni, vedere
"
Finestra di dialogo Casella degli strumenti" a pagina 57.
2. Fare clic sulla scheda Assistenza periferica.
3. Fare clic su Stampa pagina di prova.
4. Fare clic su Stampa pagina.

Stampa di una pagina di esempio

La stampa di una pagina di esempio permette di controllare la qualità di stampa fotografica e di verificare il corretto caricamento della carta.
Per stampare una pagina di esempio dalla stampante
1. Toccare l'icona Menu nel riquadro "quick touch".
2. Toccare Strumenti, quindi Stampa pagina di esempio.
Per stampare una pagina di esempio da un computer
1. Aprire la finestra di dialogo Casella degli strumenti. Per maggiori informazioni, vedere
"
Finestra di dialogo Casella degli strumenti" a pagina 57.
2. Fare clic sulla scheda Assistenza periferica.
3. Fare clic su Stampa pagina di esempio.
4. Fare clic su Stampa pagina.

Icona di HP Digital Imaging Monitor

Immediatamente dopo l'installazione del software della stampante, nella barra delle applicazioni di Windows compare l'icona di HP Digital Imaging Monitor. Questa icona consente di eseguire diverse operazioni.
L'icona di HP Digital Imaging Monitor mostra lo stato della stampante:
Manutenzione
Fare doppio clic sull'icona di HP Digital Imaging Monitor per aprire il Centro soluzioni
Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona di HP Digital Imaging Monitor per
62 Manutenzione
L'icona di HP Digital Imaging Monitor presenta un segno di spunta verde quando la stampante è in stato di inattività.
L'icona di HP Digital Imaging Monitor presenta un punto esclamativo quando si verifica un errore. Inoltre viene visualizzato un messaggio di errore. Fare clic sul messaggio di errore o sull'icona di HP Digital Imaging Monitor per riportare l'icona allo stato di inattività.
HP.
eseguire la selezione dalle seguenti voci di menu:
HP Photosmart A820 series > Informazioni su: visualizza la versione del
software della stampante, le stampanti installate, nonché il nome e il numero di serie della stampante.
Avvia/Mostra Centro soluzioni HP: apre il Centro soluzioni HP.
Informazioni su: mostra la versione dell'icona di HP Digital Imaging Monitor.
Chiudi HP Digital Imaging Monitor: rimuove l'icona di HP Digital Imaging
Monitor dalla barra delle applicazioni di Windows. L'icona riappare al riavvio del computer.
HP Photosmart A820 series > Visualizza stato: descrive lo stato corrente della
stampante.
Icona di HP Digital Imaging Monitor 63
Manutenzione
Capitolo 6
Manutenzione
64 Manutenzione
7 Risoluzione dei problemi
Prima di contattare l'assistenza HP, leggere le soluzioni proposte in questa sezione o visitare il sito dell'assistenza online
Prima di iniziare, controllare che:
Tutti i collegamenti via cavo fra la stampante e il computer siano saldi.
Sia installata la versione più recente del software della stampante.
Suggerimento HP consiglia di usare un cavo USB di lunghezza non superiore ai 3
metri (10 piedi). L'uso di un cavo USB più lungo può dare origine a malfunzionamenti.
Questa sezione contiene informazioni sulla risoluzione dei problemi della stampante HP Photosmart A820 series.
Problemi relativi all'installazione del software Problemi relativi all'hardware e alla stampa
• Problemi di stampa Bluetooth
• Messaggi della periferica

Problemi relativi all'installazione del software

Il software della stampante non è stato installato correttamente Uno o più componenti del sistema non soddisfano i requisiti minimi
• Il computer non riesce a leggere il CD di HP Photosmart
• È apparso il messaggio "Errore di scrittura su Dot4"
• Software HP Photosmart mancante
www.hp.com/support.
Il software della stampante non è stato installato correttamente
Causa: Può esserci un conflitto con l'applicazione antivirus, o con un'altra
applicazione in esecuzione in background, che impedisce la corretta installazione del software.
Soluzione:
1. Disinstallare il software della stampante:
a.Nel menu Start di Windows, selezionare Programmi > HP > HP Photosmart
A820 series > Disinstalla periferiche.
b. Attenersi alle istruzioni visualizzate.
2. Sospendere o disattivare tutte le applicazioni antivirus attive.
3. Uscire da tutte le applicazioni in esecuzione.
4. Reinstallare il software della stampante seguendo le istruzioni di installazione
fornite con la stampante.
Risoluzione dei problemi 65

Risoluzione dei problemi

Capitolo 7
Uno o più componenti del sistema non soddisfano i requisiti minimi
Causa: Un componente del sistema del computer non soddisfa i requisiti di sistema
minimi o consigliati.
Soluzione:
Un cerchio rosso nella finestra di dialogo Requisiti di sistema significa che parte
del sistema non soddisfa i requisiti minimi necessari per poter installare il software. Fare clic su Dettagli per informazioni sui requisiti minimi del componente. Sostituire o aggiornare il componente specificato.
Un triangolo giallo sulla finestra di dialogo Requisiti di sistema significa che un
componente non soddisfa i requisiti consigliati. HP consiglia certi requisiti di sistema che permettono di raggiungere le migliori prestazioni. Fare clic su Continua per continuare con l'installazione del software.
Se la risoluzione dello schermo non soddisfa i requisiti minimi o è stata impostata su valori inferiori, aumentarla nel modo seguente:
1. Fare clic su Annulla nella finestra di dialogo Requisiti di sistema.
2. Fare clic con il pulsante destro del mouse sul Desktop e selezionare Proprietà.
3. Fare clic sulla scheda Impostazioni.
4. Impostare Risoluzione dello schermo su 800 x 600 o superiore.
5. Fare clic su Applica. Comparirà un messaggio relativo alle impostazioni dello
schermo.
6. Fare clic su per accettare le modifiche.
7. Fare clic su Riprova per continuare con l'installazione. Se l'installazione non procede, fare clic su Annulla e reinstallare il software della stampante.
Il computer non riesce a leggere il CD di HP Photosmart
Causa:
Il lettore di CD o il sistema non sono impostati su Esecuzione automatica.
Il CD non è stato inserito o installato correttamente.
Il lettore di CD o CD-ROM è guasto.
Soluzione:
Controllare che il CD non sia graffiato o macchiato. Se la superficie del CD è macchiata, pulirla con un panno morbido, asciutto e senza lanugine.
Reinserire il CD e:
Risoluzione dei problemi
1. Navigare fino al lettore CD-ROM.
2. Fare doppio clic sul CD HP Photosmart per aprirlo.
3. Fare doppio clic su setup.exe.
4. Attenersi alle istruzioni visualizzate.
66 Risoluzione dei problemi
Provare a inserire un CD che sicuramente funziona automaticamente. Se il CD non funziona automaticamente, il lettore CD-ROM richiede assistenza.
Se gli altri CD funzionano e il CD di HP Photosmart non si apre, significa che quest'ultimo è danneggiato. Il software della stampante può essere scaricato dal sito
www.hp.com/support.
È apparso il messaggio "Errore di scrittura su Dot4"
Causa: Il software della stampante non è stato installato correttamente.
Soluzione:
Scollegare il cavo USB dal computer e ricollegarlo.
Controllare che il cavo sia saldamente collegato al computer e alla porta USB sul retro della stampante.
Riavviare il computer.
Se questo non risolve il problema:
1. Scollegare il cavo USB dalla stampante.
2. Disinstallare il software della stampante: a.Nel menu Start di Windows, selezionare Programmi > HP > HP Photosmart
A820 series > Disinstalla periferiche.
b. Attenersi alle istruzioni visualizzate.
3. Al termine della disinstallazione, riavviare il computer.
4. Reinstallare il software della stampante. Seguire le istruzioni di installazione
visualizzate.
5. Collegare il cavo di alimentazione al retro della stampante e accendere la stampante.
6. Quando il computer lo richiede, collegare il cavo USB alla porta USB sul retro della stampante.
Software HP Photosmart mancante
Causa: Il software HP Photosmart non è installato. Soluzione: Installare il software HP Photosmart fornito con l'unità HP Photosmart.
Se installato, riavviare il computer.
Per installare il software HP Photosmart
1. Inserire il CD-ROM dell'unità HP Photosmart nella relativa unità del computer,
quindi avviare il programma di installazione.
2. Quando richiesto, fare clic su Installa altro software per installare il software HP Photosmart.
3. Seguire le istruzioni visualizzate e le istruzioni di configurazione fornite nella confezione dell'unità HP Photosmart.
Problemi relativi all'installazione del software 67
Risoluzione dei problemi
Capitolo 7

Problemi relativi all'hardware e alla stampa

La stampa non è stata visualizzata Le comunicazioni fra il computer e la stampante si sono interrotte
• Installazione guidata nuovo hardware non ha riconosciuto la stampante quando è
• stata collegata al computer
Quando la stampante e il computer sono stati collegati con un cavo USB non è
• comparso Installazione guidata nuovo hardware
L'icona di HP Digital Imaging Monitor non appare nella barra delle applicazioni di
• Windows
La stampante non stampa se è collegata al computer con un cavo USB tramite altra
• periferica USB
È comparso un piccolo cerchio rosso sull'icona di HP Digital Imaging Monitor nella
• barra delle applicazioni di Windows
È apparso il messaggio "Periferica sconosciuta"
• Il documento o la foto non sono stati stampati secondo le impostazioni predefinite
• selezionate
La stampante non stampa le foto senza bordo quando non è collegata ad un
• computer.
Non è stato possibile salvare le foto dal computer alla scheda di memoria
• La stampa è molto lenta
• Lo stampato è ondulato o arricciato
• Dalla stampante è uscito un foglio bianco
• La stampante espelle la carta durante la preparazione per la stampa
• Parti del documento mancano o sono nel posto sbagliato
• La qualità di stampa è scadente
• Lo stampato fotografico risulta tagliato
• Lo stampato non appare come dovrebbe
• La stampante è collegata alla presa, ma non si accende.
La stampa non è stata visualizzata
Causa: La carta si è inceppata durante la stampa. Soluzione: Per risolvere l'inceppamento della carta, effettuare le seguenti
operazioni:
Se la carta è uscita parzialmente sul lato anteriore della stampante, estrarla
tirandola verso di sé.
Se la carta non è uscita sul lato anteriore della stampante, provare a estrarla dal
Risoluzione dei problemi
68 Risoluzione dei problemi
lato posteriore:
Aprire il coperchio del vassoio di alimentazione e rimuovere la carta dal
Delicatamente tirare la carta inceppata per estrarla dal retro della stampante.
Spostare il vassoio di ingresso verso l'alto finché ritorna scattando nella
vassoio di alimentazione, quindi tirare delicatamente il vassoio di alimentazione finché non si apre in posizione orizzontale.
posizione di caricamento carta.
Se la carta inceppata non si lascia afferrare:
Spegnere la stampante.
Accendere la stampante. La stampante cerca la carta lungo il percorso e automaticamente espelle la carta inceppata.
Premere OK per continuare.
Le comunicazioni fra il computer e la stampante si sono interrotte
Causa:
Il computer non è collegato alla stampante.
La stampante è spenta.
La stampante non è collegata a una presa di corrente.
Si utilizza un hub o una presa multipla con più periferiche collegate. L'accesso a un'altra periferica può avere temporaneamente interrotto il collegamento con la stampante.
Soluzione:
Controllare che il cavo USB sia saldamente collegato al computer e alla porta USB sul retro della stampante.
Accertarsi che il cavo di alimentazione della stampante sia saldamente collegato e che la stampante sia accesa.
Attendere che l'altra periferica smetta di accedere o collegare la stampante al computer direttamente.
Se compare la finestra di dialogo HP Photosmart, fare clic su Riprova per ristabilire il collegamento.
Installazione guidata nuovo hardware non ha riconosciuto la stampante quando è stata collegata al computer
Causa: La stampante è stata collegata al computer prima dell'installazione del
software o prima che il software richiedesse il collegamento.
Soluzione:
1. Scollegare il cavo USB dalla stampante e chiudere Installazione guidata nuovo
hardware.
2. Inserire il CD HP Photosmart fornito con la stampante. Quando appare la procedura guidata di installazione, fare clic su Annulla.
3. Nel menu Start, fare clic su Esegui.
4. Fare clic su Sfoglia e navigare fino al lettore CD-ROM.
5. Selezionare il file Uninstaller.bat e fare clic su Apri.
6. Fare clic su OK per avviare il programma di disinstallazione.
Problemi relativi all'hardware e alla stampa 69
Risoluzione dei problemi
Capitolo 7
7. Fare clic su Continua per disinstallare i file creati al momento del collegamento
della stampante al computer.
8. Fare clic su Riavvia. Durante il riavvio del computer estrarre il CD HP Photosmart
e seguire le istruzioni di installazione trovate all'interno della confezione della stampante.
Quando la stampante e il computer sono stati collegati con un cavo USB non è comparso Installazione guidata nuovo hardware
Causa: Non si sta utilizzando la corretta versione di Windows oppure ci sono
problemi con il cavo USB o con il suo collegamento. Soluzione: Verificare che il sistema operativo del computer sia la corretta versione
di Windows e che il computer sia collegato con un cavo USB alla porta USB posta sul retro della stampante.
Se non ci sono problemi:
1. Scollegare il cavo USB e il cavo di alimentazione dal retro della stampante.
2. Disinstallare il software della stampante: a. Nel menu Start di Windows, selezionare Programmi > HP > HP Photosmart
A820 series > Disinstalla periferiche.
b. Attenersi alle istruzioni visualizzate.
3. Al termine della disinstallazione, riavviare il computer.
4. Reinstallare il software della stampante. Seguire le istruzioni di installazione
visualizzate.
5. Collegare il cavo di alimentazione al retro della stampante e accendere la stampante.
6. Quando il computer lo richiede, collegare il cavo USB alla porta USB sul retro della stampante.
L'icona di HP Digital Imaging Monitor non appare nella barra delle applicazioni di Windows
Causa: Probabilmente si è selezionato Chiudi HP Digital Imaging Monitor dal
menu quando è stato fatto clic con il pulsante destro del mouse sull'icona di HP Digital Imaging Monitor nella barra delle applicazioni di Windows. Per maggiori informazioni, vedere "
Soluzione: Riavviare il computer.
Risoluzione dei problemi
La stampante non stampa se è collegata al computer con un cavo USB tramite altra periferica USB
Causa: Le comunicazioni nei due sensi fra la stampante e il computer sono state
interrotte da un'altra periferica collegata all'hub.
70 Risoluzione dei problemi
Icona di HP Digital Imaging Monitor" a pagina 62.
Soluzione:
1. Spegnere il computer.
2. Collegare la stampante direttamente a una porta USB del computer.
3. Controllare che il cavo sia saldamente collegato al computer e alla porta USB sul
retro della stampante.
4. Scollegare tutte le periferiche USB (incluso l'hub) dal computer.
5. Accendere il computer.
6. Riprovare a stampare. Se il problema persiste, ripetere i passaggi da 1 a 5
utilizzando un'altra porta USB del computer.
È comparso un piccolo cerchio rosso sull'icona di HP Digital Imaging Monitor nella barra delle applicazioni di Windows
Causa: Esiste probabilmente un problema di collegamento o di comunicazione fra
la stampante e il computer.
Soluzione:
1. Collegare la stampante direttamente a una porta USB del computer.
2. Scollegare il cavo USB dal computer e ricollegarlo.
3. Scollegare tutte le periferiche USB (incluso l'hub) dal computer.
4. Se la stampante e il computer sono collegati tramite hub USB, scollegare la
stampante dall'hub USB e collegarla direttamente al computer per verificare che comunichino.
5. Riprovare a stampare il documento. Se il problema persiste, ripetere i passaggi
da 1 a 5 utilizzando un'altra porta USB del computer.
È apparso il messaggio "Periferica sconosciuta"
Causa:
Si è formata elettricità statica nel cavo fra il computer e la stampante.
Il software non riesce a identificare la stampante perché la connessione stampante-USB è difettosa.
Soluzione:
1. Scollegare il cavo USB dalla stampante.
2. Scollegare il cavo di alimentazione dalla stampante.
3. Attendere circa 10 secondi.
4. Reinserire il cavo di alimentazione nella stampante.
5. Collegare il cavo USB alla porta USB sul retro della stampante.
Problemi relativi all'hardware e alla stampa 71
Risoluzione dei problemi
Capitolo 7
6. Se il problema persiste, scollegare il cavo di alimentazione e il cavo USB e
disinstallare il software della stampante:
a. Nel menu Start di Windows, selezionare Programmi > HP > HP Photosmart
A820 series > Disinstalla periferiche.
b. Attenersi alle istruzioni visualizzate.
7. Riavviare il computer.
8. Reinstallare il software della stampante e seguire le istruzioni visualizzate. Non
collegare il cavo USB alla stampante fino a quando non viene richiesto.
Se continua a comparire il messaggio “Periferica sconosciuta”, per maggiori informazioni visitare il sito
www.hp.com/support o contattare l'assistenza HP.
Il documento o la foto non sono stati stampati secondo le impostazioni predefinite selezionate
Causa: Le impostazioni predefinite della stampante sono diverse da quelle
dell'applicazione. Le impostazioni di stampa dell'applicazione hanno la precedenza su tutte le impostazioni fatte sulla stampante.
Soluzione: Nel menu File dell'applicazione, selezionare Stampa, fare clic su Proprietà e scegliere le impostazioni di stampa desiderate.
La stampante non stampa le foto senza bordo quando non è collegata ad un computer.
Causa: L’opzione per la stampa senza bordi potrebbe essere disattivata. Soluzione: Per riattivare la stampa senza bordi:
1. Toccare l'icona Menu nel riquadro "quick touch" e poi premere la freccia giù per
accedere al menu Preferenze.
2. Toccare Preferenze.
3. Se l'opzione Senza bordo è disattivata, toccare Senza bordo per attivarla.
4.
Toccare due volte l'icona
nel riquadro "quick touch" per uscire dai menu.
Non è stato possibile salvare le foto dal computer alla scheda di memoria
Causa: La scheda di memoria potrebbe essere bloccata. Soluzione: Se la scheda di memoria è dotata di un dispositivo di blocco, verificare
che si trovi sulla posizione di sblocco.
Risoluzione dei problemi
La stampa è molto lenta
Causa:
Si sta stampando un'immagine ad alta risoluzione. Le immagini di questo tipo richiedono tempi di stampa più lunghi.
Potrebbe essere selezionato Max dpi.
72 Risoluzione dei problemi
Le risorse del sistema sono insufficienti. Sullo sfondo è in esecuzione l'accesso a una chat, il download di brani musicali o un antivirus.
Il software di stampa potrebbe essere superato.
Soluzione:
Nella scheda Caratteristiche della finestra di dialogo Proprietà di stampa, impostare la Qualità di stampa su Ottima o Normale invece che su Max dpi e riprovare a stampare.
Per maggiori informazioni su come controllare il livello di inchiostro nella cartuccia, vedere "
Visualizzazione dei livelli d'inchiostro stimati" a pagina 59. Se
necessario, sostituire la cartuccia.
Per maggiori informazioni su come aggiornare il software della stampante, vedere
"
Download degli aggiornamenti del software della stampante" a pagina 42. Per
sapere quale versione si utilizza, selezionare Informazioni su dall'icona di HP
Digital Imaging Monitor
nella barra delle applicazioni.
Per potenziare le risorse del sistema, chiudere tutti i programmi aperti salvo Esplora risorse e Systray e riprovare a stampare:
Per migliorare le risorse di sistema
1. Premere Ctrl+Alt+Canc.
2. Selezionare tutti i programmi salvo Esplora risorse e Systray. Per selezionare più programmi, tenere premuto il tasto Ctrl o Maiusc.
3. Fare clic su Termina applicazione. Se compare un secondo messaggio, fare di nuovo clic su Termina applicazione.
4. Ripetere i passaggi da 1 a 3 fino a chiudere tutti i programmi tranne Esplora
risorse e Systray.
5. Riprovare a stampare.
Lo stampato è ondulato o arricciato
Causa: Il progetto da stampare usa una quantità di inchiostro superiore al normale. Soluzione: Diminuire la saturazione dell’inchiostro dalla finestra di dialogo
Proprietà della stampante.
1. Aprire la finestra di dialogo Proprietà della stampante. Per maggiori informazioni, vedere "
Finestra di dialogo Proprietà della stampante" a pagina 41.
2. Fare clic sulla scheda Colore.
3. Fare clic su Opzioni più colore.
4. Ripristinare gli attributi dell'inchiostro spostando il cursore Saturazione verso Attenuata.
5. Riprovare a stampare.
Problemi relativi all'hardware e alla stampa 73
Risoluzione dei problemi
Capitolo 7
Dalla stampante è uscito un foglio bianco
Causa: La cartuccia potrebbe aver esaurito l'inchiostro. Soluzione: Stampare una pagina di prova. Per maggiori informazioni, vedere
"
Stampa di una pagina di prova" a pagina 61. Se necessario, sostituire la cartuccia.
Per maggiori informazioni, vedere "
Installazione o sostituzione della cartuccia di
stampa" a pagina 60.
La stampante espelle la carta durante la preparazione per la stampa
Causa: La stampante può essere esposta alla luce diretta del sole, ciò confonde il
sensore automatico del tipo di carta
Soluzione: Allontanare la stampante dalla luce diretta del sole.
Parti del documento mancano o sono nel posto sbagliato
Causa:
È stato scelto l’orientamento sbagliato della carta.
È stato scelto il formato di carta sbagliato.
Risoluzione dei problemi
Soluzione:
Verificare che sia stato selezionato l'orientamento corretto nella scheda
Caratteristiche della finestra di dialogo Proprietà della stampante.
Assicurarsi di aver caricato il formato carta corretto. Per maggiori informazioni, vedere "
Modifica del formato di carta" a pagina 47.
La qualità di stampa è scadente
Causa:
La foto è stata ingrandita eccessivamente.
La cartuccia potrebbe essere in via di esaurimento.
Non si sta utilizzando il tipo di carta più adatto al lavoro di stampa.
Si sta stampando sul lato errato della carta.
È stata scelta la bassa risoluzione sulla fotocamera digitale.
È necessario pulire la cartuccia.
Soluzione:
Ridurre l'ingrandimento.
Stampare una pagina di prova. Per maggiori informazioni, vedere "
Stampa di una
pagina di prova" a pagina 61. Se necessario, sostituire la cartuccia. Per maggiori
74 Risoluzione dei problemi
informazioni, vedere "Installazione o sostituzione della cartuccia di stampa"
a pagina 60.
Controllare il livello d'inchiostro della cartuccia nella scheda Livello d'inchiostro stimato della Casella degli strumenti. Per maggiori informazioni, vedere "
degli strumenti" a pagina 57.
Controllare che la carta utilizzata sia adatta alla stampante. Per ottenere i migliori risultati nella stampa delle foto, usare Carta fotografica ottimizzata HP.
Scegliere carta studiata specificatamente per i risultati desiderati piuttosto che carta comune.
Controllare che la carta sia stata caricata con il lato di stampa rivolto verso l'alto.
Ridurre le dimensioni dell'immagine e riprovare. Per avere migliori risultati in futuro, impostare la fotocamera digitale su una risoluzione fotografica più alta.
Nella scheda Assistenza periferica della Casella degli strumenti, fare clic su
Pulisci cartuccia di stampa.
Lo stampato fotografico risulta tagliato
Causa: Il formato o il tipo di carta sono stati selezionati nella finestra di dialogo
Formato di Stampa dell'applicazione.
Soluzione: Selezionare il tipo e il formato di carta adatti nella scheda Caratteristiche della finestra di dialogo Proprietà della stampante.
Casella
Lo stampato non appare come dovrebbe
Causa: La carta può essere segnata, graffiata, piegata o di colore scuro oppure
contenere fibre metalliche. Soluzione: Se la carta è danneggiata, di colore scuro o con fibre metalliche, il
sensore non è sempre in grado di rilevarne il tipo e il formato con precisione. Controllare che la carta sia pulita, senza graffi o pieghe, di colore chiaro e non contenga fibre metalliche. Selezionare il tipo di carta adatto nella scheda Caratteristiche della finestra di dialogo Proprietà della stampante.
Problemi relativi all'hardware e alla stampa 75
Risoluzione dei problemi
Capitolo 7
La stampante è collegata alla presa, ma non si accende.
Soluzione:
La stampante è collegata a una presa multipla che è spenta. Accendere la presa multipla e poi la stampante.
La stampante potrebbe essere collegata a una presa non compatibile. Se si viaggia all'estero, accertarsi che la fonte di alimentazione del paese/area geografica visitato sia conforme ai requisiti di alimentazione e al cavo di alimentazione della stampante.
Controllare l'adattatore di alimentazione funzioni correttamente. Per controllare l'adattatore di alimentazione:
Accertarsi che il cavo di alimentazione sia collegato alla stampante e a una
fonte di alimentazione compatibile.
Tenere premuto il pulsante di accensione. Se il pulsante di accensione si
accende significa che l'adattatore di alimentazione funziona correttamente. Se non si accende, visitare il sito Web l'assistenza HP.

Problemi di stampa Bluetooth

Prima di contattare l’assistenza HP, leggere questa sezione in cui vengono riportati i suggerimenti per la risoluzione dei problemi o visitare il sito Web dell’assistenza online all'indirizzo l'adattatore per stampanti senza fili Bluetooth HP (se utilizzato) e con il dispositivo con tecnologia Bluetooth utilizzato.
Il dispositivo Bluetooth non trova la stampante. Dalla stampante non è uscita alcuna pagina.
• La qualità di stampa è scadente.
• Le foto vengono stampate con il bordo.
• Il computer non riesce a impostare il nome di dispositivo tramite connessione senza
• fili Bluetooth.
www.hp.com/support. Leggere inoltre la documentazione fornita con
www.hp.com/support o contattare
Risoluzione dei problemi
76 Risoluzione dei problemi
Il dispositivo Bluetooth non trova la stampante.
Soluzione:
Se viene utilizzato l'adattatore per stampante senza fili Bluetooth HP opzionale, verificare che sia collegato alla porta fotocamera sul pannello anteriore della stampante. Non appena l'adattatore è pronto a ricevere i dati, la relativa spia comincia a lampeggiare.
Se la stampante è dotata di tecnologia senza fili Bluetooth integrata, controllare la spia Bluetooth sulla stampante. La luce lampeggia quando la stampante è pronta a ricevere i dati.
Visibilità Bluetooth è impostata su Non visibile. Cambiare l'impostazione in Visibile a tutti nel modo seguente:
Toccare l'icona Menu nel riquadro "quick touch".
Toccare Bluetooth, quindi Visibilità.
Toccare Visibile a tutti.
L'opzione Livello di sicurezza Bluetooth è impostata su Alto. Cambiare l'impostazione in Basso nel modo seguente:
Toccare l'icona Menu nel riquadro "quick touch".
Toccare Bluetooth.
Toccare Livello di sicurezza.
Toccare Basso.
La passkey (PIN) che il dispositivo con tecnologia Bluetooth usa per la stampante non è corretta. Controllare che nel dispositivo con tecnologia Bluetooth sia immessa la passkey prevista per la stampante.
La distanza dalla stampante è eccessiva. Avvicinare il dispositivo Bluetooth alla stampante. La massima distanza consigliata fra il dispositivo con tecnologia Bluetooth e la stampante è 10 metri.
Dalla stampante non è uscita alcuna pagina.
Soluzione: È possibile che la stampante non riconosca il tipo di file inviato dal
dispositivo con tecnologia wireless Bluetooth. Per un elenco dei formati di file riconosciuti dalla stampante, vedere "
Specifiche" a pagina 89.
La qualità di stampa è scadente.
Soluzione: La foto stampata presenta una bassa risoluzione. Per ottenere risultati
ottimali, impostare la fotocamera digitale su una risoluzione più alta. Le foto scattate con fotocamere con risoluzione VGA, come quelle dei telefoni wireless, possono non avere una risoluzione sufficiente per produrre stampe di alta qualità.
Le foto vengono stampate con il bordo.
Soluzione: È possibile che il programma di stampa installato sul dispositivo con
tecnologia senza fili Bluetooth non supporti la stampa senza bordi. Contattare il
Problemi di stampa Bluetooth 77
Risoluzione dei problemi
Capitolo 7
rivenditore del dispositivo o visitare il relativo sito di supporto per scaricare gli ultimi aggiornamenti del programma di stampa.
Il computer non riesce a impostare il nome di dispositivo tramite connessione senza fili Bluetooth.
Soluzione: Con un cavo USB, collegare il computer alla stampante e impostare il
nome di dispositivo Bluetooth della stampante nella Casella degli strumenti della stampante. Il software della stampate deve essere già stato installato sul computer.
Per utilizzare la Casella degli strumenti della stampante: Solo utenti Windows: Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona del
monitor sull'estremità destra della barra delle applicazioni di Windows, quindi selezionare Avvia/Mostra Centro soluzioni HP. Fare clic su Impostazioni, Impostazioni di stampa, quindi su Casella degli strumenti della stampante. Fare clic sulla scheda Configura impostazioni Bluetooth e digitare il nome del dispositivo Bluetooth nella casella Nome periferica.

Messaggi della periferica

Di seguito viene riportato un elenco di messaggi di errore che potrebbero essere visualizzati quando la stampante è collegata a un computer:
Inchiostro quasi esaurito La cartuccia è vecchia o danneggiata
• La cartuccia di stampa manca o non è installata correttamente.
• Il carrello di stampa non si muove
• Carta esaurita
• Si è verificato un inceppamento della carta
• La carta caricata non corrisponde al formato di carta selezionato
• La scheda di memoria è stata inserita capovolta
• La scheda di memoria non è inserita correttamente
• Inserire una sola scheda di memoria per volta
• Si è verificato un problema con la scheda di memoria
• Le comunicazioni con la stampante sono state perse
Inchiostro quasi esaurito
Causa: L'inchiostro risulta in esaurimento e quindi la cartuccia dovrà essere
Risoluzione dei problemi
78 Risoluzione dei problemi
sostituita entro breve tempo. Soluzione: Tenere una cartuccia sostitutiva a portata di mano per evitare
interruzioni della stampa. Non è necessario sostituire la cartuccia fino a quando la qualità di stampa non risulta insoddisfacente. Se è stata installata una cartuccia ricaricata o rifabbricata oppure se la cartuccia è stata già utilizzata in un'altra stampante, l'indicatore del livello d'inchiostro risulta impreciso o non disponibile.
La cartuccia è vecchia o danneggiata
Soluzione: La cartuccia potrebbe essere vecchia o danneggiata.
Per risolvere i problemi di una cartuccia di stampa
1. Sostituire le cartucce ricaricate o rifabbricate, se installate, con prodotti originali
HP.
2. Estrarre la cartuccia e reinstallarla. Per maggiori informazioni, vedere
"
Installazione o sostituzione della cartuccia di stampa" a pagina 60.
3. Assicurarsi che la cartuccia sia compatibile con la stampante.
4. Se questo non risolve il problema, sostituire la cartuccia.
La cartuccia di stampa manca o non è installata correttamente.
Soluzione: La cartuccia non è installata, non è installata correttamente o non è
supportata dalle impostazioni del paese/regione della stampante. Per maggiori informazioni, vedere "
Installazione o sostituzione della cartuccia di stampa"
a pagina 60.
Il carrello di stampa non si muove
Soluzione: C'è qualcosa che ostruisce il percorso del carrello di stampa o il modulo
di manutenzione cartuccia. Contattare l'assistenza HP o visitare il sito dell'assistenza online
www.hp.com/support.
Carta esaurita
Soluzione: Verificare che la carta sia stata caricata nel vassoio della carta corretto.
Per ulteriori istruzioni sul caricamento della carta, vedere "
Informazioni di base sulla
carta" a pagina 19 e le istruzioni di configurazione fornite con la stampante.
Messaggi della periferica 79
Risoluzione dei problemi
Capitolo 7
Si è verificato un inceppamento della carta
Soluzione: Per risolvere l'inceppamento della carta, effettuare le seguenti
operazioni:
Se la carta è uscita parzialmente sul lato anteriore della stampante, estrarla
tirandola verso di sé.
Se la carta non è uscita sul lato anteriore della stampante, provare a estrarla dal
lato posteriore:
Aprire il coperchio del vassoio di alimentazione e rimuovere la carta dal vassoio di alimentazione, quindi tirare delicatamente il vassoio di alimentazione finché non si apre in posizione orizzontale.
Delicatamente tirare la carta inceppata per estrarla dal retro della stampante.
Spostare il vassoio di ingresso verso l'alto finché ritorna scattando nella posizione di caricamento carta.
Se la carta inceppata non si lascia afferrare:
Spegnere la stampante.
Accendere la stampante. La stampante cerca la carta lungo il percorso e automaticamente espelle la carta inceppata.
Premere OK per continuare.
Risoluzione dei problemi
La carta caricata non corrisponde al formato di carta selezionato
Soluzione: La carta caricata non corrisponde al formato di carta selezionato.
Effettuare le seguenti operazioni:
1. Modificare il tipo di carta selezionato per il lavoro di stampa.
2. Se la stampante dispone di più vassoi della carta, accertarsi di aver selezionato
il vassoio corretto per il lavoro di stampa.
3. Verificare che nel vassoio sia caricata la carta corretta.
La scheda di memoria è stata inserita capovolta
Soluzione: La scheda di memoria è stata inserita capovolta. Estrarre la scheda di
memoria e reinserirla con i contatti in rame rivolti verso il basso.
La scheda di memoria non è inserita correttamente
Soluzione: La stampante rileva la scheda di memoria, ma non riesce a leggerla.
Spingere delicatamente la scheda nell'apposito alloggiamento fino all'arresto.
80 Risoluzione dei problemi
Inserire una sola scheda di memoria per volta
Soluzione: Nella stampante sono inseriti contemporaneamente due o più tipi di
schede di memoria. In alternativa, è possibile inserire una scheda di memoria mentre la fotocamera è collegata alla relativa porta. Estrarre le schede di memoria o disconnettere la fotocamera in modo che nella stampante sia inserita una sola scheda o connessa la sola fotocamera.
Si è verificato un problema con la scheda di memoria
Soluzione: Si è verificato un problema con la scheda di memoria. Provare a copiare
le foto direttamente su un computer e riformattare la scheda utilizzando la fotocamera.
Le comunicazioni con la stampante sono state perse
Soluzione: Verificare che la stampante sia accesa e che il coperchio sia chiuso,
successivamente effettuare le seguenti operazioni:
1. Accertarsi che il cavo della stampante sia stato collegato saldamente alla
stampante e al computer.
2. Controllare se nella stampante si è verificato un inceppamento di carta.
3. Provare a spegnere e riaccendere la stampante.
4. Accertarsi che il cavo della stampante utilizzato sia adeguato alle comunicazioni
bidirezionali (conforme allo standard IEEE-1284).
Messaggi della periferica 81
Risoluzione dei problemi
Capitolo 7
Risoluzione dei problemi
82 Risoluzione dei problemi
8 Acquisto delle forniture di
inchiostro
Per un elenco dei numeri per riordinare le cartucce di stampa, consultare la documentazione cartacea fornita con l'unità HP Photosmart. È possibile utilizzare il software fornito con l'unità HP Photosmart per individuare il codice di ordinazione delle cartucce di stampa. È possibile ordinare le cartucce di stampa dal sito Web di HP. È inoltre possibile contattare un rivenditore HP locale per individuare il codice di ordinazione delle cartucce corretto per la periferica utilizzata e acquistare le cartucce di stampa.
Per ordinare carta HP e altri materiali di consumo, consultare
supplies. Se richiesto, selezionare il paese/regione, attenersi alle istruzioni per
selezionare il prodotto, quindi fare clic su uno dei collegamenti per effettuare gli acquisti.
Nota Attualmente alcune sezioni del sito Web HP sono disponibili solo in inglese.
Nota In alcuni paesi/regioni non è possibile ordinare cartucce di stampa online. Se
l'ordinazione non è supportata nel proprio paese/regione, rivolgersi a un rivenditore locale HP per informazioni sull'acquisto delle cartucce di stampa.
Per ordinare le cartucce di stampa direttamente dal desktop
Fare clic sull'icona Acquisto materiali di consumo HP sul desktop per collegarsi a
HP SureSupply. Verrà visualizzato un elenco di materiali di consumo originali HP che sono compatibili con la periferica utilizzata e una lista di opzioni per effettuare i propri acquisti in totale tranquillità e sicurezza (le opzioni variano in base all'area geografica).
Se questa icona è stata eliminata dal desktop, fare clic sul menu Start, puntare alla cartella HP e fare clic su Acquisto materiali.
Per ulteriori informazioni, andare all'indirizzo
www.hp.com/buy/supplies.
www.hp.com/buy/
Acquisto delle forniture di
inchiostro
Per ordinare le cartucce di stampa mediante il software HP Photosmart
1. In Centro soluzioni HP, fare clic su Impostazioni, scegliere Impostazioni stampa, quindi Casella strumenti stampante.
Nota È anche possibile aprire la Casella strumenti stampante dalla finestra di
dialogo Proprietà di stampa. Nella finestra di dialogo Proprietà di stampa, fare clic sulla scheda Servizi, quindi su Assistenza periferica.
2. Fare clic sulla scheda Livello d'inchiostro stimato.
3. Fare clic su Informazioni sull'ordinazione delle cartucce.
Vengono visualizzati i codici di ordinazione delle cartucce di stampa.
4. Fare clic su Ordina in linea. HP invia a un rivenditore online autorizzato le informazioni dettagliate sulla stampante, inclusi il numero di modello, il numero di serie e i livelli di inchiostro. I
materiali di consumo necessari sono preselezionati; è possibile modificare le quantità nonché aggiungere o rimuovere articoli.

Acquisto delle forniture di inchiostro 83

Capitolo 8
Acquisto delle forniture di
inchiostro
84 Acquisto delle forniture di inchiostro
9 Garanzia e assistenza HP
Questa sezione tratta i seguenti argomenti:

Richiesta di assistenza tramite il sito Web di HP

• Assistenza telefonica HP
• Garanzia HP
• Ulteriori opzioni di garanzia
Richiesta di assistenza tramite il sito Web di HP
Consultare la documentazione fornita con la stampante. Se non si trovano le informazioni necessarie, visitare il sito Web di HP per l'assistenza clienti.
Per richiedere assistenza online
1. Visitare il sito Web dell'assistenza online HP all'indirizzo
L'assistenza online HP è disponibile per tutti i clienti HP. È il modo più rapido per avere informazioni aggiornate sui prodotti e ricevere assistenza specializzata. Il servizio include:
Accesso rapido in linea agli specialisti del supporto HP
Aggiornamento dei software e dei driver per la HP Photosmart
Informazioni utili sulla HP Photosmart e per la risoluzione di problemi comuni
Aggiornamenti proattivi della periferica, informazioni di supporto e "newsgram"
HP disponibili al momento della registrazione della HP Photosmart
2. Solo per l'Europa: contattare il proprio rivenditore. Se la HP Photosmart presenta un guasto hardware, deve essere riportata al rivenditore locale presso il quale è stata acquistata. L'assistenza viene fornita senza costi aggiuntivi durante il periodo di garanzia limitata della periferica. Alla scadenza della garanzia, si riceverà un'offerta per la fornitura dei servizi di assistenza.
3. Se non si trovano le informazioni necessarie sul sito Web, rivolgersi all'assistenza telefonica di HP. Le modalità di assistenza e la loro disponibilità variano a seconda del dispositivo, del paese/regione, della lingua e del periodo di assistenza telefonica prevista.
www.hp.com/support.

Garanzia e assistenza HP

Assistenza telefonica HP

Per l'elenco dei numeri di telefono del supporto, vedere l'elenco dei numeri di telefono fornito nella documentazione.
Questa sezione contiene informazioni sui seguenti argomenti:
Durata dell'assistenza telefonica Come effettuare la chiamata
Al termine del periodo di assistenza telefonica

Durata dell'assistenza telefonica

Assistenza telefonica gratuita di un anno disponibile per il Nord America, Asia/Pacifico e America Latina (incluso Messico). Per conoscere la durata dell'assistenza telefonica
Garanzia e assistenza HP 85
Capitolo 9
gratuita per Europa, Medio Oriente e Africa, visitare il sito www.hp.com/support. L’assistenza è soggetta alle tariffe telefoniche standard.

Come effettuare la chiamata

Contattare l'Assistenza HP mentre si è davanti al computer e alla HP Photosmart. Tenere a disposizione le seguenti informazioni:
Numero di modello della periferica (riportato sull'etichetta nella parte anteriore della periferica)
Numero di serie della periferica (riportato sul retro o sulla base della periferica)
Messaggi visualizzati quando si verifica la situazione oggetto della chiamata
Risposte alle seguenti domande:
Il problema si è già verificato in precedenza?
Si è in grado di riprodurre la situazione di errore?
Sul computer è stato installato nuovo software o hardware nel periodo in cui il
Garanzia e assistenza HP
problema si è verificato per la prima volta?
Si sono verificate altre situazioni particolari prima del verificarsi del problema (ad
esempio, temporali, la periferica è stata spostata e così via)?

Al termine del periodo di assistenza telefonica

Una volta trascorso il periodo di assistenza telefonica, per il servizio viene addebitato da HP un costo aggiuntivo. L'assistenza è disponibile anche sul sito Web dell'assistenza online HP: il proprio rivenditore HP oppure rivolgersi al numero dell'assistenza telefonica del paese/ regione di appartenenza.
www.hp.com/support. Per informazioni sulle opzioni di assistenza, contattare
86 Garanzia e assistenza HP

Garanzia HP

Garanzia e assistenza HP

Ulteriori opzioni di garanzia

Programmi di assistenza integrativa per la stampante sono disponibili a costi aggiuntivi. Per informazioni sui programmi di assistenza integrativa, visitare il sito
support, selezionare il paese/area geografica di residenza e la lingua, quindi esaminare
i servizi e l'area di garanzia.
www.hp.com/
Garanzia HP 87
Garanzia e assistenza HP
Capitolo 9
88 Garanzia e assistenza HP
10 Specifiche
Questa parte elenca i requisiti minimi per l’installazione del software di HP Photosmart e alcune specifiche tecniche della stampante.
Requisiti del sistema Specifiche della stampante

Requisiti del sistema

Sistema operativo
Windows XP Home, XP Professional, x64 Edition o Vista
Processore
Windows XP Home e XP Professional: Qualsiasi processore Intel® Pentium® II, Celeron® o
compatibile a 233 MHz (Pentium III, consigliato 300 MHz o superiore) x64 Edition: Pentium 4 con supporto Intel EM64T
Vista: Processore a 64 bit o 32 bit (x86) a 800 MHz (consigliato 1 GHz o superiore)
RAM
Windows XP Home e XP Professional: 128 MB di RAM (almeno 256 MB consigliati)
x64 Edition: 256 MB (almeno 512 MB consigliati)
Vista: 512 MB (almeno 1 GB consigliato)
Spazio disponibile su disco
400 MB
Display Video
SVGA 800 x 600, colore a 16 bit (colore a 32 bit consigliato)
Disco ottico
Unità CD-ROM o DVD
Browser
®
Microsoft
Connettività
Internet Explorer® 5.01 Service Pack 2 o versione successiva
Porta USB e cavo USB Accesso a Internet consigliato

Specifiche

Specifiche della stampante

Categoria Specifiche
Connettività USB 2.0 ad alta velocità: Microsoft® Windows XP°Home,
XP Professional, x64 Edition o Vista HP consiglia di utilizzare un cavo USB lungo non più di 3 metri. PictBridge:Microsoft
x64 Edition o Vista
®
Windows XP°Home, XP Professional,
Specifiche 89
Capitolo 10
Specifiche
(continua)
Categoria Specifiche
Bluetooth: Microsoft® Windows XP°Home, XP Professional,
x64 Edition o Vista
Display Schermo a sfioramento LCD 18 cm (7,1 pollici) con area per la
Specifiche ambientali Massima durante il funzionamento: 5-40° C con 5-90% di umidità
Formati file di immagine
Margini Stampa senza bordi: superiore/inferiore/sinistro/destro 0,0 mm
Formati dei supporti Carta fotografica 13 x 18 cm (5 x 7 pollici)
Tipi di supporto Carta fotografica HP Advanced (consigliata)
Schede di memoria CompactFlash Tipo I e II
visualizzazione delle foto di 14,2 cm (5,6 pollici).
relativa Consigliata durante il funzionamento: 15-35° C con 20-80% di
umidità relativa
JPEG Baseline TIFF 24-bit RGB senza compressione interlacciato TIFF 24-bit YCbCr senza compressione interlacciato TIFF 24-bit RGB packbits interlacciato TIFF 8 bit in scala di grigi senza compressione/packbits TIFF 8-bit a colori senza compressione/packbits TIFF 1-bit senza compressione/packbits/1D Huffman
Stampa con bordo: superiore/inferiore/sinistro/destro 3 mm (0,12 pollici)
Carta fotografica 10 x 15 cm (4 x 6 pollici) Carta fotografica 10 x 15 cm con linguetta da 1,25 cm (4 x 6 pollici con
linguetta da 0,5 pollici) Cartoline fotografiche HP Premium 10 x 20 cm (4 x 8 pollici) Carta per adesivi fotografici 10 x 15 cm (4 x 6 pollici), 16 adesivi
rettangolari oppure ovali per pagina Carta fotografica Panorama 10 x 30 cm (4 x 12 pollici) Schede indice 10 x 15 cm (4 x 6 pollici) e 9 x 13 cm (3,5 x 5 pollici) Schede Hagaki 100 x 148 mm (3,9 x 5,8 pollici) Schede A6 105 x 148 mm (4,1 x 5,8 pollici) Schede formato L 90 x 127 mm (3,5 x 5 pollici) Schede formato L 90 x 127 mm con linguetta da 12,5 mm (3,5 x 5 pollici
con linguetta da 0,5 pollici) Schede formato 2L 127 x 178 mm (5 x 7 pollici)
Schede: indice, Hagaki, A6, formato L, formato 2L Carta per adesivi fotografici Supporto per etichette per CD/DVD HP Altra carta fotografica (i risultati possono variare)
Memory Stick MultiMediaCard
90 Specifiche
(continua)
Categoria Specifiche
Secure Digital xD-Picture Card
Formati di file supportati dalle schede di memoria
Vassoio della carta Supporta carta fotografica 13 x 18 cm (5 x 7 pollici)
Capacità del vassoio della carta
Adattatore di alimentazione
Cartuccia Cartuccia a getto d'inchiostro HP 110, tricromia
Formati dei file video Motion JPEG AVI
Stampa: tutti i formati di file immagine e video supportati
Vassoio di alimentazione: 100 fogli, massimo spessore 305 µm (12 mil) per foglio
Vassoio di uscita: 100 fogli
N. parte HP 0957-2121 (Nord America), 100-240 V ca (±10%) 50/60 Hz (±3 Hz)
N. parte HP 0957-2120 (altri Paesi), 100-240 V ca (±10%) 50/60 Hz (±3 Hz)
Motion JPEG QuickTime MPEG-1
Specifiche della stampante 91
Specifiche
Capitolo 10
Specifiche
92 Specifiche
11 Informazioni normative ed
ambientali
Si applicano le seguenti informazioni normative ed ambientali alle stampanti HP Photosmart A820 series.
Informazioni normative Programma per la protezione dell'ambiente

Informazioni normative

I seguenti avvisi normativi si applicano alle stampanti HP Photosmart A820 series.
FCC statement
• LED indicator statement
• VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan
• Notice to users in Japan about power cord
• Notice to users in Korea
• European Union Regulatory Notice

Informazioni normative ed ambientali 93

Informazioni normative ed
ambientali
Capitolo 11

FCC statement

FCC statement
The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified that the following notice be brought to the attention of users of this product.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reason­able protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
For further information, contact:
Modifications (part 15.21) The FCC requires the user to be notified that any changes or modifications made to this
device that are not expressly approved by HP may void the user's authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
receiver is connected.
Manager of Corporate Product Regulations Hewlett-Packard Company 3000 Hanover Street Palo Alto, Ca 94304 (650) 857-1501

LED indicator statement

LED indicator statement
The display LEDs meet the requirements of EN 60825-1.

VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan

Informazioni normative ed
ambientali
94 Informazioni normative ed ambientali

Notice to users in Japan about power cord

Notice to users in Korea

European Union Regulatory Notice

European Union Regulatory Notice
Products bearing the CE marking comply with the following EU Directives:
Low Voltage Directive 73/23/EEC
EMC Directive 89/336/EEC
CE compliance of this product is valid only if powered with the correct CE-marked AC adapter provided by HP.
If this product has telecommunications functionality, it also complies with the essential requirements of the following EU Directive:
R&TTE Directive 1999/5/EC Compliance with these directives implies conformity to harmonized European standards
(European Norms) that are listed in the EU Declaration of Conformity issued by HP for this product or product family. This compliance is indicated by the following conformity marking placed on the product.
The telecommunications functionality of this product may be used in the following EU and EFTA countries:
Austria, Belgium, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Liechtenstein, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Slovak Republic, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, and United Kingdom.

Programma per la protezione dell'ambiente

Hewlett-Packard si impegna a fornire prodotti di qualità che non rechino danno all'ambiente. Questo articolo è stato progettato in modo da facilitare il riciclaggio del prodotto. Il numero di materiali è stato mantenuto al minimo, pur garantendo un funzionamento accurato e un'affidabilità assoluta. Materiali di tipo diverso sono stati progettati in modo da facilitarne la separazione. I dispositivi di bloccaggio e gli altri connettori sono facilmente individuabili, accessibili e rimovibili usando comuni utensili. I
Programma per la protezione dell'ambiente 95
Informazioni normative ed
ambientali
Capitolo 11
componenti più importanti sono stati progettati in modo da essere rapidamente accessibili per ottimizzare il disassemblaggio e la riparazione.
Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web HP relativo alla protezione dell'ambiente:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html
Questa sezione tratta i seguenti argomenti:
Utilizzo della carta Plastica
• Fogli dei dati sulla sicurezza dei materiali
• Programma di riciclaggio
• Programma per il riciclaggio dei materiali di consumo HP a getto d'inchiostro
• Consumo energetico
• Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European Union

Utilizzo della carta

Il prodotto è adatto a utilizzare carta riciclata conforme alla norma DIN 19309 e EN 12281:2002.

Plastica

I componenti in plastica di peso superiore a 25 grammi sono contrassegnati secondo gli standard internazionali per facilitarne l'identificazione e il riciclaggio quando il prodotto viene smaltito.

Fogli dei dati sulla sicurezza dei materiali

È possibile ottenere i fogli con i dati sulla sicurezza dei materiali (MSDS) dal sito Web HP all'indirizzo:
www.hp.com/go/msds

Programma di riciclaggio

HP dispone di numerosi programmi per la resa e il riciclaggio dei prodotti in molti paesi/ regioni e collabora con alcuni dei maggiori centri di riciclaggio di componenti elettronici in tutto il mondo. HP inoltre contribuisce al risparmio delle risorse rivendendo alcuni dei propri prodotti migliori riciclati.
Per ulteriori informazioni sul riciclaggio dei prodotti HP, visitare il sito:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/

Programma per il riciclaggio dei materiali di consumo HP a getto d'inchiostro

Informazioni normative ed
HP si impegna nella protezione dell'ambiente. Il programma per il riciclaggio dei materiali di consumo HP a getto d'inchiostro è disponibile in molti paesi/regioni e consente di riciclare gratuitamente le cartucce di stampa e di inchiostro utilizzate. Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web indicato di seguito:
ambientali
96 Informazioni normative ed ambientali
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/

Consumo energetico

Questo prodotto è progettato per ridurre il consumo energetico e risparmiare risorse naturali senza alcun detrimento per le sue prestazioni. È stato studiato per ridurre il consumo energetico totale sia durante il funzionamento che durante i periodi di inattività. I dati sul consumo energetico del prodotto sono riportati tra le specifiche del prodotto.
Programma per la protezione dell'ambiente 97
Informazioni normative ed
ambientali
Capitolo 11

Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European Union

Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European Union
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. For more information about where
EnglishFrançaisDeutschItalianoEspañolČeskyDanskNederlandsEestiSuomiΕλληνικάMagyarLatviskiLietuviškaiPolskiPortu guêsSlovenčinaSlovenščinaSvenska
you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Évacuation des équipements usagés par les utilisateurs dans les foyers privés au sein de l'Union européenne
La présence de ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que vous ne pouvez pas vous débarrasser de ce produit de la même façon que vos déchets courants. Au contraire, vous êtes responsable de l'évacuation de vos équipements usagés et, à cet effet, vous êtes tenu de les remettre à un point de collecte agréé pour le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés. Le tri, l'évacuation et le recyclage séparés de vos équipements usagés permettent de préserver les ressources naturelles et de s'assurer que ces équipements sont recyclés dans le respect de la santé humaine et de l'environnement. Pour plus d'informations sur les lieux de collecte des équipements usagés, veuillez contacter votre mairie, votre service de traitement des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Entsorgung von Elektrogeräten durch Benutzer in privaten Haushalten in der EU
Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das Produkt nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden darf. Es obliegt daher Ihrer Verantwortung, das Gerät an einer entsprechenden Stelle für die Entsorgung oder Wiederverwertung von Elektrogeräten aller Art abzugeben (z.B. ein Wertstoffhof). Die separate Sammlung und das Recyceln Ihrer alten Elektrogeräte zum Zeitpunkt ihrer Entsorgung trägt zum Schutz der Umwelt bei und gewährleistet, dass sie auf eine Art und Weise recycelt werden, die keine Gefährdung für die Gesundheit des Menschen und der Umwelt darstellt. Weitere Informationen darüber, wo Sie alte Elektrogeräte zum Recyceln abgeben können, erhalten Sie bei den örtlichen Behörden, Wertstoffhöfen oder dort, wo Sie das Gerät erworben haben.
Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati nell'Unione Europea
Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti domestici. Gli utenti devono provvedere allo smaltimento delle apparecchiature da rottamare portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. La raccolta e il riciclaggio separati delle apparecchiature da rottamare in fase di smaltimento favoriscono la conservazione delle risorse naturali e garantiscono che tali apparecchiature vengano rottamate nel rispetto dell'ambiente e della tutela della salute. Per ulteriori informazioni sui punti di raccolta delle apparecchiature da rottamare, contattare il proprio comune di residenza, il servizio di smaltimento dei rifiuti locale o il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto.
Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios domésticos en la Unión Europea
Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede desechar el producto junto con los residuos domésticos. Por el contrario, si debe eliminar este tipo de residuo, es responsabilidad del usuario entregarlo en un punto de recogida designado de reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos. El reciclaje y la recogida por separado de estos residuos en el momento de la eliminación ayudará a preservar recursos naturales y a garantizar que el reciclaje proteja la salud y el medio ambiente. Si desea información adicional sobre los lugares donde puede dejar estos residuos para su reciclado, póngase en contacto con las autoridades locales de su ciudad, con el servicio de gestión de residuos domésticos o con la tienda donde adquirió el producto.
Likvidace vysloužilého zařízení uživateli v domácnosti v zemích EU
Tato značka na produktu nebo na jeho obalu označuje, že tento produkt nesmí být likvidován prostým vyhozením do běžného domovního odpadu. Odpovídáte za to, že vysloužilé zařízení bude předáno k likvidaci do stanovených sběrných míst určených k recyklaci vysloužilých elektrických a elektronických zařízení. Likvidace vysloužilého zařízení samostatným sběrem a recyklací napomáhá zachování přírodních zdrojů a zajišťuje, že recyklace proběhne způsobem chránícím lidské zdraví a životní prostředí. Další informace o tom, kam můžete vysloužilé zařízení předat k recyklaci, můžete získat od úřadů místní samosprávy, od společnosti provádějící svoz a likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste produkt zakoupili.
Bortskaffelse af affaldsudstyr for brugere i private husholdninger i EU
Dette symbol på produktet eller på dets emballage indikerer, at produktet ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald. I stedet er det dit ansvar at bortskaffe affaldsudstyr ved at aflevere det på dertil beregnede indsamlingssteder med henblik på genbrug af elektrisk og elektronisk affaldsudstyr. Den separate indsamling og genbrug af dit affaldsudstyr på tidspunktet for bortskaffelse er med til at bevare naturlige ressourcer og sikre, at genbrug finder sted på en måde, der beskytter menneskers helbred samt miljøet. Hvis du vil vide mere om, hvor du kan aflevere dit affaldsudstyr til genbrug, kan du kontakte kommunen, det lokale renovationsvæsen eller den forretning, hvor du købte produktet.
Afvoer van afgedankte apparatuur door gebruikers in particuliere huishoudens in de Europese Unie
Dit symbool op het product of de verpakking geeft aan dat dit product niet mag worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Het is uw verantwoordelijkheid uw afgedankte apparatuur af te leveren op een aangewezen inzamelpunt voor de verwerking van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. De gescheiden inzameling en verwerking van uw afgedankte apparatuur draagt bij tot het sparen van natuurlijke bronnen en tot het hergebruik van materiaal op een wijze die de volksgezondheid en het milieu beschermt. Voor meer informatie over waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren voor recycling kunt u contact opnemen met het gemeentehuis in uw woonplaats, de reinigingsdienst of de winkel waar u het product hebt aangeschaft.
Eramajapidamistes kasutuselt kõrvaldatavate seadmete käitlemine Euroopa Liidus
Kui tootel või toote pakendil on see sümbol, ei tohi seda toodet visata olmejäätmete hulka. Teie kohus on viia tarbetuks muutunud seade selleks ettenähtud elektri- ja elektroonikaseadmete utiliseerimiskohta. Utiliseeritavate seadmete eraldi kogumine ja käitlemine aitab säästa loodusvarasid ning tagada, et käitlemine toimub inimeste tervisele ja keskkonnale ohutult. Lisateavet selle kohta, kuhu saate utiliseeritava seadme käitlemiseks viia, saate küsida kohalikust omavalitsusest, olmejäätmete utiliseerimispunktist või kauplusest, kust te seadme ostsite.
Hävitettävien laitteiden käsittely kotitalouksissa Euroopan unionin alueella
Tämä tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva merkintä osoittaa, että tuotetta ei saa hävittää talousjätteiden mukana. Käyttäjän velvollisuus on huolehtia siitä, että hävitettävä laite toimitetaan sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteeseen. Hävitettävien laitteiden erillinen keräys ja kierrätys säästää luonnonvaroja. Näin toimimalla varmistetaan myös, että kierrätys tapahtuu tavalla, joka suojelee ihmisten terveyttä ja ympäristöä. Saat tarvittaessa lisätietoja jätteiden kierrätyspaikoista paikallisilta viranomaisilta, jäteyhtiöiltä tai tuotteen jälleenmyyjältä.
Απόρριψη άχρηστων συσκευών στην Ευρωπαϊκή Ένωση
Το παρόν σύμβολο στον εξοπλισμό ή στη συσκευασία του υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν πρέπει να πεταχτεί μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα. Αντίθετα, ευθύνη σας είναι να απορρίψετε τις άχρηστες συσκευές σε μια καθορισμένη μονάδα συλλογής απορριμμάτων για την ανακύκλωση άχρηστου ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Η χωριστή συλλογή και ανακύκλωση των άχρηστων συσκευών θα συμβάλει στη διατήρηση των φυσικών πόρων και στη διασφάλιση ότι θα ανακυκλωθούν με τέτοιον τρόπο, ώστε να προστατεύεται η υγεία των ανθρώπων και το περιβάλλον. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το πού μπορείτε να απορρίψετε τις άχρηστες συσκευές για ανακύκλωση, επικοινωνήστε με τις κατά τόπους αρμόδιες αρχές ή με το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν.
A hulladékanyagok kezelése a magánháztartásokban az Európai Unióban
Ez a szimbólum, amely a terméken vagy annak csomagolásán van feltüntetve, azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető együtt az egyéb háztartási hulladékkal. Az Ön feladata, hogy a készülék hulladékanyagait eljuttassa olyan kijelölt gyűjtőhelyre, amely az elektromos hulladékanyagok és az elektronikus berendezések újrahasznosításával foglalkozik. A hulladékanyagok elkülönített gyűjtése és újrahasznosítása hozzájárul a természeti erőforrások megőrzéséhez, egyúttal azt is biztosítja, hogy a hulladék újrahasznosítása az egészségre és a környezetre nem ártalmas módon történik. Ha tájékoztatást szeretne kapni azokról a helyekről, ahol leadhatja újrahasznosításra a hulladékanyagokat, forduljon a helyi önkormányzathoz, a háztartási hulladék begyűjtésével foglalkozó vállalathoz vagy a termék forgalmazójához.
Lietotāju atbrīvošanās no nederīgām ierīcēm Eiropas Savienības privātajās mājsaimniecībās
Šis simbols uz ierīces vai tās iepakojuma norāda, ka šo ierīci nedrīkst izmest kopā ar pārējiem mājsaimniecības atkritumiem. Jūs esat atbildīgs par atbrīvošanos no nederīgās ierīces, to nododot norādītajā savākšanas vietā, lai tiktu veikta nederīgā elektriskā un elektroniskā aprīkojuma otrreizējā pārstrāde. Speciāla nederīgās ierīces savākšana un otrreizējā pārstrāde palīdz taupīt dabas resursus un nodrošina tādu otrreizējo pārstrādi, kas sargā cilvēku veselību un apkārtējo vidi. Lai iegūtu papildu informāciju par to, kur otrreizējai pārstrādei var nogādāt nederīgo ierīci, lūdzu, sazinieties ar vietējo pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties šo ierīci.
Europos Sąjungos vartotojų ir privačių namų ūkių atliekamos įrangos išmetimas
Šis simbolis ant produkto arba jo pakuotės nurodo, kad produktas negali būti išmestas kartu su kitomis namų ūkio atliekomis. Jūs privalote išmesti savo atliekamą įrangą atiduodami ją į atliekamos elektronikos ir elektros įrangos perdirbimo punktus. Jei atliekama įranga bus atskirai surenkama ir perdirbama, bus išsaugomi natūralūs ištekliai ir užtikrinama, kad įranga yra perdirbta žmogaus sveikatą ir gamtą tausojančiu būdu. Dėl informacijos apie tai, kur galite išmesti atliekamą perdirbti skirtą įrangą kreipkitės į atitinkamą vietos tarnybą, namų ūkio atliekų išvežimo tarnybą arba į parduotuvę, kurioje pirkote produktą.
Utylizacja zużytego sprzętu przez użytkowników domowych w Unii Europejskiej
Symbol ten umieszczony na produkcie lub opakowaniu oznacza, że tego produktu nie należy wyrzucać razem z innymi odpadami domowymi. Użytkownik jest odpowiedzialny za dostarczenie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu gromadzenia zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Gromadzenie osobno i recykling tego typu odpadów przyczynia się do ochrony zasobów naturalnych i jest bezpieczny dla zdrowia i środowiska naturalnego. Dalsze informacje na temat sposobu utylizacji zużytych urządzeń można uzyskać u odpowiednich władz lokalnych, w przedsiębiorstwie zajmującym się usuwaniem odpadów lub w miejscu zakupu produktu.
Descarte de equipamentos por usuários em residências da União Européia
Este símbolo no produto ou na embalagem indica que o produto não pode ser descartado junto com o lixo doméstico. No entanto, é sua responsabilidade levar os equipamentos a serem descartados a um ponto de coleta designado para a reciclagem de equipamentos eletro-eletrônicos. A coleta separada e a reciclagem dos equipamentos no momento do descarte ajudam na conservação dos recursos naturais e garantem que os equipamentos serão reciclados de forma a proteger a saúde das pessoas e o meio ambiente. Para obter mais informações sobre onde descartar equipamentos para reciclagem, entre em contato com o escritório local de sua cidade, o serviço de limpeza pública de seu bairro ou a loja em que adquiriu o produto.
Postup používateľov v krajinách Európskej únie pri vyhadzovaní zariadenia v domácom používaní do odpadu
Tento symbol na produkte alebo na jeho obale znamená, že nesmie by vyhodený s iným komunálnym odpadom. Namiesto toho máte povinnos odovzda toto zariadenie na zbernom mieste, kde sa zabezpečuje recyklácia elektrických a elektronických zariadení. Separovaný zber a recyklácia zariadenia určeného na odpad pomôže chráni prírodné zdroje a zabezpečí taký spôsob recyklácie, ktorý bude chráni ľudské zdravie a životné prostredie. Ďalšie informácie o separovanom zbere a recyklácii získate na miestnom obecnom úrade, vo firme zabezpečujúcej zber vášho komunálneho odpadu alebo v predajni, kde ste produkt kúpili.
Ravnanje z odpadno opremo v gospodinjstvih znotraj Evropske unije
Ta znak na izdelku ali embalaži izdelka pomeni, da izdelka ne smete odlagati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Odpadno opremo ste dolžni oddati na določenem zbirnem mestu za recikliranje odpadne električne in elektronske opreme. Z ločenim zbiranjem in recikliranjem odpadne opreme ob odlaganju boste pomagali ohraniti naravne vire in zagotovili, da bo odpadna oprema reciklirana tako, da se varuje zdravje ljudi in okolje. Več informacij o mestih, kjer lahko oddate odpadno opremo za recikliranje, lahko dobite na občini,
Informazioni normative ed
v komunalnem podjetju ali trgovini, kjer ste izdelek kupili.
Kassering av förbrukningsmaterial, för hem- och privatanvändare i EU
Produkter eller produktförpackningar med den här symbolen får inte kasseras med vanligt hushållsavfall. I stället har du ansvar för att produkten lämnas till en behörig återvinningsstation för hantering av el- och elektronikprodukter. Genom att lämna kasserade produkter till återvinning hjälper du till att bevara våra gemensamma naturresurser. Dessutom skyddas både människor och miljön när produkter återvinns på rätt sätt. Kommunala myndigheter, sophanteringsföretag eller butiken där varan köptes kan ge mer information om var du lämnar kasserade produkter för återvinning.
ambientali
98 Informazioni normative ed ambientali
Loading...