Bem-vindo à Ajuda da HP Photosmart A820 series! Para mais informações sobre a
impressora HP Photosmart, consulte:
•“
Primeiros passos” na página 7
Noções básicas sobre o papel” na página 19
•“
Imprimir sem computador” na página 23
•“
Imprimir usando o computador” na página 41
•“
Manutenção” na página 57
•“
Comprar suprimentos de tinta” na página 79
•“
Garantia e suporte HP” na página 81
•“
Especificações” na página 85
•“
Informações regulamentares e ambientais” na página 89
•“
É possível imprimir informações da Ajuda da impressora HP Photosmart sempre que
desejar. Clique em Imprimir na barra de navegação superior da janela Ajuda da
impressora HP Photosmart.
Ajuda da HP Photosmart A820 series
Ajuda da HP Photosmart A820 series5
Capítulo 1
Ajuda da HP Photosmart A820 series
6Ajuda da HP Photosmart A820 series
2Primeiros passos
Esta seção fornece informações básicas sobre a impressora HP Photosmart A820 series.
Esta seção contém os seguintes tópicos:
•
Como...?
Para obter mais informações
•
Visão geral da HP Photosmart
•
Interior da parte frontal da impressora
•
A tela de toque e a caneta
•
Menus da impressora
•
Como...?
Clique em qualquer um dos links a seguir para obter mais informações sobre como
realizar tarefas criativas e comuns usando a impressora HP Photosmart e seu software.
Clique em Mostre-me como para exibir uma animação da execução da tarefa.
Impressão de fotografias
•“
Impressão de fotografias sem margem” na página 49
Impressão de fotografias com margem” na página 51
•“
Imprimir cartões postais” na página 52
•“
Clique em qualquer um dos links a seguir para ver uma animação mostrando como
executar tarefas comuns.
Primeiros passos7
Primeiros passos
Capítulo 2
Para obter mais informações
Sua nova impressora HP Photosmart A820 series vem com a seguinte documentação:
Instruções de instalação: As instruções de instalação explicam
como instalar a impressora, instalar o software HP Photosmart e
imprimir uma foto. Leia esse documento primeiro. Ele pode se
chamar Guia de início rápido ou Guia de configuração,
dependendo do país/região, idioma ou modelo da impressora.
Guia de conceitos básicos: o Guia de conceitos básicos
descreve os recursos da impressora, explica como usar a
impressora sem conectá-la ao computador, contém dicas para
solução de problemas e informações de suporte.
Ajuda na tela: A Ajuda na tela descreve como usar a impressora
com ou sem computador e contém informações sobre solução de
problemas.
Após instalar o software HP Photosmart no computador, você
poderá visualizar a Ajuda eletrônica no seu computador:
Primeiros passos
www.hp.com/supportSe você tiver acesso à Internet, poderá obter ajuda e suporte no
8Primeiros passos
Ajuda do dispositivo: A Ajuda está disponível no dispositivo e
contém informações adicionais sobre os tópicos selecionados.
Consulte “
para obter informações sobre como acessar esses tópicos da
Ajuda.
site da HP. Esse site oferece documentação do produto,
atendimento técnico, drivers, suprimentos e informações sobre
como fazer pedidos.
Como usar os menus da impressora” na página 14
Visão geral da HP Photosmart
Figura 2-1 Vistas frontal e traseira
LegendaDescrição
1Tela de toque: use-a para exibir fotos e menus. Toque na tela para
selecionar, editar e imprimir fotos, além de selecionar itens de menu.
2Tampa da bandeja de entrada (fechada): levante essa tampa e
empurre-a para trás para abrir a bandeja de entrada e colocar papel.
Feche a tampa para armazenar o papel com segurança. Deixe a
tampa aberta quando houver papel para panorama.
3Bandeja de saída (fechada): abra-a para imprimir, inserir um cartão
de memória, conectar uma câmera digital compatível, um iPod, um
thumb drive ou o adaptador opcional para impressora sem fio
Bluetooth.
4Botão e luz Ligar: pressione para ligar ou desligar a impressora. A
luz pisca quando a impressora está sendo ligada ou desligada. A luz
fica acesa quando a impressora está pronta para imprimir.
5Porta USB: use-a para conectar a impressora a um computador,
usando um cabo USB.
6Conexão do cabo de alimentação: Conecte o cabo de alimentação
aqui.
Visão geral da HP Photosmart9
Primeiros passos
Capítulo 2
Interior da parte frontal da impressora
Primeiros passos
Figura 2-2 Interior da parte frontal da impressora
LegendaDescrição
1Tampa da bandeja de entrada (aberta): abra para acessar a
2Bandeja de entrada: empurre para trás para abrir e colocar papel.
3Guia de largura do papel: puxe com cuidado para frente e deslize
4Caneta: use na tela de toque para desenhar nas fotos ou para
10Primeiros passos
bandeja de entrada. Feche para armazenar o papel com segurança.
Deixe aberta quando houver papel para panorama.
de acordo com a largura do papel.
colocar legenda em uma foto usando o teclado da tela de toque.
(continuação)
LegendaDescrição
Também pode ser usada, em vez do dedo, para selecionar itens de
menu e fotos.
5Porta da câmera: conecte uma câmera digital PictBridge, o
6Slots de cartão de memória: insira os cartões de memória nesses
7Luz do cartão de memória/PictBridge: a luz pisca enquanto a
8Porta do cartucho de impressão (fechada): abra para inserir ou
9Bandeja de saída (aberta): onde a impressora deposita as fotos
adaptador opcional sem fio HP Bluetooth para impressora, um iPod
ou um flash/thumb drive USB.
slots.
impressora está acessando o cartão de memória ou se conectando
a um dispositivo PictBridge. A luz fica acesa se a impressora tiver
terminado de acessar o cartão ou o dispositivo PictBridge e estiver
pronta para impressão.
remover um cartucho de impressão.
impressas.
A tela de toque e a caneta
Esta seção descreve como usar a tela de toque e a caneta para interagir com a
impressora.
•
Usar a tela de toque
Usar a caneta
•
Usar a tela de toque
Na tela de toque, use o dedo para a maioria das operações, como navegação pelas fotos,
impressão, seleções nos menus da impressora ou toques nos botões da tela do quadro
de toque rápido que beira a área de exibição de fotos da tela de toque. A impressora
emite um som a cada botão tocado. É possível alterar o volume dos sons ou desligá-los
no menu Preferências. Você também pode usar a caneta para essas atividades, mas ela
foi projetada principalmente para desenhar e colocar legendas usando o teclado da tela
de toque. Para mais informações, consulte “
Nota Os botões do quadro de toque rápido são exibidos apenas quando a
impressora está ligada.
Criatividade” na página 30.
Primeiros passos
A tela de toque e a caneta11
Capítulo 2
LegendaDescrição
1Menu da impressora: toque para acessar o menu da impressora.
2Apresentação de slides: Toque para iniciar uma apresentação de
slides das fotos selecionadas.
3Setas: Toque para navegar pelas fotos ou pelos menus de
Criatividade.
4Voltar: toque para voltar ao menu ou à exibição anterior.
5Imprimir: toque para imprimir a foto atual ou as fotos selecionadas.
6Luz Atenção: fica piscando quando há um erro na impressora, como
um congestionamento de papel, que deva ser tratado para que a
impressão possa continuar. Siga as instruções na tela.
A barra de status da impressora também aparece na parte superior da maioria das telas.
As informações disponíveis variam de acordo com a tela que está sendo exibida. Toquea para abrir a caixa de diálogo do status da impressora, que aparece com informações
Primeiros passos
detalhadas sobre:
•O status do cartucho de impressão atual.
•Quantas fotos estão sendo impressas e quanto tempo resta para o trabalho de
Tabela 2-1 Ícones da barra de status da impressora
Ícone de status da
impressora
12Primeiros passos
impressão.
Descrição
Nível de tinta: Indica a estimativa da quantidade de tinta restante no
cartucho de impressão.
Ícone de tempo restante estimado: Indica a estimativa de tempo
restante para a impressão do trabalho atual.
Ícones da barra de status da impressora (continuação)
Ícone de status da
impressora
Descrição
Número de fotos (exibição inteira): exibe o número da foto atual e
o número total de fotos no dispositivo de memória.
Número de fotos selecionadas: Exibe o número de fotos
selecionadas para impressão.
Os ícones de fotos aparecem nas fotos e nos clipes de vídeo como miniaturas ou em
exibição inteira. Alguns ícones exibem o status de uma foto ou clipe de vídeo. Outros
podem afetar a foto ou o clipe de vídeo quando tocados.
Tabela 2-2 Ícones de fotos
Ícone de fotoDescrição
Fila de impressão: Aparece em uma foto a ser impressa. Na exibição inteira,
também exibe o número de cópias a serem impressas. O ícone pisca durante
a impressão da foto.
Cópias: Toque na exibição inteira de uma foto selecionada para alterar o
número de cópias a serem impressas.
Caixa de seleção: Aparece com uma marca de verificação na foto selecionada.
Toque para selecionar ou desmarcar uma foto ou quadro de vídeo.
Girar: aparece apenas na exibição inteira. Toque para girar a foto 90 graus no
sentido horário cada vez que o ícone for tocado.
Olho vermelho: aparece apenas na exibição inteira. Aparece em foto que usou
o recurso de correção de olhos vermelhos. O ícone pisca em uma foto que está
passando pelo processo de correção de olhos vermelhos.
Vídeo: aparece apenas em um clipe de vídeo. Toque para reproduzir o clipe de
vídeo.
Tópicos relacionados
Observar os níveis de tinta estimados” na página 58
“
Primeiros passos
A tela de toque e a caneta13
Capítulo 2
Usar a caneta
Use a caneta para desenhar em uma foto ou para colocar legenda em uma foto usando
o teclado da tela. Para mais informações, consulte “
Nota Se a impressora estiver configurada para um idioma que não use o alfabeto
romano, será exibido o teclado de tela de toque em inglês.
Cuidado Para evitar danos à tela de toque, nunca use objetos pontiagudos nem
qualquer outro dispositivo que não seja a caneta fornecida com a impressora ou um
substituto aprovado.
Menus da impressora
Os menus da impressora contêm vários recursos para impressão de fotos, alteração de
configurações de impressão, entre outros. Os menus, quando abertos, sobrepõem-se à
foto atual na tela.
Esta seção contém os seguintes tópicos:
•
Como usar os menus da impressora
Os menus
•
Como usar os menus da impressora
Os menus da impressora contêm vários recursos para impressão de fotos, alteração de
configurações de impressão e muito mais.
Criatividade” na página 30.
Primeiros passos
LegendaDescrição
1Nome do menu: o nome do menu atual.
2Opção de menu: as opções disponíveis no menu atual.
14Primeiros passos
(continuação)
LegendaDescrição
Os menus
3Setas de rolagem dos menus: toque para percorrer os menus ou
as opções de menus.
Dica Os menus da impressora contêm muitos comandos e opções úteis. Porém,
funções comuns, como imprimir, normalmente estão disponíveis tocando-se em um
ícone no quadro de toque rápido.
Para usar os menus da impressora
1. Toque no ícone Menu no quadro de toque rápido para abrir os menus da impressora
e pressione as setas de rolagem para percorrer os menus.
2. Toque no nome de um menu para abrir as opções correspondentes. As opções de
menu que não estiverem acessíveis serão exibidas em cor mais clara. A opção de
menu atual fica indicada por uma marca de verificação.
3. Toque em uma opção para abri-la ou para realizar a operação indicada.
4.
Para sair de um menu, toque no ícone no quadro de toque rápido.
Projetos de impressão especiais
Algumas funções da impressora podem ficar indisponíveis e acinzentadas nos menus
da impressora quando um modo de projetos de impressão especiais estiver ativado.
•Fotos panorâmicas: toque para Ativar ou Desativar (padrão) a impressão de fotos
panorâmicas. Toque em Ativar para imprimir todas as fotos selecionadas com
proporção de 3:1; coloque papel de 10 x 30 cm (4 x 12 pol.) antes de imprimir. Quando
uma foto estiver selecionada, uma caixa de seleção verde mostrará a área a ser
impressa. Toque em Desativar para imprimir com a proporção 3:2 normal.
•Fotos adesivas: toque para Ativar ou Desativar (padrão) a impressão de adesivos.
Toque em Ativar para imprimir 16 cópias de uma foto por página. Coloque mídia
especial de adesivo. Toque em Desativar para imprimir usando o modo de exibição
inteira.
•Fotos para passaporte: toque para Ativar ou Desativar (padrão) o modo de foto
para passaporte. Uma página separada é impressa para cada foto selecionada (no
tamanho escolhido da foto para passaporte), e cada página impressa contém um
número de fotos do tamanho selecionado que se ajusta à página.
•Tatuagem para CD: toque para Ativar ou Desativar (padrão) o modo de tatuagem
para CD.
Primeiros passos
Opções de impressão
•Imprimir tudo: toque para imprimir todas as fotos do cartão de memória ou câmera/
dispositivo conectado, uma foto por página.
•Imprimir página de índice: toque para imprimir um índice com todas as fotos, 24
fotos por página.
•Status da impressora: toque para ver o status atual do cartucho e da impressão.
Menus da impressora15
Primeiros passos
Capítulo 2
Apresentação de slides
•Circular: toque para Ativar ou Desativar (padrão) a circular.
•Duração entre as imagens: toque para definir a duração da exibição para cada
imagem (o padrão é de cinco segundos).
•Transições: toque para Ativar ou Desativar (padrão) a transição entre as imagens.
•Aleatória: toque para Ativar ou Desativar (padrão) uma ordem de exibição aleatória
para as imagens.
Ferramentas
•Bluetooth
•Endereço do dispositivo: alguns dispositivos com a tecnologia sem fio
Bluetooth exigem que você insira o endereço do dispositivo que estejam tentando
localizar. Essa opção de menu mostra o endereço da impressora.
•Nome do dispositivo: você pode selecionar um nome da impressora a ser
exibido em outros dispositivos com a tecnologia sem fio Bluetooth assim que
esses localizem a impressora.
•Senha: quando o nível de segurança Bluetooth da impressora estiver definido
como Alto, você deverá inserir uma senha para tornar a impressora disponível
a outros dispositivos Bluetooth. A senha padrão é 0000.
•Visibilidade: selecione Visível a todos (padrão) ou Não visível. Quando
Visibilidade estiver definida como Não visível, apenas os dispositivos que
conhecem o endereço da impressora poderão localizá-lo.
•Nível de segurança: selecione Baixo (padrão) ou Alto. A configuração Baixo
não requer que os usuários de outros dispositivos com a tecnologia sem fio
Bluetooth insiram uma senha. A configuração Alto requer que os usuários de
outros dispositivos com a tecnologia sem fio Bluetooth insiram uma senha.
•Restaurar opções Bluetooth: selecione para redefinir todos os itens no menu
Bluetooth a seus valores padrão.
•Instant Share: toque para compartilhar as fotos de um cartão de memória com a
família e os amigos. A impressora deve estar conectada a um computador e o
software da impressora deve estar instalado no computador.
•Páginas de teste & amostra
•Imprimir página de teste: toque para imprimir uma página de teste contendo
informações sobre a impressora que podem ajudar a resolver problemas.
•Imprimir página de amostra: toque para imprimir um página de amostra, que
poderá ser usada para verificar a qualidade de impressão da impressora.
16Primeiros passos
Cartucho
•Alinhar cartucho: toque para alinhar o cartucho de impressão, garantindo
impressões de alta qualidade. Faça isso se as cores nas impressões estiverem
desalinhadas ou se a página de alinhamento não for impressa corretamente quando
você instalar um novo cartucho de impressão.
•Limpar cartucho: toque para limpar o cartucho de impressão. A limpeza do cartucho
pode resolver problemas de impressão como linhas faltando ou faixas de tinta. Após
limpar, o dispositivo pergunta se deve continuar com a limpeza de segundo nível
(toque em Sim ou Não). Caso você escolha Sim, outro ciclo de limpeza será iniciado.
Em seguida, ele pergunta se deve continuar com uma limpeza de terceiro nível (toque
em Sim ou Não).
Ajuda
Dicas da Ajuda aparecem na tela sempre que você inicia uma operação Editar foto ou
Criatividade, como cortar uma foto ou adicionar uma moldura. Siga as instruções da
impressora. Caso desative esse recurso, você poderá ativá-lo novamente configurando
a preferência Restaurar dicas da Ajuda como Sim, no menu Preferências.
•Dicas de impressão de fotografia: toque para ler as dez principais dicas sobre
impressão.
•Recursos da impressora: toque para ver as informações sobre os recursos da
impressora.
•Imprimir a partir de dispositivos de impressão: toque para ver informações sobre
a impressão a partir de dispositivos de processamento de imagens.
•Projetos de Criatividade: toque para ver informações sobre os aspectos de
Criatividade da impressora.
•Projetos de impressão especiais: toque para ver informações sobre projetos de
impressão especiais.
•Solução de problemas e manutenção: toque para ver informações sobre solução
de problemas e manutenção.
•Obter assistência: toque para ver como obter ajuda com a impressora.
Preferências
•Som: toque para mudar o volume do som para Alto, Médio (padrão), Baixo ou
Desligado.
•Restaurar dicas da Ajuda: toque em Sim para restaurar as dicas da Ajuda, caso
tenham sido desativadas.
•Corrigir foto: toque para Ativar ou Desativar (padrão) os aperfeiçoamentos do
recurso Corrigir foto.
•Tipo de papel: toque para alterar o tipo de papel no qual deseja imprimir. Escolha
entre HP Advanced; HP Premium; Outro, comum; ou Outro, fotográfico. A HP
recomenda o uso do Papel Fotográfico HP Advanced para obter os melhores
resultados. Se estiver imprimindo em papel que não seja HP ou em outra mídia,
selecione Outro, comum ou Outro, fotográfico para que a impressora seja definida
automaticamente de maneira adequada.
•Qualidade de impressão: toque para alterar a qualidade da impressão. Escolha
entre a qualidade de impressão Otimizada, Normal ou Normal rápido.
Menus da impressora17
Primeiros passos
Capítulo 2
•Data/hora: toque para gravar um registro de data/hora em suas fotos impressas.
Toque em Data/hora, Só data ou Desativar (padrão).
•Espaço de cores: toque para escolher um espaço de cores (um modelo matemático
tridimensional para organizar as cores). O espaço de cores selecionado afeta as
cores nas fotos impressas. Selecione Adobe RGB, sRGB ou Seleção automática
(padrão). O padrão Seleção automática informa à impressora que deve usar o
espaço de cores Adobe RGB, se estiver disponível. O padrão da impressora será
sRGB, se Adobe RGB não estiver disponível.
•Sem margem: toque para Ativar ou Desativar (padrão) a impressão sem margens.
Quando a impressão sem margem é desativada, todas as páginas são impressas
com uma margem branca estreita acompanhando as bordas do papel.
•Modo de demonstração: toque para Ativar ou Desativar (padrão) o modo de
demonstração. Quando o Modo de demonstração está ativado, a impressora exibe
imagens de amostra que o usuário pode editar e imprimir. Se não houver nenhuma
interação com a demonstração no período de dois minutos, será iniciada uma
apresentação de slides com informações sobre recursos da impressora.
•Restaurar padrões: toque para restaurar os padrões da impressora: Sim ou Não
(padrão). Tocar em Sim restaura as preferências originais de fábrica.
•Idioma: toque para alterar o idioma usado na tela da impressora.
Primeiros passos
18Primeiros passos
3Noções básicas sobre o papel
Aprenda a escolher o papel correto para seu trabalho de impressão e a colocá-lo na
bandeja de entrada para impressão.
•
Escolher o melhor papel para o trabalho
Colocar papel
•
Escolher o melhor papel para o trabalho
Use o Papel Fotográfico HP Advanced. Ele foi especialmente criado para trabalhar com
as tintas em sua impressora com o intuito de criar belas fotos. Outros papéis fotográficos
produzirão resultados inferiores.
Para obter uma lista de papéis para jato de tinta desenvolvidos pela HP disponíveis ou
para comprar suprimentos, visite:
A impressora está definida por padrão para imprimir fotos com a melhor qualidade no
Papel Fotográfico HP Advanced. Para imprimir em outro tipo de papel, é necessário
alterar o tipo de papel. Para obter informações sobre como alterar o tipo de papel no
menu da impressora, consulte “
sobre como alterar o tipo de papel, usando o computador, consulte “
configurações de impressão do trabalho” na página 45.
Colocar papel” na página 19. Para obter informações
Alterar as
Colocar papel
Alguns tamanhos de papel compatíveis:
•Papel fotográfico 10 x 15 cm (4 x 6 pol.)
•Papel fotográfico 13 x 18 cm (5 x 7 pol.)
•Papel fotográfico panorâmico 10 x 30 cm (4 x 12 pol.)
•Cartões de índice
•Cartões de tamanho L
•Cartões Hagaki
Alguns tipos de papel compatíveis:
•Papel Fotográfico HP Advanced (recomendado)
•Cartões: de índice, Hagaki, A6, tamanho L, tamanho 2L
•Papel de adesivo fotográfico
•Mídia para etiquetas de CD/DVD HP
•Outros papéis fotográficos (os resultados da qualidade de impressão podem variar)
Noções básicas sobre o papel
Noções básicas sobre o papel19
Capítulo 3
Capacidade da bandeja de papel: 100 folhas, espessura máxima 305 µm (12 milésimos
de polegada) por folha.
Nota Coloque apenas um tipo e tamanho de papel por vez. Não misture tipos nem
tamanhos de papel na bandeja de entrada.
Noções básicas sobre o papel
Para colocar papel
1. Levante a tampa da bandeja de entrada e, com cuidado, empurre a bandeja de
entrada até abri-la.
Nota Colocar papel sem abrir a bandeja de entrada pode causar
congestionamento.
2. Coloque até 100 folhas de papel, com a face de impressão ou a face brilhante voltada
para a parte frontal da impressora. Ao colocar papel, deslize-o para o lado esquerdo
da bandeja de entrada e empurre-o com cuidado até que pare.
Nota Se estiver usando papel fotográfico adesivo, carregue uma folha por vez.
3. Ajuste a guia de largura do papel à esquerda para assentá-la perto da borda do papel,
sem dobrá-lo.
4. Feche a bandeja de entrada e a tampa dela. Se estiver usando papel para panorama,
deixe a tampa da bandeja de entrada aberta.
Nota Abra a bandeja de saída antes de imprimir.
20Noções básicas sobre o papel
Para alterar a configuração de tipo de papel
Dica Se você estiver imprimindo em um tipo de papel diferente do Papel Fotográfico
HP Advanced (recomendado), certifique-se de alterar a configuração do tipo de papel
para melhorar os resultados. A melhor qualidade pode ser alcançada somente com
o Papel Fotográfico HP Advanced.
1. Toque no ícone Menu para exibir o menu principal.
2. Toque nas setas da tela para chegar até o item de menu Preferências.
3. Toque em Preferências e selecione um dos seguintes tamanhos de papel:
•Papel Fotográfico HP Advanced (padrão)
•Papel Fotográfico HP Premium
•Outro, comum
•Outro, fotográfico
4. Toque em OK.
Se estiver imprimindo a partir de um computador, altere o tipo de papel e outras
configurações da impressora na caixa de diálogo de impressão. Para obter mais
informações, consulte “
Imprimir usando o computador” na página 41 e “Alterar as
configurações de impressão do trabalho” na página 45.
Quando se imprime a partir de um computador, há mais opções de tamanho de papel
do que quando se imprime sem um computador. Quando se imprime sem um
computador, a impressora detecta o tamanho do papel que está sendo usado.
Colocar papel21
Noções básicas sobre o papel
Capítulo 3
Noções básicas sobre o papel
22Noções básicas sobre o papel
4Imprimir sem computador
Esta seção contém os seguintes tópicos:
Imprimir a partir de um dispositivo ou câmera PictBridge
•
Imprimir a partir de um cartão de memória
•
Imprimir a partir de um dispositivo Bluetooth
•
Imprimir fotos a partir de um iPod
•
Criatividade
•
Aprimorar ou editar fotos
•
Imprimir a partir de um dispositivo ou câmera PictBridge
Esta seção descreve o procedimento para impressão a partir de uma câmera digital
PictBridge. O procedimento para imprimir a partir de outros dispositivos PictBridge - como
telefones com câmera e outros dispositivos de captura de imagem - é muito parecido.
Consulte a documentação que veio com o dispositivo PictBridge, para informações
específicas.
Nota Se desconectar a câmera durante a impressão, todas as tarefas de impressão
serão canceladas.
Para imprimir usando uma câmera PictBridge
1. Coloque o papel fotográfico HP Advanced na impressora.
2. Ligue a câmera digital compatível com PictBridge.
3. Certifique-se de que a configuração USB da câmera esteja como Câmera digital e
conecte a câmera à porta da câmera na impressora, usando o cabo USB que veio
com a câmera compatível com PictBridge. A luz da porta do cartão de memória/
câmera pisca enquanto a câmera estabelece conexão com a impressora e, em
seguida, fica acesa.
Consulte a documentação da câmera, para mais informações sobre a configuração
USB. O nome da configuração e suas opções podem ser diferentes em câmeras que
não sejam HP.
4. Se você já tiver selecionado fotos para imprimir na câmera, a caixa de diálogo
Imprimir fotos DPOF? será exibida na câmera. Selecione Não para não imprimir
fotos pré-selecionadas. O DPOF (Digital Print Order Format) permite ao usuário
marcar fotos em uma câmera digital para impressão e incluir outras informações
sobre a imagem, como o número de cópias a imprimir.
5. Use as opções e controles da câmera para imprimir as fotos. Consulte a
documentação da câmera para mais informações. A luz de Ligada e a luz da tampa
do cartão de memória/câmera da impressora piscam enquanto as fotos são
impressas.
Imprimir sem computador
Imprimir sem computador23
Capítulo 4
Imprimir a partir de um cartão de memória
Esta seção descreve como imprimir fotos digitais que estão armazenadas em um cartão
Imprimir sem computador
de memória. Você pode selecionar as fotos enquanto o cartão de memória está na
câmera (Digital Print Order Format ou DPOF) ou enquanto o cartão de memória está na
impressora. Imprimir a partir de um cartão de memória não requer um computador e não
gasta a bateria da câmera digital.
•
Cartões de memória compatíveis
Inserir um cartão de memória
•
Imprimir a partir de um cartão de memória
•
Salvar fotos de um cartão de memória em outro dispositivo
•
Remover um cartão de memória
•
LegendaDescrição
1xD-Picture Card
2Compact Flash I e II
3Memory Stick
4Secure Digital, MultiMediaCard (MMC)
Cartões de memória compatíveis
A impressora HP Photosmart é capaz de ler diversos cartões de memória. Os cartões
são fabricados por vários fornecedores e estão disponíveis com várias capacidades de
armazenamento.
•CompactFlash Tipo I e II
•MultiMediaCard
•Secure Digital
•Memory Sticks, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo
24Imprimir sem computador
•xD-Picture Card
•Cartão miniSD com adaptador SD
Cuidado O uso de cartões de memória não suportados pode danificar o cartão e a
impressora.
Inserir um cartão de memória
Procure seu cartão de memória, na tabela a seguir, e use as instruções para inserir o
cartão na impressora.
Cartão de memóriaComo inserir o cartão de memória
CompactFlash
MultiMediaCard
Secure Digital
Memory Stick
A etiqueta frontal fica voltada para cima e, se houver uma seta na
•
etiqueta, a seta aponta na direção da impressora
A borda com os encaixes de metal é colocada primeiro na
•
impressora
O canto reto está à direita
•
Contatos de metal voltados para baixo
•
O canto reto está à direita
•
Contatos de metal voltados para baixo
•
Se estiver usando um cartão miniSD, encaixe o adaptador que o
•
acompanha antes de inserir o cartão na impressora.
O canto reto está à esquerda
•
Contatos de metal voltados para baixo
•
Se estiver usando um cartão Memory Stick Duo™ ou Memory Stick
•
PRO Duo
de inserir o cartão na impressora.
™
, conecte o adaptador que acompanha o cartão antes
Imprimir sem computador
xD-Picture Card
Lado curvo do cartão voltado para você
•
Contatos de metal voltados para baixo
•
Imprimir a partir de um cartão de memória25
Capítulo 4
Imprimir a partir de um cartão de memória
Esta seção descreve várias maneiras de imprimir fotos a partir de um cartão de memória,
Imprimir sem computador
incluindo uma foto, várias fotos, várias cópias da mesma foto etc.
Impressões de foto com um toque
1. Navegue pelas fotos no cartão de memória inserido.
2. Toque na foto que deseja imprimir para exibi-la por inteiro.
3. Toque uma vez no ícone Imprimir no quadro de toque rápido para cada cópia que
deseja imprimir.
4. Vá até a próxima foto que deseja imprimir. Não é preciso esperar o término da
impressão da primeira foto.
Você pode continuar a percorrer e imprimir fotos em exibição inteira ou pode tocar
em
e percorrer as fotos em exibição de miniaturas.
Para selecionar, adicionar cópias e imprimir várias fotos
1. Percorra as fotos no cartão de memória inserido, na exibição padrão de miniaturas.
2. Toque na foto que deseja imprimir para exibi-la por inteiro, depois toque no ícone
Caixa de seleção para selecionar a foto.
3. Se quiser várias cópias da mesma foto, toque no ícone Cópias na foto, defina onúmero de cópias a serem impressas e toque em OK.
4. Toque nas teclas de setas para percorrer as fotos e selecione outras fotos para
impressão. Para retornar à exibição de miniaturas, toque em
5. Depois de selecionar as fotos, pressione o ícone Imprimir no quadro de toque rápido
para imprimir todas as fotos selecionadas.
.
Para imprimir todas as fotos
Nota Verifique se não há nenhuma foto selecionada. Se estiver na exibição inteira,
primeiro toque em
1. Toque no ícone Imprimir no quadro de toque rápido enquanto estiver vendo as fotos
na exibição padrão de miniaturas.
2. Toque em Sim para imprimir todas as fotos do cartão de memória inserido.
Para imprimir um índice de fotos
1. Toque no ícone Menu no quadro de toque rápido.
2. Toque em Opções de impressão e em Imprimir página de índice.
Um índice de fotos exibe miniaturas e números de índice de todas as fotos em um cartão
de memória (máximo de 2.000). Use um cartão de índice, em vez de papel fotográfico,
para economizar ao imprimir um índice de fotos.
26Imprimir sem computador
para voltar à exibição de miniaturas.
Para imprimir fotos selecionadas na câmera
Nota O DPOF (Digital Print Order Format) fornece à impressora informações sobre
fotos pré-selecionadas na câmera para impressão, assim como informações sobre
o número de cópias a serem impressas e outras configurações de imagem.
1. Insira um cartão de memória que contenha fotos selecionadas na câmera (DPOF).
2. Toque em Sim quando a impressora perguntar se você quer imprimir as fotos
selecionadas na câmera.
Para imprimir um quadro de um videoclipe
1. Insira um cartão de memória contendo um clipe de vídeo.
2. Vá até o clipe de vídeo e exiba-o por inteiro. O primeiro quadro do clipe aparece com
um ícone.
3. Toque no ícone para reproduzir o clipe de vídeo.
Nota Os clipes de vídeo não têm som.
4. Quando aparecer o quadro que deseja imprimir, toque no botão Pausa e no ícone
Imprimir.
5. Para imprimir vários quadros do clipe de vídeo, toque no botão Pausa e no botão
Selecionar em cada quadro que deseja imprimir. Depois toque em
e no ícone
Imprimir.
Nota A resolução da imagem em videoclipes é geralmente menor do que em fotos
digitais; portanto, você poderá notar que a qualidade de impressão de quadros de
videoclipes é mais baixa do que a qualidade das fotos.
Nota A impressora é compatível com vários formatos de arquivo de vídeo, mas
nem todos. Para obter uma lista de formatos de arquivo de vídeo compatíveis,
consulte “
Especificações da impressora” na página 85.
Imprimir sem computador
Para cancelar a impressão
1. Toque em Cancelar impressão.
Quando estiver vendo miniaturas ou exibição por inteiro de uma foto que não
esteja na fila de impressão
▲ Clique em Sim na caixa de diálogo Cancelar todas as impressões.
Se houver apenas uma foto na fila de impressão
▲ A impressão é cancelada sem exibir uma caixa de diálogo.
Se a foto atual estiver na fila de impressão
▲ Toque em Esta imagem ou Todas as imagens na caixa de diálogo Cancelar
impressão.
Salvar fotos de um cartão de memória em outro dispositivo
É possível salvar fotos de um cartão de memória inserido na impressora em outro
dispositivo, como em um thumb drive conectado à impressora, sem usar o computador.
Imprimir a partir de um cartão de memória27
Capítulo 4
Para obter informações sobre como transferir fotos de um cartão de memória para um
computador, consulte “
Transferir fotos para o computador” na página 42.
Imprimir sem computador
Para salvar fotos de um cartão de memória em outro dispositivo
1. Insira um cartão de memória e conecte um dispositivo de armazenamento à porta
da câmera.
2. Toque em Sim quando for solicitado a salvar as fotos no dispositivo de
armazenamento.
3. Quando solicitado, tire o dispositivo de armazenamento.
Remover um cartão de memória
Cuidado Não puxe o cartão de memória enquanto a luz da tampa do cartão de
memória/câmera estiver piscando. Uma luz piscando significa que a impressora ou
o computador está acessando o cartão de memória. Aguarde até que a luz fique
contínua. Remover um cartão de memória enquanto ele estiver sendo acessado pode
corromper suas informações ou danificar a impressora e o cartão.
Para remover um cartão de memória
▲ Quando a luz da tampa do cartão de memória/câmera ficar acesa, será seguro retirar
o cartão do slot.
Imprimir a partir de um dispositivo Bluetooth
Esta seção descreve como imprimir a partir de qualquer dispositivo com tecnologia sem
fio Bluetooth, uma tecnologia de comunicações de curto alcance que habilita uma vasta
gama de dispositivos a se comunicarem uns com os outros sem um amontoado de cabos.
Esta seção contém os seguintes tópicos:
•
Configurar Bluetooth
Imprimir fotos a partir de um dispositivo Bluetooth
•
Nota Para obter mais informações sobre tecnologia sem fio Bluetooth e a HP, visite
www.hp.com/go/bluetooth.
Configurar Bluetooth
Para acessar todas as opções de configuração da tecnologia sem fio Bluetooth, é preciso
configurar tanto a impressora quanto o computador. A forma como essas configurações
são acessadas depende do software Bluetooth usado. Esta seção contém instruções
para Bluetooth usando o software Widcomm. Em geral, as configurações-padrão
Bluetooth da impressora funcionam para a maioria dos usuários sem a necessidade de
outras configurações.
Nota Antes de configurar a impressora, verifique se a conectividade Bluetooth
funciona corretamente no dispositivo com o qual deseja que impressora se
comunique. Consulte a documentação que acompanha o dispositivo Bluetooth para
obter as instruções.
28Imprimir sem computador
Para ajustar as configurações Bluetooth no computador
1. Abra a caixa de diálogo Caixa de ferramentas. Para mais informações, consulte
“
Caixa de diálogo da caixa de ferramentas” na página 57.
2. Clique na guia Definir configurações de Bluetooth.
3. Faça as alterações necessárias e clique em Aplicar.
Para configurar o software Widcomm Bluetooth no computador
1. Na bandeja Bluetooth, clique com o botão direito do mouse no ícone Bluetooth eselecione Explorar meus locais de Bluetooth.
2. Em Tarefas de Bluetooth, clique em Exibir dispositivos no intervalo.
3. Quando a impressora for exibida na lista de dispositivos, clique no ícone Impressorae em OK.
4. Selecione Sim ou Não para escolher as opções de criptografia:Se o nível de segurança estiver definido como Alto, selecione Sim e clique em
Avançar. Será solicitada uma senha.
a. Para localizar a senha, pressione o botão Menu no painel de controle da
impressora.
b. Selecione Bluetooth e Exibir senha.
A senha será exibida na tela da impressora.
c. Digite a senha em Código Pin Bluetooth e clique em OK.
5. No Painel de controle do Windows, clique em Impressoras e aparelhos de fax eem Adicionar impressora.
6. Clique em Impressora local e em Avançar. A caixa de diálogo Propriedades da
impressora será exibida.
7. Clique na guia Geral e digite o nome da impressora.
8. Clique em OK.
Imprimir sem computador
Imprimir fotos a partir de um dispositivo Bluetooth
O procedimento básico para imprimir de qualquer dispositivo com tecnologia sem fio
Bluetooth é o mesmo. Para obter instruções mais detalhadas, consulte a documentação
fornecida com seu dispositivo Bluetooth.
Para imprimir de um dispositivo Bluetooth
1. Conecte o adaptador opcional Bluetooth à porta da câmera na impressora.
2. Deixe que o dispositivo a partir do qual você está imprimindo procure impressoras
Bluetooth disponíveis.
3. Selecionar a impressora HP Photosmart A820 series quando for exibida no
dispositivo.
4. Envie o trabalho de impressão do dispositivo Bluetooth para a impressora. Consulte
a documentação do dispositivo Bluetooth para obter instruções específicas sobre
como iniciar um trabalho de impressão.
Imprimir a partir de um dispositivo Bluetooth29
Capítulo 4
Imprimir fotos a partir de um iPod
Se você tiver um iPod que possa armazenar fotos, poderá conectá-lo à impressora e
Imprimir sem computador
imprimir as fotos.
Antes de começar
Verifique se as imagens copiadas no iPod estão no formato JPEG.
Nota Talvez os iPods não estejam disponíveis em seu país/região.
Para importar fotos em um iPod
1. Copie as fotos de um cartão de memória no iPod, usando o Belkin Media Reader
para iPod.
2. Verifique se as fotos estão no iPod, selecionando Importação de fotos no menu do
iPod. As fotos são exibidas como Rolos.
Para imprimir fotos usando um iPod
1. Conecte o iPod à porta de câmera da impressora usando o cabo USB fornecido com
o iPod. Assim que as fotos são lidas, elas aparecem na tela de toque.
2. Selecione as fotos que deseja imprimir e toque no ícone Imprimir no quadro de toque
rápido. O procedimento básico de seleção e impressão de fotos usando um iPod é
o mesmo de quando se imprime a partir de um cartão de memória. Para mais
informações, consulte “
Imprimir a partir de um cartão de memória” na página 26.
Criatividade
A impressora oferece várias opções criativas que podem ser aplicadas a fotos, incluindo
legendas, molduras, efeitos especiais, entre outras. Depois você pode imprimir a foto
modificada. As ações de Criatividade não são salvas com a foto. Assim, o arquivo original
fica intacto.
Nota Os recursos de Criatividade disponíveis na impressora podem variar de
acordo com o país/região e/ou modelo.
•Desenhar nas fotos
Adicionar legendas
•
Adicionar molduras
•
Adicionar clip art
•
Criar álbuns
•
Usar a Galeria de projetos
•
Criar e visualizar apresentações de slides
•
Projetos de impressão especiais
•
30Imprimir sem computador
Para acessar opções criativas
1. Visualize a foto inteira.
2. Toque em Criatividade.
3. No Menu Criatividade, toque na opção criativa desejada. Use as setas da tela para
percorrer todas as opções criativas disponíveis.
Desenhar nas fotos
A opção criativa Rabisco permite desenhar na foto atual com a caneta. É possível alterar
a cor ou o peso da linha ou alternar para uma ferramenta borracha para editar desenhos
que já estejam na foto.
Imprimir sem computador
Para usar a opção criativa Rabisco
1. Toque em Criatividade quando estiver vendo uma foto em exibição inteira.
2. Toque na opção criativa Rabisco. Use as setas da tela para chegar até essa opção
caso ela não esteja visível.
3. Selecione a cor do desenho e o peso da linha tocando no botão correspondente na
tela de toque.
4. Use a caneta para desenhar na foto atual. Pode-se usar o botão borracha na tela de
toque para alternar para a ferramenta borracha e apagar partes do desenho.
Depois que um desenho tiver sido adicionado a uma foto, mais tarde você poderá
excluí-lo tocando no botão Editar foto em exibição de tela inteira e depois tocando
em Remover desenho.
Adicionar legendas
A opção criativa Legenda permite adicionar texto (até 24 caracteres) à foto atual usando
um teclado na tela de toque. Você pode selecionar a formatação do texto dentre cinco
fontes e seis cores. O teclado fica no idioma configurado para a impressora, contanto
Criatividade31
Imprimir sem computador
Capítulo 4
que o idioma use caracteres romanos. Para idiomas não-romanos, o teclado em inglês
é exibido.
Para usar a opção criativa Legenda
1. Toque em Criatividade quando estiver vendo uma foto em exibição inteira.
2. Toque na opção criativa Legenda. Use as setas da tela para chegar até essa opção
caso ela não esteja visível.
3. Digite usando o teclado da tela. Você pode alternar entre quatro layouts de teclado
- letras maiúsculas, letras minúsculas, números e acentos - tocando na tecla
correspondente: Caps, 123+ ou àêö. Use a caneta para facilitar a digitação.
4. Toque em Concluído e selecione uma fonte e uma cor quando solicitado.
Depois que a legenda tiver sido adicionada a uma foto, na próxima vez em que você
selecionar a foto e acessar o menu Criatividade, poderá clicar em Remover
legenda para apagar a legenda da foto.
Adicionar molduras
A opção criativa Molduras permite adicionar uma moldura à foto atual. Você pode
selecionar dentre várias categorias, incluindo: Temático, Crianças, Geral e Especial.
Cada moldura tem uma versão na orientação paisagem e na orientação retrato.
32Imprimir sem computador
Para usar a opção criativa Molduras
1. Toque em Criatividade quando estiver vendo uma foto em exibição inteira.
2. Toque na opção criativa Molduras. Use as setas da tela para chegar até essa opção
caso ela não esteja visível.
3.
Toque na categoria desejada para ver as molduras disponíveis. Toque em
voltar à janela principal de Molduras e selecionar uma categoria diferente.
4. Toque na moldura desejada.
5. Ajuste a foto usando os botões de Zoom. Com o dedo, você pode deslocar a fotodentro da moldura ou girá-la tocando no botão Girar.
6. Quando terminar, clique em Concluído.
7. Na caixa de diálogo Adicionar moldura a, toque em Esta foto ou em Todas as
fotos, como desejado.
Depois que uma moldura tiver sido adicionada a uma foto, mais tarde você poderá
excluí-la tocando no botão Editar foto, na exibição de tela inteira, e em Remover
moldura. Siga as solicitações que aparecerem na tela de toque.
Adicionar clip art
A opção criativa Clip Art permite adicionar um clip art à foto atual. Você pode selecionar
dentre várias categorias, incluindo: Temático, Crianças, Geral e Especial.
para
Imprimir sem computador
Para usar a opção criativa Clip Art
1. Toque em Criatividade quando estiver vendo uma foto em exibição inteira.
2. Toque na opção criativa Clip Art. Use as setas da tela para chegar até essa opção
caso ela não esteja visível.
3.
Toque na categoria desejada para ver os clip arts disponíveis. Toque em
para
voltar à janela principal de Clip Art e selecionar uma categoria diferente.
4. Toque no clip art desejado.
Criatividade33
Capítulo 4
Imprimir sem computador
Criar álbuns
5. Ajuste o clip art usando os botões correspondentes da tela para ampliá-los, reduzi-
los ou girá-los. Desloque-o pela foto arrastando-o com o dedo ou com a caneta.
6. Quando terminar, clique em Concluído.
Depois que o clip art tiver sido adicionado a uma foto, na próxima vez em que você
usar a opção criativa Clip Art com essa foto, o dispositivo pergunta se você deseja
adicionar mais clip arts à foto ou remover o clip art atual.
A opção criativa Álbuns permite adicionar fotos a álbuns. Você pode selecionar dentre
várias categorias, incluindo: Temático, Crianças, Geral e Especial.
Para usar a opção criativa Álbuns
1. Toque em Criatividade quando estiver vendo uma foto em exibição inteira.
2. Toque na opção criativa Álbuns. Use as setas da tela para chegar até essa opção
caso ela não esteja visível.
Nota Se quiser ampliar ou girar uma foto, faça isso antes de entrar no modo de
álbum. Não é possível manipular uma foto enquanto ela está sendo exibida em
um álbum.
3.
Toque na categoria desejada para ver os álbuns disponíveis. Toque em
para
voltar à janela principal de Álbum e selecionar uma categoria diferente.
4. Toque no álbum desejado.
5. Siga as instruções para usar as fotos selecionadas (se houver) ou para selecionar
fotos.
6. Toque em Concluído quando estiver pronto para visualizar o álbum.
7. Na janela Páginas do álbum, será exibido o número de páginas recomendado para
a criação de um álbum mais bonito. Altere o número de páginas, se desejar, e toque
em OK.
O álbum se abre com as fotos selecionadas organizadas nas páginas. A primeira
foto selecionada aparece na capa do álbum. Use as setas da tela para percorrer as
páginas do álbum.
34Imprimir sem computador
8. Toque no botão Embaralhar para mover as fotos entre as posições do modelo da
página atual. Toque várias vezes em Embaralhar, se necessário, até as fotos ficarem
nas posições desejadas.
Nota Se o modelo tiver as posições retrato e paisagem, observe que as fotos
só irão girar em posições da mesma orientação que a delas.
9. Pressione o botão Imprimir para imprimir o álbum.
Nota Apagar uma foto usada em um álbum também exclui o álbum.
Usar a Galeria de projetos
A opção criativa Galeria de projetos permite aplicar efeitos especiais. Você pode
modificar o efeito alterando as configurações disponíveis para ele.
Imprimir sem computador
Para usar a opção criativa Galeria de projetos
1. Toque em Criatividade quando estiver vendo uma foto em exibição inteira.
2. Toque na opção criativa Galeria de projetos. Use as setas da tela para chegar até
essa opção caso ela não esteja visível.
3. Toque no efeito desejado e altere as variáveis disponíveis quando solicitado, caso
deseje modificar a aparência do efeito na foto atual.
4. Quando terminar, clique em Concluído.
5. Quando solicitado, toque em Esta foto ou Todas as fotos para aplicar o efeito, se
desejado.
Depois que um efeito da Galeria de projetos tiver sido adicionado a uma foto, na
próxima vez em que você usar a opção criativa Galeria de projetos com essa foto, o
dispositivo perguntará se você deseja adicionar mais efeitos à foto ou remover o
último efeito aplicado à foto.
Criar e visualizar apresentações de slides
Reproduza suas fotos preferidas como uma apresentação de slides na tela de toque da
impressora. É uma forma divertida e prática de compartilhar as fotos com parentes e
amigos. Você também pode imprimir todas ou apenas algumas fotos da apresentação
de slides.
Criatividade35
Capítulo 4
Para exibir fotos em uma apresentação de slides
1. Insira um cartão de memória.
Imprimir sem computador
2. Percorra as fotos e selecione as que deseja visualizar em uma apresentação de
slides.
3. Toque no ícone Apresentação de slides no quadro de toque rápido para iniciar a
apresentação de slides.
Se não houver nenhuma foto selecionada, o dispositivo pedirá que você selecione
algumas ou use todas as fotos na apresentação de slides.
4. Para dar uma pausa na apresentação de slides, basta tocar em qualquer lugar da
tela. Toque em Continuar para prosseguir a apresentação de slides.
5. Toque em Sair para parar a apresentação de slides.
Para ajustar as configurações da apresentação de slides, como ciclo, ordem de
apresentação, transições e duração da imagem, consulte a seção sobre apresentação
de slides em “
Menus da impressora” na página 14.
Para imprimir a partir de uma apresentação de slides
1. Quando aparecer a foto que você deseja imprimir, toque em qualquer lugar da tela
para pausar a apresentação de slides.
2. Toque no ícone Imprimir para imprimir a foto. A apresentação de slides continua
depois da impressão.
Projetos de impressão especiais
Esta seção discute vários projetos de impressão especiais, modos de impressão
especiais que você pode ativar quando for imprimir diretamente da impressora.
•
Fotos panorâmicas
Fotos adesivas
•
Fotos para passaporte
•
Etiquetas para CD/DVD
•
Fotos panorâmicas
Para usar o modo Fotos panorâmicas
1. Toque no ícone Menu no quadro de toque rápido.
2. Toque em Projetos de impressão especiais e em Fotos panorâmicas.
3. Toque em Ativar, depois coloque papel de 10 x 30 cm quando solicitado.
4. Percorra as fotos e toque em uma, para abri-la em exibição inteira.
Quando o modo Fotos panorâmicas estiver ativado, a impressora exibirá fotos em
proporção panorâmica. Isso significa que só aparece parte de cada foto. Para alterar
a área da foto a ser impressa, toque na foto para abri-la em exibição inteira e toque
no ícone Cortar. A foto inteira é exibida, mas a caixa de corte fica na proporção
panorâmica. Com o dedo, mova a caixa de corte em volta da foto para selecionar a
área da foto que deseja imprimir como uma foto panorâmica. Para mais informações
sobre corte, consulte “
36Imprimir sem computador
Cortar uma foto” na página 39.
5. Toque no ícone Imprimir no quadro de toque rápido.
6. Se já tiver terminado a impressão no modo Fotos panorâmicas, toque em Sim na
solicitação para sair do modo Fotos panorâmicas e voltar à proporção normal 3:2.
Fotos adesivas
É possível imprimir 16 cópias de uma única foto em papel adesivo 16 em 1, usando o
procedimento abaixo.
Nota O papel adesivo fotográfico não está disponível em todos os países/regiões.
Coloque uma folha de 16 adesivos fotográficos por página de cada vez.
Para usar o modo Fotos adesivas
1. Toque no ícone Menu no quadro de toque rápido.
2. Toque em Projetos de impressão especiais e em Fotos adesivas.
3. Toque em Ativar e coloque mídia de foto adesiva quando solicitado.
4. Percorra as fotos e toque em uma, para abri-la em exibição inteira.
5. Toque no ícone Imprimir no quadro de toque rápido. A folha impressa contém 16
cópias de uma única foto.
6. Se já tiver terminado de usar o modo Fotos adesivas, toque em Sim na solicitação
para sair do modo Fotos adesivas.
Fotos para passaporte
Para usar o modo Fotos para passaporte
1. Toque no ícone Menu no quadro de toque rápido.
2. Toque em Projetos de impressão especiais e em Fotos para passaporte.
3. Toque em Ativar e selecione um dos seguintes tamanhos, quando solicitado:
•2 x 2 polegadas
•25 x 36 mm
•35 x 45 mm
•36 x 51 mm
•45 x 55 mm
4. Toque em OK e coloque papel fotográfico, se necessário.
5. Percorra as fotos e toque em uma, para abri-la em exibição inteira.
Quando o modo Fotos para passaporte estiver ativado, a impressora exibirá fotos na
proporção selecionada. Isso significa que só aparece parte de cada foto. Para alterar
a área da foto a ser impressa, toque na foto para abri-la em exibição inteira e toque
no ícone Cortar. A foto inteira é exibida, mas a caixa de corte fica na proporção
selecionada. Com o dedo, mova a caixa de corte em volta da foto para selecionar a
área da foto que deseja imprimir como uma foto para passaporte. Para mais
informações sobre corte, consulte “
Cortar uma foto” na página 39.
Imprimir sem computador
Criatividade37
Imprimir sem computador
Capítulo 4
6. Toque no ícone Imprimir no quadro de toque rápido. A folha impressa terá a
quantidade de fotos que couber em uma página, de acordo com o tamanho de foto
para passaporte selecionado.
7. Se já tiver terminado de imprimir no modo Fotos para passaporte, toque em Sim na
solicitação para sair do modo Fotos para passaporte.
Etiquetas para CD/DVD
Para usar o modo Tatuagem para CD
1. Toque no ícone Menu no quadro de toque rápido.
2. Toque em Projetos de impressão especiais e em Tatuagem para CD.
3. Toque em Ativar e coloque mídia de etiqueta de CD/DVD, quando solicitado.
4. Veja a foto a ser usada como etiqueta de CD/DVD no modo de exibição inteira etoque no ícone Cortar.
5. Quando aparecer na tela a área circular de sobrexposição da caixa de corte da
etiqueta do CD, mova-a com o dedo para posicionar a etiqueta na foto, depois
pressione Concluído. Para mais informações sobre corte, consulte “
foto” na página 39.
6. Toque no ícone Imprimir no quadro de toque rápido.
7. Se já tiver terminado de imprimir no modo Tatuagem para CD, toque em Sim na
solicitação para sair do modo Tatuagem para CD.
Cortar uma
Aprimorar ou editar fotos
Você pode aprimorar ou editar as fotos de diversas maneiras, como explicado nos
seguintes tópicos:
•
Usar Corrigir foto
Cortar uma foto
•
Corrigir os olhos vermelhos nas fotos
•
Ajustar o brilho da foto
•
Alterar a qualidade de impressão
•
Excluir uma foto
•
Usar Corrigir foto
Corrigir foto melhora automaticamente suas fotos usando as Tecnologias HP Real Life
que:
•Tornam fotos desfocadas mais nítidas.
•Melhoram as áreas escuras da foto sem afetar as áreas iluminadas da foto.
•Melhoram o brilho, cor e contraste gerais de fotos.
38Imprimir sem computador
Corrigir foto é ativado por padrão quando você liga a impressora. Se você desejar
imprimir uma foto sem usar as melhorias da opção Corrigir foto, desative-a.
Para desativar Corrigir foto
1. Toque no ícone Menu no quadro de toque rápido.
2. Toque em Preferências e em Corrigir foto.
3. Toque em Desligar.
A opção Corrigir foto permanece desativada até você ativá-la novamente. A opção
Corrigir foto está sempre ativada para impressão Bluetooth ou PictBridge.
Cortar uma foto
O recurso Cortar permite cortar a foto atual. Pode-se alterar a quantidade e a área da
foto a ser cortada.
Para cortar uma foto
1. Toque em Editar foto quando estiver vendo uma foto em exibição inteira.
2. Toque em Cortar foto.
3. Toque nos ícones Mais zoom e Menos zoom para ajustar a quantidade de corte.
A caixa de corte mostra quanto da foto será cortado. A caixa de corte ficará vermelha
se a quantidade a ser cortada fizer com que a foto seja impressa com resolução
inferior a 100 dpi.
4. Toque no ícone Girar se quiser girar a caixa de corte 90 graus em sentido horário.
5. Com o dedo, arraste a caixa de corte para reposicioná-la e pressione Concluído.
Corrigir os olhos vermelhos nas fotos
A impressora oferece formas de reduzir os olhos vermelhos que podem aparecer em
fotos tiradas com flash.
Para corrigir os olhos vermelhos
1. Toque em Editar foto quando estiver vendo uma foto em exibição inteira.
2. Toque em Corrigir olhos vermelhos.
O ícone Olhos vermelhos fica piscando e depois é exibido continuamente após a
correção dos olhos vermelhos.
Se a impressora não detectar olhos vermelhos na foto, será exibida uma mensagem.
3. Para desfazer a correção de olhos vermelhos, toque em Editar foto enquanto estiver
visualizando a foto com os olhos vermelhos corrigidos e toque em Desfazer
correção de olhos vermelhos.
Imprimir sem computador
Aprimorar ou editar fotos39
Capítulo 4
Ajustar o brilho da foto
Imprimir sem computador
Para ajustar o brilho da foto
1. Toque em Editar foto quando estiver vendo uma foto em exibição inteira.
2. Toque em Brilho da foto.
3. Toque nas setas para ajustar o brilho desejado, depois toque em Concluído.
Alterar a qualidade de impressão
Você pode configurar a impressora para imprimir fotos em um nível de qualidade mais
alto ou mais baixo. A qualidade de impressão padrão é determinada pela configuração
do tipo de papel. A configuração de qualidade de impressão padrão produz fotos com
qualidade mais alta, mas é também um modo de impressão um pouco mais lento. Se
você desejar imprimir uma foto rapidamente e não estiver preocupado em obter uma
qualidade mais alta, selecione uma configuração de qualidade mais baixa.
Para alterar a configuração de qualidade da impressão
1. Toque no ícone Menu no quadro de toque rápido e toque em Preferências.
2. Toque em Qualidade da impressão.
3. Selecione uma qualidade de impressão:
•Otimizada
•Normal
•Normal rápido
4. Toque em OK.
Essa configuração de qualidade da imagem permanece em efeito até você alterar a
configuração do tipo de papel ou a configuração de qualidade de impressão. Para
informações sobre como alterar o tipo de papel, consulte “
Colocar papel” na página 19.
Excluir uma foto
É possível excluir uma foto ou clipe de vídeo de um cartão de memória ou dispositivo de
armazenamento, usando a impressora.
Para excluir uma foto
1. Veja a foto ou clipe de vídeo em exibição inteira.
2. Toque em Editar e em Excluir. Siga as solicitações que aparecerem na tela de
toque.
Se você excluir uma foto usada em um álbum, aparecerá uma mensagem alertando
que a exclusão da foto também apagará o álbum.
Se você excluir uma foto ou clipe de vídeo com um quadro de vídeo que esteja na
fila de impressão, a foto ou quadro de vídeo excluído será removido da fila de
impressão.
40Imprimir sem computador
5Imprimir usando o computador
Esta seção descreve como imprimir fotos quando a impressora HP Photosmart A820
series está conectada ao computador e você deseja imprimir uma imagem a partir de
um aplicativo como o Photosmart Essential.
Esta seção contém estes tópicos:
•
Software da impressora
Transferir fotos para o computador
•
Aprimorar suas fotos
•
Alterar as configurações de impressão do trabalho
•
Visualização de impressão
•
Imprimir fotos
•
Software HP Photosmart
•
Software da impressora
Esta seção contém estes tópicos:
•
Caixa de diálogo Propriedades da impressora
Recurso de ajuda O que é isto?
•
Download de atualizações do software da impressora
•
Caixa de diálogo Propriedades da impressora
Quando a impressora está conectada a um computador, ele é controlada pelo software
da impressora instalado no computador. Use esse software, também chamado de driver
da impressora, para alterar as configurações e iniciar trabalhos de impressão.
Para alterar as configurações de impressão, abra a caixa de diálogo Propriedades da
impressora.
Imprimir usando o computador
Nota A caixa de diálogo Propriedades da impressora também é conhecida como
caixa de diálogo Preferências de impressão.
Para abrir a caixa de diálogo Propriedades da impressora
1. Abra o arquivo que deseja imprimir.
2. Clique em Arquivo, Imprimir e, em seguida, em Propriedades ou Preferências.
A caixa de diálogo Propriedades da impressora será exibida.
Nota O caminho para a caixa de diálogo Propriedades da impressora pode variar,
dependendo do programa de software usado.
Ajuda O que é isto?
Use o recurso de ajuda O que é isto? para aprender sobre os recursos que aparecem
na caixa de diálogo Propriedades da impressora. Para mais informações, consulte
“
Recurso de ajuda O que é isto?” na página 42.
Imprimir usando o computador41
Capítulo 5
Recurso de ajuda O que é isto?
Use o recurso de ajuda O que é isto? para aprender mais sobre as opções disponíveis
de impressão.
Para usar o recurso de ajuda O que é isto?
1. Mova o cursor sobre o recurso que deseja conhecer com mais detalhes.
2. Clique com o botão direito do mouse.
Será exibida a caixa O que é isto?
3. Mova o cursor sobre a caixa O que é isto? e clique com o botão esquerdo do mouse.
Será exibida uma explicação sobre o recurso.
Download de atualizações do software da impressora
Imprimir usando o computador
Faça download de atualizações do software da impressora regularmente para garantir
que tenha os recursos e aprimoramentos mais recentes.
Para fazer download de uma atualização do software da impressora
1. Verifique se está conectado à Internet.
2. No menu Iniciar do Windows, clique em Programas ou Todos os programas,
aponte para HP e clique em Atualização de software HP.
Será exibida a janela Atualização de software HP.
3. Clique em Avançar.
A Atualização de software da HP pesquisa o website da HP para obter atualizações
do software da impressora.
•Se a versão mais recente do software da impressora estiver instalada no
computador, será exibida a mensagem Não há atualizações disponíveis parao seu sistema nesse momento na janela Atualização de software HP.
•Se a versão mais recente do software da impressora não estiver instalada, será
exibida uma atualização do software na janela Atualização de software HP.
4. Se houver uma atualização do software disponível, marque a caixa de seleção ao
lado do nome da atualização.
5. Clique em Instalar.
6. Siga as instruções exibidas na tela.
Fazer download do software HP Photosmart
Instalar a atualização do software da impressora que você baixou do site da HP não
atualizará o software HP Photosmart instalado no computador. Para informações sobre
atualizar o software HP Photosmart, consulte a ajuda do software HP Photosmart.
Transferir fotos para o computador
Esta seção descreve como transferir fotos e outros arquivos da câmera e do cartão de
memória para um computador. Ela contém os seguintes tópicos:
•
Transferir fotos de uma câmera ou outro dispositivo
Transferir fotos e arquivos de um cartão de memória
•
42Imprimir usando o computador
Transferir fotos de uma câmera ou outro dispositivo
É possível transferir fotos para um computador a partir de uma câmera conectada ou
dispositivo USB (como uma unidade Flash). Para transferir fotos, o dispositivo precisa
estar conectado à impressora e a impressora precisar estar conectada ao computador
com um cabo USB adequado. Além disso, o software HP Photosmart precisa estar
instalado. É preciso transferir as fotos para o computador para usá-las em um software
de edição de imagens, incluindo o software HP Photosmart fornecido com a impressora.
Para transferir fotos para um computador
1. Conecte a impressora ao computador com o cabo USB.
2. Conecte a câmera PictBridge à porta da câmera ou conecte outro dispositivo que
contenha as fotos que você deseja transferir. Ligue a câmera ou o dispositivo.
3. A Central de Soluções HP é aberta no computador. Clique em Transferir fotos e
siga as instruções no computador. Para mais informações, consulte a Ajuda do
software HP Photosmart.
Transferir fotos e arquivos de um cartão de memória
Esta seção descreve como transferir arquivos (de fotos ou não) de um cartão de memória
inserido na impressora para um computador. Ela contém os seguintes tópicos:
•
Transferir fotos de um cartão de memória para o computador
Transferir arquivos que não sejam fotos de um cartão de memória para o computador
•
Excluir fotos e outros arquivos do cartão de memória
•
Transferir fotos de um cartão de memória para o computador
Siga as instruções abaixo para transferir fotos de um cartão de memória para o
computador.
1. Verifique se a impressora está conectada ao computador.
2. Insira um cartão de memória contendo fotos no slot de cartão correto da impressora.
3. O Central de Soluções HP é aberto no computador. Clique em Transferir fotos e
siga as instruções no computador. Para mais informações, consulte a Ajuda do
software HP Photosmart.
Imprimir usando o computador
Transferir arquivos que não sejam fotos de um cartão de memória para o
computador
Siga as etapas abaixo para salvar arquivos que não sejam fotos de um cartão de memória
no computador.
Para transferir arquivos de um cartão de memória para o computador
1. Verifique se a impressora está conectada ao computador.
2. Insira um cartão de memória contendo arquivos (que não sejam de fotos) no slot de
cartão correto da impressora.
Transferir fotos para o computador43
Capítulo 5
Imprimir usando o computador
3.
Clique com o botão direito no ícone do HP Digital Imaging Monitor
tarefas do Windows e selecione HP Photosmart A820 series > Abrir E.
Nota Pode ser que E não seja a letra da unidade atribuída pelo computador.
O Windows Explorer é aberto e exibe o conteúdo do cartão.
4. Arraste e solte os arquivos do cartão de memória em um local no computador.
Nota É possível usar também o Windows Explorer para copiar arquivos do
computador ao cartão de memória.
Excluir fotos e outros arquivos do cartão de memória
Siga estas etapas para excluir fotos e outros arquivos de um cartão de memória.
Para excluir fotos ou arquivos de um cartão de memória
1. Verifique se a impressora está conectada ao computador.
2. Insira um cartão de memória contendo arquivos no slot de cartão correto da
impressora.
3.
Clique com o botão direito no ícone do HP Digital Imaging Monitor
tarefas do Windows e selecione HP Photosmart A820 series > Abrir E.
Nota Pode ser que E não seja a letra da unidade atribuída pelo computador.
O Windows Explorer é aberto e exibe o conteúdo do cartão.
4. Selecione os arquivos que deseja excluir e selecione Arquivo > Excluir.
na barra de
na barra de
Aprimorar suas fotos
O software da impressora oferece vários recursos para facilitar a impressão de
fotografias digitais e aprimorar a qualidade das fotos:
•Use as opções de tecnologia Real Life da HP para retocar as fotos. Para mais
informações, consulte “
•Obtenha a resolução mais alta usando a opção Resolução máxima (dpi). Para mais
informações, consulte “
Aprenda a fazer retoques profissionais em fotografias digitais:
•Use as configurações de cor avançadas para melhorar as cores impressas. Para
mais informações, consulte “
na página 47.
•Imprima fotos em preto-e-branco. Para mais informações, consulte “
em preto-e-branco” na página 52.
•Use o Papel Fotográfico HP Advanced para produzir fotos brilhantes, fáceis de
manipular e resistentes que secam instantaneamente e resistem a água, borrões,
impressões digitais e umidade. Para mais informações, consulte “
papel para o trabalho” na página 19.
Opções das tecnologias Real Life da HP
As tecnologias HP Real Life melhoram a qualidade das fotos impressas.
44Imprimir usando o computador
Opções das tecnologias Real Life da HP” na página 44.
Resolução máxima (dpi)” na página 45.
Uso de configurações avançadas de cor”
Imprima fotos
Escolher o melhor
Na maioria dos casos, você não precisa alterar a configuração de impressão padrão
Básico. A configuração Básico focaliza as imagens impressas e aprimora a qualidade
e a clareza das imagens de baixa resolução, como as baixadas pela Internet.
É possível alterar a configuração Completo caso as imagens impressas fiquem abaixo
ou acima da exposição, contenham áreas escuras, olhos vermelhos ou tenha cores
esmoecidas.
Também é possível definir o ajuste da foto para Desativado se preferir editar a imagem
manualmente em um software como o HP Photosmart.
Para alterar a configuração de ajuste de fotos com tecnologias Real Life da HP
1. Abra a “
2. Clique na guia Recursos.
3. Na lista suspensa Corrigir foto das tecnologias Real Life da HP, selecione a
configuração apropriada para a foto que está sendo impressa.
Caixa de diálogo Propriedades da impressora” na página 41.
Resolução máxima (dpi)
Use o modo de resolução máxima (dpi) para imprimir imagens de alta qualidade e nitidez.
Para obter o maior benefício do modo de resolução máxima (dpi), use-o para imprimir
imagens de alta qualidade, como fotos digitais. Quando você selecionar a configuração
Resolução máxima (dpi), o software da impressora exibirá os pontos personalizados por
polegada (dpi) que a HP Photosmart imprimirá.
A impressão nessa resolução é mais demorada do que a impressão com outras
configurações e exige uma quantidade maior de espaço em disco.
Imprimir usando o computador
Para imprimir no modo de Resolução máxima (dpi)
1. Abra a caixa de diálogo Propriedades da impressora. Para mais informações,
consulte “
2. Clique na guia Recursos.
3. Na lista suspensa Tipo do papel, clique em Mais e selecione o tipo de papel
apropriado.
4. Na lista suspensa Qualidade de impressão, clique em Resolução máxima (dpi).
5. Selecione as outras configurações de impressão desejadas e clique em OK.
Caixa de diálogo Propriedades da impressora” na página 41.
Nota Para visualizar a resolução máxima (dpi) que o HP Photosmart imprimirá,
clique em Resolução.
Alterar as configurações de impressão do trabalho
Esta seção descreve como alterar configurações de impressão, como tipo de papel ou
qualidade de impressão, durante a impressão a partir de um computador. Esta seção
contém estes tópicos:
•
Alterar a qualidade de impressão
Alterar o tipo de papel
•
Alterar o tamanho do papel
•
Redimensionar uma foto
•
Alterar as configurações de impressão do trabalho45
Capítulo 5
•Uso de configurações avançadas de cor
Criar atalhos de impressão
•
Alterar a qualidade de impressão
Escolha a qualidade e a velocidade de impressão para otimizar a impressão de fotos.
Para selecionar uma qualidade e velocidade de impressão
1. Abra a caixa de diálogo Propriedades da impressora. Para mais informações,
Imprimir usando o computador
consulte “
2. Clique na guia Recursos.
3. Na lista suspensa Tipo do papel, selecione o tipo de papel carregado na impressora.
4. Na lista suspensa Qualidade de impressão, selecione a configuração de qualidade
apropriada para seu projeto.
Configuração da qualidade de impressão
•Rascunho produz saída de qualidade rascunho, na velocidade de impressão mais
rápida, usando o mínimo possível de tinta.
•Normal rápido gera uma impressão com mais qualidade que a configuração
Rascunho e imprime mais rapidamente que a configuração Normal.
•Normal fornece o melhor equilíbrio entre qualidade e velocidade de impressão, e é
apropriada para a maioria dos documentos.
•Melhor oferece o melhor equilíbrio entre alta qualidade e velocidade de impressão
e pode ser utilizada para impressões de alta qualidade. Para a maioria dos
documentos, a configuração Melhor imprime mais lentamente que a Normal.
•Resolução máxima (dpi) otimiza os pontos por polegada (dpi) que a HP Photosmart
imprime. A impressão nesse modo é mais demorada que em outras configurações,
e requer uma grande quantia de espaço em disco. Para obter mais informações,
consulte “
Caixa de diálogo Propriedades da impressora” na página 41.
Resolução máxima (dpi)” na página 45.
Nota Para exibir a resolução de impressão da qualidade de impressão selecionada,
clique no botão Resolução na guia Recursos.
Alterar o tipo de papel
Para obter melhores resultados, sempre selecione um tipo de papel específico que
corresponda à mídia usada para o trabalho de impressão.
Para selecionar um tipo de papel específico
1. Abra a caixa de diálogo Propriedades da impressora. Para mais informações,
consulte “
2. Clique na guia Recursos.
3. Clique em Mais na lista suspensa Tipo do papel e, em seguida, selecione o tipo de
papel desejado.
4. Clique em OK.
5. Selecione as outras configurações de impressão desejadas e clique em OK.
46Imprimir usando o computador
Caixa de diálogo Propriedades da impressora” na página 41.
Alterar o tamanho do papel
Para selecionar um tamanho de papel, use a caixa de diálogo Propriedades da
impressora em vez da caixa de diálogo Configurar página do seu aplicativo de software.
Alguns aplicativos de software não relacionam todos os tamanhos de papel suportados
pela impressora.
Para selecionar um tamanho de papel
1. Abra a caixa de diálogo Propriedades da impressora. Para mais informações,
consulte “
2. Clique na guia Recursos.
3. Selecione um tamanho de papel na lista suspensa Tamanho.
Para a impressão sem margens, selecione um tamanho de papel sem margem ou
um tamanho de papel e clique na caixa de seleção Impressão sem margem.
4. Selecione as outras configurações de impressão desejadas e clique em OK.
Caixa de diálogo Propriedades da impressora” na página 41.
Redimensionar uma foto
Use o software da impressora para imprimir uma foto formatada para um tamanho de
papel específico em outro tamanho de papel. Isso pode ser útil se você não tem o
tamanho de papel correto disponível.
Para redimensionar uma foto para um tamanho de papel diferente
1. Abra a caixa de diálogo Propriedades da impressora. Para mais informações,
consulte “
2. Clique na guia Recursos.
3. Clique em Ajustar ao tamanho do papel e selecione o tamanho do papel de destino
na lista suspensa.
Esse é o tamanho do papel que está sendo usado para a impressão, não o tamanho
para o qual o documento foi formatado.
4. Selecione as outras configurações de impressão desejadas e clique em OK.
Caixa de diálogo Propriedades da impressora” na página 41.
Imprimir usando o computador
Uso de configurações avançadas de cor
Use a caixa de diálogo Mais opções de cor para ajustar o modo como as cores
impressas serão exibidas.
O ajuste dessas configurações faz com que as cores impressas pareçam diferentes
daquelas exibidas no monitor do computador. Essas configurações não afetam a foto
original; elas afetam apenas o modo como a foto é impressa.
Siga as etapas abaixo para especificar as configurações avançadas de cor:
Para especificar as configurações avançadas de cor
1. Abra a caixa de diálogo Propriedades da impressora. Para mais informações,
consulte “
2. Clique na guia Cor e, em seguida, no botão Mais opções de cor.
A caixa de diálogo Mais opções de cor será exibida.
Caixa de diálogo Propriedades da impressora” na página 41.
Alterar as configurações de impressão do trabalho47
Capítulo 5
3. Você pode ajustar as seguintes configurações:
•Ajuste o Brilho, a Saturação e o Tom de cor para afetar a forma como as cores
gerais são impressas.
•Ajuste os botões deslizantes Ciano, Magenta, Amarelo e Preto para especificar
o nível de cada cor usada na impressão.
Nota Quando você ajusta as configurações de cor, as alterações se refletem na
caixa Visualizar.
4. Após especificar as configurações de cor, clique em OK.
5. Selecione as outras configurações de impressão desejadas e clique em OK.
Use o recurso de ajuda O que é isto? para aprender sobre os recursos que aparecem
na caixa de diálogo Propriedades da impressora. Para mais informações, consulte
“
Recurso de ajuda O que é isto?” na página 42.
Imprimir usando o computador
Criar atalhos de impressão
Além dos atalhos disponíveis na lista Atalhos de impressão, no driver de impressão, é
possível criar seus próprios atalhos para poupar tempo e assegurar a uniformidade entre
os trabalhos.
Por exemplo, se imprimir com freqüência em filme de transparência, você pode criar um
atalho de impressão selecionando o atalho Impressão de apresentação, alterando o tipo
de papel para Transparência para Jato de Tinta HP Premium e, em seguida, salvando
o atalho modificado com um novo nome; por exemplo, Apresentações em transparência.
Após a criação do atalho de impressão, selecione-o ao imprimir em filme de
transparência em vez de alterar as configurações de impressão sempre que imprimir.
Para criar um atalho de impressão
1. Abra a caixa de diálogo Propriedades da impressora. Para mais informações,
consulte “
Caixa de diálogo Propriedades da impressora” na página 41.
2. Clique na guia Atalhos de impressão.
3. Na lista Atalhos de impressão, clique no atalho de impressão.
As configurações para o atalho de impressão selecionado são exibidas.
4. Altere as configurações de impressão para as que você deseja no novo atalho de
impressão.
5. Na caixa Digite o nome do novo atalho aqui, digite um nome para o novo atalho
de impressão e clique em Salvar.
O atalho de impressão é adicionado à lista.
Para excluir um atalho de impressão
1. Abra a caixa de diálogo Propriedades da impressora. Para mais informações,
consulte “
Caixa de diálogo Propriedades da impressora” na página 41.
2. Clique na guia Atalhos de impressão.
3. Na lista Atalhos de impressão, clique no atalho de impressão que deseja excluir.
4. Clique em Excluir.
O atalho de impressão é removido da lista.
48Imprimir usando o computador
Nota Somente os atalhos que você criou podem ser excluídos. Os atalhos originais
da HP não podem ser excluídos.
Visualização de impressão
Você pode visualizar seu documento no computador antes de imprimi-lo. Se a
visualização da impressão não for satisfatória, feche a janela de visualização e faça os
ajustes necessários no documento ou nas configurações de impressão. Para mais
informações sobre como alterar as configurações de impressão, consulte “
configurações de impressão do trabalho” na página 45.
Para visualizar um documento impresso
1. Abra a caixa de diálogo Propriedades da impressora. Para mais informações,
consulte “
2. Clique na guia Recursos ou na guia Cor.
3. Marque a caixa de seleção Mostrar Visualizar antes da impressão.
4. Selecione as outras configurações de impressão desejadas e clique em OK.
Será exibida a visualização do documento antes de sua impressão.
5. Proceda de uma das maneiras a seguir:
•Clique em OK para imprimir o documento.
•Clique em Cancelar para cancelar o trabalho de impressão. Ajuste as
Caixa de diálogo Propriedades da impressora” na página 41.
configurações de impressão necessárias antes de imprimir o documento.
Imprimir fotos
Alterar as
Imprimir usando o computador
Esta seção descreve como imprimir vários tipos de fotos. Ela contém os seguintes
tópicos:
•
Impressão de fotografias sem margem
Impressão de fotografias com margem
•
Imprimir cartões postais
•
Imprima fotos em preto-e-branco
•
Imprimir fotos panorâmicas
•
Imprimir cartões de índice e outras mídias pequenas
•
Impressão de fotografias sem margem
Use a impressão sem margem para imprimir até a borda do papel.
Diretrizes
•Para ver dicas sobre como obter impressões de melhor qualidade, consulte
“
aprimorar fotos” na página 44.
•Verifique se o papel fotográfico em uso não está ondulado ou enrolado.
•Não exceda a capacidade da bandeja de papel ao colocar mídia. Para mais
informações, consulte “
Especificações da impressora” na página 85.
Visualização de impressão49
Imprimir usando o computador
Capítulo 5
Preparar para imprimir
1. Verifique se a impressora está ligada.
2. Coloque papel fotográfico. Para obter mais informações, consulte “
Noções básicas
sobre o papel” na página 19.
Imprimir
Nota Se o programa de software possuir um recurso de impressão de fotos, siga
as instruções fornecidas por ele. Caso contrário, siga estas etapas.
1. Abra a foto no programa de software que permite edição, como o software
HP Photosmart.
2. Abra a caixa de diálogo Propriedades de impressão. Para mais informações, consulte
“
Caixa de diálogo Propriedades da impressora” na página 41.
3. Clique na guia Atalhos de impressão.
4. Na lista Atalhos de impressão, clique em Impressão de foto sem margem e, em
seguida, selecione as seguintes opções:
•Qualidade de impressão: Normal ou Melhor
Nota Para obter a qualidade máxima de dpi, vá para a guia Recursos e
clique em Resolução máxima (dpi) na lista suspensa Qualidade deimpressão.
•Tipo do papel: Tipo de papel fotográfico apropriado
•Tamanho do papel: Um tamanho apropriado de papel fotográfico sem margem
•Orientação: Retrato ou Paisagem
5. Se necessário, altere as configurações de Tecnologia HP Real Life. Para mais
informações, consulte “
Opções das tecnologias Real Life da HP” na página 44.
6. Selecione as outras configurações de impressão desejadas e clique em OK.
Se você imprimiu em papel fotográfico com aba destacável, remova a guia para
tornar o documento totalmente sem margem.
Use o recurso de ajuda O que é isto? para aprender sobre os recursos que aparecem
na caixa de diálogo Propriedades da impressora. Para mais informações, consulte
“
Recurso de ajuda O que é isto?” na página 42.
50Imprimir usando o computador
Tópicos relacionados
Alterar as configurações de impressão do trabalho” na página 45
“
Impressão de fotografias com margem
Diretrizes
•Para ver dicas sobre como obter impressões de melhor qualidade, consulte a página
“
aprimorar fotos” na página 44.
•Verifique se o papel fotográfico em uso não está ondulado ou enrolado.
•Não exceda a capacidade da bandeja de papel ao colocar mídia. Para mais
informações, consulte “
Preparar para imprimir
1. Verifique se a impressora está ligada.
2. Coloque papel fotográfico. Para obter mais informações, consulte “
sobre o papel” na página 19.
Imprimir
Nota Se o programa de software possuir um recurso de impressão de fotos, siga
as instruções fornecidas por ele. Caso contrário, siga estas etapas.
1. Abra a foto no programa de software que permite edição, como o software
HP Photosmart.
2. Abra a caixa de diálogo Propriedades de impressão. Para mais informações, consulte
“
Caixa de diálogo Propriedades da impressora” na página 41.
3. Clique na guia Atalhos de impressão.
4. Na lista Atalhos de impressão, clique em Impressão de foto com margens
brancas e, em seguida, selecione as seguintes opções:
•Qualidade de impressão: Normal ou Melhor
Especificações da impressora” na página 85.
Noções básicas
Imprimir usando o computador
Nota Para obter a qualidade máxima de dpi, vá para a guia Recursos e
clique em Resolução máxima (dpi) na lista suspensa Qualidade de
impressão.
•Tipo do papel: Tipo de papel fotográfico apropriado
•Tamanho do papel: Tamanho de papel fotográfico apropriado
•Orientação: Retrato ou Paisagem
5. Se necessário, altere as configurações de Tecnologia HP Real Life. Para mais
informações, consulte “
Opções das tecnologias Real Life da HP” na página 44.
6. Selecione as outras configurações de impressão desejadas e clique em OK.
Use o recurso de ajuda O que é isto? para aprender sobre os recursos que aparecem
na caixa de diálogo Propriedades da impressora. Para mais informações, consulte
“
Recurso de ajuda O que é isto?” na página 42.
Tópicos relacionados
Alterar as configurações de impressão do trabalho” na página 45
“
Imprimir fotos51
Capítulo 5
Imprimir cartões postais
Diretrizes
•Use apenas cartões e mídias pequenas que atendam às especificações de tamanho
de papel da impressora. Para mais informações, consulte “
impressora” na página 85.
•Não exceda a capacidade da bandeja de papel ao colocar mídia. Para mais
informações, consulte “
Preparar para imprimir
1. Verifique se a impressora está ligada.
2. Coloque os cartões. Para mais informações, consulte “
papel” na página 19.
Imprimir usando o computador
Imprimir
1. Abra a caixa de diálogo Propriedades de impressão. Para mais informações, consulte
“
Caixa de diálogo Propriedades da impressora” na página 41.
2. Clique na guia Recursos e, em seguida, especifique as configurações de impressão
a seguir:
•Tipo do papel: Clique em Mais, Papéis especiais e selecione um tipo
apropriado de cartão.
•Qualidade de impressão: Normal ou Melhor
•Tamanho: Tamanho apropriado de cartão
3. Selecione as outras configurações de impressão desejadas e clique em OK.
Use o recurso de ajuda O que é isto? para aprender sobre os recursos que aparecem
na caixa de diálogo Propriedades da impressora. Para mais informações, consulte
“
Recurso de ajuda O que é isto?” na página 42.
Especificações da
Especificações da impressora” na página 85.
Noções básicas sobre o
Nota Se uma mensagem de falta de papel for exibida, consulte “Noções básicas
sobre o papel” na página 19 para obter ajuda e solucionar o problema.
Tópicos relacionados
Alterar as configurações de impressão do trabalho” na página 45
“
Imprima fotos em preto-e-branco
Diretrizes
•Para imprimir uma foto originalmente em preto e branco, não é necessário ajustar as
configurações de cor; basta seguir as instruções de tipo e tamanho da foto que deseja
imprimir. Consulte “
opções básicas de impressão de fotos.
•Para imprimir uma foto colorida em preto e branco, use a opção de cor impressãoem escala de cinza.
52Imprimir usando o computador
Imprimir usando o computador” na página 41 para obter algumas
Para imprimir em escala de cinza
1. Abra a caixa de diálogo Propriedades de impressão. Para mais informações, consulte
“
Caixa de diálogo Propriedades da impressora” na página 41.
2. Clique na guia Cor.
3. Selecione opção Imprimir em escala de cinza.
4. Selecione as outras configurações de impressão desejadas e clique em OK.
Imprimir fotos panorâmicas
Para obter uma impressão realmente panorâmica, é necessário que você tenha tirado
uma foto panorâmica. Além disso, use um papel panorâmico HP de 10 x 30 cm.
Para criar uma impressão panorâmica de uma foto que não seja panorâmica, veja a
seção sobre fotos panorâmicas de “
Diretrizes
•Para ver dicas sobre como obter impressões de melhor qualidade, consulte
“
aprimorar fotos” na página 44.
•Verifique se o papel fotográfico em uso não está ondulado ou enrolado.
•Não exceda a capacidade da bandeja de papel ao colocar mídia. Para mais
informações, consulte “
•Para obter o máximo de resistência contra desbotamento, use o Papel Fotográfico
HP Advanced.
Projetos de impressão especiais” na página 36.
Especificações da impressora” na página 85.
Preparar para imprimir
1. Verifique se a impressora está ligada.
2. Coloque o papel. Para obter mais informações, consulte a seção “
Noções básicas
sobre o papel” na página 19.
Impressão
Nota Se o programa de software que estiver usando possuir um recurso de
impressão de fotografias, siga as instruções fornecidas no programa. Caso contrário,
siga estas etapas.
1. Abra a caixa de diálogo Propriedades de impressão. Para mais informações, consulte
“
Caixa de diálogo Propriedades da impressora” na página 41.
2. Na guia Atalhos de Impressão, selecione Impressão de fotografias - sem
margem ou Impressão de foto com margens brancas na lista Atalhos de
impressão; em seguida, defina estas opções:
•Qualidade de impressão: Melhor
•Tipo de papel: o tipo apropriado de papel fotográfico
•Tamanho do papel: o tamanho apropriado do papel panorâmico para fotografia
sem margem
•Orientação: Retrato ou Paisagem
Imprimir usando o computador
Imprimir fotos53
Capítulo 5
3. Defina as opções a seguir como apropriado:
Opções das tecnologias Real Life da HP” na página 44
•“
Uso de configurações avançadas de cor” na página 47
•“
Imprima fotos em preto-e-branco” na página 52
•“
4. Selecione as outras configurações de impressão desejadas e clique em OK.
Use a ajuda O que é isto? para conhecer os detalhes de recursos da caixa de diálogo
Propriedades da impressora. Para mais informações, consulte “
que é isto?” na página 42.
Tópicos relacionados
“
Alterar as configurações de impressão do trabalho” na página 45
Imprimir cartões de índice e outras mídias pequenas
Imprimir usando o computador
Diretrizes
•Use apenas cartões e mídias pequenas que atendam às especificações de tamanho
de papel da impressora.
•Não exceda a capacidade da bandeja de papel ao colocar mídia. Para mais
informações, consulte “
Especificações da impressora” na página 85.
•A qualidade de impressão cai ao se imprimir em papel comum, como cartões de
índice. Isso é esperado e não indica um problema. Imprimir em papel comum é útil
para trabalhos de impressão em que a qualidade não é importante, como rascunhos.
Recurso de ajuda O
Preparar para imprimir
1. Verifique se a impressora está ligada.
2. Coloque o papel. Para obter mais informações, consulte a seção “
Noções básicas
sobre o papel” na página 19.
Imprimir
1. Abra a caixa de diálogo Propriedades de impressão. Para mais informações, consulte
“
Caixa de diálogo Propriedades da impressora” na página 41.
2. Clique na guia Recursos e, em seguida, especifique as configurações de impressão
a seguir:
•Tipo do papel: Papel Comum
•Tamanho: Tamanho apropriado de cartão
3. Selecione as outras configurações de impressão desejadas e clique em OK.
Use o recurso de ajuda O que é isto? para aprender sobre os recursos que aparecem
na caixa de diálogo Propriedades da impressora. Para mais informações, consulte
“
Recurso de ajuda O que é isto?” na página 42.
Nota Se uma mensagem de falta de papel for exibida, consulte “Noções básicas
sobre o papel” na página 19 para obter ajuda e solucionar o problema.
Tópicos relacionados
Alterar as configurações de impressão do trabalho” na página 45
“
54Imprimir usando o computador
Software HP Photosmart
O software HP Photosmart coordena as funções dos dispositivos de imagem HP:
scanners, câmeras, impressoras e dispositivos all-in-one. De acordo com os dispositivos
que tiver instalado e suas funções, você poderá organizar, editar e compartilhar imagens
digitais de forma rápida e fácil.
Organize, edite e compartilhe imagens digitais de maneira criativa
Se tiver realizado a instalação padrão do software da impressora, você também terá
instalado o software Photosmart Essential. Esse software permite:
•Impressão de fotos e imagens digitais
•Transferência de imagens de uma câmera ou um cartão de memória
•Edição de imagens
•Compartilhar fotos com amigos e parentes
Para mais informações, consulte a Ajuda do software HP Photosmart .
Imprimir usando o computador
Software HP Photosmart55
Imprimir usando o computador
Capítulo 5
56Imprimir usando o computador
6Manutenção
Esta seção contém procedimentos básicos de manutenção que ajudam a manter o bom
funcionamento da impressora e a produção de fotos de alta qualidade.
•
Caixa de diálogo da caixa de ferramentas
Alinhar o cartucho de impressão
•
Limpar o cartucho de tinta automaticamente
•
Observar os níveis de tinta estimados
•
Instalar ou substituir o cartucho de tinta
•
Remover tinta da pele e roupas
•
Obter informações sobre como solicitar cartuchos de tinta
•
Imprimir uma página de teste
•
Imprimir uma página de amostra
•
Ícone do HP Digital Imaging Monitor
•
Caixa de diálogo da caixa de ferramentas
A Caixa de ferramentas contém ferramentas úteis que aprimoram o desempenho da
impressora.
•
Abrir a Caixa de ferramentas
Utilizar a Caixa de ferramentas
•
Abrir a Caixa de ferramentas
Na barra de tarefas do Windows
1.
Clique duas vezes no ícone do HP Digital Imaging Monitor
2. Verifique se a impressora correta foi selecionada e clique no botão Configurações
na Central de Soluções HP.
3. Selecione Configurações de impressão > Caixa de ferramentas da impressora.
.
Utilizar a Caixa de ferramentas
Use a Caixa de ferramentas para fazer o seguinte:
•“
Alinhar o cartucho de impressão” na página 58
Limpar o cartucho de tinta automaticamente” na página 58
•“
Imprimir uma página de teste” na página 61
•“
Imprimir uma página de amostra” na página 62
•“
Observar os níveis de tinta estimados” na página 58
•“
Obter informações sobre como solicitar cartuchos de tinta” na página 61
•“
Configurar Bluetooth” na página 28
•“
Manutenção
Manutenção57
Capítulo 6
Alinhar o cartucho de impressão
A impressora alinha automaticamente um novo cartucho de impressão instalado. Você
também pode alinhar o cartucho de tinta em outros momentos para garantir uma
excelente qualidade de impressão. Impressões tortas, cores que não são impressas
satisfatoriamente ou baixa qualidade de impressão são indicações de que é necessário
alinhar o cartucho de impressão manualmente.
Para alinhar o cartucho de impressão na impressora
1. Coloque Papel fotográfico HP Advanced na bandeja de entrada.
2. Toque no ícone Menu no quadro de toque rápido e toque em Cartucho.
3. Toque em Alinhar cartucho e siga as instruções.
Para alinhar o cartucho de impressão usando um computador conectado
1. Coloque Papel fotográfico HP Advanced na bandeja de entrada.
2. Abra a caixa de diálogo Caixa de ferramentas. Para mais informações, consulte
“
Caixa de diálogo da caixa de ferramentas” na página 57.
3. Clique em Alinhar os cartuchos de impressão.
4. Clique em Alinhar e siga as instruções na tela.
Limpar o cartucho de tinta automaticamente
Se faltarem linhas ou pontos ou se houver faixas de tinta nas páginas impressas, talvez
o cartucho esteja acabando ou precise ser limpo.
Cuidado Limpe o cartucho de tinta somente quando for necessário. A limpeza
desnecessária desperdiça tinta e reduz o tempo de vida útil do cartucho.
Se o cartucho de impressão não estiver com pouca tinta, siga estas etapas para limpar
o cartucho usando a impressora ou um computador conectado.
Para limpar o cartucho de impressão na impressora
Manutenção
1. Toque no ícone Menu no quadro de toque rápido e toque em Cartucho.
2. Toque em Limpar cartucho e siga as instruções.
Para limpar o cartucho de impressão usando um computador conectado
1. Abra a caixa de diálogo Caixa de ferramentas. Para mais informações, consulte
“
Caixa de diálogo da caixa de ferramentas” na página 57.
2. Clique em Limpar o cartucho de tinta.
3. Clique em Limpar.
4. Siga as instruções na tela.
Se, mesmo após a limpeza, ainda faltarem linhas ou pontos nos trabalhos impressos,
substitua o cartucho.
Observar os níveis de tinta estimados
É possível ver o nível de tinta estimado do cartucho de impressão instalado na
impressora, usando um computador conectado ou a própria impressora.
58Manutenção
Nota A tinta dos cartuchos é usada no processo de impressão de várias maneiras,
como no processo de inicialização, que prepara o dispositivo e os cartuchos para a
impressão e na manutenção do cabeçote de impressão, que mantém os injetores de
tinta limpos e a tinta fluindo com facilidade. Além disso, um pouco de tinta residual é
mantido no cartucho após o uso. Para mais informações, consulte
www.hp.com/go/
inkusage.
Para observar os níveis de tinta estimados do cartucho de tinta na própria
impressora
▲ Verifique o ícone de nível de tinta na barra de status da impressora, na parte de cima
da tela de toque.
O ícone de nível de tinta mostra a quantidade aproximada de tinta restante no
cartucho (100%, 75%, 50%, 25% e quase vazio):
100%
75%
50%
25%
Pouca tinta (menos de 25%).
Para ver os níveis de tinta estimados do cartucho de impressão usando um
computador conectado
1. Abra a caixa de diálogo Caixa de ferramentas. Para mais informações, consulte
“
Caixa de diálogo da caixa de ferramentas” na página 57.
2. Clique na guia Níveis de tinta estimados.
Observar os níveis de tinta estimados59
Manutenção
Capítulo 6
Instalar ou substituir o cartucho de tinta
Nota A tinta dos cartuchos é usada no processo de impressão de várias maneiras,
como no processo de inicialização, que prepara o dispositivo e os cartuchos para a
impressão e na manutenção do cabeçote de impressão, que mantém os injetores de
tinta limpos e a tinta fluindo com facilidade. Além disso, um pouco de tinta residual é
mantido no cartucho após o uso. Para mais informações, consulte
inkusage.
Use o cartucho de impressão HP 110 colorido Inkjet para imprimir fotos em preto e branco
e coloridas.
As tintas HP Vivera fornecem qualidade de foto fiel à realidade e uma resistência
excepcional ao esmaecimento, resultando em cores vívidas que duram. As tintas HP
Vivera foram especificamente projetadas e testadas cientificamente quanto à sua
qualidade, pureza e resistência ao desbotamento.
Cuidado Verifique se você está usando os cartuchos de impressão corretos. Além
disso, a HP não recomenda modificar nem recarregar os cartuchos HP. Danos
resultantes de modificação ou recarga de cartuchos HP não são cobertos pela
garantia da HP.
Para obter impressões da alta qualidade, a HP recomenda que você instale os cartuchos
de impressão antes da data de validade indicada na caixa.
www.hp.com/go/
Manutenção
Para inserir ou substituir um cartucho de tinta
1. Certifique-se de que a energia esteja ligada e de que você tenha removido o cartão
da parte de dentro da impressora.
2. Abra a porta do cartucho de impressão da impressora.
3. Remova a fita rosa brilhante do cartucho.
Nota Não toque os contatos de cobre no cartucho de tinta.
4. Se você estiver substituindo um cartucho, empurre-o para baixo e puxe-o, para
removê-lo do suporte.
5. Segure o cartucho de reposição com a etiqueta para cima. Deslize o cartucho para
dentro do suporte, em um ângulo levemente inclinado para cima, de forma que os
contatos cor de cobre entrem primeiro. Empurre o cartucho, até que ele se encaixe
no lugar.
6. Feche a porta do cartucho de tinta.
A impressora inicia o alinhamento dos cartuchos. Consulte “
impressão” na página 58 para obter mais informações.
Recicle o cartucho antigo. O Programa de reciclagem de suprimentos para jato de
tinta HP está disponível em vários países/regiões e permite reciclar gratuitamente
cartuchos de impressão usados. Para obter mais informações, acesse
Siga estas instruções para remover tinta da pele e das roupas:
SuperfícieSolução
PeleLave a área atingida com sabonete abrasivo.
Tecido brancoLave o tecido com água fria e use alvejante.
Tecido coloridoLave o tecido com água fria e use amoníaco.
Cuidado Utilize somente água fria para remover tinta de tecidos. A água quente ou
morna pode fixar a tinta no tecido.
Obter informações sobre como solicitar cartuchos de tinta
Para exibir informações sobre como encomendar cartuchos de tinta e solicitar
cartuchos on-line
1. Abra a caixa de diálogo Caixa de ferramentas. Para mais informações, consulte
“
Caixa de diálogo da caixa de ferramentas” na página 57.
2. Clique na guia Níveis de tinta estimados.
3. Clique em Informações sobre pedidos de cartuchos de tinta.
Se estiver conectado à Internet, clique no botão Compre on-line para encomendar
cartuchos on-line.
Para fazer pedidos de papéis e outros suprimentos HP, vá para
supplies. Se solicitado, escolha o seu país/região, siga os prompts para selecionar seu
produto e, em seguida, clique em um dos links de compra na página.
www.hp.com/buy/
Imprimir uma página de teste
As informações na página de teste podem ser úteis, caso seja necessário entrar em
contato com o suporte HP. Ela também contém informações sobre os níveis de tinta,
desempenho dos cartuchos, número de série da impressora e assim por diante. Podese imprimir uma página de teste a partir da impressora ou, se a impressora estiver
conectada a um computador, a partir do driver da impressora.
Para imprimir uma página de teste a partir da impressora
1. Toque no ícone Menu no quadro de toque rápido.
2. Toque em Ferramentas e, em seguida, em Imprimir página de teste.
Para imprimir uma página de teste a partir do computador
1. Abra a caixa de diálogo Caixa de ferramentas. Para mais informações, consulte
“
Caixa de diálogo da caixa de ferramentas” na página 57.
2. Clique na guia Serviços do dispositivo.
3. Clique em Imprimir página de teste.
4. Clique em Imprimir página.
Manutenção
Remover tinta da pele e roupas61
Capítulo 6
Imprimir uma página de amostra
Imprima uma página de amostra para testar a qualidade da impressão fotográfica da
impressora e para se certificar de que o papel esteja colocado corretamente.
Para imprimir uma página de amostra a partir da impressora
1. Toque no ícone Menu no quadro de toque rápido.
2. Toque em Ferramentas e, em seguida, em Imprimir página de amostra.
Para imprimir uma página de amostra a partir do computador
1. Abra a caixa de diálogo Caixa de ferramentas. Para mais informações, consulte
“
Caixa de diálogo da caixa de ferramentas” na página 57.
2. Clique na guia Serviços do dispositivo.
3. Clique em Imprimir uma página de amostra.
4. Clique em Imprimir página.
Ícone do HP Digital Imaging Monitor
Depois de instalar o software da impressora, o ícone do HP Digital Imaging Monitor será
exibido na barra de tarefas do Windows. Esse ícone ajuda a realizar várias tarefas.
O ícone do HP Digital Imaging Monitor mostra o status da impressora:
Manutenção
O ícone do HP Digital Imaging Monitor apresenta uma marca de seleção verde quando
a impressora está inativa.
O ícone do HP Digital Imaging Monitor apresenta uma marca de exclamação quando
ocorre um erro. Uma mensagem de erro é exibida. Clique na mensagem de erro no ícone
do HP Digital Imaging Monitor para que retorne ao estado inativo.
•Clique duas vezes no ícone do HP Digital Imaging Monitor para abrir o Centro do
soluções HP.
•Clique com o botão direito do mouse no ícone do HP Digital Imaging Monitor para
selecionar os itens de menu a seguir:
•HP Photosmart A820 series > Sobre: Exibe a versão do software da
impressora, impressoras instaladas e o nome e número de série da impressora.
•Iniciar/Mostrar o Centro de soluções HP: abre o Centro de soluções HP.
•Sobre: exibe a versão do ícone do HP Digital Imaging Monitor.
•Fechar o HP Digital Imaging Monitor: remove o ícone do HP Digital Imaging
Monitor da barra de tarefas do Windows. O ícone reaparece quando você reinicia
o computador.
•HP Photosmart A820 series > Exibir status: Descreve o status atual da
impressora.
62Manutenção
7Solução de problemas
Antes de entrar em contato com o Suporte HP, leia esta seção para obter dicas de
resolução de problemas ou vá para os serviços de suporte on-line em
support.
Antes de começar, verifique se:
•Todas as conexões de cabo entre a impressora e o computador estão firmes.
•Você está usando a versão mais recente do software da impressora.
Dica A HP recomenda o uso de um cabo USB com 3 metros (10 pés) ou menos de
comprimento. O uso de um cabo USB mais longo poderá causar erros.
Esta seção contém informações sobre solução de problemas para a impressora
HP Photosmart A820 series.
•
Problemas de instalação de software
Problemas de impressão e de hardware
•
Problemas de impressão Bluetooth
•
Mensagens sobre o dispositivo
•
Problemas de instalação de software
•O software da impressora não foi instalado com êxito
Um ou mais componentes do sistema não atenderam aos requisitos mínimos de
•
sistema
O computador não leu o CD da HP Photosmart
•
Uma mensagem informando que "Ocorreu um erro ao gravar em Dot4" é exibida
•
Software HP Photosmart faltando
•
www.hp.com/
O software da impressora não foi instalado com êxito
Causa: Talvez um conflito com o programa de proteção antivírus ou outro
programa de software em execução em segundo plano no seu computador tenha
impossibilitado a instalação bem-sucedida do software.
Solução:
1. Desinstale o software da impressora:
a. No menu Iniciar do Windows, selecione Programas > HP > HP Photosmart
A820 series > Desinstalar dispositivos.
b. Siga as instruções na tela.
2. Pause ou desative os programas ativos de proteção antivírus.
3. Encerre todos os programas de software.
4. Reinstale o software da impressora de acordo com as instruções de instalação
fornecidas com a impressora.
Solução de problemas63
Solução de problemas
Capítulo 7
Um ou mais componentes do sistema não atenderam aos requisitos mínimos de
sistema
Causa: Um componente do sistema de computador não atende aos requisitos
mínimos ou recomendados de sistema.
Solução:
•Um círculo vermelho na caixa de diálogo de Requisitos do sistema indica a
parte do sistema que não está de acordo com os requisitos mínimos para
instalação do software. Clique em Detalhes para obter informações sobre os
requisitos mínimos de sistema para o componente. Modifique ou atualize o
componente especificado.
•Um triângulo amarelo na caixa de diálogo de Requisitos do sistema indica um
componente que não atende aos requisitos de sistema recomendados. A HP
recomenda os requisitos de sistema sugeridos para um desempenho ideal.
Clique em Continuar para continuar instalando o software.
Se a resolução de vídeo do monitor não foi atendida ou foi definida abaixo dos
requisitos mínimos de sistema, aumente a resolução:
1. Clique em Cancelar na caixa de diálogo Requisitos do sistema.
2. Clique com o botão direito do mouse na Área de trabalho e selecione
Propriedades.
3. Clique na guia Configurações.
4. Defina a Resolução da Tela como 800 x 600 ou superior.
5. Clique em Aplicar. Uma mensagem de Configurações do Monitor é exibida.
6. Clique em Sim para aceitar as alterações.
7. Clique em Tentar de Novo para continuar a instalação. Se a instalação nãocontinuar, clique em Cancelar e reinstale o software da impressora.
O computador não leu o CD da HP Photosmart
Causa:
•Talvez o CD player ou o sistema não esteja definido com a Reprodução
•O CD não foi inserido ou instalado corretamente.
•A unidade de CD ou CD-ROM pode estar danificada.
Solução:
•Verifique se o CD não possui arranhões ou marcas. Caso haja marcas na
Solução de problemas
•Reinsira o CD e siga estas etapas:
1. Navegue até a unidade de CD-ROM.
2. Clique duas vezes no CD da HP Photosmart para abri-lo.
3. Clique duas vezes em setup.exe.
4. Siga as instruções na tela.
64Solução de problemas
automática.
superfície do CD, limpe-a com um pano macio, seco e sem fiapos.
•Tente inserir um CD habilitado para reprodução automática. Se o CD não for
reproduzido automaticamente, talvez seja preciso consertar a unidade de CDROM.
•Se outros CDs funcionarem mas o CD da HP Photosmart não, é possível que ele
esteja danificado. É possível fazer download do software da impressora em
www.hp.com/support.
Uma mensagem informando que "Ocorreu um erro ao gravar em Dot4" é exibida
Causa: Talvez o software da impressora não tenha sido instalado corretamente.
Solução:
•Desconecte o cabo USB do computador e conecte-o novamente.
•Verifique se o cabo está conectado firmemente ao computador e à porta USB na
parte traseira da impressora.
•Reinicie o computador.
Se isso não resolver o problema, siga estas etapas:
1. Desconecte o cabo USB da impressora.
2. Desinstale o software da impressora:
a.No menu Iniciar do Windows, selecione Programas > HP > HP Photosmart
A820 series > Desinstalar dispositivos.
b. Siga as instruções na tela.
3. Quando a desinstalação terminar, reinicie o computador.
4. Reinstale o software da impressora. Siga as instruções de instalação na tela.
5. Conecte o cabo de força à parte traseira da impressora e ligue a impressora.
6. Quando o computador solicitar, conecte o cabo USB à porta USB na parte
traseira da impressora.
Software HP Photosmart faltando
Causa: O software HP Photosmart não está instalado.
Solução: Instale o software HP Photosmart que veio com a HP Photosmart. Se já
estiver instalado, reinicie o computador.
Para instalar o software HP Photosmart
1. Insira o CD-ROM do HP Photosmart na unidade de CD-ROM do seu computador
e, depois, inicie o programa de Configuração.
2. Quando solicitado, clique em Instalar mais software, para instalar o software
HP Photosmart.
3. Siga as instruções da tela e as instruções de configuração fornecidas na caixa
com a HP Photosmart.
Problemas de instalação de software65
Solução de problemas
Capítulo 7
Problemas de impressão e de hardware
•A impressão não é exibida
O computador perdeu a comunicação com a impressora
•
O Assistente para Adicionar Novo Hardware não reconheceu a impressora quando
•
ela foi conectada ao computador
O Assistente para Adicionar novo hardware não foi exibido quando a impressora e
•
o computador foram conectados por um cabo USB
O ícone do HP Digital Imaging Monitor não é exibido na barra de tarefas do Windows
•
A impressora não imprime quando conectada ao computador com um cabo USB por
•
meio de outro dispositivo USB
Um círculo vermelho é exibido no ícone do HP Digital Imaging Monitor na barra de
•
tarefas do Windows
Uma mensagem sobre "Dispositivo desconhecido" é exibida
•
A impressão do documento ou fotografia não foi feita com as configurações de
•
impressão padrão selecionadas
A impressora não imprime fotos sem margens sem o uso de um computador.
•
Não foi possível salvar as fotos do computador no cartão de memória
•
A impressão está muito lenta
•
A impressão está ondulada ou enrolada
•
Uma página em branco saiu da impressora
•
A impressora ejeta o papel ao preparar-se para imprimir
•
Faltam partes do documento impresso ou elas estão no lugar errado
•
A qualidade da impressão é baixa
•
A impressão da fotografia aparece cortada
•
A impressão não aparece como deveria
•
A impressora está conectada à tomada, mas não liga.
•
A impressão não é exibida
Causa: O papel ficou preso durante a impressão.
Solução: Tente efetuar as seguintes etapas para remover o congestionamento de
papel:
•Se uma parte do papel sair pela parte frontal da impressora, delicadamente puxe
•Se o papel não sair pela parte frontal da impressora, tente removê-lo pela parte
Solução de problemas
66Solução de problemas
o papel na sua direção, para removê-lo.
traseira da impressora:
•Abra a tampa da bandeja de entrada e tire o papel da bandeja, depois puxe
a bandeja para baixo, com cuidado, até ela se abrir na posição horizontal.
•Delicadamente, puxe o papel preso para removê-lo da parte traseira da
impressora.
•Levante a bandeja de entrada, até que ela se encaixe na posição de
colocação de papel.
•Se você não conseguir segurar a borda do papel preso para removê-lo, tente o
seguinte:
•Desligue a impressora.
•Ligue a impressora. A impressora verifica se há papel, no trajeto, e
automaticamente ejeta o papel preso.
•Pressione OK para continuar.
O computador perdeu a comunicação com a impressora
Causa:
•Talvez o computador não esteja conectado à impressora.
•Talvez a impressora esteja desligada.
•Talvez a impressora não esteja conectada a uma fonte de alimentação.
•Talvez você esteja usando um hub USB ou estação de acoplamento com vários
dispositivos conectados. Acessar outro dispositivo poderá romper a conexão com
a impressora temporariamente.
Solução:
•Verifique se o cabo USB está conectado firmemente ao computador e à porta
USB na parte traseira da impressora.
•Verifique se o fio da impressora está firmemente conectado e se a impressora
está ligada.
•Aguarde até que outro dispositivo não seja mais acessado ou conecte a
impressora diretamente ao computador.
Se for exibida a caixa de diálogo HP Photosmart, clique em Tentar de novo para
tentar restabelecer uma conexão.
O Assistente para Adicionar Novo Hardware não reconheceu a impressora quando
ela foi conectada ao computador
Causa: Você conectou a impressora ao computador antes de instalar o software
ou antes que o software solicitasse a conexão.
Solução:
1. Desconecte o cabo USB da impressora e feche o Assistente para Adicionar Novo
Hardware.
2. Insira o CD da HP Photosmart que veio com a impressora. Quando o Assistente
de Instalação for exibido, clique em Cancelar.
3. No menu Iniciar, clique em Executar.
4. Clique em Procurar e navegue até a unidade de CD-ROM.
5. Selecione o arquivo Uninstaller.bat e clique em Abrir.
6. Clique em OK para iniciar o Desinstalador.
Problemas de impressão e de hardware67
Solução de problemas
Capítulo 7
7. Clique em Continuar para desinstalar os arquivos criados quando você conectou
a impressora ao computador.
8. Clique em Reiniciar. Quando o computador for reiniciado, remova o CD da
HP Photosmart e siga as instruções de instalação fornecidas na caixa da
impressora.
O Assistente para Adicionar novo hardware não foi exibido quando a impressora
e o computador foram conectados por um cabo USB
Causa: É possível que você não esteja usando a versão correta do Windows ou
talvez haja algo errado com o cabo USB ou a sua conexão.
Solução: Verifique se o sistema operacional do computador é a versão correta do
Windows e se o computador está conectado à porta USB na parte traseira da
impressora por meio de um cabo USB.
Se o problema não for esse, tente o seguinte:
1. Desconecte o cabo USB e o cabo de alimentação da parte traseira da impressora.
2. Desinstale o software da impressora:
a.No menu Iniciar do Windows, selecione Programas > HP > HP Photosmart
A820 series > Desinstalar dispositivos.
b. Siga as instruções na tela.
3. Quando a desinstalação terminar, reinicie o computador.
4. Reinstale o software da impressora. Siga as instruções de instalação na tela.
5. Conecte o cabo de alimentação à parte traseira da impressora e ligue a
impressora.
6. Quando o computador solicitar, conecte o cabo USB à porta USB na parte
traseira da impressora.
O ícone do HP Digital Imaging Monitor não é exibido na barra de tarefas do
Windows
Causa: Você pode ter selecionado Fechar o HP Digital Imaging Monitor no menu
ao clicar com o botão direito no ícone do HP Digital Imaging Monitor na barra de
tarefas do Windows. Para mais informações, consulte “
Monitor” na página 62.
Solução: Reinicie o computador.
A impressora não imprime quando conectada ao computador com um cabo USB
Solução de problemas
por meio de outro dispositivo USB
Causa: A comunicação bidirecional entre a impressora e o computador foi
interrompida por outro dispositivo conectado ao hub.
Solução:
1. Desligue o computador.
2. Conecte a impressora diretamente à porta USB do computador.
68Solução de problemas
Ícone do HP Digital Imaging
3. Verifique se o cabo está conectado firmemente ao computador e à porta USB na
parte traseira da impressora.
4. Desconecte todos os dispositivos USB (incluindo o hub) do computador.
5. Ligue o computador.
6. Experimente imprimir de novo. Se o problema continuar, repita as etapas de 1 a
5 usando outra porta USB do computador.
Um círculo vermelho é exibido no ícone do HP Digital Imaging Monitor na barra de
tarefas do Windows
Causa: Há um problema de conexão ou comunicação entre a impressora e o
computador.
Solução:
1. Conecte a impressora diretamente à porta USB do computador.
2. Desconecte o cabo USB do computador e conecte-o novamente.
3. Desconecte todos os dispositivos USB (incluindo o hub) do computador.
4. Se você estiver usando um hub USB para conectar a impressora e o computador,
desconecte a impressora do hub USB e conecte-a diretamente ao computador
para verificar a comunicação.
5. Tente imprimir o documento novamente. Se o problema continuar, repita as
etapas de 1 a 5 usando outra porta USB do computador.
Uma mensagem sobre "Dispositivo desconhecido" é exibida
Causa:
•A eletricidade estática pode ter se concentrado no cabo entre o computador e a
impressora.
•O software não pôde identificar a impressora, pois a conexão USB da impressora
pode estar com defeito.
Solução:
1. Desconecte o cabo USB da impressora.
2. Desconecte o cabo de alimentação da impressora.
3. Aguarde aproximadamente 10 segundos.
4. Conecte e cabo de alimentação novamente à impressora.
5. Conecte o cabo USB novamente à porta USB na parte traseira da impressora.
6. Se o problema continuar, desconecte o cabo de alimentação e o cabo USB e
desinstale o software da impressora:
a.No menu Iniciar do Windows, selecione Programas > HP > HP Photosmart
A820 series > Desinstalar dispositivos.
b. Siga as instruções na tela.
Problemas de impressão e de hardware69
Solução de problemas
Capítulo 7
7. Reinicie o computador.
8. Reinstale o software da impressora e siga as instruções na tela. Não conecte o
cabo USB à impressora até ser solicitado a fazê-lo.
Se a mensagem "Dispositivo desconhecido" continuar aparecendo, consulte
www.hp.com/support para obter mais informações ou entre em contato com o
suporte HP.
A impressão do documento ou fotografia não foi feita com as configurações de
impressão padrão selecionadas
Causa: As configurações padrão da impressora podem ser diferentes das
configurações do aplicativo de software. As configurações de impressão do aplicativo
de software sobrepõem todas as configurações definidas na impressora.
Solução: No menu Arquivo do aplicativo de software, selecione Imprimir, clique
em Propriedades e escolha as configurações de impressão desejadas.
A impressora não imprime fotos sem margens sem o uso de um computador.
Causa: A opção de impressão sem margem pode estar desativada.
Solução: Para ativar a impressão sem margem, siga estas etapas:
1. Toque no ícone Menu no quadro de toque rápido e pressione a seta de rolagem
para baixo para percorrer o menu Preferências.
2. Toque em Preferências.
3. Se a opção Sem margem estiver Desativada, toque em Sem margem para
ativá-la.
4.
Toque duas vezes no ícone
no quadro de toque rápido para sair dos menus.
Não foi possível salvar as fotos do computador no cartão de memória
Causa: O cartão de memória pode estar bloqueado.
Solução: Se o cartão de memória possui uma trava, verifique se ela não está na
posição fechada.
A impressão está muito lenta
Causa:
Solução de problemas
•Talvez você esteja tentando imprimir uma imagem de alta resolução. A impressão
•Talvez você tenha escolhido a Resolução máxima (dpi).
•Os recursos do sistema podem ser insuficientes. Talvez haja um bate-papo,
•Talvez você esteja usando um software de impressora desatualizado.
70Solução de problemas
desse tipo de imagem é mais demorada.
download de música ou software antivírus em execução no segundo plano.
Solução:
•Na guia Recursos da caixa de diálogo Propriedades da impressora, defina a
Qualidade da impressão como Melhor ou Normal, em vez de Resoluçãomáxima (dpi), e tente imprimir novamente.
•Consulte “
Observar os níveis de tinta estimados” na página 58 para obter
informações sobre a verificação do nível de tinta no cartucho de impressão. Caso
seja necessário, substitua o cartucho.
•Consulte “Download de atualizações do software da impressora” na página 42
para obter informações sobre a atualização do software da impressora. Para
verificar a versão do software, selecione Sobre no ícone do Monitor de imagens
digitais HP
na barra de tarefas.
Para melhorar os recursos do sistema, feche todos os programas abertos, exceto o
Windows Explorer e Systray, e tente imprimir novamente:
Para melhorar os recursos do sistema
1. Pressione Ctrl+Alt+Delete.
2. Selecione todos os programas, exceto o Windows Explorer e Systray. Mantenhapressionada a tecla Ctrl ou Shift para selecionar vários programas.
3. Clique em Finalizar tarefa. Se uma segunda mensagem for exibida, clique em
Finalizar tarefa novamente.
4. Repita as etapas de 1 a 3 até que todos os programas estejam fechados, exceto
o Windows Explorer e Systray.
5. Tente imprimir novamente.
A impressão está ondulada ou enrolada
Causa: O projeto que você está imprimindo usa mais tinta que o normal.
Solução: Reduza a saturação de tinta usando a caixa de diálogo Propriedades da
impressora.
1. Abra a caixa de diálogo Propriedades da impressora. Para mais informações,
consulte “
Caixa de diálogo Propriedades da impressora” na página 41.
2. Clique na guia Cor.
3. Clique em Mais opções de cor.
4. Redefina os atributos de tinta movendo o botão deslizante Saturação maispróximo a Neutra.
5. Tente imprimir novamente.
Uma página em branco saiu da impressora
Causa: O cartucho pode estar sem tinta.
Solução de problemas
Problemas de impressão e de hardware71
Capítulo 7
Solução: Imprima uma página de teste. Para mais informações, consulte “Imprimir
uma página de teste” na página 61. Caso seja necessário, substitua o cartucho. Para
mais informações, consulte “
Instalar ou substituir o cartucho de tinta” na página 60.
A impressora ejeta o papel ao preparar-se para imprimir
Causa: A impressora pode estar sujeita à luz solar direta, o que afeta a operação
do sensor automático de papel.
Solução: Mova a impressora para outro local que não receba luz solar direta.
Faltam partes do documento impresso ou elas estão no lugar errado
Causa:
•Talvez você tenha selecionado a orientação de papel incorreta.
•Talvez você tenha selecionado um tamanho de papel incorreto.
Solução:
•Verifique se você selecionou a orientação correta na guia Recursos da caixa de
diálogo Propriedades da impressora.
•Verifique se você selecionou o tamanho de papel correto. Para obter mais
informações, consulte “
Alterar o tamanho do papel” na página 47.
A qualidade da impressão é baixa
Causa:
•Você pode ter ampliado demais a fotografia.
•O cartucho pode estar quase sem tinta.
•Talvez você não esteja usando o melhor tipo de papel para saída.
•Talvez você esteja imprimindo no lado incorreto do papel.
•Você pode ter selecionado uma configuração de baixa resolução na câmera
•Talvez seja necessário limpar o cartucho de tinta.
Solução:
Solução de problemas
•Reduza a ampliação.
•Imprima uma página de teste. Para mais informações, consulte “
72Solução de problemas
digital.
Imprimir uma
página de teste” na página 61. Caso seja necessário, substitua o cartucho. Para
mais informações, consulte “
Instalar ou substituir o cartucho de tinta”
na página 60.
•Verifique os níveis de tinta do cartucho na guia Nível de tinta estimado da Caixa
de ferramentas. Para mais informações, consulte “
Caixa de ferramentas”
na página 57.
•Verifique se o tipo de papel é próprio para a impressora. Use papel fotográfico
HP Advanced para obter os melhores resultados ao imprimir fotografias.
•Escolha um papel desenvolvido especificamente para a saída em vez de papel
comum.
•Verifique se o papel está com a face a ser impressa voltada para cima.
•Reduza o tamanho da imagem e tente imprimir novamente. Para obter melhores
resultados no futuro, configure a câmera digital para uma resolução de foto mais
alta.
•Na guia Serviços do dispositivo da Caixa de ferramentas, clique em Limpar
cartucho de tinta.
A impressão da fotografia aparece cortada
Causa: Talvez você tenha usado a caixa de diálogo Configurar página do aplicativo
de software para selecionar o tamanho ou o tipo de papel.
Solução: Selecione o tamanho e o tipo de papel na guia Recursos da caixa de
diálogo Propriedades da impressora.
A impressão não aparece como deveria
Causa: Talvez o papel esteja marcado, arranhado ou enrugado, ou seja escuro ou
contenha fibras metálicas.
Solução: Se o papel estiver danificado, escuro ou com fibras metálicas, pode ser
que o sensor não detecte o tipo e o tamanho do papel com precisão. Verifique se o
papel está limpo, apresentando cor clara, sem arranhões, rugas ou fibras metálicas.
Selecione o tipo de papel apropriado na guia Recursos da caixa de diálogo
Propriedades da impressora.
Problemas de impressão e de hardware73
Solução de problemas
Capítulo 7
A impressora está conectada à tomada, mas não liga.
Solução:
•A impressora pode estar conectada a um filtro de linha que está desligado. Ligue
o filtro de linha e ligue a impressora.
•A impressora pode estar ligada a uma fonte de energia incompatível. Se viajar
para fora do país/região, verifique se o fornecimento de energia elétrica, no país/
região visitado, está de acordo com os requisitos elétricos e o cabo de força da
impressora.
•Verifique se o adaptador de alimentação está funcionando.
Para verificar o adaptador de alimentação:
•Certifique-se de que o cabo de alimentação esteja conectado à impressora
e a uma tomada de alimentação compatível.
•Pressione e segure o botão Ligar. Se o botão Ligar se acender, é porque o
adaptador de alimentação está funcionando. Se ele não se acender, acesse
www.hp.com/support ou entre em contato com o suporte da HP.
Problemas de impressão Bluetooth
Antes de entrar em contato com o Suporte HP, leia esta seção para obter dicas de
solução de problemas, ou visite os serviços de suporte on-line em
support. Certifique-se, também, de ler a documentação que acompanha o seu adaptador
sem fio HP Bluetooth para impressora (se estiver sendo utilizado) e seu dispositivo com
tecnologia sem fio Bluetooth.
•
Meu dispositivo Bluetooth não consegue encontrar a impressora.
Nenhuma página saiu da impressora.
•
A qualidade de impressão está ruim.
•
A foto foi impressa com margem.
•
Meu computador não consegue configurar o nome do dispositivo que está usando a
•
conexão sem fio Bluetooth.
www.hp.com/
Meu dispositivo Bluetooth não consegue encontrar a impressora.
Solução:
•Certifique-se de que seu adaptador sem fio HP Bluetooth para impressora esteja
Solução de problemas
•A opção Visibilidade do Bluetooth talvez esteja definida como Não visível.
74Solução de problemas
conectado à porta da câmera, na parte frontal da impressora. A luz do adaptador
piscará quando ele estiver pronto para receber dados.
Se a impressora tiver tecnologia sem fio Bluetooth integrada, verifique a luz
Bluetooth na impressora. A luz pisca quando a impressora está pronta para
receber dados.
Altere esta configuração para Visível a todos como segue:
•Toque no ícone Menu no quadro de toque rápido.
•Toque em Bluetooth e em Visibilidade.
•Toque em Visível a todos.
•O Nível de segurança do Bluetooth pode estar definido como Alto. Altere essa
configuração para Baixo como segue:
•Toque no ícone Menu no quadro de toque rápido.
•Toque em Bluetooth.
•Toque em Nível de segurança.
•Toque em Baixo.
•A senha (PIN) que o dispositivo com a tecnologia sem fio Bluetooth está usando
para a impressora pode estar incorreta. Certifique-se de inserir a senha correta
para a impressora no dispositivo com a tecnologia sem fio Bluetooth.
•Você pode estar muito distante da impressora. Deixe o dispositivo com a
tecnologia sem fio Bluetooth mais próximo da impressora. A distância máxima
recomendada entre o dispositivo com a tecnologia sem fio Bluetooth e a
impressora é de 10 metros (30 pés).
Nenhuma página saiu da impressora.
Solução: A impressora pode não reconhecer o tipo de arquivo enviado pelo
dispositivo com a tecnologia sem fio Bluetooth. Para obter uma lista de formatos de
arquivo compatíveis com impressora, consulte “
Especificações” na página 85.
A qualidade de impressão está ruim.
Solução: A foto que você imprimiu pode ser de baixa resolução. Para obter
melhores resultados, configure a câmera digital para uma resolução mais alta. Fotos
tiradas com câmeras de resolução VGA, como as câmeras de telefones celulares,
podem não ter resolução suficiente para produzir uma impressão de alta qualidade.
A foto foi impressa com margem.
Solução: O aplicativo de impressão instalado em seu dispositivo com a tecnologia
sem fio Bluetooth pode não suportar impressão sem margem. Entre em contato com
o fornecedor ou vá até o site de suporte do dispositivo, para obter as atualizações
mais recentes para o aplicativo de impressão.
Meu computador não consegue configurar o nome do dispositivo que está usando
a conexão sem fio Bluetooth.
Solução: Use um cabo USB para conectar o computador à impressora, para
configurar o nome de dispositivo Bluetooth, usando a Caixa de ferramentas da
impressora. O software da impressora já deve ter sido instalado no computador.
Siga estas instruções para acessar a Caixa de ferramentas da impressora.
Somente para os usuários do Windows: Clique com o botão direito no ícone do
monitor, no canto direito da barra de tarefas do Windows, e selecione Iniciar/Mostrar
a Central de Soluções HP. Clique em Configurações, Configurações de
impressão e Caixa de ferramentas da impressora. Clique na guia Configurar
Problemas de impressão Bluetooth75
Solução de problemas
Capítulo 7
definições Bluetooth e digite o nome do dispositivo Bluetooth na caixa Nome do
dispositivo.
Mensagens sobre o dispositivo
A seguir está uma relação das mensagens de erro que podem ser exibidas durante a
conexão da impressora ao computador:
•
Pouca tinta
•
O cartucho de impressão está velho ou danificado
•
O cartucho de impressão está faltando ou está incorreto.
O carro de impressão travou
•
•
A impressora está sem papel
•
Há um congestionamento causado pelo papel
•
O papel carregado não apresenta o tamanho de papel selecionado.
•
O cartão de memória foi inserido de cabeça para baixo
O cartão de memória não foi inserido corretamente
•
•
Insira apenas um cartão de memória por vez
•
Ocorreu um problema com o cartão de memória
•
A comunicação com a impressora foi perdida
Pouca tinta
Causa: O cartucho de impressão deve estar com pouca tinta e pode precisar ser
substituído em breve.
Solução: Tenha um cartucho substituto à mão, para evitar interrupções de
impressão. Você não precisa substituir o cartucho até que a qualidade de impressão
se deteriore. Se você tiver instalado um cartucho remanufaturado ou um que tenha
sido usado em outra impressora, o indicador do nível de tinta será impreciso ou não
estará disponível.
O cartucho de impressão está velho ou danificado
Solução: O cartucho de impressão pode estar velho ou danificado.
Para solucionar problemas de cartucho de impressão
1. Substitua cartuchos remanufaturados, se for o caso, por produtos HP originais.
2. Remova o cartucho e reinstale-o. Para mais informações, consulte “
Solução de problemas
76Solução de problemas
3. Verifique se o cartucho é compatível com a impressora.
4. Se isso não funcionar, substitua o cartucho.
O cartucho de impressão está faltando ou está incorreto.
Solução: O cartucho de impressão não está instalado, está instalado
incorretamente ou não é compatível com as configurações de país/região da
Instalar ou
substituir o cartucho de tinta” na página 60.
impressora. Para mais informações, consulte “Instalar ou substituir o cartucho de
tinta” na página 60.
O carro de impressão travou
Solução: Há uma obstrução bloqueando o caminho do suporte do cartucho de tinta
ou da estação de serviço do cartucho. Entre em contato com o suporte HP para obter
ajuda, ou acesse os serviços de suporte on-line em
www.hp.com/support.
A impressora está sem papel
Solução: Verifique se o papel foi inserido na bandeja de papel correta. Consulte
“
Noções básicas sobre o papel” na página 19 e veja as instruções de configuração
fornecidas com a impressora para mais informações sobre como colocar o papel.
Há um congestionamento causado pelo papel
Solução: Tente efetuar as seguintes etapas para remover o congestionamento de
papel:
•Se uma parte do papel sair pela parte frontal da impressora, delicadamente puxe
o papel na sua direção, para removê-lo.
•Se o papel não sair pela parte frontal da impressora, tente removê-lo pela parte
traseira da impressora:
•Abra a tampa da bandeja de entrada e tire o papel da bandeja, depois puxe
a bandeja para baixo, com cuidado, até ela se abrir na posição horizontal.
•Delicadamente, puxe o papel preso para removê-lo da parte traseira da
impressora.
•Levante a bandeja de entrada, até que ela se encaixe na posição de
colocação de papel.
•Se você não conseguir segurar a borda do papel preso para removê-lo, tente o
seguinte:
•Desligue a impressora.
•Ligue a impressora. A impressora verifica se há papel, no trajeto, e
automaticamente ejeta o papel preso.
•Pressione OK para continuar.
Mensagens sobre o dispositivo77
Solução de problemas
Capítulo 7
O papel carregado não apresenta o tamanho de papel selecionado.
Solução: O papel carregado não apresenta o tamanho de papel selecionado.
Verifique o seguinte:
1. Altere o tipo de papel selecionado para o trabalho de impressão.
2. Se a impressora possuir diversas bandejas, verifique se a bandeja correta foi
selecionada para o trabalho de impressão.
3. Verifique se o papel correto está carregado na bandeja de papel.
O cartão de memória foi inserido de cabeça para baixo
Solução: O cartão de memória foi inserido de cabeça para baixo. Remova-o e
reinsira-o com os contatos dourados voltados para baixo.
O cartão de memória não foi inserido corretamente
Solução: A impressora pode detectar o cartão de memória, mas não consegue lê-
lo. Empurre delicadamente o cartão de memória para dentro do slot, até que ele pare.
Insira apenas um cartão de memória por vez
Solução: A impressora possui dois ou mais tipos diferentes de cartões de memória
inseridos simultaneamente ou um cartão de memória foi inserido ao mesmo tempo
em que a câmera digital foi conectada à porta de câmera. Remova os cartões de
memória ou desconecte a câmera até que apenas um cartão esteja na impressora
ou apenas a câmera esteja conectada.
Ocorreu um problema com o cartão de memória
Solução: Ocorreu um problema com o cartão de memória. Tente copiar suas
imagens diretamente para o computador e reformate o cartão usando a câmera.
A comunicação com a impressora foi perdida
Solução: Verifique se a impressora está ligada e sua tampa fechada; após isso,
tente o seguinte procedimento:
1. Verifique se o cabo da impressora está firmemente conectado à impressora e ao
Solução de problemas
2. Verifique se há congestionamentos de papel na impressora.
3. Desligue a impressora e ligue-a novamente.
4. Verifique se o cabo da impressora que está sendo usado foi projetado para a
78Solução de problemas
computador.
comunicação bidirecional (compatível com IEEE-1284).
8Comprar suprimentos de tinta
Para encontrar o número de pedido do cartucho de impressão, consulte a documentação
impressa que veio com a HP Photosmart. Você também pode utilizar o software que
acompanha a HP Photosmart para encontrar o número de pedido do cartucho de
impressão. Você pode encomendar cartuchos de impressão no site da HP. Além disso,
você pode entrar em contato com um revendedor HP local para localizar o número de
pedido certo para cartuchos de impressão do dispositivo e comprar cartuchos de
impressão.
Para fazer pedidos de papéis e outros suprimentos HP, vá para
supplies. Se solicitado, escolha o seu país/região, siga os prompts para selecionar seu
produto e, em seguida, clique em um dos links de compra na página.
Nota Atualmente, algumas partes do site da HP estão disponíveis apenas em
inglês.
Nota Não é possível pedir cartuchos pela Internet em todos os países/regiões. Se
isso não for possível no seu país/região, entre em contato com um revendedor HP
local para saber como comprar cartuchos de impressão.
Para pedir cartuchos de impressão usando a área de trabalho
▲ Clique no ícone Comprar suprimentos HP na área de trabalho e conecte-se a
HP SureSupply. Você verá uma lista de suprimentos de impressão HP compatíveis
com o seu dispositivo, bem como opções para adquirir, de maneira prática, os
suprimentos necessários (as opções variam com o país/região).
Caso tenha apagado esse ícone da área de trabalho, clique no menu Iniciar, aponte
para a pasta HP e clique em Comprar suprimentos.
Para mais informações, vá para
www.hp.com/buy/supplies.
www.hp.com/buy/
Comprar suprimentos de tinta
Para pedir cartuchos de impressão por meio do software HP Photosmart
1. Na Central de Soluções HP , clique em Configurações, aponte para Configurações
de impressão e, em seguida, clique em Caixa de ferramentas da impressora.
Nota Você também pode abrir a Caixa de ferramentas da impressora na caixa
de diálogo Propriedades de impressão. Na caixa de diálogo Propriedades de
impressão, clique na guia Serviços e em Serviço neste dispositivo.
2. Clique na guia Níveis de tinta estimados.
3. Clique em Informações sobre pedidos de cartuchos de impressão.
São exibidos os números de pedidos do cartucho de impressão.
4. Clique em Pedido on-line.
A HP envia informações detalhadas sobre a impressora, incluindo os números do
modelo e de série, bem como os níveis de suprimento de tinta para uma revendedora
autorizada on-line. Os suprimentos necessários são pré-selecionados; é possível
alterar a quantidade, adicionar ou remover itens e, então, finalizar o pedido.
Comprar suprimentos de tinta79
Comprar suprimentos de tinta
Capítulo 8
80Comprar suprimentos de tinta
9Garantia e suporte HP
Esta seção contém os seguintes tópicos:
Verifique primeiro o site de suporte da HP
•
Suporte HP por telefone
•
Garantia HP
•
Opções de garantia adicional
•
Verifique primeiro o site de suporte da HP
Verifique a documentação que acompanha a impressora. Se você não encontrar as
informações de que precisa, verifique o site de suporte da HP.
Para verificar o suporte on-line
1. Visite o Web site de suporte on-line da HP em
line da HP está disponível a todos os clientes da HP. Esta é a fonte mais rápida para
a obtenção de informações atualizadas sobre dispositivos e inclui os seguintes
recursos:
•Acesso rápido a especialistas qualificados de suporte on-line
•Atualizações de software e de driver da HP Photosmart
•Valiosas informações da HP Photosmart e soluções para problemas comuns
•Atualizações de dispositivos, alertas de suporte e boletins HP proativos
disponíveis quando você registra a HP Photosmart
2. Somente para a Europa: Entre em contato com o seu revendedor local. Se a
HP Photosmart apresentar falha de hardware, será solicitado que você a leve de
volta ao ponto de venda local. (Este serviço é fornecido gratuitamente durante o
período de garantia limitada do dispositivo. Depois desse período, o serviço será
cobrado.)
3. Se você não encontrar as informações das quais precisa on-line, ligue para o suporte
HP. A disponibilidade e as opções de suporte variam por dispositivo, país/região,
idioma e período de suporte por telefone.
www.hp.com/support. O suporte on-
Garantia e suporte HP
Suporte HP por telefone
Para obter uma lista de números de telefone de suporte, consulte a lista de telefones na
documentação impressa.
Esta seção inclui informações sobre os seguintes tópicos:
•
Período de suporte por telefone
Para fazer uma ligação
•
Depois do período de suporte por telefone
•
Período de suporte por telefone
Um ano de suporte por telefone está disponível na América do Norte, países da ÁsiaPacífico e América Latina (incluindo o México). Para determinar a duração do suporte
Garantia e suporte HP81
Capítulo 9
por telefone na Europa, Oriente Médio e África, acesse www.hp.com/support. As tarifas
usuais da companhia telefônica se aplicam.
Para fazer uma ligação
Ligue para o suporte HP quando estiver na frente do computador e da HP Photosmart.
Esteja preparado para fornecer as seguintes informações:
•Número do modelo do dispositivo (localizado na etiqueta na parte dianteira do
dispositivo)
•Número de série do dispositivo (localizado na parte traseira ou inferior do dispositivo)
•Mensagens que aparecem quando ocorre o problema
•Respostas para estas perguntas:
•Este problema já aconteceu antes?
•Você pode recriá-lo?
•Você adicionou algum hardware ou software novo no computador no período em
que este problema começou?
Garantia e suporte HP
•Outra coisa aconteceu antes dessa situação (como um temporal, movimentação
do dispositivo, etc.)?
Depois do período de suporte por telefone
Depois do período de suporte por telefone, a HP oferece ajuda por um custo adicional.
Ajuda também pode ser encontrada no site de suporte on-line da HP:
support. Entre em contato com seu revendedor HP ou ligue para o telefone de suporte
de seu país/região para obter as opções de suporte.
www.hp.com/
82Garantia e suporte HP
Garantia HP
Garantia e suporte HP
Opções de garantia adicional
Planos de manutenção estendida estão disponíveis para a impressora a custos
adicionais. Visite
a seção sobre Serviços e Garantia para obter informações sobre os planos de
manutenção estendida.
www.hp.com/support, selecione o seu país/região e idioma, e consulte
Garantia HP83
Garantia e suporte HP
Capítulo 9
84Garantia e suporte HP
10Especificações
Esta seção relaciona os requisitos mínimos do sistema para instalar o software
HP Photosmart e fornece algumas especificações da impressora.
•
Requisitos do sistema
Especificações da impressora
•
Requisitos do sistema
Sistema operacional
Windows XP Home, XP Professional, x64 Edition ou Vista
Processador
Windows XP Home & XP Professional: Qualquer processador Intel® Pentium® II,
•
•
•
RAM
•
•
•
Espaço livre em disco
400 MB
Vídeo
SVGA 800 x 600, cor de 16 bits (cor de 32 bits recomendado)
Unidade óptica
CD-ROM ou DVD-ROM
Navegador
Microsoft
Conectividade
•
•
®
Celeron
x64 Edition: Pentium 4 com compatibilidade com Intel EM64T
Vista: Processador de 800 MHz 32 bits (x86) ou 64 bits (1 GHz ou superior recomendado)
Windows XP Home & XP Professional: 128 MB (256 MB ou superior recomendado)
x64 Edition: 256 MB (512 MB ou superior recomendado)
Vista: 512 MB (1 GB ou superior recomendado)
Porta USB e cabo USB disponíveis
Acesso à internet recomendado
ou compatível, 233 MHz (Pentium III, 300 MHz ou superior recomendado)
®
Internet Explorer® 5.01 Service Pack 2 ou superior
Especificações
Especificações da impressora
CategoriaEspecificações
ConectividadeUSB 2.0 de alta velocidade: Microsoft® Windows XP Home,
XP Professional, x64 Edition ou Vista
A HP recomenda que o cabo USB seja menor do que 3 metros (10
pés) de comprimento
Especificações85
Capítulo 10
Especificações
(continuação)
CategoriaEspecificações
PictBridge: Microsoft® Windows XP Home, XP Professional, x64
Edition ou Vista
®
Bluetooth: Microsoft
Windows XP Home, XP Professional, x64
Edition ou Vista
MonitorLCD com tela de toque de 18 cm (7,1 pol.), com área de exibição de
fotos de 14,2 cm (5,6 pol.).
Especificações
ambientais
Temperatura máxima durante a operação: 5° a 40°C (41° a 104°F)
com 5% a 90% UR
Temperatura recomendada durante a operação: 15° a 30°C (59° a
86°F) com 20% a 80% UR
Formatos de arquivos
de imagens
JPEG Baseline
TIFF de 24 bits RGB sem compactação intercalado
TIFF de 24 bits YCbCr sem compactação intercalado
TIFF de 24 bits RGB packbits intercalado
TIFF de 8 bits cinza sem compactação/packbits
TIFF de 8 bits cor de paleta sem compactação/packbits
TIFF de 1 bit sem compactação/packbits/1D Huffman
MargensImpressão sem margem: Superior/Inferior/Esquerda/Direita 0,0 mm
(0,0 polegada)
Impressão com margem: Superior/Inferior/Esquerda/Direita 3 mm
(0,12 polegada)
Tamanhos de mídiaPapel fotográfico de 13 x 18 cm (5 x 7 polegadas)
Papel fotográfico 10 x 15 cm (4 x 6 polegadas)
Papel fotográfico 10 x 15 cm, com aba de 1,25 cm (4 x 6 polegadas
com aba de 0,5 polegada)
Cartões Fotográficos HP Premium 10 x 20 cm (4 x 8 polegadas)
Papel de adesivo fotográfico 10 x 15 cm (4 x 6 polegadas), 16 adesivos
retangulares ou ovais por página
Papel fotográfico para panorama 10 x 30 cm (4 x 12 polegadas)
Cartões de índice 10 x 15 cm (4 x 6 polegadas) e 9 x 13 cm (3,5 x 5
polegadas)
Cartões Hagaki 100 x 148 mm (3,9 x 5,8 polegadas)
Cartões A6 de 105x148 mm (4,1 x 5,8 polegadas)
Cartões de tamanho L 90 x 127 mm (3,5 x 5 polegadas)
Cartões de tamanho L com aba de 90 x 127 mm com aba de 12,5 mm
(3,5 x 5 polegadas com aba de 0,5 polegada)
Cartões de tamanho 2L 127 x 178 mm (5 x 7 polegadas)
Tipos de mídiaPapel Fotográfico HP Advanced (recomendado)
Cartões: de índice, Hagaki, A6, tamanho L, tamanho 2L
Papel de adesivo fotográfico
Mídia para etiquetas de CD/DVD HP
Outros papéis fotográficos (os resultados podem variar)
86Especificações
(continuação)
CategoriaEspecificações
Cartões de memóriaCompactFlash Tipos I e II
Memory Sticks
MultiMediaCard
Secure Digital
xD-Picture Card
Formatos de arquivo
aceitos pelo cartão de
memória
Bandeja de papelOferece suporte para papel fotográfico de 13 x 18 cm (5 x 7 polegadas)
Capacidade da
bandeja de papel
Adaptador de
alimentação
Cartucho de
impressão
Formatos de arquivo
de vídeo
Imprimir: Todos os formatos de arquivo de imagem e vídeo suportados
Bandeja de entrada: 100 folhas, espessura máxima 305 µm (12
milésimos de polegada) por folha
Bandeja de saída: 100 folhas
Número de peça HP 0957–2121 (América do Norte), 100 a 240 V CA
(± 10%) 50/60 Hz (±3 Hz)
Número de peça HP 0957–2120 (demais países), 100 a 240 V CA (±
10%) 50/60 Hz (±3 Hz)
Cartucho de Tinta Tricolor HP 110
Motion JPEG AVI
Motion JPEG QuickTime
MPEG-1
Especificações da impressora87
Especificações
Capítulo 10
Especificações
88Especificações
11Informações regulamentares e
ambientais
As seguintes instruções sobre regulamentação e ambientais aplicam-se às impressoras
HP Photosmart A820 series.
•
Avisos sobre regulamentação
Programa de controle do risco ambiental dos produtos
•
Avisos sobre regulamentação
Os seguintes avisos sobre regulamentação aplicam-se às impressoras HP Photosmart
A820 series.
•
FCC statement
LED indicator statement
•
VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan
•
Notice to users in Japan about power cord
•
Notice to users in Korea
•
European Union Regulatory Notice
•
Informações regulamentares e ambientais89
Informações regulamentares e
ambientais
Capítulo 11
FCC statement
FCC statement
The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified
that the following notice be brought to the attention of users of this product.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
• Reorient the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and the receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
For further information, contact:
Modifications (part 15.21)
The FCC requires the user to be notified that any changes or modifications made to this
device that are not expressly approved by HP may void the user's authority to operate the
equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
receiver is connected.
Manager of Corporate Product Regulations
Hewlett-Packard Company
3000 Hanover Street
Palo Alto, Ca 94304
(650) 857-1501
LED indicator statement
LED indicator statement
The display LEDs meet the requirements of EN 60825-1.
Informações regulamentares e
VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan
ambientais
90Informações regulamentares e ambientais
Notice to users in Japan about power cord
Notice to users in Korea
European Union Regulatory Notice
European Union Regulatory Notice
Products bearing the CE marking comply with the following EU Directives:
• Low Voltage Directive 73/23/EEC
• EMC Directive 89/336/EEC
CE compliance of this product is valid only if powered with the correct CE-marked AC
adapter provided by HP.
If this product has telecommunications functionality, it also complies with the essential
requirements of the following EU Directive:
• R&TTE Directive 1999/5/EC
Compliance with these directives implies conformity to harmonized European standards
(European Norms) that are listed in the EU Declaration of Conformity issued by HP for this
product or product family. This compliance is indicated by the following conformity
marking placed on the product.
The telecommunications functionality of this product may be used in the following EU and
EFTA countries:
Austria, Belgium, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany,
Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Liechtenstein, Lithuania, Luxembourg,
Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Slovak Republic, Slovenia, Spain,
Sweden, Switzerland, and United Kingdom.
Programa de controle do risco ambiental dos produtos
A Hewlett-Packard tem o compromisso de fornecer produtos de qualidade de forma
favorável ao meio ambiente. O projeto deste produto prevê a reciclagem. A quantidade
de material foi reduzida a um mínimo, porém a impressora ainda assim garante a
funcionalidade e a confiabilidade apropriadas. Os materiais que não são semelhantes
foram projetados para se separarem facilmente. Os fechos e outras conexões são de
Programa de controle do risco ambiental dos produtos91
Informações regulamentares e
ambientais
Capítulo 11
fácil localização, acesso e remoção com o uso de ferramentas comuns. As peças de alta
prioridade permitem acesso rápido para facilitar a desmontagem e o reparo.
Para obter mais informações, visite o site Commitment to the Environment da HP:
Este produto é apropriado para uso de papel reciclado de acordo com o DIN 19309 e EN
12281:2002.
Plásticos
As peças plásticas com mais de 25 gramas são marcadas de acordo com os padrões
internacionais para facilitar a identificação de materiais plásticos para fins de reciclagem
no final da vida útil do produto.
Uso de papel
Plásticos
Folhas de dados de segurança de materiais
Programa de reciclagem
Programa de reciclagem de suprimentos para jato de tinta HP
Consumo de energia
Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European Union
Folhas de dados de segurança de materiais
As planilhas de dados de segurança do material (MSDS) podem ser obtidas no site da
HP, em:
www.hp.com/go/msds
Programa de reciclagem
A HP oferece um crescente número de programas de devolução e reciclagem de
produtos em diversos países/regiões e faz parceria com alguns dos maiores centros de
reciclagem de produtos eletrônicos em todo o mundo. A HP preserva recursos
revendendo alguns de seus produtos mais populares.
Para obter mais informações sobre a reciclagem de produtos HP, visite:
Programa de reciclagem de suprimentos para jato de tinta HP
A HP tem um compromisso com a proteção do meio ambiente. O Programa de
reciclagem de suprimentos para jato de tinta HP está disponível em vários países/regiões
e permite reciclar gratuitamente cartuchos de tinta usados. Para obter mais informações,
visite o seguinte site na Web:
Este produto foi projetado para consumir menos energia e economizar recursos naturais,
sem comprometer seu desempenho. Ele foi projetado para reduzir o consumo total de
energia, estando ativo ou ocioso. Informações específicas sobre o consumo de energia
podem ser encontradas nas especificações do produto.
Programa de controle do risco ambiental dos produtos93
Informações regulamentares e
ambientais
Capítulo 11
Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European
Union
Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European Union
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste
equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection and recycling of your waste equipment
at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. For more information about where
you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Évacuation des équipements usagés par les utilisateurs dans les foyers privés au sein de l'Union européenne
La présence de ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que vous ne pouvez pas vous débarrasser de ce produit de la même façon que vos déchets courants.
Au contraire, vous êtes responsable de l'évacuation de vos équipements usagés et, à cet effet, vous êtes tenu de les remettre à un point de collecte agréé pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques usagés. Le tri, l'évacuation et le recyclage séparés de vos équipements usagés permettent de préserver les ressources naturelles et de s'assurer
que ces équipements sont recyclés dans le respect de la santé humaine et de l'environnement. Pour plus d'informations sur les lieux de collecte des équipements usagés, veuillez contacter
votre mairie, votre service de traitement des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Entsorgung von Elektrogeräten durch Benutzer in privaten Haushalten in der EU
Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das Produkt nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden darf. Es obliegt daher Ihrer Verantwortung, das
Gerät an einer entsprechenden Stelle für die Entsorgung oder Wiederverwertung von Elektrogeräten aller Art abzugeben (z.B. ein Wertstoffhof). Die separate Sammlung und das
Recyceln Ihrer alten Elektrogeräte zum Zeitpunkt ihrer Entsorgung trägt zum Schutz der Umwelt bei und gewährleistet, dass sie auf eine Art und Weise recycelt werden, die keine
Gefährdung für die Gesundheit des Menschen und der Umwelt darstellt. Weitere Informationen darüber, wo Sie alte Elektrogeräte zum Recyceln abgeben können, erhalten Sie bei
den örtlichen Behörden, Wertstoffhöfen oder dort, wo Sie das Gerät erworben haben.
Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati nell'Unione Europea
Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti domestici. Gli utenti devono provvedere allo
smaltimento delle apparecchiature da rottamare portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. La raccolta e il riciclaggio
separati delle apparecchiature da rottamare in fase di smaltimento favoriscono la conservazione delle risorse naturali e garantiscono che tali apparecchiature vengano rottamate
nel rispetto dell'ambiente e della tutela della salute. Per ulteriori informazioni sui punti di raccolta delle apparecchiature da rottamare, contattare il proprio comune di residenza,
il servizio di smaltimento dei rifiuti locale o il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto.
Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios domésticos en la Unión Europea
Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede desechar el producto junto con los residuos domésticos. Por el contrario, si debe eliminar este tipo de residuo, es
responsabilidad del usuario entregarlo en un punto de recogida designado de reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos. El reciclaje y la recogida por separado de estos residuos
en el momento de la eliminación ayudará a preservar recursos naturales y a garantizar que el reciclaje proteja la salud y el medio ambiente. Si desea información adicional sobre los
lugares donde puede dejar estos residuos para su reciclado, póngase en contacto con las autoridades locales de su ciudad, con el servicio de gestión de residuos domésticos o con la
tienda donde adquirió el producto.
Likvidace vysloužilého zařízení uživateli v domácnosti v zemích EU
Tato značka na produktu nebo na jeho obalu označuje, že tento produkt nesmí být likvidován prostým vyhozením do běžného domovního odpadu. Odpovídáte za to, že vysloužilé
zařízení bude předáno k likvidaci do stanovených sběrných míst určených k recyklaci vysloužilých elektrických a elektronických zařízení. Likvidace vysloužilého zařízení samostatným
sběrem a recyklací napomáhá zachování přírodních zdrojů a zajišťuje, že recyklace proběhne způsobem chránícím lidské zdraví a životní prostředí. Další informace o tom, kam můžete
vysloužilé zařízení předat k recyklaci, můžete získat od úřadů místní samosprávy, od společnosti provádějící svoz a likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste produkt
zakoupili.
Bortskaffelse af affaldsudstyr for brugere i private husholdninger i EU
Dette symbol på produktet eller på dets emballage indikerer, at produktet ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald. I stedet er det dit ansvar at bortskaffe affaldsudstyr
ved at aflevere det på dertil beregnede indsamlingssteder med henblik på genbrug af elektrisk og elektronisk affaldsudstyr. Den separate indsamling og genbrug af dit affaldsudstyr på
tidspunktet for bortskaffelse er med til at bevare naturlige ressourcer og sikre, at genbrug finder sted på en måde, der beskytter menneskers helbred samt miljøet. Hvis du vil vide mere
om, hvor du kan aflevere dit affaldsudstyr til genbrug, kan du kontakte kommunen, det lokale renovationsvæsen eller den forretning, hvor du købte produktet.
Afvoer van afgedankte apparatuur door gebruikers in particuliere huishoudens in de Europese Unie
Dit symbool op het product of de verpakking geeft aan dat dit product niet mag worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Het is uw verantwoordelijkheid uw afgedankte apparatuur
af te leveren op een aangewezen inzamelpunt voor de verwerking van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. De gescheiden inzameling en verwerking van uw afgedankte
apparatuur draagt bij tot het sparen van natuurlijke bronnen en tot het hergebruik van materiaal op een wijze die de volksgezondheid en het milieu beschermt. Voor meer informatie over
waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren voor recycling kunt u contact opnemen met het gemeentehuis in uw woonplaats, de reinigingsdienst of de winkel waar u het product
hebt aangeschaft.
Eramajapidamistes kasutuselt kõrvaldatavate seadmete käitlemine Euroopa Liidus
Kui tootel või toote pakendil on see sümbol, ei tohi seda toodet visata olmejäätmete hulka. Teie kohus on viia tarbetuks muutunud seade selleks ettenähtud elektri- ja elektroonikaseadmete
utiliseerimiskohta. Utiliseeritavate seadmete eraldi kogumine ja käitlemine aitab säästa loodusvarasid ning tagada, et käitlemine toimub inimeste tervisele ja keskkonnale ohutult.
Lisateavet selle kohta, kuhu saate utiliseeritava seadme käitlemiseks viia, saate küsida kohalikust omavalitsusest, olmejäätmete utiliseerimispunktist või kauplusest, kust te seadme
ostsite.
Hävitettävien laitteiden käsittely kotitalouksissa Euroopan unionin alueella
Tämä tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva merkintä osoittaa, että tuotetta ei saa hävittää talousjätteiden mukana. Käyttäjän velvollisuus on huolehtia siitä, että hävitettävä laite
toimitetaan sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteeseen. Hävitettävien laitteiden erillinen keräys ja kierrätys säästää luonnonvaroja. Näin toimimalla varmistetaan myös,
että kierrätys tapahtuu tavalla, joka suojelee ihmisten terveyttä ja ympäristöä. Saat tarvittaessa lisätietoja jätteiden kierrätyspaikoista paikallisilta viranomaisilta, jäteyhtiöiltä tai tuotteen
jälleenmyyjältä.
Απόρριψη άχρηστων συσκευών στην Ευρωπαϊκή Ένωση
Το παρόν σύμβολο στον εξοπλισμό ή στη συσκευασία του υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν πρέπει να πεταχτεί μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα. Αντίθετα, ευθύνη σας είναι να
απορρίψετε τις άχρηστες συσκευές σε μια καθορισμένη μονάδα συλλογής απορριμμάτων για την ανακύκλωση άχρηστου ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Η χωριστή συλλογή και
ανακύκλωση των άχρηστων συσκευών θα συμβάλει στη διατήρηση των φυσικών πόρων και στη διασφάλιση ότι θα ανακυκλωθούν με τέτοιον τρόπο, ώστε να προστατεύεται η υγεία των
ανθρώπων και το περιβάλλον. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το πού μπορείτε να απορρίψετε τις άχρηστες συσκευές για ανακύκλωση, επικοινωνήστε με τις κατά τόπους αρμόδιες
αρχές ή με το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν.
A hulladékanyagok kezelése a magánháztartásokban az Európai Unióban
Ez a szimbólum, amely a terméken vagy annak csomagolásán van feltüntetve, azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető együtt az egyéb háztartási hulladékkal. Az Ön feladata,
hogy a készülék hulladékanyagait eljuttassa olyan kijelölt gyűjtőhelyre, amely az elektromos hulladékanyagok és az elektronikus berendezések újrahasznosításával foglalkozik.
A hulladékanyagok elkülönített gyűjtése és újrahasznosítása hozzájárul a természeti erőforrások megőrzéséhez, egyúttal azt is biztosítja, hogy a hulladék újrahasznosítása az
egészségre és a környezetre nem ártalmas módon történik. Ha tájékoztatást szeretne kapni azokról a helyekről, ahol leadhatja újrahasznosításra a hulladékanyagokat, forduljon
a helyi önkormányzathoz, a háztartási hulladék begyűjtésével foglalkozó vállalathoz vagy a termék forgalmazójához.
Lietotāju atbrīvošanās no nederīgām ierīcēm Eiropas Savienības privātajās mājsaimniecībās
Šis simbols uz ierīces vai tās iepakojuma norāda, ka šo ierīci nedrīkst izmest kopā ar pārējiem mājsaimniecības atkritumiem. Jūs esat atbildīgs par atbrīvošanos no nederīgās ierīces,
to nododot norādītajā savākšanas vietā, lai tiktu veikta nederīgā elektriskā un elektroniskā aprīkojuma otrreizējā pārstrāde. Speciāla nederīgās ierīces savākšana un otrreizējā pārstrāde
palīdz taupīt dabas resursus un nodrošina tādu otrreizējo pārstrādi, kas sargā cilvēku veselību un apkārtējo vidi. Lai iegūtu papildu informāciju par to, kur otrreizējai pārstrādei var
nogādāt nederīgo ierīci, lūdzu, sazinieties ar vietējo pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties šo ierīci.
Europos Sąjungos vartotojų ir privačių namų ūkių atliekamos įrangos išmetimas
Šis simbolis ant produkto arba jo pakuotės nurodo, kad produktas negali būti išmestas kartu su kitomis namų ūkio atliekomis. Jūs privalote išmesti savo atliekamą įrangą atiduodami ją
į atliekamos elektronikos ir elektros įrangos perdirbimo punktus. Jei atliekama įranga bus atskirai surenkama ir perdirbama, bus išsaugomi natūralūs ištekliai ir užtikrinama, kad įranga
yra perdirbta žmogaus sveikatą ir gamtą tausojančiu būdu. Dėl informacijos apie tai, kur galite išmesti atliekamą perdirbti skirtą įrangą kreipkitės į atitinkamą vietos tarnybą, namų ūkio
atliekų išvežimo tarnybą arba į parduotuvę, kurioje pirkote produktą.
Utylizacja zużytego sprzętu przez użytkowników domowych w Unii Europejskiej
Symbol ten umieszczony na produkcie lub opakowaniu oznacza, że tego produktu nie należy wyrzucać razem z innymi odpadami domowymi. Użytkownik jest odpowiedzialny za
dostarczenie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu gromadzenia zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Gromadzenie osobno i recykling tego typu odpadów
przyczynia się do ochrony zasobów naturalnych i jest bezpieczny dla zdrowia i środowiska naturalnego. Dalsze informacje na temat sposobu utylizacji zużytych urządzeń można
uzyskać u odpowiednich władz lokalnych, w przedsiębiorstwie zajmującym się usuwaniem odpadów lub w miejscu zakupu produktu.
Descarte de equipamentos por usuários em residências da União Européia
Este símbolo no produto ou na embalagem indica que o produto não pode ser descartado junto com o lixo doméstico. No entanto, é sua responsabilidade levar os equipamentos
a serem descartados a um ponto de coleta designado para a reciclagem de equipamentos eletro-eletrônicos. A coleta separada e a reciclagem dos equipamentos no momento do
descarte ajudam na conservação dos recursos naturais e garantem que os equipamentos serão reciclados de forma a proteger a saúde das pessoas e o meio ambiente. Para obter mais
informações sobre onde descartar equipamentos para reciclagem, entre em contato com o escritório local de sua cidade, o serviço de limpeza pública de seu bairro ou a loja em que
adquiriu o produto.
Postup používateľov v krajinách Európskej únie pri vyhadzovaní zariadenia v domácom používaní do odpadu
Tento symbol na produkte alebo na jeho obale znamená, že nesmie by vyhodený s iným komunálnym odpadom. Namiesto toho máte povinnos odovzda toto zariadenie na zbernom
mieste, kde sa zabezpečuje recyklácia elektrických a elektronických zariadení. Separovaný zber a recyklácia zariadenia určeného na odpad pomôže chráni prírodné zdroje a
zabezpečí taký spôsob recyklácie, ktorý bude chráni ľudské zdravie a životné prostredie. Ďalšie informácie o separovanom zbere a recyklácii získate na miestnom obecnom úrade,
Informações regulamentares e
vo firme zabezpečujúcej zber vášho komunálneho odpadu alebo v predajni, kde ste produkt kúpili.
Ravnanje z odpadno opremo v gospodinjstvih znotraj Evropske unije
Ta znak na izdelku ali embalaži izdelka pomeni, da izdelka ne smete odlagati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Odpadno opremo ste dolžni oddati na določenem zbirnem
mestu za recikliranje odpadne električne in elektronske opreme. Z ločenim zbiranjem in recikliranjem odpadne opreme ob odlaganju boste pomagali ohraniti naravne vire in zagotovili,
da bo odpadna oprema reciklirana tako, da se varuje zdravje ljudi in okolje. Več informacij o mestih, kjer lahko oddate odpadno opremo za recikliranje, lahko dobite na občini,
v komunalnem podjetju ali trgovini, kjer ste izdelek kupili.
Kassering av förbrukningsmaterial, för hem- och privatanvändare i EU
Produkter eller produktförpackningar med den här symbolen får inte kasseras med vanligt hushållsavfall. I stället har du ansvar för att produkten lämnas till en behörig återvinningsstation
för hantering av el- och elektronikprodukter. Genom att lämna kasserade produkter till återvinning hjälper du till att bevara våra gemensamma naturresurser. Dessutom skyddas både
människor och miljön när produkter återvinns på rätt sätt. Kommunala myndigheter, sophanteringsföretag eller butiken där varan köptes kan ge mer information om var du lämnar
kasserade produkter för återvinning.
ambientais
94Informações regulamentares e ambientais
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.