Hp PHOTOSMART A612, PHOTOSMART A618 SETUP GUIDE [et]

Page 1
HP Photosmart A610 series
User Guide
Kasutusjuhend
Page 2
Page 3
Autoriõigused ja kaubamärgid
© 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Hewlett-Packard Company teadaanded
Käesolevas dokumendis sisalduvat teavet võidakse ette teatamata muuta.
Kõik õigused on reserveeritud. Käesoleva materjali reprodutseerimine, kohandamine või tõlkimine ilma Hewlett-Packardi eelneva kirjaliku loata on keelatud, välja arvatud autorikaitseseadustega lubatud määral.
Ainsad HP toodetele ja teenustele kehtivad garantiid on esitatud nende toodete ja teenustega kaasas olevates garantiiavaldustes. Mitte midagi selles dokumendis sisalduvat ei saa pidada täiendavaks garantiiks. HP ei vastuta selles dokumendis sisalduvate tehniliste või toimetuslike vigade ega väljajättude eest.
Kaubamärgid
HP, HP logo ja Photosmart kuuluvad ettevõttele Hewlett-Packard Development Company, L.P. Secure Digitali logo kuulub ettevõttele SD Association. Microsoft ja Windows on Microsoft Corporationi registreeritud kaubamärgid. CompactFlash, CF ja CF-i logo on ettevõtte CompactFlash Association (CFA) kaubamärgid. Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO ning Memory Stick PRO Duo on Sony Corporationi kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid. Microdrive on ettevõtte Hitachi Global Storage Technologies kaubamärk. MultiMediaCard on Saksamaa Liitvabariigi ettevõtte Infineon Technologies AG kaubamärk, mis on litsentsitud MMCA-le (MultiMediaCard Association). xD-Picture Card on ettevõtete Fuji Photo Film Co., Ltd., Toshiba Corporation ning Olympus Optical Co., Ltd. kaubamärk. Mac, Maci logo ja Macintosh on ettevõtte Apple Computer, Inc. registreeritud kaubamärgid. Sõna "Bluetooth" ja selle logod kuuluvad ettevõttele Bluetooth SIG, Inc. ning Hewlett-Packard Company kasutab neid ainult litsentsi alusel.
PictBridge ja PictBridge'i logo on ettevõtte Camera & Imaging Products Association (CIPA) kaubamärgid.
Muud brändid ja nende tooted on vastavate omanike kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.
Normatiivne mudelinumber VCVRA-0608/VCVRA-0601
Toote tuvastamiseks on tootel ka normatiivne mudelinumber. Toote normatiivne mudelinumber on VCVRA-0608/VCVRA-0601. Seda normatiivset mudelinumbrit et tohi segi ajada turundusnime (HP Photosmart A610 Series) ega tootenumbriga (Q7110A).
Keskkonnakaitsealased avaldused
Keskkonnakaitsealaste programmide (Environmental Stewardship) kohta saate teavet elektroonilisest spikrist.
Page 4

Sisukord

1 Sissejuhatus..........................................................................................................3
Lisateabe otsimine...................................................................................................4
Printeri osad............................................................................................................4
Lisatarvikud.............................................................................................................9
Printeri menüüd.....................................................................................................10
2 Ülevaade fotode printimisprotsessist...............................................................11
Printimine algusest lõpuni.....................................................................................11
3 Põhiline paberiteave............................................................................................13
Paberi valimine ja printerisse asetamine...............................................................13
Õige paberi valimine.......................................................................................13
Paberi laadimine.............................................................................................13
4 Mälukaardilt printimine.......................................................................................15
Juurdepääs mälukaardil olevatele fotodele...........................................................15
Mälukaardi sisestamine..................................................................................15
Mälukaardi eemaldamine...............................................................................17
Fotode seas liikumine ja fotode vaatamine...........................................................17
Mitme foto valimine................................................................................................18
Foto paigutuse valimine........................................................................................18
Fotode printimine...................................................................................................19
5 Loomeprojektid....................................................................................................21
Panoraamfotode printimine...................................................................................21
Fotokleebiste printimine.........................................................................................22
Passipiltide printimine............................................................................................23
CD/DVD-de etikettide printimine............................................................................23
Videolõigust kaadrite printimine............................................................................23
Fotode kvaliteedi parandamine.............................................................................24
Automaatselt parandatud fotode printimine funktsiooni Photo Fix
(Fotoparandus) abil........................................................................................24
Videolõikude kvaliteedi parandamine.............................................................25
Foto kärpimine.......................................................................................................25
Fotodele raamide lisamine....................................................................................25
Fotodele värviefektide lisamine.............................................................................26
Fotodele kuupäeva ja kellaaja lisamine.................................................................26
Prindikvaliteedi määramine...................................................................................26
Fotode e-postiga saatmine või üleslaadimine funktsiooni HP Photosmart
Share abil..............................................................................................................26
Slaidiseansi vaatamine..........................................................................................27
6 Printimine teistest seadmetest...........................................................................29
Fotode printimine digikaamerast...........................................................................29
Printimine Bluetooth-seadmest.............................................................................29
Fotode printimine arvutist......................................................................................30
Fotode printimine iPodist.......................................................................................31
7 Printeri korrashoid ja transportimine................................................................33
Tindikasseti väljavahetamine................................................................................33
Printeri puhastamine ja korrashoid........................................................................34
Printeri HP Photosmart A610 Series kasutusjuhend 1
Page 5
Printeri välispindade puhastamine.................................................................34
Tindikasseti automaatne puhastamine...........................................................35
Tindikassettide kontaktide puhastamine käsitsi.............................................35
Proovilehe printimine......................................................................................36
Tindikasseti joondamine.................................................................................36
Printeri ja tindikasseti hoiulepanek........................................................................37
Printeri hoiulepanek.......................................................................................37
Tindikasseti hoidmine.....................................................................................38
Fotopaberi kvaliteedi säilitamine...........................................................................38
Printeri transportimine...........................................................................................38
8 Tõrkeotsing..........................................................................................................41
Probleemid riistvaraga...........................................................................................41
Probleemid printimisel...........................................................................................43
Probleemid Bluetoothi kaudu printimisel...............................................................47
Tõrketeated...........................................................................................................48
9 Tehnilised andmed..............................................................................................53
Nõuded süsteemile................................................................................................53
Printeri tehnilised andmed.....................................................................................54
10 HP tugiteenused..................................................................................................57
Klienditoe kasutamine...........................................................................................57
HP tugiteenused telefonitsi....................................................................................57
Telefoni teel osutatava teeninduse periood...................................................57
Helistamine.....................................................................................................57
Kui telefoni teel osutatava teeninduse periood on lõppenud..........................58
Täiendavad garantiivõimalused.............................................................................58
HP garantii.............................................................................................................59
A Tarkvara installimine...........................................................................................61
B Printeri menüüd...................................................................................................63
Printeri menüü.......................................................................................................63
Tähestikuline register.................................................................................................67
2 HP Photosmart A610 Series
Page 6
1

Sissejuhatus

Täname teid, et ostsite printeri HP Photosmart A610 Series! Käesolev printer muudab koduse fotoprintimise hõlpsaks ja mugavaks ning prindib kvaliteetseid fotosid, mida saate jagada oma pereliikmetele ja sõpradele. Selle printeriga saate teha järgmist.
Dekoratiivraami lisamine
Fotoparandusvõtete rakendamine
Vt teemat Fotodele raamide
Vt teemat Automaatselt parandatud fotode printimine
funktsiooni Photo Fix (Fotoparandus) abil
leheküljel 24.
lisamine leheküljel 25.
Raamid on saadaval ainult mudelite HP Photosmart A612, A614, A616, A617 ja A618 puhul.
Panoraamfotode printimine
Passipiltide printimine
Vt teemat Passipiltide printimine leheküljel 23.
CD/DVD-de etikettide printimine
Vt jaotist CD/DVD-de etikettide printimine
leheküljel 23.
Fotokleebiste printimine
Vt teemat Fotokleebiste printimine leheküljel 22.
Vt teemat Panoraamfotode
printimine leheküljel 21.
Eri formaatides fotode printimine
Vt teemat Õige paberi
valimine leheküljel 13.
Ääristeta fotode printimine
Printeri HP Photosmart A610 Series kasutusjuhend 3
Page 7
Peatükk 1

Lisateabe otsimine

Printeriga on kaasas järgmised dokumendid.
Installijuhend: lugege see kõigepealt läbi. Installijuhend selgitab, kuidas printer
töövalmis seada ja printida esimene foto.
Kasutusjuhend: see on trükis, mida praegu loete. Antud trükis kirjeldab printeri
põhifunktsioone, selgitab printeri kasutamist arvutiga ühendust loomata ja sisaldab teavet riistvara tõrkeotsingu kohta. Lisas A on teave printeri tarkvara installimise kohta.
Printeri spikrimenüü: printeri spikrimenüüst (Help) saate abistavaid
printimisnäpunäiteid ja teavet printeri põhifunktsioonide kohta otse printeri ekraanilt. Teavet spikrimenüü vaatamise kohta leiate jaotisest Printeri menüüd
leheküljel 10.
Electronic Help (Elektrooniline spikker): Electronic Help (Elektrooniline spikker)
kirjeldab, kuidas printerit koos arvutiga kasutada ja sisaldab tarkvara tõrkeotsinguteavet.
Pärast printeri tarkvara arvutisse installimist saate elektroonilist spikrit vaadata järgmiselt.
Windows: klõpsake Windowsis käske Start, Programmid (Programs) või Kõik
programmid (All Programs), valige variant HP, HP Photosmart A610 Series ja
klõpsake siis valikut Photosmart Help (HP Photosmarti spikker).
Mac: valige rakenduses Finder valik Help (Spikker), Mac Help (Maci spikker) ja seejärel Library (Teek), HP Photosmart Printer Help (HP Photosmarti spikker).

Printeri osad

Käesolevast jaotisest leiate printeri osade ülevaate ja viited neile jaotistele, kus printeri osi ja funktsioone üksikasjalikumalt kirjeldatakse. Teie mudel võib joonistel kujutatuga võrreldes mõnevõrra teistsugune olla.
4 HP Photosmart A610 Series
Page 8
Printeri eestvaade
1 Juhtpaneel: selle kaudu juhitakse printeri põhitoiminguid. 2 Printeri ekraan: saate vaadata nii fotosid kui ka menüüsid. Kui avate väljastussalve, kerkib
printeri ekraan automaatselt üles. Tõstke või langetage näidikuekraani, nii et seda oleks mugav vaadata. Printeri hoiulepanekuks või transportimiseks lükake ekraan tagasi alla (algasendisse).
3 Printeri käepide: veenduge, et printeri ekraan oleks printeri küljega tasaselt. Nüüd saate
printeri põhja all asuva käepideme üles tõmmata ja sellest hoides printerit püstiasendis kanda.
4 Väljastussalv (suletud): printimiseks, mälukaardi sisestamiseks, ühilduva digikaamera või
HP iPodi ühendamiseks või tindikassetile juurdepääsuks avage salv. Kui avate väljastussalve, avaneb söötesalv automaatselt ja printeri ekraan kerkib üles.
Printeri tagakülg
1 USB-port: seda porti kasutage printeri ühendamiseks arvutiga või HP otseprindi-
digikaameraga USB-kaabli abil.
2 Toitejuhtme ühenduspesa: siia ühendage toitejuhe.
Printeri HP Photosmart A610 Series kasutusjuhend 5
Page 9
Peatükk 1
Söötesalv ja printeri esiosa sisemus
1 Söötesalv: siia asetage paber. Söötesalv avaneb väljastussalve avamisel automaatselt. 2 Söötesalvepikendi: see tõmmake välja paberi toetamiseks. 3 Paberilaiusejuhik: lükake see kasutatava paberi laiusele, et paber paikneks õigesti. 4 Kaameraport: saate ühendada digikaamera, valikulise HP Bluetooth-printeriadapteri või
HP iPodi.
5 Mälukaardipesad: nendesse pesadesse sisestage mälukaardid. Vt teemat Juurdepääs
mälukaardil olevatele fotodele leheküljel 15.
6 Tindikassetihoidiku luuk: avage see tindikasseti sisestamiseks või eemaldamiseks. Vt
teemat Tindikasseti väljavahetamine leheküljel 33.
7 Väljastussalv (avatud): siia väljastab printer prinditud fotod.
6 HP Photosmart A610 Series
Page 10
Märgutuled
1 Oleku märgutuli: see märgutuli (ümbritseb toitenuppu) põleb roheliselt siis, kui printer on
sisse lülitatud. Kui printer on hõivatud, vilgub märgutuli roheliselt; kui märgutuli vilgub punaselt, siis vajab printer kasutaja sekkumist.
2 Bluetoothi märgutuli (ainult mudelil HP Photosmart A618): see märgutuli näitab printeri ja
Bluetooth-tehnoloogiat toetava seadme vahelise traadita side ühenduse aktiivsust. Kui teie printeril pole sisseehitatud Bluetooth-liidest, saate Bluetooth-printeriadapteri juurde osta. Adapter ühendatakse printeri esiküljel paiknevasse kaameraporti ja sel on eraldi aktiivsuse märgutuli. Lisateavet Bluetooth-ühenduse kohta vaadake teemast Printimine Bluetooth-
seadmest leheküljel 29.
3 Aku märgutuli: see märgutuli näitab aku olekut, milleks on kas laadimine või täielikult laetud.
Lisateavet juurdeostetava aku kohta saate akuga kaasa pandud juhistest.
4 Märgutuli NB!: see märgutuli vilgub punaselt tõrke ilmnemisel või siis, kui printer vajab
kasutaja sekkumist.
5 Fotoparanduse märgutuli: see märgutuli põleb siis, kui funktsioon Photo Fix (Fotoparandus)
on sisse lülitatud ja töötab.
6 Mälukaardi märgutuli: see märgutuli süttib roheliselt, kui mälukaart on õigesti sisestatud. Kui
mälukaardi poole pöördutakse, vilgub see märgutuli roheliselt. Vt teemat Juurdepääs
mälukaardil olevatele fotodele leheküljel 15.
Printeri HP Photosmart A610 Series kasutusjuhend 7
Page 11
Peatükk 1
Juhtpaneel
1 Toitenupp: selle nupu vajutamisel lülitub printer sisse või välja. 2 Paigutusnupp: vajutage seda nuppu prindipaigutuse muutmiseks. Paigutusvalikute seas
saate liikuda juhtnupu abil. Paigutuse valimiseks vajutage nuppu OK.
3 Printeri ekraan: saate vaadata nii fotosid kui ka menüüsid. Kui avate väljastussalve, kerkib
ekraan automaatselt. Tõstke või langetage ekraani, nii et seda oleks mugav vaadata. Printeri hoiulepanekul või käepidemest hoides transportimisel suruge ekraan tagasi alla (lähteasendisse).
4 Suurendusnupp: vajutage korduvalt suuminuppe + või -, et suurendada või vähendada
suumiastet, siirduda 9 foto vaatesse või naasta 9 foto vaatest ühe foto vaatesse.
5 Kustutusnupp: seda nuppu vajutage siis, kui soovite kuvatud foto või kõik valitud fotod
mälukaardilt kustutada. Lisateavet fotode valimise ja kustutamise kohta leiate jaotisest
Mitme foto valimine leheküljel 18.
6 Photo Fix (Fotoparandus): vajutage seda nuppu funktsiooni Photo Fix (Fotoparandus)
sisse- või väljalülitamiseks. Funktsioon Photo Fix (Fotoparandus) parendab automaatselt teie fotosid, leevendades teravustamisega, valgustatuse ja eredusega seotud probleeme ning eemaldades punasilmsuse. See funktsioon on vaikimisi sisse lülitatud. Vt Automaatselt
parandatud fotode printimine funktsiooni Photo Fix (Fotoparandus) abil leheküljel 24.
7 Menüünupp: vajutage seda nuppu printeri menüü avamiseks. 8 Printimisnupp: vajutage seda nuppu siis, kui soovite printida esiletõstetud või mälukaardilt
valitud fotosid. Vt Fotode printimine leheküljel 19.
9 Tühistusnupp: vajutage seda nuppu fotode valiku tühistamiseks, menüüst väljumiseks või
toimingu peatamiseks.
10 Neljasuunaline juhtnupp: juhtnupu noolte abil saate liikuda mälukaardil asuvate fotode
seas, menüüdes või paigutusvalikute seas. Soovitud foto, menüü, menüüvaliku või prindipaigutuse valimiseks vajutage nuppu OK.
8 HP Photosmart A610 Series
Page 12
Akuhoidik
1 Akuhoidik: siia sisestage seadme HP Photosmart komplekti mittekuuluv aku. 2 Akuhoidiku nupp: lükake seda nuppu pesa katte avamiseks. 3 Akuhoidiku kate: selle printeri põhjal paikneva katte peate avama seadme HP Photosmart
aku sisestamiseks.
4 HP Photosmarti juurdeostetav aku: täielikult laetud aku võimaldab printida umbes 75 fotot.
Aku peate ostma eraldi.
Hoiatus. Veenduge alati enne akuhoidiku katte avamist, et printeri toitejuhe
oleks toitevõrgust lahutatud. Ärge puudutage aku vasevärvi kontakte ega akuhoidikus paiknevaid kontakte.

Lisatarvikud

Tootele on saadaval mitu lisatarvikut, mis parendavad selle kantavust ja teie võimalusi printida kus ja millal tahes. Tarvikute välimus võib joonistel kujutatust erineda.
Printeri HP Photosmart juurdeostetav aku
Seadme HP Photosmart aku võimaldab printeri kõikjale kaasa võtta.
HP Bluetooth®-printeriadapter
HP Bluetooth-printeriadapter ühendatakse printeri esiküljel paiknevasse kaameraporti. See võimaldab teistest seadmetest saadetavaid faile edastada printimiseks Bluetooth­side kaudu. Ühenduse loomiseks täitke HP Bluetooth-printeriadapteriga kaasas olnud juhised. Juurdeostetava adapteri saab lisada ainult mudelitele HP Photosmart A610, A612, A614, A616 ja A617.
Printeri HP Photosmart A610 Series kasutusjuhend 9
Page 13
Peatükk 1
Printeri HP Photosmart kohver
Kerge ja vastupidav printeri HP Photosmart kohver mahutab ja kaitseb kõike, mida on vaja hõlpsaks printimiseks reisil.

Printeri menüüd

Printeri menüü kaudu pääsete juurde hulgale printimisvalikutele, saate muuta printeri vaikesätteid, kasutada hooldus- ja tõrkeotsingutööriistu ja vaadata peamiste printimistoimingute juhendteavet. Kõigi menüüde ja nende valikute kirjelduse leiate jaotisest Printeri menüüd leheküljel 63.
Printeri menüüde kasutamine
Printeri menüü avamiseks vajutage printeri juhtpaneelil menüünuppu (1).
Praegu kuvatavast menüüst väljumiseks vajutage tühistusnuppu (2). – Printeri ekraanil kuvatavate menüüvalikute seas liikumiseks vajutage
neljasuunalist juhtnuppu (3). Ligipääsmatud menüüelemendid kuvatakse hallina.
Menüü avamiseks või valiku valimiseks vajutage nuppu OK (4).
Märkus. Kõigi printeri menüüde valikute loendi leiate jaotisest Printeri menüüd
leheküljel 63.
10 HP Photosmart A610 Series
Page 14
2

Ülevaade fotode printimisprotsessist

Printimine algusest lõpuni

Neis jaotistes antakse põhjalik ülevaade kõigist teie fotode printimisega seostuvatest toimingutest. Järgnevates jaotistes kirjeldatakse iga toimingut üksikasjalikumalt.
1. juhis Paberi valimine ja
printerisse asetamine
Vaadake teemat Paberi
valimine ja printerisse asetamine leheküljel 13.
2. juhis Fotode toomine
Saate printeri ühendada mitmesuguste seadmetega. Vt teemasid Juurdepääs
mälukaardil olevatele fotodele leheküljel 15 ja Printimine teistest seadmetest
leheküljel 29.
3. juhis Fotode seas liikumine ja
nende vaatamine
Vaadake teemat Fotode seas
liikumine ja fotode vaatamine
leheküljel 17.
Registrileht
Printeri HP Photosmart A610 Series kasutusjuhend 11
Page 15
Peatükk 2
(jätkub)
4. juhis Prinditavate fotode valimine
Vaadake teemat Mitme foto
valimine leheküljel 18.
5. juhis Foto paigutuse valimine
Vaadake teemat Foto
paigutuse valimine
leheküljel 18.
6. juhis Fotode printimine
Vaadake teemat Fotode
printimine leheküljel 19.
12 HP Photosmart A610 Series
Page 16
3

Põhiline paberiteave

Paberi valimine ja printerisse asetamine

Siit leiate näpunäited selle kohta, kuidas valida prinditöö jaoks sobiv paber ning kuidas seda printimiseks söötesalve sisestada.

Õige paberi valimine

Kasutage paberit HP Advanced Photo Paper. See on välja töötatud spetsiaalselt teie printeri tintide jaoks, et luua kauneid fotosid. Muude fotopaberitega on tulemused kehvemad.
HP välja töötatud fotopaberite loendi saamiseks või tarvikute ostmiseks minge ühele järgmistest veebisaitidest:
www.hpshopping.com (USA);
www.hp.com/eur/hpoptions (Euroopa);
www.hp.com/jp/supply_inkjet (Jaapan);
www.hp.com/paper (Aasia/Vaikse ookeani piirkond).
Printer on seatud vaikimisi printima parima kvaliteediga fotosid paberile HP Advanced Photo Paper. Kui te prindite mõnda muud tüüpi paberile, muutke printerimenüüs kindlasti ära paberitüüp. Vaadake jaotist Paberitüübi muutmine leheküljel 14.

Paberi laadimine

Toetatud paberiformaate:
10x15 cm fotopaber
13x18 cm fotopaber
Registrikaardid
L-formaadis kaardid
Hagaki kaardid
Täieliku toetatud paberiformaatide loendi leiate jaotisest Tehnilised andmed
leheküljel 53.
Printeri HP Photosmart A610 Series kasutusjuhend 13
Page 17
Peatükk 3
Paberi sisestamine
1. Avage väljastus- ja söötesalved ning tõmmake söötesalvepikendi välimisse asendisse.
2. Asetage söötesalve kuni 20 lehte paberit prinditava (või läikiva) küljega printeri esikülje poole. Paberi sisestamisel lükake paberit söötesalve vasakut serva pidi ning suruge paberit kindlalt allapoole, kuni tunnete takistust.
Märkus. Kui kasutate panoraamfotopaberit, sisestge korraga mitte rohkem
kui kümme lehte. Kui kasutate fotokleebisepaberit, sisestage lehti ainult ükshaaval.
3. Lükake paberilaiusejuhikut vasakule, nii et see oleks tihedalt vastu paberi serva, kuid ei painutaks paberit.
Paberitüübi muutmine
1. Vajutage menüünuppu.
2. Vajutage nuppu
, kuni kuvatakse valik Preferences (Eelistused) ja vajutage nuppu
OK.
3. Vajutage nuppu
4. Vajutage nuppu
, valige Paper type (Paberi tüüp) ja vajutage nuppu OK. , et valida üks järgmistest paberitüüpidest:
HP Advanced Photo Paper (vaikeväärtus) – HP Premium Photo Paper Other Photo (Muu fotopaber) Other Plain (Muu tavapaber)
5. Vajutage nuppu OK.
14 HP Photosmart A610 Series
Page 18
4

Mälukaardilt printimine

Selles jaotises kirjeldatakse mälukaardil talletatud fotode printimiseks vajalikke toiminguid. See jaotis sisaldab järgmisi teemasid:
Juurdepääs mälukaardil olevatele fotodele leheküljel 15
Fotode seas liikumine ja fotode vaatamine leheküljel 17
Mitme foto valimine leheküljel 18
Foto paigutuse valimine leheküljel 18
Fotode printimine leheküljel 19

Juurdepääs mälukaardil olevatele fotodele

Kui olete digikaameraga pildid teinud, saate mälukaardi kaamerast välja võtta ning fotode vaatamiseks ja printimiseks printerisse sisestada. Printer toetab järgmisi mälukaartide tüüpe: CompactFlash xD-Picture Card
Hoiatus. Muud tüüpi mälukaartide kasutamine võib mälukaarti ja printerit
kahjustada.
Muude viiside kohta fotode ülekandmiseks digikaamerast printerisse leiate teavet jaotisest Fotode printimine digikaamerast leheküljel 29.

Mälukaardi sisestamine

Leidke järgmisest tabelist oma mälukaardile vastav nimetus ja järgige kaardi printerisse sisestamise juhiseid.
Nõuanded.
Sisestage korraga vaid üks mälukaart.
Lükake mälukaart ettevaatlikult printerisse, kuni tunnete takistust. Mälukaart ei
sisene täies ulatuses printerisse; ärge suruge seda jõuga.
Kui mälukaart on sisestatud õigesti, vilgub mälukaardi märgutuli korra ja jääb siis rohelisena põlema.
, Memory Stick, Microdrive, MultiMediaCard™, Secure Digital™ ja
.
Hoiatus. 1 Mälukaardi sisestamine muul viisil võib kahjustada kaarti ja printerit.
Hoiatus. 2 Kui mälukaardi märgutuli vilgub, ärge mälukaarti eemaldage.
Lisateavet leiate teemast Mälukaardi eemaldamine leheküljel 17.
Mälukaart
CompactFlash Hoidke kaarti nii, et esiküljel olev silt jääks üles; kui sildil on nool,
Printeri HP Photosmart A610 Series kasutusjuhend 15
Mälukaardi sisestamine
peab see näitama printeri poole.
Sisestage kaart printerisse, väikeste metallist klemmidega serv ees.
Page 19
Peatükk 4 (jätkub)
Mälukaart Mälukaardi sisestamine
Microdrive Hoidke kaarti nii, et esiküljel olev silt jääks üles; kui sildil on nool,
peab see näitama printeri poole.
Sisestage kaart printerisse, väikeste metallist klemmidega serv ees.
MultiMediaCard Kaldnurk jääb paremale.
Klemmid on allpool.
Secure Digital Kaldnurk jääb paremale.
Klemmid on allpool.
Kui kasutate miniSD-mälukaarti, paigaldage enne kaardi
printerisse sisestamist kaardiga kaasas olev adapter.
Memory Stick Kaldnurk jääb vasakule.
Klemmid on allpool.
Kui kasutate mälukaarti Memory Stick Duo
PRO Duo
, paigaldage enne kaardi printerisse sisestamist
või Memory Stick
kaardiga kaasas olev adapter.
16 HP Photosmart A610 Series
Page 20
(jätkub)
Mälukaart Mälukaardi sisestamine
xD-Picture Card Hoidke kaarti nii, et selle kaarjas serv jääks teie poole.
Klemmid on allpool.

Mälukaardi eemaldamine

Hoiatus. Ärge eemaldage mälukaarti ajal, kui mälukaardi märgutuli vilgub.
Vilkuv märgutuli tähendab, et printer või arvuti pöördub mälukaardi poole. Oodake, kuni märgutuli jääb põlema. Mälukaardi eemaldamine ajal, mil mälukaardi poole pöördutakse, võib rikkuda mälukaardil olevad andmed või kahjustada printerit ja mälukaarti.
Mälukaardi eemaldamine
Mälukaardi võib ohutult eemaldada siis, kui printeri mälukaardi märgutuli põleb.

Fotode seas liikumine ja fotode vaatamine

Selles jaotises selgitatakse, kuidas saab fotode seas liikuda ja fotosid printeri näidikul vaadata. Kui liigute fotode seas neljasuunalise juhtnupu abil, kuvatakse iga foto ümber esiletõstetud raam.
Fotode vaatamine ükshaaval
1. Sisestage mälukaart.
2. Fotode ühekaupa vaatamiseks vajutage nuppu hoidke noolenuppu all. Kui ükskõik kummas suunas sirvides viimase fotoni jõuate, kuvatakse uuesti esimene või viimane foto ning sirvimine jätkub.
Fotode vaatamine üheksakaupa
1. Sisestage mälukaart.
2.
Vajutage nuppu
3. Üheksast fotost ühe esiletõstmiseks vajutage nuppu
4.
Vajutage nuppu
Printeri HP Photosmart A610 Series kasutusjuhend 17
korraga üheksa foto vaatamiseks.
, et naasta ühe foto vaatesse.
või . Fotode kiireks sirvimiseks
või .
Page 21
Peatükk 4

Mitme foto valimine

Kui soovite printida või kustutada korraga mitut fotot, peate need esmalt välja valima. Kui valite mõne foto, ilmub näidikul foto alumisse vasakusse nurka märge.
Mitme foto valimine
1. Sisestage mälukaart ja vaadake fotosid.
2. Iga foto puhul, mille soovite printimiseks valida, vajutage nuppu OK.
Fotode valiku tühistamine
Tõstke valikust väljajäetav foto esile ja vajutage tühistusnuppu. Foto vasakus
alumises nurgas kuvatud märge kaob.
Järjestikuse fotovahemiku valimine
1. Sisestage mälukaart.
2. Vajutage menüünuppu.
3. Valige menüüvalik Print options (Printimisvalikud) ja vajutage nuppu OK.
4. Valige menüüvalik Print Range (Prindi vahemik) ja vajutage nuppu OK.
5. Vajutage nuppu
Seejärel vajutage nuppu OK.
6. Vajutage nuppu
Seejärel vajutage nuppu OK.
Fotost mitme eksemplari printimise valimine
1. Sisestage mälukaart ja vaadake fotosid.
2. Vajutage nuppu OK nii mitu korda, kui mitut eksemplari praegu kuvatavast fotost
soovite. Eksemplaride arvu saab ühekaupa vähendada, kui vajutate
tühistusnuppu.
või , kuni näidikul kuvatakse esimene foto, mida soovite printida.
või , kuni näidikul kuvatakse viimane foto, mida soovite printida.

Foto paigutuse valimine

Kui olete mälukaardi sisestanud ja vajutate paigutusnuppu, saate valida mitme erineva paigutuse vahel. Vaikimisi prindib printer igale lehele ühe foto.
Fotode paigutuse valimine
1. Sisestage mälukaart.
2. Vajutage paigutusnuppu.
3. Vajutage juhtnuppu, et valida üks järgmistest paigutustest: – Print one photo per sheet (Lehele ühe foto printimine)
Print two photos per sheet (Lehele kahe foto printimine) – Print four photos per sheet (Lehele nelja foto printimine)
4. Vajutage nuppu OK.
Printer saab fotosid paigutusse sobitamiseks pöörata.
18 HP Photosmart A610 Series
Page 22
Märkus. Vaikimisi prinditakse ääriseta. Kui soovite, et foto ümber jäetaks kitsas
valge ääris, saate ääristeta printimise välja lülitada. Ääristeta printimise väljalülitamise kohta vt teemat Printeri menüü leheküljel 63.

Fotode printimine

Selles jaotises selgitatakse, kuidas printida mälukaardil talletatud digifotosid. Saate fotosid valida siis, kui mälukaart on kaameras, DPOF (Digital Print Order Format)-faili, või siis, kui olete mälukaardi printerisse sisestanud. Mäukaardilt printimiseks pole tarvis printerit arvutiga ühendada, samuti ei kulutata teie digikaamera akusid. Vt Juurdepääs
mälukaardil olevatele fotodele leheküljel 15.
Fotod kuivavad hetkega ja neid võib käsitseda kohe pärast printimist. Sellest hoolimata soovitab HP jätta fotod pärast printimist ligikaudu 5–10 minutiks kuivama, et fotode värvid saaksid täielikult kinnistuda, enne kui fotod teiste fotode juurde pakki või albumisse panete.
Üksikfoto printimine
1. Liikuge sisestatud mälukaardil olevate fotode seas.
2. Kuvage see foto, mida soovite printida.
3. Vajutage printimisnuppu. Pärast printimisnupu vajutamist kuvatakse hinnanguline printimiseks kuluv aeg, mida printimise käigus maha loendatakse.
Valitud fotode rühma printimine
1. Liikuge sisestatud mälukaardil olevate fotode seas.
2. Valige fotod, mida soovite printida. Vt Mitme foto valimine leheküljel 18.
3. Vajutage printimisnuppu. Pärast printimisnupu vajutamist kuvatakse hinnanguline printimiseks kuluv aeg, mida printimise käigus maha loendatakse.
Fotoregistri printimine
1. Vajutage menüünuppu.
2. Valige menüüvalik Print options (Printimisvalikud) ja vajutage nuppu OK.
3. Valige Print Index page (Prindi registrileht) ja vajutage nuppu OK.
Fotoregistris kuvatakse pisipildivaates kuni 2000 mälukaardil olevat fotot koos registrinumbritega. Registrinumbrite põhjal saate printida teatud fotosid või fotode vahemiku. Kasutage fotoregistrilehtede printimiseks kulude kokkuhoiu nimel fotopaberi asemel registrikaarte.
Kaameras valitud fotode printimine
1. Sisestage mälukaart, millel on kaameras valitud (DPOF-) fotod.
2. Kui printer küsib, kas soovite printida kaameras valitud fotod, valige Yes (Jah) ja vajutage nuppu OK.
Printeri HP Photosmart A610 Series kasutusjuhend 19
Page 23
Peatükk 4
20 HP Photosmart A610 Series
Page 24
5

Loomeprojektid

Kui olete fotode printimise põhivõtted omandanud, võite asuda proovima printeri pakutavaid muid suurepäraseid funktsioone. See jaotis sisaldab järgmisi teemasid:
Panoraamfotode printimine leheküljel 21
Fotokleebiste printimine leheküljel 22
Passipiltide printimine leheküljel 23
CD/DVD-de etikettide printimine leheküljel 23
Videolõigust kaadrite printimine leheküljel 23
Fotode kvaliteedi parandamine leheküljel 24
Foto kärpimine leheküljel 25
Fotodele raamide lisamine leheküljel 25
Fotodele värviefektide lisamine leheküljel 26
Fotodele kuupäeva ja kellaaja lisamine leheküljel 26
Prindikvaliteedi määramine leheküljel 26
Fotode e-postiga saatmine või üleslaadimine funktsiooni HP Photosmart Share
abil leheküljel 26
Slaidiseansi vaatamine leheküljel 27

Panoraamfotode printimine

Märkus. 1 Panoraamrežiimi ei toetata siis, kui prindite USB-kaabli abil printeri
esiküljel olevasse kaameraporti ühendatud digikaamerast.
Märkus. 2 Kui olete oma arvutisse (Windows 2000 või Windows XP puhul)
installinud tarkvara HP Photosmart Premier, saate luua kokkukleebitavaid panoraamfotosid. HP Photosmart Premier on saadaval ainult teatud mudelite puhul. Lisateavet koos printeriga saadaolevate tarkvara valikute kohta vt jaotisest
Tarkvara installimine leheküljel 61.
Panoraamfotode loomine
Mitme foto kokkukleepimine
Ülekattega tehtud fotode kokkukleepimiseks kasutage tarkvara HP Photosmart
Premier, et moodustada 10x30 cm foto. (Teatud digikaamerad võimaldavad mitu ülesvõtet üheks fotoks kokku kleepida juba enne foto mälukaardile salvestamist.) Seejärel salvestage foto mälukaardile ja täitke panoraamrežiimi sisselülitamiseks või otse arvutist printimiseks järgmised juhised. Panoraamrežiimis prinditakse valitud foto formaadisuhtega 3:1. Lisateavet arvutist printimise kohta vaadake elektroonilisest spikrist.
Printeri HP Photosmart A610 Series kasutusjuhend 21
Page 25
Peatükk 5
Valige mõni foto
Valige mälukaardilt üks või mitu fotot ja täitke panoraamrežiimi
sisselülitamiseks alltoodud juhised. Panoraamrežiimis prinditakse valitud fotod formaadisuhtega 3:1.
Panoraamfotode printimine
1. Sisestage mälukaart.
2. Vajutage printeri menüü avamiseks menüünuppu.
3. Valige menüüvalik Print options (Printimisvalikud) ja vajutage nuppu OK.
4. Valige variant Panoramic photos (Panoraamfotod) ja vajutage nuppu OK.
5. Valige On (Sees) ja vajutage OK.
6. Asetage printerisse 10x30 cm paberit.
7. Valige printimiseks üks või enam fotot. Printeri ekraanil kuvatakse kärperuut, mis tähistab kuvatava foto prinditavat osa (formaadisuhtega 3:1). Mida kõrgem on kuvatava foto algne eraldusvõime, seda parema kvaliteediga õnnestub printimine panoraamfotorežiimis.
8. Vajutage printimisnuppu.
9. Kui olete panoraamfotode printimisega lõpule jõudnud, lülitage panoraamfotorežiim välja, et jätkata printimist tavapärase formaadisuhtega 3:2. Panoraamfotorežiimi väljalülitamiseks korrake juhiseid 1–4 ja valige siis Off (Väljas) ning vajutage nuppu
OK.

Fotokleebiste printimine

Kui soovite printida 16 fotokleebist lehel, kasutage fotokleebisepaberit ja lülitage sisse printeri fotokleebisefunktsioon. Toimige järgmiselt.
1. Sisestage mälukaart ja kuvage ekraanil see foto, mida soovite printida.
2. Printeri menüü avamiseks vajutage menüünuppu.
3. Valige menüüvalik Print options (Printimisvalikud) ja vajutage nuppu OK.
4. Valige variant Photo stickers (Fotokleebised) ja vajutage nuppu OK.
5. Valige On (Sees) ja vajutage OK.
6. Asetage printerisse fotokleebisepaberit.
7. Valige üks või mitu fotot.
8. Vajutage printimisnuppu. Igale lehele prinditakse ühest fotost 16 eksemplari.
9. Kui olete fotokleebiste printimisega lõpule jõudnud, lülitage fotokleebiserežiim
Photo stickers (Fotokleebised) välja. Fotokleebiserežiimi Photo stickers
(Fotokleebised) väljalülitamiseks korrake juhiseid 1–4, valige Off (Väljas) ja vajutage siis nuppu OK.
22 HP Photosmart A610 Series
Page 26
Märkus. Kui kasutate fotokleebisepaberit HP Self-Adhesive Photo Paper, saate
printida ka 10x15 cm fotokleebiseid. Selle printimistöö puhul järgige standardseid juhiseid, mida täidate 10x15 cm fotode printimiseks.

Passipiltide printimine

Passipiltide printimine
1. Sisestage mälukaart.
2. Vajutage menüünuppu.
3. Valige menüüvalik Print options (Printimisvalikud) ja vajutage nuppu OK.
4. Valige passipildirežiim Passport photo mode ja vajutage siis nuppu OK.
5. Valige On (Sees) ja vajutage OK.
6. Valige passipiltide formaat ja vajutage siis nuppu OK.
7. Asetage printerisse fotopaberit.
8. Valige üks või mitu fotot.
9. Vajutage printimisnuppu. Igale prinditavale lehele prinditakse fotost nii mitu
eksemplari, kui olenevalt valitud passipildi formaadist lehele mahub.

CD/DVD-de etikettide printimine

CD/DVD-de etikettide printimine
1. Sisestage mälukaart.
2. Vajutage menüünuppu.
3. Valige menüüvalik Print options (Printimisvalikud) ja vajutage nuppu OK.
4. Valige variant Print CD Tattoo (Prindi CD-etikett) ja vajutage siis nuppu OK.
5. Valige On (Sees) ja vajutage OK.
6. Asetage printerisse CD/DVD-de etiketipaberit.
7. Valige foto.
8. Vajutage printimisnuppu.
Igale CD/DVD-de etiketilehele prinditakse üks foto.

Videolõigust kaadrite printimine

Ühe valitud kaadri printimine videolõigust
1. Sisestage mälukaart, millel on videolõik.
2. Videolõigule liikumiseks vajutage nuppu kaader. Printeri ekraani allservas kuvatakse videolõigu ikoon.
3. Videolõigu valimiseks vajutage nuppu OK. Videolõiku laaditakse aeglaselt, kaaderhaaval, et saaksite printimiseks kaadri välja valida.
4. Kui kuvatakse see kaader, mida soovite printida, vajutage nuppu OK ja vajutage siis
printimisnuppu.
Märkus. 1 Videolõikude eraldusvõime on harilikult madalam kui digifotodel,
seetõttu võite täheldada videolõigu kaadrite printimisel fotodega võrreldes madalamat prindikvaliteeti.
Printeri HP Photosmart A610 Series kasutusjuhend 23
või . Kuvatakse videolõigu esimene
Page 27
Peatükk 5
Märkus. 2 Teie printer ei toeta kõiki videovorminguid. Toetatavate
videovormingute loendi leiate jaotisest Printeri tehnilised andmed
leheküljel 54.
Üheksa kaadri printimine videolõigust
1. Sisestage mälukaart, millel on videolõik.
2. Vajutage menüünuppu, valige variant Print Options (Printimisvalikud) ja siis käsk
Video action prints (Videokaadrite printimine). Kuvatakse mälukaardil olevate
videolõikude eelvaade.
3. Liikuge neljasuunalise juhtnupu abil sellele videoklipile, millest soovite kaadreid
printida, ja vajutage siis selle valimiseks nuppu OK.
4. Vajutage printimisnuppu. Väljaprint sisaldab ühel leheküljel üheksat kaadrit, mis
on videolõigust valitud automaatselt.
Märkus. 1 Videolõikude eraldusvõime on harilikult madalam kui digifotodel;
seetõttu võite täheldada videolõigu kaadrite printimisel fotodega võrreldes madalamat prindikvaliteeti.
Märkus. 2 Teie printer ei toeta kõiki videovorminguid. Toetatavate
videovormingute loendi leiate jaotisest Printeri tehnilised andmed
leheküljel 54.

Fotode kvaliteedi parandamine

Printeril on hulk kasutaja eelistusi arvestavaid sätteid ja efekte, mille abil võib osutuda võimalikuks prinditud fotode kvaliteeti parandada. Need sätted ei muuda algset fotot, vaid mõjutavad ainult printimist.

Automaatselt parandatud fotode printimine funktsiooni Photo Fix (Fotoparandus) abil

Funktsioon Photo Fix (Fotoparandus) parendab fotosid tehnoloogia HP Real Life Technologies (HP loomulikkust taotlevad tehnoloogiad) abil automaatselt.
Teravdab udused fotod.
Parendab kujutise tumedaid piirkondi ilma heledaid alasid muutmata.
Vähendab punasilmsust, mis võib välguga pildistamisel tekkida.
Parandab kogu eredust, värvi ja fotode kontrastsust.
Printeri sisselülitamisel on funktsioon Photo Fix (Fotoparandus) vaikimisi sisse lülitatud. Kui funktsioon Photo Fix (Fotoparandus) on sisse lülitatud, põleb printeri juhtpaneelil fotoparanduse märgutuli.
HP soovitab funktsiooni Photo Fix (Fotoparandus) jätta sisselülitatuks. Juhul, kui fotosid ei prindita õigesti või kui soovite printida parandamata fotosid, lülitage fotoparandusfunktsioon välja.
Funktsiooni Photo Fix (Fotoparandus) väljalülitamine
Vajutage fotoparandusnuppu.
Printeri ekraanil kuvatakse teade Photo Fix has been turned Off. All images will
be printed without any changes (Fotoparandus on välja lülitatud. Kõik fotod
prinditakse ilma muudatusteta).
Funktsioon Photo Fix (Fotoparandus) jääb väljalülitatuks seni, kuni vajutate uuesti
fotoparandusnuppu või lülitate printeri välja ja taas sisse. Kui lülitate
24 HP Photosmart A610 Series
Page 28
fotoparandusfunktsiooni sisse, kuvatakse printeri ekraanil teade Photo Fix has been
turned On. All images will be printed with improvements (Fotoparandus on sisse
lülitatud. Kõik fotod prinditakse parendatult).

Videolõikude kvaliteedi parandamine

Videolõikude kvaliteedi parandamine
1. Vajutage menüünuppu.
2. Valige Preferences (Eelistused) ja vajutage nuppu OK.
3. Valige Video Enhancement (Videoparendus) ja vajutage OK.
4. Tõstke neljasuunalise juhtnupu abil esile valik On (Sees) ja vajutage siis nuppu OK.
Märkus. Kui olete selle valiku videolõigu väljaprindi kvaliteedi parandamiseks
sisse lülitanud, võib printimine võrreldes väljalülitatud parendusfunktsiooniga printimisega võtta mõnevõrra rohkem aega.

Foto kärpimine

Kui soovite printida ainult osa fotost, saate mittevajaliku osa välja lõigata (kärpida). Kärpimine ei muuda algset fotot, vaid mõjutab ainult printimist.
Foto kärpimine
1. Liikuge sellele fotole, mida soovite muuta, ja vajutage selle valimiseks nuppu OK.
2.
Vajutage nuppu
3.
Vajutage nuppu
4. Kärperuudu liigutamiseks kasutage neljasuunalist juhtnuppu.
5. Kui kärperuudus on foto see osa, mida printida soovite, vajutage nuppu OK.
6. Printimise alustamiseks vajutage printimisnuppu.
, et praegu kuvatavat fotot suurendada. veel kord, et ekraanil kuvataks neli valget noolt.

Fotodele raamide lisamine

Pilkupüüdvama raami loomiseks valige paletilt mitmesuguste mustrite ja värvide seast sobivad. Raami lisamine ei muuda algset fotot, vaid mõjutab ainult printimist.
Märkus. Raamid on saadaval ainult mudelite HP Photosmart A612, A614,
A616, A617 ja A618 puhul.
Dekoratiivraami lisamine
1. Liikuge sellele fotole, mida soovite muuta, ja vajutage selle valimiseks nuppu OK.
2. Vajutage menüünuppu.
3. Valige Edit (Muuda) ja vajutage nuppu OK.
4. Valige käsk Add Frame (Lisa raam) ja vajutage nuppu OK.
5. Tõstke neljasuunalise juhtnupu abil esile meelepärane raamimuster ja vajutage siis nuppu OK.
6. Tõstke neljasuunalise juhtnupu abil esile meelepärane raami värv ja vajutage siis nuppu OK. Foto kuvatakse printeri ekraanil koos raamiga.
Printeri HP Photosmart A610 Series kasutusjuhend 25
Page 29
Peatükk 5

Fotodele värviefektide lisamine

Saate määrata, kas printer valib teie väljaprintide värviefektiks Black and White (Mustvalge), Sepia (Seepia), Antique (Vanaaegne) või None (Pole; vaikeväärtus).
Värviefekti lisamine
1. Liikuge sellele fotole, mida soovite muuta, ja vajutage selle valimiseks nuppu OK.
2. Vajutage menüünuppu.
3. Valige Edit (Muuda) ja vajutage nuppu OK.
4. Valige variant Add Color Effect (Lisa värviefekt) ja vajutage siis nuppu OK.
5. Tõstke neljasuunalise juhtnupu abil esile soovitud värviefekt ja vajutage siis
nuppu OK. Foto kuvatakse printeri ekraanil koos rakendatud värviefektiga. Efekti lisamine ei muuda algset fotot, vaid mõjutab ainult printimist.

Fotodele kuupäeva ja kellaaja lisamine

Saate fotode pildipoolele printida templi, millel on toodud foto pildistamise aeg. See eelistus mõjutab kõiki väljaprinte.
Kuupäeva ja kellaaja lisamine
1. Vajutage menüünuppu.
2. Valige Preferences (Eelistused) ja vajutage nuppu OK.
3. Valige Date/time (Kuupäev/kellaaeg) ja vajutage nuppu OK.
4. Tõstke neljasuunalise juhtnupu abil esile üks kuupäeva/kellaajatempli valikutest:
Date/time (Kuupäev/kellaaeg) Date only (Ainult kuupäev) Off (Väljas)
5. Vajutage nuppu OK.

Prindikvaliteedi määramine

Saate määrata, kas printer prindib fotosid kõrgema või madalama kvaliteediga. Parima kvaliteediga fotode saamiseks valige säte Best (Parim). Selles režiimis prinditakse fotosid kõrgeima kvaliteediga, kuid printimine võtab mõnevõrra kauem aega. Kui soovite, et foto printimine toimuks kiiremini ja kõrgeim kvaliteet pole oluline, valige madalam kvaliteedisäte.
Prindikvaliteedi muutmine
1. Vajutage menüünuppu.
2. Valige Tools (Tööriistad) ja vajutage nuppu OK.
3. Valige variant Print Quality (Prindikvaliteet) ja vajutage siis nuppu OK.
Praegu valitud prindikvaliteedi sätte kõrval on märge.
4. Valige prindikvaliteet ja vajutage nuppu OK.

Fotode e-postiga saatmine või üleslaadimine funktsiooni HP Photosmart Share abil

Funktsioon HP Photosmart Share on mõeldud fotode ühiskasutusse andmiseks sõpradele ja lähedastele e-posti, elektrooniliste albumite või võrgu-fototöötlusteenuse
26 HP Photosmart A610 Series
Page 30
kaudu. Printer peab olema USB-kaabli kaudu ühendatud Internetiga ja arvutiga, kuhu on installitud HP tarkvarapakett. Kui proovite funktsiooni HP Photosmart Share kasutada ilma kogu vajalik tarkvara installimata või konfigureerimata, juhatakse teid ekraanil kuvatavate teade abil täitma vajalikke juhiseid. Vt Tarkvara installimine leheküljel 61.
Funktsiooni HP Photosmart Share kasutamine fotode saatmiseks
1. Sisestage mälukaart, millel on ühiskasutusse antavad fotod.
2. Fotode arvutisse salvestamiseks järgige arvuti ekraanil kuvatavaid juhiseid.
3. Andke tarkvara HP Photosmart Premier või HP Photosmart Studio funktsiooni HP Photosmart Share abil fotod teistele ühiskasutusse.
Teavet funktsiooni HP Photosmart Share kasutamise kohta leiate rakenduse HP Photosmart Premier, HP Photosmart Essential või HP Photosmart Studio elektroonilisest spikrist.

Slaidiseansi vaatamine

Fotode vaatamine pideva slaidiseansina
1. Vajutage menüünuppu.
2. Valige Tools (Tööriistad) ja vajutage nuppu OK.
3. Valige Slide Show (Slaidiseanss) ja vajutage nuppu OK. Slaidiseansi peatamiseks või jätkamiseks vajutage nuppu OK. Slaidiseansi lõpetamiseks vajutage tühistusnuppu.
Printeri HP Photosmart A610 Series kasutusjuhend 27
Page 31
Peatükk 5
28 HP Photosmart A610 Series
Page 32
6

Printimine teistest seadmetest

Printeriga saab printida mitmesugust tüüpi seadmetes (sh arvutid, digikaamerad ja iPod­seadmed) talletatud fotosid. Iga ühendusviis võimaldab läbi viia eri toiminguid.
Fotode printimine digikaamerast leheküljel 29
Printimine Bluetooth-seadmest leheküljel 29
Fotode printimine arvutist leheküljel 30
Fotode printimine iPodist leheküljel 31

Fotode printimine digikaamerast

Saate suurepäraseid fotosid printida PictBridge´i või HP otseprintimist toetavast digikaamerast ilma arvutit kasutamata.
Otse digikaamerast printimisel kasutab printer kaameras valitud sätteid. Lisateavet kaameras valitud fotode kasutamise kohta vaadake teie digikaameraga kaasas olnud dokumentatsioonist.
Enne alustamist
Digikaamerast printimiseks läheb teil tarvis järgmist.
PictBridge'iga ühilduvat digikaamerat või HP otseprintimist võimaldavat digikaamerat.
USB-kaablit kaamera ja printeri ühendamiseks.
Mälukaarti (Valikuline).
Standardiga PictBridge ühilduvast kaamerast printimiseks toimige järgmiselt.
1. Lülitage PictBridge'iga ühilduv digikaamera sisse ja valige printimiseks soovitud fotod välja.
2. Veenduge, et kaamera on PictBridge-režiimis ning ühendage see kaameraga kaasas olnud USB-kaabli abil printeri esiküljel asuvasse kaameraporti. Kui printer PictBridge'iga ühilduva kaamera ära tunneb, prinditakse valitud fotod.
Otseprintimist toetavast HP kaamerast printimine
1. Lülitage otseprintimist võimaldav HP digikaamera sisse ja valige prinditavad fotod välja.
2. Ühendage kaamera printeriga kaasas olnud USB-kaabli abil printeri tagaküljel paiknevasse USB-porti.
3. Järgige kaamera ekraanil kuvatavaid juhiseid.

Printimine Bluetooth-seadmest

Saate suvalisest Bluetooth-tehnoloogiat toetavast seadmest printerisse printida.
Enne alustamist
Bluetooth-funktsiooniga seadmest printimiseks läheb teil tarvis järgmisi komponente.
Kui soovite printida Bluetooth-funktsiooniga seadmest mudelitesse HP Photosmart A610, A612, A616 või A617, vajate HP Bluetooth-printeriadapterit, mis tuleb eraldi juurde osta. Mudelil HP Photosmart A618 on Bluetooth-liides sisse ehitatud.
Printeri HP Photosmart A610 Series kasutusjuhend 29
Page 33
Peatükk 6
Bluetooth-funktsiooniga seade Enne, kui hakkate ühendust printeri ja Bluetooth-funktsiooniga seadme vahel sisse
seadma, veenduge, et olete printeris määranud vajalikud Bluetooth-menüü sätted. Vt teemat Printeri menüü leheküljel 63.
Fotode printimine Bluetoothiga seadmest
Bluetooth-tehnoloogia ja HP kohta leiate lisateavet veebilehelt www.hp.com/go/
bluetooth.

Fotode printimine arvutist

Enne kui saate fotosid arvutist printimist võimaldava tarkvaraga HP Photosmart printida, peate fotod arvutisse kopeerima. Lisateavet leiate teemast Fotode salvestamine
mälukaardilt arvutisse leheküljel 30.
Lisateavet tarkvara HP Photosmart installimise kohta vt teemast Tarkvara installimine
leheküljel 61. Tarkvaraga HP Photosmart kaasneb liides, mis kuvatakse iga kord, kui
arvutist prindite.
Märkus. Elektrooniline spikker sisaldab lisateavet paljude arvutist printimisel
kasutatavate prindisätete kohta. Elektroonilise spikri kasutamise kohta leiate lisateavet jaotisest Lisateabe otsimine leheküljel 4.
Enne alustamist
Arvutist printimiseks läheb teil tarvis järgmisi komponente.
Kuni kolme meetri pikkune, standardiga 2.0 full speed ühilduv universaalse jadasiini (USB, Universal Serial Bus) kaabel. Juhised printeri ühendamiseks USB-kaabli abil leiate elektroonilisest spikrist.
Interneti-ühendusega arvuti (et kasutada tarkvara HP Photosmart Share).
Fotode salvestamine mälukaardilt arvutisse
1. Ühendage printer USB-kaabli abil arvutiga.
2. Käivitage tarkvara HP Photosmart Premier, HP Photosmart Essential või HP Photosmart Studio.
3. Sisestage mälukaart ja valige ülekandmiseks fotod välja. Lisateavet fotode vaatamise ja valimise kohta leiate jaotisest Mitme foto valimine leheküljel 18.
4. Klõpsake rakenduse HP Photosmart kuval käsku Start Using the Device (Alusta seadme kasutamist).
5. Valige printeri HP Photosmart A610 Series jaoks kettaseade ja valige fotode salvestamiseks asukoht.
6. Klõpsake nuppu Transfer (Kanna üle).
30 HP Photosmart A610 Series
Page 34
Fotode printimine arvutist (Windows)
1. Klõpsake tarkvaraprogrammi menüüs File (Fail) käsku Print (Prindi).
2. Valige printeriks HP Photosmart A610 Series. Kui määrasite seadme HP Photosmart A610 Series vaikeprinteriks, võite selle juhise vahele jätta. HP Photosmart A610 Series on juba valitud.
3. Printimise alustamiseks klõpsake nuppu Print (Prindi) või OK.
Fotode printimine arvutist (Mac)
1. Klõpsake tarkvaraprogrammi menüüs File (Fail) käsku Page Setup (Lehekülje häälestus).
2. Valige printeriks HP Photosmart A610 Series. Kui määrasite seadme HP Photosmart A610 Series vaikeprinteriks, võite selle juhise vahele jätta. HP Photosmart A610 Series on juba valitud.
3. Klõpsake tarkvaraprogrammi menüüs File (Fail) käsku Print (Prindi).
4. Printimise alustamiseks klõpsake Print (Prindi).

Fotode printimine iPodist

Kui teil on iPod, kuhu saate salvestada fotosid, saate selle printeriga ühendada ning sealt fotosid printida.
Enne alustamist
Vaadake, et iPodile kopeeritavad pildid oleksid JPEG-vormings.
Märkus. iPodid ei pruugi teie riigis/regioonis saadaval olla.
Fotode importimiseks iPodi
1. Kopeerige fotod mälukaardilt iPodi; selleks kasutage iPodi meediumilugejat Belkin Media Reader.
2. Veenduge, et fotod on iPodis; selleks valige iPodi menüüs käsk Photo Import (Impordi fotod). Fotod ilmuvad elemendina Rolls (Rullid).
Fotode printimiseks iPodist
1. Ühendage iPod seadmega kaasneva USB-kaabli vahendusel printeri esiküljel olevasse kaameraporti. Fotode lugemise ajal kuvatakse printeri ekraanile mitmeks minutiks teade Reading Device (Seadme lugemine). Seejärel kuvatakse fotod printeri ekraanile.
2. Valige prinditav foto või fotod ja vajutage nuppu Prindi. Lisateavet prinditavate fotode valimise ja printimise kohta leiate jaotisest Mitme foto valimine leheküljel 18.
Printeri HP Photosmart A610 Series kasutusjuhend 31
Page 35
Peatükk 6
32 HP Photosmart A610 Series
Page 36
7

Printeri korrashoid ja transportimine

Printer nõuab väga vähe hooldust. Käesolevas jaotises toodud juhendid aitavad printeri ja tarvikute kasutusaega pikendada ning tagada fotode printimisel alati parima kvaliteedi.
Tindikasseti väljavahetamine leheküljel 33
Printeri puhastamine ja korrashoid leheküljel 34
Printeri ja tindikasseti hoiulepanek leheküljel 37
Fotopaberi kvaliteedi säilitamine leheküljel 38
Printeri transportimine leheküljel 38

Tindikasseti väljavahetamine

Mustvalgete ja värviliste fotode printimiseks kasutage tindikassetti HP 110 Tri-color Inkjet.
HP Vivera tindid tagavad fotode loomulikkust loomulikuna edasiandva kvaliteedi ja erakordse tuhmumiskindluse, andes tulemuseks eredad ja püsivad värvid. HP Vivera tindid on spetsiaalse koostisega ning neid on kvaliteedi, puhtuse ja tuhmumiskindluse osas teaduslikult testitud.
Optimaalse prinditulemuse kindlustamiseks soovitab HP kasutada ainult HP tindikassette. Vale tindikasseti kasutamine võib muuta printeri garantii kehtetuks.
Hoiatus. Kontrollige, kas kasutate õigeid tindikassette. HP soovitab HP
tindikassette mitte ümber ehitada ega uuesti täita. HP printeri garantii ei hõlma HP tindikassettide ümberehitamisest või täitmisest tulenevaid kahjustusi.
Parima prindikvaliteedi tagamiseks soovitab HP jaekaubandusest soetatud tindikassetid paigaldada enne pakendile trükitud kuupäeva.
Printeri ja kassetti ettevalmistamine
1. Veenduge, et printer on sisse lülitatud.
2. Avage printeri tindikassetihoidiku luuk.
3. Eemaldage kassetilt ereroosa kleeplint.
Eemaldage roosa kleeplint
Printeri HP Photosmart A610 Series kasutusjuhend 33
Page 37
Peatükk 7
Ärge siit puudutage
Tindikasseti sisestamine
1. Võtke vana tindikassett hoidikust välja, vajutades tindikassetti alla ja tõmmates väljapoole.
Ettevaatust! Ärge puudutage aku vasevärvi kontakte ega akuhoidikus või
tindikassetil paiknevaid kontakte.
2. Hoidke asenduskassetti nii, et selle silt jääks ülespoole. Lükake kassetti veidi ülespoole nurga alla hoides hoidikusse nii, et vasevärvi kontaktid siseneksid ees. Lükake kassetti edasi, kuni see klõpsuga paigale lukustub.
3. Sulgege tindikassetihoidiku luuk.
Jõudeolekus kuvatakse printeri ekraanil tähis, mis näitab paigaldatud tindikasseti ligikaudset täituvust (100%, 75%, 50%, 25% või peaaegu tühi). Kui kassett pole ehtne HP kassett, siis tinditaseme ikooni ei kuvata.
Iga kord, kui tindikasseti paigaldate või välja vahetate, kuvatakse printeri ekraanil teade, kus palutakse sisestada paberit, et printer saaks kasseti joondada. See tagab kvaliteetsed väljaprindid.
Asetage söötesalve fotopaberit, vajutage nuppu OK ja täitke kasseti joondamiseks ekraanil kuvatavad juhised.

Printeri puhastamine ja korrashoid

Käesolevas jaotises kirjeldatud lihtsad toimingud hoiavad printeri ja prindikasseti puhtad ja korras.

Printeri välispindade puhastamine

Printeri välispinna puhastamiseks tehke järgmist.
1. Lülitage printer välja ja lahutage printeri tagaküljelt toitejuhe.
2. Kui paigaldasite printerisse komplekti mittekuuluva aku HP Photosmart Internal Battery, võtke see välja ja pange akuhoidiku kate tagasi.
3. Pühkige printerit väljastpoolt vees niisutatud pehme riidelapiga.
Hoiatus. 1 Ärge kasutage mingeid puhastusvedelikke. Majapidamises
kasutatavad puhastus- ja pesuvahendid võivad printeri pinna rikkuda.
34 HP Photosmart A610 Series
Page 38
Hoiatus. 2 Ärge puhastage printerit seestpoolt. Printeri sisemusse ei tohi
mingeid vedelikke sattuda.

Tindikasseti automaatne puhastamine

Kui täheldate oma fotodel valgeid jooni või ühevärvilisi triipe, võib olla tarvis tindikassetti puhastada. Ärge puhastage kassetti tihemini kui vaja, kuna puhastus kulutab tinti.
Tindikasseti automaatne puhastamine
1. Vajutage menüünuppu.
2. Valige Tools (Tööriistad) ja vajutage nuppu OK.
3. Valige käsk Clean cartridge (Puhasta tindikassett) ja vajutage nuppu OK.
4. Sisestage printeri ekraanil kuvatavaid juhiseid järgides paberit, et printer saaks pärast kasseti puhastust printida proovilehe. Fotopaberi säästmise huvides kasutage tavapaberit või registrikaarte.
5. Tindikasseti puhastuse käivitamiseks vajutage nuppu OK.
6. Kui printer lõpetab tindikasseti puhastamise ja prindib testlehe, kuvatakse ekraanil küsimus Continue to second level cleaning (Kas jätkata teise taseme puhastamisega?). Kontrollige proovilehte ja valige üks järgmistest valikutest.
Kui proovilehel on valgeid triipe või puudub sellelt mõni värv, peab tindikassetti
uuesti puhastama. Valige Yes (Jah) ja vajutage nuppu OK.
Kui proovilehe prindikvaliteet on hea, valige No (Ei) ja vajutage siis nuppu OK. Kassetti saate puhastada kuni kolm korda. Iga järgnev puhastus on põhjalikum ja
nõuab rohkem tinti.
Kui olete kirjeldatud toimingu abil kõik kolm puhastust läbi viinud ning täheldate proovilehel siiski valgeid triipe või värvide puudumist, võib osutuda vajalikuks tindikassett välja vahetada.
Märkus. Kui kassett või printer on hiljuti maha pillatud, võib väljaprintides samuti
esineda valgeid triipe või värvide puudumist. See probleem on ajutine ning kaob 24 tunni möödudes.

Tindikassettide kontaktide puhastamine käsitsi

Kui kasutate printerit tolmuses keskkonnas, võib vasevärvi kontaktidele koguneda mustust ja see võib põhjustada printimisel tõrke.
Tindikasseti kontaktide puhastamine
1. Kontaktide puhastamiseks läheb teil tarvis järgmist. – Destilleeritud vesi (kraanivesi võib sisaldada aineid, mis võivad tindikassetti
kahjustada).
Puuvillasest või mõnest muust pehmest, ebemevabast materjalist lapp, mis ei
takerduks tindikassetile.
2. Avage tindikassetihoidiku luuk.
3. Asetage tindikassett paberilehele nii, et tindipihustite plaat jääks ülespoole. Ärge puudutage vasevärvi kontakte ega tindipihustite plaati käega.
Hoiatus. Ärge jätke tindikassetti printerist välja kauemaks kui 30 minutit.
Kauemaks õhu kätte jäetud tindipihustid võivad kuivada ja põhjustada tõrkeid printimisel.
Printeri HP Photosmart A610 Series kasutusjuhend 35
Page 39
Peatükk 7
4. Niisutage puuvillast lappi destilleeritud veega ja väänake (pigistage) sellest liigne vesi välja.
5. Pühkige vasevärvi kontakte ettevaatlikult lapiga.
Hoiatus. Ärge puudutage tindipihustiplaati. Tindipihustiplaadi puudutamine
võib põhjustada ummistusi, häireid tindi pealeandmises ja elektrilise ühenduse halvenemist.
6. Korrake juhiseid 4 ja 5 seni, kuni puhtale lapile ei jää enam tindijääke ega tolmu.
7. Sisestage tindikassett printerisse ja sulgege tindikassetihoidiku pääsuluuk.

Proovilehe printimine

Enne HP klienditoe poole pöördumist printige proovileht. Proovileht sisaldab diagnostikateavet, mis võib HP klienditoega suhtlemise käigus printimisprobleemide lahendamisel kasulikuks osutuda. Jälgige proovilehele prinditud tindipihustite mustrit, et kontrollida tindi kogust ja tindikasseti seisundit. Kui mustris puudub mõni värv, proovige tindikassetti puhastada. Lisateavet leiate teemast Tindikasseti automaatne
puhastamine leheküljel 35.
Proovilehe printimine
1. Vajutage menüünuppu.
2. Valige Tools (Tööriistad) ja vajutage nuppu OK.
3. Valige Print test page (Prindi proovileht) ja vajutage nuppu OK.
4. Sisestage printeri ekraanil kuvatavaid juhiseid järgides paberit, et printer saaks printida proovilehe. Fotopaberi säästmise huvides kasutage tavapaberit või registrikaarte.
5. Proovilehe printimise alustamiseks vajutage nuppu OK.
Proovileht sisaldab jägmist teavet.

Tindikasseti joondamine

Pärast tindikasseti esmakordset sisestamist printerisse joondab printer selle automaatselt. Kui väljaprintidel on värvid valesti joondatud või kui joonduslehte ei prindita pärast uue tindikasseti paigaldamist õigesti, joondage tindikassett järgmiselt.
36 HP Photosmart A610 Series
Page 40
Tindikasseti joondamine
1. Sisestage söötesalve fotopaberit HP Advanced.
2. Vajutage menüünuppu.
3. Valige Tools (Tööriistad) ja vajutage nuppu OK.
4. Valige valik Align cartridge (Joonda kassett) ja vajutage nuppu OK.
5. Printeri ekraanil kuvatakse meeldetuletus sisestada tavapaberit. Asetage printerisse paberit HP Advanced Photo Paper, et printer saaks joonduslehe printida.
6. Tindikasseti joondamise käivitamiseks vajutage OK. Kui printer lõpetab kasseti joondamise, prindib see joondamise õnnestumise kinnituseks joonduslehe.
Valikumärgid kinnitavad, et tindikassett on õigesti paigaldatud ning töötab, nagu
vaja.
Kui mõne riba vasakul poolel on tähis "x", joondage tindikassett uuesti. Kui tähis
"x" sellest hoolimata uuesti prinditakse, vahetage tindikassett välja.

Printeri ja tindikasseti hoiulepanek

Kui te printerit ja tindikassette ei kasuta, säilitage neid õigetes hoiutingimustes.

Printeri hoiulepanek

Printer on konstrueeritud nii, et see talub hästi nii lühemaid kui ka pikemaid kasutuspause.
Kui printer jääb kauemaks jõude seisma, sulgege sööte- ja väljastussalv ja suruge printeri ekraan täiesti alla (algasendisse).
Hoidke printerit siseruumides ning ärge jätke seda otsese päikesevalguse ega suurte temperatuurikõikumiste kätte.
Kui printerit ja tindikassetti pole kasutatud kuu või kauem, puhastage tindikassetti enne printimist. Lisateavet leiate teemast Tindikasseti automaatne puhastamine
leheküljel 35.
Kui jätate printeri pikemaks ajaks seisma ja kui sellesse on paigaldatud komplekti mittekuuluv seadme HP Photosmart aku, võtke aku printerist välja.
Printeri HP Photosmart A610 Series kasutusjuhend 37
Page 41
Peatükk 7

Tindikasseti hoidmine

Printeri transportimisel või hoiulepanekul jätke kasutatav prindikassett alati printerisse. Aktiivsete rakenduste sulgemise tsükli ajal paigutab printer tindikasseti kaitsva kaane alla.
Hoiatus. Enne toitejuhtme lahutamist või aku eemaldamist veenduge, et printer
on aktiivsete rakenduste sulgemise tsükli läbinud. See võimaldab printeril paigutada tindikasseti õigesti.
HP tindikassettide korrashoiuks ja ühtlaselt kõrge prindikvaliteedi säilitamiseks järgige järgmisi nõuandeid.
Hoidke kõiki kasutamata prindikassette kinnistes originaalpakendites, kuni neid vaja läheb. Hoidke tindikassette toatemperatuuril (15–35 °C või 59–95 °F).
Ärge eemaldage tindipihusteid katvat plastlinti enne, kui olete valmis tindikasseti printerisse paigaldama. Kui lint on kasseti küljest lahti tulnud, ärge üritage seda tagasi kleepida. Lindi uuesti kinnikleepimine kahjustab tindikassetti.

Fotopaberi kvaliteedi säilitamine

Parimate tulemuste saavutamiseks järgige fotopaberi säilitamisel järgmisi nõuandeid.
Fotopaberi talletamiseks
Hoidke fotopaberit selle algpakendis või suletavas kilekotis.
Hoidke pakendatud fotopaberit siledal, jahedal ja kuival pinnal.
Kasutamata fotopaber pange kilekotti tagasi. Printerisse jäetud või välismõjudele
avatud paber võib kaarduda.
Fotopaberi käsitsemiseks
Sõrmejälgede vältimiseks hoidke fotopaberit alati servadest.
Kui fotopaberi servad on kaardunud, pange see hoiustamiskilekotti ja painutage
õrnalt kaarele vastupidises suunas, kuni paber jääb siledaks.

Printeri transportimine

Printerit on hõlbus transportida ja pea igal pool printimiseks töövalmis seada. Võite selle kaasa võtta näiteks puhkusele, suguvõsa kokkutulekule või seltskondlikele üritustele – siis saate seal kohe fotod välja printida ning jagada neid sugulastele ja sõpradele.
Et reisides printimist veelgi hõlbustada, võite lisaks osta järgmised tarvikud.
HP Photosmarti juurdeostetav aku: kui varustate printeri laetava juurdeostetava akuga HP Photosmart, võite printida kus tahes.
Printeri kohver: sellesse mugavasse printeri HP Photosmart kohvrisse mahuvad nii printer kui tarvikud.
Printeri transportimine
1. Lülitage printer välja.
2. Eemaldage mälukaardipesadest kõik mälukaardid.
Märkus. Printeri transportimisel ärge tindikassetti välja võtke.
38 HP Photosmart A610 Series
Page 42
3. Võtke kogu paber nii sööte- kui ka väljastussalvest välja ning sulgege sööte- ja väljastussalved.
4. Suruge printeri ekraan täiesti alla (algasendisse).
Märkus. Enne toitejuhtme eemaldamist toitevõrgust veenduge, et printer
on aktiivsete rakenduste sulgemise tsükli läbinud. See võimaldab printeril paigutada tindikasseti õigesti.
5. Lahutage toitejuhe.
6. Kui printer on ühendatud arvutiga, lahutage USB-kaabel arvutist.
7. Kandke printerit alati püstiasendis hoides.
Nõuanne. Printeril on selle mugavamaks kandmiseks sangakujuline
väljatõmmatav käepide. Alati enne käepideme ülestõstmist vajutage printeri ekraan alla. Printerit sangast kandes ärge raputage ega viibutage printerit.
Veenduge, et teil on kaasas järgmised asjad.
Paber
Toitejuhe
Digikaamera või fotodega mälukaart
Varutindikassetid HP 110 Tri-color Inkjet (kui kavatsete printida palju fotosid)
Komplekti mittekuuluvad printeritarvikud, mida kavatsete kasutada, nt aku või HP
Bluetooth-printeriadapter
Kui kavatsete printeri arvutiga ühendada, võtke kaasa USB-kaabel ja CD printeri tarkvaraga HP Photosmart.
Printeri kasutusjuhend (trükis, mida praegu loete)
Märkus. Kui otsustate printeri kasutusjuhendit mitte kaasa võtta, kirjutage
endale üles õige tindikasseti osanumber või varuge enne teeleasumist piisav hulk tindikassette HP 110 Tri-color Inkjet.
Printeri HP Photosmart A610 Series kasutusjuhend 39
Page 43
Peatükk 7
40 HP Photosmart A610 Series
Page 44
8

Tõrkeotsing

Printer HP Photosmart on kujundatud töökindlaks ja hõlpsaltkasutatavaks. See peatükk vastab korduma kippuvatele küsimustele printeri kasutamise ja ilma arvutita printimise kohta. Käsitletakse järgmisi teemasid.
Probleemid riistvaraga leheküljel 41
Probleemid printimisel leheküljel 43
Probleemid Bluetoothi kaudu printimisel leheküljel 47
Tõrketeated leheküljel 48
Printeri tarkvara kasutamise ja arvutist printimise kohta leiate teavet printeri elektroonilisest spikrist. Elektroonilise spikri kasutamise kohta vt Lisateabe otsimine
leheküljel 4.

Probleemid riistvaraga

Enne HP klienditoega ühenduse võtmist lugege tõrkeotsingunõuandeid käesolevast jaotisest või külastage võrgupõhist kliendituge aadressil www.hp.com/support.
Märkus. Kui te soovite printerit arvutiga ühendada USB-kaabli abil, soovitab HP
kasutada standardiga 2.0 high-speed ühilduvat kuni kolme meetri (10 jala) pikkust ühenduskaablit.
Oleku märgutuli vilgub roheliselt, ent printer ei prindi.
Lahendus.
Kui lülitate printeri sisse, siis see lähtestub. Oodake, kuni lähtestamine lõpule
jõuab.
Kui printer on välja lülitatud ja juurdeostetav aku HP Photosmart on
paigaldatud, siis laetakse akut.
Märgutuli NB! vilgub punaselt.
Põhjus. Printer nõuab kasutaja sekkumist. Proovige järgmisi lahendusi.
Lahendus.
Vaadake, kas printeri ekraanil kuvatakse juhiseid. Kui printeriga on ühendatud
digikaamera, siis vaadake, kas kaamera ekraanil on kuvatud mingeid juhiseid. Kui printer on ühendatud arvutiga, vaadake juhiseid arvuti kuvarilt.
Lülitage printer välja.
Kui komplekti mittekuuluv seadme HP Photosmart aku ei ole printerisse paigaldatud, ühendage printeri toitejuhe lahti. Oodake umbes kümme sekundit; seejärel ühendage toitejuhe uuesti. Lülitage printer sisse. Kui komplekti mittekuuluv seadme HP Photosmart aku on printerisse paigaldatud, ühendage printeri toitejuhe lahti (kui see on toitevõrku ühendatud). Avage akuhoidiku kate ja eemaldage aku. Jälgige, et te seejuures ei puudutaks printeri sisemuses või aku küljes olevaid kontakte. Oodake umbes kümme
Printeri HP Photosmart A610 Series kasutusjuhend 41
Page 45
Peatükk 8
sekundit; seejärel pange aku tagasi seadmesse. Ühendage toitejuhe (valikuline). Lülitage printer sisse.
Kui märgutuli NB! vilgub ikka punaselt, otsige abi veebisaidilt www.hp.com/
support või pöörduge HP klienditoe poole.
Juhtpaneeli nupud ei reageeri vajutamisele.
Põhjus. Ilmnenud on printeri tõrge. Oodake umbes minut ja vaadake, kas printer
lähtestub. Kui seda ei juhtu, proovige järgmisi lahendusi.
Lahendus.
Lülitage printer välja. Kui komplekti mittekuuluv seadme HP Photosmart aku ei ole printerisse paigaldatud, ühendage printeri toitejuhe lahti. Oodake umbes kümme sekundit; seejärel ühendage toitejuhe taas. Lülitage printer sisse. Kui komplekti mittekuuluv seadme HP Photosmart aku on printerisse paigaldatud, ühendage printeri toitejuhe lahti (kui see on seinakontakti ühendatud). Avage akuhoidiku kate ja eemaldage aku. Jälgige, et te seejuures ei puudutaks printeri sisemuses või aku küljes olevaid kontakte. Oodake umbes kümme sekundit; seejärel pange aku tagasi seadmesse. Ühendage toitejuhe (valikuline). Lülitage printer sisse.
Kui printer ei lähtestu ning juhtpaneeli nupud ikka ei reageeri, otsige abi veebisaidilt www.hp.com/support või pöörduge HP klienditoe poole.
Printer ei leia ega kuva mälukaardil olevaid fotosid.
Lahendus.
Mälukaardil võivad olla sellist tüüpi failid, mida printer otse kaardilt lugeda ei saa. – Salvestage fotod arvutisse ja printige siis fotod arvutist. Lisateavet vaadake
kaameraga kaasas olevast dokumentatsioonist või elektroonilisest spikrist.
Järgmisel pildistamisel seadke digikaamera pilte salvestama mõnes sellises
failivormingus, mida printer saab lugeda otse mälukaardilt. Toetatavate failivormingute loendi leiate jaotisest Tehnilised andmed leheküljel 53. Juhendid digikaamera seadmiseks salvestama fotosid konkreetsetes failivormingutes leiate kaameraga kaasnevast dokumentatsioonist.
Printer on ühendatud toitevõrku, ent ei lülitu sisse.
Lahendus.
Printeri energiatarve võis olla liiga suur. Kui komplekti mittekuuluv seadme HP Photosmart aku ei ole printerisse paigaldatud, ühendage printeri toitejuhe lahti. Oodake umbes kümme sekundit; seejärel ühendage toitejuhe uuesti. Lülitage printer sisse. Kui komplekti mittekuuluv seadme HP Photosmart aku on printerisse paigaldatud, ühendage printeri toitejuhe lahti (kui see on seinakontakti ühendatud). Avage akuhoidiku kate ja eemaldage aku. Jälgige, et te seejuures ei puudutaks printeri sisemuses või aku küljes olevaid kontakte. Oodake umbes
42 HP Photosmart A610 Series
Page 46
kümme sekundit; seejärel pange aku tagasi seadmesse. Ühendage toitejuhe (valikuline). Lülitage printer sisse.
Veenduge, et printer oleks ühendatud töötavasse elektrivõrgu pistikupessa.
Komplekti mittekuuluv seadme HP Photosmart aku on printerisse paigaldatud, kuid akutoitel ei lülitu printer sisse.
Põhjus. Võimalik, et aku pole laetud.
Lahendus.
Aku laadimiseks ühendage toitejuhe seinakontakti. Toite märgutuli vilgub roheliselt, mis tähendab, et akut laetakse.
Kui aku on laetud, proovige aku eemaldada ja uuesti paigaldada.
Komplekti mittekuuluv seadme HP Photosmart aku on printerisse paigaldatud, kuid ei laadu.
Lahendus.
Lülitage printer välja ja lahutage toitejuhe. Avage akuhoidiku kate. Võtke aku välja ja pange siis tagasi. Ärge puudutage akuhoidiku sisemuses ega aku küljes olevaid kontakte. Lisateavet aku paigaldamise kohta leiate akuga kaasas olnud dokumentatsioonist.
Kontrollige, kas printeri toitejuhe on kindlalt kinnitatud nii printerisse kui toitevõrgu pistikupessa. Kui printer on välja lülitatud, vilgub toite märgutuli roheliselt, mis näitab, et akut laetakse.
Lülitage printer sisse. Printeri ekraanil akunäidiku ikooni kohal kuvatav aku laadimisnäidik (välgutähis) vilgub, näitamaks, et akut laetakse.
Kui printerit ei kasutata, peaks tühja aku laadimiseks kuluma umbes neli tundi. Kui akut siiski ei laeta, vahetage see välja.
Printer tekitab sisselülitamisel müra või hakkab häälitsema, kui seda pole mõnda aega kasutatud.
Lahendus. Printer võib häälitseda pärast pikemaajalist (u. kahenädalast)
tegevusetust või kui selle toide on katkestatud ja seejärel taastatud. See on normaalne. Printer viib läbi automaathooldust, et tagada parima kvaliteediga väljund.

Probleemid printimisel

Enne HP klienditoega ühenduse võtmist lugege tõrkeotsingunõuandeid käesolevast jaotisest või külastage võrgupõhist kliendituge aadressil www.hp.com/support.
Juhtpaneeli kaudu juhitaval printimisel ei prindi printer ääristeta fotosid.
Põhjus. Ääristeta printimise valik võib olla välja lülitatud. Lahendus. Ääristeta printimise sisselülitamiseks täitke järgmised juhised.
Printeri HP Photosmart A610 Series kasutusjuhend 43
Page 47
Peatükk 8
1. Vajutage menüünuppu.
2. Valige Preferences (Eelistused) ja vajutage nuppu OK.
3. Valige Borderless (Ääristeta) ja vajutage nuppu OK.
4. Valige On (Sees) ja vajutage OK.
Printer ei sööda paberit õigesti.
Lahendus.
Veenduge, et paberilaiusejuhik oleks tihedalt paberipaki serva vastas, aga ei suruks paberit liiga tugevalt.
Võib-olla on söötesalve pandud liiga palju paberit. Võtke osa paberit välja ja proovige uuesti printida.
Kui fotopaberi pakis kleepuvad lehed kokku, proovige paberit sisestada lehthaaval.
Kui kasutate printerit äärmiselt niiske või kuiva õhuga ruumis, sisestage paber söötesalves võimalikult kaugele ja sisestage fotopaber lehthaaval.
Kui kasutate kaardunud fotopaberit, pange paber kilekotti ja painutage õrnalt kaar vastupidises suunas välja, kuni paber jääb siledaks. Kui probleem püsib, kasutage teist, sirget paberit. Teavet fotopaberi õige talletamise ja käsitsemise kohta leiate jaotisest Fotopaberi kvaliteedi säilitamine leheküljel 38.
Võib-olla on paber liiga õhuke või liiga paks. Proovige kasutada HP fotopaberit. Lisateavet leiate teemast Õige paberi valimine leheküljel 13.
Foto on prinditud nurga all või keskmest väljas.
Lahendus.
Võimalik, et paber pole õigesti laaditud. Sisestage paber uuesti ja vaadake, et see oleks söötesalves õigesti paigutatud ning et paberilaiusejuhik oleks tihedalt paberi serva vastas. Juhised paberi sisestamiseks leiate jaotisest Paberi
valimine ja printerisse asetamine leheküljel 13.
Võimalik, et tindikassett vajab joondamist. Lisateavet leiate teemast
Tindikasseti joondamine leheküljel 36.
Printerist ei välju lehti.
Lahendus.
Printer võib vajada hooldust. Vastavad juhised kuvatakse printeri ekraanil.
Võimalik, et on tekkinud toitekatkestus või on mõni ühendus lahti. Veenduge,
et toide oleks olemas ja toitejuhe kindlalt kinnitatud. Kui kasutate akutoidet, veenduge, et aku oleks õigesti paigaldatud.
Söötesalv võib olla tühi. Kontrollige, kas paber on õigesti söötesalve asetatud. Juhised paberi sisestamiseks leiate jaotisest Paberi valimine ja printerisse
asetamine leheküljel 13.
Paber võib olla printimise käigus kinni jäänud. Paberiummistuse kõrvaldamise juhised leiate järgmisest jaotisest.
44 HP Photosmart A610 Series
Page 48
Paber jäi printimise ajal kinni.
Lahendus. Vaadake, kas printeri ekraanil kuvatakse juhiseid. Paberiummistuse
eemaldamiseks proovige järgmisi lahendusi.
Kui paber väljus poolenisti printeri esikülje poolt, tõmmake seda eemaldamiseks õrnalt enda suunas.
Kui paber ei väljunud printeri esikülje poolt, proovige see eemaldada printeri tagakülje kaudu.
Võtke söötesalvest paber välja ja tõmmake söötesalv täielikult
horisontaalasendisse lahti.
Eemaldamiseks tõmmake ummistunud paberit printeri tagaküljest
ettevaatlikult väljapoole.
Tõstke söötesalve üles, kuni see tagasi paberilaadimisasendisse klõpsab.
Kui te ei saa ummistunud paberi serva eemaldamiseks haarata, proovige järgmist.
Lülitage printer välja. – Kui komplekti mittekuuluv seadme HP Photosmart aku ei ole printerisse
paigaldatud, ühendage printeri toitejuhe lahti. Oodake umbes kümme sekundit; seejärel ühendage toitejuhe uuesti.
Kui komplekti mittekuuluv seadme HP Photosmart aku on printerisse
paigaldatud, ühendage printeri toitejuhe lahti (kui see on seinakontakti ühendatud). Avage akuhoidiku kate ja eemaldage aku. Jälgige, et te seejuures ei puudutaks printeri sisemuses või aku küljes olevaid kontakte. Oodake umbes kümme sekundit; seejärel pange aku tagasi seadmesse. Ühendage toitejuhe (valikuline).
Lülitage printer sisse. Printer kontrollib, kas paberiteel on paberit, ja
väljutab ummistunud paberi automaatselt.
Jätkamiseks vajutage OK.
Nõuanne. Kui paberiummistus ilmneb printimise ajal, proovige fotopaberit
sisestada lehthaaval. Sisestage fotopaber söötesalves nii sügavale, kuni tunnete takistust.
Printerist väljus tühi leht.
Lahendus.
Vt printeri ekraanil kuvatavat tinditaseme ikooni. Kui tindikassetis on tint otsas, vahetage kassett välja. Lisateavet leiate teemast Tindikasseti
väljavahetamine leheküljel 33.
Võisite käivitatud prinditöö tühistada. Kui katkestate toimingu enne foto printimise algust, võib printimiseks valmistunud printer olla lehe juba söötnud. Järgmisel printimisel väljastab printer enne uue prinditöö käivitamist tühja lehe.
Foto printimisel ei kasutatud vaike-prindisätteid.
Lahendus. Võimalik, et muutsite valitud foto prindisätteid. Üksikfotole rakendatud
prindisätted on printeri vaikesätete suhtes ülimuslikud. Üksikfotole rakendatud
Printeri HP Photosmart A610 Series kasutusjuhend 45
Page 49
Peatükk 8
prindisätete tühistamiseks tühistage foto valik. Lisateavet leiate teemast Mitme foto
valimine leheküljel 18.
Printimiseks valmistumisel väljutas printer paberi.
Põhjus. Printer võib olla otsese päikesevalguse käes, mis võib häirida automaatse
paberianduri tööd.
Lahendus. Paigutage printer päikesevalguse eest varjatud kohta.
Prindikvaliteet on kehv.
Lahendus.
Veenduge, et olete valinud õige paberitüübi. Vt teemat Paberitüübi muutmine
leheküljel 14.
Veenduge, et prindikvaliteedi sätteks oleks määratud Best (Parim). Vt teemat
Prindikvaliteedi määramine leheküljel 26.
Lülitage fotoparandusfunktsioon sisse või välja. Vt teemat Automaatselt
parandatud fotode printimine funktsiooni Photo Fix (Fotoparandus) abil
leheküljel 24.
Tindikassetis võib tint lõpukorral olla. Vaadake printeri ekraanil kuvatavat tinditaseme ikooni. Vajadusel vahetage kassett välja. Lisateavet leiate teemast
Tindikasseti väljavahetamine leheküljel 33.
Võimalik, et valisite pildistamisel digikaameras madala lahutusvõime sätte. Paremate tulemuste saamiseks tulevikus seadke digikaamera suuremale lahutusvõimele.
Veenduge, et kasutate antud projekti jaoks õiget tüüpi fotopaberit. Parimate tulemuste saamiseks kasutage fotopaberit HP Advanced Photo Paper. Lisateavet leiate teemast Õige paberi valimine leheküljel 13.
Võimalik, et prindite paberi valele küljele. Sisestage fotopaber nii, et prinditav pool jääb printeri esikülje poole.
Võimalik, et tindikassetti peab puhastama. Lisateavet leiate teemast
Tindikasseti automaatne puhastamine leheküljel 35.
Võimalik, et tindikassett vajab joondamist. Lisateavet leiate teemast
Tindikasseti joondamine leheküljel 36.
Fotod võivad jääda väljastussalves üksteise peale seisma. Fotode prinditud külg peab pärast printimist ligikaudu 5 minutit kuivama. Ärge pange fotosid albumisse enne, kui fotod on täielikult kuivanud.
Digikaameras printimiseks valitud fotosid ei prindita.
Lahendus. Teatud digikaamerad võimaldavad fotosid printimiseks märkida nii
kaamera sisemälus kui mälukaardil. Kui märgite fotod sisemälus ning siirdate need seejärel kaamera sisemälust mälukaardile, ei pruugi märgistus seejuures kehtima jääda. Märkige fotod printimiseks pärast digikaamera mälust mälukaardile siirdamist.
46 HP Photosmart A610 Series
Page 50
Fotosid ei saa iPodist printida.
Põhjus. Võisite fotod iPodi salvestada väikse eraldusvõimega. Lahendus. Selleks, et printer fotosid ära tunneks, tuleb need salvestada suure
eraldusvõimega. Eraldusvõime muutmise kohta vaadake juhiseid iPodi dokmentatsioonist.

Probleemid Bluetoothi kaudu printimisel

Enne HP klienditoe poole pöördumist lugege läbi käesolevas jaotises toodud tõrkeotsingu näpunäited või otsige abi tugiteenuste veebisaidilt www.hp.com/support. Lugege kindlasti läbi HP Bluetooth-printeriadapteriga (kui seda kasutate) ja teie Bluetooth-seadmega kaasa pandud dokumentatsioon.
Bluetooth-seade ei leia printerit.
Lahendus.
Kui kasutate juurdeostetavat HP Bluetooth-printeriadapterit, veenduge, et see oleks ühendatud printeri esiküljel paiknevasse kaameraporti. Kui adapter on andmete vastuvõtuks valmis, hakkab adapteri märgutuli vilkuma. Kui printeril on sisseehitatud Bluetooth-liides, kontrollige printeril oleva Bluetoothi märgutule olekut. Kui printer on andmete vastuvõtuks valmis, hakkab märgutuli vilkuma.
Bluetoothi sätteks Visibility (Nähtavus) võib olla valitud Not visible (Nähtamatu). Muutke selle sätte väärtuseks Visible to all (Kõigile nähtav), tehes järgmist.
Vajutage menüünuppu. –Valige Bluetooth ja vajutage nuppu OK. –Valige Visibility (Nähtavus) ja vajutage nuppu OK. Valige variant Visible to all (Kõigile nähtav) ja vajutage nuppu OK.
Bluetoothi sätteks Security level (Turvatase) võib olla valitud High (Kõrge). Määrake selle sätte väärtuseks Low (Madal), tehes järgmist.
Vajutage menüünuppu. –Valige Bluetooth ja vajutage nuppu OK. –Valige Security level (Turvatase) ja vajutage nuppu OK. –Valige Low (Madal) ja vajutage nuppu OK.
Bluetooth-tehnoloogiat kasutavas seadmes võib printeri puhul kasutatav pääsukood (PIN) olla valesti sisestatud. Veenduge, et sisestaksite Bluetooth­sidet kasutavasse seadmesse printerile vastava õige pääsukoodi.
Võib-olla olete printerist liiga kaugel. Viige Bluetooth-seade printerile lähemale. Suurim soovitatav kaugus Bluetooth-seadme ja printeri vahel on kümme meetrit (30 jalga).
Printerist ei välju lehti.
Lahendus. Printer ei pruugi Bluetooth-seadmest saadetud failitüüpi ära tunda.
Printeri toetatud failivormingute loendi leiate jaotisest Tehnilised andmed
leheküljel 53.
Printeri HP Photosmart A610 Series kasutusjuhend 47
Page 51
Peatükk 8
Prindikvaliteet on kehv.
Lahendus. Prinditav foto võib olla väikse eraldusvõimega. Paremate tulemuste
saamiseks seadke digikaameras suurem eraldusvõime. VGA-eraldusvõimega kaameratega (nt mobiiltelefoniga) pildistatud piltidel ei pruugi olla kvaliteetse väljaprindi saamiseks piisavalt kõrge eraldusvõime.
Foto prinditi ääristega.
Lahendus. Teie Bluetooth-seadmesse installitud printimisrakendus ei pruugi
ääristeta printimist toetada. Võtke ühendust seadme edasimüüjaga või külastage printimisrakenduse uusimate uuenduste hankimiseks nende kasutajatoe veebilehte.
Arvuti ei saa Bluetooth-ühendusele määrata seadme nime.
Lahendus. Ühendage arvuti printeriga USB-kaabli abil, et saaksite printeri utiliidi
tööriistakastis (Toolbox) määrata printerile Bluetooth-seadme nime. Selleks peab printeri tarkvara arvutisse juba installitud olema. Vt jaotist Tarkvara installimine
leheküljel 61 ja elektroonilist spikrit.
Täitke printeri tööriistakasti (Toolbox) avamiseks järgmisi juhiseid. Ainult Windowsi kasutajatele: paremklõpsake Windowsi tegumiribal paremal
asuvat monitoriikooni ja klõpsake siis valikut Launch/Show HP Solution Center
(Käivita / Kuva lahendus HP Solution Center) või Launch/Show Director (Käivita / Kuva lahendus Director), olenevalt sellest, kumb kuvatakse.
Klõpsake Settings (Sätted), Print Settings (Prindisätted) ja valikut Printer
Toolbox (Printeri tööriistakast). Klõpsake vahekaarti Configure Bluetooth Settings (Seadista Bluetoothi sätted) ja sisestage väljale Device Name (Seadme
nimi) seadme nimi.

Tõrketeated

Enne HP klienditoega ühenduse võtmist lugege tõrkeotsingunõuandeid käesolevast jaotisest või külastage võrgupõhist kliendituge aadressil www.hp.com/support.
Printeri ekraanil võidakse kuvada järgmised tõrketeated. Probleemi lahendamiseks järgige vastavaid juhiseid.
48 HP Photosmart A610 Series
Page 52
Tõrketeade: Paberiummistus. Kõrvaldage ummistus ja vajutage OK.
Lahendus. Proovige paberiummistust kõrvaldada järgmisi juhiseid täites.
Kui paber väljus poolenisti printeri esikülje poolt, tõmmake seda eemaldamiseks õrnalt enda poole.
Kui paber ei väljunud printeri esikülje poolt, proovige seda eemaldada printeri tagakülje kaudu.
Võtke söötesalvest paber välja ja tõmmake söötesalv täielikult
horisontaalasendisse lahti.
Eemaldamiseks tõmmake ummistunud paberit printeri tagaküljest
ettevaatlikult väljapoole.
Tõstke söötesalve üles, kuni see tagasi paberilaadimisasendisse klõpsab.
Kui te ei saa ummistunud paberi serva eemaldamiseks haarata, proovige järgmist.
Lülitage printer välja. – Kui komplekti mittekuuluv seadme HP Photosmart aku ei ole printerisse
paigaldatud, ühendage printeri toitejuhe lahti. Oodake umbes kümme sekundit; seejärel ühendage toitejuhe taas.
Kui komplekti mittekuuluv seadme HP Photosmart aku on printerisse
paigaldatud, ühendage printeri toitejuhe lahti (kui see on seinakontakti ühendatud). Avage akuhoidiku kate ja eemaldage aku. Oodake umbes kümme sekundit; seejärel pange aku tagasi seadmesse. Ühendage toitejuhe.
Lülitage printer sisse. Printer kontrollib, kas paber on kuskile kinni jäänud,
ja väljastab tuvastatud kinnijäänud paberi automaatselt.
Jätkamiseks vajutage OK.
Tõrketeade: Automaatse paberianduri tõrge.
Lahendus. Automaatne paberiandur ei saa töödada või on rikkis. Paigutage
printer otsese päikesevalguse eest varju, vajutage nuppu OK ja proovige uuesti printida. Kui sellest pole abi, külastage veebisaiti www.hp.com/support või pöörduge HP klienditoe poole.
Tõrketeade: Tindikassett ei ühildu. Kasutage õiget HP kassetti.
Lahendus. Vahetage see tindikassett printeriga ühilduva tindikasseti vastu välja.
Lisateavet leiate teemast Tindikasseti väljavahetamine leheküljel 33.
Ettevaatust! Ärge puudutage aku vasevärvi kontakte ega akuhoidikus või
tindikassetil paiknevaid kontakte.
Printeri HP Photosmart A610 Series kasutusjuhend 49
Page 53
Peatükk 8
Tõrketeade: Tindikassetihoidik on kinni jäänud. Kõrvaldage ummistus ja vajutage OK.
Lahendus. Tindikassetihoidiku teele jäävate takistuste kõrvaldamiseks täitke
järgmised juhised.
1. Eemaldage sööte-või väljastussalvest kogu sinna kinni jäänud paber.
2. Lülitage printer välja ja seejärel uuesti sisse.
Tõrketeade: Tindikasseti hooldamise mehhanism on kinni jäänud.
Lahendus. Tindikasseti hooldamise mehhanism on komponent, mis paikneb
tindikassetihoidiku taga. See pühib ning suleb kasseti enne seadme seismajätmist. Tindikasseti hooldamise mehhanismi blokeerivate takistuste kõrvaldamiseks täitke järgmised juhised.
1. Eemaldage sööte- ja väljastussalvest kogu sinna kinni jäänud paber.
2. Lülitage printer välja ja seejärel taas sisse.
Tõrketeade: Foto on rikutud
Põhjus. Ajal, kui printer printis mälukaardilt, sisestati printerisse teine mälukaart
või ühendati USB-seade eesmisse kaameraporti.
Lahendus. Sisestage korraga vaid üks mälukaart. Ärge ühendage printeriga USB-
seadmeid ajal, kui printer prindib mälukaardilt. Teie foto ei ole tegelikult rikutud.
Põhjus. Sisestatud mälukaardil on näidatud foto rikutud. Lahendus. Valige ja printige mõni muu foto või sisestage teine mälukaart.
Tõrketeade: Card access error. Mälukaardi poole pöördumise tõrge. Vt kasutusjuhendit.
Põhjus. Mälukaardi poole pöördumise tõrke põhjuseks võib olla mälukaardi xD-
Picture Card kirjutuskaitstud olek. xD-Picture Card sisaldab erilist kaitsefunktsiooni, mis tagab kaardil piltide turvalise säilimise.
Märkus. Selles olukorras saate printeriga sellegipoolest mälukaardil xD-
Picture Card olevaid fotosid printida või salvestada turvalisse asukohta (nt arvuti kõvakettale).
Lahendus.
Sisestage xD-Picture Card uuesti oma kaamerasse ja lülitage kaamera sisse. Enamasti teeb kaamera vajalikud muudatused automaatselt.
Vormindage xD-Picture Card mälukaart uuesti. Mälukaardi uuesti vormindamise juhiseid vaadake mälukaardiga kaasas olnud dokumentatsioonist. Võtke arvesse, et selle toimingu sooritamisel kustutatakse mälukaardilt kõik sinna salvestatud pildid. Kui soovite neid pilte alles hoida, kopeerige pildid enne mälukaardi uuesti vormindamist arvutisse. Kui olete
50 HP Photosmart A610 Series
Page 54
mälukaardi uuesti vormindanud, saate pildid soovi korral arvutist mälukaardile tagasi kopeerida.
Lülitage printer välja, sisestage mälukaart xD-Picture Card printerisse ja lülitage printer uuesti sisse.
Printeri HP Photosmart A610 Series kasutusjuhend 51
Page 55
Peatükk 8
52 HP Photosmart A610 Series
Page 56
9

Tehnilised andmed

See peatükk sisaldab järgnevaid teemasid:
Nõuded süsteemile leheküljel 53
Printeri tehnilised andmed leheküljel 54

Nõuded süsteemile

Komponent Windowsi
miinimumnõuded
Operatsioonisüsteem Microsoft® Windows 98,
Windows SE, Windows Me, 2000 Professional, XP Home ja XP Professional, XP Starter Edition ja XP Professional x64
Protsessor Intel® Pentium® II (või selle
ekvivalent) või kõrgem
RAM 64 MB (soovitatavalt 256
MB)
Vaba kettaruumi 500 MB 500 MB
Videokuvar 800 x 600, 16 bitti või
rohkem
CD-seade 4 x 4 x
Ühenduvus USB 2.0 high-speed:
Microsoft Windows 98, Windows SE, Windows Me, 2000 Professional, XP Home ja XP Professional, XP Starter Edition ja XP Professional x64
PictBridge: esiküljel asuva kaamerapordiga
Bluetooth: sisemise Bluetooth-liidesega printeri või juurdeostetava HP Bluetooth­printeriadapteriga
Maci miinimumnõuded
Mac® OS X 10.3.x ja 10.4.x
G3 või kiirem
128 MB
800 x 600, 16 bitti või rohkem
USB: Mac OS X 10.3.x ja
10.4.x PictBridge: esiküljel asuva
kaamerapordiga
Brauser Microsoft Internet Explorer
5.5 või uuem
Printeri HP Photosmart A610 Series kasutusjuhend 53
Page 57
Peatükk 9

Printeri tehnilised andmed

Kategooria Tehnilised andmed
Ühenduvus USB 2.0 high-speed: Microsoft Windows 98,
KeskkonnaspetsifikatsioonidMaksimaalsed töötamisel: 5–40 °C (41–104 °F),
Pildifailivormingud JPEG Baseline
Windows SE, Windows Me, 2000 Professional, XP Home ja XP Professional, XP Starter Edition ja XP Professional x64 Mac OS X 10.3.x ja 10.4.x
PictBridge: Microsoft Windows 98, Windows SE, Windows Me, 2000 Professional, XP Home ja XP Professional, XP Starter Edition ja XP Professional x64 Mac OS X 10.3.x ja 10.4.x
Bluetooth: Microsoft Windows 98, Windows SE, Windows Me, 2000 Professional, XP Home ja XP Professional, XP Starter Edition ja XP Professional x64
suhtelise niiskusega 5–90% Soovitatavad töötamisel: 15–35 °C (59–95 °F),
suhtelise niiskusega 20–80%
24-bitine RGB-mudelipõhine tihendamata sektsioonitud TIFF
24-bitine YCbCr-mudelipõhine tihendamata sektsioonitud TIFF
24-bitine RGB-mudelipõhine packbit-tihendusega sektsioonitud TIFF
8-bitine hall tihendamata/packbit-tihendusega TIFF 8-bitine värviline tihendamata/packbit-tihendusega
TIFF 1-bitine tihendamata/packbit-tihendusega/1D
Huffman-tihendusega TIFF
Veerised Ääristeta printimine: ülemine 0,0 mm; alumine 12,5
mm; vasak/parem 0,0 mm Ääristega printimine: ülemine 3 mm; alumine 12,5
mm; vasak/parem 3 mm
Kandjate formaadid Fotopaper 10x15 cm või 13x18 cm
Fotopaber 10x15 cm, 1,25 cm sakiga Fotokleebisepaber 10x15 cm, ühel lehel 16 kandilist
või ovaalset kleebist Panoraamfotopaber (komposiitpiltidele) 10x30 cm Registrikaardid 10x15 cm Hagaki kaardid 100x148 cm
54 HP Photosmart A610 Series
Page 58
(jätkub)
Kategooria Tehnilised andmed
A6 kaardid 105x148 mm L-formaadis kaardid 90x127 mm L-formaadis sakiga kaardid 90x127 mm koos
12,5 mm sakiga
Kandjate tüübid HP Advanced Photo Paper
Kaardid: registri-, Hagaki-, A6-, L-suuruses, 2L­suuruses
Fotokleebisepaber HP CD/DVD Tattoo etiketipaberid HP Self-Adhesive Photo Paper
Mälukaardid CompactFlash Type I ja Type II
MultiMediaCard Secure Digital Memory Stick-kaardid Microdrive xD-Picture Card
Mälukaartide toetatavad failivormingud
Printimisel: kõik toetatud pildi- ja videofailivormingud Salvestamisel: kõik failivormingud
Paberisalv Üks 13x18 cm fotopaberisalv
Paberisalve mahutavus 20 lehte fotopaberit maksimaalse paksusega
292 µm (11,5 mil) lehe kohta
Energiatarve USA-s
Printimisel: 15,14 W Jõudeolekus: 8,61 W Väljalülitatult: 6,66 W
Teistes riikides/regioonides
Printimisel: 14,04 W Jõudeolekus: 8,58 W Väljalülitatult: 7,06 W
Toiteallika mudelinumber HP Part # 0957–2121 (Põhja-Ameerikas), 100-240
V AC (± 10%) 50/60 Hz (± 3 Hz) HP Part # 0957–2120 (muus maailmas), 100-240 V
AC (± 10%) 50/60 Hz (± 3 Hz)
Tindikassett HP 110 Tri-color Inkjet kolmevärviline tindikassett
Toetus standardile USB 2.0 high-speed
Microsoft Windows 98, Windows SE, Windows Me, 2000 Professional, XP Home ja XP Professional, XP Starter Edition ja XP Professional x64
Printeri HP Photosmart A610 Series kasutusjuhend 55
Page 59
Peatükk 9
(jätkub)
Kategooria Tehnilised andmed
Mac OS X 10.3.x ja 10.4.x HP soovitab kasutada kuni 3 m pikkust USB-kaablit.
Videofailivormingud Motion JPEG AVI
Motion-JPEG QuickTime MPEG-1
56 HP Photosmart A610 Series
Page 60
10

HP tugiteenused

Klienditoe kasutamine leheküljel 57
HP tugiteenused telefonitsi leheküljel 57
Täiendavad garantiivõimalused leheküljel 58
HP garantii leheküljel 59

Klienditoe kasutamine

Kui teil on probleem, toimige järgmiselt.
1. Lugege seadme Printer HP Photosmart dokumentatsiooni.
2. Külastage HP võrgutoe veebisaiti aadressil www.hp.com/support. HP võrgutugi on saadaval kõigi HP klientide jaoks. See veebisait on kiireim alati värske tooteteabe ning asjatundlike nõuannete allikas, mis hõlmab järgmisi funktsioone:
kiire juurdepääs tugiteenust osutavatele asjatundjatele; – tarkvara- ja draiverivärskendused seadme Printer HP Photosmart jaoks; – väärtuslik teave seadme Printer HP Photosmart kohta ja tõrkeotsinguteave
levinumate probleemide lahendamiseks;
proaktiivsed tootevärskendused, klienditoe teatised ja HP infolehed, mis on
saadaval pärast toote Printer HP Photosmart registreerimist.
3. Ainult Euroopas: pöörduge oma toote kohalikku ostukohta. Kui seadmel Printer HP Photosmart on riistvaratõrge, palutakse teil printer viia tagasi kohta, kust selle ostsite. Seadme piiratud garantiiaja vältel osutatakse seda teenust tasuta. Pärast garantiiaja lõppemist on hooldus tasuline.
4. Võtke ühendust HP klienditoega. Klienditugi teenused ja nende kättesaadavus on seadmete, riikide/regioonide ja keelte lõikes erinevad.

HP tugiteenused telefonitsi

Telefoninumbrite loendi leiate esikaane siseküljelt.

Telefoni teel osutatava teeninduse periood

Põhja-Ameerikas, Aasia ja Vaikse ookeani piirkonnas ning Ladina-Ameerikas (sh Mehhikos) on telefonitugi saadaval ühe aasta jooksul. Telefoni teel osutatava teeninduse perioodi teadasaamiseks Euroopas, Lähis-Idas ja Aafrikas külastage veebisaiti aadressil www.hp.com/support. Kehtib tavaline kõnehind.

Helistamine

HP klienditoele helistades viibige arvuti ja seadme Printer HP Photosmart läheduses. Teilt võidakse küsida järgmisi andmeid:
seadme mudelikood (asub seadme esipaneelil oleval sildil);
seadme seerianumber (asub seadme põhjal);
probleemi ilmnemisel kuvatavad teated;
vastused järgmistele küsimustele:
Kas seda tõrget on ka varem ette tulnud? – Kas saate seda vajadusel uuesti tekitada?
Printeri HP Photosmart A610 Series kasutusjuhend 57
Page 61
Peatükk 10
Kas lisasite probleemi ilmnemisega enam-vähem samal ajal või pisut enne
seda arvutisse uut riist-või tarkvara?
Kas enne probleemi ilmnemist toimus midagi muud (näiteks äike, seadme
liigutamine vms)?

Kui telefoni teel osutatava teeninduse periood on lõppenud

Pärast telefoni teel osutatava teeninduse perioodi lõppu osutab HP klienditoe teenust lisatasu eest. Abi võib saada ka HP võrgupõhise klienditoe veebisaidilt: www.hp.com/
support. Pöörduge oma HP edasimüüja poole või helistage oma riigi/piirkonna klienditoe
telefonil, et teenuste kohta rohkem teada saada.

Täiendavad garantiivõimalused

Printeri hoolduse pikendamine on võimaldatud lisatasu eest. Avage veebileht aadressil www.hp.com/support, valige riik/regioon ja keel ning uurige pikendatud hooldusteenuse garantiiteavet.
58 HP Photosmart A610 Series
Page 62

HP garantii

Printeri HP Photosmart A610 Series kasutusjuhend 59
Page 63
Peatükk 10
60 HP Photosmart A610 Series
Page 64
A

Tarkvara installimine

Printeriga on kaasas arvutisse installimiseks mõeldud lisatarkvara. Kui olete printeriga komplektis olevate häälestusjuhiste põhjal printeri riistvara tööks ette
valmistanud, täitke käesolevas jaotises toodud juhised tarkvara installimise kohta.
Windowsi kasutajad
NB! Ärge ühendage USB-kaablit enne, kui teil
palutakse seda teha.
1. Sisestage HP Photosmart CD oma arvuti CD-seadmesse. Kui installiviisardit ei kuvata, leidke CD-kettalt fail Setup.exe ja topeltklõpsake seda. Failide laadimine peaks kestma alla minuti.
2. Klõpsake Next (Edasi) ja järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid.
3. Kui küsitakse, nõustuge kas valikuga
Recommended (Soovitatav) või valige
variant Custom (Kohandatud). Kui valite Custom (Kohandatud), eemaldage märked nende programmide eest, mida te ei soovi installida. Kui te pole valikus kindel, saate iga loetletud programmi nime esile tõsta, et lugeda programmi lühikirjeldust.
4. Vastava nõude kuvamisel ühendage USB-kaabli üks ots printeri tagaküljel paiknevasse USB-porti ning teine ots arvuti USB-porti.
5. Järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid, kuni install lõpule jõuab. Kui teil palutakse arvuti taaskäivitada, tehke seda.
Märkus. Windowsi kasutajatele: tarkvara HP Photosmart Essential sisaldub
installivalikus Recommended (Soovitatav). Kui teil on Windows 2000 või Windows XP, saate tarkvara HP Photosmart Premier valida installivalikuna Custom (Kohandatud). HP Photosmart Premier pole mudeli HP Photosmart A610 puhul saadaval.
Maci kasutajad
1. Ühendage USB-ühenduskaabli üks ots printeri tagaküljel asuvasse USB-porti ning teine ots arvuti USB-porti.
2. Sisestage HP Photosmart CD oma arvuti CD-seadmesse.
3. Topeltklõpsake ikooni HP Photosmart
CD.
4. Topeltklõpsake ikooni HP Installer ja järgige igal installikuval antud juhiseid printeri tarkvara installimiseks.
5. Kui kuvatakse õnnitluskuva "Congratulations", klõpsake nuppu OK.
Printeri HP Photosmart A610 Series kasutusjuhend 61
Page 65
Lisa A
62 HP Photosmart A610 Series
Page 66
B

Printeri menüüd

Printeri menüüd sisaldavad mitmesuguseid funktsioone piltide vaatamiseks ja printimiseks, abi leidmiseks ning muuks.

Printeri menüü

Printeri menüü ülesehitus
Print Options (Printimisvalikud)
Print all (Prindi kõik): valige siis, kui soovite printida printerisse sisestatud mälukaardilt
Video action prints (Prindi videokaadrite automaatvalik): valige, kui soovite videolõigust
Print range (Pindi vahemik): valige, kui soovite printida fotovahemiku. Praegu valitud
Print index page (Prindi registrileht): valige siis, kui soovite printida printerisse sisestatud
Panoramic photos (Panoraamfotod): saate valida, kas panoraamprindirežiim on sisse
Photo stickers (Fotokleebised): saate valida, kas kleebiseprintimisrežiim on lülitatud
CD/DVD-de etiketid: saate valida, CD/DVD-de etikettide printimisrežiim on sisse On
Passport photos (Passipildid): saate valida, kas passipiltide printimisrežiim on sisse
Edit (Muuda)
Pööramisnupp: vajutage foto pööramiseks 90° võrra päripäeva nuppu
Add frame (Lisa raam): võimalikud valikud on Select pattern (Vali muster) ja Select
Add color effect (Lisa värviefekt): saate valida mõne järgmistest värviefektidest: Black
Tools (Tööriistad)
Photosmart Share (Instant Share): valige see variant, kui soovite sisestatud mälukaardil
kõik fotod.
printida üheksa kaadrit.. Juhiseid videolõigust printimiseks vt teemast Mitme foto
valimine leheküljel 18.
prindisätted (sh eksemplaride arvu säte) rakenduvad kõigile valitud vahemikus olevatele fotodele.
mälukaardil olevate fotode registrit.
On (Sees) või välja Off (Väljas) lülitatud (viimane on vaikesäte). Kõikide fotode
printimiseks formaadisuhtega 3:1 valige variant On (Sees); enne printimist asetage printerisse 10x30 cm paberit. Kui foto on valitud, näitab roheline kärperuut prinditavat ala. Kui see valik on sisse lülitatud, on menüü Print Options (Printimisvalikud) ülejäänud valikud keelatud. Tavalise formaadisuhtega 3:2 printimiseks valige variant Off (Väljas). Kui prindite otse USB-kaabliga ühendatud digikaamerast, siis panoraamprintimist ei toetata.
sisse On (Sees) või välja Off (Väljas; viimane on vaikesäte). 16 foto printimiseks leheküljele valige valik On (Sees) ja sisestage printerisse erikleebisepaberit. Kui see valik on sisse lülitatud, keelatakse kõik menüü Print Options (Printimisvalikud) ülejäänud valikud. Kui soovite kasutada mõnd tavapaigutuse valikutest, valige variant Off (Väljas).
(Sees) või välja Off (Väljas) lülitatud (viimane on vaikesäte).
On (Sees) või välja Off (Väljas) lülitatud (viimane on vaikesäte). Passipiltide
printimisrežiimis prindib printer kõik valitud fotod valitud passipildiformaadis. Iga valitud foto jaoks prinditakse eraldi leht. Igal prinditud lehel on niimitu valitud suuruses fotot, kui lehele mahub. Kui see valik on sisse lülitatud, keelatakse kõik menüü Print Options (Printimisvalikud) ülejäänud valikud.
. Vajutage foto
pööramiseks 90° võrra vastupäeva nuppu
color (Vali värv).
& white (Mustvalge), Sepia (Seepia), Antique (Vanaaegne) või No effect (Efektideta;
see on vaikesäte).
olevaid fotosid perele või sõpradele ühiskasutusse anda. Printer peab olema arvutiga
.
Printeri HP Photosmart A610 Series kasutusjuhend 63
Page 67
Lisa B
ühendatud, arvutil peab olema Interneti-ühendus ja arvutisse peab olema printeri tarkvara installitud.
View 9-up (9 foto vaade): valige see variant siis, kui soovite vaadata sisestatud
mälukaardil olevaid fotosid üheksakaupa.
Slide show (Slaidiseanss): valige see variant siis, kui soovite vaadata sisestatud
mälukaardil olevaid fotosid slaidiseansina. Slaidiseansi lõpetamiseks vajutage
tühistusnuppu.
Print sample page (Prindi näidisleht): saate printida näidislehe, mis on abiks printeri
prindikvaliteedi kontrollimisel.
Print test page (Prindi proovileht): valige see variant, et printida proovileht printeri kohta
käiva teabega, millest võib tõrkeotsingul abi olla.
Clean cartridge (Puhasta kassett): valige tindikasseti puhastamiseks. Pärast
puhastamist küsitakse teilt, kas soovite jätkata teise taseme puhastusega (valige Yes (Jah) või No (Ei)). Kui valite Yes (Jah), viiakse läbi järgmine puhastustsükkel. Seejärel küsib printer, kas soovite jätkata kolmanda taseme puhastusega (valige Yes (Jah) või
No (Ei)).
Align cartridge (Joonda kassett): valige siis, kui soovite tindikassetti joondada.
Bluetooth
Device address (Seadme aadress). Mõni Bluetooth-seade nõuab otsitava seadme
aadressi sisestamist. See menüüvalik näitab printeri aadressi.
Device name (Seadme nimi). Saate valida printeri nime, mis kuvatakse printeri otsimisel
teistes Bluetooth-seadmetes.
Passkey (Pääsukood). Kui printeri Bluetoothi turvatasemeks (Security level) on
määratud High (Kõrge), peate selleks, et printer teistele Bluetooth-seadmetele ligipääsetavaks muuta, sisestama pääsukoodi. Vaikepääsukood on 0000.
Visibility (Nähtavus). Võimalikud valikud on Visible to all (Kõigile nähtav; see on
vaikesäte) või Not visible (Nähtamatu). Kui valik Visibility (Nähtavus) on seatud väärtusele Not visible (Nähtamatu), saavad seadmest printida ainult printeri aadressi teadvad seadmed.
Security level (Turvatase). Võimalikud valikud on Low (Madal; see on vaikesäte) ja
High (Kõrge). Kui valite sätte Low (Madal), ei nõua printer teiste Bluetooth-seadmete
kasutajailt printeri pääsukoodi sisestamist. Kui valite sätte High (Kõrge), nõuab printer teiste Bluetooth-seadmete kasutajailt printeri pääsukoodi sisestamist.
Reset Bluetooth options (Lähtesta Bluetoothi valikud). Selle valiku valimine taastab
kõigi Bluetoothi menüü elementide algsed väärtused.
Help (Spikker)
Printing Tips I (Printimisnäpunäited I): valige siis, kui soovite teavet printeri automaatsete
pildiparendusfunktsioonide kohta.
Printing Tips II (Printimisnäpunäited II): valige see variant, kui soovite saada abi
võimalikult hea prinditulemuse saamiseks.
Panoramic photos (Panoraamfotod): valige, et saada teavet panoraamfotode printimise
kohta.
Photo stickers (Fotokleebised): valige, et saada teavet fotokleebiste printimise kohta. – Memory cards (Mälukaardid): valige, kui soovite teavet mälukaartide kasutamise kohta. – Cartridges (Kassetid): võimaldab lugeda teavet tindikassettide kasutamise kohta. – Loading Paper (Paberi sisestamine): võimaldab lugeda paberi sisestamise kohta käivat
teavet.
Paper jams (Paberiummistused): valige, et lugeda teavet paberiummistuste
kõrvadamise kohta.
Camera connect (Kaamera ühendamine): valige, kui soovite saada teavet PictBridge'i-
ühilduvate kaamerate printeriga ühendamise kohta.
64 HP Photosmart A610 Series
Page 68
Traveling with the printer (Reisimine koos printeriga): valige, et lugeda näpunäiteid
printeri reisile kaasavõtmise kohta.
Getting assistance (Abi otsimine): valige, et saada teavet selle kohta, kuidas leida
printeri kohta käivat abiteavet.
Preferences (Eelistused)
Print quality (Prindikvaliteet): valige, kui soovite muuta prindikvaliteeti. Valige kas Best
(Parim; vaikesäte), mis annab parima kvaliteedi, Normal (Tavaline), mile puhul kulub vähem tinti ja printimine toimub kiiremini, ning Fast Normal (Kiire tavaline), mille puhul toimub printimine kiiremini, kuid keskpärase kvaliteediga.
Paper type (Paberi tüüp): Valige, kui soovite muuta paberitüüpi, millele prindite.
Valikuteks on üks fotopaberitest HP Advanced või HP Premium. HP soovitab parimate tulemuste tagamiseks fotopaberit HP Advanced Photo Paper.
Date/time (Kuupäev/kellaaeg): valige, kui soovite prinditud fotodele lisada kellaaja-/
kuupäevatempli. Võimalikud valikud on Date/time (Kellaaeg/kuupäev), Date only (Ainult kuupäev) ja Off (Väljas; see on vaikesäte).
Colorspace (Värvusmudel): valige, kui soovite muuta värvimudelit (kolmemõõtmelist
matemaatilist mudelit värvide loomiseks). Võimalikud valikud on Adobe RGB, sRGB ja Auto-select (Automaatvalik; see on vaikesäte). Vaikesäte Auto-select (Automaatvalik) nõuab printerilt vaikimisi värvimudeli Adobe RGB kasutamist, kui see on saadaval. Kui mudel Adobe RGB pole saadaval, kasutab printer vaikimisi mudelit sRGB.
Borderless (Ääristeta): võimaldab valida, kas ääristeta printimine on lülitatud olekusse
On (Sees; see on vaikesäte) või Off (Väljas). Kui ääristeta printimine välja lülitada,
prinditakse kõik lehed kitsa valge äärisega paberi välisservades.
After printing (Pärast printimist): valige, kui soovite muuta, kas fotode valik pärast
printimist tühistatakse või ei; võimalikud valikud on Always (Alati; see on vaikesäte),
Never (Mitte kunagi) ja Ask (Küsi).
Preview animation (Animeeritud eelvaade): valige, kas animeeritud eelvaade on
sisse On (Sees); vaikesäte) või välja Off (Väljas) lülitatud. Kui soovite, et printer jätaks ekraanianimatsioonid näitamata, valige Off (Väljas).
Video enhancement (Videoparendus): valige, kas videoparendus on sisse On (Sees)
või välja Off (Väljas; vaikesäte) lülitatud.
Restore defaults (Taasta vaikesätted): valige, et taastada printeri vaikesätted.
Võimalikud valikud on Yes (Jah) ja No (Ei). Kui valite Yes (Jah), taastatakse algupärased tehase-algsätted.
Language (Keel): valige, kui soovite muuta keele või riigi/regiooni sätet. Võimalikud
valikud on Select language (Vali keel) ja Select country/region (Vali riik/regioon).
Printeri HP Photosmart A610 Series kasutusjuhend 65
Page 69
Lisa B
66 HP Photosmart A610 Series
Page 70

Tähestikuline register

A
akud
hoidik 9 laadimisnäidik 69 mudel 9
arvuti
nõuded süsteemile 53 tarkvara installimine 61
autolaadija 38
B
Bluetooth
printeriadapter 9 tõrkeotsing 47
C
CD/DVD-de etiketid 23 CompactFlash 15
D
digikaamerad. vt. kaamerad dokumentatsioon, printeri 3
E
eelistused 65
F
failivormingud, toetatud 54 fotod
e-postiga saatmine 26 kuupäeva- ja
kellaajatempel 21
kvaliteedi parendamine
24 kärpimine 21 printimine 19 punasilmsuse
eemaldamine 24 raamimine 21 register 17 seepiatoonid 21 suumimine 21 vaatamine 17 valimine printimiseks 18 vanaaegne värvigamma
21
fotode kärpimine 21
fotode raamimine 21 fotode saatmine e-postiga 26 fotode vaatamine 17 fotokleebised 22 fototäiustus 24
G
garantii 59
H
helistamine 57 helistamine HP klienditoele 57 Hewlett-Packard Company
teadaanded 4
hoiulepanek
printer 37
tindikassetid 38 HP Photosmart Share 26 HP tugiteenused 57
J
joondusleht 36 juhtpaneel 8
K
kaamerad
fotosid ei prindita 46
pordid 4 kaamerate tüübid 29 kassetid. vt. tindikassetid klienditoe kasutamine 57 klienditoe perioodi lõppemisel
58 kohanduv valgustus 24 Korduma kippuvad
küsimused 41 kuupäeva- ja kellaajatemplid
21 kvaliteet
fotod 24 fotopaber 38 printimine 26 proovilehe printimine 36 tõrkeotsing 46
Küsimused ja vastused 41
M
Memory Sticks 15
menüü, printer 10, 63 Microdrive 15 MultiMediaCard 15 mälukaardid
sisestamine 15 toetatud tüübid 15
Mälukaardid
Eemaldamine 17 Mälukaardi eemaldamine 17 Mälukaardi ikoon 17 mälukaartide sisestamine 15
N
nupud 8 nõuded süsteemile 53
P
paber
laadimine 13
ostmine ja valimine 13
salved 4
säilitamine 13, 38
tehnilised andmed 54
tõrkeotsing 44
ummistused 45 paberi laadimine 13 paigutus ja foto formaat 18 panoraamrežiim 21 passipildid 23 pisipildid, printimine 17 printer
dokumentatsioon 3
hoiulepanek 37
menüü 10, 63
osad 4
puhastamine 34
tarvikud 9, 38
tehnilised andmed 54
transportimine 38
tõrketeated 48 printeri kohver
mudel 10
printeri transportimine 38 printeri transport 9 printeri transportimine 38 printimine
CD/DVD etikett 63
fotod 19
Printeri HP Photosmart A610 Series kasutusjuhend 67
Page 71
fotokleebised 22, 63 ilma arvutita 15 mitu fotot 18 mitu koopiat 18 panoraamfotod 63 panoraamrežiim 18 panoraamrežiimis 21 passipildid 23, 63 pisipildid 17 proovileht 36 registrileht 17
spikker 64 proovileht 36 puhastamine
printer 34
tindikassetid 35 punasilmsuse eemaldamine
24
S
salved, paberi- 4 Secure Digital 15 seepiatoonid 21 SmartFocus 24 Sony Memory Sticks. vt.
Memory Stick Spikker 41 Spikri avamine 41 suumimine ja kärpimine 21
T
talletamine
fotopaber 38 tarkvara, installimine 61 tarvikud 9, 38 tehnilised andmed 53 Telefoni teel osutatava
teeninduse periood
periood, klienditugi 57 tindikassetid
hoiulepanek 38
joondamine 36
kontaktide puhastamine
35 proovimine 36 puhastamine 35
tindikassettide joondamine 36 tinditase, kontrollimine 36,
69 tugiteenused telefonitsi 57 tõrkeotsing
Bluetooth 47 HP tugiteenused 57 kvaliteediprobleemid 46
probleemid paberiga 44 tõrketeated 48
vilkuvad märgutuled 41 Tõrkeotsing 41 tõrketeated 48
U
USB
pordid 4
tehnilised andmed 54
V
vanaaegne värvigamma 21 videokaamera
ikoon printeri ekraanil
69
videolõik
toetatud failivormingud 56
üheksa kaadri printimine
23, 24
üksiku kaadri printimine
videolõigust 23
X
xD-Picture Card 15
68 HP Photosmart A610 Series
Page 72
Ekraani ikoonid
Printeri ekraanil kuvatavad ikoonid annavad teavet printeri kohta (nt tindikasseti täituvus, praegu kuvatava foto registrinumber).
Akunäidik: näitab juurdeostetava HP Photosmart aku laetuse taset (kui aku on paigaldatud).
Kui akunäidiku ikoon on üleni täitunud, näitab see, et aku on täielikult laetud. Sedamööda, kuidas akut kasutatakse, näitab akunäidiku ühtlase värviga täidetud osa aku laetuse umbkaudset taset.
Akunäidiku ikooni ülaosas kuvatav välgutähis näitab, et seade on ühendatud toitevõrku ja akut laetakse. Kui aku on täielikult laetud, kuvatakse pistikuikoon, mis näitab, et võite soovi korral toitejuhtme lahti ühendada ning käitada printerit akult.
Lisateavet aku kohta saate akuga kaasas olnud juhistest.
Tinditaseme näidik: näitab tindikasseti täituvust.
Märkeruut: siin kuvatakse märge, kui foto on valitud.
Eksemplaride arv: kuvab praegu valitud fotost prinditavate eksemparide arvu.
Videokaamera: kuvatakse vaid siis, kui printeri ekraanil kuvatakse videolõik.
Registrinumber: kuvab praegu valitud foto registrinumbri ja sisestatud mälukaardil olevate
fotode arvu.
Loading...