Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel.
Med enerett. Gjengivelse, tilpasning eller oversettelse av dette materialet er ikke tillatt uten at det først er innhentet skriftlig tillatelse fra
Hewlett-Packard, med unntak av det som er tillatt i henhold til lover om opphavsrett. De eneste garantiene for HPs produkter og tjenester er angitt i
den uttrykte garantien som følger med slike produkter og tjenester. Ingenting i dette dokumentet kan tolkes som en tilleggsgaranti. HP er ikke
erstatningsansvarlig for tekniske eller andre typer feil eller utelatelser i dette dokumentet.
Сведения, содержащиеся в настоящем документе, могут быть изменены без предварительного уведомления.
С сохранением всех прав. Воспроизведение, адаптация и перевод без предварительного письменного разрешения запрещены, за
исключением случаев, предусмотренных законодательством по защите авторских прав.
Компания HP не предоставляет каких-либо гарантий на изделия и услуги, кроме явно указанных в гарантийных обязательствах, прилагаемых к
изделиям и услугам. Никакая часть данного документа не может рассматриваться как дополнительные гарантийные обязательства. Компания
HP не несет ответственности за технические или редакторские ошибки и упущения в настоящем документе.
Windows, Windows 2000 и Windows XP являются зарегистрированными в США торговыми марками корпорации Microsoft.
Windows Vista является зарегистрированной торговой маркой или торговой маркой корпорации Microsoft в США и/или в других странах.
Intel и Pentium являются товарными марками или зарегистрированными товарными марками корпорации Intel или ее филиалов в США и других
странах.
HP Photosmart A440 series
HP Photosmart A440 series
Grunnleggende veiledning
Norsk
Innhold
1Velkommen
Finne flere opplysninger.............................................................................................................5
Takk for ditt kjøp av HP Photosmart! Denne HP Photosmart A440 series er en
nyskapende kombinasjon av kamera og skriver i én brukervennlig enhet. Skriveren bruker
HP Real Life-teknologi, for eksempel fjerning av røde øyne, for å gjøre det enkelt for deg
å få bedre utskrifter med eller uten en datamaskin.
Finne flere opplysninger
HP Photosmart A440 series leveres med følgende dokumentasjon:
•Hurtigstarthåndbok: En installeringsveiledning som forklarer hvordan du setter opp
skriveren og kameraet og installerer HP Photosmart-programvaren. Les dette
dokumentet først.
•Brukerhåndbok for skriveren: Skriverens brukerhåndbok er boken du leser nå.
Denne håndboken beskriver skriverens grunnleggende funksjoner, forklarer hvordan
du bruker skriveren uten å koble den til en datamaskin, og den inneholder informasjon
om løsing av maskinvareproblemer.
•Elektronisk hjelp: Den elektroniske hjelpen beskriver hvordan du bruker skriveren
sammen med en datamaskin, og den inneholder informasjon om løsing av
programvareproblemer.
•Brukerhåndbok for kameraet: Denne dokumentasjonen forklarer hvordan du bruker
kameraet til å ta bilder, og den inneholder informasjon om problemløsing og
vedlikehold. Kameradokumentasjonen leveres i elektronisk format og finnes på et av
følgende steder, avhengig av hvor du kjøpte kameraet og om du kjøpte det separat
eller ikke:
•Europa, Midt-Østen, Afrika eller Latin-Amerika: Hvis du har kjøpt kameraet og
skriveren som et kombinert produkt, finnes kameraets brukerhåndbok på
HP Photosmart User Guide CD, som følger med det kombinerte produktet. Hvis
du har kjøpt kameraet separat, finnes kameraets brukerhåndbok på
HP Photosmart Software CD, som følger med kameraet. Se den trykte
hurtigreferansen som fulgte med kameraet for å få informasjon om hvordan du
får tilgang til brukerhåndboken til kameraet på CDen.
•Nord-Amerika: Hvis du har kjøpt kameraet og skriveren som et kombinert produkt,
finnes kameraets brukerhåndbok på HP Photosmart Software CD, som følger
med det kombinerte produktet. Hvis du har kjøpt kameraet separat, finnes
kameraets brukerhåndbok på HP Photosmart Software CD, som følger med
kameraet. Se den trykte Hurtigstarthåndbok som fulgte med kameraet, for å få
informasjon om hvordan du får tilgang til brukerhåndboken til kameraet på CDen.
Når du har installert HP Photosmart-programvaren på datamaskinen, kan du vise den
elektroniske hjelpen til skriveren på datamaskinen:
•Windows: Fra Start-menyen velger du Programmer eller Alle programmer, peker
på HP, HP Photosmart A440 series og klikker på Hjelp.
•Mac: Velg Help (hjelp) > Mac Help (Mac-hjelp) i Finder, og velg deretter Library
(bibliotek), HP Photosmart Printer Help (hjelp til Photosmart-skriver).
Norsk
Velkommen5
Kapittel 1
Skriverens deler
Norsk
Figur 1-1 Sett forfra (lukket)
1 Kontrollpanel: Herfra styrer du skriverens grunnleggende funksjoner.
2 Dokkingstasjonsdeksel: Åpne dekselet for å sette kameraet i dokkingstasjonen på skriveren.
3 Utskuff (lukket): Åpne denne for å skrive ut eller koble til et PictBridge-sertifisert digitalkamera
til kameraporten foran på skriveren.
Figur 1-2 Sett forfra (åpen)
1 Innskuff: Legg i papir her. Åpne utskuffen først. Innskuffen åpnes automatisk når du åpner
utskuffen. Hvis du skal lukke innskuffen, må du lukke utskuffen først.
2 Innskuff-forlengelse: Trekk ut forlengeren for å støtte papiret.
3 Papirbreddeskinne: Flytt skinnen inntil kanten på papiret som brukes, slik at papiret plasseres
riktig.
4 Blekkpatrondeksel: Åpnes for å sette inn eller ta ut HP 110 trefargers blekkpatron.
5 Utskuff (åpen): Skriveren plasserer fotoutskriftene her. Innskuffen åpnes automatisk når du
åpner utskuffen.
6 Kameraport: Koble et PictBridge-sertifisert kamera til denne porten.
7 Håndtak: Løftes opp når du skal bære skriveren.
6HP Photosmart A440 series
Figur 1-3 Baksiden av skriveren
1 USB-port: Koble skriveren til en datamaskin med den medfølgende USB-kabelen.
2 Kontakt for strømledning: Koble til strømledningen her.
Figur 1-4 Kontrollpanel
1 På: Trykk på denne knappen for å slå skriveren på eller av. Hvis et kamera er dokket på
skriveren, vil denne knappen også slå kameraet av eller på.
2 Røde øyne: Trykk på denne knappen for å slå Røde øyne-funksjonen på eller av. Se "Forbedre
fotografier" på side 13.
3 Avbryt: Trykk på denne knappen for å stoppe en utskrift.
4 Skriv ut: Trykk på denne knappen for å skrive ut det aktuelle fotografiet. Hvis du trykker flere
ganger, skrives det samme fotografiet ut på nytt.
5 Tilbake: Trykk på Tilbake for å gå bakover, ett skjermbilde om gangen.
6 4-veis pilknapp: Trykk på den 4-veis pilknappen for å bla gjennom fotografier eller navigere
i menyene. Trykk på Menu/OK for å åpne/lukke et menyalternativ.
Norsk
Figur 1-5 Indikatorlamper
1 På-lampe: Lyser grønt hvis skriveren er på, blinker hvis skriveren slås på eller av.
2 Røde øyne-lampe: Lyser grønt hvis Røde øyne-funksjonen er slått på.
Skriverens deler7
Norsk
Kapittel 1
3 Utskriftslampe: Lyser grønt hvis skriveren er klar for utskrift, blinker grønt hvis skriveren
skriver ut.
4 Statuslampe: Blinker rødt hvis det har oppstått en feil, eller hvis skriveren må ha tilsyn. En
feilmelding på kameraets bildeskjerm beskriver problemet.
5 Kamerabatterilampe: Lyser grønt hvis kameraets oppladbare batterier er ladet, blinker hvis
batteriene lades. Hvis du setter et fullt oppladet kamera i dokkingstasjonen, slukkes
kamerabatterilampen.
Figur 1-6 Fotooversiktsbilde
1 Blekknivåindikator: Viser blekknivået til HP 110 trefargers blekkpatron.
2 Beregnet antall gjenværende utskrifter: Viser det omtrentlige antallet fotografier som kan
skrives ut med gjeldende blekkpatron.
3 Navigeringspiler: Disse pilene angir at det finnes andre fotografier du kan bla gjennom ved
å trykke på
4 Meldingsområde: Viser skrivermeldinger.
eller på skriverens kontrollpanel.
8HP Photosmart A440 series
2Grunnleggende om utskrift
Dette avsnittet inneholder basisinformasjon om papir og andre medier som du kan bruke
sammen med skriveren.
Legge i papir
Bruk HP Avansert fotopapir. Det er laget spesielt for å fungere sammen med blekket i
skriveren for å lage nydelige fotografier. Annet fotopapir vil gi dårligere resultater.
Hvis du ønsker en oversikt over tilgjengelig blekkskriverpapir fra HP eller vil kjøpe
rekvisita, kan du gå til:
www.hp.com/eur/hpoptions (Europa)
www.hp.com (Alle andre regioner/land)
•
Slik legger du i papir
1. Åpne utskuffen. Innskuffen åpnes automatisk.
Norsk
2. Legg i opptil 20 ark fotopapir med utskriftssiden eller den glansede siden vendt mot
fronten på skriveren. Hvis du bruker papir med avrivningskant, legger du det i slik at
avrivningskanten mates inn sist. Når du legger i papiret, skyver du det inntil venstre
kant av innskuffen og godt ned til det stopper.
3. Juster papirbreddeskinnen slik at den står helt inntil kanten på papiret uten å bøye
det.
Grunnleggende om utskrift9
Kapittel 2
Sette kameraet i dokkingstasjonen
Hvis du vil skrive ut fotografier du har tatt med kameraet, må du sette kameraet i
skriverens dokkingstasjon. Kameraet må bare settes i dokkingstasjonen mens det er
slått AV.
Forsiktig Ikke forsøk å sette et inkompatibelt kamera i dokkingstasjonen på
skriveren. Hvis du gjør det, kan kontakten skades. Gå til
se en liste over HP-kameraer som er kompatible med skriveren.
Norsk
Forsiktig Ikke ta kameraet ut av dokkingstasjonen under utskrift. Hvis du tar
kameraet ut av dokkingstasjonen under utskrift, avbrytes alle utskriftsjobber.
Merk Du kan også koble et PictBridge-kompatibelt kamera til kameraporten på
forsiden av skriveren ved hjelp av USB-kabelen som fulgte med kameraet. Men du
kan ikke koble til et annet kamera hvis HP Photosmart A440 series-kameraet allerede
står i dokkingstasjonen på skriveren. Se brukerhåndboken til kameraet for å finne mer
informasjon om hvordan du bruker denne funksjonen.
www.hp.com/support for å
Slik setter du kameraet i skriverens dokkingstasjon
1. Åpne om nødvendig dokkingstasjonsdekselet.
2. Hold kameraet slik at kameraets bildeskjerm vender mot deg og undersiden av
kameraet vender ned.
3. Kontroller at kameraet er slått av.
4. Trykk kameraet ned i dokkingstasjonen slik at tappen på dokkingkontakten skyves
inn i kontaktsporet på undersiden av kameraet.
5. I de fleste tilfeller vil både skriveren og kameraet slås på når du setter kameraet i
dokkingstasjonen. Hvis ikke, trykker du på På-knappen på skriverens kontrollpanel.
Merk Når kameraet står i dokkingstasjonen, dimmes kameraets bildeskjerm etter
åtte minutter uten aktivitet, og slås av etter ti minutter uten aktivitet. Kameraskjermen
slås på igjen hvis du sender en utskriftsjobb fra en tilkoblet datamaskin, eller hvis du
trykker på en knapp på skriveren.
10HP Photosmart A440 series
Skrive ut fra et kamera i dokkingstasjonen
Utskrift av fotografier direkte fra et kamera i dokkingstasjonen er den enkleste og raskeste
måten å gjøre om digitale fotografier til flotte utskrifter på. Denne delen inneholder
følgende emner:
Vise fotografiene som skal skrives ut
Du kan bla gjennom fotografier og skrive ut fra kameraets bildeskjerm.
Du kan velge fotografiene du vil skrive ut, ved hjelp av skriverens kontrollpanel. Kontroller
at kameraet har fotografier i internminnet eller på et minnekort i kameraet, og at det står
i dokkingstasjonen.
Vise fotografier
▲ Bla gjennom fotografiene i kameraet ved å trykke på
kontrollpanel.
Skrive ut fotografier
Viktig: Utskriftene tørker umiddelbart, og kan håndteres straks de er skrevet ut. Men HP
anbefaler at du lar utskriftene utsettes for luft i 3 minutter etter utskrift slik at fargene
utvikles fullstendig, før du stabler dem sammen med andre fotografier eller setter dem i
album.
Ettrykks fotoutskrifter
1. Gå til et foto du vil skrive ut.
2. Trykk på Skriv ut én gang for hvert eksemplar du vil skrive ut av fotografiet. Dette
legger fotografiet i utskriftskøen.
3. Trykk på
vente til det første fotografiet er skrevet ut.
eller for å bla til det neste fotografiet du vil skrive ut. Du trenger ikke å
Norsk
eller på skriverens
Merk Du kan også skrive ut gjeldende fotografi ved å trykke på Menu/OK, velge
Skriv ut dette bildet nå i menyen Utskriftsalternativer, og så trykke på Menu/OK
igjen.
Slik skriver du ut alle fotografier
1. Trykk på Menu/OK, trykk på
OK igjen.
2. Trykk på
3. Følg ledetekstene på kameraskjermen.
Slik skriver du ut en fotoindeks
1. Trykk på Menu/OK, trykk på
OK igjen.
2. Trykk på
En fotoindeks viser miniatyrer og indeksnumre for alle fotografier. Bruk et indekskort eller
vanlig papir for ikke å sløse med fotopapir.
for å velge Skriv ut alle, og trykk deretter på Menu/OK.
for å velge Skriv ut indeks, og trykk deretter på Menu/OK.
for å velge Utskriftsmeny, og trykk deretter på Menu/
for å velge Utskriftsmeny, og trykk deretter på Menu/
Skrive ut fra et kamera i dokkingstasjonen11
Kapittel 2
Skrive ut fotografier fra en datamaskin
Hvis du kobler HP Photosmart til en datamaskin, får du flere alternativer for utskrift av
bilder. Skriverprogramvaren gir deg flere utskriftsinnstillinger, og med HP Photosmartprogramvaren kan du forbedre utseendet på fotografiene og organisere og dele dem
online.
Før du skriver ut fra datamaskinen, må du installere HP Photosmart-programvaren og
koble USB-kabelen fra skriveren (bruk USB-porten på baksiden) til datamaskinen.
Norsk
hann til Type A hann) fra en datamaskin, følger med skriveren, slik at du må kjøpe
den separat.
Installere programvaren og koble til USB-kabelen
Windows-brukereMac-brukere
Viktig: Ikke koble til USB-kabelen før du blir
bedt om det.
1. Sett inn HP Photosmart CD-platen i
datamaskinens CD-stasjon. Hvis
installeringsveiviseren ikke vises, må du
finne frem til Setup.exe-filen på CD-
stasjonen og dobbeltklikke på den. Det tar
mindre enn et minutt å laste inn filene.
2. Klikk på Neste og følg veiledningen på
skjermen.
3. Når du blir bedt om det, kobler du den ene
enden av USB-kabelen til USB-porten på
baksiden av skriveren, og den andre enden
til USB-porten på datamaskinen.
4. Følg veiledningen på skjermen til
installeringen er fullført. Hvis du blir bedt
om å omstarte datamaskinen, gjør du det.
Du må overføre fotografiene til datamaskinen før du kan bruke dem sammen med
HP Photosmart-programvaren. Den elektroniske hjelpen inneholder mer informasjon om
de mange utskriftsinnstillingene som er tilgjengelige når du skriver ut fra en datamaskin.
Se "
Finne flere opplysninger" på side 5 hvis du vil lære hvordan du åpner den elektroniske
hjelpen.
Merk Det er ikke sikkert at USB 2.0-kabelen som kreves for utskrift (mini Type B
1. Koble den ene enden av USB-kabelen til
USB-porten på baksiden av skriveren og
den andre enden til USB-porten på
datamaskinen.
2. Sett inn HP Photosmart CD-platen i
datamaskinens CD-stasjon.
3. Dobbeltklikk på HP Photosmart CD-ikonet
på skrivebordet.
4. Dobbeltklikk på HP Installer-ikonet og følg
veiledningen på hvert
installeringsskjermbilde for å installere
skriverprogramvaren.
5. Når gratulasjonsskjermbildet vises, klikker
du på OK.
12HP Photosmart A440 series
3Forbedre utskriftskvaliteten
Følg veiledningen i dette kapitlet for å sikre at utskriftene alltid har høyest mulig kvalitet.
Angi utskriftskvalitet
Du kan angi at skriveren skal skrive ut fotografier med høyere eller lavere kvalitet. Hvis
du vil ha fotografier med best mulig kvalitet, velger du Best. Denne modusen lager
utskrifter av høyeste kvalitet, men utskriften går litt langsommere. Hvis du vil skrive ut et
fotografi raskt og ikke er opptatt av å få best mulig kvalitet, velger du den lavere
kvalitetsinnstillingen, Rask.
Slik endrer du innstillingen for utskriftskvalitet
1. Trykk på Menu/OK, trykk på
OK igjen.
2. Velg Utskriftskvalitet, og trykk på Menu/OK.
3. Velg Utskriftskvalitet, og trykk deretter på
utskriftskvalitet.
4. Trykk på Menu/OK.
Forbedre fotografier
Røde øyne-funksjonen forbedrer automatisk fotografiene dine ved hjelp av HP Real Lifeteknologi:
•Gjør uskarpe fotografier skarpere
•Forbedrer de mørke partiene i et fotografi uten å berøre de lyse partiene
•Fjern røde øyne som kan forekomme på fotografier tatt med blits
•Forbedre generell lysstyrke, farge og kontrast for fotografier
Røde øyne er som standard slått på når du slår på skriveren første gang. Hvis du vil skrive
ut et fotografi uten å bruke Røde øyne-forbedringer, slår du av Røde øyne.
for å velge Utskriftsmeny, og trykk deretter på Menu/
eller for å velge ønsket
Norsk
Slik slår du av Røde øyne-funksjonen
▲ Trykk på Røde øyne.
Røde øyne forblir av til du trykker på Røde øyne igjen.
Bytte blekkpatronen
Bruk en HP 110 trefargers blekkpatron for å skrive ut svart-hvite og fargefotografier.
Med HP Vivera-blekk får du strålende fotokvalitet, enestående lysekthet og livaktige
farger som holder seg. HP Vivera-blekk er spesielt sammensatt og vitenskapelig testet
for kvalitet, renhet og lysekthet.
HP anbefaler at du bare bruker HP-blekkpatroner for å oppnå optimale utskriftsresultater.
Innsetting av feil blekkpatron kan gjøre skriverens garanti ugyldig.
Forbedre utskriftskvaliteten13
Norsk
Kapittel 3
Forsiktig Kontroller at du bruker riktige blekkpatroner. Vær også oppmerksom på
at HP fraråder modifisering eller etterfylling av HP-patroner. Skader som følge av
modifisering eller etterfylling av HP-patroner dekkes ikke av HPs garanti.
For å få best mulig utskriftskvalitet anbefaler HP at du setter inn alle blekkpatroner før
datoen som er stemplet på esken.
Slik klargjør du skriveren og blekkpatronen
1. Kontroller at skriveren er slått på.
2. Åpne blekkpatrondekselet på skriveren.
3. Fjern den rosa plasttapen fra blekkpatronen.
Figur 3-1 Fjern den rosa plasttapen
Figur 3-2 Ikke ta her
Slik setter du inn blekkpatronen
1. Hvis du skal bytte blekkpatron, trykker du den gamle patronen ned og trekker den ut
av holderen for å ta den ut.
2. Hold den nye blekkpatronen med etiketten opp. Skyv blekkpatronen litt på skrå inn i
holderen, slik at de kobberfargede kontaktene går inn først. Skyv blekkpatronen inn
til den smekker på plass.
3. Lukk blekkpatrondekslet. Kameraskjermen viser et ikon for tilnærmet blekknivå for
blekkpatronen som er satt inn. Det vises ikke noe ikon hvis patronen ikke er en ekte
HP-patron, eller hvis patronen har vært brukt i en annen skriver.
4. Legg i HP Advanced-fotopapir i innskuffen, trykk på Menu/OK og følg instruksjonene
på skjermen for å justere patronen.
14HP Photosmart A440 series
Merk Blekk fra patronene brukes på flere forskjellige måter i utskriftsprosessen,
inkludert i initialiseringsprosessen, som klargjør enheten og patronene for utskrift, og
i service av skrivehodene, som holder blekkdysene rene slik at blekket flyter jevnt. I
tillegg vil noe overskytende blekk være igjen i patronene etter at de er brukt. Du finner
mer informasjon på
www.hp.com/go/inkusage.
Rengjøre blekkpatronen automatisk
Hvis du merker hvite streker eller ensfargede striper på utskriftene, må du kanskje
rengjøre blekkpatronen. Ikke rengjør blekkpatronen oftere enn nødvendig, da
rengjøringen forbruker blekk.
Slik rengjør du blekkpatronen
1. Kontroller at kameraet står i dokkingstasjonen.
2. Trykk på Menu/OK, trykk på
OK igjen.
3. Velg Verktøy, og trykk på Menu/OK.
4. Velg Rengjør blekkpatron, og trykk på Menu/OK.
5. Når skriveren er ferdig å rengjøre blekkpatronen og skriver ut en testside, kontrollerer
du testsiden og velger mellom følgende alternativer:
•Hvis testsiden har hvite striper eller manglende farger, må blekkpatronen
rengjøres på nytt. Velg Ja på kameraets bildeskjerm, og trykk på Menu/OK på
skriverens kontrollpanel.
•Hvis utskriftskvaliteten på testsiden virker god, velger du Avbryt på kameraets
bildeskjerm, og deretter trykker du på Menu/OK.
Du kan rengjøre blekkpatronen opptil tre ganger. Hver rengjøring er grundigere enn
den forrige, og bruker mer blekk.
for å velge Utskriftsmeny, og trykk deretter på Menu/
Norsk
Merk Hvis blekkpatronen eller skriveren nylig har falt i gulvet, kan det også være
hvite striper eller manglende farger på utskriftene. Dette problemet er midlertidig og
forsvinner i løpet av 24 timer.
Rengjøre blekkpatronen automatisk15
4Problemløsing og støtte
HP Photosmart A440 series-skriveren er konstruert for å være driftssikker og lett å bruke.
I denne delen finner du svar på vanlige spørsmål om bruk av skriveren og om utskrift uten
datamaskin. Den inneholder informasjon om følgende emner:
Hvis du vil ha informasjon om problemløsing i forbindelse med bruk av HP Photosmartprogramvaren og utskrift fra datamaskin, kan du se den elektroniske hjelpen. Hvis du vil
Norsk
Problemer med skrivermaskinvaren
ha informasjon om hvordan du viser den elektroniske hjelpen, kan du se "
opplysninger" på side 5.
Hvis du vil ha informasjon om problemløsing i forbindelse med HP Photosmart-kameraet,
kan du se brukerhåndboken til kameraet.
Før du kontakter HPs kundestøtte, bør du lese denne delen for å finne
problemløsingstips, eller gå til den elektroniske kundestøtten på
Merk Hvis du skal koble skriveren til en datamaskin, anbefaler HP bruk av en USB-
kabel som ikke er mer enn 3 meter (10 fot) lang. Den medfølgende USB-kabelen
oppfyller dette kravet.
Statuslampen blinker rødt.
Årsak: Skriveren krever tilsyn. Prøv følgende løsninger:
Løsning:
•Du finner veiledning på kameraets bildeskjerm. Se dataskjermen for veiledning
hvis skriveren er koblet til en datamaskin.
•Slå av skriveren, koble fra strømledningen og vent i 30 sekunder. Koble til
strømledningen, og slå deretter på skriveren.
•En blekkpatron er ikke installert. Du finner mer informasjon i "
blekkpatronen" på side 13.
•Hvis statuslampen fortsatt blinker, går du til
med HPs kundestøtte.
www.hp.com/support eller tar kontakt
Finne flere
www.hp.com/support.
Bytte
Jeg får ikke satt kameraet i skriverens dokkingstasjon.
Løsning: Kameraet er kanskje ikke kompatibelt med skriveren. Ikke forsøk å sette
et inkompatibelt kamera i dokkingstasjonen. Gå til
liste over HP-kameraer som er kompatible med skriveren.
Knappene på kontrollpanelet reagerer ikke.
Årsak: Det har oppstått en skriverfeil. Prøv følgende løsninger:
16HP Photosmart A440 series
www.hp.com/support for å se en
Løsning:
•Vent omtrent ett minutt for å se om skriveren tilbakestilles.
•Ta kameraet ut av dokkingstasjonen og sett det i igjen. Dette løser ofte problemet.
•Slå av skriveren, koble fra strømledningen og vent i 30 sekunder. Koble til
strømledningen, og slå deretter på skriveren.
•Hvis skriveren ikke tilbakestilles og knappene på kontrollpanelet fortsatt ikke
reagerer, går du til
www.hp.com/support eller tar kontakt med HPs kundestøtte.
Skriveren er koblet til, men vil ikke slå seg på.
Løsning:
•Skriveren kan være koblet til en strømskinne som er slått av. Slå på strømskinnen
og deretter skriveren.
•Skriveren kan være koblet til en strømkilde som ikke er kompatibel. Hvis du reiser
utenlands, må du kontrollere at strømkilden i landet eller regionen du besøker er
i overensstemmelse med strømkravene og strømledningen til skriveren.
•Kontroller at strømadapteren fungerer som den skal. Slik sjekker du
strømadapteren:
•Kontroller at strømadapteren er koblet til skriveren og en kompatibel
strømkilde.
•Trykk på og hold nede På-knappen på skriveren. Hvis På-knappen tennes,
virker strømledningen som den skal. Hvis den ikke tennes, går du til
www.hp.com/support eller kontakter HPs kundestøtte.
Kamerabatteriene vil ikke lade.
Løsning:
•Du bruker kanskje alkaliske batterier, som ikke er oppladbare. Kjøp oppladbare
batterier for å utnytte skriverens ladefunksjon. Du finner mer informasjon i
brukerhåndboken til kameraet.
•Kameraet er ikke ordentlig plassert i dokkingstasjonen på toppen av skriveren.
Sørg for at kameraet er ordentlig plassert i dokkingstasjonen. Du finner mer
informasjon i "
Sette kameraet i dokkingstasjonen" på side 10.
•Kontroller at strømledningen er koblet til skriveren og en aktiv vekselstrømkilde.
•De oppladbare batteriene er kanskje gamle og ikke mulig å lade opp. Bytt ut
batteriene.
Norsk
Problemer med skrivermaskinvaren17
Kapittel 4
Utskriftsproblemer
Papiret mates ikke riktig inn i skriveren, eller bildet skrives ut skjevt eller er ikke
midtstilt.
Årsak:
•Papiret er kanskje ikke lagt riktig i.
•Blekkpatronen må kanskje justeres.
Norsk
Løsning:
•Papiret er kanskje ikke lagt riktig i. Legg i papiret på nytt og pass på at det ligger
rett i innskuffen og at papirbreddeskinnen står inntil kanten på papiret. Se "
i papir" på side 9 for å få informasjon om å legge i papir.
•Juster blekkpatronen. Legg HP Advanced-fotopapir i innskuffen, trykk på Menu/OK og følg veiledningen på skjermen for å justere blekkpatronen.
•Det kan være for mye papir i innskuffen. Fjern noe papir, og forsøk å skrive ut på
nytt.
•Hvis flere ark med fotopapir klistrer seg sammen, kan du prøve å legge i ett ark
om gangen.
•Papiret kan ha kjørt seg fast under utskrift. Se problemløsingsemnene om
fastkjørt papir for å finne instruksjoner for hvordan du fjerner det fra skriveren.
Det kom ingen utskrift ut av skriveren.
Løsning:
•Skriveren trenger kanskje tilsyn. Se veiledningen på kameraets bildeskjerm.
•Strømmen kan være slått av eller det kan være dårlig kontakt. Kontroller at
strømmen er på og at strømledningen er ordentlig tilkoblet.
•Papiret kan ha kjørt seg fast under utskrift. Se neste avsnitt for veiledning om å
fjerne fastkjørt papir.
Papiret kjørte seg fast under utskrift.
Løsning: Du finner veiledning på kameraets bildeskjerm. Prøv følgende løsninger
for å fjerne fastkjørt papir:
•Hvis papiret har kommet delvis ut på fronten av skriveren, trekker du papiret
forsiktig mot deg for å fjerne det.
•Hvis papiret ikke har kommet delvis ut på fronten av skriveren, må du prøve å
fjerne det fra baksiden av skriveren:
•Ta papiret ut av innskuffen.
•Trekk forsiktig i det fastkjørte papiret for å fjerne det fra baksiden av skriveren.
•Hvis du ikke får tak i enden på det fastkjørte papiret, kan du prøve følgende:
•Slå av skriveren, koble fra strømledningen og vent i 30 sekunder.
•Koble til strømledningen, og slå deretter på skriveren. Skriveren kontrollerer
om det er papir i papirbanen og mater automatisk ut det fastkjørte papiret.
Legge
18HP Photosmart A440 series
Tips Hvis papiret kjører seg fast under utskrift, kan du prøve å legge i ett ark
med fotopapir om gangen. Legg papiret så langt inn i innskuffen som det går.
Det kom en blank side ut av skriveren.
Løsning:
•Kontroller ikonet for blekknivå på kameraets bildeskjerm. Bytt blekkpatronen hvis
den er tom. Du finner mer informasjon i "
Bytte blekkpatronen" på side 13.
•Du kan ha begynt å skrive ut og deretter avbrutt utskriften. Hvis du avbrøt
prosessen før utskriften av fotografiet startet, kan skriveren allerede ha matet inn
papir for å klargjøre for utskrift. Neste gang du skriver ut, mater skriveren ut den
blanke siden før den starter den nye utskriftsjobben.
Utskriftskvaliteten er dårlig.
Løsning:
•Det kan hende at det er lite blekk i blekkpatronen. Kontroller ikonet for blekknivå
på kameraets bildeskjerm, og bytt om nødvendig blekkpatronen. Du finner mer
informasjon i "
Bytte blekkpatronen" på side 13.
•Du kan ha valgt en innstilling med lav oppløsning på digitalkameraet da du tok
bildet. For å få bedre resultater senere bør du angi en høyere oppløsning på
digitalkameraet.
•Kontroller at du bruker riktig type fotopapir til jobben. Du oppnår best resultat ved
å bruke HP Advanced-fotopapir. Det er laget spesielt for blekket i skriveren. Annet
fotopapir vil gi dårligere resultat. Du finner mer informasjon i "
Legge i papir"
på side 9.
•Kontroller at innstillingen for best utskriftskvalitet er valgt. Se "
Angi
utskriftskvalitet" på side 13.
•Kontroller at du har valgt riktig papirtypeinnstilling. Du finner mer informasjon i
brukerhåndboken.
•Slå Røde øyne-funksjonen på eller av. Se "
Forbedre fotografier" på side 13.
•Du skriver kanskje ut på feil side av arket. Kontroller at papiret er lagt i med siden
det skal skrives på, vendt mot forsiden av skriveren.
•Blekkpatronen må kanskje rengjøres. Du finner mer informasjon i "
Rengjøre
blekkpatronen automatisk" på side 15.
•Blekkpatronen må kanskje justeres. Du finner mer informasjon i
brukerhåndboken.
•Utskriftene tørker umiddelbart, og kan håndteres straks de er skrevet ut. Men HP
anbefaler at du lar utskriftene utsettes for luft i 3 minutter etter utskrift slik at
fargene utvikles fullstendig, før du stabler dem sammen med andre fotografier
eller setter dem i album.
Norsk
Utskriftsproblemer19
Kapittel 4
Kundestøtteprosessen
Følg denne fremgangsmåten hvis det oppstår problemer:
1. Se i dokumentasjonen som fulgte med HP Photosmart.
Norsk
2. Besøk HPs nettsted for støtte på
tilgjengelig for alle HP-kunder. Det er den raskeste kilden til oppdatert
produktinformasjon og eksperthjelp, og omfatter følgende:
•Rask tilgang til kvalifiserte kundestøttespesialister
•Programvare- og skriverdriveroppdateringer for HP Photosmart
•Verdifull informasjon om HP Photosmart og problemløsing for vanlige problemer
•Proaktive enhetsoppdateringer, kundestøttevarsler og nyhetsbrev som er
tilgjengelig når du registrerer HP Photosmart
3. Gjelder bare Europa: Kontakt din lokale forhandler. Hvis det er en maskinvarefeil ved
HP Photosmart, vil du bli bedt om å returnere den til ditt lokale kjøpssted. (Service er
gratis i den begrensede garantiperioden for enheten. Når garantiperioden er utløpt,
vil du få opplysninger om forventet servicekostnad.)
4. Ring HPs kundestøtte. Kundestøttealternativer og tilgjengelighet varierer, avhengig
av enhet, land/region og språk.
På innsiden av baksideomslaget finner du en liste over telefonnumre til kundestøtte.
Med henblikk på identifikasjon har produktet fått tildelt et forskriftsmessig modellnummer.
Det forskriftsmessige modellnummeret for produktet er VCVRA-0703. Dette nummeret
må ikke forveksles med markedsføringsnavnet (HP Photosmart A440 series) eller
produktnummeret (Q8506A).
Miljøerklæringer
Se den elektroniske hjelpen for informasjon angående miljøforvaltning.
20HP Photosmart A440 series
Loading...
+ 45 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.