1 Ajuda do HP Photosmart 5520 series...............................................................................................................................3
2 Conhecer o HP Photosmart
Peças da impressora............................................................................................................................................................5
Recursos do painel de controle............................................................................................................................................6
Botões e luzes de status......................................................................................................................................................7
Imprimir fotos a partir de um cartão de memória...............................................................................................................11
Imprimir Formas rápidas.....................................................................................................................................................12
Impressões do Wireless Direct...........................................................................................................................................12
Selecionar mídia de impressão..........................................................................................................................................12
Papéis recomendados para impressão de fotos................................................................................................................15
Papéis recomendados para impressão e cópia.................................................................................................................16
Dicas para imprimir com êxito............................................................................................................................................17
5 Usar os Serviços Web
Imprimir de qualquer lugar.................................................................................................................................................19
Usar apps de impressão HP..............................................................................................................................................20
Usar o site HP ePrintCenter...............................................................................................................................................20
Dicas para usar os Serviços da Web.................................................................................................................................20
Conteúdo
6 Cópia e digitalização
Copiar texto ou documentos misturados............................................................................................................................21
Digitalizar para um computador ou cartão de memória.....................................................................................................23
Dicas para cópia e digitalização com êxito........................................................................................................................24
7 Trabalhar com cartuchos
Verificação dos níveis estimados de tinta..........................................................................................................................25
Limpar cabeçote de impressão automaticamente..............................................................................................................25
Limpar mancha de tinta......................................................................................................................................................25
Substituir os cartuchos.......................................................................................................................................................26
Solicitar suprimentos de tinta.............................................................................................................................................28
Informações da garantia do cartucho.................................................................................................................................29
Dicas para trabalhar com cartuchos...................................................................................................................................29
8 Conectividade
Adicione o HP Photosmart a uma rede..............................................................................................................................31
Conectar-se à impressora por rede sem fio sem usar roteador.........................................................................................33
Passar de uma conexão USB para uma rede sem fio.......................................................................................................33
Conectar uma nova impressora.........................................................................................................................................34
Alterar configurações de rede............................................................................................................................................34
Dicas para configurar e usar uma impressora conectada em rede....................................................................................34
Ferramentas avançadas de gerenciamento da impressora (para impressoras em rede)..................................................35
9 Solucionar um problema
Obter mais ajuda................................................................................................................................................................37
Registrar sua impressora...................................................................................................................................................37
Remover congestionamento de papel................................................................................................................................37
Solucionar problema de impressão....................................................................................................................................40
Resolver problemas de cópia e digitalização.....................................................................................................................40
Solucionar problema de rede.............................................................................................................................................40
1
Page 4
Suporte HP por telefone.....................................................................................................................................................41
Informações do chip do cartucho.......................................................................................................................................47
Programa de controle do risco ambiental dos produtos.....................................................................................................49
Conteúdo
Avisos sobre regulamentação............................................................................................................................................54
Instruções sobre regulamentação sem fio.........................................................................................................................57
Para obter mais informações sobre o HP Photosmart 5520 series, consulte:
•Conhecer o HP Photosmart na página 5
•Como? na página 9
•Imprimir na página 11
•Usar os Serviços Web na página 19
•Cópia e digitalização na página 21
•Trabalhar com cartuchos na página 25
•Conectividade na página 31
•Informações técnicas na página 47
•Solucionar um problema na página 37
Ajuda do HP Photosmart 5520
series
Ajuda do HP Photosmart 5520 series3
Page 6
Ajuda do HP Photosmart 5520
series
Capítulo 1
4Ajuda do HP Photosmart 5520 series
Page 7
2Conhecer o HP Photosmart
•Peças da impressora
Recursos do painel de controle
•
•
Botões e luzes de status
Peças da impressora
•Vista frontal e superior do HP Photosmart 5520 series
1Visor gráfico colorido (também chamado de visor)
2Painel de controle
3Luz do cartão de memória
4Slot do cartão de memória
5Porta do cartão de memória
6Guia de largura do papel
7Bandeja do papel
8Extensão da bandeja de papel (também conhecida como extensão da bandeja)
9Botão Liga/Desliga
10 Botão e luz de status do ePrint
11 Botão e luz de status da conexão sem fio
12 Localização do número do modelo
13 Vidro
14 Revestimento da tampa
15 Tampa
16 Porta de acesso ao cartucho
17 Conjunto da cabeça de impressão
18 Área de acesso aos cartuchos
19 Tampa do caminho do papel
Conhecer o HP Photosmart
•Vista traseira do HP Photosmart 5520 series
Conhecer o HP Photosmart5
Page 8
Capítulo 2
20 Porta USB traseira
21 Conexão de alimentação. Use apenas o cabo de alimentação fornecido pela HP.
Recursos do painel de controle
Toque nos botões direcionais para navegar entre as duas telas iniciais.
Recursos do painel de controle
Conhecer o HP Photosmart
1Inicial: Retorna para a tela inicial, exibida quando você liga a impressora pela primeira vez.
2Ajuda: Na tela inicial, mostra todos os tópicos da Ajuda. Em outra tela, mostra informações ou animação no visor para
ajudar na operação atual.
3Botões direcionais: Permite navegar por duas telas iniciais, fotos, visualizações de impressão, apps e opções de
menu horizontais.
4Voltar: Retorna à tela anterior.
5Cancelar: Interrompe a operação atual.
6Ícone ePrint: Abre o menu Resumo de Serviços da Web, no qual é possível verificar os detalhes do status do ePrint,
alterar configurações do ePrint ou imprimir uma página de informações.
7Ícone Conexão sem fio: abre o menu Resumo sem fio, em que você pode verificar o status da conexão sem fio e
alterar as configurações da conexão sem fio. Você pode também imprimir um relatório de teste sem fio, ajudando a
diagnosticar problemas de conexão de rede.
8Ícone Tinta: Mostra estimativas de níveis de tinta por cartucho. Mostra um símbolo de aviso se o nível de tinta está
abaixo do nível de tinta mínimo esperado.
9Ícone Configurações: Abre o menu Configurações, no qual é possível alterar as preferências e usar ferramentas para
executar as funções de manutenção.
10 Foto: Abre o menu Foto, em que você pode visualizar e imprimir fotos ou reimprimir uma foto impressa.
11 Aplicativos: Oferece um meio rápido e fácil de acessar e imprimir informações da Web, como cupons, páginas para
colorir, quebra-cabeças etc.
12 Copiar: abre o menu Copiar, em que você pode selecionar um tipo de cópia ou alterar as configurações de cópia.
13 Digitalizar: abre o menu Digitalizar, em que você pode selecionar o destino da digitalização.
14 Formas rápidas: Com o HP Quick Forms, você poderá imprimir calendários, listas de tarefas, jogos, papéis de
caderno, papéis quadriculados e papéis de partitura.
6Conhecer o HP Photosmart
Page 9
Botões e luzes de status
•Botão e luz de status da conexão sem fio
1Luz de Status sem fio
2Botão Sem fioPressione o botão para exibir o status da conexão sem fio, o endereço IP, o endereço de
A luz azul sólida indica que a conexão sem fio foi estabelecida e é possível fazer
•
impressões.
A luz piscando lentamente indica que a conexão sem fio está ativa, mas a impressora não
•
está conectada a uma rede. Verifique se sua impressora está dentro do alcance do sinal
da rede sem fio.
A luz piscando rápido indica erro na conexão sem fio. Veja a mensagem no visor da
•
impressora.
hardware (MAC) e o status do Wireless Direct.
•ePrint botão
Pressione o botão para exibir o endereço de email da impressora, o status do ePrint e os recursos do ePrint.
Conhecer o HP Photosmart
Botões e luzes de status7
Page 10
Conhecer o HP Photosmart
Capítulo 2
8Conhecer o HP Photosmart
Page 11
3Como?
Esta seção contém links para as tarefas mais comuns, como gerenciamento de aplicativos, digitalização e
cópias.
Colocar mídia na página 12
•
Impressões do Wireless Direct na página 12
•
Substituir os cartuchos na página 26
•
Usar apps de impressão HP na página 20
•
Como se familiarizar com o HP ePrint na página 19
•
Imprimir Formas rápidas na página 12
•
Remover congestionamento de papel na página 37
•
Copiar texto ou documentos misturados na página 21
•
Digitalizar para um computador ou cartão de memória
•
na página 23
Solucionar um problema na página 37
•
Como?9
Como?
Page 12
Capítulo 3
Como?
10Como?
Page 13
4Imprimir
Imprimir fotos a partir de um cartão de memória na página 11
Imprimir Formas rápidas na página 12
Impressões do Wireless Direct na página 12
Tópicos associados
•Colocar mídia na página 12
Dicas para imprimir com êxito na página 17
Imprimir fotos a partir de um cartão de memória
Para imprimir fotos a partir de um cartão de memória
1. Coloque papel fotográfico na bandeja de papel.
2. Verifique se o extensor da bandeja de papel está aberto.
3. Insira um cartão de memória no slot de cartão de memória.
4. Na tela inicial, toque em Foto para exibir o menu Foto.
5. No menu Foto, toque em Exibir & impressão para exibir fotos.
6. Toque na foto que deseja imprimir.
7. Toque nas setas para cima e para baixo para especificar o número de fotos a serem impressas.
8. Toque em Editar para selecionar opções de editar as fotos selecionadas. Você pode girar e cortar uma foto
ou ativar e desativar Ajuste de foto.
9. Toque em Concluir e visualize a foto selecionada. Se quiser ajustar o layout, o tipo de papel, a remoção de
olhos vermelhos ou a marca de data e hora, toque em Configurações e toque na sua seleção. Você pode
também definir quaisquer configurações novas como padrão.
10. Toque em Imprimir para iniciar a impressão.
Tópicos associados
•Colocar mídia na página 12
Dicas para imprimir com êxito na página 17
Imprimir11
Imprimir
Page 14
Capítulo 4
Imprimir Formas rápidas
Usar o HP Quick Forms para imprimir páginas úteis e divertidas. Você poderá imprimir calendários, listas de
tarefas, jogos, papéis de caderno, papéis quadriculados e papéis de partitura
Para imprimir Formas rápidas
1. Na tela inicial do visor da impressora, toque no botão direcional direito e depois toque em Formas rápidas.
2. Toque em Formulários rápidos. Se não conseguir encontrar essa opção, toque no botão direcional direito
para rolar entre todos os apps.
3. Selecione uma das opções do HP Quick Form: Calendário, Lista de tarefas, Jogos, Papel de caderno,
Papel quadriculado e Papel de partitura.
4. Toque em uma das subcategorias de sua seleção. Use o botão direcional direito para rolar pelas
subcategorias.
5. Toque botão de seta para esquerda ou para a direita a fim de especificar o número de cópias a serem
impressas, depois toque em Concluir.
Impressões do Wireless Direct
Com o Wireless Direct, é possível imprimir diretamente na impressora por conexão sem fio, sem usar um
roteador sem fio, de seu computador ou dispositivo móvel habilitado para Wi-Fi.
Para imprimir com o Wireless Direct
1. Certifique-se de que o Wireless Direct esteja habilitado na impressora. Saiba como habilitar o Wireless
Direct, consulte Conectar-se à impressora por rede sem fio sem usar roteador na página 33 para obter
mais informações.
2. De seu computador ou dispositivo móvel sem fio, ative o rádio Wi-Fi, procure e conecte-se ao nome do
Wireless Direct (por exemplo: HP-print-xx-Photosmart-5520).
3. Imprima normalmente uma foto ou documento usando seu computador ou dispositivo móvel.
Nota Se quiser imprimir de um dispositivo móvel, será preciso ter um aplicativo de impressão no dispositivo
móvel.
Selecionar mídia de impressão
O dispositivo foi projetado para funcionar bem com a maioria dos tipos de mídia para escritório. Utilize mídia HP
para obter a melhor qualidade de impressão. Visite o site da HP, em
mídia HP.
Imprimir
A HP recomenda papéis comuns com o logotipo ColorLok para a impressão e cópia de documentos diários.
Todos os papéis com o logotipo ColorLok são testados independentemente para atender a altos padrões de
confiabilidade e qualidade de impressão, produzir documentos com cores vivas e nítidas, pretos mais fortes e
secar mais rápido do que papéis comuns mais simples. Procure papéis com o logotipo ColorLok em uma
variedade de gramaturas e tamanhos, dos grandes fabricantes de papel.
Para adquirir papéis HP, vá até
Comprar produtos e serviços e selecione tinta, toner e papel.
www.hp.com, para mais informações sobre
Colocar mídia
▲ Proceda de uma das maneiras a seguir:
Carregar papel de tamanho pequeno
a. Puxe a bandeja de papel, deslize as guias de largura de papel para fora e remova todas as outras mídias
colocadas anteriormente.
12Imprimir
Page 15
b. Coloque papel.
❑
Insira uma pilha de papel para foto na bandeja de fotos com a borda curta para frente e o lado de
impressão voltado para baixo.
❑ Empurre o papel fotográfico para frente até que ele pare.
Nota Se o papel fotográfico tiver abas perfuradas, carregue-o de forma que as abas fiquem mais
próximas a você.
❑
Deslize as guias de largura de papel para dentro até elas encostarem no papel.
Colocar mídia13
Imprimir
Page 16
Capítulo 4
❑
Empurre a bandeja de papel para dentro e abra o seu extensor.
Carregar papel de tamanho grande
a. Puxe a bandeja de papel, deslize as guias de largura de papel para fora e remova todas as outras mídias
colocadas anteriormente.
Imprimir
b. Coloque papel.
❑
Insira uma pilha de papel na bandeja de papel com a borda curta para frente e o lado de impressão
voltado para baixo.
❑
Deslize o papel para frente até que ele pare.
❑
Deslize as guias de largura de papel para dentro até que parem nas bordas do papel.
14Imprimir
❑ Empurre a bandeja de papel para dentro e abra o seu extensor.
Page 17
Carregar envelopes
a. Puxe a bandeja de papel, deslize as guias de largura de papel para fora e remova todas as outras mídias
colocadas anteriormente.
b. Carregar envelopes
❑ Insira um ou mais envelopes no centro da bandeja de entrada. O lado a ser impresso deve ficar com
a face voltada para baixo. A aba deve ficar do lado esquerdo e voltada para baixo.
❑
Deslize a pilha de envelopes para baixo até ela parar.
❑ Deslize a guia de largura do papel para a direita, contra a pilha de envelopes, até ela parar.
❑ Empurre a bandeja de papel para dentro e abra o seu extensor.
Papéis recomendados para impressão de fotos
Para obter a melhor qualidade de impressão, a HP recomenda o uso de papéis HP que sejam especificamente
desenvolvidos para o tipo de projeto a ser impresso. Dependendo do seu país/região, alguns destes papéis
podem não estar disponíveis.
PapelDescrição
Papel fotográfico HP Premium PlusO melhor papel fotográfico da HP tem alta gramatura, para a
produção de fotografias de qualidade profissional. Possui um
acabamento de secagem rápida que permite manusear as fotos com
facilidade sem borrá-las. Ele é resistente à água, a borrões,
impressões digitais e umidade. Esse papel está disponível em vários
tamanhos, incluindo A4, 21,59 x 27,94 cm (8,5 x 11 pol.), 10 x 15 cm
(4 x 6 pol.), 13 x 18 cm (5 x 7 pol.) e dois acabamentos: alto brilho e
Papéis recomendados para impressão de fotos15
Imprimir
Page 18
Capítulo 4
(continuação)
PapelDescrição
brilho suave (fosco acetinado). Além disso, não possui ácido, o que
permite produzir documentos mais resistentes.
Papel fotográfico HP AdvancedEsse papel fotográfico espesso possui um acabamento de secagem
rápida que permite manusear as fotos com facilidade sem borrá-las.
Ele é resistente à água, a borrões, impressões digitais e umidade.
Suas impressões adquirem uma aparência comparável a fotos
reveladas no laboratório. Esse papel está disponível em vários
tamanhos, incluindo A4, 21,59 x 27,94 cm (8,5 x 11 pol.), 10 x 15 cm
(4 x 6 pol.), 13 x 18 cm (5 x 7 pol.), e em dois acabamentos: brilho e
brilho suave (fosco acetinado). Além disso, não possui ácido, o que
permite produzir documentos mais resistentes.
Papel fotográfico para uso diário HPImprima fotos casuais coloridas sem gastar muito, usando um papel
desenvolvido para a impressão de fotos caseiras. Esse papel
fotográfico acessível facilita o manuseio de fotos porque seca rápido.
Quando usado em impressora com jato de tinta, produz imagens
vibrantes e nítidas. Disponível em acabamento brilhante em 8,5 x 11
polegadas, A4, 4 x 6 polegadas e 10 x 15 cm. Não contém ácido em
sua composição, para que os documentos durem muito mais.
Pacotes fotográficos promocionais HPOs pacotes fotográficos promocionais HP oferecem a praticidade de
reunir cartuchos de tinta HP originais e papel fotográfico HP
Advanced para economizar tempo, além de facilitar a impressão de
fotos com qualidade laboratorial em impressoras HP. As tintas HP
originais e o papel fotográfico avançado HP foram feitos para uso
conjunto, para você imprimir fotos duradouras e vibrantes, sempre.
Essa é uma excelente combinação para imprimir as fotos das suas
férias ou várias fotos que deseje compartilhar.
Papéis recomendados para impressão e cópia
Dependendo do seu país/região, alguns destes papéis podem não estar disponíveis.
PapelDescrição
Papel para folheto HP e Papel profissional HP
180gsm
Papel para apresentações Premium HP 120gsm ou
Papel profissional HP 120gsm
Papel Branco Brilhante para Inkjet HPO Papel Branco Brilhante para Inkjet HP oferece cores com alto
Imprimir
Papel para Impressão HPO Papel para Impressão HP é um papel multifuncional de alta
Papel para escritório HPO Papel para escritório HP é um papel multifuncional de alta
Papel reciclado para escritório HPO papel reciclado para escritório HP é um papel multifuncional de
Esses papéis são brilhantes ou foscos em ambos os lados para
impressão dupla-face. Eles são a melhor escolha para a produção
de materiais de marketing de qualidade profissional, como folhetos
e malas diretas, assim como gráficos comerciais para capas de
relatórios e calendários.
Esses papéis são papéis pesados, dupla face e foscos perfeitos
para apresentações, propostas, relatórios e informativos. Eles têm
uma gramatura profissional, para oferecer uma aparência e uma
textura que impressionam.
contraste e texto nítido. Ele é fosco o suficiente para utilização de
cores nos dois lados, sem transparência, o que o torna ideal para
boletins, relatórios e folhetos. Possui a tecnologia ColorLok para
menos manchas, pretos mais fortes e cores nítidas.
qualidade. Ele produz documentos com aparência mais firme do
que os documentos impressos em papéis multiuso padrão ou para
cópias. Esse tipo de papel é produzido com a tecnologia ColorLok,
que faz com que a tinta borre menos e produz pretos fortes e cores
vibrantes.
qualidade. Ele pode ser usado para cópias, rascunhos,
memorandos e outros documentos comuns. Esse tipo de papel é
produzido com a tecnologia ColorLok, que faz com que a tinta
borre menos e produz pretos fortes e cores vibrantes.
alta qualidade feito com 30% de fibra reciclada. Esse tipo de papel
16Imprimir
Page 19
(continuação)
PapelDescrição
Decalques HP para ferro de passarOs decalques HP para ferro de passar (para tecidos coloridos ou
Dicas para imprimir com êxito
Use as seguintes dicas para imprimir com êxito.
Dicas para imprimir pelo computador
Para obter mais informações sobre como imprimir documentos, fotos ou envelopes usando o computador,
acesse os links abaixo e obtenha instruções de acordo com o seu sistema operacional.
•Saiba como imprimir documentos pelo computador.
•Saiba como imprimir fotos salvas no computador. Saiba como habilitar a resolução máxima de dpi.
aqui para ver mais informações online.
•Saiba como imprimir envelopes pelo computador.
Dicas para tinta e papel
•Usar cartuchos originais HP. Os cartuchos originais HP foram projetados e testados com impressoras HP
para ajudar a produzir sempre ótimos resultados.
•Certifique-se de que os cartuchos tenham tinta suficiente. Para exibir os níveis de tinta estimados, toque no
ícone Tinta na tela inicial.
•Se desejar imprimir um documento em preto e branco usando somente tinta preta, siga as instruções abaixo
de acordo com seu sistema operacional.
◦No Windows: Abra o software da impressora e clique em Definir preferências. Na guia Papel/
Qualidade, clique em Avançado. Selecione Somente tinta preta na lista suspensa Imprimir em escala
de cinza, em Recursos da impressora.
◦No Mac: Na caixa de diálogo Imprimir, escolha o painel Tipo/qualidade do papel, clique em Opções de
cor, depois escolha Escala de cinza no menu pop-up Cor.
Se a caixa de diálogo Imprimir não exibir as opções da impressora, clique no triângulo azul de expansão
ao lado do nome da impressora (Mac OS X v10.5 e v10.6) ou em Mostrar detalhes (Mac OS X v10.7).
Use o menu pop-up na parte inferior da caixa de diálogo para escolher o painel Tipo/qualidade dopapel.
•Para ver mais dicas sobre como trabalhar com cartuchos, consulte Dicas para trabalhar com cartuchos
na página 29 para mais informações.
•Coloque uma pilha de papel, não apenas uma página. Use papel limpo e liso do mesmo tamanho. Examinar
se apenas um tipo de papel foi carregado por vez.
•Ajuste as guias de largura na bandeja para que se encostem firmemente em todo o papel. Verifique se as
guias de largura de papel não dobram o papel na bandeja.
•Defina as configurações de tamanho do papel e qualidade de impressão de acordo com o tipo e tamanho do
papel colocado na bandeja.
•Para eliminar o congestionamento de papel, consulte Remover congestionamento de papel na página 37
para obter mais informações.
é produzido com a tecnologia ColorLok, que faz com que a tinta
borre menos e produz pretos fortes e cores vibrantes.
tecidos claros ou brancos) são a solução ideal para criar camisetas
personalizadas com suas fotos digitais.
Clique aqui para ver mais informações online.
Clique
Clique aqui para ver mais informações online.
Imprimir
Dicas para imprimir com êxito17
Page 20
Capítulo 4
Imprimir
18Imprimir
Page 21
5Usar os Serviços Web
Imprimir de qualquer lugar na página 19
Usar apps de impressão HP na página 20
Tópicos associados
•Colocar mídia na página 12
Dicas para usar os Serviços da Web na página 20
Imprimir de qualquer lugar
O HP ePrint é um serviço gratuito da HP que permite que você imprima na sua impressora habilitada para HP
ePrint de qualquer lugar onde possa enviar um email. Basta enviar seus documentos e fotos ao endereço de
email atribuído à sua impressora, quando você habilitar os serviços Web na impressora. Não são necessários
drivers ou softwares adicionais.
•Sua impressora precisa ter uma conexão de rede sem fio com a Internet. Não será possível usar HP ePrint
por meio de uma conexão USB com o computador.
•Os anexos podem ser impressos diferentemente de como são exibidos no software que os criou,
dependendo das fontes originais e das opções de layout usadas.
•Atualizações gratuitas de produto são fornecidas com HP ePrint. Algumas atualizações podem ser
necessárias para ativar determinada funcionalidade.
Tópicos associados
•Sua impressora está protegida na página 19
Como se familiarizar com o HP ePrint na página 19
Usar o site HP ePrintCenter na página 20
Usar os Serviços Web
Sua impressora está protegida
Para ajudar a evitar emails não autorizados, a HP atribui um endereço de email aleatório para sua impressora e
nunca publica esse endereço. O HP ePrint também oferece filtragem de spam padrão de mercado e transforma
emails e anexos em um formato somente de impressão para reduzir a ameaça de vírus ou qualquer outro
conteúdo prejudicial. Entretanto, o serviço HP ePrint não filtra emails com base no conteúdo, portanto, ele não
pode impedir que material não permitido ou com direitos autorais seja impresso.
Acesse o site do HP ePrintCenter para mais informações e termos e condições específicos:
ePrintCenter.
Como se familiarizar com o HP ePrint
Para usar o HP ePrint, sua impressora deve estar conectada a uma rede sem fio ativa com acesso à Internet, e
você deve configurar uma conta no HP ePrintCenter e adicionar sua impressora à conta.
Como se familiarizar com o HP ePrint
1. Ativar serviços Web.
a. Toque no botão ePrint, no painel de controle.
b. Aceite os termos de uso e siga as instruções na tela para ativar os Serviços da Web.
A folha de informações do HP ePrint é impressa, contendo um código de impressora.
www.hp.com/go/
Usar os Serviços Web19
Page 22
Capítulo 5
c. Acesse www.hp.com/go/ePrintCenter, clique no botão Login e depois clique no botão Registrar-se no
topo da janela que aparece.
Usar os Serviços Web
d. Quando solicitado, informe o código da impressora para adicionar sua impressora.
2. Toque em ePrint no painel de controle. Na tela Resumo de Serviços Web, obtenha o endereço de email de
sua impressora.
3. Escreva e envie email para o endereço de email de sua impressora usando seu computador ou dispositivo
móvel, em qualquer lugar e a qualquer momento. A mensagem de email e os anexos reconhecidos serão
impressos.
Usar apps de impressão HP
Imprima páginas da Web sem usar um computador configurando Aplicativos, um serviço gratuito da HP. Você
pode imprimir páginas para colorir, calendários, jogos, receitas, mapas e muito mais, dependendo dos
aplicativos disponíveis em seu país/região.
Toque no ícone Obter mais na tela Aplicativos para se conectar à Internet e adicionar mais apps. Para usar os
apps, é necessário que os Serviços da Web estejam ativados.
Acesse o site do HP ePrintCenter para mais informações e termos e condições específicos:
ePrintCenter.
Usar o site HP ePrintCenter
www.hp.com/go/
Use o site HP ePrintCenter gratuito da HP para configurar uma segurança maior para o HP ePrint e especificar
os endereços de email com permissão para enviar emails à sua impressora. Você pode também obter
atualizações para o produto, mais apps, além de outros serviços gratuitos.
Acesse o site do HP ePrintCenter para mais informações e termos e condições específicos:
ePrintCenter.
Dicas para usar os Serviços da Web
Siga estas dicas para imprimir apps e usar o HP ePrint.
Dicas para imprimir apps e usar HP ePrint
•Saiba como compartilhar suas fotos on-line e solicitar impressões.
•Saiba mais sobre os aplicativos para imprimir receitas, cupons e outros conteúdos da web, de maneira
simples e fácil.
•Saiba como imprimir de qualquer lugar enviando um email com anexos à sua impressora.
ver mais informações.
•Se tiver ativado Desligar auto, você deverá desativar Desligar auto para usar ePrint. Consulte Desligar auto
na página 53 para obter mais informações.
Clique aqui para ver mais informações.
www.hp.com/go/
Clique aqui para ver mais informações.
Clique aqui para
20Usar os Serviços Web
Page 23
6Cópia e digitalização
•Copiar texto ou documentos misturados
•
Digitalizar para um computador ou cartão de memória
Dicas para cópia e digitalização com êxito
•
Copiar texto ou documentos misturados
▲ Proceda de uma das maneiras a seguir:
Faça uma cópia frente
a. Coloque papel.
❑ Coloque papel de tamanho grande na bandeja.
❑
Verifique se a bandeja de papel foi empurrada de volta para dentro e se o extensor da bandeja foi
aberto.
b. Carregue o original.
❑ Levante a tampa do produto.
Cópia e digitalização
Dica Para fazer cópias de originais grossos, como livros, você pode remover a tampa.
❑
Colocar o original com o lado de impressão voltado para baixo, no canto frontal direito do vidro.
Cópia e digitalização21
Page 24
Capítulo 6
Cópia e digitalização
❑
Feche a tampa.
c. Especifique o número de cópias e as configurações.
❑ Na tela inicial, toque em Copiar. Toque nos botões de seta para alterar o número de cópias.
❑
Se a opção Frente e verso estiver selecionada, toque nela para desmarcá-la.
❑ Toque em Configurações para especificar o tamanho do papel, o tipo de papel, a qualidade ou
outras configurações.
d. Inicie a cópia.
❑
Toque em Preto ou Cor.
Faça uma cópia frente e verso
a. Coloque papel.
❑
Coloque papel de tamanho grande na bandeja.
❑
Verifique se a bandeja de papel foi empurrada de volta para dentro e se o extensor da bandeja foi
aberto.
b. Carregue o original.
❑
Levante a tampa do produto.
❑ Colocar o original com o lado de impressão voltado para baixo, no canto frontal direito do vidro.
❑ Feche a tampa.
22Cópia e digitalização
Dica Para fazer cópias de originais grossos, como livros, você pode remover a tampa.
Page 25
c. Selecione Copiar.
❑ Na tela inicial, toque em Copiar. Toque nos botões de seta para alterar o número de cópias.
❑
Se a opção Frente e verso não estiver selecionada, toque nela para selecioná-la.
❑ Toque em Configurações para especificar o tamanho do papel, o tipo de papel, a qualidade ou
outras configurações.
d. Inicie a cópia.
❑ Toque em Preto ou Cor.
Tópicos associados
•Dicas para cópia e digitalização com êxito na página 24
Digitalizar para um computador ou cartão de memória
Você pode digitalizar para um computador usando o visor da impressora ou o software da impressora no
computador. Digitalizar pelo visor da impressora é rápido. Digitalizar pelo software oferece mais opções.
Antes de digitalizar para um computador usando o visor da impressora, verifique se a impressora está conectada
ao computador por meio de rede sem fio ou cabo USB.
Para digitalizar para um computador ou cartão de memória pelo visor da impressora
1. Coloque o original.
a. Levante a tampa do produto.
Cópia e digitalização
b. Colocar o original com o lado de impressão voltado para baixo, no canto frontal direito do vidro.
Digitalizar para um computador ou cartão de memória23
Page 26
Capítulo 6
c. Feche a tampa.
2. Para digitalizar para um cartão de memória, insira um cartão de memória no slot.
Se quiser digitalizar para um computador, verifique se a impressora está conectada ao computador em uma
rede sem fio por meio de um cabo USB.
3. Inicie a digitalização.
a. Na tela inicial, toque no botão direcional direito e depois toque em Digitalizar.
b. Selecione o destino tocando em Computador ou Cartão de memória.
Toque em Toque aqui para visualizar e visualize a digitalização.
Toque em Configurações para selecionar um tipo de digitalização ou alterar a resolução.
c. Toque em Digitalizar.
Cópia e digitalização
Tópicos associados
•Dicas para cópia e digitalização com êxito na página 24
Dicas para cópia e digitalização com êxito
Use as seguintes dicas para realizar cópia e digitalização com êxito:
•Saiba como digitalizar para um email usando o visor da impressora.
online.
•Mantenha o vidro e a parte interna da tampa limpos. O scanner interpreta tudo o que detectar no vidro como
parte da imagem.
•Carregue o original com o lado de impressão voltado para baixo, no canto frontal direito do vidro.
•Para copiar ou digitalizar um livro ou outros originais espessos, remova a tampa.
•Para fazer uma cópia grande de um original pequeno, digitalize o original no computador, redimensione a
imagem no software de digitalização e, em seguida, imprima uma cópia da imagem ampliada.
•Se quiser ajustar o tamanho da digitalização, o tipo de saída, a resolução da digitalização ou o tipo de
arquivo etc., inicie a digitalização pelo software da impressora.
•Para evitar texto digitalizado incorretamente ou faltando, verifique se o brilho está definido apropriadamente
no software.
Clique aqui para ver mais informações
24Cópia e digitalização
Page 27
7Trabalhar com cartuchos
•Verificação dos níveis estimados de tinta
Limpar cabeçote de impressão automaticamente
•
•
Limpar mancha de tinta
•
Substituir os cartuchos
Alinhar impressora
•
•
Solicitar suprimentos de tinta
•
Informações da garantia do cartucho
•
Dicas para trabalhar com cartuchos
Verificação dos níveis estimados de tinta
Na tela inicial, toque no ícone Tinta para exibir os níveis de tinta estimados.
Nota 1 Se o cartucho de impressão instalado for reabastecido ou remanufaturado ou algum que tenha sido
usado em outra impressora, o indicador do nível de tinta poderá ficar impreciso ou indisponível.
Nota 2 Os avisos e indicadores de nível de tinta fornecem estimativas apenas para planejamento. Quando
receber uma mensagem de aviso de pouca tinta, verifique se você tem um cartucho de impressão disponível
para substituição. Não é preciso substituir o cartucho até que a qualidade de impressão seja inaceitável.
Nota 3 A tinta dos cartuchos é usada no processo de impressão de vários modos, como no processo de
inicialização que prepara o dispositivo e os cartuchos para impressão, assim como na manutenção do
cabeçote de impressão, que mantém os injetores de tinta limpos e a tinta fluindo bem. Além disso, ficam
resíduos de tinta no cartucho após ele ser usado. Para obter mais informações, consulte
inkusage.
www.hp.com/go/
Trabalhar com cartuchos
Tópicos associados
•Solicitar suprimentos de tinta na página 28
Dicas para trabalhar com cartuchos na página 29
Limpar cabeçote de impressão automaticamente
Se a qualidade da impressão for inaceitável, e o problema não estiver relacionado aos níveis de tinta baixos ou à
tinta não-HP, tente limpar a cabeça de impressão usando o visor da impressora. É necessário carregar papel de
tamanho normal; a página de informações será impressa.
Para limpar a cabeça de impressão usando o visor da impressora
1. Na tela inicial, toque no ícone Configurações e depois toque em Ferramentas.
2. No menu Ferramentas, toque na seta para baixo para navegar pelas opções, depois toque em Limpar
cabeça de impressão.
Tópicos associados
•Solicitar suprimentos de tinta na página 28
Dicas para trabalhar com cartuchos na página 29
Limpar mancha de tinta
Se os impressos apresentarem manchas de tinta, tente limpar a mancha usando o visor da impressora. Esse
processo leva alguns minutos para ser concluído. É preciso usar papel comum tamanho grande, o qual será
movido automaticamente durante a limpeza. Ruídos mecânicos são normais neste momento.
Trabalhar com cartuchos25
Page 28
Capítulo 7
Para limpar manchas de tinta usando o visor da impressora
1. Na tela inicial, toque no ícone Configurações e depois toque em Ferramentas.
2. No menu Ferramentas, toque na seta para baixo para navegar pelas opções, depois toque em Limpar
mancha de tinta.
Tópicos associados
•Solicitar suprimentos de tinta na página 28
Dicas para trabalhar com cartuchos na página 29
Substituir os cartuchos
Para substituir os cartuchos
1. Verifique se o equipamento está ligado.
2. Remova o cartucho.
a. Abra a porta de acesso aos cartuchos.
Trabalhar com cartuchos
Aguarde o carro de impressão se mover para a parte da etiqueta de tinta do produto.
b. Pressione a lingüeta do cartucho e remova-o do compartimento.
3. Insira um novo cartucho.
a. Remova o cartucho da embalagem.
26Trabalhar com cartuchos
Page 29
b. Torça o lacre laranja para retirá-lo. Pode ser necessário aplicar mais força na torção para remover o
lacre.
c. Combine a cor dos ícones e deslize o cartucho para dentro do compartimento até ele se encaixar no
lugar.
Trabalhar com cartuchos
d. Feche a porta de acesso aos cartuchos.
Substituir os cartuchos27
Page 30
Capítulo 7
Tópicos associados
•Solicitar suprimentos de tinta na página 28
Dicas para trabalhar com cartuchos na página 29
Alinhar impressora
Após inserir novos cartuchos, alinhe a impressora para obter a melhor qualidade de impressão. É possível
Trabalhar com cartuchos
alinhar a impressora usando o visor ou o software da impressora.
Para alinhar a impressora pelo visor
1. Na tela inicial, toque no ícone Configurações e depois toque em Ferramentas.
2. No menu Ferramentas, toque na seta para baixo para navegar pelas opções, depois toque em Alinhar
impressora.
3. Siga a instrução apresentada na tela.
Para alinhar a impressora com o software da impressora
▲ Faça um dos seguintes de acordo com o sistema operacional que está usando.
No Windows:
a.No menu Iniciar do computador, clique em Todos os Programas e depois em HP.
b. Clique na pasta HP Photosmart 5520 series e clique em HP Photosmart 5520 series.
c.Em Imprimir, clique duas vezes em Manter a impressora.
d. Na guia Serviços do dispositivo, clique duas vezes em Alinhar cabeças de impressão.
No Mac:
▲ Abra Utilitário HP, clique em Alinhar e depois clique em Alinhar novamente.
Tópicos associados
•Solicitar suprimentos de tinta na página 28
Dicas para trabalhar com cartuchos na página 29
Solicitar suprimentos de tinta
Para encontrar o número de modelo correto de cartuchos de substituição, abra a porta de acesso da impressora
e verifique o rótulo.
28Trabalhar com cartuchos
Page 31
Informações do cartucho e links para comprar on-line também são exibidos nas mensagens de alerta de tinta.
Além disso, você pode encontrar informações sobre cartuchos e fazer encomendas online, visitando
www.hp.com/buy/supplies.
Nota Não é possível pedir cartuchos pela Internet em todos os países/regiões. Se isso não for possível no
seu país/região, entre em contato com um revendedor HP local para saber como comprar cartuchos.
Informações da garantia do cartucho
A garantia do(s) cartucho(s) de impressão HP se aplica quando o produto é usado no dispositivo de impressão
HP designado. Essa garantia não é válida para cartuchos de tinta HP que foram recarregados, recondicionados,
reconstruídos, usado incorretamente ou violado.
Durante o período de garantia, o produto estará protegido, contanto que a tinta HP não tenha acabado e a data
de vencimento da garantia não tenha chegado. A data de término da garantia, no formato AAAA/MM, pode ser
localizada no produto da seguinte forma:
Para fazer uma cópia da Declaração de garantia limitada HP da impressora, consulte a documentação impressa
que acompanha o dispositivo.
Dicas para trabalhar com cartuchos
Use as dicas a seguir para trabalhar com cartuchos:
•Não abra ou tire o lacre dos cartuchos até que você esteja pronto para instalá-los. Deixar os cartuchos
lacrados reduz a evaporação da tinta.
•Insira o cartuchos nos compartimentos corretos. Combine a cor e o ícone de cada cartucho com a cor e o
ícone de cada slot. Certifique-se de todos os cartuchos encaixem no lugar.
•Após inserir novos cartuchos, alinhe a impressora para obter a melhor qualidade de impressão. Consulte
Alinhar impressora na página 28 para obter mais informações.
•Certifique-se de que a cabeça de impressão esteja limpa. Consulte Limpar cabeçote de impressão
automaticamente na página 25 para obter mais informações.
•Ao receber uma mensagem de alerta de pouca tinta, pense em manter disponível um cartucho de
substituição para evitar possíveis atrasos nas impressões. Não é necessário substituir os cartuchos até que
a qualidade de impressão esteja muito ruim. Consulte Substituir os cartuchos na página 26 para obter mais
informações.
•Se você receber um erro de carro travado, tente remover o congestionamento do carro de impressão.
Consulte Eliminar congestionamento de carro na página 39 para obter mais informações.
Trabalhar com cartuchos
Dicas para trabalhar com cartuchos29
Page 32
Trabalhar com cartuchos
Capítulo 7
30Trabalhar com cartuchos
Page 33
8Conectividade
•Adicione o HP Photosmart a uma rede
Conectar-se à impressora por rede sem fio sem usar roteador
•
•
Passar de uma conexão USB para uma rede sem fio
•
Conectar uma nova impressora
Alterar configurações de rede
•
•
Dicas para configurar e usar uma impressora conectada em rede
•
Ferramentas avançadas de gerenciamento da impressora (para impressoras em rede)
Adicione o HP Photosmart a uma rede
•WiFi Protected Setup (WPS, instalação protegida WiFi) na página 31
•Sem fio com um roteador (rede de infra-estrutura) na página 32
Para conectar o HP Photosmart a uma rede sem fio usando WiFi Protected Setup (WPS, instalação protegida
WiFi), você precisará do seguinte:
❑
Uma rede sem fio 802.11b/g/n com roteador sem fio ou ponto de acesso habilitado para WPS.
Nota A 802.11n suportará somente 2,4 GHz.
❑ Um computador de mesa ou laptop compatível com rede sem fio ou uma placa de interface de rede (NIC). O
computador deve estar conectado à rede sem fio na qual você pretende instalar o HP Photosmart.
Para conectar o HP Photosmart usando a Configuração Protegida de WiFi (WPS)
▲ Execute um dos seguintes procedimentos:
Usar o método de Apertar o Botão (PBC)
a. Selecione o método de configuração. Verifique se o seu roteador sem fio habilitado para WPS oferece
suporte ao método PBC.
❑ Na tela inicial, toque no ícone Conexão sem fio e depois toque em Configurações.
❑
Toque na seta para baixo para navegar pelas opções. Toque em WiFi Protected Setup.
❑ Toque em Configuração de botão.
b. Configure a conexão sem fio.
❑
Ative o rádio sem fio se ele estiver desativado.
❑
Toque em Início.
❑
Mantenha pressionado o botão no roteador com WPS ou outro dispositivo de rede por três segundos
para ativar o WPS.
Conectividade
Conectividade31
Page 34
Capítulo 8
Nota O produto começa um temporizador de aproximadamente dois minutos, durante o qual o
botão correspondente deve ser pressionado no dispositivo de rede.
❑
Toque em OK.
c. Instale o software.
Usar o método PIN
a. Selecione o método de configuração. Verifique se o seu roteador sem fio habilitado para WPS oferece
suporte ao método PIN.
❑ Na tela inicial, toque no ícone Conexão sem fio e depois toque em Configurações.
❑ Toque na seta para baixo para navegar pelas opções. Toque em WiFi Protected Setup.
❑
Toque em Configuração do PIN.
b. Configure a conexão sem fio.
❑ Toque em Início.
❑
Ative o rádio sem fio se ele estiver desativado.
Nota O produto começa um temporizador de aproximadamente cinco minutos, durante o qual o
PIN deve ser inserido no dispositivo de rede.
❑
Toque em OK.
c. Instale o software.
Tópicos associados
•Dicas para configurar e usar uma impressora conectada em rede na página 34
Sem fio com um roteador (rede de infra-estrutura)
Para conectar o HP Photosmart a uma rede integrada sem fio WLAN 802.11, você precisará do seguinte:
❑
Uma rede sem fio 802.11b/g/n com roteador ou ponto de acesso sem fio.
Conectividade
Nota A 802.11n suportará somente 2,4 GHz.
❑
Um computador de mesa ou laptop compatível com rede sem fio ou uma placa de interface de rede (NIC). O
computador deve estar conectado à rede sem fio na qual você pretende instalar o HP Photosmart.
❑
Acesso à internet de banda larga (recomendado) como cabo ou DSL.
Se você conectar o HP Photosmart à rede sem fio com acesso à Internet, a HP recomenda a utilização de
um roteador sem fio (ponto de acesso ou estação base) que use DHCP (Dynamic Host Configuration
Protocol, Protocolo de configuração de host dinâmico).
❑ Nome da rede (SSID).
❑
Chave WEP ou senha WPA (se necessário).
Para conectar o dispositivo utilizando o Assistente de configuração sem fio
1. Anote o nome da sua rede (SSID) e a chave WEP ou a senha WPA.
2. Inicie o Assistente de configuração sem fio.
a. Na tela inicial, toque no ícone Conexão sem fio e depois toque em Configurações.
b. Toque em Assistente de configuração sem fio.
3. Estabeleça conexão com uma rede sem fio.
▲ Selecione a rede na lista de redes detectadas.
4. Siga as mensagens.
5. Instale o software.
Tópicos associados
•Dicas para configurar e usar uma impressora conectada em rede na página 34
32Conectividade
Page 35
Conectar-se à impressora por rede sem fio sem usar
roteador
O Wireless Direct permite que seus dispositivos Wi-Fi (por exemplo: computadores ou smartphones) conectem-
-se à impressora diretamente por meio de Wi-Fi, usando o processo que você utiliza atualmente para conectar
seu dispositivo Wi-Fi a novas redes ou pontos de acesso sem fio. É possível imprimir diretamente na impressora
por rede sem fio usando a conexão Wireless Direct.
Para conectar-se à impressora por rede sem fio sem usar roteador
1. Ative o Wireless Direct no painel de controle:
a. Na tela inicial, toque no ícone Conexão sem fio.
b. Se o Wireless Direct mostrar Desativado, toque em Configurações.
c. Toque em Wireless Direct, em Ativar (sem segurança) ou Ativar (com segurança).
Nota Se você ativar a segurança, somente os usuários com senha poderão imprimir sem fio em uma
impressora. Se você ativar a segurança, todos com um dispositivo Wi-Fi dentro da faixa Wi-Fi da
impressora poderão se conectar à impressora.
2. Localize o nome e a senha do Wireless Direct se você ativou a segurança do Wireless Direct:
a. Na tela inicial, toque no ícone Conexão sem fio e depois toque em Configurações e em Wireless
Direct.
b. Toque em Exibir nome para exibir o nome do Wireless Direct.
c. Toque em Exibir senha para exibir a senha do Wireless Direct.
3. De seu computador ou dispositivo móvel sem fio, ative o rádio Wi-Fi, procure e conecte-se ao nome do
Wireless Direct (por exemplo: HP-print-xx-Photosmart-5520).
Se você tiver ativado a segurança do Wireless Direct, digite a senha do Wireless Direct quando for solicitado.
Nota 1 Não é possível acessar a Internet por meio da conexão Wireless Direct.
Nota 2 A conexão do Wireless Direct estará disponível mesmo se a impressora também estiver conectada a
uma rede doméstica sem fio.
Nota 3 Toda a funcionalidade disponível na rede doméstica sem fio, como impressão, digitalização,
manutenção da impressora etc., também estará disponível quando um computador, com o software da
impressora instalado, estiver conectado à impressora com Wireless Direct. Algumas funções poderão não ter
suporte se a impressora tiver uma conexão sem fio simultânea com a sua rede doméstica e o Wireless
Direct.
Passar de uma conexão USB para uma rede sem fio
Se você primeiramente configurou sua impressora e instalou o software usando um cabo USB, conectando a
impressora diretamente ao computador, é possível mudar facilmente para uma conexão de rede sem fio. Você
precisará de uma rede sem fio 802.11b/g/n com roteador ou ponto de acesso sem fio.
Nota A 802.11n suportará somente 2,4 GHz.
Para passar de uma conexão USB para uma rede sem fio
▲ Execute um dos seguintes procedimentos, de acordo com o seu sistema operacional.
No Windows:
a.No menu Iniciar no computador, clique em Todos os Programas e depois clique em HP.
b. Clique em HP Photosmart 5520 series, em Configuração & software da impressora e depois em
Converter uma impressora conectada via USB em sem fio.
c. Siga as instruções na tela.
Conectividade
Passar de uma conexão USB para uma rede sem fio33
Page 36
Capítulo 8
No Mac:
a. Na tela inicial, toque no ícone Conexão sem fio e depois toque em Configurações.
b. Siga as instruções na tela para conectar a impressora.
c.Use o Assistente de configuração HP em Applications/Hewlett-Packard/Device Utilities para alterar a
conexão do software com essa impressora para sem fio.
Conectar uma nova impressora
Para conectar uma nova impressora usando o software da impressora
Caso não tenha finalizado ainda a conexão entre a impressora e o computador, será preciso conectá-la usando
o software da impressora. Se quiser conectar outra impressora nova do mesmo modelo ao computador, você
não precisará instalar o software da impressora novamente.
▲ Execute um dos seguintes procedimentos, de acordo com o seu sistema operacional.
No Windows:
a.No menu Iniciar no computador, clique em Todos os Programas e depois clique em HP.
b. Clique em HP Photosmart 5520 series, em Configuração & software da impressora e depois em
Conectar uma nova impressora.
c. Siga as instruções na tela.
No Mac:
a. Na tela inicial, toque no ícone Conexão sem fio e depois toque em Configurações.
b. Siga as instruções na tela para conectar a impressora.
c.Use o Assistente de configuração HP em Applications/Hewlett-Packard/Device Utilities para alterar a
conexão do software com essa impressora para sem fio.
Alterar configurações de rede
Conectividade
Se quiser alterar as configurações sem fio definidas anteriormente para uma rede, será preciso executar o
Assistente de configuração sem fio usando o visor da impressora.
Para executar o Assistente de configuração sem fio para alterar as configurações de rede
1. Na tela inicial, toque no ícone Conexão sem fio e depois toque em Configurações.
2. Toque em Assistente de configuração sem fio.
3. Siga as instruções na tela para alterar as configurações de rede.
Dicas para configurar e usar uma impressora conectada
em rede
Use as seguintes dicas para configurar e usar uma impressora em rede:
•Ao configurar a impressora em rede, verifique se o roteador sem fio está ligado. A impressora procura
roteadores sem fio e lista os nomes de rede detectados no visor.
•Para verificar a conexão sem fio, toque no botão Sem fio no painel de controle. Se aparecer Sem fio, toque
em Ativar.
•Se o computador estiver conectado a uma rede privada virtual (VPN), será preciso se desconectar da VPN
antes de acessar qualquer outro dispositivo na rede, incluindo a impressora.
•Saiba mais sobre a configuração de sua rede e a impressora para impressão sem fio.
mais informações.
•Saiba como localizar as configurações de segurança de rede.
•Saiba mais sobre o Utilitário de diagnóstico de rede (Windows apenas) e outras dicas de solução de
problemas.
Clique aqui para ver mais informações online.
Clique aqui para ver mais informações online.
Clique aqui para ver
34Conectividade
Page 37
•Saiba como alterar de uma conexão USB para uma sem fio. Clique aqui para ver mais informações online.
•Saiba como trabalhar com o firewall e os programas antivírus durante a configuração da impressora.
aqui para ver mais informações online.
Clique
Ferramentas avançadas de gerenciamento da impressora
(para impressoras em rede)
Quando o dispositivo é conectado a uma rede, é possível utilizar o servidor da Web incorporado para exibir
informações sobre status, alterar configurações e gerenciar o dispositivo pelo computador.
Nota Para exibir ou alterar algumas configurações, talvez seja necessária uma senha.
Você pode abrir e usar o servidor da Web incorporado sem estar conectado à Internet. No entanto, alguns
recursos não estarão disponíveis.
•Abrir o servidor da Web incorporado
•
Sobre cookies
Abrir o servidor da Web incorporado
Nota A impressora deve estar em rede e ter um endereço IP. O endereço IP da impressora pode ser
encontrado de duas formas: tocando no botão Sem fio no painel de controle ou imprimindo uma página de
configuração de rede.
Em um navegador da Web suportado no computador, digite o endereço IP ou o nome de host que foi atribuído à
impressora.
Por exemplo, se o endereço IP for 192.168.0.12, digite o seguinte endereço em um navegador da Web, como o
Internet Explorer: http://192.168.0.12.
Sobre cookies
O servidor da Web incorporado (EWS) coloca arquivos de texto muito pequenos (cookies) no disco rígido
durante a navegação. Esses arquivos permitem que o servidor da Web incorporado reconheça o computador na
próxima vez que for visitado. Por exemplo, se você tiver configurado o idioma do servidor da Web incorporado,
um cookie lembrará que idioma foi selecionado para que na próxima vez em que você abrir o servidor da Web
incorporado as páginas sejam exibidas nesse idioma. Embora alguns cookies sejam apagados ao final de cada
sessão (como o cookie que armazena o idioma selecionado), outros (como o cookie que armazena preferências
específicas do cliente) ficam armazenados no computador até que sejam apagados manualmente.
Você pode configurar o navegador para aceitar todos os cookies ou configurá-lo para alertar você toda vez que
um cookie é oferecido, o que permite definir os cookies que serão aceitos ou recusados. O navegador também
pode ser usado para remover cookies indesejados.
Nota Dependendo da impressora, se você desabilitar os cookies, desativará também um ou mais dos
seguintes recursos:
•Iniciar de onde você deixou o aplicativo (especialmente útil quando são utilizados assistentes de
configuração).
•Lembrar a configuração de idioma do navegador EWS.
•Personalizar a página inicial do EWS.
Para obter informações sobre como gerenciar as configurações de privacidade e de cookie e sobre como excluir
cookies, consulte a documentação disponível no navegador da Web que você utiliza.
Conectividade
Ferramentas avançadas de gerenciamento da impressora (para impressoras em rede)35
Page 38
Capítulo 8
Conectividade
36Conectividade
Page 39
9Solucionar um problema
•Obter mais ajuda
•Registrar sua impressora
•
Remover congestionamento de papel
•
Solucionar problema de impressão
•Resolver problemas de cópia e digitalização
•
Solucionar problema de rede
•Suporte HP por telefone
Obter mais ajuda
Você pode encontrar mais informações e ajuda sobre o HP Photosmart inserindo uma palavra-chave no campo
Pesquisar no canto superior esquerdo do visualizador de ajuda. Títulos de tópicos relacionados -- para tópicos
locais e on-line -- serão listados.
Clique aqui para ver mais informações.
Registrar sua impressora
Com apenas alguns minutos para fazer o registro, você pode desfrutar de um serviço mais rápido, um suporte
mais eficiente e alertas de suporte do produto. Caso não tenha registrado a impressora durante a instalação do
software, você poderá registrá-la agora em
http://www.register.hp.com.
Remover congestionamento de papel
Elimine um congestionamento pela bandeja de papel.
Para eliminar um congestionamento pela bandeja de papel
1. Abra a porta de acesso aos cartuchos.
2. Abra a tampa do caminho de papel.
Solucionar um problema
Solucionar um problema37
Page 40
Capítulo 9
3. Remova o papel congestionado do rolete traseiro.
4. Feche a tampa do caminho de papel.
Solucionar um problema
5. Feche a porta de acesso aos cartuchos.
6. Tente imprimir novamente.
Eliminar o congestionamento de papel do duplexador.
Para eliminar um congestionamento de papel do duplexador
1. Abra a porta de acesso aos cartuchos.
2. Abra a tampa do caminho de papel.
38Solucionar um problema
Page 41
3. Pressione o orifício da tampa do trajeto do duplexador para levantá-la. Remova o papel congestionado.
4. Feche a tampa do caminho de papel.
5. Feche a porta de acesso aos cartuchos.
6. Tente imprimir novamente.
Se as soluções acima não resolverem o problema,
clique aqui para mais soluções de problema on-line.
Eliminar congestionamento de carro
Retirar todos os objetos, como papéis, que estejam bloqueando o carro de impressão.
Nota Não use nenhuma ferramenta nem outros dispositivos para retirar o papel congestionado. Sempre
tenha cuidado quando for retirar o papel congestionado de dentro da impressora.
Solucionar um problema
Eliminar congestionamento de carro39
Page 42
Capítulo 9
Para ver ajuda no visor da impressora, toque em Ajuda na tela inicial. Toque no botão direcional para navegar
pelos tópicos de ajuda, toque em Solução de problemas e suporte e toque em Eliminar congestionamentode carro.
Clique aqui para ver mais informações.
Solucionar problema de impressão
Verifique se a impressora está ligada e se há papel na bandeja. Se ainda não for possível imprimir, a HP oferece
um Utilitário de diagnóstico de impressão (Windows apenas) que pode ajudá-lo a resolver muitos problemas
comuns relacionados a "Não é possível imprimir". No menu Iniciar no computador, clique em Todos osProgramas e depois clique em HP. Em HP Photosmart 5520 series, clique em HP Photosmart 5520 series,
clique no botão Ajuda, depois clique duas vezes em Utilitário de diagnóstico de impressão HP.
Clique aqui para ver mais informações.
Se a qualidade de impressão não for aceitável, tente o seguinte para melhorar a qualidade da impressão:
•Use os relatórios de status da impressora e qualidade de impressão para diagnosticar os problemas da
impressora e da qualidade de impressão. Na tela inicial, toque no ícone Configurações e depois toque em
Ferramentas. Toque em Relatório de status da impressora ou Relatório de qualidade de impressão.
Clique aqui para ver mais informações
•Se as impressões apresentarem cores ou linhas desordenadas, tente alinhar a impressora. Consulte Alinhar
impressora na página 28 para obter mais informações.
•Se houver manchas de tinta nos impressos, tente limpar as manchas. Consulte Limpar mancha de tinta
na página 25 para obter mais informações.
Resolver problemas de cópia e digitalização
A HP oferece um Utilitário de diagnóstico de impressão (Windows apenas) que pode ajudá-lo a resolver muitos
problemas comuns relacionados a "Não é possível digitalizar". No menu Iniciar no computador, clique em
Todos os Programas e depois clique em HP. Em HP Photosmart 5520 series, clique em HP Photosmart
5520 series, clique no botão Ajuda, depois clique duas vezes em Utilitário de diagnóstico de digitalização
Solucionar um problema
HP.
Saiba mais sobre como resolver problemas de digitalização.
Saiba como resolver problemas de cópia.
Clique aqui para ver mais informações.
Clique aqui para ver mais informações online.
Solucionar problema de rede
Verifique a configuração da rede ou imprima o relatório de teste de conexão sem fio para ajudar no diagnóstico
de problemas de conexão de rede.
Para verificar a configuração de rede ou imprimir o relatório de teste de conexão sem fio
1. Na tela inicial, toque no ícone Conexão sem fio e depois toque em Configurações.
2. Toque na seta para baixo para navegar pelas opções. Toque em Exibir configuração da rede ou Imprimir
relatório de teste de conexão sem fio.
Clique nos links abaixo para encontrar mais informações online para resolver problemas de rede.
•Para saber mais sobre a impressão sem fio.
•Saiba como localizar as configurações de segurança de rede.
Clique aqui para ver mais informações.
Clique aqui para ver mais informações online.
40Solucionar um problema
Page 43
•Saiba mais sobre o Utilitário de diagnóstico de rede (Windows apenas) e outras dicas de solução de
problemas.
•Saiba como trabalhar com o firewall e os programas antivírus durante a configuração da impressora.
aqui para ver mais informações online.
Clique aqui para ver mais informações online.
Suporte HP por telefone
As opções de suporte por telefone e a disponibilidade variam de acordo com o produto, país/região e idioma.
Esta seção contém os seguintes tópicos:
•
Período de suporte por telefone
•
Fazer uma ligação
Após o período de suporte por telefone
•
Período de suporte por telefone
Um ano de suporte por telefone está disponível na América do Norte, Ásia (Pacífico) e América Latina (incluindo
o México). Para determinar a duração do suporte por telefone na Europa, Oriente Médio e África, acesse
www.hp.com/support. Serão aplicadas as tarifas padrão da companhia telefônica.
Fazer uma ligação
Ligue para o suporte HP quando estiver em frente ao computador e ao produto. Esteja preparado para fornecer
as seguintes informações:
•Nome do produto (HP Photosmart 5520 series)
•Número de série (localizado na parte traseira ou inferior do produto)
•As mensagens exibidas quando o problema ocorre
•Respostas para estas perguntas:
◦Este problema já aconteceu antes?
◦Você pode recriá-lo?
◦Você adicionou algum hardware ou software novo ao computador durante o período em que este
problema começou?
◦Aconteceu alguma coisa antes dessa situação (como uma tempestade com trovões, o produto foi movido
de lugar etc)?
Para obter a lista de números de telefone de suporte, visite
Clique
www.hp.com/support.
Após o período de suporte por telefone
Após o período de suporte por telefone, a HP oferece ajuda por um custo adicional. Também pode haver ajuda
disponível no site de suporte on-line da HP:
ligue para o telefone de suporte do seu país/região para saber mais sobre as opções de suporte.
www.hp.com/support. Entre em contato com o revendedor HP ou
Opções adicionais de garantia
Os planos de extensão de serviços estão disponíveis para o HP Photosmart mediante custos adicionais. Acesse
www.hp.com/support, selecione seu país/região e idioma, e veja as informações sobre serviços e garantias para
conhecer os outros planos de extensão de serviço.
Atualização de suprimento para cartuchos
Se a atualização de suprimento não funcionar, tente fazer a sua impressora reconhecer o cartucho de
atualização de suprimento.
Atualização de suprimento para cartuchos41
Solucionar um problema
Page 44
Capítulo 9
Para fazer a impressora reconhecer o cartucho de atualização de suprimento:
1. Retire o cartucho de atualização de suprimento.
2. Insira o cartucho original no carro de impressão.
3. Abra a porta de acesso aos cartuchos de tinta e aguarde até que o carro pare de se mover.
4. Remova o cartucho original, depois substitua-o pelo cartucho de atualização de suprimento.
5. Abra a porta de acesso aos cartuchos de tinta e aguarde até que o carro pare de se mover.
Se você ainda receber uma mensagem de erro relatando problemas de atualização de suprimento, entre em
contato com o suporte da HP para obter ajuda.
Clique aqui para ver mais informações.
Preparar a impressora
Se você não estiver satisfeito com a qualidade da impressão, tente limpar os cartuchos usando o painel de
controle. Consulte Limpar cabeçote de impressão automaticamente na página 25 para obter mais informações.
Para manter os cartuchos, utilize o recurso Desligar auto da impressora para gerenciar o consumo de energia do
equipamento. Consulte Desligar auto na página 53 para obter mais informações.
Verificar porta de acesso aos cartuchos
A porta de acesso aos cartuchos deverá estar fechada para que a impressão se inicie.
Solucionar um problema
Clique aqui para ver mais informações.
Falha no cabeçote de impressão
Ocorreu uma falha no cabeçote de impressão desse equipamento. Entre em contato com o suporte HP para
obter assistência.
Clique aqui para ver mais informações.
Falha na impressora
Se você já tiver desligado e ligado sua impressora, mas esse procedimento não resolveu o problema, entre em
contato com o suporte da HP para obter ajuda.
42Solucionar um problema
Page 45
Clique aqui para ver mais informações.
Problema no cartucho de tinta
Para resolver um problema com o cartucho de tinta
1. Tente remover e inserir novamente os cartuchos. Verifique se os cartuchos estão nos compartimentos
corretos.
2. Se reinserir os cartuchos não funcionar, tente limpar os contatos dos cartuchos.
Para limpar os contatos dos cartuchos
Cuidado O procedimento de limpeza deve levar apenas alguns minutos. Reinstale os cartuchos de tinta
no equipamento o quanto antes. Não é recomendável deixar os cartuchos fora do equipamento por mais
de 30 minutos. Isso pode resultar em danos à cabeça de impressão e aos cartuchos de tinta.
a. Verifique se o equipamento está ligado.
b. Abra a porta de acesso aos cartuchos.
Aguarde o carro de impressão se mover para a parte da etiqueta de tinta do produto.
c. Pressione a lingueta do cartucho indicado na mensagem de erro e remova-o do compartimento.
d. Segure o cartucho de tinta pelas laterais, com a parte inferior apontada para cima, e localize os contatos
elétricos no cartucho.
Os contatos elétricos são quatro retângulos pequenos cor cobre ou dourada na parte inferior do cartucho
de tinta.
Solucionar um problema
Problema no cartucho de tinta43
Page 46
Capítulo 9
1 Contatos elétricos
e. Limpe somente os contatos com um pano úmido que não solte fiapos.
Cuidado Tome cuidado para não tocar em nada além dos contatos e não manche de tinta ou de
outros resíduos outras regiões do cartucho.
f. Dentro do produto, localize os contatos na cabeça de impressão. Os contatos parecem um conjunto de
quatro pinos de cor de cobre ou dourada posicionados para combinar com os contatos no cartucho de
tinta.
g. Use um cotonete ou pano que não solte fiapos para limpar os contatos.
h. Reinstale o cartucho de tinta.
i. Feche a porta de acesso e observe se a mensagem de erro desapareceu.
j. Caso a mensagem de erro continue aparecendo, desligue o equipamento e ligue-o novamente.
3. Se mesmo assim o problema não for resolvido, substitua os cartuchos. Consulte Substituir os cartuchos
na página 26 para obter mais informações.
Clique aqui para ver mais informações.
Solucionar um problema
Cartuchos CONFIGURAÇÃO
Quando você instala a impressora pela primeira vez, deve-se instalar também os cartuchos que vieram na caixa
junto com a impressora. Esses cartuchos possuem uma etiqueta com o texto CONFIGURAÇÃO e eles calibram
a impressora antes do primeiro trabalho de impressão. Falhar ao instalar os cartuchos CONFIGURAÇÃO,
durante a configuração inicial do equipamento, causa erros.
Se você instalou um conjunto de cartuchos regulares, remova-os e instale os cartuchos CONFIGURAÇÃO para
concluir a instalação da impressora. Após a conclusão da instalação da impressora, é possível usar os cartuchos
regulares.
Aviso Não abra ou tire o lacre dos cartuchos até que você esteja pronto para instalá-los. Deixar os
cartuchos lacrados reduz a evaporação da tinta. É possível usar o lacre laranja dos cartuchos
CONFIGURAÇÃO, se necessário.
44Solucionar um problema
Page 47
Se você ainda receber uma mensagem de erro, entre em contato com o suporte da HP para obter ajuda.
Clique aqui para ver mais informações.
Cartuchos de geração mais antiga
Você precisará usar uma versão mais nova desse cartucho. Na maioria dos casos, é possível identificar uma
versão mais nova do cartucho, observando-se o exterior do pacote do cartucho e localizando a data de Término
da Garantia.
Se estiver escrito ‘v1’ com vários espaços à direita da data, isso indica que o cartucho é da versão mais recente
atualizada. Se for um cartucho de geração mais antiga, entre em contato com o suporte da HP para obter ajuda
ou para substituição.
Clique aqui para ver mais informações.
Solucionar um problema
Cartuchos de geração mais antiga45
Page 48
Capítulo 9
Solucionar um problema
46Solucionar um problema
Page 49
10Informações técnicas
As especificações técnicas e informações sobre regulamentações internacionais para seu HP Photosmart são
fornecidas nesta seção.
Para especificações adicionais, consulte a documentação impressa que acompanha o HP Photosmart.
Esta seção contém os seguintes tópicos:
•
Aviso
•
Informações do chip do cartucho
Especificações
•
•
Programa de controle do risco ambiental dos produtos
•
Avisos sobre regulamentação
•
Instruções sobre regulamentação sem fio
Aviso
Informações técnicas
Informações do chip do cartucho
Os cartuchos HP usados com este produto contêm um chip de memória que ajuda na operação do produto.
Além disso, esse chip de memória coleta um conjunto limitado de informações sobre o uso do equipamento, o
que pode incluir o seguinte: a data em que o cartucho foi instalado pela primeira vez, a data em que o cartucho
foi usado pela última vez, o número de páginas impressas com o uso do cartucho, a cobertura da página, os
modos de impressão usados, quaisquer erros de impressão que possam ter ocorrido e o modelo do produto.
Essas informações ajudam a HP a projetar produtos futuros para atender às necessidades de impressão dos
clientes.
Os dados coletados do chip de memória do cartucho não contêm informações que possam ser usadas para
identificar um cliente ou usuário do cartucho ou de seu equipamento.
A HP coleta uma amostragem de chips de memória dentre cartuchos devolvidos por meio do programa de
reciclagem e devolução gratuito da HP (HP Planet Partners:
recycle/). Os chips de memória dessa amostragem são lidos e estudados para o aprimoramento de produtos HP
futuros. Os parceiros da HP que ajudam na reciclagem desse cartucho podem também ter acesso a esses
dados.
Qualquer terceiro em posse do cartucho pode ter acesso às informações anônimas contidas no chip de
memória. Se preferir não permitir o acesso a essas informações, você poderá tornar o chip inoperante.
Entretanto, após tornar o chip de memória inoperante, o cartucho não poderá ser usado em um produto HP.
Se estiver preocupado com o fornecimento dessas informações anônimas, torne essas informações inacessíveis
desativando o recurso do chip de memória de coletar as informações de uso do produto.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/
Informações técnicas47
Page 50
Capítulo 10
Para desativar a função das informações de uso
1. Na tela inicial, toque no ícone Configurações.
Informações técnicas
2. Toque em Preferências.
3. Toque na seta para baixo para navegar pelas opções. Toque em Inf. do chip do cartucho e depois toque
em Desligado.
Nota 1 Para reativar a função das informações de uso, restaure os padrões de fábrica.
Nota 2 Você poderá continuar usando o cartucho no produto HP se desativar o recurso do chip de memória
de coletar as informações de uso do produto.
Especificações
As especificações técnicas para o HP Photosmart são fornecidas nesta seção. Para obter especificações
completas do produto, veja a Planilha de Dados do Produto em
Requisitos do sistema
Os requisitos do sistema e do software estão no arquivo Leiame.
Para informações sobre futuros lançamentos e suporte do sistema, visite o suporte HP online, em
support.
Especificações ambientais
•Faixa de temperatura operacional recomendada: 15ºC a 32ºC (59ºF a 90ºF)
•Faixa permitida de temperatura operacional: 5ºC a 40ºC (41ºF a 104ºF)
•Umidade: 20% a 80% de umidade relativa sem condensação (recomendado); ponto de condensação
máximo de 25ºC
•Faixa de temperatura não operacional (armazenamento): –40ºC a 60ºC (-40ºF a 140ºF)
•Na presença de campos eletromagnéticos altos, é possível que a saída do HP Photosmart fique levemente
distorcida.
•A HP recomenda a utilização de um cabo USB de até 3 m de comprimento para minimizar o ruído injetado
em razão de campos eletromagnéticos altos.
www.hp.com/support.
www.hp.com/
Especificações de impressão
•As velocidades de impressão variam de acordo com a complexidade do documento.
•Método: jato de tinta térmico drop-on-demand
•Idioma: PCL3 GUI
Especificações de digitalização
•Resolução óptica: até 1200 dpi
•Resolução do hardware: até 1200 x 2400 dpi
•Resolução aprimorada: até 2400 x 2400 dpi
•Profundidade de bits: cor de 24 bits, escala de cinza de 8 bits (256 níveis de cinza)
•Tamanho máximo de digitalização do vidro: 21.6 x 29.7 cm
•Tipos de arquivos compatíveis: BMP, JPEG, PNG, TIFF, PDF
•Versão Twain: 1.9
Especificações da cópia
•Processamento digital de imagem
•O número máximo de cópias varia de acordo com o modelo.
•As velocidades de cópia variam conforme o modelo e a complexidade do documento.
Rendimento dos cartuchos
Acesse www.hp.com/go/learnaboutsupplies para mais informações sobre o rendimento estimado dos cartuchos.
48Informações técnicas
Page 51
Resolução de impressão
Resolução de impressão
Modo Rascunho
Modo Normal
Modo Comum-Melhor
Modo Foto-Melhor
Modo DPI máximo
Entrada em cores/saída em preto: 300 x 300 dpi
•
Saída (Preto/Em cores): Automático
•
Entrada em cores/saída em preto: 600 x 600 dpi
•
Saída (Preto/Em cores): Automático
•
Entrada em cores/saída em preto: 600 x 600 dpi
•
Saída (Preto/Em cores): Automático
•
Entrada em cores/saída em preto: 600 x 600 dpi
•
Saída (Preto/Em cores): Automático
•
Entrada em cores/saída em preto: 1200 x 1200 dpi
•
Saída: Automático (Preto), 4800 x 1200 dpi otimizado (Cor)
•
Programa de controle do risco ambiental dos produtos
A Hewlett-Packard tem o compromisso de fornecer produtos de qualidade de forma favorável para o meio
ambiente. O projeto de recivlagem foi incorporado ao produto. A quantidade de material foi reduzida ao mínimo,
ao mesmo tempo em que se garantiram funcionalidade e confiabilidade adequadas. Os materiais não
semelhantes foram projetados para se separarem facilmente. Os fechos e outras conexões são de fácil
localização, acesso e remoção com a utilização de ferramentas comuns. As peças de alta prioridade foram
projetadas para desmontagem e reparo eficiente.
Para obter mais informações, visite o site Compromisso da HP com o Meio Ambiente, em:
Materiais plásticos
MSDSs (Material Safety Data Sheets)
•
•
Programa de reciclagem
•
Programa de reciclagem de suprimentos para jato de tinta HP
Consumo de energia
•
•
Disposal of waste equipment by users in private households in the European Union
Substâncias químicas
•
•
Restrição de substância perigosa (Ucrânia)
•
Battery disposal in the Netherlands
Battery disposal in Taiwan
•
•
Aviso de material de perclorato da Califórnia
•
EU battery directive
Desligar auto
•
•
Modo de suspensão
Dicas ecológicas
A HP tem o compromisso de ajudar os clientes a reduzir o impacto no meio ambiente. A HP fornece as dicas
ecológicas abaixo para ajudar a enfocar as formas de avaliar e reduzir o impacto de suas opções de impressão.
Além dos recursos específicos neste produto, visite o site de soluções ecológicas da HP para mais informações
sobre as iniciativas ambientais da HP.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/
Programa de controle do risco ambiental dos produtos49
Page 52
Informações técnicas
Capítulo 10
Utilização de papel
Este produto é adequado para uso de papel reciclado, de acordo com a DIN 19309 e a EN 12281:2002.
Materiais plásticos
As peças plásticas com mais de 25 gramas estão marcadas de acordo com padrões internacionais, o que
melhora a identificação de plásticos destinados à reciclagem, no final da vida útil do produto.
MSDSs (Material Safety Data Sheets)
As planilhas de dados de segurança do material (MSDS) podem ser obtidas no site da HP, em:
www.hp.com/go/msds
Programa de reciclagem
A HP oferece um número cada vez maior de programas de reciclagem e retorno de produtos em vários países/
regiões, em parceria com alguns dos maiores centros de reciclagem de eletrônicos do mundo. A HP preserva
recursos revendendo alguns de seus produtos mais populares. Para obter mais informações sobre a reciclagem
de produtos HP, visite:
Programa de reciclagem de suprimentos para jato de tinta HP
A HP tem um compromisso com a proteção do meio ambiente. O Programa de reciclagem de suprimentos para
jato de tinta HP está disponível em vários países/regiões e permite reciclar gratuitamente cartuchos de
impressão usados. Para obter mais informações, visite o seguinte site na Web:
Os equipamentos de impressão e imagem da Hewlett-Packard marcados com o logotipo ENERGY STAR® estão
qualificados para as especificações ENERGY STAR da Agência de Proteção Ambiental dos EUA para
equipamentos de imagem. A seguinte marca aparecerá nos produtos de imagem com qualificação ENERGY
STAR:
Informações adicionais sobre os modelos de produtos de imagem qualificados ENERGY STAR se encontram
www.hp.com/go/energystar
em:
50Informações técnicas
Page 53
Disposal of waste equipment by users in private households in the European
Union
Informações técnicas
Programa de controle do risco ambiental dos produtos51
Page 54
Informações técnicas
Capítulo 10
Substâncias químicas
A HP tem o compromisso de oferecer, a seus clientes, informações sobre as substâncias químicas em nossos
dispositivos, conforme o necessário para cumprir os requisitos legais, com o REACH (Regulamento (CE) n.º1907/2006 do Parlamento Europeu e do Conselho). O relatório de informações de produtos químicos relativos a
este dispositivo podem ser encontradas em:
Restrição de substância perigosa (Ucrânia)
Battery disposal in the Netherlands
www.hp.com/go/reach.
Battery disposal in Taiwan
Aviso de material de perclorato da Califórnia
52Informações técnicas
Page 55
EU battery directive
Informações técnicas
Desligar auto
O recurso Desligar auto é ativado de forma automática por padrão quando a impressora é ligada. Quando
Desligar auto está ativado, a impressora se desliga automaticamente após duas horas de inatividade para ajudar
a reduzir o consumo de energia elétrica. O recurso Desligar auto é desativado de forma automática quando a
impressora estabelece uma conexão de rede sem fio ou Ethernet (se suportado). É possível alterar a
configuração Desligar auto pelo painel de controle. Após a alteração da configuração, a impressora mantém a
configuração escolhida. Desligar auto faz com que a impressora seja desligada completamente, portanto
deve-se usar o botão Liga/Desliga para religar a impressora.
Programa de controle do risco ambiental dos produtos53
Page 56
Informações técnicas
Capítulo 10
Para ativar ou desativar Desligar auto
1. Na tela inicial, toque no ícone Configurações.
2. Toque em Preferências.
3. Toque na seta para baixo para navegar pelas opções, depois toque em Desligamento automático.
4. Toque em Ativado ou Desativado.
Dica Se você estiver imprimindo por uma rede sem fio ou Ethernet, o recurso Desligar auto deverá ser
desativado para garantir que os trabalhos de impressão não sejam perdidos. Mesmo quando Desligar auto
está desativado, a impressora entra no modo de Suspensão após cinco minutos de inatividade para ajudar a
reduzir o consumo de energia elétrica.
Modo de suspensão
•O consumo de energia é reduzido no modo de suspensão.
•Assim que a configuração inicial da impressora é concluída, ela entra no modo de suspensão após cinco
minutos de inatividade.
•O tempo do modo de suspensão pode ser alterado no painel de controle.
Para definir o tempo do modo de suspensão
1. Na tela inicial, toque no ícone Configurações.
2. Toque em Preferências.
3. Toque na seta para baixo para percorrer as opções e toque em Modo Suspensão.
4. Toque em Após 5 minutos, Após 10 minutos ou em Após 15 minutos.
Avisos sobre regulamentação
O HP Photosmart atende aos requisitos de produto de órgãos reguladores do seu país/região.
Esta seção contém os seguintes tópicos:
•
Número de identificação do modelo de regulamentação
FCC statement
•
•
VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan
•
Notice to users in Japan about the power cord
Notice to users in Korea
•
•
Notice to users in Germany
•
Noise emission statement for Germany
•
Notificações sobre regulamentação da União Européia
Número de identificação do modelo de regulamentação
Para fins de identificação de regulamentação, foi atribuído ao seu produto um Número de Modelo de
Regulamentação. O Número de regulamentação do modelo do seu produto é SNPRH-1103. Esse número de
regulamentação não deverá ser confundido com o nome de marketing (Impressora HP Photosmart 5520 e-All-
-in-One etc.) ou número do produto (CX042A etc.)
54Informações técnicas
Page 57
FCC statement
Informações técnicas
VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan
Notice to users in Japan about the power cord
Notice to users in Korea
Avisos sobre regulamentação55
Page 58
Informações técnicas
Capítulo 10
Notice to users in Germany
Noise emission statement for Germany
Notificações sobre regulamentação da União Européia
Produtos com a marca CE estão em conformidade com as seguintes diretivas da UE:
•Diretiva de baixa tensão 2006/95/EC
•Diretiva EMC 2004/108/EC
•Diretiva Ecodesign 2009/125/EC, onde aplicável
A conformidade CE deste produto será válida apenas se ele estiver equipado com o adaptador AC com marca
CE correto fornecido pela HP.
Se este produto tiver funcionalidade de telecomunicações, ele também estará em conformidade com os
requisitos essenciais da seguinte diretiva da UE:
•Diretiva R&TTE 1999/5/EC
A conformidade com essas diretivas implica em conformidade com os padrões europeus harmonizados
aplicáveis (normas europeias) listados na Declaração de Conformidade da UE emitida pela HP para este produto
ou família de produtos e em disponibilidade (em inglês apenas) na documentação do produto ou no seguinte
site:
www.hp.com/go/certificates (digite o número do produto no campo de pesquisa).
A conformidade é indicada por uma das seguintes marcas de conformidade presentes no produto:
Para produtos que não sejam de
telecomunicações e para produtos de
telecomunicações harmonizados da UE, como
Bluetooth®, dentro da classe de potência abaixo
de 10mW.
Para produto de telecomunicações não
harmonizados da UE (se aplicável, um número
de 4 dígitos é inserido entre CE e !).
Consulte o rótulo regulamentar fornecido no produto.
A funcionalidade de telecomunicações deste produto pode ser usada nos seguintes países da UE e EFTA:
Áustria, Bélgica, Bulgária, Chipre, República Checa, Dinamarca, Estônia, Finlândia, França, Alemanha, Grécia,
56Informações técnicas
Page 59
Hungria, Islândia, Irlanda, Itália, Letônia, Liechtenstein, Lituânia, Luxemburgo, Malta, Holanda, Noruega, Polônia,
Portugal, Romênia, Eslováquia, Eslovênia, Espanha, Suécia, Suíça e Reino Unido.
O conector de telefone (não disponível para todos os produtos) se destina à conexão em redes telefônicas
analógicas.
Produtos com dispositivos de LAN sem fio
•Alguns países podem ter obrigações específicas ou requisitos especiais sobre a operação de redes locais
(LAN) sem fio para uso interno apenas ou restrições dos canais disponíveis. Certifique-se de que as
configurações de país da rede sem fio estejam corretas.
França
•Para a operação da LAN sem fio de 2,4 Ghz deste produto, certas restrições se aplicam: Este equipamento
pode ser usado internamente para toda a banda de frequência de 2400 a 2483,5 MHz (canais 1 a 13). Para
uso externo, apenas a banda de frequência de 2400 a 2454 (canais 1 a 7) pode ser usada. Para obter os
requisitos mais recentes, consulte