USB-kaabli kasutajad: ärge ühendage USB-kaablit
enne, kui juhendis toimingutega selleni jõuate. Muidu
1
Kasutage seda juhendit riistvara seadistamiseks ja kombainseadme HP All-in-One ühendamiseks oma arvuti
või töötava võrguga. Seadistamisel tekkivate probleemide lahendamiseks lugege juhendi lõpust tõrkeotsingu
juhiseid.
Kombainseadme HP Photosmart 3300 All-in-One series installijuhend
Tindikassetid
HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
User Guide
User Guide
Kasutusjuhend CD-l
Toitekaabel
10x15 cm
(4x6 tolli)
fotopaber
Juhtpaneeli kate
(võib olla juba
paigaldatud)
Etherneti kaabel*USB-kaabel*
* Müüakse eraldi
Teie komplekti sisu võib olla teistsugune.
Võrgu seadistamiseks vajalikest lisaseadmetest
on juttu allpool.
Kinnitage juhtpaneeli kate
4
(kui see pole juba küljes)
abc
a Tõstke kaas üles.
Kombainseadme HP All-in-One töölehakkamiseks peab juhtpaneeli kate olema kinnitatud!
5
Asetage paberisalvedesse paberit
b Asetage juhtpaneeli kate
seadme nuppude peale.
c Kinnitamiseks vajutage katet tugevalt
igast servast. Veenduge, et kõik nupud
on nähtaval ega oleks blokeeritud.
Põhisalv :
bca
Asetage alumisse paberisalve tavalist valget paberit. Tavaline paber on vajalik joondamiseks.
Fotopaberisalv :
fge
Asetage väljundsalve all asuvasse fotopaberisalve 10x15 cm (4x6 tolli) fotopaberit, läikiv pool all. (Sakiga
paberi puhul veenduge, et sakk jääks teie poole.)
d
hi
2 • HP All-in-One
Näpunäide . Tõmmake
paberisalve pikendi välja ja
voltige lahti, et paberilehed ei
kukuks maha.
6
Ühendage kaasasolev telefonijuhe
Ühendage kaasasoleva telefonijuhtme üks ots
vasakpoolsesse telefoniliidesesse (1-LINE) ja teine
ots seinakontakti.
Automaatvastaja ühendamiseks või mõne muu
telefonijuhtme kasutamise korral lugege vastavat
kasutusjuhendit.
7
8
Sisse
Ühendage toitejuhe
USB-kaabli kasutajad : ärge ühendage USB-kaablit
enne, kui käesolevas juhendis palutakse teil seda
teha.
Vajutage toitelülitit (nuppu Sisse) ning
häälestage seade
a Pärast nupu Sisse vajutamist hakkab sinine tuli vilkuma ning
jääb siis ühtlaselt põlema. Selleks võib kuluda kuni minut.
b Enne jätkamist oodake, kuni teil palutakse valida keel. Valige
nooleklahvide abil soovitud keel, vajutage nuppu OK ja
kinnitage siis oma valik. Valige nooleklahvide abil oma riik/
regioon, vajutage nuppu OK ja kinnitage siis oma valik.
9
a
Avage juurdepääsuluuk
b
HP All-in-One • 3
10
Tõstke üles seadme sees olevad lingid
a
b
11
a Suruge linkide allserva, et need vabastada, ja tõstke lingid
seejärel üles.
b Tõstke üles kõik kuus linki.
Sisestage kõik kuus tindikassetti
a
b
c
Jälgige, et tindikassettide värv ja muster vastaks
printimiskelgul näidatud värvile ja mustrile.
a Lükake must tindikassett esimesse vasakpoolsesse pessa.
Sulgege link.
b Korrake sama toimingut kõigi värviliste tindikassettidega.
c Veenduge, et kõik lingid oleksid kindlalt kinnitatud.
4 • HP All-in-One
12
Sulgege juurdepääsuluuk ja järgige kuvatavaid
viipasid
a
b
a Pärast juurdepääsuluugi sulgemist kuvatakse viip, mis
palub teil seadmesse asetada tavalist valget paberit.
Veenduge, et paber oleks salves, ja vajutage siis
toimingu alustamiseks nuppu OK .
Seade lähtestab tindikassetid ja joondab printeri.
Selleks kulub umbkaudu viis minutit.
Ärge lülitage kombainseadet HP All-in-One selle
aja jooksul välja ega lahutage vooluvõrgust. Seade võib
kuuldavale tuua helisid.
b Pärast testlehe printimist on printer joondatud.
Kontrollige värvinäidikult seadme olekut ning vajutage
siis nuppu OK .
13
Joonduslehe võib ära visata või jäätmekäitlusse anda.
Lülitage arvuti sisse
a Lülitage arvuti sisse, vajadusel logige sisse ning oodake,
kuni kuvatakse töölaud.
b Sulgege kõik avatud programmid.
HP All-in-One • 5
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.