Hp PHOTOSMART 3300, PHOTOSMART 3310 User Manual [fi]

Page 1
Aloita tästä
USB-kaapelin käyttäjät: Asenna USB-kaapeli vasta, kun sinua neuvotaan tekemään niin, koska muuten
1
Määritä laitteistokokoonpano ja kytke HP All-in-One -laite joko tietokoneeseen tai toimivaan verkkoon tämän ohjekirjan avulla. Jos asennuksessa on ongelmia, katso lisätietoja jäljempänä tässä oppaassa olevasta
Vianmääritys -kohdasta.
ohjelmisto ei ehkä asennu oikein.
2
ab
3
Poista kaikki teipit ja nosta näyttö
Tarkasta varusteet
a Poista kaikki teipit. Poista
värinäyttöä suojaava kalvo.
b Nosta näyttö.
Windows CD
Macintosh CD
puhelinjohto
HP Photosmart 3300 All-in-One series –laitteen asennusopas
mustekasetit
HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
User Guide
User Guide
Käyttöopas CD-levyllä
virtajohto
ohjauspaneelin ohjekaavain (saattaa olla valmiina laitteessa)
Ethernet-kaapeli*USB-kaapeli*
* Ostettava erikseen.
Pakkauksen sisältö voi vaihdella.
Verkkoliitäntää varten tarvittavat muut varusteet ilmoitettu jäljempänä tässä oppaassa.
Page 2
Kiinnitä ohjauspaneelin ohjekaavain
4
(jos ei paikallaan)
ab c
a Nosta kansi.
HP All-in-one -laite toimii vasta, kun ohjauspaneelin ohjekaavain on asennettu paikalleen.
5
Aseta paperilokeroihin paperia
b Aseta ohjauspaneelin ohjekaavain
laitteen painikkeiden päälle.
c Kiinnitä kaavain painamalla sen kaikkia
reunoja. Varmista, että kaikki painikkeet ovat näkyvissä ja että niitä voi käyttää esteettä.
Päälokero :
b ca
Aseta tavallista valkoista paperia alempaan paperilokeroon. Tavallista paperia tarvitaan kohdistamiseen.
Valokuvapaperilokero :
fge
Aseta 4 x 6 tuuman (10 x 15 cm:n) kokoista valokuvapaperia tulostelokeron alapuolella olevaan valokuvalokeroon niin, että papereiden kiiltävä puoli on alaspäin. (Jos paperissa on repäisynauha, aseta paperi lokeroon niin, että repäisynauha on itseäsi kohti.)
d
hi
2 • HP All-in-One
Vihje : Vedä tulostelokeron jatke
ulos ja taita se, niin paperit tulostuvat siihen.
Page 3
6
Liitä laitteen mukana toimitettu puhelinjohto
Liitä laitteen mukana toimitetun puhelinjohdon toinen pää vasemmalla olevaan puhelinporttiin (1-LINE) ja toinen pää seinäpistorasiaan.
Tietoja puhelinvastaajan liittämisestä tai oman puhelinjohdon käyttämisestä on käyttöoppaassa.
7
8
Virta
Liitä virtajohto
USB-kaapelin käyttäjät : Asenna USB-kaapeli vasta,
kun sinua neuvotaan tekemään niin jäljempänä tässä oppaassa.
Paina Virta-painiketta ja määritä kokoonpano
a Kun olet painanut Virta -painiketta, sininen valo vilkkuu ja alkaa
sitten palaa tasaisesti. Tämä voi kestää minuutin.
b Odota kielen valintakehotetta. Valitse kieli nuolinäppäimillä ja
vahvista valinta painamalla OK -painiketta. Valitse maa/alue nuolinäppäimillä ja vahvista valinta painamalla OK -painiketta.
9
a
Avaa luukku
b
HP All-in-One • 3
Page 4
10
Nosta laitteen sisäpuolella olevat salvat
a
b
11
a Avaa salpa painamalla sitä alaosasta ja nosta salpa. b Nosta kaikki kuusi salpaa.
Aseta kaikki kuusi mustekasettia paikoilleen
a
b
c
Tarkista, että mustekasetin väri ja malli vastaavat tulostuskasettivaunun väriä ja mallia.
a Paina musta mustekasetti ensimmäiseen
vasemmanpuoleiseen aukkoon. Sulje salpa.
b Toista sama kaikkien mustekasettien kohdalla. c Varmista, että kaikki salvat ovat napakasti kiinni.
4 • HP All-in-One
Page 5
12
Sulje luukku ja toimi kehotteiden mukaan
a
b
a Kun olet sulkenut luukun, näyttöön tulee kehote, jossa
pyydetään asettamaan lokeroon tavallista valkoista paperia. Aseta lokeroon paperia ja aloita tulostus valitsemalla OK .
Laite alustaa mustekasetit ja kohdistaa tulostimen.
Tämä kestää noin viisi minuuttia.
Älä irrota HP All-in-One -laitteen virtajohtoa tai katkaise laitteesta virtaa tänä aikana. Laitteesta saattaa kuulua ääniä.
b Kun sivu on tulostunut, tulostin on kohdistettu. Tarkista tila
värinäytöstä ja paina sitten OK -painiketta.
Kierrätä tai hävitä kohdistussivu.
13
Kytke tietokoneeseen virta
a Kytke tietokoneeseen virta, kirjaudu tarvittaessa
järjestelmään ja odota, kunnes työpöytä tulee näyttöön.
b Sulje mahdollisesti avoinna olevat ohjelmat.
HP All-in-One • 5
Page 6
14
Valitse YKSI yhteystyyppi (A, B tai C)
A: USB-liitäntä (Älä kytke liitäntää vielä.)
Käytä tätä yhteystyyppiä, jos haluat kytkeä laitteen suoraan tietokoneeseen. (Tee kytkentä vasta, kun ohjelmisto kehottaa tekemään niin.)
Tarvittavat varusteet: USB-kaapeli.
Jos käytät USB-liitäntää, katso ohjeet osasta A (sivulta 7) .
B: Ethernet-verkko (langallinen)
Käytä tätä yhteystyyppiä, jos haluat kytkeä laitteen verkkoon Ethernet-kaapelilla.
Tarvittavat varusteet: keskitin/reititin/kytkin ja Ethernet-kaapeli.
Jos käytät Ethernet-liitäntää, katso ohjeet osasta B (sivulta 9) .
C: Langaton liitäntä (tukiasema)
Käytä tätä yhteystyyppiä, jos haluat kytkeä laitteen verkkoon käyttämällä langatonta yhteyttä (802.11 b tai g).
Tarvittavat varusteet: langaton keskitin tai tukiasema*.
Siirrä HP All-in-One -laite lähelle tukiasemaa.
Jos käytät langatonta tukiasemaa, katso ohjeet osasta C (sivulta 11) .
*Huomautus : Jos sinulla ei ole tukiasemaa, mutta haluat liittää kannettavan tietokoneen laitteeseen, katso ohjeita käyttöoppaan kohdasta Langattoman ad hoc -verkon määrittäminen .
6 • HP All-in-One
Page 7
Osa A: USB-liitäntä
A1
Aseta oikea CD-levy asemaan
Windows-käyttäjät: Macintosh-käyttäjät:
Huomautus : Jos aloitusikkuna
ei tule näyttöön, vaikka olet asettanut CD-levyn asemaan, kaksoisnapsauta ensin Oma
tietokone -kuvaketta, sitten CD-ROM-aseman kuvaketta ja lopuksi setup.exe -tiedostoa.
a Aseta HP All-in-One -laitteen Windows -levy
CD-asemaan.
b Asenna ohjelmisto noudattamalla näyttöön tulevia
ohjeita.
a Tarkasta HP All-in-One -laitteen Macintosh -
levy.
b Jatka seuraavalle sivulle.
c Valitse Yhteystyyppi -ikkunasta Suoraan tähän
tietokoneeseen . Jatka seuraavalle sivulle.
HP All-in-One • 7
Page 8
A2
Liitä USB-kaapeli
Macintosh-käyttäjät:Windows-käyttäjät:
a Noudata näyttöön tulevia ohjeita, kunnes näyttöön
tulee kehote, jossa sinua pyydetään asentamaan USB-kaapeli. (Tämä voi kestää muutaman minuutin.)
Kun kehote tulee näyttöön, liitä USB-kaapeli
HP All-in-One -laitteen takana olevaan USB-porttiin ja sitten johonkin tietokoneen USB-porttiin .
a Kytke USB-kaapeli tietokoneesta laitteen
takana olevaan USB-porttiin.
b Kaksoisnapsauta HP All-in-One Installer -
kuvaketta.
c Varmista, että käyt läpi kaikki näytöt (myös
Setup Assistant -näytöt).
b Noudata näyttöön tulevia ohjeita. Suorita Ohjattu
faksin asennus - ja Kirjaudu -toiminnot loppuun.
A3
8 • HP All-in-One
Siirry takaisin oppaaseen ja tulosta testikopio
Page 9
Osa B: Ethernet-verkko (langallinen)
a
b
B1
Liitä Ethernet-kaapeli
a Irrota keltainen tulppa laitteen takaa. b Kytke Ethernet-kaapelin toinen pää laitteen takana olevaan
Ethernet-porttiin.
c Kytke Ethernet-kaapelin toinen pää keskittimeen/reitittimeen/
kytkimeen. Jos kaapeli ei ole riittävän pitkä, osta pitempi kaapeli.
Tärkeää : Älä kytke Ethernet-kaapelia kaapelimodeemiin.
c
Käytössä on oltava toimiva verkko. Jos olet jo kytkenyt USB-kaapelin, älä kytke Ethernet-kaapelia.
HP All-in-One • 9
Page 10
B2
Aseta oikea CD-levy asemaan
Windows-käyttäjät:
Huomautus : Jos aloitusikkuna
ei tule näyttöön, vaikka olet asettanut CD-levyn asemaan, kaksoisnapsauta ensin Oma
tietokone -kuvaketta, sitten CD-ROM-aseman kuvaketta ja lopuksi setup.exe -tiedostoa.
a Aseta HP All-in-One -laitteen Windows -levy
CD-asemaan.
b Asenna ohjelmisto noudattamalla näyttöön tulevia
ohjeita.
c Valitse Yhteystyyppi -ikkunasta Verkon kautta .
Noudata näyttöön tulevia ohjeita.
Macintosh-käyttäjät:
a Aseta HP All-in-One -laitteen Macintosh -levy
CD-asemaan.
b Kaksoisnapsauta HP All-in-One Installer
-kuvaketta.
d Sinun tulee valita kaikissa palomuurin viesteissä
unblock (Poista esto) tai accept (Hyväksy), jotta
asennus ei epäonnistu. Noudata kaikkia näyttöön tulevia ohjeita. Jos haluat asentaa ohjelmiston muihin tietokoneisiin, siirry sivulle 14.
Ongelmatapauksissa : Virustorjunta-, vakoiluohje lmientorjunta- ja palomuuriohjelmat voivat estää ohjelmiston asentamisen. Lisätietoja on osoitteessa
www.hp.com/support . Kirjoita Tuote-kenttään Photosmart 3300 ja sitten Hae-kenttään Firewalls (Palomuurit) .
B3
Siirry takaisin oppaaseen ja tulosta testikopio
c Varmista, että käyt läpi kaikki näytöt (myös
Setup Assistant -näytöt). Jos haluat asentaa ohjelmiston muihin tietokoneisiin, siirry sivulle 14.
10 • HP All-in-One
Page 11
Osa C: Langaton verkko (tukiasema)
C1
Jos haluat liittää HP All-in-One -laitteen langattomaan verkkoon, langattoman yhteyden asetukset on määritettävä. Jos käytössäsi on Connect Now Technology- tai SecureEZSetup-toiminto, siirry tämän sivun seuraavaan osioon.
Jos käytössäsi ei ole näitä toimintoja tai jos et tunne niitä, toimi seuraavasti: a Etsi asetukset ja kirjoita ne ylös. Verkon nimi (eli SSID):____________________________________________________ WEP-avain/WPA-salausavain (tarvittaessa):________________________________________________ b Siirry seuraavalla sivulla olevaan vaiheeseen C2 .
Jos et tiedä näitä asetuksia, katso ohjeita langattoman tukiaseman mukana toimitetuista oppaista.
Etsi langattoman yhteyden asetukset
Nopea tapa (katso seuraavassa mainitut vaatimukset)
Connect Now Technology -toiminto (Windows XP Service Pack 2 tai uudempi)
Vaatimukset : Voit käyttää tätä tapaa, jos käytössäsi on Connect Now -yhteensopiva tukiasema
ja Windows XP Service Pack 2 ja olet tallentanut asetukset. Jos määrität langattoman verkon käyttämällä Windows Connect Now -toimintoa ja USB-fl ash-asemaa, voit liittää HP All-in-One
-laitteen langattomaan verkkoon tämän USB-fl ash-aseman kautta. (Jos olet tallentanut asetukset muistilaitteeseen, voit myös käyttää kyseistä laitetta.)
Vaiheet : a Liitä USB-fl ash-asema HP All-in-One -laitteen USB-porttiin. (Jos käytät muistilaitetta, liitä kortti
HP All-in-One -laitteen etupuolella olevaan vastaavaan korttipaikkaan.)
tai
b HP All-in-One -laitteen näyttöön tulee kehote. Hyväksy valitsemalla OK . Ohita seuraava sivu ja
jatka vaiheesta C4 sivulla 13.
SecureEZSetup
Vaatimukset : Käyttämässäsi tukiasemassa tulee olla SecureEZSetup-logo . Tärkeää : Sinun on suoritettava seuraava vaihe tietyn ajan kuluessa sen jälkeen, kun olet
käynnistänyt SecureEZSetup.
Vaiheet : a Määritä tukiasema SecureEZ setup-tilaan. Katso tarvittaessa ohjeita tukiaseman mukana
toimitetuista oppaista.
b Siirry seuraavalla sivulla olevaan vaiheeseen C2 .
HP All-in-One • 11
Page 12
C2
Käynnistä langaton asennustoiminto
Asetukset
a Paina HP All-in-One -laitteen ohjauspaneelin Asetukset -painiketta. b Tuo Verkkovalikko näkyviin valitsemalla 7 . c Kun Verkkovalikko tulee näyttöön, käynnistä langaton asennustoiminto valitsemalla 4 .
C3
Noudata näytön ohjeita
Näyttöön tulee löydettyjen verkkojen luettelo. Luettelossa näkyvät ensimmäisinä verkot, joiden signaali on vahvin.
Huomautus : Jos käytät Connect Now Technology- tai SecureEZSetup-toimintoa, voit ohittaa tämän vaiheen. a Korosta vaiheessa C1 kirjoitettu verkon nimi ja valitse sitten OK . (Jos verkkosi ei näy luettelossa, valitse
Syötä uusi verkkonimi (SSID) ja kirjoita verkkonimi (SSID) . Varmista, että tukiaseman ja
HP All-in-One -laitteen välillä ei ole esteitä.)
b Jos verkossasi käytetään salausta, näyttöön tulee kehote, jossa pyydetään ilmoittamaan WEP-avain tai
WPA-salausavain. Molemmissa suuret ja pienet kirjaimet ovat merkitseviä. Katso tämän sivun alaosassa olevaa kohtaa Näppäimistövihjeitä .
c Noudata näytön kehotteita. Jos yhteydenluominen onnistuu, siirry seuraavaan vaiheeseen.
HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
User Guide
User Guide
Jos yhteyden luominen verkkoon ei onnistu, katso ohjeita käyttöoppaasta.
Näppäimistövihjeitä : Valitse: Korosta nuolinäppäimillä ja valitse sitten OK . Virheet: Valitse Poista Pienet kirjaimet: Valitse abc Numerot: Valitse 123 Valmis: Korosta Valmis ja valitse sitten OK .
12 • HP All-in-One
Page 13
C4
Aseta oikea CD-levy asemaan
Windows-käyttäjät:
Huomautus : Jos aloitusikkuna
ei tule näyttöön, vaikka olet asettanut CD-levyn asemaan, kaksoisnapsauta ensin Oma
tietokone -kuvaketta, sitten CD-ROM-aseman kuvaketta ja lopuksi setup.exe -tiedostoa.
a Aseta HP All-in-One -laitteen Windows -levy
CD-asemaan.
b Asenna ohjelmisto noudattamalla näyttöön tulevia
ohjeita.
c Valitse Yhteystyyppi -ikkunasta Verkon kautta .
Noudata näyttöön tulevia ohjeita.
Macintosh-käyttäjät:
a Aseta HP All-in-One -laitteen Macintosh -levy
CD-asemaan.
b Kaksoisnapsauta HP All-in-One Installer
-kuvaketta.
d Sinun tulee valita kaikissa palomuurin viesteissä
unblock (Poista esto) tai accept (Hyväksy), jotta
asennus ei epäonnistu. Noudata kaikkia näyttöön tulevia ohjeita. Jatka seuraavalle sivulle.
Ongelmatapauksissa : Virustorjunta-, vakoiluohjelmientorjunta ja palomuuriohjelmat voivat estää ohjelmiston asentamisen. Lisätietoja on osoitteessa www.hp.com/support . Kirjoita Tuote- kenttään Photosmart 3300 ja sitten Hae-kenttään
Firewalls (Palomuurit) .
c Varmista, että käyt läpi kaikki näytöt (myös
Setup Assistant -näytöt). Jatka seuraavalle sivulle.
HP All-in-One • 13
Page 14
15
Asenna ohjelmisto muihin tietokoneisiin
Jos verkossa on muita tietokoneita, asenna HP All-in-One -ohjelmisto kaikkiin tietokoneisiin. Valitse kuhunkin asennukseen oikea HP All-in-One -levy.
Noudata näyttöön tulevia ohjeita. Varmista, että valitset liitäntätyypin verkon ja HP All-in-One -laitteen välille (ei tietokoneen ja verkon välille).
16
Siirry takaisin oppaaseen ja tulosta testikopio
Vianmääritys
Ongelma : Näyttöön tulee Paperitukos -virheilmoitus. Ratkaisu : Irrota takaluukku ja vedä kaikki jumiin jääneet paperit varovasti pois.
Katkaise laitteesta virta ja kytke sitten virta takaisin. Lisää lokeroon uudestaan paperia.
Ongelma : Näyttöön ei tule ikkunaa, jossa kehotetaan liittämään USB-kaapeli. Ratkaisu : Poista Windows -levy HP All-in-One -laitteen CD-asemasta ja aseta se sitten
takaisin asemaan. Lisätietoja on kohdassa A.
Ongelma : Näyttöön tulee Microsoftin Laitteen lisääminen -ikkuna.
14 • HP All-in-One
Ratkaisu: Valitse Peruuta . Irrota USB-kaapeli ja aseta sitten HP All-in-One -laitteen Windows -levy CD-asemaan. Lisätietoja on kohdassa A.
Ongelma : Näyttöön tulee Laitteen asentaminen ei onnistu -ikkuna. Ratkaisu: Varmista, että ohjauspaneelin ohjekaavain on kunnolla paikallaan.
Irrota HP All-in-One -laitteen virtajohto ja kytke se sitten takaisin. Tarkista kaikki liitännät. Varmista, että USB-kaapeli on liitetty tietokoneeseen. Älä liitä USB-kaapelia näppäimistöön tai keskittimeen, jolla ei ole omaa virtalähdettä. Lisätietoja on kohdassa A.
Page 15
Verkon vianmääritys
Ongelma : Et tiedä, onko verkko määritetty oikein.
?
Ratkaisu : Tietoja verkon määrittämisestä on sivustossa www.hp.com/support . Kirjoita Photosmart 3300 ja etsi hakusanalla Network Setup (Verkkoasennus).
Ongelma : Yrität määrittää langattoman yhteyden ohjauspaneelin kautta, eikä laite luo
yhteyttä verkkoon. Ratkaisu :
• Ota tukiasemassa käyttöön verkon nimen lähetysasetukset ja poista äänetön lähetys käytöstä.
• Siirrä tukiasema lähemmäs HP All-in-One -laitetta ja varmista, että niiden välillä ei ole esteitä.
• Katkaise tukiasemasta virta, odota 30 sekuntia ja kytke virta takaisin.
• Varmista, että olet määrittänyt langattoman yhteyden tilan ja varmistustavan oikein. Katso vaiheet C1 - C3 .
• Lisätietoja ja vianmääritysohjeita on käyttöoppaassa.
Ongelma : Näkyviin tulee ilmoitus Tulostinta ei löydy . Ratkaisu: Varmista ensin, että laitteessa on aktiivinen yhteys. Tarkista, näkyykö laitteen
näytössä kuvake. Jos kuvaketta ei näy, siirry takaisin yhteystyypinmääritysosioon (B tai C).
Jos yhteys on aktiivinen, kokeile seuraavaa:
• Katkaise laitteesta virta, odota 30 sekuntia ja kytke virta takaisin.
• Poista palomuurisuojaus väliaikaisesti käytöstä. Langallisen (Ethernet) verkon käyttäjät : Varmista, että kaapelit on kiinnitetty.
• Tarkista reitittimen ja laitteen välinen kaapeli.
• Tarkista tietokoneen ja laitteen välinen kaapeli.
• Varmista, että LAN-kortti on asennettu oikein.
HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
User Guide
User Guide
Lisätietoja asennuksesta ja vianmääritysohjeita on käyttöoppaassa .
HP All-in-One • 15
Page 16
*Q5861-90287*
Tulosta testikopio
Nyt kun laitteen asennus on valmis, on aika siirtyä käyttämään HP All-in-One -laitetta. Tee suosikkivalokuvastasi kopio ja tutustu uuteen kopion esitarkastelutoimintoon.
*Q5861-90287*
Q5861-90287
1
2
3
1 Etsi 4 x 6 tuuman (10 x 15 cm:n) kokoinen valokuva.
2 Aseta valokuva (kuvapuoli alaspäin) lasin oikeaan
etukulmaan. Varmista, että valokuvan pitkä sivu on lasin etureunaa vasten. Sulje kansi.
3 Varmista, että paperilokerossa on valokuvapaperia
(katso sivu 2), ja paina sitten Kopio -painiketta.
Kopio
4
Valokuvalokero
5
Käynnistä Väri
4 Paina Valokuvalokero -painiketta. Laite skannaa
valokuvan, ja esikatselukuva näkyy värinäytössä.
5 Paina Käynnistä Väri -painiketta.
HP All-in-One -laite tulostaa kopion alkuperäisestä valokuvasta.
Muistikortissa olevien valokuvien tulostamisesta ja muista laitteen ominaisuuksista on tietoa laitteen käyttöoppaassa ja käytönaikaisessa ohjeessa. Lisätietoja on myös osoitteessa www.hp.com/support .
Painettu 100-prosenttisesta kierrätyskuidusta valmistetulle paperille. © Copyright 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Printed in [].
Loading...