A jelen dokumentumban foglalt
tudnivalók előzetes bejelentés nélkül
megváltozhatnak. Jelen dokumentum
sokszorosítása, átdolgozása vagy
más nyelvekre való lefordítása
előzetes, írásos engedély nélkül tilos,
kivéve a szerzői jogi törvényekben
megengedetteket.
Megjegyzés
A HP termékekre és szolgáltatásokra
csak az a jótállás érvényes, mely az
ilyen termékek és szolgáltatások
kifejezett jótállási nyilatkozataiban van
lefektetve. A jelen dokumentumban
szereplő semmiféle tény nem
képezheti további jótállás alapját. A
HP nem tehető felelőssé a jelen
dokumentumban előforduló esetleges
technikai vagy szerkesztési hibákért
illetve hiányosságokért.
A Hewlett-Packard Development
Company, L.P. nem tehető felelőssé
a véletlenszerű vagy másodlagos
károkért, melyek a berendezéssel, a
teljesítménnyel, a jelen
dokumentummal vagy az általa leírt
szoftvertermékkel kapcsolatosak,
illetve azokból erednek.
Védjegyek
A HP, a HP logó és a Photosmart a
Hewlett-Packard Development
Company, L.P. tulajdonát képezik.
A Secure Digital logó az SD
Association védjegye.
A Microsoft és a Windows a Microsoft
Corporation bejegyzett védjegye.
A CompactFlash, a CF, és a CF logó
a CompactFlash Association (CFA)
védjegyei.
A Memory Stick, a Memory Stick Duo,
a Memory Stick PRO és a Memory
Stick PRO Duo a Sony Corporation
védjegyei, illetve bejegyzett védjegyei.
A MultiMediaCard a németországi
Infineon Technologies AG védjegye,
és az MMCA (MultiMediaCard
Association) engedélyéhez kötött.
A SmartMedia a Toshiba Corporation
védjegye.
Az xD-Picture Card a Fuji Photo Film
Co., Ltd., a Toshiba Corporation és az
Olympus Optical Co., Ltd védjegye.
A Mac, a Mac logó és a Macintosh az
Apple Computer, Inc. bejegyzett
védjegyei.
A Bluetooth világmárka és logó a
Bluetooth SIG, Inc. tulajdona, és ezen
jelek bárminemű használata a
Hewlett-Packard Company által
licencmegállapodás alapján történik.
A PictBridge és a PictBridge logó a
Camera & Imaging Products
Association (CIPA) védjegyei.
A többi márka és azok termékei saját
tulajdonosuknak a védjegyei vagy
bejegyzett védjegyei.
A nyomtatóban lévő szoftver részben
az Independent JPEG Group
munkáján alapszik.
E dokumentumban lévő bizonyos
fényképek szerzői joga az eredeti
tulajdonosok által vannak fenntartva.
A termék szabályozási
modellszáma SDGOA-0406
Hivatalos azonosítás céljából terméke
el van látva egy hivatalos
szabályozási modellszámmal.
Terméke szabályozási modellszáma
SDGOA-0406. Ez a szabályozási
modellszám nem keverendő össze
sem a piaci névvel (HP Photosmart
320 series nyomtató), sem a
termékazonosító-számmal (Q3414A).
Biztonsági információk
A tűz vagy áramütés által okozott
sérülések kockázatának csökkentése
érdekében mindig kövesse az
alapvető biztonsági óvintézkedéseket.
Figyelem! A tűz vagy
áramütés kockázatának
megelőzése érdekében
védje a készüléket az esőtől
vagy egyéb nedvességtől.
●Olvassa el, s értelmezze a HP
Photosmart telepítési
útmutatóban leírtakat.
●A nyomtató tápellátásához csak
földelt elektromos csatlakozót
használjon. Ha nem tudja, hogy
egy csatlakozó földelt-e, akkor
kérje szakember segítségét.
●Tanulmányozzon a terméken
lévő minden figyelmeztetést és
utasítást.
●Tisztítás előtt húzza ki a gépet
az elektromos hálózatból.
●Ne helyezze üzembe, vagy ne
használja a terméket víz
közelében vagy akkor, ha Ön
nedves.
●A terméket biztonságos módon,
egy szilárd felszínen helyezze
üzembe.
●A terméket olyan védett helyen
helyezze üzembe, ahol senki
sem léphet rá vagy akadhat
bele a tápvezetékbe, illetve a
tápvezeték nem sérülhet meg.
●Ha a termék nem megfelelően
működik, akkor tekintse meg a
képernyőn megjelenő HP
Photosmart nyomtató súgó
hibaelhárítási információit.
●A termékben nincs a
felhasználó által javítható
alkatrész. A javítást bízza
megfelelően képzett
szakemberre.
Köszönjük, hogy a HP Photosmart 320 series nyomtatót választotta! Ezzel az új,
kompakt fotónyomtatóval könnyedén nyomtathat gyönyörű fényképeket számítógép
segítségével vagy anélkül.
További információkat találhat
A következő dokumentációkat kapta meg a nyomtatóval:
●Telepítési útmutató: A HP Photosmart 320 series telepítési útmutató segít a
nyomtató üzembe helyezésében, és az első fénykép kinyomtatásában.
●Felhasználói kézikönyv: A HP Photosmart 320 series felhasználói kézikönyv írja
le a nyomtató alapvető jellemzőit, elmagyarázza, hogyan kell számítógép nélkül
használni, s hardver hibaelhárítási információkat tartalmaz. Ez a kézikönyv
on-line formában, a szoftver CD-jén található meg. Lásd: A szoftver telepítése.
●Felhasználói útmutató: Ez a dokumentum, amit éppen olvas, a HP Photosmart
320 series felhasználói útmutatója. Alapvető információkat tartalmaz a
nyomtatóról, beleértve a telepítést, a működést, a technikai támogatást és a
jótállást. Részletes információkért tekintse meg a Felhasználói kézikönyv.
●HP Photosmart nyomtató súgó: A képernyőn megjelenő HP Photosmart
nyomtató súgó magyarázza el, hogyan kell a nyomtatót számítógép segítségével
használni, s szoftver hibaelhárítási információkat tartalmaz.
Miután a számítógépén telepítette a HP Photosmart nyomtatószoftvert, megtekintheti
a képernyőn megjelenő Súgót:
●Windows PC: A Start menüben válassza a Programok (Windows XP esetén a
Minden program) > HP > Photosmart 320, 370, 7400, 7800, 8100, 8400, 8700
series > Photosmart súgó pontot.
●Macintosh: A Keresőben válassza a Súgó > Mac súgó pontot, majd válassz a
Könyvtár > HP Photosmart Macintosh nyomtató súgó pontot.
Ami a dobozban van
A nyomtató doboza a következőket tartalmazza:
●HP Photosmart 320 series nyomtató
●HP Photosmart 320 series telepítési útmutató
●HP Photosmart 320 series felhasználói útmutató
●A HP Photosmart 320 series nyomtató szoftverét tartalmazó CD (egyes
országokhoz/régiókhoz több CD is tartozhat)
●Fotópapír és kartotékkártya minták
●Egy HP háromszínű nyomtatópatron
●Egy tápegység (a tápegységek különböző megjelenésűek lehetnek, és tartozhat
hozzájuk egy pót tápkábel is)
Megjegyzés A tartalom az országtól/régiótól függően változhat.
HP Photosmart 320 series felhasználói útmutató3
Page 6
Fejezet 1
A nyomtató áttekintése
A nyomtató eleje
1Vezérlőpanel
A nyomtató alapműveletei innen
irányíthatóak.
2Kiadótálca (zárva)
Nyissa ki a nyomtatáshoz,
memóriakártya behelyezéséhez, illetve
kompatibilis digitális fényképezőgép
csatlakoztatásához.
A nyomtató elejének belseje
1Adagolótálca
Itt töltheti be a papírt.
2Adagolótálca hosszabbítója
Húzza ki a papír alátámasztásához.
3Papírszélesség-szabályzó
A papír helyes elhelyezkedésének
érdekében állítsa be az aktuális papír
szélességéhez.
4Fényképezőgép port
Egy PictBridge digitális fényképezőgépet
vagy egy opcionális HP Bluetooth
vezeték nélküli nyomtatóadaptert
csatlakoztathat ehhez a porthoz.
5Memóriakártya-helyek
Memóriakártyákat helyezhet ezekbe a
nyílásokba. Lásd: Memóriakártyák
behelyezése.
6Nyomtatópatron ajtaja
Nyissa ki a nyomtatópatronok
behelyezéséhez vagy eltávolításához.
7Kiadótálca (nyitva)
A nyomtató itt tárolja a kinyomtatott
fényképeket.
4HP Photosmart 320 series
Page 7
(folytatás)
A nyomtató hátulja
1USB port
Számítógépet vagy egy HP közvetlen
nyomtatási lehetőséggel rendelkező
digitális fényképezőgépet csatlakoztathat
ehhez a porthoz.
2Tápkábel csatlakozó
Ide csatlakoztassa a tápkábelt.
Jelzőfények
1Be jelzőfény
–Zöld: a nyomtató be van kapcsolva
–Zöld és villog: a nyomtató dolgozik
–Piros és villog: a nyomtató figyelmet
igényel
2Memóriakártya jelzőfény
A jelzőfény mutatja a memóriakártya
állapotát. Lásd: Memóriakártyák
használata.
Vezérlőpanel
1On (Be)
Nyomja meg a nyomtató be- és
kikapcsolásához.
2Print (Nyomtatás)
Nyomja meg a memóriakártyán lévő,
fényképezőgéppel kiválasztott fényképek
nyomtatásához.
3Delete (Törlés)
E gomb lenyomásával törölheti le a
memóriakártyáról a kiválasztott
fényképeket.
4Fényképkiválasztás gombok
E nyilak segítségével haladhat végig a
memóriakártyán lévő fényképeken,
valamint a nyomtató menüpontjain.
HP Photosmart 320 series felhasználói útmutató5
Page 8
Fejezet 1
(folytatás)
Egy fénykép vagy egy menüpont
kiválasztásához nyomja meg az OK
gombot.
5A nyomtató képernyője
Itt tekintheti meg a fényképeket és a
menüt.
6Cancel (Mégse)
Egy fénykép kijelölésének
megszüntetéséhez, a menüből való
kilépéshez vagy egy művelet
leállításához nyomja meg ezt a gombot.
Tétlen képernyő
1Elem kijelző
Ha be van helyezve a HP Photosmart
belső elem, jelzi a töltöttségi szintjét.
2Tintaszint kijelző
A nyomtatópatron tintaszintjének
állapotát mutatja.
Fényképkiválasztás képernyő
1Választó négyzet
Egy pipát tartalmaz, ha a fénykép ki van
választva.
2Példányszám
Az aktuális fénykép nyomtatási
példányszámát jelzi.
3Indexszám
Az aktuális fénykép indexszámát és a
behelyezett memóriakártyán lévő
fényképek számát mutatja.
6HP Photosmart 320 series
Page 9
(folytatás)
Rendelkezésre álló tartozékok
A HP Photosmart 320 series nyomtatóhoz rendelkezésre áll néhány tartozék,
melyekkel növelheti nyomtatójának azon lehetőségét, hogy bárhol és bármikor képes
legyen nyomtatni. A tartozékok kinézete eltérhet a bemutatottaktól.
Belső elem tartója
1Az elemtartó fedele
A HP Photosmart belső elem
behelyezéséhez nyissa ki ezt a nyomtató
hátoldalán található fedelet.
2HP Photosmart belső elem
(Modellszám: Q5599A)
Egy teljesen feltöltött elemmel körülbelül
75 fényképet lehet kinyomtatni. Az
elemet külön lehet megvásárolni.
3Belső elem tartója
Ide helyezze be az opcionális HP
Photosmart belső elemet.
4Elemtartó gomb
Csúsztassa el a tartó fedelének
levételéhez.
Tartozék neve
HP Photosmart belső elem
HP Photosmart 320 series felhasználói útmutató7
Leírás
A HP Photosmart belső elem
segítségével bárhová magával viheti a
nyomtatót. (Modell: Q5599A)
Page 10
Fejezet 1
(folytatás)
Tartozék neveLeírás
A HP Photosmart egyenáramú autós
adapter lehetővé teszi a tápellátást és a
nyomtatóban lévő HP Photosmart belső
elem feltöltését azáltal, hogy az autó
akkumulátorához csatlakoztatható.
(Modell: Q3448A)
HP Photosmart egyenáramú autós
adapter
A könnyű és tartós HP Photosmart
hordozótáska kompakt nyomtatók
számára tárolja és megvédi mindazon
dolgokat, melyek útja során a gondtalan
nyomtatáshoz szükségesek. (Modell:
Q3424A)
HP Photosmart hordozótáska
kompakt nyomtatók számára
HP Bluetooth® vezeték nélküli
nyomtatóadapter
A nyomtató menü
A nyomtató menü számos olyan jellemzővel rendelkezik, melyek segítségével
beállíthatja az alapértékeket, irányíthatja a nyomtatási minőséget és különleges
effektusokat alkalmazhat.
A nyomtató menü használata
1Vegye ki az esetlegesen a nyomtatóban lévő memóriakártyát.
2
A nyomtató menü eléréséhez nyomja meg a nyomtató vezérlőpaneljén a
gombot.
a
Mozgás a nyomtató menüben
●A nyomtató képernyőjén megjelenő menü pontjainak gördítéséhez nyomja meg a
vagy a gombot. A nem használható menüpontok szürkén jelennek meg.
●Az OK megnyomásával nyithat meg egy menüt vagy választhat ki egy lehetőséget.
●Az aktuális menüből való kilépéshez nyomja meg a Cancel (Mégse) gombot.
A HP Bluetooth® vezeték nélküli
nyomtatóadapter a nyomtató elején lévő
fényképezőgép porthoz csatlakozik, s a
nyomtatáshoz lehetővé teszi a Bluetooth
vezeték nélküli technológia
alkalmazását. (Modell: Q3395A)
vagy
8HP Photosmart 320 series
Page 11
A nyomtató menü opcióinak részletesebb leírásáért tekintse meg a nyomtatóval
kapott szoftver CD-n lévő HP Photosmart 320 series felhasználói kézikönyv pdf
dokumentumot.
A nyomtató menü szerkezete
Felső szintű menü
Almenük/lehetőségekTovábbi almenük/
lehetőségek
Tools (Eszközök)Print quality
(Nyomtatási minőség)
Print sample page
(Mintaoldal nyomtatása)
Print test page
(Tesztoldal nyomtatása)
Clean cartridge
(Nyomtatópatron
tisztítása)
Align printer (Nyomtató
illesztése)
Bluetooth
Akkor szükséges a
Bluetooth menü, ha a
nyomtató rendelkezik egy
opcionális HP Bluetooth
vezeték nélküli
nyomtatóadapterrel.
Device address (Eszköz
címe)
Device name (Eszköz
neve)
Passkey (Jelszó)
Accessibility
(Elérhetőség)
Print quality (Nyomtatási
minőség):
●Best (Legjobb)
(alapértelmezés)
●Normal (Normál)
Continue to second level
cleaning? (Folytatja
másodfokú tisztítással?)
●Yes (Igen)
●No (Nem)
Continue to third level
cleaning? (Folytatja
harmadfokú tisztítással?)
●Yes (Igen)
●No (Nem)
Device address (Eszköz
címe):
Accessibility
(Elérhetőség):
●Visible to all (Látható
mindenkinek)
●Not visible (Nem
látható)
HP Photosmart 320 series felhasználói útmutató9
Page 12
Fejezet 1
A nyomtató menü szerkezete (folytatás)
Felső szintű menüAlmenük/lehetőségekTovábbi almenük/
lehetőségek
Security level
(Biztonsági szint)
Security level (Biztonsági
szint):
●Low (Alacsony)
●High (Magas)
Reset Bluetooth
options (Bluetooth
opciók visszaállítása)
Help (Súgó)Cartridges (Patronok)A lapozáshoz nyomja
vagy a
vagy a
vagy a
gombot
gombot
gombot
Photo sizes
(Fényképméretek)
Paper loading (Papír
betöltése)
Paper jam
meg a
A lapozáshoz nyomja
meg a
A lapozáshoz nyomja
meg a
(Papírelakadás)
Camera connect
(Fényképezőgép
csatlakoztatása)
Preferences
(Tulajdonságok)
SmartFocusSmartFocus:
●On (Be)
(alapértelmezés)
●Off (Ki)
Digital flash (Digitális
villanófény)
Digital flash (Digitális
villanófény):
●On (Be)
●Off (Ki)
(alapértelmezés)
Date/time (Dátum/idő)Date/time stamp (Dátum/
idő bélyeg):
●Date/time (Dátum/idő)
●Date only (Csak
dátum)
●Off (Ki)
(alapértelmezés)
Colorspace (Színterület)Válasszon színterületet:
●Adobe RGB
●sRGB
●Auto-select
(Automatikus
10HP Photosmart 320 series
Page 13
A nyomtató menü szerkezete (folytatás)
Felső szintű menüAlmenük/lehetőségekTovábbi almenük/
lehetőségek
választás)
(alapértelmezés)
Borderless (Keret
nélküli)
Passport photo mode
(Útlevélkép mód)
Auto-save (Automatikus
mentés)
Preview animation
(Animáció megtekintése)
Turn borderless printing
(Keret nélküli nyomtatás
kapcsolása):
Restore original factory
preferences (Eredeti gyári
tulajdonságok
visszaállítása):
●Yes (Igen)
●No (Nem)
Language (Nyelv)Select language (Nyelv
kiválasztása):
Select country/region
(Ország/régió választása):
HP Photosmart 320 series felhasználói útmutató11
Page 14
Fejezet 1
A papírral kapcsolatos tudnivalók
Fotópapírra, sima papírra, vagy kartotékkártyákra nyomtathat. A nyomtató a
következő papírtípusokat és méreteket támogatja:
Típus
Fotópapír10 x 15 cm 1,25 cm-es
Kartotékkártyák10 x 15 cm (4 x 8 hüvelyk)Vázlat, illesztés lap és
Hagaki kártyák100 x 140 mm
A6 kártyák105 x 148 mm (4,13 x 5,8
L-méretű kártyák90 x 127 mm 12,5 mm-es
Papír betöltése
Papírtípus
10 x 15 cm-es
(4 x 6 hüvelyk)
fotópapír
Kartotékkártyák
L-méretű kártyák
Hagaki kártyák
MéretRendeltetés
füllel vagy anélkül
(4 x 6 hüvelyk 0,5
hüvelykes füllel vagy
anélkül)
(4 x 5,5 hüvelyk)
hüvelyk)
füllel vagy anélkül (3,5 x 6
hüvelyk 0,5 hüvelykes
füllel vagy anélkül)
Hogyan kell betölteni
1Nyissa ki az
adagolótálcát,
ameddig lehet.
2Legfeljebb 20 lapot
helyezzen be úgy,
hogy a nyomtatandó
vagy a fényes oldala
Ön felé nézzen.
Amennyiben füllel
ellátott papírt
használ, akkor azt
úgy helyezze be,
hogy a fülek az
adagolás során
utoljára kerüljenek a
nyomtatóba.
3A papírszélesség-
szabályzót állítsa be
úgy, hogy a papír
széléhez közel
Fényképek nyomtatása
tesztoldal nyomtatása
Fényképek nyomtatása
Fényképek nyomtatása
Fényképek nyomtatása
1Adagolótálca
2Papírszélesség-szabályzó
12HP Photosmart 320 series
Page 15
Papír betöltése (folytatás)
PapírtípusHogyan kell betölteni
legyen, ne hajlítsa
meg azt.
4A nyomtatásra való
felkészüléshez
nyissa ki a kiadótálcát.
Nyomtatópatron információk
A HP Photosmart 320 series nyomtatója képes mind színes, mind fekete-fehér
fényképek nyomtatására. A HP különböző nyomtatópatronokat kínál, így Ön
kiválaszthatja közülük a munkájához legmegfelelőbbet. A patron száma országonként/
régiónként változik. Válassza ki az országának/régiójának megfelelő patronszámot.
Az optimális nyomtatási minőség eléréséhez a HP csak a HP nyomtatópatronokat
ajánlja. Érvénytelenítheti nyomtatója jótállását, ha az alábbi táblázatban nem szereplő
nyomtatópatront helyez a nyomtatóba.
A legjobb minőségű fényképek nyomtatásához kövesse az alábbi tanácsokat.
Nyomtatás…
Teljesen színes fényképekHáromszínű (7 ml) HP #95 (Észak-
Vigyázat! Ellenőrizze, hogy a megfelelő nyomtatópatront használja-e. Ezen
kívül ne feledje, hogy a HP nem ajánlja a HP patronoknak sem az átalakítását,
sem az újratöltését. A HP patronok átalakításából, illetve újratöltéséből
származó károsodásra a HP jótállása nem terjed ki.
A legjobb nyomtatási minőség érdekében a HP azt javasolja, hogy a meglévő
nyomtatópatronjait a dobozon megjelölt időpont előtt használja fel.
Nyomtatópatron behelyezése, cseréje
A nyomtató és a patron előkészítése
1Ellenőrizze, hogy a nyomtató be
van-e kapcsolva, s eltávolította-e
csomagolóanyagokat a nyomtató
belsejéből.
2A nyomtatón nyissa ki a
nyomtatópatron ajtaját.
3Távolítsa el a patronról a fényes,
rózsaszínű szalagot.
Rózsaszín szalag eltávolítása
Itt ne érintse meg
14HP Photosmart 320 series
Page 17
Nyomtatópatron behelyezése, cseréje (folytatás)
A patron behelyezése
1Ha cseréli a patront, akkor a
foglalatban lévőt nyomja le, s kifelé
húzva vegye ki.
2A behelyezni kívánt patront tartsa a
címkéjével felfelé. A réz
érintkezőkkel előre, enyhén felfelé
mutató szögben csúsztassa a
foglalatba a patront. Nyomja be a
patront, amíg az a helyére nem
kattan.
3Zárja be a nyomtatópatron ajtaját.
A nyomtató kijelzőjének tétlen
képernyője egy ikonnal jelzi a
behelyezett patron becsült tintaszintjét
(100%, 75%, 50%, 25% vagy majdnem
üres). Nem jelenik meg a tintaszintet
jelző ikon, ha a behelyezett patron nem
eredeti HP patron.
Nyomtatópatron behelyezésekor vagy
cseréjekor a nyomtató képernyőjén
minden alkalommal megjelenik egy
üzenet, mely arra kéri, hogy a patron
illesztéséhez helyezzen be egy sima
papírt. Ez biztosítja a magas színvonalú
nyomtatást.
A patron illesztése
1Helyezzen papírt az
adagolótálcába, s nyomja meg az
OK gombot.
2A patron illesztéséhez kövesse a
képernyőn megjelenő utasításokat.
Lásd: A patron illesztése.
Amikor nem használja a nyomtatópatront
Amikor eltávolít a nyomtatóból egy
nyomtatópatront, helyezze azt a
nyomtatópatron-védőbe. A
nyomtatópatron-védő megakadályozza
a tinta kiszáradását. A patron helytelen
tárolása hibás működést eredményezhet.
HP Photosmart 320 series felhasználói útmutató15
Page 18
Fejezet 1
Amikor nem használja a nyomtatópatront (folytatás)
Néhány országban/régióban a
nyomtatópatron-védő nem tartozéka a
nyomtatónak, de megkaphatja a külön
megvásárolható szürke fotópatronnal
együtt. Más országban/régióban a
nyomtatópatron-védő tartozéka a
nyomtatónak.
➔
A nyomtatópatron-védőbe történő
behelyezéséhez a patront egy kicsit
megdöntve csúsztassa a
nyomtatópatron-védőbe, és
pattintsa erőteljesen a helyére.
16HP Photosmart 320 series
Page 19
2
Nyomtatás az új nyomtatóval
Könnyedén nyomtathat saját maga, családja és barátai számára is jó minőségű
fényképeket. Ez a szakasz egy gyors bevezetést nyújt a nyomtatásba, és részletesen
ismerteti a memóriakártyák használatát, a fényképek kiválasztását és más
tevékenységeket.
Gyors bevezetés
A fényképek nyomtatása olyan egyszerű, mint az egyszeregy! Íme, így lehet ezt
megcsinálni:
1. lépés Felkészülés a nyomtatásra
Nyomtatópatron behelyezése
Papír betöltése
1Helyezze be a nyomtatópatront.
Lásd: Nyomtatópatron információk.
aCsomagolja ki a
nyomtatópatront, és távolítsa el
a szalagot. Ne érintse meg a
festékfúvókákat és a patron
rézszínű érintkezőit!
bA kiadótálca kihúzásával
nyissa fel a nyomtató elejét.
cA memóriakártya-nyílásoktól
jobbra lévő nyomtatópatron-
ajtót nyissa fel.
dHelyezze be a nyomtatópatront
úgy, hogy a réz érintkezők
befelé nézzenek, és a
nyomtatópatron a helyére
pattanjon.
2Fotópapír betöltése
Lásd: A papírral kapcsolatos
tudnivalók.
aNyissa le a nyomtató hátulján
lévő adagolótálcát.
bTegyen néhány fotópapírt az
adagolótálcába.
cIgazítsa a papírhoz a
papírszélesség-szabályozót.
HP Photosmart 320 series felhasználói útmutató17
Page 20
Fejezet 2
2. lépés: Fényképek kiválasztása
Memóriakártya behelyezése
Fénykép kiválasztása
1Helyezzen be egy olyan
memóriakártyát, amin vannak
fényképek.
Vigyázat! A memóriakártya
helytelen behelyezése károsíthatja
a kártyát vagy a nyomtatót.
A memóriakártyákkal kapcsolatos
további információkért lásd:
Memóriakártyák behelyezése.
2Amikor a nyomtató felszólítja a
lapelrendezés kiválasztására, a
és a
gombok segítségével jelölje
ki a kívánt elrendezést, és nyomja
meg az OK gombot.
3
A
és a
gombok segítségével
végiglépkedhet a kártyán lévő
fényképeken.
4Az OK megnyomásával válasszon
ki egy nyomtatni kívánt képet. A
nyomtató képernyőjén megjelenik
egy pipa a fénykép bal alsó
sarkában.
A fényképek kiválasztásával
kapcsolatos további információkért
lásd: Fényképek kiválasztása.
3. lépés Nyomtatás
➔
Nyomja meg a Print (Nyomtatás)
gombot a kiválasztott fényképek
kinyomtatásához.
Fényképek nyomtatása
18HP Photosmart 320 series
Page 21
Nyomtatás számítógép nélkül
A HP Photosmart 320 series nyomtató segítségével csodálatos képeket nyomtathat,
s még csak a számítógép közelébe sem kell mennie.
Memóriakártyák használata
Miután digitális fényképezőgépével fényképeket készített, kiveheti a memóriakártyát a
fényképezőgépből, majd behelyezheti azt a nyomtatóba, ha meg kívánja tekinteni és
ki akarja nyomtatni a fényképeket. A nyomtató a következő típusú memóriakártyákat
tudja olvasni: CompactFlash
™
SmartMedia
és xD-Picture Card™. A Microdrive nincs támogatva.
Vigyázat! Ezektől eltérő típusú memóriakártya használata megrongálhatja a
memóriakártyát vagy a nyomtatót.
A fényképeknek a digitális fényképezőgépről a nyomtatóra történő áttöltésének egyéb
módjait lásd: Csatlakoztatás.
Támogatott fájlformátumok
Közvetlenül a memóriakártyáról a nyomtató a következő fájlformátumokat tudja
felismerni és nyomtatni: JPEG, nem tömörített TIFF, JPEG AVI film, Motion-JPEG
Quicktime film és MPEG-1. Ha a digitális fényképezőgépe a képeket és a videókat
más formátumban mentette, töltse át a fájlokat a számítógépre, s nyomtassa ki egy
szoftveralkalmazás segítségével. További információkat a képernyőn megjelenő
Súgóban talál.
Memóriakártyák behelyezése
Miután fényképeket készített egy digitális fényképezőgéppel, a memóriakártyát vegye
ki a fényképezőgépből, és helyezze a nyomtatóba.
Vigyázat! Amíg a Memóriakártya jelzőfény villog, ne húzza ki a kártyát.
Mindaddig, amíg a memóriakártya elérés alatt áll, kivétele megrongálhatja a
nyomtatót vagy a memóriakártyát, illetve hibát okozhat a memóriakártyán lévő
információkban.
1Vegye ki a már behelyezett összes memóriakártyát az egyes memóriakártya-
helyekből. Egyszerre csak egy kártyát szabad behelyezni.
2Keresse meg a memóriakártyának megfelelő helyet.
3Helyezze be a memóriakártyát a megfelelő memóriakártya-helybe úgy, hogy a
réz érintkezőkkel lefelé, illetve úgy, hogy a tűhegynyi fém nyílások a nyomtató
felé nézzenek.
4Tolja a memóriakártyát óvatosan a nyomtatóba ütközésig.
A nyomtató beolvassa a memóriakártyát, felszólít egy lapelrendezés
kiválasztására, majd megjeleníti a kártyán lévő első fényképet. Ha a digitális
fényképezőgéppel választott a kártyán lévő képek közül, a nyomtató megkérdezi,
hogy a fényképezővel kiválasztott fényképeket akarja-e kinyomtatni.
Fényképek kiválasztása
A nyomtató vezérlőpaneljének segítségével egy, vagy több fényképet is kiválaszthat
nyomtatásra.
Egy fénykép kiválasztása
1Helyezzen be egy memóriakártyát.
2
A
és a
nyomja meg az OK gombot.
3
A
és a
Tipp A fényképeken való gyors átlépkedéshez nyomja meg, és tartsa lenyomva
4Az OK lenyomásával válassza ki a nyomtató képernyőjén éppen lévő képet.
A nyomtató képernyőjének bal alsó sarkában megjelenik egy pipa, mely azt jelzi,
hogy a fénykép ki van választva a nyomtatáshoz. Ha a fényképről több másolatot
is akar, ismételten nyomja meg az OK gombot. A nyomtatandó másolatok száma
20HP Photosmart 320 series
gombok segítségével válassza ki a kívánt fénykép-elrendezést, és
segítségével válassza ki a nyomtatni kívánt képet.
vagy a gombot.
a
Page 23
megjelenik a pipa mellett. A másolatok számát egyesével a Cancel (Mégse)
gombbal csökkentheti.
5További fényképek kiválasztásához ismételje meg a 3-4. lépéseket.
Minden fénykép kijelölése
➔
Nyomja le, s mindaddig tartsa lenyomva az OK gombot, míg a nyomtató
képernyőjén egy üzenet nem jelzi, hogy minden kép ki van választva.
Fénykép kijelöltségének megszüntetése
1
A
meg akarja szüntetni.
2Nyomja meg a Cancel (Mégse) gombot.
A fényképek kijelöltségének megszüntetésekor a fényképek nem törlődnek a
memóriakártyáról.
Az összes fénykép kijelöltségének megszüntetése
➔
Ha minden fénykép ki van választva, nyomja le, s mindaddig tartsa lenyomva az
OK gombot, míg a nyomtató képernyőjén egy üzenet nem jelzi, hogy az összes
kép kiválasztottsága megszűnt.
segítségével határozza meg azt a képet, amelynek a kijelöltségét
és a
Kiválasztott fényképek nyomtatása
Fényképeket a memóriakártyáról vagy közvetlenül egy PictBridge vagy egy HP
közvetlen nyomtatású digitális fényképezőről nyomtathat.
Ki nem választott fényképek nyomtatása
1Helyezzen be egy memóriakártyát.
2
Az elrendezés kiválasztásához használja a
–Egy fénykép nyomtatása egy lapra
–Két fénykép nyomtatása egy lapra
–Négy fénykép nyomtatása egy lapra
3Nyomja meg az OK gombot.
Az elrendezéshez való illeszkedés céljából a nyomtató elforgathatja a képeit.
4A nyomtatni kívánt aktuális fénykép minden példánya számára nyomja meg
egyszer az OK gombot. A másolatok számát egyesével a Cancel (Mégse)
gombbal csökkentheti.
5Nyomja meg a Print (Nyomtatás) gombot.
vagy a
gombot:
Fényképezőgépen kijelölt fényképek nyomtatása
1Helyezzen be egy memóriakártyát, mely tartalmaz fényképezőgéppel kiválasztott
(DPOF) fényképeket.
2Amikor a nyomtató rákérdez, hogy ki szeretné-e nyomtatni a fényképezőgéppel
kiválasztott képeket, válassza a Yes (Igen) pontot, majd nyomja meg az OK
gombot.
Nyomtatás PictBridge fényképezőgépről
1Kapcsolja be a PictBridge fényképezőgépet, és válassza ki a nyomtatandó
fényképeket.
HP Photosmart 320 series felhasználói útmutató21
Page 24
Fejezet 2
2Győződjön meg arról, hogy a fényképezőgép PictBridge módban van, majd a
fényképezőgéppel kapott USB kábel segítségével csatlakoztassa a
fényképezőgépet a nyomtató elején lévő fényképezőgép porthoz.
Mihelyt a nyomtató felismeri a PictBridge fényképezőgépet, a kiválasztott
fényképek nyomtatása megkezdődik.
Nyomtatás HP közvetlen nyomtatású digitális fényképezőgépről
1Kapcsolja be a HP közvetlen nyomtatású digitális fényképezőgépet, és válassza
ki a nyomtatandó fényképeket.
2A fényképezőgéppel kapott USB kábel segítségével csatlakoztassa a
fényképezőgépet a nyomtató hátulján lévő USB porthoz.
3Kövesse a fényképezőgép képernyőjén megjelenő utasításokat.
A nyomtató tulajdonságainak beállítása
A nyomtató alapértelmezett beállításait kedve szerint átállíthatja a nyomtató
vezérlőpaneljén lévő nyomtató menü segítségével. A nyomtatótulajdonságok globális
beállítások. Minden egyes nyomtatásra kerülő fényképre vonatkoznak. A beállítható
tulajdonságok teljes listáját és az alapértelmezéseket lásd: A nyomtató menü.
A következő általános eljárással változtathatja meg a nyomtatóbeállításokat.
1Vegye ki az esetlegesen a nyomtatóban lévő memóriakártyát.
2
A nyomtató menü eléréséhez nyomja meg a nyomtató vezérlőpaneljén a
a
gombot.
3Válassza a Preferences (Beállítások) pontot, majd nyomja meg az OK gombot.
4Válassza ki a megváltoztatandó beállítást, majd nyomja meg az OK gombot.
5Válassza ki a kívánt beállítást, majd nyomja meg az OK gombot.
vagy
Csatlakoztatás
Használja a nyomtatót, hogy összeköttetésben álljon más eszközökkel és emberekkel.
Csatlakoztatás egyéb eszközökhöz
A nyomtatót számos módon lehet számítógéphez vagy más eszközökhöz
csatlakoztatni. Minden csatlakozási típus mást nyújt az Ön számára.
Csatlakozás típusa, s amire
szüksége van
USB
●Egy Általános soros busz (USB) 2.0
maximális sebességű, legfeljebb 3
méter hosszú kábel. A nyomtató és
a számítógép USB kábellel történő
csatlakoztatásának információit a
Telepítési útmutatóban találja meg.
●Számítógép internethozzáféréssel
(a HP Instant Share használatához).
22HP Photosmart 320 series
Mit tesz lehetővé
●A számítógép segítségével
nyomtathat. További információkat
a képernyőn megjelenő Súgóban
talál.
●A nyomtatóba helyezett
memóriakártyáról elmentheti a
képeit a számítógépre, ahol a HP
Image Zone szoftver segítségével
feljavíthatja vagy rendezheti őket.
Page 25
(folytatás)
Csatlakozás típusa, s amire
szüksége van
Mit tesz lehetővé
●A HP Instant Share segítségével
megoszthatja fényképeit.
●Nyomtathat közvetlenül egy HP
Photosmart közvetlen nyomtatású
digitális fényképezőgépről. További
információkat a Nyomtatás
számítógép nélkül és a
fényképezőgép dokumentációjában
talál.
PictBridge
Egy PictBridge-kompatibilis digitális
fényképezőgép és egy USB kábel.
A fényképezőgépet csatlakoztassa a
nyomtató fényképezőgép portjára.
Bluetooth
Az opcionális HP Bluetooth vezeték
nélküli nyomtatóadapter
Ha ez a nyomtató tartozéka volt, vagy
külön vásárolta meg, útmutatóért
tekintse meg a vele kapott
dokumentációt vagy a képernyőn
megjelenő Súgót.
Közvetlenül egy PictBridge-kompatibilis
digitális fényképezőgépről tud
nyomtatni. További információkat a
Nyomtatás számítógép nélkül és a
fényképezőgép dokumentációjában talál.
A nyomtatóra bármilyen Bluetooth
vezeték nélküli technológiával
rendelkező eszközről is tud nyomtatni.
Ha az opcionális HP Bluetooth vezeték
nélküli nyomtatóadaptert a nyomtató
fényképezőgép portjához csatlakoztatta,
a Bluetooth nyomtató menü opciói
szükség szerint legyenek beállítva.
Lásd: A nyomtató menü.
HP Photosmart 320 series felhasználói útmutató23
Page 26
Fejezet 2
Csatlakoztatás a HP Instant Share segítségével
Megoszthatja fényképeit barátaival, családtagjaival a HP Instant Share e-mailen,
on-line albumokon vagy on-line fényképkidolgozó szolgáltatásokon keresztül történő
alkalmazásával. A nyomtatónak USB kábellel kell csatlakozni egy
internethozzáféréssel rendelkező számítógéphez, melyen az összes HP szoftvernek
telepítve kell lennie. Ha használni próbálja a HP Instant Share-t de nincs az összes
szoftver telepítve vagy beállítva, egy üzenet kéri fel a szükséges lépések elvégzésére.
Lásd: A szoftver telepítése.
A HP Instant Share használata fényképküldéshez
1Helyezzen be egy memóriakártyát, mely a megosztani kívánt fényképeit
tartalmazza.
2A képeknek a számítógépre történő mentéséhez kövesse a számítógépen
megjelenő utasításokat.
3A képeknek másokkal történő megosztásához használja a HP Image Zone
szoftver HP Instant Share jellemzőjét.
A HP Instant Share alkalmazásához tekintse meg a HP Image Zone képernyőn
megjelenő Súgóját.
24HP Photosmart 320 series
Page 27
3
A szoftver telepítése
A nyomtatóhoz egy opcionális szoftvert mellékelnek, melyet a számítógépére
telepíthet. A szoftver a következőket tartalmazza:
A szoftver a következőket tartalmazza:
A szoftver
HP Photosmart nyomtatóillesztőLehetővé teszi, hogy egy
HP Image Zone szoftverLehetővé teszi, hogy a nyomtatás előtt
A szoftver telepítése:
Windows felhasználók
Mit csinál
szoftveralkalmazásból a számítógépről
nyomtathasson a HP Photosmart 320
series nyomtatóra. On-line súgót
tartalmaz.
feljavítsa, rendezze és megossza a
fényképeit. On-line súgót tartalmaz.
Macintosh felhasználók
Fontos! Ne csatlakoztassa az USB
kábelt, amíg fel nem kérik rá!
Ha a nyomtatószoftver Szokásos
telepítését végezte el, akkor
automatikusan telepítette a HP Image
Zone szoftvert és a nyomtató teljes
működési lehetőségeit is.
1Helyezze be a HP Photosmart CD-t
a számítógép CD-ROMmeghajtójába.
2Kattintson a Tovább pontra, majd
kövesse a képernyőn megjelenő
utasításokat. Ha nem jelennek meg
az utasítások, keresse meg a
setup.exe fájlt a CD-ROM-on, s
kattintson rá duplán. Várjon néhány
percig, míg a fájlok betöltődnek.
3Amint felkérik rá, csatlakoztassa az
USB kábel egyik végét a nyomtató
hátulján lévő USB porthoz, a másik
végét pedig a számítógépen lévő
USB porthoz.
4A telepítés befejeződéséig és a
számítógép újraindulásáig kövesse
a képernyőn megjelenő
Fontos! Ne csatlakoztassa az USB
kábelt, amíg fel nem kérik rá!
1Helyezze be a HP Photosmart CD-t
a számítógép CD-ROMmeghajtójába.
2Kattintson duplán a HP
Photosmart CD ikonra.
3Kattintson duplán a HP
Photosmart telepítése ikonra.
A nyomtatószoftver telepítéséhez
kövesse a képernyőn megjelenő
utasításokat.
4Amint felkérik rá, csatlakoztassa az
USB kábel egyik végét a nyomtató
hátulján lévő USB porthoz, a másik
végét pedig a számítógépen lévő
USB porthoz.
5Válassza ki a nyomtatót a
Nyomtatás párbeszédpanelben.
Ha a nyomtató nincs rajta a listán,
akkor a nyomtató hozzáadásához
kattintson a Nyomtatólista
szerkesztése pontra.
HP Photosmart 320 series felhasználói útmutató25
Page 28
Fejezet 3
A szoftver telepítése: (folytatás)
Windows felhasználókMacintosh felhasználók
utasításokat. Amint megjelenik a
Gratulálunk lap, kattintson a Demó
lap nyomtatása pontra.
26HP Photosmart 320 series
Page 29
4
Támogatás és jótállás
Ez a fejezet a nyomtató technikai támogatásáról és a jótállásról tartalmaz információkat.
HP Vevőszolgálat
Probléma esetén kövesse az alábbi lépéseket:
1Tekintse meg a nyomtató dokumentációját.
–Telepítési útmutató: A HP Photosmart 320 series telepítési útmutató segít a
nyomtató üzembe helyezésében, és az első fénykép kinyomtatásában.
–Felhasználói kézikönyv: A HP Photosmart 320 series felhasználói kézikönyv írja le a
nyomtató alapvető jellemzőit, elmagyarázza, hogyan kell számítógép nélkül használni,
s hardver hibaelhárítási információkat tartalmaz. Ez a kézikönyv on-line formában, a
szoftver CD-jén található meg.
–Felhasználói útmutató: Ez a dokumentum, amit éppen olvas, a HP Photosmart 320
series felhasználói útmutatója. Alapvető információkat tartalmaz a nyomtatóról,
beleértve a telepítést, a működést, a technikai támogatást és a jótállást. Részletes
információkért tekintse meg a Felhasználói kézikönyvet.
–HP Photosmart nyomtató súgó: A képernyőn megjelenő HP Photosmart nyomtató
súgó magyarázza el, hogyan kell a nyomtatót számítógép segítségével használni, s
szoftver hibaelhárítási információkat tartalmaz. Lásd: A szoftver telepítése.
2Ha a dokumentáció alapján nem sikerül a problémát megoldani, a következők
elvégzéséhez látogassa meg a www.hp.com/support weboldalt:
–On-line támogatási oldalak elérése
–E-mail küldése a HP-nek, hogy a kérdéseire választ kaphasson
–On-line csevegés segítségével kapcsolatba lépés egy HP technikussal
–Szoftverfrissítések ellenőrzése
A támogatási lehetőségek a terméktől, az országtól/régiótól és a nyelvtől függően
változhatnak.
3Lépjen kapcsolatba a helyi forgalmazóval. Ha a nyomtató hardverhibás, azt kérik majd,
hogy vigye oda a nyomtatót, ahol vásárolta. A nyomtató korlátozott jótállásán feltüntetett
időszakban a szervizelés ingyenes. A jótállási időszakon túl a javítás nem ingyenes.
4Ha problémáját nem tudja megoldani sem a képernyőn megjelenő HP Photosmart nyomtató
súgójának, sem a HP webhelyének segítségével, hívja fel a HP Vevőszolgálatát az
országához/régiójához tartozó telefonszámon. Az országokhoz/régiókhoz tartozó
telefonszámok listáját lásd a következő részben.
HP telefonos vevőszolgálat
Ingyenes telefonos támogatást kaphat, mivel a nyomtatóra jótállás vonatkozik. További
információkért lásd a Korlátozott jótállásról szóló nyilatkozat részt, vagy ellenőrizze az ingyenes
támogatás időtartamát a www.hp.com/support weboldalon.
A telefonos támogatás díjmentes időszaka után is kérhető a HP-tól segítség bizonyos díj fizetése
ellenében. A támogatás lehetőségeiről tájékozódhat, ha felkeresi a HP forgalmazót, illetve ha
felhívja az országához/régiójához tartozó segélykérő telefonszámot.
Hívja a lakóhelyének megfelelő segélykérő telefonszámot, ha telefonon keresztül szeretne
segítséget kapni. A hívásokra a telefontársaságok szokások tarifája érvényes.
Megjegyzés A Nyugat-Európában élő vásárlók látogassanak el a www.hp.com/support
weboldalra, ahol megtalálják az országukhoz/régiójukhoz tartozó segélykérő
telefonszámokat.
For Bangladesh, Brunei,
Cambodia, Pakistan, and
Sri Lanka
1800-80-5405
(55)5258-9922
01-800-4726684
0800 441 147
001-800-7112884
0-800-10111
63 (2) 867-3551
22 5666 000
1-877-232-0589
1-800-7112884
(21) 315 4442
095 797 3520
812 346 7997
65 6272 5300
2 50222444
+ 27 11 2589301
086 0001030
+ 351 213 17 63 80
(02) 8722-8000
66 (2) 353 9000
(212) 444 7171
(380 44) 490 3520
(800) 474-6836
01-800-4746.8368
84 (8) 823 4530
Fax to :
+65-6275-6707
Telefonhívás
Amikor a HP Vevőszolgálatát hívja, legyen a számítógép és a nyomtató közelében. Készüljön fel
a következő információk megadására:
●Nyomtató modellszáma (a nyomtató elején található).
●Nyomtató sorozatszáma (a nyomtató alján található)
●A számítógépen lévő operációs rendszer.
●A nyomtatóillesztő verziószáma:
–Windows PC: A nyomtatóillesztő verziószámának megtekintéséhez kattintson az egér
jobb gombjával a Windows tálcán lévő nyomtató ikonra, és válassza a Névjegy pontot.
–Macintosh: A nyomtatóillesztő verziószámának megtekintéséhez használja a
Nyomtatás párbeszédpanelt.
28HP Photosmart 320 series
Page 31
●A nyomtató képernyőjén vagy a számítógép monitorán megjelent üzenetek.
●Válaszok az alábbi kérdésekre:
–Az a szituáció, ami miatt telefonál, előfordult-e már előzőleg is? Elő tudja-e idézni újra
ezt a helyzetet?
–Telepített-e új szoftvert, helyezett-e számítógépébe új hardverelemet körülbelül abban
az időben, amikor ez a helyzet előállt?
Korlátozott jótállásról szóló nyilatkozat
A korlátozott jótállásról szóló nyilatkozat a dobozban külön található.
HP Photosmart 320 series felhasználói útmutató29
Page 32
Fejezet 4
30HP Photosmart 320 series
Page 33
5
Specifikációk
Ez a rész tartalmazza a HP Photosmart nyomtatószoftver telepítéséhez szükséges minimális
rendszerkövetelményeket, valamint válogatott nyomtatóspecifikációkat sorol fel.
A nyomtatóspecifikációk teljes listáját és a rendszerkövetelményeket megtekintheti a képernyőn
megjelenő HP Photosmart nyomtató súgóban. A nyomtató súgójának megtekintéséről szóló
tájékoztatást lásd: További információkat találhat.
RAM64 MB (128 MB ajánlott)Mac OS 10.1-től 10.3-ig:
Szabad lemezterület500 MB500 MB
Képernyő800 x 600, 16-bit vagy több800 x 600, 16-bit vagy több
CD-ROM meghajtó4x4x
CsatlakoztatásUSB 2.0 maximális
BöngészőMicrosoft Internet Explorer
Microsoft® Windows 98, 2000
Professional, Me, XP Home
és XP Professional
Intel® Pentium® II (illetve
annak megfelelő) vagy annál
újabb processzor
sebességű: Microsoft
Windows 98, 2000
Professional, Me, XP Home
és XP Professional
PictBridge: elülső
fényképezőgép port
használata
Bluetooth: az opcionális HP
Bluetooth vezeték nélküli
nyomtatóadapter használata
5.5 vagy későbbi verzió
Mac® OS X 10.1-től 10.3-ig
G3-as vagy ennél újabb
processzor
128 MB
USB 2.0 maximális
sebességű: Mac OS X 10.1-
től 10.3-ig
PictBridge: elülső
fényképezőgép port
használata
Bluetooth: az opcionális HP
Bluetooth vezeték nélküli
nyomtatóadapter használata
—
Nyomtató specifikációi
KategóriaSpecifikációk
CsatlakoztatásUSB 2.0 maximális sebességű: Microsoft Windows 98,
Képfájl-formátumokJPEG Baseline
HP Photosmart 320 series felhasználói útmutató31
2000 Professional, Me, XP Home és XP Professional;
Mac OS X 10.1-től 10.3-ig
Page 34
Fejezet 5
(folytatás)
KategóriaSpecifikációk
TIFF 24-bites RGB nem tömörített hézagos
TIFF 24-bites YCbCr nem tömörített hézagos
TIFF 24-bites RGB pakolt hézagos
TIFF 8-bites szürke nem tömörített/pakolt
TIFF 8-bites paletta szín, nem tömörített/pakolt
TIFF 1-bites nem tömörített/pakolt/1D Huffman
MargókKeret nélküli nyomtatás: Felső 0,0 mm (0,0 hüvelyk); alsó
MédiaméretekFotópapír, 10 x 15 cm-es (4 x 6 hüvelyk)
MédiatípusokPapír (fotó)
MemóriakártyákCompactFlash I és II típus
Memóriakártya által támogatott
fájlformátumok
12,5 mm (0,50 hüvelyk); bal/jobb 0,0 mm (0,0 hüvelyk)
Nyomtatás kerettel: Felső 4 mm (0,16 hüvelyk); alsó 12,5
mm (0,50 hüvelyk); bal/jobb 4 mm (0,16 hüvelyk)
Fotópapír letéphető füllel, 10 x 15 cm 1,25 cm letéphető
füllel (4 x 6 hüvelykes 0,5 hüvelyk letéphető füllel)
Kartotékkartonok, 10 x 15 cm (4 x 6 hüvelyk)
Hagaki kártya, 100 x 148 mm (3,9 x 5,5 hüvelyk)
A6 kártya, 105 x 148 mm (4,1 x 5,8 hüvelyk)
L-méretű kártya, 90 x 127 mm (3,5 x 5 hüvelyk)
L-méretű kártyák füllel, 90 x 127 mm egy 12,5 mm füllel
(3,5 x 5 hüvelyk 0,5 hüvelyk füllel)
Kártyák (kartoték, Hagaki, A6, L-méretű)
MultiMediaCard
Secure Digital
SmartMedia
Memory Sticks
xD-Picture Card
Nyomtatás: Minden támogatott kép- és videófájl-formátum
Mentés: Minden fájlformátum
Üzemi hőmérséklet0–45 °C (32–113 °F)
[15–35 °C (59–95 °F) ajánlott]
PapírtálcaEgy 10 x 15 cm-es (4 x 6 hüvelyk) fotópapírtálca
Papírtálca kapacitása20 lap, maximális vastagság 292 µm (11,5 mil) laponként
Energia fogyasztásUSA
Nyomtatás: 12,3 W
Tétlen: 6,29 W
Kikapcsolva: 4,65 W
Nemzetközi
32HP Photosmart 320 series
Page 35
(folytatás)
KategóriaSpecifikációk
Nyomtatás: 11,4 W
Tétlen: 5,67 W
Kikapcsolva: 4,08 W
NyomtatópatronHáromszínű (7 ml) HP #95 (Észak-Amerika, Latin-
A Hewlett-Packard Company elkötelezett amellett, hogy a környezet megóvását biztosító
minőségi termékeket kínáljon.
Környezetvédelem
Ez a nyomtató számos olyan tulajdonsággal lett megtervezve, hogy a lehető legkisebb hatással
legyen környezetünkre. További információkért látogasson el a HP www.hp.com/hpinfo/
globalcitizenship/environment címen lévő Commitment to the Environment (Kötelezettségvállalás
a környezettel kapcsolatban) című weboldalára.
Ózonkibocsátás
A terméknek nincs érzékelhető ózonkibocsátása (O3).
Energiafogyasztás
Az ENERGY STAR® módban az energiafelhasználás jelentősen csökken, megóvva ezzel a
természeti erőforrásokat, s pénzt kímélve meg Önnek, anélkül, hogy ez a termék kiváló
teljesítményére hatással lenne. A termék megfelel az ENERGY STAR minőségnek, ami egy
olyan önkéntes program, mely ösztönzi a hatékony energiafelhasználású irodai termékek
fejlesztését.
Az ENERGY STAR a U.S. EPA védjegye az USA-ban. A HewlettPackard Company, mint az ENERGY STAR egyik partnere biztosítja,
hogy a termék megfelel az ENERGY STAR szabványai által rögzített
hatékony energiafelhasználási követelményeknek. További
információkért látogasson el a www.energystar.gov weboldalra.
Microsoft Windows 98, 2000 Professional, Me, XP Home
és XP Professional
Mac OS X 10.1-től 10.3-ig
HP azt javasolja, hogy az USB kábel 3 méternél
(10 lábnál) rövidebb legyen
JPEG QuickTime film
MPEG-1
HP Photosmart 320 series felhasználói útmutató33
Page 36
Fejezet 5
Papírfelhasználás
A termék képes a DIN 19309-nek megfelelően újrafelhasznált papírral való működésre.
Műanyagok
A 24 grammot (0,88 unciát) meghaladó tömegű műanyag alkatrészek a nemzetközi
szabványnak megfelelően vannak megjelölve, amely jelölés elősegíti a műanyag azonosítását a
nyomtató életciklusának végén bekövetkező újrahasznosítás esetén.
Anyagbiztonsági adatlapok
Anyagbiztonsági adatlapok (Material Safety Data Sheets -- MSDS) beszerezhetők a HP
weboldaláról, a www.hp.com/go/msds címről. Az internethozzáféréssel nem rendelkező vásárlók
forduljanak a Vevőszolgálathoz.
Újrahasznosítási program
A HP egyre növekvő számú termék-visszavételi és újrahasznosítási programot kínál fel sok
országban, és partnereként működik együtt a világ néhány legnagyobb elektronikus
újrahasznosítási központjával. A HP a néhány legnépszerűbb termékének újra történő
eladásával megóvja az erőforrásokat.
Ezen HP termék forrasztóanyaga ólmot tartalmaz, ami a termék életciklusának végén speciális
kezelést igényel.
34HP Photosmart 320 series
Page 37
Declaration of conformity
According to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014
Manufacturer’s name and address:
Hewlett-Packard Company, 16399 West Bernardo Drive, San Diego, CA 92127-1899, USA
Regulatory model number:
Declares that the product:
Product name:
Model number(s):Photosmart 325 (Q3414A)
Power adapters:HP Part # Q3419-60040 (domestic)
Conforms to the following product specifications:
Safety:
EMC:CISPR 22: 1997 / EN 55022: 1998, Class B
Supplementary Information:
The Product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 73/23/EEC and the EMC Directive
89/336/EEC and carries the CE marking accordingly.
European Contact for regulatory topics only: Hewlett Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, D-71034
Böblingen Germany. (FAX +49-7031-14-3143)
SDGOA-0406
Photosmart 320 series (Q3414A)
HP Part # Q3419-60041 (international)
IEC 60950: 3rd Edition: 1999
EN 60950:2000
UL1950/CSA22.1 No.950, 3rd Edition:1995
NOM 019–SFCI-1993
GB4943:2001
CISPR 24: 1997 / EN 55024: 1998
IEC 61000-3-2: 2000 / EN 61000-3-2: 2000
IEC 61000-3-3/A1: 2001 / EN 61000-3-3/A1: 2001
CNS13438: 1998, VCCI-2
FCC Part 15-Class B/ICES-003, Issue 2
GB9254: 1998
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.