Сведения, содержащиеся в
настоящем документе, могут быть
изменены без уведомления.
Воспроизведение, адаптация и
перевод без предварительного
письменного разрешения
запрещены, за исключением
случаев, допускаемых
законодательством об авторском
праве.
Уведомление
Компания HP не дает никаких
других гарантий на продукты и
изделия, кроме явно указанных в
гарантии, прилагаемой к таким
продуктам или услугам. Никакая
часть данного документа не может
рассматриваться как
дополнительные гарантийные
обязательства. Компания HP не
несет ответственности за
технические или редакторские
ошибки и упущения в данном
документе.
Компания Hewlett-Packard
Development Company, L.P. не
несет ответственности за
случайный или косвенный ущерб в
связи или в результате
предоставления, воспроизведения
или использования данного
документа и описанного в нем
программного обеспечения.
Торговые марки
HP, эмблема HP и Photosmart
являются собственностью Hewlett-
Packard Development Company, L.P.
Эмблема Secure Digital является
торговой маркой SD Association.
Microsoft и Windows являются
зарегистрированными торговыми
марками корпорации Microsoft.
CompactFlash, CF и эмблема CF
являются торговыми марками
CompactFlash Association (CFA).
Memory Stick, Memory Stick Duo,
Memory Stick PRO и Memory Stick
PRO Duo являются торговымимарками Sony Corporation.
MultiMediaCard является торговоймаркой Infineon Technologies AG of
Germany, права предоставлены
MMCA (MultiMediaCard Association).
xD-Picture Card является торговоймаркой Fuji Photo Film Co., Ltd.,
Toshiba Corporation и Olympus
Optical Co., Ltd.
Mac, эмблема Mac и Macintosh
являются зарегистрированными
торговыми марками Apple
Computer, Inc.
Название и эмблемы Bluetooth
являются собственностью Bluetooth
SIG, Inc. и используются компанией
Hewlett-Packard всоответствиислицензионнымсоглашением.
PictBridge иэмблема PictBridge
являютсяторговымимарками
Camera & Imaging Products
Association (CIPA).
Другие названия и продукты
являются зарегистрированными
торговыми марками
соответствующих владельцев.
Во встроенном в принтер
программном обеспечении
частично используются результаты
работы Independent JPEG Group.
Авторские права на некоторые
фотографии в этом документе
принадлежат их владельцам.
Идентификационный
номер модели:
SDGOA-0406
Для облегчения идентификации
данному продукту назначен номер
модели. Номер модели этого
продукта: SDGOA-0406. Его не
следует путать с названием
принтера (HP Photosmart 320
series) и номером продукта
(Q3414A).
Сведения о безопасности
Используя данный принтер, всегда
соблюдайте основные меры
предосторожности, чтобы
исключить риск получения травм от
огня или электрического тока.
Предупреждение Чтобы
предотвратить
возможность поражения
огнем или электрическим
током, не допускайте
попадания влаги в принтер.
●Прочтите и примите к
сведению все инструкции,
содержащиеся в документе
Руководствопоустановке
HP Photosmart.
●Подключайте принтер только
к заземленной электрической
розетке. Если неизвестно,
заземлена розетка или нет,
пусть это проверит
квалифицированный электрик.
●Ознакомьтесь со всеми
предупреждениями и
инструкциями,
обозначенными на принтере.
●Отключайте его от
электрической розетки перед
очисткой.
●Не устанавливайте и не
используйте этот принтер
возле воды и не трогайте его
мокрыми руками.
●Устанавливайте этот принтер
надежно на устойчивой
поверхности.
●Устанавливайте принтер в
защищенном месте, где никто
не сможет наступить на
кабель питания, споткнуться
об него или повредить его
иным способом.
●Если принтер не работает
должным образом,
ознакомьтесь с инструкциями
по устранению неполадок в
электронной справке
принтера HP Photosmart.
●Внутри принтера нет деталей,
обслуживаемых
пользователем.
Обслуживание принтера
должно осуществляться
сотрудниками
соответствующей службы.
●Устанавливайте принтер в
хорошо проветриваемом
месте.
Охрана окружающей
среды
Компания Hewlett-Packard
обязуется поставлять изделия
высокого качества,
соответствующие требованиям по
защите окружающей среды.
Защита окружающей среды
Данный принтер был разработан на
основе применения технических
решений, позволяющих свести к
минимуму негативное воздействие
на окружающую среду.
Дополнительная информация об
обязательствах компании HP по
защите окружающей среды
энергопотребление значительно
сокращается, что экономит
природные ресурсы и деньги без
ущерба для высокой
производительности данного
продукта. Данный продукт
соответствует стандарту ENERGY
STAR, который является
добровольной программой
содействия в разработке
энергосберегающей оргтехники.
ENERGY
STAR
является
зарегистр
ированно
й в США
маркой Агентства США по охране
окружающей среды. Являясь
партнером программы ENERGY
STAR, компания Hewlett-Packard
установила, что данное изделие
соответствует директивам ENERGY
STAR по эффективности
энергопотребления.
Дополнительные сведения см. на
Web-узле www.energystar.gov.
Используемая бумага
Это устройство может работать с
бумагой, изготовленной из
вторичного сырья и отвечающей
стандарту DIN 19309.
Пластмассовые детали
Пластмассовые детали весом
более 24 грамм (0,88 унции)
снабжены маркировкой в
соответствии с международными
стандартами, которая облегчает их
идентификацию и утилизацию
после окончания эксплуатации
принтера.
Информация о безопасности
материалов
Информацию о безопасности
материалов (MSDS) можно найти
на Web-узле компании HP по
адресу: www.hp.com/go/msds.
Пользователи, не имеющие
доступа к Интернету, могут
обратиться в службу поддержки
пользователей.
Программа переработки отходов
Во многих странах действуют
программы возврата и переработки
продуктов HP. Перечень таких
программ постоянно расширяется,
и к участию в них привлекаются
крупнейшие мировые центры
переработки отходов электроники.
Компания HP экономит ресурсы за
счет перепродажи некоторых из
своих наиболее популярных
продуктов.
В данном продукте HP в припое
содержится свинец, для
переработки которого по
завершении срока эксплуатации
могут потребоваться особые меры.
Благодарим вас за покупку принтера HP Photosmart 320 series! С помощью этого
компактного фотопринтера можно быстро напечатать прекрасные фотографии
как с использованием компьютера, так и без него.
В данном руководстве содержатся инструкции по печати фотографий на
принтере, не подключенном к компьютеру. Для получения сведений о печати с
компьютера установите программное обеспечение принтера и обратитесь к
электронной справке. См. раздел Установка программного обеспечения.
Здесь содержатся инструкции по выполнению следующих операций.
Печать фотографий без полей. См. раздел Печать
фотографий.
Повышение качества фотографий с помощью
настройки резкости и улучшения контрастности. См.
раздел Улучшение качества фотографий.
Принтер поставляется со следующей документацией.
●Руководство по установке. В документе Руководство по установке HP
Photosmart 320 series содержатся инструкции по установке принтера и
печати первой фотографии.
●Руководство пользователя. Вы читаете документ Руководствопользователя HP Photosmart 320 series. В данномруководствесодержится
описание основных свойств принтера, инструкции по использованию
принтера без подключения к компьютеру и сведения об устранении
неполадок оборудования.
●Справка принтера HP Photosmart. Электронная справка принтера HP
Photosmart содержит инструкции по использованию принтера с
компьютером и сведения об устранении неполадок программного
обеспечения.
Руководство пользователя HP Photosmart 320 series3
Глава 1
Просмотреть электронную справку можно после установки программного
обеспечения принтера HP Photosmart.
●На компьютере с ОС Windows. В меню Пуск выберите последовательно
Программы (в Windows XP — Всепрограммы) > HP > Photosmart 320,
370, 7400, 7800, 8100, 8400, 8700 series > Photosmart Help.
●На компьютере Macintosh. Выберитев Finder последовательно Help > Mac
Help, затем выберите команды Library > HP Photosmart Printer Help for
Macintosh.
Части принтера
Передняя панель принтера
1Панель управления
Здесь осуществляется управление
основными функциями принтера.
2Выходной лоток (закрыт)
Откройте этот лоток для выполнения
печати, вставьте карту памяти или
подключите совместимую цифровую
камеру.
Части, расположенные под передней
панелью принтера
1Входной лоток
Внегозагружаетсябумага.
2Удлинитель входного лотка
Выдвигаетсядляподдержкибумаги.
3Направляющая ширины бумаги
Устанавливается на ширину
загруженной бумаги для ее
правильного размещения.
4Порт для камеры
Подключите к этому порту цифровую
камеру PictBridge или дополнительный
адаптер для беспроводной печати HP
Bluetooth.
5Гнезда для карт памяти
В эти гнезда вставляются карты
памяти. См. раздел Установка карт
памяти.
6Крышка картриджа
Откройте эту крышку, чтобы вставить
или вынуть картридж.
7Выходной лоток (открыт)
Сюда помещаются отпечатанные
фотографии.
4HP Photosmart 320 series
(продолжениенаследующейстранице)
Задняя панель принтера
1Порт USB
Используйте этот порт для
подключения принтера к компьютеру
или к цифровой камере HP для печати
напрямую.
Этот индикатор указывает на
состояние карты памяти. См. раздел
Установка карт памяти.
Панель управления
1Вкл
Нажмите эту кнопку для включения
или выключения принтера.
2Печать
Нажмите эту кнопку для выбора
фотографий на карте памяти.
3Удалить
Нажмите эту кнопку для удаления
выбранных фотографий с карты
памяти.
4Кнопки выбора фотографий
Используйте кнопки со стрелками для
прокрутки фотографий на карте
памяти и перемещения в меню
Руководство пользователя HP Photosmart 320 series5
Глава 1
(продолжениенаследующейстранице)
принтера. Нажмите кнопку OK для
выбора фотографии или пункта меню.
5Экран принтера
Используется для просмотра
фотографий и меню.
6Отмена
Нажмите эту кнопку для отмены
выбора фотографий, выхода из меню
или прекращения выполнения
действия.
Экран в нерабочем состоянии
1Индикатор батареи
Отображает уровень заряда
внутренней батареи принтера HP
Photosmart, еслионаустановлена.
2Индикатор уровня чернил
Отображает уровень чернил в
картридже.
Экран выбора фотографий
1Поле выбора
В нем отображается флажок, если
фотография выбрана.
2Копии
Отображается количество копий,
которые должны быть отпечатаны с
текущей фотографии.
3Номер в каталоге
Отображается номер данной
фотографии в каталоге и общее
количество фотографий на
вставленной в принтер карте памяти.
6HP Photosmart 320 series
(продолжениенаследующейстранице)
Отсек внутренней батареи
1Крышка батарейногоотсека
Откройте эту крышку в нижней части
принтера, чтобы вставить
дополнительную внутреннюю батарею
HP Photosmart.
2Внутренняя батарея принтера HP
Photosmart (номер модели: Q5599A)
Энергии полностью заряженной
батареи хватает для печати примерно
75 фотографий. Батарея
приобретается отдельно.
3Отсек внутренней батареи
Вставьте в него дополнительную
внутреннюю батарею HP Photosmart.
4Кнопка батарейного отсека
Чтобы открыть крышку, сдвиньте
кнопку.
Дополнительные принадлежности
Имеетсянесколькодополнительныхпринадлежностейдляпринтера HP
Photosmart 320 series, которые позволяют использовать его в любых условиях.Дополнительныепринадлежностимогутвыглядетьиначе, чемнарисунке.
Название дополнительной
принадлежности
Внутренняя батарея HP Photosmart
Руководство пользователя HP Photosmart 320 series7
Описание
Внутренняя батарея HP Photosmart
позволяет брать принтер с собой в
дорогу. (Модель: Q5599A)
Глава 1
(продолжение на следующей странице)
Название дополнительной
принадлежности
Автомобильный адаптер
постоянного тока HP Photosmart
Сумка HP Photosmart для
малогабаритных принтеров
Описание
Автомобильный адаптер постоянного
тока HP Photosmart позволяет
включать принтер в автомобиле для
резервного питания и подзарядки
дополнительной внутренней батареи
HP Photosmart, вставленной в
принтер. (Модель: Q3448A)
Легкая прочная сумка HP Photosmart
для малогабаритных принтеров
используется при перевозке и
вмещает все необходимое для
выполнении печати в дороге.
(Модель: Q3424A)
Адаптер HP Bluetooth® для
беспроводной печати вставляется в
порт для камеры спереди принтера,
он позволяет использовать
технологию беспроводной связи для
Адаптер для беспроводной печати
®
HP Bluetooth
выполнения печати. (Модель: Q3395A)
Меню принтера
Меню принтера содержит много средств для настройки параметров по
умолчанию, управления качеством печати и использования специальных
эффектов.
●Нажмите кнопку OK, чтобы открыть меню или выбрать параметр.
●Нажмите кнопку Отмена для выхода из текущего меню.
8HP Photosmart 320 series
напанели управления.
или
Структура меню принтера
Меню верхнего уровня
Подменю/параметрыДополнительные
подменю/параметры
ИнструментыКачество печатиКачество печати:
●Максимальное (по
умолчанию)
●Обычное
Bluetooth
Параметрыменю
Bluetooth нужнывтом
случае, если принтер
оборудован
дополнительным
адаптером HP Bluetooth
для беспроводной
печати.
Печать пробной
страницы
(Страница образца
печати, которая
используется для
демонстрации
возможностей принтера.)
Печать пробной
страницы
Страница, содержащая
сведения о принтере:
серийный номер,
версию
микропрограммы и т. п.)
Очистить картриджВыполнить второй этап
очистки?
●Да
●Нет
Выполнить третий этап
очистки?
●Да
●Нет
Выравнивание
картриджей
Адрес устройстваАдрес устройства.
(При использовании
некоторых устройств с
беспроводной
технологией Bluetooth
требуется ввести адрес
того устройства, которое
они пытаются найти.
Этот параметр меню
позволяет отобразить
адрес устройства.)
Имя устройства(Можно выбрать имя
принтера, которое
отображается на других
беспроводных
Руководство пользователя HP Photosmart 320 series9
Глава 1
Структура меню принтера (продолжение на следующей странице)
устройствах Bluetooth
при поиске данного
принтера.)
Ключ доступа(Можно присвоить
принтеру цифровой
пароль Bluetooth,
который должны будут
вводить пользователи
беспроводных устройств
Bluetooth, пытающиеся
обнаружить принтер,
прежде чем начать
печать, если для
параметра Уровень
безопасности принтера
Bluetooth установлено
значение Высокий.
Пароль по умолчанию
0000.)
ДоступностьДоступность.
●Доступно для всех
●Недоступно
Когда для
параметра
Доступность
установлено
значение
Недоступно, только
те устройства,
которым известен
адрес принтера,
смогут печатать на
нем.
(С помощью изменения
значения параметра
доступности можно
сделать принтер, где
применяется
беспроводная
технология Bluetooth,
видимым или
невидимым для других
беспроводных устройств
Bluetooth.)
10HP Photosmart 320 series
Структура меню принтера (продолжение на следующей странице)
Параметр автовыбора
по умолчанию дает
принтеру команду
использовать цветовое
пространство Adobe
RGB, если оно
доступно. Если
цветовое пространство
Adobe RGB недоступно,
принтер по умолчанию
использует sRGB.
Без полейПечать без полей:
●Вкл (по умолчанию)
●Выкл
Фото на паспортПечать фото на паспорт:
●Вкл
●Выкл (по умолчанию)
Выберите размер.
При режиме печати для
паспорта принтер
печатает все
фотографии только того
размера, который был
выбран для такого типа
фотографий. На каждой
странице печатается
только одна
фотография. Однако,
если была задана
печать нескольких копий
одной и той же
фотографии, все они
будут помещены на
одной странице (если
хватит места).
12HP Photosmart 320 series
Структура меню принтера (продолжение на следующей странице)
При использовании
параметра по
умолчанию принтер
перемещает все
фотографии с карты
памяти на компьютер,
как только карта
вставляется в принтер.
Принтер должен быть
подключен к
компьютеру, на котором
установлено
программное
обеспечение HP
Photosmart. См. раздел
Установка программного
обеспечения.
Анимационный
предварительный
просмотр
Анимационный
предварительный
просмотр.
●Вкл (по умолчанию)
●Выкл
(Чтобы пропустить
экранную анимацию
принтера, выберите
вариант Выкл.)
Восстановить
исходные значения
Восстановить
стандартные значения
параметров.
●Да
●Нет
ЯзыкВыберите язык.
Выбрать страну/регион.
Руководство пользователя HP Photosmart 320 series13
Глава 1
14HP Photosmart 320 series
2
Подготовкакпечати
Прежде чем начать печатать, нужно ознакомиться с выполнением следующих
трех несложных операций.
●Загрузка бумаги (см. раздел Загрузка бумаги)
●Установка картриджей (см. раздел Установка картриджей)
●Установка карты памяти (см. раздел Установка карт памяти)
Перед тем как вставлять карту памяти, необходимо загрузить бумагу и
установить картридж.
Загрузка бумаги
Ознакомьтесь с инструкциями по выбору бумаги для печати и загрузке ее во
входной лоток.
Выбор бумаги
Список имеющихся видов бумаги для струйных принтеров HP и сведения о
приобретении расходных материалов см. на Web-узле по адресу:
●www.hpshopping.com (США)
●www.hp.com/go/supplies (Европа)
●www.hp.com/jp/supply_inkjet (Япония)
●www.hp.com/paper (Азиатско-Тихоокеанский регион)
Для достижения наилучших результатов при печати на принтере используйте
перечисленные ниже типы высококачественной фотобумаги HP.
Вид печати
Высококачественная стойкая печать и
увеличение снимков
Печать изображений со средним или
высоким разрешением со сканеров и
цифровых камер
Обычные фотографии и фото на
документы
Чтобы бумага лучше сохранялась и оставалась пригодной для печати,
необходимо соблюдение следующих условий.
●Храните неиспользованную бумагу в оригинальной упаковке.
●Храните бумагу на плоской поверхности в прохладном и сухом месте. Если
углы закручиваются, поместите бумагу в пластиковый пакет и осторожно
разгибайте ее в противоположную сторону, пока она не распрямится.
●Держите фотобумагу за края, чтобы избежать появления пятен.
Руководство пользователя HP Photosmart 320 series15
Бумага
Фотобумага HP высшего качества
Фотобумага HP повышенного качества
Фотобумага HP
Фотобумага HP для повседневного
использования
Глава 2
Загрузка бумаги
Советы по загрузке бумаги.
●Можно печатать фотографии на фотобумаге, карточках для каталогов,
●Прежде чем загружать бумагу, сдвиньте направляющую ширины, чтобы для
●Загружайте бумагу только одного типа и размера. Не смешивайте бумагу
карточках формата L и карточках Хагаки.
бумаги было достаточно места.
разных типов и размеров во входном лотке.
Тип бумаги
Фотобумага
10 x 15 см (4 x 6
дюймов)
Карточки для
каталогов
Карточки
формата L
Карточки Хагаки
Загрузка
1Откройте входной
лоток и выдвиньте
расширитель.
2Загрузите 20 листов
бумаги стороной
для печати или
глянцевой стороной
вверх. При
использовании
бумаги с полем
вставьте ее таким
образом, чтобы
край с полем
подавался
последним.
3Установите
направляющую
ширины так, чтобы
она касалась края
бумаги, не сгибая ее.
Принтер HP Photosmart 320 series может печатать цветные и черно-белые
фотографии. HP производит различные типы картриджей, позволяя выбрать тот,
который больше всего подходит для конкретного проекта. Номера картриджей
зависят от страны/региона. Выберите картридж с правильным номером,
предназначенный именно для ваших страны/региона.
Для достижения наилучших результатов HP рекомендует использовать только
картриджи HP. Использование картриджей, которые не перечислены в
приведенной ниже таблице, может привести к прекращению действия гарантии
на принтер.