A jelen dokumentumban foglalt
tudnivalók előzetes bejelentés nélkül
megváltozhatnak. Jelen dokumentum
sokszorosítása, átdolgozása vagy
más nyelvekre való lefordítása
előzetes, írásos engedély nélkül tilos,
kivéve a szerzői jogi törvényekben
megengedetteket.
Megjegyzés
A HP termékekre és szolgáltatásokra
csak az a jótállás érvényes, mely az
ilyen termékek és szolgáltatások
kifejezett jótállási nyilatkozataiban van
lefektetve. A jelen dokumentumban
szereplő semmiféle tény nem
képezheti további jótállás alapját. A
HP nem tehető felelőssé a jelen
dokumentumban előforduló esetleges
technikai vagy szerkesztési hibákért
illetve hiányosságokért.
A Hewlett-Packard Development
Company, L.P. nem tehető felelőssé
a véletlenszerű vagy másodlagos
károkért, melyek a berendezéssel, a
teljesítménnyel, a jelen
dokumentummal vagy az általa leírt
szoftvertermékkel kapcsolatosak,
illetve azokból erednek.
Védjegyek
A HP, a HP logó és a Photosmart a
Hewlett-Packard Development
Company, L.P. tulajdonát képezik.
A Secure Digital logó az SD
Association védjegye.
A Microsoft és a Windows a Microsoft
Corporation bejegyzett védjegye.
A CompactFlash, a CF, és a CF logó
a CompactFlash Association (CFA)
védjegyei.
A Memory Stick, a Memory Stick Duo,
a Memory Stick PRO és a Memory
Stick PRO Duo a Sony Corporation
védjegyei, illetve bejegyzett védjegyei.
A MultiMediaCard a németországi
Infineon Technologies AG védjegye,
és az MMCA (MultiMediaCard
Association) engedélyéhez kötött.
A SmartMedia a Toshiba Corporation
védjegye.
Az xD-Picture Card a Fuji Photo Film
Co., Ltd., a Toshiba Corporation és az
Olympus Optical Co., Ltd védjegye.
A Mac, a Mac logó és a Macintosh az
Apple Computer, Inc. bejegyzett
védjegyei.
A Bluetooth világmárka és logó a
Bluetooth SIG, Inc. tulajdona, és ezen
jelek bárminemű használata a
Hewlett-Packard Company által
licencmegállapodás alapján történik.
A PictBridge és a PictBridge logó a
Camera & Imaging Products
Association (CIPA) védjegyei.
A többi márka és azok termékei saját
tulajdonosuknak a védjegyei vagy
bejegyzett védjegyei.
A nyomtatóban lévő szoftver részben
az Independent JPEG Group
munkáján alapszik.
E dokumentumban lévő bizonyos
fényképek szerzői joga az eredeti
tulajdonosok által vannak fenntartva.
A termék szabályozási
modellszáma SDGOA-0406
Hivatalos azonosítás céljából terméke
el van látva egy hivatalos
szabályozási modellszámmal.
Terméke szabályozási modellszáma
SDGOA-0406. Ez a szabályozási
modellszám nem keverendő össze
sem a piaci névvel (HP Photosmart
320 series nyomtató), sem a
termékazonosító-számmal (Q3414A).
Biztonsági információk
A tűz vagy áramütés által okozott
sérülések kockázatának csökkentése
érdekében mindig kövesse az
alapvető biztonsági óvintézkedéseket.
Figyelem! A tűz vagy
áramütés kockázatának
megelőzése érdekében
védje a készüléket az esőtől
vagy egyéb nedvességtől.
●Olvassa el, s értelmezze a HP
Photosmart telepítési
útmutatóban leírtakat.
●A nyomtató tápellátásához csak
földelt elektromos csatlakozót
használjon. Ha nem tudja, hogy
egy csatlakozó földelt-e, akkor
kérje szakember segítségét.
●Tanulmányozzon a terméken
lévő minden figyelmeztetést és
utasítást.
●Tisztítás előtt húzza ki a gépet
az elektromos hálózatból.
●Ne helyezze üzembe, vagy ne
használja a terméket víz
közelében vagy akkor, ha Ön
nedves.
●A terméket biztonságos módon,
egy szilárd felszínen helyezze
üzembe.
●A terméket olyan védett helyen
helyezze üzembe, ahol senki
sem léphet rá vagy akadhat
bele a tápvezetékbe, illetve a
tápvezeték nem sérülhet meg.
●Ha a termék nem megfelelően
működik, akkor tekintse meg a
képernyőn megjelenő HP
Photosmart nyomtató súgó
hibaelhárítási információit.
●A termékben nincs a
felhasználó által javítható
alkatrész. A javítást bízza
megfelelően képzett
szakemberre.
●A terméket jól szellőző helyen
használja.
Környezetvédelmi
nyilatkozatok
A Hewlett-Packard Company
elkötelezett amellett, hogy a
környezet megóvását biztosító
minőségi termékeket kínáljon.
Környezetvédelem
Ez a nyomtató számos olyan
tulajdonsággal lett megtervezve, hogy
a lehető legkisebb hatással legyen
környezetünkre. További
információkért látogasson el a HP
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/
environment címen lévő Commitment
to the Environment
(Kötelezettségvállalás a környezettel
kapcsolatban) című weboldalára.
Ózonkibocsátás
A terméknek nincs érzékelhető
ózonkibocsátása (O
Energiafogyasztás
Az ENERGY STAR
energiafelhasználás jelentősen
csökken, megóvva ezzel a természeti
erőforrásokat, s pénzt kímélve meg
Önnek, anélkül, hogy ez a termék
kiváló teljesítményére hatással lenne.
A termék megfelel az ENERGY STAR
minőségnek, ami egy olyan önkéntes
program, mely ösztönzi a hatékony
energiafelhasználású irodai termékek
fejlesztését.
ban. A HewlettPackardCompany, mint
az ENERGY STAR egyik partnere
biztosítja, hogy a termék megfelel az
).
3
®
módban az
Az
ENERGY
STAR a
U.S. EPA
védjegye
az USA-
Page 3
ENERGY STAR szabványai által
rögzített hatékony
energiafelhasználási
követelményeknek. További
információkért látogasson el a
www.energystar.gov weboldalra.
Papírfelhasználás
A termék képes a DIN 19309-nek
megfelelően újrafelhasznált papírral
való működésre.
Műanyagok
A 24 grammot (0,88 unciát)
meghaladó tömegű műanyag
alkatrészek a nemzetközi
szabványnak megfelelően vannak
megjelölve, amely jelölés elősegíti a
műanyag azonosítását a nyomtató
életciklusának végén bekövetkező
újrahasznosítás esetén.
Anyagbiztonsági adatlapok
Anyagbiztonsági adatlapok (Material
Safety Data Sheets -- MSDS)
beszerezhetők a HP weboldaláról, a
www.hp.com/go/msds címről. Az
internethozzáféréssel nem rendelkező
vásárlók forduljanak a
Vevőszolgálathoz.
Újrahasznosítási program
A HP egyre növekvő számú termékvisszavételi és újrahasznosítási
programot kínál fel sok országban, és
partnereként működik együtt a világ
néhány legnagyobb elektronikus
újrahasznosítási központjával. A HP a
néhány legnépszerűbb termékének
újra történő eladásával megóvja az
erőforrásokat.
Ezen HP termék forrasztóanyaga
ólmot tartalmaz, ami a termék
életciklusának végén speciális
kezelést igényel.
Köszönjük, hogy a HP Photosmart 320 series nyomtatót választotta! Ezzel az új,
kompakt fotónyomtatóval könnyedén nyomtathat gyönyörű fényképeket számítógép
segítségével vagy anélkül.
Ebből a kézikönyvből tudhatja meg, hogy hogyan nyomtathat a nyomtatóval a
számítógéphez történő csatlakozás nélkül. Telepítse a nyomtatószoftvert, s tekintse
meg a képernyőn megjelenő Súgót, ha azt szeretné megtudni, hogy hogyan
nyomtathat a számítógép segítségével. Lásd: A szoftver telepítése.
Többek között a következőket tudhatja meg:
Gyönyörű keret nélküli fénykép nyomtatása. Lásd: A
fényképek kinyomtatása.
Az élesítéssel és a kontraszt növelésével emelheti
fényképei minőségét. Lásd: A fényképek minőségének
javítása.
A következő dokumentációkat kapta meg a nyomtatóval:
●Telepítési útmutató: A HP Photosmart 320 series telepítési útmutató segít a
nyomtató üzembe helyezésében, és az első fénykép kinyomtatásában.
●Felhasználói kézikönyv: Ez a dokumentum, amit éppen olvas, a HP Photosmart
320 series felhasználói kézikönyve. Ez a könyv írja le a nyomtató alapvető
jellemzőit, elmagyarázza, hogyan kell számítógép nélkül használni, s hardver
hibaelhárítási információkat tartalmaz.
●HP Photosmart nyomtató súgó: A képernyőn megjelenő HP Photosmart
nyomtató súgó magyarázza el, hogyan kell a nyomtatót számítógép segítségével
használni, s szoftver hibaelhárítási információkat tartalmaz.
Miután a számítógépén telepítette a HP Photosmart nyomtatószoftvert, megtekintheti
a képernyőn megjelenő Súgót:
●Windows PC: A Start menüben válassza a Programok (Windows XP esetén a
Minden program) > HP > Photosmart 320, 370, 7400, 7800, 8100, 8400, 8700
series > Photosmart súgó pontot.
●Macintosh: A Keresőben válassza a Súgó > Mac súgó pontot, majd válassz a
Könyvtár > HP Photosmart Macintosh nyomtató súgó pontot.
HP Photosmart 320 series felhasználói kézikönyv3
Page 7
Fejezet 1
Nyomtató részei
A nyomtató eleje
1Vezérlőpanel
A nyomtató alapműveletei innen
irányíthatóak.
2Kiadótálca (zárva)
Nyissa ki a nyomtatáshoz,
memóriakártya behelyezéséhez, illetve
kompatibilis digitális fényképezőgép
csatlakoztatásához.
A nyomtató elejének belseje
1Adagolótálca
Itt töltheti be a papírt.
2Adagolótálca hosszabbítója
Húzza ki a papír alátámasztásához.
3Papírszélesség-szabályzó
A papír helyes elhelyezkedésének
érdekében állítsa be az aktuális papír
szélességéhez.
4Fényképezőgép port
Egy PictBridge digitális fényképezőgépet
vagy egy opcionális HP Bluetooth
vezeték nélküli nyomtatóadaptert
csatlakoztathat ehhez a porthoz.
5Memóriakártya-helyek
Memóriakártyákat helyezhet ezekbe a
nyílásokba. Lásd: Memóriakártyák
behelyezése.
6Nyomtatópatron ajtaja
Nyissa ki a nyomtatópatronok
behelyezéséhez vagy eltávolításához.
7Kiadótálca (nyitva)
A nyomtató itt tárolja a kinyomtatott
fényképeket.
4HP Photosmart 320 series
Page 8
(folytatás)
A nyomtató hátulja
1USB port
Számítógépet vagy egy HP közvetlen
nyomtatási lehetőséggel rendelkező
digitális fényképezőgépet csatlakoztathat
ehhez a porthoz.
2Tápkábel csatlakozó
Ide csatlakoztassa a tápkábelt.
Jelzőfények
1Be jelzőfény
–Zöld: a nyomtató be van kapcsolva
–Zöld és villog: a nyomtató dolgozik
–Piros és villog: a nyomtató figyelmet
igényel
2Memóriakártya jelzőfény
A jelzőfény mutatja a memóriakártya
állapotát. Lásd: Memóriakártyák
behelyezése.
Vezérlőpanel
1On (Be)
Nyomja meg a nyomtató be- és
kikapcsolásához.
2Print (Nyomtatás)
Nyomja meg a memóriakártyán lévő,
fényképezőgéppel kiválasztott fényképek
nyomtatásához.
3Delete (Törlés)
E gomb lenyomásával törölheti le a
memóriakártyáról kiválasztott
fényképeket.
4Fényképkiválasztás gombok
E nyilak segítségével haladhat végig a
memóriakártyán lévő fényképeken,
valamint a nyomtató menüpontjain. Egy
HP Photosmart 320 series felhasználói kézikönyv5
Page 9
Fejezet 1
(folytatás)
fénykép vagy egy menüpont
kiválasztásához nyomja meg az OK
gombot.
5A nyomtató képernyője
Itt tekintheti meg a fényképeket és a
menüt.
6Cancel (Mégse)
Egy fénykép kijelölésének
megszüntetéséhez, a menüből való
kilépéshez vagy egy művelet
leállításához nyomja meg ezt a gombot.
Tétlen képernyő
1Elem kijelző
Ha be van helyezve a HP Photosmart
belső elem, jelzi a töltöttségi szintjét.
2Tintaszint kijelző
A nyomtatópatron tintaszintjének
állapotát mutatja.
Fényképkiválasztás képernyő
1Választó négyzet
Egy pipát mutat, ha a fénykép ki van
választva.
2Példányszám
Az aktuális fénykép nyomtatási
példányszámát jelzi.
3Indexszám
Az aktuális fénykép indexszámát és a
behelyezett memóriakártyán lévő
fényképek számát mutatja.
6HP Photosmart 320 series
Page 10
(folytatás)
Belső elem tartója
1Az elemtartó fedele
2HP Photosmart belső elem
3Belső elem tartója
4Elemtartó gomb
Rendelkezésre álló tartozékok
A HP Photosmart 320 series nyomtatóhoz rendelkezésre áll néhány tartozék,
melyekkel növelheti nyomtatójának azon lehetőségét, hogy bárhol és bármikor képes
legyen nyomtatni. A tartozékok kinézete eltérhet a bemutatottaktól.
A HP Photosmart belső elem
behelyezéséhez nyissa ki ezt a nyomtató
hátoldalán található fedelet.
(Modellszám: Q5599A)
Egy teljesen feltöltött elemmel körülbelül
75 fényképet lehet kinyomtatni. Az
elemet külön lehet megvásárolni.
Ide helyezze be az opcionális HP
Photosmart belső elemet.
Csúsztassa el a tartó fedelének
levételéhez.
Tartozék neve
HP Photosmart belső elem
HP Photosmart 320 series felhasználói kézikönyv7
Leírás
A HP Photosmart belső elem
segítségével bárhová magával viheti a
nyomtatót. (Modell: Q5599A)
Page 11
Fejezet 1
(folytatás)
Tartozék neveLeírás
A HP Photosmart egyenáramú autós
adapter lehetővé teszi tápellátást és a
nyomtatóban lévő HP Photosmart belső
elem feltöltését azáltal, hogy az autó
akkumulátorához csatlakozik. (Modell:
Q3448A)
HP Photosmart egyenáramú autós
adapter
A könnyű és tartós HP Photosmart
hordozótáska kompakt nyomtatók
számára tárolja és megvédi mindazon
dolgokat, melyek útja során a gondtalan
nyomtatáshoz szükségesek. (Modell:
Q3424A)
HP Photosmart hordozótáska
kompakt nyomtatók számára
HP Bluetooth® vezeték nélküli
nyomtatóadapter
Nyomtató menü
A nyomtató menü számos olyan jellemzővel rendelkezik, melyek segítségével
beállíthatja az alapértékeket, irányíthatja a nyomtatási minőséget és különleges
effektusokat alkalmazhat.
A nyomtató menü használata
1Vegye ki az esetlegesen a nyomtatóban lévő memóriakártyát.
2
A nyomtató menü eléréséhez nyomja meg a nyomtató vezérlőpaneljének a
vagy a gombját.
Mozgás a nyomtató menüben
●A nyomtató képernyőjén megjelenő menü pontjainak gördítéséhez nyomja meg a
vagy a
●Az OK megnyomásával nyithat meg egy menüt vagy választhat ki egy lehetőséget.
●Az aktuális menüből való kilépéshez nyomja meg a Cancel (Mégse) gombot.
gombot. A nem használható menüpontok szürkén jelennek meg.
A HP Bluetooth® vezeték nélküli
nyomtatóadapter a nyomtató elején lévő
fényképezőgép-porthoz csatlakozik, s a
nyomtatáshoz lehetővé teszi a Bluetooth
vezeték nélküli technológia
alkalmazását. (Modell: Q3395A)
8HP Photosmart 320 series
Page 12
A nyomtató menü szerkezete
Felső szintű menü
Almenük/lehetőségekTovábbi almenük/
lehetőségek
Tools (Eszközök)Print quality
(Nyomtatási minőség)
Print sample page
(Mintaoldal nyomtatása)
Print test page
(Tesztoldal nyomtatása)
Clean cartridge
(Nyomtatópatron
tisztítása)
Align printer (Nyomtató
illesztése)
Print quality (Nyomtatási
minőség):
●Best (Legjobb)
(alapértelmezés)
●Normal (Normál)
(Mintaoldal a nyomtató
bemutatásához.)
Egy információs oldal a
nyomtatóról:
sorozatszám, firmware
verzió, stb.)
Continue to second level
cleaning? (Folytatja
másodfokú tisztítással?)
●Yes (Igen)
●No (Nem)
Continue to third level
cleaning? (Folytatja
harmadfokú tisztítással?)
●Yes (Igen)
●No (Nem)
Bluetooth
Akkor szükséges a
Bluetooth menü, ha a
nyomtató rendelkezik egy
opcionális HP Bluetooth
vezeték nélküli
nyomtatóadapterrel.
Device address (Eszköz
címe)
Device address (Eszköz
címe):
(Némely Bluetooth
vezeték nélküli
technológiával működő
eszköz számára
szükséges megadni
annak az eszköznek a
címét, amelyet meg kíván
találni. Ez a menüpont
mutatja meg az eszköz
címét.)
Device name (Eszköz
neve)
(Megadhat a nyomtató
számára egy
eszköznevet, mely a
Bluetooth vezeték nélküli
HP Photosmart 320 series felhasználói kézikönyv9
Page 13
Fejezet 1
A nyomtató menü szerkezete (folytatás)
Felső szintű menüAlmenük/lehetőségekTovábbi almenük/
lehetőségek
technológiával működő
másik eszközön jelenik
meg, amikor az
megtalálja a nyomtatót.)
Passkey (Jelszó)(Megadhat egy numerikus
Bluetooth jelszót a
nyomtató számára,
melyet egy másik, a
nyomtatót elérni kívánó
Bluetooth vezeték nélküli
technológiával működő
eszköz felhasználóinak a
nyomtatás előtt meg kell
adniuk abban az esetben,
amikor a nyomtató
Bluetooth Security level
(Biztonsági szint)
lehetősége High (Magas)
értékre van állítva. Az
alapértelmezett jelszó a
0000.)
Accessibility
(Elérhetőség)
Accessibility
(Elérhetőség):
●Visible to all (Látható
mindenkinek)
●Not visible (Nem
látható)
Ha az Accessibility
(Elérhetőség) a Not
visible (Nem
látható) értékre van
állítva, csak azok az
eszközök tudnak
rajta nyomtatni,
melyek ismerik az
eszköz címét.
(A Bluetooth lehetőséggel
rendelkező nyomtatót
más Bluetooth vezeték
nélküli technológiával
működő eszköz számára
ezzel az elérhetőségi
opcióval teheti láthatóvá,
illetve nem láthatóvá.)
10HP Photosmart 320 series
Page 14
A nyomtató menü szerkezete (folytatás)
Felső szintű menüAlmenük/lehetőségekTovábbi almenük/
lehetőségek
Security level
(Biztonsági szint)
Security level (Biztonsági
szint):
●Low (Alacsony)
(A nyomtató nem
igényli más,
Bluetooth vezeték
nélküli technológiával
működő eszközök
felhasználóitól a
nyomtató jelszavának
megadását)
●High (Magas)
(A nyomtató igényli
más, Bluetooth
vezeték nélküli
technológiával
működő eszközök
felhasználótól a
nyomtató jelszavának
megadását)
Reset Bluetooth
options (Bluetooth
opciók visszaállítása)
Help (Súgó)Cartridges (Patronok)A lapozáshoz nyomja
meg a
vagy a gombot
Photo sizes
(Fényképméretek)
Paper loading (Papír
betöltése)
Paper jam
A lapozáshoz nyomja
meg a
vagy a gombot
A lapozáshoz nyomja
meg a
vagy a gombot
(Papírelakadás)
Camera connect
(Fényképezőgép
csatlakoztatása)
Preferences
(Tulajdonságok)
Smart focusSmart focus:
●On (Be)
(alapértelmezés)
●Off (Ki)
HP Photosmart 320 series felhasználói kézikönyv11
Page 15
Fejezet 1
A nyomtató menü szerkezete (folytatás)
Felső szintű menüAlmenük/lehetőségekTovábbi almenük/
lehetőségek
Digital flash (Digitális
villanófény)
Digital flash (Digitális
villanófény):
●On (Be)
●Off (Ki)
(alapértelmezés)
Date/time (Dátum/idő)Date/time stamp (Dátum/
idő bélyeg):
●Date/time (Dátum/idő)
●Date only (Csak
dátum)
●Off (Ki)
(alapértelmezés)
Colorspace (Színterület)Válasszon színterületet:
●Adobe RGB
●sRGB
●Auto-select
(Automatikus
választás)
(alapértelmezés)
Az Auto-select
(Automatikus választás)
alapérték azt mondja a
nyomtatónak, hogy
használja az Adobe RGB
színterületet, ha az
rendelkezésre áll. Ha az
Adobe RGB nem áll
rendelkezésre, az sRGB
lesz az alapérték.
Borderless (Keret
nélküli)
Turn borderless printing
(Keret nélküli nyomtatás
kapcsolása):
Felső szintű menüAlmenük/lehetőségekTovábbi almenük/
lehetőségek
Select Size (Méret
választása):
Az Útlevél módban a
nyomtató minden
fényképet a kiválasztott
útlevél képméret szerint
fog nyomtatni. Minden lap
egy fényképet tartalmaz.
Azonban, ha egy
fényképnek magasabb
példányszámot ad meg,
akkor azok mind egy
lapon fognak megjelenni
(feltéve, ha elférnek).
Auto-save (Automatikus
mentés)
Preview animation
(Animáció előnézete)
Turn Auto-save
(Automatikus mentés
kapcsolása):
●On (Be)
(alapértelmezés)
●Off (Ki)
Alapértelmezés szerint,
amikor először helyezi be
a kártyát, a nyomtató
minden fényképet a
számítógépre ment róla.
A számítógépnek a
nyomtatóhoz kell
csatlakoznia, s telepítve
kell rajta lennie a HP
Photosmart szoftvernek.
Lásd: A szoftver telepítése.
Memóriakártya behelyezése előtt be kell töltenie a papírt, és be kell tennie egy
nyomtatópatront.
Papír betöltése
Ismerje meg, hogyan választhatja ki a nyomtatási feladatnak megfelelő papírt, s
hogyan töltheti be az adagolótálcába.
Megfelelő papír kiválasztása
A rendelkezésre álló HP tervezésű tintasugaras nyomtató papírok listájának
megtekintéséhez, valamint tartozékok vásárlásához látogasson el az alábbi
webcímekre:
●www.hpshopping.com (USA)
●www.hp.com/go/supplies (Európa)
●www.hp.com/jp/supply_inkjet (Japán)
●www.hp.com/paper (Ázsia/Csendes-óceán)
A nyomtató legjobb minőségének eléréséhez válasszon az alábbi, kiváló minőségű
HP fotópapírok közül.
Nyomtatás
Kiváló minőségű, tartós nyomatok,
nagyítások
Lapolvasókból és digitális
fényképezőgépekből származó közepes
és nagyfelbontású képekhez
Alkalmi és üzleti fényképekHP photo paper (HP fotópapír)
A papír megfelelő állapotának megőrzéséhez:
●A nem használt papírt az eredeti csomagolásában tárolja.
●A papírt száraz, hűvös helyen vízszintesen tárolja. Ha a papír sarka meghajlott,
helyezze egy műanyag tasakba, s hajtsa gyengéden az ellenkező irányba, míg
sima nem lesz.
●A foltok elkerülésének érdekében az éleinél fogja meg a fotópapírt.
HP Photosmart 320 series felhasználói kézikönyv15
Használja ezt a papírt
HP Premium Plus photo paper (HP
prémium plusz fotópapír)
HP Premium photo paper (HP prémium
fotópapír)
HP Everyday photo paper (HP
mindennapi fotópapír)
Page 19
Fejezet 2
Papír betöltése
Tippek a papír betöltéséhez:
●Fotópapírra, kartotéklapok, L-méretű kártyákra és Hagaki kártyákra nyomtathat
●Csúsztassa ki a papírszélesség-szabályzót, hogy a papír betöltése előtt helyet
●Egyszerre csak egy típusú és méretű papírt töltsön be. Az adagolótálcában ne
fényképeket.
csináljon neki.
keverjen össze különböző típusú és méretű papírokat.
Papírtípus
10 x 15 cm-es (4 x
6 hüvelyk) fotópapír
Kartotéklapok
L-méretű kártyák
Hagaki kártyák
Hogyan kell betölteni
1Nyissa ki az
adagolótálcát, s
húzza ki a
hosszabbítóját.
2Legfeljebb 20 lapot
helyezzen be úgy,
hogy a nyomtatandó
vagy a fényes oldala
Ön felé nézzen.
Amennyiben füllel
ellátott papírt
használ, akkor azt
úgy helyezze be,
hogy a fülek az
adagolás során
utoljára kerüljenek a
nyomtatóba.
3A papírszélesség-
szabályzót állítsa be
úgy, hogy a papír
széléhez közel
legyen, ne hajlítsa
meg azt.
A HP Photosmart 320 series nyomtatója képes mind színes, mind fekete-fehér
fényképek nyomtatására. A HP különböző nyomtatópatronokat kínál, így Ön
kiválaszthatja közülük a munkájához legmegfelelőbbet. A patron száma országonként/
régiónként változik. Válassza ki az országának/régiójának megfelelő patronszámot.
Az optimális nyomtatási minőség eléréséhez a HP csak a HP nyomtatópatronokat
ajánlja. Érvénytelenítheti nyomtatója jótállását, ha az alábbi táblázatban nem szereplő
nyomtatópatront helyez a nyomtatóba.
16HP Photosmart 320 series
Page 20
Nyomtatópatron használata
Nyomtatás…
Ezt a nyomtatópatront helyezze be a
foglalatba
Teljesen színes fényképekHáromszínű (7 ml) HP #95 (Észak-
Vigyázat! Ellenőrizze, hogy a megfelelő nyomtatópatront használja-e. Ezen
kívül ne feledje, hogy a HP nem ajánlja a HP patronoknak sem az átalakítását,
sem az újratöltését. A HP patronok átalakításából, illetve újratöltéséből
származó károsodásra a HP jótállása nem terjed ki.
HP Photosmart 320 series felhasználói kézikönyv17
Page 21
Fejezet 2
A legjobb nyomtatási minőség érdekében a HP azt javasolja, hogy a meglévő
nyomtatópatronjait a dobozon megjelölt időpont előtt használja fel.
Nyomtatópatron behelyezése és cseréje
A nyomtató és a patron előkészítése
1Ellenőrizze, hogy a nyomtató be
van-e kapcsolva, s eltávolította-e
csomagolóanyagokat a nyomtató
belsejéből.
2A nyomtatón nyissa ki a
nyomtatópatron ajtaját.
3Távolítsa el a patronról a fényes,
rózsaszínű szalagot.
Rózsaszín szalag eltávolítása
Itt ne érintse meg
A patron behelyezése
1Ha cseréli a patront, akkor a
foglalatban lévőt nyomja le, s kifelé
húzva vegye ki.
2A behelyezni kívánt patront tartsa a
címkéjével felfelé. A réz
érintkezőkkel előre, enyhén felfelé
mutató szögben csúsztassa a
foglalatba a patront. Nyomja be a
patront, amíg az a helyére nem
kattan.
3Zárja be a nyomtatópatron ajtaját.
A nyomtató kijelzőjének tétlen
képernyője egy ikonnal jelzi a
behelyezett patron becsült tintaszintjét
(100%, 75%, 50%, 25% vagy majdnem
üres). Nem jelenik meg a tintaszintet
jelző ikon, ha a behelyezett patron nem
eredeti HP patron.
18HP Photosmart 320 series
Page 22
Nyomtatópatron behelyezése és cseréje (folytatás)
Használaton kívüli nyomtatópatron
Nyomtatópatron behelyezésekor vagy
cseréjekor a nyomtató képernyőjén
minden alkalommal megjelenik egy
üzenet, mely arra kéri, hogy a patron
illesztéséhez helyezzen be egy sima
papírt. Ez biztosítja a magas színvonalú
nyomtatást.
A patron illesztése
1Helyezzen papírt az
adagolótálcába, s nyomja meg az
OK gombot.
2A patron illesztéséhez kövesse a
képernyőn megjelenő utasításokat.
Lásd: Nyomtatópatron illesztése.
Amikor eltávolít a nyomtatóból egy
nyomtatópatront, akkor helyezze azt a
nyomtatópatron-védőbe. A
nyomtatópatron-védő megakadályozza
a tinta kiszáradását. A patron helytelen
tárolása hibás működést eredményezhet.
Néhány országban/régióban a
nyomtatópatron-védő nem tartozéka a
nyomtatónak, de megkaphatja a külön
megvásárolható szürke fotópatronnal
együtt. Más országban/régióban a
nyomtatópatron-védő tartozéka a
nyomtatónak.
➔
A nyomtatópatron-védőbe történő
behelyezéséhez a patront egy kicsit
megdöntve csúsztassa a
nyomtatópatron-védőbe és pattintsa
erőteljesen a helyére.
Memóriakártyák behelyezése
Miután digitális fényképezőgépével fényképeket készített, kiveheti a memóriakártyát a
fényképezőgépből, majd behelyezheti azt a nyomtatóba, ha meg kívánja tekinteni és
ki akarja nyomtatni a fényképeket. A nyomtató a következő típusú memóriakártyákat
tudja olvasni: CompactFlash
™
SmartMedia
HP Photosmart 320 series felhasználói kézikönyv19
és xD-Picture Card™. A Microdrive nincs támogatva.
Vigyázat! Ezektől eltérő típusú memóriakártya használata megrongálhatja a
memóriakártyát vagy a nyomtatót.
A fényképeknek a digitális fényképezőgépről a nyomtatóra történő áttöltésének egyéb
módjait lásd: Csatlakozás más eszközökhöz.
Támogatott fájlformátumok
Közvetlenül a memóriakártyáról a nyomtató a következő fájlformátumokat tudja
felismerni és nyomtatni: JPEG, nem tömörített TIFF, JPEG AVI film, JPEG Quicktime
film és MPEG-1. Ha a digitális fényképezőgépe a képeket és a videókat más
formátumban mentette, töltse át a fájlokat a számítógépre, s nyomtassa ki egy
szoftveralkalmazás segítségével. További információkat a képernyőn megjelenő
Súgóban talál.
Memóriakártya behelyezése
Keresse meg a memóriakártyáját az alábbi táblázatban, s kövesse annak behelyezési
utasításait.
Irányelvek:
●Egyszerre csak egy memóriakártyát helyezzen be.
●Tolja a memóriakártyát óvatosan a nyomtatóba ütközésig. A memóriakártya nemhelyezhető be akárhogy a nyomtatóba, ne próbálja erőltetni.
Vigyázat! 1 A memóriakártya minden más módon való behelyezése a kártya
és a nyomtató rongálódásához vezethet.
Ha a memóriakártya megfelelőképpen került a helyére, a Memóriakártya
jelzőfény villogni kezd, majd zölden égve marad.
Vigyázat! 2 Amíg a Memóriakártya jelzőfény villog, ne húzza ki a kártyát.
További információkért lásd: Memóriakártya eltávolítása.
Memóriakártya
CompactFlashJobb felső hely●Az elülső címke felfelé néz, és ha a címkén
MultiMediaCardJobb alsó hely●A levágott sarok van jobb oldalt
20HP Photosmart 320 series
HelyHogyan kell behelyezni a kártyát
látható egy nyíl, annak a nyomtató felé kell
mutatnia
●A fém érintkezőket tartalmazó él kerül először a
nyomtatóba
●A fém érintkezők lefelé néznek
Page 24
(folytatás)
MemóriakártyaHelyHogyan kell behelyezni a kártyát
Secure DigitalJobb alsó hely●A levágott sarok van jobb oldalt
●A fém érintkezők lefelé néznek
SmartMediaA bal felső dupla
hely felső része
●A levágott sarok van bal oldalt
●A fém érintkezők lefelé néznek
Memory StickBal alsó hely●A levágott sarok van bal oldalt
●A fém érintkezők lefelé néznek
●
Ha Memory Stick Duo
™
típusú memóriakártyát használ, helyezze
Duo
™
vagy Memory Stick PRO
be a memóriakártyával kapott adaptert mielőtt a
kártyát behelyezi a nyomtatóba.
HP Photosmart 320 series felhasználói kézikönyv21
Page 25
Fejezet 2
(folytatás)
MemóriakártyaHelyHogyan kell behelyezni a kártyát
xD-Picture CardA bal felső dupla
hely jobb alsó
része
Memóriakártya eltávolítása
Várjon, míg a Memóriakártya jelzőfény abbahagyja a villogást, majd finoman húzza ki
a memóriakártyát a nyomtatóból.
Vigyázat! Amíg a Memóriakártya jelzőfény villog, ne húzza ki a kártyát. A
villogó fény azt jelzi, hogy a memóriakártya elérés alatt áll. Az elérés alatt álló
kártya eltávolítása károsíthatja a nyomtatót, a memóriakártyát vagy a kártyán
lévő adatokat.
●A kártya legörbített éle néz Ön felé
●A fém érintkezők lefelé néznek
22HP Photosmart 320 series
Page 26
3
Nyomtatás számítógép nélkül
A HP Photosmart 320 series nyomtató segítségével csodálatos képeket nyomtathat, s
még csak a számítógép közelébe sem kell mennie. A nyomtató HP Photosmart 320
series Telepítési útmutató segítségével történő üzembe helyezése után a nyomtatási
folyamathoz kövesse az alábbi lépéseket.
Képek áttöltése a fényképezőgépről a nyomtatóra
10 percen belüli nyomtatási folyamathoz kövesse az alábbi lépéseket!
1. lépés
Helyezzen be egy memóriakártyát
Lásd: Memóriakártyák behelyezése.
2. lépés
Kinyomtatandó fényképek
meghatározása
Lásd: Annak eldöntése, hogy mely
fényképek legyenek kinyomtatva.
3. lépés
Papír betöltése
Lásd: Papír betöltése.
4. lépés
A megfelelő nyomtatópatronok
behelyezése
Lásd: Nyomtatópatronok behelyezése.
HP Photosmart 320 series felhasználói kézikönyv23
Page 27
Fejezet 3
(folytatás)
10 percen belüli nyomtatási folyamathoz kövesse az alábbi lépéseket!
5. lépés
A nyomtatandó fényképek kiválasztása
Lásd: A nyomtatandó fényképek
kiválasztása.
6. lépés
A fényképek minőségének javítása
Lásd: A fényképek minőségének javítása.
7. lépés
A fényképek kinyomtatása
Lásd: A fényképek kinyomtatása.
Annak eldöntése, hogy mely fényképek legyenek
kinyomtatva
A fényképek megtekintéseTegye ezt
Egyesével
A memóriakártya behelyezésekor a
nyomtató felkínálja egy nyomtatási
elrendezés kiválasztását. Az elrendezés
kiválasztásához használja a
gombot, majd nyomja meg az OK
gombot. Lásd: Nyomtatási elrendezés
kiválasztása.
Fényképindex kinyomtatása
A fényképindex a memóriakártyán lévő,
legfeljebb 2000 képről tud miniatűröket
és indexszámokat megjeleníteni. A
költségek csökkentése érdekében
fotópapír helyett használjon indexkártyát.
24HP Photosmart 320 series
vagy a
1Helyezzen be egy memóriakártyát.
2
Nyomja meg a
ha a fényképeket egyenként kívánja
megtekinteni. Nyomja le és tartsa
lenyomva a gombot, ha a
fényképeket gyors egymásutánban
kívánja megtekinteni. Ha bármelyik
irányban elérte az utolsó fényképet,
a nyomtató folytatja a megjelenítést
az első, illetve az utolsó fényképtől.
1Helyezzen be egy memóriakártyát.
2Válassza a Print Index Page
(Indexlap kinyomtatása) pontot,
majd nyomja meg az OK gombot.
vagy a gombot,
Page 28
A nyomtatandó fényképek kiválasztása
Ha ezt szeretné…Tegye ezt
Egy fénykép nyomtatása1Helyezzen be egy memóriakártyát,
és válasszon ki egy nyomtatási
elrendezést.
2Az aktuális nyomtatási elrendezés
szerint a nyomtató képernyőjén
látható kép kinyomtatásához
nyomja meg a Print (Nyomtatás)
gombot.
Egynél több fényképmásolat
nyomtatása
Több fénykép nyomtatása1Helyezzen be egy memóriakártyát,
Az összes fénykép kinyomtatása1Helyezzen be egy memóriakártyát,
1Helyezzen be egy memóriakártyát,
és válasszon ki egy nyomtatási
elrendezést.
2A nyomtatni kívánt aktuális fénykép
minden példánya számára nyomja
meg egyszer az OK gombot. A
Cancel (Mégse) gomb
megnyomásával eggyel csökkenti a
példányszámot vagy megszünteti a
kép kijelölését.
3Nyomja meg a Print (Nyomtatás)
gombot.
és válasszon ki egy nyomtatási
elrendezést.
2Az OK megnyomásával válassza ki
az összes nyomtatni kívánt képet.
3Nyomja meg a Print (Nyomtatás)
gombot.
és válasszon ki egy nyomtatási
elrendezést.
2Nyomja le, s mindaddig tartsa
lenyomva az OK gombot, míg egy
üzenet nem jelzi, hogy a
memóriakártyán minden kép ki van
választva.
3Nyomja meg a Print (Nyomtatás)
gombot.
A fényképek minőségének javítása
A HP Photosmart 320 series nyomtató számos olyan beállítást és effektust kínál fel,
melyek segítségével növelheti a kinyomtatott fényképeinek minőségét. Ezek a
HP Photosmart 320 series felhasználói kézikönyv25
Page 29
Fejezet 3
beállítások nem változtatják meg az eredeti fényképet. Csak a nyomtatást
befolyásolják.
Probléma és megoldás
Homályos fényképek
Smart Focus
Élesíti a homályos fényképeket.
Alapértelmezés szerint be van
kapcsolva. Ha éppen ki van kapcsolva,
a bekapcsolásához kövesse az alábbi
utasításokat. Ez a beállítás hatással van
minden nyomtatott fényképre.
Gyenge megvilágítású és kontrasztú
fényképek
Digital Flash (Digitális villanófény)
Javítja a nyomaton a megvilágítást és a
kontrasztot. Ez a beállítás hatással van
minden nyomtatott fényképre.
Hogyan csináljam
1Vegyen ki minden memóriakártyát,
majd nyomja meg a
gombot.
2Válassza a Preferences
(Beállítások) pontot, majd nyomja
meg az OK gombot.
3Válassza a Smart Focus pontot,
majd nyomja meg az OK gombot.
4Az On (Be) kijelöléséhez nyomja
meg a
nyomja meg az OK gombot.
1Vegyen ki minden memóriakártyát,
majd nyomja meg a
gombot.
2Válassza a Preferences
(Beállítások) pontot, majd nyomja
meg az OK gombot.
3Válassza a Digital Flash (Digitális
villanófény) pontot, majd nyomja
meg az OK gombot.
4Az On (Be) kijelöléséhez nyomja
meg a
nyomja meg az OK gombot.
vagy a gombot, majd
vagy a gombot, majd
vagy a
vagy a
A fényképek kinyomtatása
A fényképnyomtatás három lépésből áll: nyomtatási elrendezés kiválasztása,
nyomtatási minőség beállítása és a nyomtatási mód megadása.
Nyomtatási elrendezés kiválasztása
A memóriakártya behelyezésekor a nyomtató mindig felkínálja egy nyomtatási
elrendezés kiválasztását.
Elrendezési opciók
26HP Photosmart 320 series
Tegye ezt
1Helyezzen be egy memóriakártyát.
Page 30
(folytatás)
Elrendezési opciókTegye ezt
2Az elrendezés kiválasztásához
használja a
–Egy fénykép nyomtatása egy
lapra
–Két fénykép nyomtatása egy
lapra
–Négy fénykép nyomtatása egy
lapra
3Nyomja meg az OK gombot.
Az elrendezéshez való illeszkedés
céljából a nyomtató elforgathatja a
képeit.
vagy a
gombot:
Nyomtatási minőség beállítása
A Best (Legjobb) minőség az alapértelmezett beállítás, mely a legjobb minőségű
fényképeket eredményezi. A Normal (Normál) minőség tintatakarékos, és gyorsabb
nyomtatást tesz lehetővé.
A nyomtatási minőség beállítása Normal (Normál) értékre
1
Vegyen ki minden memóriakártyát, majd nyomja meg a
2Válassza a Tools (Eszközök) pontot, majd nyomja meg az OK gombot.
3Válassza a Print Quality (Nyomtatási minőség) pontot, majd nyomja meg az
OK gombot.
4Válassza a Normal (Normál) pontot, majd nyomja meg az OK gombot.
A következő nyomtatásnál a nyomtatási minőség Best (Legjobb) értékű lesz.
vagy a
gombot.
Nyomtatási mód megadása
A HP Photosmart 320 series nyomtató lehetővé tesz, hogy közvetlenül egy
memóriakártyáról vagy egy digitális fényképezőgépről tudjon nyomtatni.
Nyomtatás
Memóriakártya
Memóriakártyán tárolt digitális
fényképek nyomtatása. A fényképek
lehetnek ki nem választottak vagy
fényképezőgéppel kiválasztottak (Digital
Print Order Format, vagy DPOF). A
memóriakártyáról történő nyomtatáshoz
nem szükséges számítógép, s nem
meríti le a digitális fényképezőgép
elemét. Lásd: Memóriakártyák
behelyezése.
HP Photosmart 320 series felhasználói kézikönyv27
Tegye ezt
Ki nem választott fényképek
nyomtatása
1Helyezzen be egy memóriakártyát.
2Válasszon ki egy vagy több
fényképet. Lásd: A nyomtatandó
fényképek kiválasztása.
3Nyomja meg a Print (Nyomtatás)
gombot.
Page 31
Fejezet 3
(folytatás)
NyomtatásTegye ezt
Fényképezőgépen kijelölt fényképek
nyomtatása
1Helyezzen be egy memóriakártyát,
mely tartalmaz fényképezőgéppel
kiválasztott (DPOF) fényképeket.
2Amikor a nyomtató rákérdez, hogy
ki szeretné-e nyomtatni a
fényképezőgéppel kiválasztott
képeket, válassza a Yes (Igen)
pontot, majd nyomja meg az OK
gombot.
Digitális fényképezőgép
Gyönyörű képeket nyomtathat
számítógép használata nélkül PictBridge
vagy HP közvetlen nyomtatású digitális
fényképezőgéppel. Lásd: Csatlakoztatás.
Ha közvetlenül digitális
fényképezőgépről nyomtat, a nyomtató
a fényképezőgépen megadott
beállításokat fogja alkalmazni. A
fényképezőgéppel kiválasztott
fényképek használatáról a digitális
fényképezőgéppel kapott
dokumentációban olvashat további
információkat.
Nyomtatás PictBridge
fényképezőgépről
1Kapcsolja be a PictBridge
fényképezőgépet, és válassza ki a
nyomtatandó fényképeket.
2Győződjön meg arról, hogy a
fényképezőgép PictBridge módban
van, majd a fényképezőgéppel
kapott USB kábel segítségével
csatlakoztassa a fényképezőgépet
a nyomtató elején lévő
fényképezőgép porthoz.
Mihelyt a nyomtató felismeri a
PictBridge fényképezőgépet, a
kiválasztott fényképek nyomtatása
megkezdődik.
Nyomtatás HP közvetlen nyomtatású
digitális fényképezőgépről
1Kapcsolja be a HP közvetlen
nyomtatású digitális
fényképezőgépet, és válassza ki a
nyomtatandó fényképeket.
2A fényképezőgéppel kapott USB
kábel segítségével csatlakoztassa a
fényképezőgépet a nyomtató
hátulján lévő USB porthoz.
3Kövesse a fényképezőgép
képernyőjén megjelenő utasításokat.
28HP Photosmart 320 series
Page 32
4
Csatlakoztatás
Használja a nyomtatót, hogy összeköttetésben álljon más eszközökkel és emberekkel.
Csatlakozás más eszközökhöz
A nyomtatót számos módon lehet számítógéphez vagy más eszközökhöz
csatlakoztatni. Minden csatlakozási típus mást nyújt az Ön számára.
Csatlakozás típusa, s amire szüksége
van
USB
●Egy Általános soros busz (USB) 2.0
maximális sebességű, legfeljebb 3
méter hosszú kábel. A nyomtató és
a számítógép USB kábellel történő
csatlakoztatásának információit a
Telepítési útmutatóban találja meg.
●Számítógép Internet hozzáféréssel
(a HP Instant Share használatához).
PictBridge
Egy PictBridge-kompatibilis digitális
fényképezőgép és egy USB kábel.
A fényképezőgépet csatlakoztassa a
nyomtató fényképezőgép portjára.
Bluetooth
Az opcionális HP Bluetooth vezeték
nélküli nyomtatóadapter
Ha ez a nyomtató tartozéka volt, vagy
külön vásárolta meg, útmutatóért
tekintse meg a vele kapott
dokumentációt vagy a képernyőn
megjelenő Súgót.
Mit tesz lehetővé
●A számítógép segítségével
nyomtathat.
●A nyomtatóba helyezett
memóriakártyáról elmentheti a
képeit a számítógépre, ahol a HP
Image Zone szoftver segítségével
feljavíthatja vagy rendezheti őket.
●A HP Instant Share segítségével
megoszthatja fényképeit.
●Nyomtathat közvetlenül egy HP
Photosmart közvetlen nyomtatású
digitális fényképezőgépről. További
információkat a Nyomtatás
számítógép nélkül és a
fényképezőgép dokumentációjában
talál.
Közvetlenül egy PictBridge-kompatibilis
digitális fényképezőgépről tud
nyomtatni. További információkat a
Nyomtatás számítógép nélkül és a
fényképezőgép dokumentációjában talál.
A nyomtatóra bármilyen Bluetooth
vezeték nélküli technológiával
rendelkező eszközről is tud nyomtatni.
Ha az opcionális HP Bluetooth vezeték
nélküli nyomtatóadaptert a nyomtató
fényképezőgép portjához csatlakoztatta,
a Bluetooth nyomtató menü opciói
szükség szerint legyenek beállítva.
Lásd: Nyomtató menü.
HP Photosmart 320 series felhasználói kézikönyv29
Page 33
Fejezet 4
Csatlakozás a HP Instant Share-en keresztül
Megoszthatja fényképeit barátaival, családtagjaival a HP Instant Share e-mailen,
on-line albumokon vagy on-line fényképkidolgozó szolgáltatásokon keresztül történő
alkalmazásával. A nyomtatónak USB kábellel kell csatlakozni egy Internet
hozzáféréssel rendelkező számítógéphez, melyen az összes HP szoftvernek telepítve
kell lennie. Ha használni próbálja a HP Instant Share-t de nincs az összes szoftver
telepítve vagy beállítva, egy üzenet kéri fel a szükséges lépések elvégzésére. Lásd: A
szoftver telepítése.
A HP Instant Share használata fényképküldéshez
1Helyezzen be egy memóriakártyát, mely a megosztani kívánt fényképeit
tartalmazza.
2A képeknek a számítógépre történő mentéséhez kövesse a számítógépen
megjelenő utasításokat.
3A képeknek másokkal történő megosztásához használja a HP Image Zone
szoftver HP Instant Share jellemzőjét.
A HP Instant Share alkalmazásához tekintse meg a HP Image Zone képernyőn
megjelenő Súgóját.
30HP Photosmart 320 series
Page 34
5
A nyomtató karbantartása és
szállítása
A HP Photosmart 320 series nyomtató kevés karbantartást igényel. Kövesse ezen
fejezet irányelveit, s a nyomtatója és a nyomtatási kellékei hosszabb élettartamúak
lesznek, valamint a képeit mindig a legjobb minőségben tudja majd kinyomtatni.
A nyomtató tisztítása és karbantartása
Ebben a fejezetben leírt egyszerű eljárások alapján tartsa jól karban és tisztán a
nyomtatót és a nyomtatópatronokat.
A nyomtató külsejének tisztítása
1Kapcsolja ki a nyomtatót, majd húzza ki a tápkábelt a nyomtató hátuljából.
2Ha a nyomtatójába be van helyezve az opcionális HP Photosmart belső elem,
vegye ki, majd helyezze vissza az elemtartó ajtaját.
3Egy enyhén benedvesített puha ruhadarabbal törölje meg a nyomtató külsejét.
Vigyázat! 1 Ne használjon semmiféle tisztítószert! A háztartási tisztító- és
mosószerek megrongálhatják a nyomtató burkolatát.
Vigyázat! 2 Ne tisztítsa meg a nyomtató belsejét! Tartson távol minden
folyadékot a belső részektől.
A nyomtatópatron tisztítása
Ha fehér vonalakat vagy egyszínű sávokat fedez fel a kinyomtatott fényképeken,
lehetséges, hogy a nyomtatópatron tisztítást igényel. Feleslegesen ne tisztítsa a
nyomtatópatront, mert a tisztítást tintát fogyaszt.
1Vegye ki a memóriakártyákat a memóriakártya-helyekből.
Vigyázat! Amíg a Memóriakártya jelzőfény villog, ne húzza ki a kártyát.
További információkért lásd: Memóriakártya eltávolítása.
2
A nyomtató menü megjelenítéséhez nyomja meg a
3Válassza a Tools (Eszközök) pontot, majd nyomja meg az OK gombot.
4Válassza a Clean cartridge (Patron tisztítása) pontot, majd nyomja meg az OK
gombot.
5A nyomtató képernyőjén lévő utasításokat követve töltsön be papírt a tisztítás
utáni tesztoldal nyomtatásához. Kímélje a fotópapírt, használjon sima papírt vagy
indexkártyákat.
6A nyomtatópatron tisztításának megkezdéséhez nyomja meg az OK gombot.
7Amikor a nyomtató befejezte a tisztítást, és kinyomtatta a tesztoldalt, ellenőrizze
le a tesztoldalt, s válasszon a következő lehetőségek közül:
–Amennyiben a tesztoldalon fehér sávok és hiányzó színek vannak, akkor a
nyomtatópatront újból meg kell tisztítani. Válassza a Yes (Igen) pontot, majd
nyomja meg az OK gombot.
–Ha a tesztoldal jó minőséget mutat, válassza a No (Nem) pontot, majd
nyomja meg az OK gombot.
HP Photosmart 320 series felhasználói kézikönyv31
vagy a
gombot.
Page 35
Fejezet 5
Legfeljebb háromszor tisztíthatja a nyomtatópatront. Minden egymást követő
tisztítás egyre alaposabb lesz, és egyre több tintát használ.
Ha ezen eljárás szerint végrehajtotta a tisztítás mindhárom szintjét, s a tesztoldalon
még mindig fehér sávok és hiányzó színek vannak, akkor a nyomtatópatron réz
érintkezői szorulhatnak tisztításra. További információkat a következő részben
olvashat.
Megjegyzés Ha a nyomtató vagy a patron mostanában leesett, szintén
előfordulhatnak fehér sávok és hiányzó színek a nyomatokon. Ez a
probléma ideiglenes, 24 órán belül megszűnik.
A nyomtatópatron érintkezőinek tisztítása
Ha a nyomtatót poros környezetben használja, akkor szennyeződés halmozódhat fel
a patron réz érintkezőinél, s nyomtatási problémákat okozhat.
A nyomtatópatron érintkezőinek tisztítása:
1Nyomtatópatron érintkezőinek tisztításához vegye elő a következőket:
–Desztillált víz (a vezetékes víz olyan szennyeződéseket tartalmazhat, melyek
károsíthatják a nyomtatópatront)
–Vattapálcikák vagy más puha, szálmentes anyag, amely nem fog a
nyomtatópatronhoz tapadni
2Nyissa ki a nyomtatópatron ajtaját.
3Távolítsa el a nyomtatópatront, és a tintafúvóka lapjával felfelé tegye egy darab
papírra. Ügyeljen arra, hogy a réz érintkezőket és a tintafúvókákat ne érintse meg
az ujjaival.
Vigyázat! Ne hagyja a nyomtatópatront a nyomtatón kívül 30 percnél
tovább! Ha a fúvókák ennél hosszabb ideig szabadon vannak, akkor
beszáradhatnak, és nyomtatási problémát okozhatnak.
4Enyhén nedvesítse meg a vattapálcikát desztillált vízzel, és nyomja ki a
felesleges vizet a vattából.
5A pamut törlőruhával finoman törölje át a réz érintkezőket.
Vigyázat! Ne érintse meg a tintafúvókákat! A fúvókák megérintése
eltömődést, tintahibát vagy hibás elektromos csatlakozást okozhat.
6Ismételje meg a 4 -5. lépéseket mindaddig, amíg a pamut törlőruhán már nincs
tintamaradvány vagy kosz.
7Helyezze vissza a nyomtatópatront a nyomtatóba, majd zárja be a
nyomtatópatron ajtaját.
Tesztoldal nyomtatása
Egy tesztoldal nyomtatásával ellenőrizheti a nyomtatópatron állapotát.
1Vegye ki a memóriakártyákat a memóriakártya-helyekből.
Vigyázat! Amíg a Memóriakártya jelzőfény villog, ne húzza ki a kártyát.
További információkért lásd: Memóriakártya eltávolítása.
2
A nyomtató menü megjelenítéséhez nyomja meg a
3Válassza a Tools (Eszközök) pontot, majd nyomja meg az OK gombot.
32HP Photosmart 320 series
vagy a gombot.
Page 36
4Válassza a Print test page (Tesztoldal nyomtatása) pontot, majd nyomja meg
az OK gombot.
5A nyomtató képernyőjén lévő utasításokat követve töltsön be papírt a tesztoldal
nyomtatásához. Kímélje a fotópapírt, használjon sima papírt vagy indexkártyákat.
6A tesztoldal nyomtatásának megkezdéséhez nyomja meg az OK gombot.
A tesztoldal a következő információkat tartalmazza:
HP Photosmart 320 series
1. Serial Number: CN3C011006IU
2. Service ID: 08218
3. FW Revision: EF1L415A
4. Total Engine Page Count: 14
5. Error Code: 00B7E5E8
6. Pen Status Information
6a. Pen Type: ???
6b. Pen ID: 0 0x000000 00000000000000000
7. Bluetooth Information
7a. Bluetooth Device Address: Bluetooth Radio Not Present
7b. Bluetooth Device Name: Photosmart 320 series S/N CN3C011006IU
7c. Accessibility Mode: Visible to all
7d. Authenication: Low
7e. PassKey: 0000
7f. Number of Trusted Devices: 0
8. Power/Battery Information
8a. Battery Support: Implemented
8b. Battery Status: Not Installed
8c. Power Mode: Adapter
1 Kép nyomtatási minősége. Ha jól néz ki, akkor a fényképeket jól nyomtatja majd.
2 Festékfúvókák minősége. Ha ezek az egyszínű sávok fehér csíkokat tartalmaznak,
próbálja megtisztítani a nyomtatópatront. További információkért lásd: A nyomtatópatron
tisztítása.
3 Becsült tintaszint. A jelző azt mutatja, hogy mennyi tinta van még a nyomtatópatronban.
4 Diagnosztikai információk. Használja ezeket az információkat, ha nyomtatási
problémákat próbál megoldani a HP ügyfélszolgálatának segítségével.
Nyomtatópatron illesztése
Amikor egy nyomtatópatront első alkalommal helyez a nyomtatóba, a nyomtató
automatikusan illeszti azt. Azonban, ha az új patron behelyezésekor a nyomat színei
el vannak csúszva, vagy az illesztés lap nem megfelelően lett kinyomtatva, illessze a
nyomtatópatront az alábbi eljárás szerint.
1Vegye ki a memóriakártyákat a memóriakártya-helyekből.
Vigyázat! Amíg a Memóriakártya jelzőfény villog, ne húzza ki a kártyát.
További információkért lásd: Memóriakártya eltávolítása.
2
A nyomtató menü megjelenítéséhez nyomja meg a
3Válassza a Tools (Eszközök) pontot, majd nyomja meg az OK gombot.
4Válassza az Align cartridge (Patron illesztése) pontot, majd nyomja meg az
OK gombot.
HP Photosmart 320 series felhasználói kézikönyv33
vagy a gombot.
Page 37
Fejezet 5
5A nyomtató képernyőjén megjelenik egy, a papír betöltésére emlékeztető üzenet.
Tegyen be papírt, hogy a nyomtató ki tudja nyomtatni a kalibrációs lapot. Kímélje
a fotópapírt, használjon sima papírt vagy indexkártyákat.
6A nyomtatópatron illesztésének megkezdéséhez nyomja meg az OK gombot.
Amint a nyomtató befejezi a patron illesztését, kinyomtat egy illesztési lapot, mely
megerősíti, hogy az illesztés sikeres volt.
–A kis pipák azt jelzik, hogy a nyomtatópatron behelyezése helyesen történt
meg, és hogy a nyomtatópatron megfelelően működik.
–Ha egy “x” jelenik meg valamelyik sáv mellett, illessze újra a
nyomtatópatront. Ha a kis “x” továbbra sem tűnik el, cserélje ki a
nyomtatópatront.
A nyomtató és a nyomtatópatronok tárolása
Óvja meg a nyomtatót és a nyomtatópatronokat úgy, hogy megfelelően tárolja azokat,
amikor éppen nincs rájuk szüksége.
A nyomtató tárolása
A nyomtatónak olyan a felépítése, hogy kibírja mind a rövidebb, mind a hosszabb
használaton kívüli időszakokat is.
●Ha nem használja a nyomtatót, zárja be az adagoló- és a kiadótálca ajtaját.
●A nyomtatót tartsa fedett helyen úgy, hogy az ne legyen kitéve sem közvetlennapsugárzásnak, sem szélsőséges hőmérsékleti hatásoknak.
●Ha a nyomtató és a nyomtatópatron egy vagy több hónapig használaton kívül
volt, akkor a nyomtatás előtt tisztítsa meg a nyomtatópatront. További
információkért lásd: A nyomtatópatron tisztítása.
34HP Photosmart 320 series
Page 38
Nyomtatópatronok tárolása
A nyomtató tárolása vagy szállítása esetén az aktív nyomtatópatront mindig hagyja a
nyomtatóban. Kikapcsolt állapotban a nyomtatóban a nyomtatópatron egy védőbúra
alatt helyezkedik el.
Vigyázat! A tápvezeték kihúzása vagy a belső elem eltávolítása előtt
győződjön meg arról, hogy a nyomtató befejezte-e kikapcsolási folyamatát. Ez
teszi lehetővé, hogy a nyomtatóban a nyomtatópatron megfelelő módon
tárolódjon.
Az alábbi tippek segítenek a HP nyomtatópatronok kezelésében és az állandó
nyomtatási minőség megőrzésében:
●Ha kivett egy nyomtatópatront a nyomtatóból, tárolja egy nyomtatópatronvédőben, mely megóvja a tintát a kiszáradástól.
Néhány országban/régióban a nyomtatópatron-védő nem tartozéka a
nyomtatónak, de megkaphatja a külön megvásárolható szürke fotópatronnal
együtt. Más országban/régióban a nyomtatópatron-védő tartozéka a nyomtatónak.
●a használaton kívüli nyomtatópatronokat tárolja az eredeti, légmentesen lezárt
csomagolásban, amíg szüksége nem lesz rájuk. A nyomtatópatronokat
szobahőmérsékleten tárolja (15–35 °C).
●Ne távolítsa el a tintafúvókákat védő műanyag szalagot, amíg fel nem készült a
nyomtatópatronnak a nyomtatóba való behelyezésére. Ha a műanyag szalagot
eltávolította a nyomtatópatronról, ne próbálja azt visszahelyezni. A szalag
visszahelyezésével károsítja a nyomtatópatront.
A fotópapír minőségének megőrzése
A fotópapírral elérhető legjobb minőség érdekében kövesse az itt leírt irányelveket.
Fotópapír tárolása
●A fotópapírt tartsa az eredeti csomagolásában vagy egy visszazárható műanyag
tasakban.
●A csomagolt fotópapírt sima, hűvös és száraz felületen tárolja.
●A nem használt fotópapírt tegye vissza a műanyag tasakba. A nyomtatóbanhagyott vagy a külvilági hatásoknak kitett fotópapír meggyűrődhet.
Fotópapír kezelése
●Az ujjlenyomatok elkerülésének érdekében mindig az éleinél fogja meg a
fotópapírt.
●Ha a fotópapír élei meg van hajolva, helyezze a papírt egy műanyag tasakba,
majd hajlítsa azt az elhajlással ellenkező irányba, amíg a papír ki nem
egyenesedik.
A nyomtató szállítása
A nyomtatót bárhová könnyűszerrel elszállíthatja, s ott egyszerűen üzembe
helyezheti. Vigye magával a vakációjára, családi összejövetelekre és társadalmi
HP Photosmart 320 series felhasználói kézikönyv35
Page 39
Fejezet 5
eseményekre, hogy a fotókat azonnal kinyomtathassa és családjával, barátaival
megoszthassa.
●HP Photosmart belső elem: Bárhol nyomtathat, mivel a nyomtatót egy
újratölthető elemmel is működtetheti.
●HP Photosmart egyenáramú autós adapter: Az autó szivargyújtójáról is
működtetheti a nyomtatót.
●HP Photosmart hordozótáska kompakt nyomtatók számára: Ebben a
kényelmes útitáskában szállíthatja a nyomtatót és tartozékait.
A nyomtató szállítása:
1Kapcsolja ki a nyomtatót.
2Vegye ki a memóriakártyákat a memóriakártya-helyekből.
3Vegyen ki minden papírt az adagoló- és a kiadótálcából, majd zárja be az
adagoló- és a kiadótálca ajtaját.
Megjegyzés A tápvezeték kihúzása előtt győződjön meg arról, hogy a nyomtató
befejezte-e kikapcsolási folyamatát. Ez teszi lehetővé, hogy a
nyomtatóban a nyomtatópatron megfelelő módon tárolódjon.
4Húzza ki a tápvezetéket.
5Amennyiben a nyomtató számítógéphez van csatlakoztatva, húzza ki az USB
kábelt a számítógépből.
6A nyomtatót mindig felfelé nézve szállítsa!
Megjegyzés A szállítás során ne vegye ki a nyomtatópatront a nyomtatóból.
Győződjön meg arról, hogy a következőket is magával viszi:
●Papír
●Tápvezeték
●A fényképeket tartalmazó digitális fényképezőgép vagy memóriakártya
●Tartalék nyomtatópatron (ha sok fénykép nyomtatását tervezi)
●Egyéb nyomtatási tartozékok, amennyiben használni kívánja azokat. Ilyen lehet
az elem, az egyenáramú adapter vagy a HP Bluetooth vezeték nélküli
nyomtatóadapter
●Amennyiben majd számítógéphez kívánja csatlakoztatni a nyomtatót, legyen
Önnél az USB kábel, valamint a HP Photosmart nyomtató szoftvereit
tartalmazó CD.
Megjegyzés Ha a felhasználói kézikönyvet nem viszi magával, írja le egy papírra
annak az országnak/régiónak a számait, ahová ellátogatni készül, vagy
pedig az utazás előtt szerezzen be elegendő nyomtatópatront.
36HP Photosmart 320 series
Page 40
6
Hibaelhárítás
A HP Photosmart nyomtatót úgy tervezték, hogy megbízható és könnyen kezelhető
legyen. Ez a fejezet a nyomtató használatával és a számítógép nélküli nyomtatással
kapcsolatos gyakran ismételt kérdésekre ad választ. A következő témákhoz nyújt
segítséget:
●A nyomtató hardverének problémái. Lásd: A nyomtató hardverének problémái.
●Bluetooth nyomtatási problémák. Lásd: Bluetooth nyomtatási problémák.
●Hibaüzenetek. Lásd: Hibaüzenetek.
A nyomtatószoftver használatával és a számítógépről történő nyomtatással
kapcsolatos hibaelhárítási információkért lásd a képernyőn megjelenő HP Photosmart
nyomtató súgót. A nyomtató képernyőn megjelenő súgójának megtekintéséről szóló
tájékoztatást lásd: Üdvözöljük.
A nyomtató hardverének problémái
Mielőtt kapcsolatba lépne a HP ügyfélszolgálatával, olvassa el ezt a fejezetet
hibaelhárítási ötletekért, vagy keresse fel a www.hp.com/support on-line támogatási
szolgáltatást.
Megjegyzés Ha a nyomtatót számítógéphez szeretné kapcsolni, a HP legfeljebb 3 m
hosszú USB kábelt javasol, így minimalizálhatja a potenciálisan jelen
lévő erős mágneses tér által keltett zajt.
Az Állapotjelző-fény zölden villog, de a nyomtató nem nyomtat.
●Ha a nyomtató be van kapcsolva, információ-feldolgozás miatt foglalt. Várjon,
amíg befejezi.
●Ha a nyomtató ki van kapcsolva, és be van helyezve a HP Photosmart belső
elem, akkor az elem feltöltés alatt áll.
Az Állapotjelző-fény pirosan villog.
A nyomtató figyelmet igényel. Próbálja a következőt:
●Az utasításokat tekintse meg a nyomtató képernyőjén. Ha digitális
fényképezőgép van csatlakoztatva a nyomtatóhoz, akkor információkért
ellenőrizze annak a képernyőjét. Ha a nyomtató számítógéphez van kapcsolva,
akkor utasításokért nézze meg annak a képernyőjét.
●Kapcsolja ki a nyomtatót.
Ha az opcionális HP Photosmart belső elem nincs behelyezve a nyomtatóba:
Húzza ki a nyomtató tápkábelét. Várjon körülbelül 10 másodpercig, majd dugja
vissza a tápkábelt. Kapcsolja be a nyomtatót.
Ha az opcionális HP Photosmart belső elem be van helyezve a nyomtatóba:
Ha be van dugva, húzza ki a nyomtató tápkábelét. Nyissa ki az elemtartó ajtaját,
s vegye ki az elemet. Várjon körülbelül 10 másodpercig, majd tegye vissza az
elemet. Ha szeretné, dugja vissza a tápkábelt. Kapcsolja be a nyomtatót.
HP Photosmart 320 series felhasználói kézikönyv37
Page 41
Fejezet 6
A nyomtató kikapcsolása után az Állapotjelző-fény sárgán felvillan.
Ez normális része a nyomtató kikapcsolódási folyamatának. Nem hibát jelez a
nyomtatónál.
Az Állapotjelző-fény sárgán villog.
Nyomtatóhiba történt. Próbálja a következőt:
●Az utasításokat tekintse meg a nyomtató képernyőjén. Ha digitális
fényképezőgép van csatlakoztatva a nyomtatóhoz, akkor információkért
ellenőrizze annak a képernyőjét. Ha a nyomtató számítógéphez van kapcsolva,
akkor utasításokért nézze meg annak a képernyőjét.
●Kapcsolja ki a nyomtatót.
Ha az opcionális HP Photosmart belső elem nincs behelyezve a nyomtatóba:
Húzza ki a nyomtató tápkábelét. Várjon körülbelül 10 másodpercig, majd dugja
vissza a tápkábelt. Kapcsolja be a nyomtatót.
Ha az opcionális HP Photosmart belső elem be van helyezve a nyomtatóba:
Ha be van dugva, húzza ki a nyomtató tápkábelét. Nyissa ki az elemtartó ajtaját,
s vegye ki az elemet. Várjon körülbelül 10 másodpercig, majd tegye vissza az
elemet. Ha szeretné, dugja vissza a tápkábelt. Kapcsolja be a nyomtatót.
●Ha az Állapotjelző-fény továbbra is sárgán villog látogasson el a www.hp.com/
support weboldalra, vagy vegye fel a kapcsolatot az Ügyfélszolgálattal.
A vezérlőpanel gombjai nem működnek.
Nyomtatóhiba történt. Várjon körülbelül egy percet, hogy lássa, visszaáll-e a
nyomtató. Ha nem, akkor próbálja az alábbiakat:
●Kapcsolja ki a nyomtatót.
Ha az opcionális HP Photosmart belső elem nincs behelyezve a nyomtatóba:
Húzza ki a nyomtató tápkábelét. Várjon körülbelül 10 másodpercig, majd dugja
vissza a tápkábelt. Kapcsolja be a nyomtatót.
Ha az opcionális HP Photosmart belső elem be van helyezve a nyomtatóba:
Ha be van dugva, húzza ki a nyomtató tápkábelét. Nyissa ki az elemtartó ajtaját,
s vegye ki az elemet. Várjon körülbelül 10 másodpercig, majd tegye vissza az
elemet. Ha szeretné, dugja vissza a tápkábelt. Kapcsolja be a nyomtatót.
●Ha a nyomtató nem áll vissza, s a vezérlőpanel gombjai továbbra sem
működnek, látogasson el a www.hp.com/support weboldalra, vagy vegye fel a
kapcsolatot az Ügyfélszolgálattal.
A nyomtató nem találja, s nem tudja megjeleníteni a memóriakártyán lévő
képeket.
Próbálja a következőt:
●Kapcsolja ki a nyomtatót.
Ha az opcionális HP Photosmart belső elem nincs behelyezve a nyomtatóba:
Húzza ki a nyomtató tápkábelét. Várjon körülbelül 10 másodpercig, majd dugja
vissza a tápkábelt. Kapcsolja be a nyomtatót.
38HP Photosmart 320 series
Page 42
Ha az opcionális HP Photosmart belső elem be van helyezve a nyomtatóba:
Ha be van dugva, húzza ki a nyomtató tápkábelét. Nyissa ki az elemtartó ajtaját,
s vegye ki az elemet. Várjon körülbelül 10 másodpercig, majd tegye vissza az
elemet. Ha szeretné, dugja vissza a tápkábelt. Kapcsolja be a nyomtatót.
●A memóriakártya olyan típusú fájlokat tartalmazhat, melyeket a nyomtató nem
képes közvetlenül róla olvasni.
–Mentse el a képeket a számítógépre, majd onnan nyomtassa ki őket.
További információkért tekintse meg a fényképezőgép dokumentációját és a
képernyőn megjelenő HP Photosmart nyomtató súgót.
–Amikor legközelebb fényképeket készít, a digitális fényképezőgépet úgy
állítsa be, hogy a képeket olyan formátumban mentse, amit a nyomtató
közvetlenül a memóriakártyáról is be tud olvasni. A támogatott
fájlformátumok listáját lásd: Nyomtatóspecifikációk. A digitális
fényképezőgéppel menthető fájlformátumokról a fényképezőgéppel kapott
kézikönyvében olvashat.
A nyomtató be van dugva, de nem lehet bekapcsolni.
●A nyomtató túl sok áramot vehetett fel.
Ha az opcionális HP Photosmart belső elem nincs behelyezve a nyomtatóba:
Húzza ki a nyomtató tápkábelét. Várjon körülbelül 10 másodpercig, majd dugja
vissza a tápkábelt. Kapcsolja be a nyomtatót.
Ha az opcionális HP Photosmart belső elem be van helyezve a nyomtatóba:
Ha be van dugva, húzza ki a nyomtató tápkábelét. Nyissa ki az elemtartó ajtaját,
s vegye ki az elemet. Várjon körülbelül 10 másodpercig, majd tegye vissza az
elemet. Ha szeretné, dugja vissza a tápkábelt. Kapcsolja be a nyomtatót.
●A nyomtató olyan elosztóhoz lehet csatlakoztatva, mely ki van kapcsolva.
Kapcsolja be az elosztót, majd kapcsolja be a nyomtatót.
Be van helyezve az opcionális HP Photosmart belső elem, de a nyomtató nem
kapcsolódik be.
●Lehet, hogy fel kell tölteni az elemet. Az elem feltöltéséhez dugja be a nyomtató
tápkábelét. Az elem töltését az Állapotjelző-fény zöld villogása jelzi.
●Ha az elem fel van töltve, próbálja kivenni, majd újra visszatenni.
Be van helyezve az opcionális HP Photosmart belső elem, de nem tölthető fel.
●Nyissa ki az elemtartó ajtaját. Távolítsa el az elemet, majd helyezze vissza újra.
Az elem behelyezésével kapcsolatos információkat megtalálja az elem
dokumentációjában.
●Ellenőrizze, hogy a tápkábel megfelelően van-e csatlakoztatva mind a
nyomtatónál, mind az áramforrásnál. Ha a nyomtató ki van kapcsolva, az elem
töltését az Állapotjelző-fény zöld villogása jelzi.
●Kapcsolja be a nyomtatót. A nyomtató képernyőjén az elem ikonja fölött található
kis villám alakú elemtöltést jelző ikon villogása mutatja, hogy az elem töltés
alatt áll.
●Egy lemerült elem feltöltése körülbelül négy órát vesz igénybe, feltéve, ha a
nyomtató közben nem működik. Ha az elem még mindig nem töltődik, cserélje ki.
Megjelenik az opcionális HP Photosmart belső elem alacsony töltésére
vonatkozó figyelmeztetés. Az autómhoz csatlakoztattam a nyomtatót az
HP Photosmart 320 series felhasználói kézikönyv39
Page 43
Fejezet 6
opcionális HP Photosmart egyenáramú autós adapterrel, de a nyomtató nem
ismerte fel az új áramforrást.
●Kapcsolja ki a nyomtatót, mielőtt az adapterrel az autóhoz csatlakoztatná.
●Csatlakoztassa a nyomtatót az autóhoz az opcionális HP Photosmart
egyenáramú autós adapterrel.
●Kapcsolja be a nyomtatót.
A nyomtató zajt kelt amikor bekapcsolom, vagy magától kelt zajt, amikor egy
ideig használaton kívül van.
A nyomtató zajt kelthet hosszabb idejű tétlen állapot után (körülbelül két hét), vagy
amikor az áramellátása meg lett szakítva, majd újra helyre lett állítva. Ez normális
működés — a legjobb minőség biztosítása végett a nyomtató automatikus
karbantartási folyamatot hajt végre.
Nyomtatási problémák
Mielőtt kapcsolatba lépne a HP ügyfélszolgálatával, olvassa el ezt a fejezetet
hibaelhárítási ötletekért, vagy keresse fel a www.hp.com/support on-line támogatási
szolgáltatást.
Amikor a vezérlőpanelről használom, a nyomtató nem nyomtat keret nélküli
fényképeket.
Lehet, hogy a keret nélküli nyomtatási lehetőség ki van kapcsolva. A keret nélküli
nyomtatási lehetőség bekapcsolásához kövesse az alábbi lépéseket:
1Vegye ki a memóriakártyákat a memóriakártya-helyekből.
Vigyázat! Amíg a Memóriakártya jelzőfény villog, ne húzza ki a kártyát.
2A nyomtató menü megjelenítéséhez nyomja meg a nyomtató vezérlőpaneljén az
OK gombot.
3Válassza a Preferences (Beállítások) pontot, majd nyomja meg az OK gombot.
4Válassza a Borderless (Keret nélküli) pontot, majd nyomja meg az OK gombot.
5Válassza az On (Be) pontot, majd nyomja meg az OK gombot.
A papír nem helyesen kerül betöltésre a nyomtatóba.
●Állítsa a papírszélesség-szabályzót szorosan a lapok széléhez úgy, hogy azok ne
gyűrődjenek meg.
●Túl sok papír lehet az adagolótálcában. Vegyen ki néhány papírlapot, majd
próbálja ismét a nyomtatást.
●Ha a fotópapírok összetapadtak, próbáljon egyszerre csak egy fotópapírt
behelyezni.
●Ha a nyomtatót különösen magas vagy alacsony páratartalmú környezetben
használja, helyezze be a papírt az adagolótálcába annyira, amennyire az
lehetséges, valamint egyszerre csak egy fotópapírt helyezzen be.
●Ha a fotópapír meg van hajolva, helyezze a papírt egy műanyag tasakba, majd
hajlítsa azt az elhajlással ellenkező irányba, amíg a papír ki nem egyenesedik.
Ha a probléma még fennáll, akkor használjon sima fotópapírt. A fotópapír helyes
40HP Photosmart 320 series
Page 44
kezelésével és tárolásával kapcsolatos információkat lásd: A fotópapír
minőségének megőrzése.
●A papír túl vastag vagy túl vékony. Használjon HP-tervezésű fotópapírt. További
információkért lásd: Megfelelő papír kiválasztása.
A nyomtatás ferdén vagy nem középre történik.
●A papír nincs helyesen betöltve. Töltse be újra a papírt, s ellenőrizze, hogy
helyes irányban van-e behelyezve az adagolótálcába, valamint a papírszélességszabályzó szorosan illeszkedik-e a papír széléhez. Papír behelyezésének
utasításait lásd a Papír betöltése részben.
●Lehet, hogy illeszteni kell a nyomtatópatront. További információkért lásd:
Nyomtatópatron illesztése.
Nem jön ki lap a nyomtatóból.
●A nyomtató beavatkozást igényel. Az utasításokat tekintse meg a nyomtató
képernyőjén.
●Nincs feszültség, vagy meglazult a tápcsatlakozás. Ellenőrizze, hogy a nyomtató
be van-e kapcsolva, s megfelelőek-e a tápkábel csatlakozásai. Ha elemet
használ, nézze meg, hogy az elem megfelelően van-e behelyezve.
●Esetleg nincs papír az adagolótálcában. Ellenőrizze a papír behelyezését az
adagolótálcában. Papír behelyezésének utasításait lásd a Papír betöltése részben.
●A nyomtatás alatt a papír elakadhatott. A papírelakadás megszüntetésének
utasításait a következő részben találja.
A nyomtatás alatt a papír elakadt.
Az utasításokat tekintse meg a nyomtató képernyőjén. Az elakadás
megszüntetéséhez próbálja meg a következőt:
●Ha a papír a nyomtató elején már részben kijött, finoman húzza ki maga felé a
papírt.
●Ha a papír a nyomtató elején még nem jelent meg, próbálja a nyomtató hátoldala
felől eltávolítani:
–Vegye ki a papírt az adagolótálcából, majd hajtsa le az adagolótálcát úgy,
hogy teljesen vízszintes állásban legyen nyitva.
–A nyomtató hátoldala felől finoman húzza ki az elakadt papírt.
–Hajtsa vissza az adagolótálcát addig, amíg a papíradagolási helyzetébe
vissza nem kattan.
●Ha nem tudja megfogni az elakadt papír szélét, akkor próbálja meg a következőt:
–Kapcsolja ki a nyomtatót.
–Ha az opcionális HP Photosmart belső elem nincs behelyezve a
nyomtatóba, húzza ki a tápkábelt. Várjon körülbelül 10 másodpercet, majd
dugja vissza a tápkábelt.
–Ha az opcionális HP Photosmart belső elem be van helyezve a nyomtatóba,
húzza ki a nyomtató tápkábelét, ha be van dugva. Nyissa ki az elemtartó
ajtaját, s vegye ki az elemet. Várjon körülbelül 10 másodpercig, majd tegye
vissza az elemet. Ha szeretné, dugja vissza a tápkábelt.
–Kapcsolja be a nyomtatót. A nyomtató ellenőrzi a papírt a papírvezetési
útvonalon, s automatikusan kidobja az elakadt papírt.
A folytatáshoz nyomja meg az OK gombot.
HP Photosmart 320 series felhasználói kézikönyv41
Page 45
Fejezet 6
Tipp Ha a nyomtatás során papírelakadással találkozik, próbáljon egyszerre csak
egy fotópapírt behelyezni. Helyezze be a papírt ütközésig az adagolótálcába.
Üres lap jön ki a nyomtatóból.
●A nyomtató képernyőjén ellenőrizze a tintaszintet jelző ikont. Ha elfogyott a tinta,
cserélje ki a nyomtatópatront. További információkért lásd: Nyomtatópatronok
behelyezése.
●Elkezdte, majd törölte a nyomtatást. Ha a kép nyomtatásának elkezdése előtt
törölte a feladatot, a nyomtató előkészületként már betölthette a lapot. A
következő nyomtatáskor az új feladat megkezdése előtt a nyomtató egy üres
lapot fog kiadni.
A fénykép nem a nyomtató nyomtatási alapbeállításaival nyomtatódott ki.
Lehet, hogy módosította a nyomtatási beállításokat a kiválasztott fényképhez. Egy
fényképre egyedileg alkalmazott nyomtatási beállítások felülbírálják a nyomtató
alapértelmezett nyomtatási beállításait. Egy fényképre egyedileg alkalmazott
nyomtatási beállítások törléséhez szüntesse meg a fénykép kijelöltségét. További
információkért lásd: A nyomtatandó fényképek kiválasztása.
A nyomtató a nyomtatásra való felkészülés alatt kidobja a lapot.
Közvetlen napsugárzás zavarhatja az automatikus papírérzékelőt. Helyezze a
nyomtatót olyan helyre, ahol nincs közvetlen napsugárzásnak kitéve.
Gyenge a nyomtatási minőség.
●Kiürülhetett a nyomtatópatron. A nyomtató képernyőjén ellenőrizze a tintaszintet
jelző ikont, s ha szükséges, cserélje ki a nyomtatópatront. További információkért
lásd: A patron behelyezése.
●Amikor a fényképet készítette, a digitális fényképezőgépen alacsony felbontás
lehetett beállítva. A későbbi jobb eredmény elérésének érdekében a digitális
fényképezőgépen állítson be nagyobb felbontást.
●Ellenőrizze, hogy a feladatnak megfelelő fotópapírt használ-e. A legjobb
eredmény elérése céljából használjon HP-tervezésű fotópapírt. További
információkért lásd: Megfelelő papír kiválasztása.
●Lehet, hogy a papírnak nem a megfelelő oldalára nyomtat. Győződjön meg arról,
hogy a papír a nyomtatandó oldalával felfelé van behelyezve.
●Lehet, hogy tisztítani kell a nyomtatópatront. További információkért lásd: A
nyomtatópatron tisztítása.
●Lehet, hogy illeszteni kell a nyomtatópatront. További információkért lásd:
Nyomtatópatron illesztése.
Nem nyomtatódnak ki a digitális fényképezőgépen nyomtatásra kijelölt képek.
Néhány digitális fényképezőgép, mint pl. a HP 318 és a HP 612 lehetővé teszi a
fényképeknek nyomtatásra való megjelölését mind a fényképezőgép belső
memóriájában, mind a memóriakártyán. Ha egy fényképet megjelöl a belső
memóriában, majd a fényképet áthelyezi a belső memóriából a memóriakártyára, a
kijelölés nem fog vele együtt átkerülni. A fényképet azután jelölje meg, miután
áthelyezte a fényképezőgép belső memóriájából memóriakártyára.
42HP Photosmart 320 series
Page 46
Bluetooth nyomtatási problémák
Mielőtt kapcsolatba lépne a HP ügyfélszolgálatával, olvassa el ezt a fejezetet
hibaelhárítási ötletekért, vagy keresse fel a www.hp.com/support on-line támogatási
szolgáltatást. Mindenképpen olvassa el a HP Bluetooth vezeték nélküli
nyomtatóadapter és az Ön Bluetooth vezeték nélküli technológiájú eszközének
dokumentációját.
A Bluetooth eszközöm nem találja a nyomtatót.
●Ellenőrizze, hogy a HP Bluetooth vezeték nélküli nyomtatóadapter csatlakoztatva
van-e a nyomtató elején lévő fényképező portra. Az adapteren lévő jelzőfény
villogása jelzi, hogy az adapter kész az adatok fogadására.
●A Bluetooth Accessibility (Elérhetőség) a Not visible (Nem látható) értékre
lehet állítva. Adja ennek a beállításnak a Visible to all (Látható mindenkinek)
értéket a következők szerint:
–Vegye ki a memóriakártyákat a nyomtató memóriakártya helyeiből.
Vigyázat! Amíg a Memóriakártya jelzőfény villog, ne húzza ki a
kártyát.
–A nyomtató menü megjelenítéséhez nyomja meg az OK gombot.
–Válassza a Bluetooth pontot, majd nyomja meg az OK gombot.
–Válassza az Accessibility (Elérhetőség) pontot, majd nyomja meg az OK
gombot.
–Válassza a Visible to all (Látható mindenkinek) pontot, majd nyomja meg
az OK gombot.
●A Bluetooth Security level (Biztonsági szint) a High (Magas) értékre lehet
állítva. Adja ennek a beállításnak a Low (Alacsony) értéket a következők szerint:
–Vegye ki a memóriakártyákat a nyomtató memóriakártya helyeiből.
Vigyázat! Amíg a Memóriakártya jelzőfény villog, ne húzza ki a
kártyát.
–A nyomtató menü megjelenítéséhez nyomja meg az OK gombot.
–Válassza a Bluetooth pontot, majd nyomja meg az OK gombot.
–Válassza az Security level (Biztonsági szint) pontot, majd nyomja meg az
OK gombot.
–Válassza a Low (Alacsony) pontot, majd nyomja meg az OK gombot.
●Az a jelszó (PIN), amit a Bluetooth vezeték nélküli technológiájú eszköz a
nyomtató fel alkalmazott, hibás lehet. Ellenőrizze, hogy a Bluetooth vezeték
nélküli technológiájú eszközben a helyes jelszó van megadva a nyomtató
számára.
●Túl messze lehet a nyomtatótól. Helyezze a Bluetooth vezeték nélküli
technológiájú eszközt közelebb a nyomtatóhoz. Az ajánlott maximális távolság a
Bluetooth vezeték nélküli technológiájú eszköz és a nyomtató között 10 méter.
Nem jön ki lap a nyomtatóból.
Lehet, hogy a nyomtató nem ismerte fel a Bluetooth vezeték nélküli technológiájú
eszköz által küldött fájl típusát. A nyomtató által támogatott fájlformátumok listáját
lásd: Nyomtatóspecifikációk.
HP Photosmart 320 series felhasználói kézikönyv43
Page 47
Fejezet 6
Gyenge a nyomtatási minőség.
A nyomtatott fénykép alacsony felbontású lehet. A későbbi jobb eredmény elérésének
érdekében a digitális fényképezőgépen állítson be nagyobb felbontást. Ügyeljen arra,
hogy a VGA-felbontású fényképezőkkel, amilyenek például a mobiltelefonokban
vannak, készített fényképek felbontása nem elegendő a kiváló minőségű
nyomtatáshoz.
A fénykép kerettel lett kinyomtatva.
Lehet, hogy a Bluetooth vezeték nélküli technológiájú eszközön telepített nyomtatási
alkalmazás nem támogatja a keret nélküli nyomtatást. A nyomtatási alkalmazás
legfrissebb verziójának megszerzése végett lépjen kapcsolatba az eszköz
forgalmazójával, vagy keresse fel az eszköz weboldalát.
Hibaüzenetek
Mielőtt kapcsolatba lépne a HP ügyfélszolgálatával, olvassa el ezt a fejezetet
hibaelhárítási ötletekért, vagy keresse fel a www.hp.com/support on-line támogatási
szolgáltatást.
A nyomtató képernyőjén a következő hibaüzenetek jelenhetnek meg. A probléma
megoldásához kövesse az utasításokat.
Hibaüzenet: Paper jam (Papírelakadás). Clear jam then press OK (Szüntesse
meg az elakadást, és nyomja meg az OK gombot).
Az elakadás megszüntetéséhez próbálja meg a következőt:
●Ha a papír a nyomtató elején már részben kijött, finoman húzza ki maga felé a
papírt.
●Ha a papír a nyomtató elején még nem jelent meg, próbálja a nyomtató hátoldala
felől eltávolítani:
–Vegye ki a papírt az adagolótálcából, majd hajtsa le az adagolótálcát úgy,
hogy teljesen vízszintes állásban legyen nyitva.
–A nyomtató hátoldala felől finoman húzza ki az elakadt papírt.
–Hajtsa vissza az adagolótálcát addig, amíg a papíradagolási helyzetébe
vissza nem kattan.
●Ha nem tudja megfogni az elakadt papír szélét, akkor próbálja meg a következőt:
–Kapcsolja ki a nyomtatót.
–Ha az opcionális HP Photosmart belső elem nincs behelyezve a
nyomtatóba, húzza ki a tápkábelt. Várjon körülbelül 10 másodpercet, majd
dugja vissza a tápkábelt.
–Ha az opcionális HP Photosmart belső elem be van helyezve a nyomtatóba,
húzza ki a nyomtató tápkábelét, ha be van dugva. Nyissa ki az elemtartó
ajtaját, s vegye ki az elemet. Várjon körülbelül 10 másodpercig, majd tegye
vissza az elemet. Ha szeretné, dugja vissza a tápkábelt.
–Kapcsolja be a nyomtatót. A nyomtató ellenőrzi a papírt a papírvezetési
útvonalon, s automatikusan kidobja az elakadt papírt.
●A folytatáshoz nyomja meg az OK gombot.
44HP Photosmart 320 series
Page 48
Hibaüzenet: Automatic paper sensor failed (Az automatikus papírérzékelés nem
működik).
Az automatikus papírérzékelő eltömődött vagy megsérült. Helyezze el a nyomtatót a
közvetlen napsugárzásnak kitett helyről, majd nyomja meg az OK gombot, s próbáljon
újra nyomtatni. Ha ez nem segít, további információkért tekintse meg a www.hp.com
weboldalt, vagy forduljon a HP ügyfélszolgálatához.
Hibaüzenet: Cartridge is not compatible (A nyomtatópatron nem kompatibilis).
Use appropriate HP cartridge (Használjon megfelelő HP patront).
Cserélje ki a nyomtatópatront egy olyanra, mely kompatibilis ezzel a nyomtatóval.
További információkért lásd: Nyomtatópatronok behelyezése.
Hibaüzenet: Print cartridge cradle is stuck (A nyomtatópatron foglalata
beragadt). Clear jam then press OK (Szüntesse meg az elakadást, és nyomja
meg az OK gombot).
A nyomtatópatron-foglalat útjának megtisztításához kövesse az alábbi lépéseket:
1Nyissa ki a nyomtatópatron ajtaját.
2Távolítson el minden idegen anyagot a foglalat útjából.
3Zárja be a nyomtatópatron ajtaját, majd a folytatáshoz nyomja meg az OK gombot.
Hibaüzenet: Cartridge service station is stuck (A patront hordozó állomás
beragadt).
A patront hordozó állomás a nyomtatópatron foglalata alatt lévő olyan alkatrész, mely
a tároláshoz letörli és befedi a nyomtatópatront. A patront hordozó állomás
kiszabadításához kövesse az alábbi lépéseket:
1Nyissa ki a nyomtatópatron ajtaját.
2A patront hordozó állomás eléréséhez finoman tolja balra a nyomtatópatront és a
foglalatát.
3Távolítson el minden akadályt.
4Zárja be a nyomtatópatron ajtaját, majd a folytatáshoz nyomja meg az OK gombot.
Hibaüzenet: Memory card in backwards (A memóriakártya fordítva van). The
black side should face up (A fekete oldalnak kell felfelé nézni).
A SmartMedia memóriakártyát fejjel lefelé helyezte be. Finoman húzza ki a kártyát,
majd az arany színű érintkezőkkel lefelé helyezze vissza.
HP Photosmart 320 series felhasználói kézikönyv45
Page 49
Fejezet 6
46HP Photosmart 320 series
Page 50
7
Specifikációk
Ez a rész tartalmazza a HP Photosmart nyomtatószoftver telepítéséhez szükséges
minimális rendszerkövetelményeket, valamint válogatott nyomtatóspecifikációkat
sorol fel.
A nyomtatóspecifikációk teljes listáját és a rendszerkövetelményeket megtekintheti a
képernyőn megjelenő HP Photosmart nyomtató súgóban. A nyomtató súgójának
megtekintéséről szóló tájékoztatást lásd: Üdvözöljük.
RAM64 MB (128 MB ajánlott)Mac OS 10.1-től 10.3-ig:
Szabad lemezterület500 MB500 MB
Képernyő800 x 600, 16-bit vagy több 800 x 600, 16-bit vagy több
CD-ROM meghajtó4x4x
CsatlakoztatásUSB 2.0 maximális
Microsoft® Windows 98,
2000 Professional, Me,
XP Home és XP
Professional
Intel® Pentium® II (illetve
annak megfelelő) vagy
annál újabb processzor
sebességű: Microsoft
Windows 98, 2000
Professional, Me, XP
Home és XP Professional
PictBridge: elülső
fényképezőgép port
használata
Bluetooth: az opcionális
HP Bluetooth vezeték
nélküli nyomtatóadapter
használata
Mac® OS X 10.1-től 10.3-ig
G3-as vagy ennél újabb
processzor
128 MB
USB 2.0 maximális
sebességű: Mac OS X
10.1-től 10.3-ig
PictBridge: elülső
fényképezőgép port
használata
Bluetooth: az opcionális
HP Bluetooth vezeték
nélküli nyomtatóadapter
használata
BöngészőMicrosoft Internet
Explorer 5.5 vagy későbbi
verzió
HP Photosmart 320 series felhasználói kézikönyv47
—
Page 51
Fejezet 7
Nyomtatóspecifikációk
KategóriaSpecifikációk
CsatlakoztatásUSB 2.0 maximális sebességű: Microsoft Windows
98, 2000 Professional, Me, XP Home és XP
Professional; Mac OS X 10.1-től 10.3-ig
Képfájl-formátumokJPEG Baseline
TIFF 24-bites RGB nem tömörített hézagos
TIFF 24-bites YCbCr nem tömörített hézagos
TIFF 24-bites RGB pakolt hézagos
TIFF 8-bites szürke nem tömörített/pakolt
TIFF 8-bites paletta szín, nem tömörített/pakolt
TIFF 1-bites nem tömörített/pakolt/1D Huffman
MargókSzegély nélküli nyomtatás: Felső 0,0 mm
(0,0 hüvelyk) ; alsó 12,5 mm (0,50 hüvelyk); bal/
jobb 0,0 mm (0,0 hüvelyk)
Nyomtatás kerettel: Felső 4 mm (0,16 hüvelyk) ;
alsó 12,5 mm (0,50 hüvelyk); bal/jobb 4 mm
(0,16 hüvelyk)
MédiaméretekFotópapír, 10 x 15 cm-es (4 x 6 hüvelyk)
Fotópapír letéphető füllel, 10 x 15 cm 1,25 cm
letéphető füllel (4 x 6 hüvelykes 0,5 hüvelyk
letéphető füllel)
Kartotékkartonok, 10 x 15 cm (4 x 6 hüvelyk)
Hagaki kártya, 100 x 148 mm (3,9 x 5,5 hüvelyk)
A6 kártya, 105 x 148 mm (4,1 x 5,8 hüvelyk)
L-méretű kártya, 90 x 127 mm (3,5 x 5 hüvelyk)
L-méretű kártyák füllel, 90 x 127 mm egy 12,5 mm
füllel (3,5 x 5 hüvelyk 0,5 hüvelyk füllel)
MédiatípusokPapír (fotó)
Kártyák (kartoték, Hagaki, A6, L-méretű)
MemóriakártyákCompactFlash I és II típus
MultiMediaCard
Secure Digital
SmartMedia
Memory Sticks
xD-Picture Card
Memóriakártya által
támogatott fájlformátumok
48HP Photosmart 320 series
Nyomtatás: Minden támogatott kép- és videófájlformátum
Page 52
(folytatás)
KategóriaSpecifikációk
Mentés: Minden fájlformátum
Üzemi hőmérséklet0–45 °C (32–113 °F)
[15–35 °C (59–95 °F) ajánlott]
PapírtálcaEgy 10 x 15 cm-es (4 x 6 hüvelyk) fotópapírtálca
Papírtálca kapacitása20 lap, maximális vastagság 292 µm (11,5 mil)
laponként
Energia fogyasztásUSA
Nyomtatás: 12.3 W
Tétlen: 6.29 W
Kikapcsolva: 4.65 W
Nemzetközi
Nyomtatás: 11.4 W
Tétlen: 5.67 W
Kikapcsolva: 4,08 W
NyomtatópatronHáromszínű (7 ml) HP #95 (Észak-Amerika, Latin-
Microsoft Windows 98, 2000 Professional, Me, XP
Home és XP Professional
Mac OS X 10.1-től 10.3-ig
HP azt javasolja, hogy az USB kábel 3 méternél
(10 lábnál) rövidebb legyen
Videófájl-formátumokJPEG AVI film
JPEG Quicktime film
MPEG-1
HP Photosmart 320 series felhasználói kézikönyv49
Page 53
Fejezet 7
50HP Photosmart 320 series
Page 54
8
HP ügyfélszolgálat
Probléma esetén kövesse az alábbi lépéseket:
1Tekintse meg a nyomtató dokumentációját.
–Telepítési útmutató: A HP Photosmart 320 series telepítési útmutató segít a
nyomtató üzembe helyezésében, és az első fénykép kinyomtatásában.
–Felhasználói kézikönyv: Ez a dokumentum, amit éppen olvas, a HP
Photosmart 320 series felhasználói kézikönyve. Ez a könyv írja le a
nyomtató alapvető jellemzőit, elmagyarázza, hogyan kell számítógép nélkül
használni, s hardver hibaelhárítási információkat tartalmaz.
–HP Photosmart nyomtató súgó: A képernyőn megjelenő HP Photosmart
nyomtató súgó magyarázza el, hogyan kell a nyomtatót számítógép
segítségével használni, s szoftver hibaelhárítási információkat tartalmaz.
2Ha a dokumentáció alapján nem sikerül a problémát megoldani, a következők
elvégzéséhez látogassa meg a www.hp.com/support weboldalt:
–On-line támogatási oldalak elérése
–E-mail küldése a HP-nek, hogy a kérdéseire választ kaphasson
–On-line csevegés segítségével kapcsolatba lépés egy HP technikussal
–Szoftver frissítések ellenőrzése
A támogatási lehetőségek a terméktől, az országtól/régiótól és a nyelvtől függően
változhatnak.
3Lépjen kapcsolatba a helyi forgalmazóval. Ha a nyomtató hardverhibás, azt kérik
majd, hogy vigye oda a nyomtatót, ahol vásárolta. A nyomtató korlátozott
jótállásán feltüntetett időszakban a szervizelés ingyenes. A jótállási időszakon túl
a javítás nem ingyenes.
4Ha problémáját nem tudja megoldani sem a képernyőn megjelenő HP
Photosmart nyomtató súgójának, sem a HP webhelyének segítségével, hívja fel a
HP ügyfélszolgálatát az országához/régiójához tartozó telefonszámon. Az
országokhoz/régiókhoz tartozó telefonszámok listáját lásd a következő részben.
HP telefonos ügyfélszolgálat
Míg a nyomtatóra érvényes a jótállás, Ön ingyenes telefonos támogatásra is jogosult.
További információkat a dobozban mellékelt jótállásban olvashat, vagy a www.hp.com/
support webcímen ellenőrizheti az ingyenes támogatás érvényét.
A telefonos támogatás díjmentes időszaka után is kérhető a HP-tól segítség bizonyos
díj fizetése ellenében. A támogatás lehetőségeiről tájékozódhat, ha felkeresi a HP
forgalmazót, illetve ha felhívja az országához/régiójához tartozó segélykérő
telefonszámot.
Hívja a lakóhelyének megfelelő segélykérő telefonszámot, ha telefonon keresztül
szeretne segítséget kapni. A hívásokra a telefontársaságok szokások tarifája érvényes.
Észak-Amerikában: Hívja az 1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836) számot. Az USA
telefonos támogatása angol és spanyol nyelven érhető el minden nap, éjjel-nappal (a
támogatás elérhetősége bejelentés nélkül változhat). A jótállási időszak alatt ez a
szolgáltatás ingyenes. A jótállási időszakon túl felszámíthatnak bizonyos díjat.
HP Photosmart 320 series felhasználói kézikönyv51
Page 55
Fejezet 8
Megjegyzés A Nyugat-Európában élő vásárlók látogassanak el a www.hp.com/
support weboldalra, ahol megtalálják az országukhoz/régiójukhoz
For Bangladesh, Brunei,
Cambodia, Pakistan, and
Sri Lanka
1800-80-5405
(55)5258-9922
01-800-4726684
0800 441 147
001-800-7112884
0-800-10111
63 (2) 867-3551
22 5666 000
1-877-232-0589
1-800-7112884
(21) 315 4442
095 797 3520
812 346 7997
65 6272 5300
2 50222444
+ 27 11 2589301
086 0001030
+ 351 213 17 63 80
(02) 8722-8000
66 (2) 353 9000
(212) 444 7171
(380 44) 490 3520
(800) 474-6836
01-800-4746.8368
84 (8) 823 4530
Fax to :
+65-6275-6707
Telefonhívás
Amikor a HP ügyfélszolgálatát hívja, legyen a számítógép és a nyomtató közelében.
Készüljön fel a következő információk megadására:
●Nyomtató modellszáma (a nyomtató elején található).
●Nyomtató szériaszáma (a nyomtató alján található)
●A számítógépen lévő operációs rendszer.
52HP Photosmart 320 series
Page 56
●A nyomtatóillesztő verziószáma:
–Windows PC: A nyomtatóillesztő verziószámának megtekintéséhez
kattintson az egér jobb gombjával a Windows tálcán lévő nyomtató ikonra, és
válassza a Névjegy pontot.
–Macintosh: A nyomtatóillesztő verziószámának megtekintéséhez használja
a Nyomtatás párbeszédpanelt.
●Az üzenetek a nyomtató képernyőjén vagy a számítógép monitorán jelennek meg.
●Válaszok az alábbi kérdésekre:
–Az a szituáció, ami miatt telefonál, előfordult-e már előzőleg is? Elő tudja
idézni újra ezt a helyzetet?
–Telepített-e új szoftvert, helyezett-e számítógépébe új hardverelemet
körülbelül abban az időben, amikor ez a helyzet előállt?
Visszajuttatás a HP javítóműhelyébe
A HP elintézi, hogy a termékét felvegyék, és elszállítsák a HP központi
javítóműhelyébe. A visszaküldés szállítási és csomagolási költségét mi álljuk. A
hardver jótállási időszakán belül ez a szolgáltatás ingyenes.
HP Photosmart 320 series felhasználói kézikönyv53
Page 57
Fejezet 8
54HP Photosmart 320 series
Page 58
a
A szoftver telepítése
A nyomtatóhoz további szoftvert mellékelnek, melyet a számítógépére telepíthet.
Windows felhasználók
Fontos! Ne csatlakoztassa az USB kábelt,
amíg fel nem kérik rá!
Ha a nyomtatószoftver Tipikus telepítését
végezte el, akkor automatikusan telepítette a
HP Image Zone szoftvert és a nyomtató teljes
működési lehetőségeit is.
1Helyezze be a HP Photosmart CD-t a
számítógép CD-ROM-meghajtójába.
2Kattintson a Tovább pontra, majd
kövesse a képernyőn megjelenő
utasításokat. Ha nem jelennek meg az
utasítások, keresse meg a setup.exe
fájlt a CD-ROM-on, s kattintson rá
duplán. Várjon néhány percig, míg a
fájlok betöltődnek.
3Amint felkérik rá, csatlakoztassa az USB
kábel egyik végét a nyomtató hátulján
lévő USB porthoz, a másik végét pedig a
számítógépen lévő USB porthoz.
4A telepítés befejeződéséig és a
számítógép újraindulásáig kövesse a
képernyőn megjelenő utasításokat.
Amint megjelenik a Gratulálunk lap,
kattintson a Demo lap nyomtatása
pontra.
Macintosh felhasználók
Fontos! Ne csatlakoztassa az USB kábelt,
amíg fel nem kérik rá!
1Helyezze be a HP Photosmart CD-t a
számítógép CD-ROM-meghajtójába.
2Kattintson duplán a HP Photosmart CD
ikonra.
3Kattintson duplán a HP Photosmart
telepítése ikonra. A nyomtatószoftver
telepítéséhez kövesse a képernyőn
megjelenő utasításokat.
4Amint felkérik rá, csatlakoztassa az USB
kábel egyik végét a nyomtató hátulján
lévő USB porthoz, a másik végét pedig a
számítógépen lévő USB porthoz.
5Válassza ki a nyomtatót a Nyomtatás
párbeszédpanelben. Ha a nyomtató
nincs rajta a listán, akkor a nyomtató
hozzáadásához kattintson a
Nyomtatólista szerkesztése pontra.
HP Photosmart 320 series felhasználói kézikönyv55
Page 59
függelék a
56HP Photosmart 320 series
Page 60
Tárgymutató
A
autós adapter 8, 35
B
behelyezés
memóriakártyák 20
nyomtatópatronok 18
Bluetooth
csatlakoztatása a
nyomtatóhoz 29
hibaelhárítás 43
vezeték nélküli
nyomtatóadapter 8
C
CompactFlash 19
D
digitális fényképezőgépek.lásd: fényképezőgépek
digitális vaku 25
dokumentáció, nyomtató 3