HP Photosmart 325 User guide

Page 1
HP Photosmart 320 series felhasználói kézikönyv
Magyar
Page 2
Szerzői jogok és védjegyek
© Copyright 2004. Hewlett-Packard Development Company, L.P.
A jelen dokumentumban foglalt tudnivalók előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak. Jelen dokumentum sokszorosítása, átdolgozása vagy más nyelvekre való lefordítása előzetes, írásos engedély nélkül tilos, kivéve a szerzői jogi törvényekben megengedetteket.
Megjegyzés
A HP termékekre és szolgáltatásokra csak az a jótállás érvényes, mely az ilyen termékek és szolgáltatások kifejezett jótállási nyilatkozataiban van lefektetve. A jelen dokumentumban szereplő semmiféle tény nem képezheti további jótállás alapját. A HP nem tehető felelőssé a jelen dokumentumban előforduló esetleges technikai vagy szerkesztési hibákért illetve hiányosságokért.
A Hewlett-Packard Development Company, L.P. nem tehető felelőssé a véletlenszerű vagy másodlagos károkért, melyek a berendezéssel, a teljesítménnyel, a jelen dokumentummal vagy az általa leírt szoftvertermékkel kapcsolatosak, illetve azokból erednek.
Védjegyek
A HP, a HP logó és a Photosmart a Hewlett-Packard Development Company, L.P. tulajdonát képezik.
A Secure Digital logó az SD Association védjegye.
A Microsoft és a Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye.
A CompactFlash, a CF, és a CF logó a CompactFlash Association (CFA) védjegyei.
A Memory Stick, a Memory Stick Duo, a Memory Stick PRO és a Memory Stick PRO Duo a Sony Corporation védjegyei, illetve bejegyzett védjegyei.
A MultiMediaCard a németországi Infineon Technologies AG védjegye, és az MMCA (MultiMediaCard Association) engedélyéhez kötött.
A SmartMedia a Toshiba Corporation védjegye.
Az xD-Picture Card a Fuji Photo Film Co., Ltd., a Toshiba Corporation és az Olympus Optical Co., Ltd védjegye.
A Mac, a Mac logó és a Macintosh az Apple Computer, Inc. bejegyzett védjegyei.
A Bluetooth világmárka és logó a Bluetooth SIG, Inc. tulajdona, és ezen jelek bárminemű használata a Hewlett-Packard Company által licencmegállapodás alapján történik.
A PictBridge és a PictBridge logó a Camera & Imaging Products Association (CIPA) védjegyei.
A többi márka és azok termékei saját tulajdonosuknak a védjegyei vagy bejegyzett védjegyei.
A nyomtatóban lévő szoftver részben az Independent JPEG Group munkáján alapszik.
E dokumentumban lévő bizonyos fényképek szerzői joga az eredeti tulajdonosok által vannak fenntartva.
A termék szabályozási modellszáma SDGOA-0406
Hivatalos azonosítás céljából terméke el van látva egy hivatalos szabályozási modellszámmal. Terméke szabályozási modellszáma SDGOA-0406. Ez a szabályozási modellszám nem keverendő össze sem a piaci névvel (HP Photosmart 320 series nyomtató), sem a termékazonosító-számmal (Q3414A).
Biztonsági információk
A tűz vagy áramütés által okozott sérülések kockázatának csökkentése érdekében mindig kövesse az alapvető biztonsági óvintézkedéseket.
Figyelem! A tűz vagy
áramütés kockázatának megelőzése érdekében védje a készüléket az esőtől vagy egyéb nedvességtől.
Olvassa el, s értelmezze a HP
Photosmart telepítési útmutatóban leírtakat.
A nyomtató tápellátásához csak földelt elektromos csatlakozót használjon. Ha nem tudja, hogy egy csatlakozó földelt-e, akkor kérje szakember segítségét.
Tanulmányozzon a terméken lévő minden figyelmeztetést és utasítást.
Tisztítás előtt húzza ki a gépet az elektromos hálózatból.
Ne helyezze üzembe, vagy ne használja a terméket víz közelében vagy akkor, ha Ön nedves.
A terméket biztonságos módon, egy szilárd felszínen helyezze üzembe.
A terméket olyan védett helyen helyezze üzembe, ahol senki sem léphet rá vagy akadhat bele a tápvezetékbe, illetve a tápvezeték nem sérülhet meg.
Ha a termék nem megfelelően működik, akkor tekintse meg a képernyőn megjelenő HP Photosmart nyomtató súgó hibaelhárítási információit.
A termékben nincs a felhasználó által javítható alkatrész. A javítást bízza megfelelően képzett szakemberre.
A terméket jól szellőző helyen használja.
Környezetvédelmi nyilatkozatok
A Hewlett-Packard Company elkötelezett amellett, hogy a környezet megóvását biztosító minőségi termékeket kínáljon.
Környezetvédelem
Ez a nyomtató számos olyan tulajdonsággal lett megtervezve, hogy a lehető legkisebb hatással legyen környezetünkre. További információkért látogasson el a HP
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/ environment címen lévő Commitment
to the Environment (Kötelezettségvállalás a környezettel kapcsolatban) című weboldalára.
Ózonkibocsátás
A terméknek nincs érzékelhető ózonkibocsátása (O
Energiafogyasztás
Az ENERGY STAR energiafelhasználás jelentősen csökken, megóvva ezzel a természeti erőforrásokat, s pénzt kímélve meg Önnek, anélkül, hogy ez a termék kiváló teljesítményére hatással lenne. A termék megfelel az ENERGY STAR minőségnek, ami egy olyan önkéntes program, mely ösztönzi a hatékony energiafelhasználású irodai termékek fejlesztését.
ban. A HewlettPackardCompany, mint az ENERGY STAR egyik partnere biztosítja, hogy a termék megfelel az
).
3
®
módban az
Az ENERGY STAR a U.S. EPA védjegye az USA-
Page 3
ENERGY STAR szabványai által rögzített hatékony energiafelhasználási követelményeknek. További információkért látogasson el a
www.energystar.gov weboldalra.
Papírfelhasználás
A termék képes a DIN 19309-nek megfelelően újrafelhasznált papírral való működésre.
Műanyagok
A 24 grammot (0,88 unciát) meghaladó tömegű műanyag alkatrészek a nemzetközi szabványnak megfelelően vannak megjelölve, amely jelölés elősegíti a műanyag azonosítását a nyomtató életciklusának végén bekövetkező újrahasznosítás esetén.
Anyagbiztonsági adatlapok
Anyagbiztonsági adatlapok (Material Safety Data Sheets -- MSDS) beszerezhetők a HP weboldaláról, a
www.hp.com/go/msds címről. Az
internethozzáféréssel nem rendelkező vásárlók forduljanak a Vevőszolgálathoz.
Újrahasznosítási program
A HP egyre növekvő számú termék­visszavételi és újrahasznosítási programot kínál fel sok országban, és partnereként működik együtt a világ néhány legnagyobb elektronikus újrahasznosítási központjával. A HP a néhány legnépszerűbb termékének újra történő eladásával megóvja az erőforrásokat.
Ezen HP termék forrasztóanyaga ólmot tartalmaz, ami a termék életciklusának végén speciális kezelést igényel.
Page 4

Tartalom

1 Üdvözöljük ...........................................................................................................3
Nyomtató részei .....................................................................................................4
Rendelkezésre álló tartozékok ...............................................................................7
Nyomtató menü .....................................................................................................8
2 Felkészülés a nyomtatásra................................................................................15
Papír betöltése.....................................................................................................15
Megfelelő papír kiválasztása ........................................................................15
Papír betöltése .............................................................................................16
Nyomtatópatronok behelyezése ..........................................................................16
Memóriakártyák behelyezése ..............................................................................19
Támogatott fájlformátumok ...........................................................................20
Memóriakártya behelyezése .........................................................................20
Memóriakártya eltávolítása ...........................................................................22
3 Nyomtatás számítógép nélkül ..........................................................................23
Képek áttöltése a fényképezőgépről a nyomtatóra...............................................23
Annak eldöntése, hogy mely fényképek legyenek kinyomtatva ...........................24
A nyomtatandó fényképek kiválasztása ...............................................................25
A fényképek minőségének javítása .....................................................................25
A fényképek kinyomtatása ...................................................................................26
Nyomtatási elrendezés kiválasztása ............................................................. 26
Nyomtatási minőség beállítása .....................................................................27
Nyomtatási mód megadása ..........................................................................27
4 Csatlakoztatás....................................................................................................29
Csatlakozás más eszközökhöz ............................................................................29
Csatlakozás a HP Instant Share-en keresztül .....................................................30
5 A nyomtató karbantartása és szállítása............................................................ 31
A nyomtató tisztítása és karbantartása.................................................................31
A nyomtató külsejének tisztítása ..................................................................31
A nyomtatópatron tisztítása ..........................................................................31
A nyomtatópatron érintkezőinek tisztítása ....................................................32
Tesztoldal nyomtatása ..................................................................................32
Nyomtatópatron illesztése ............................................................................33
A nyomtató és a nyomtatópatronok tárolása........................................................34
A nyomtató tárolása ...................................................................................... 34
Nyomtatópatronok tárolása ..........................................................................35
A fotópapír minőségének megőrzése ..................................................................35
Fotópapír tárolása.........................................................................................35
Fotópapír kezelése........................................................................................35
A nyomtató szállítása ..........................................................................................35
6 Hibaelhárítás ......................................................................................................37
A nyomtató hardverének problémái .....................................................................37
Nyomtatási problémák..........................................................................................40
Bluetooth nyomtatási problémák .........................................................................43
Hibaüzenetek .......................................................................................................44
HP Photosmart 320 series felhasználói kézikönyv 1
Page 5
7 Specifikációk ......................................................................................................47
Rendszerkövetelmények .....................................................................................47
Nyomtatóspecifikációk .........................................................................................48
8 HP ügyfélszolgálat .............................................................................................51
HP telefonos ügyfélszolgálat................................................................................51
Telefonhívás..................................................................................................52
Visszajuttatás a HP javítóműhelyébe...................................................................53
a A szoftver telepítése ..........................................................................................55
Tárgymutató...............................................................................................................57
2 HP Photosmart 320 series
Page 6
1

Üdvözöljük

Köszönjük, hogy a HP Photosmart 320 series nyomtatót választotta! Ezzel az új, kompakt fotónyomtatóval könnyedén nyomtathat gyönyörű fényképeket számítógép segítségével vagy anélkül.
Ebből a kézikönyvből tudhatja meg, hogy hogyan nyomtathat a nyomtatóval a számítógéphez történő csatlakozás nélkül. Telepítse a nyomtatószoftvert, s tekintse meg a képernyőn megjelenő Súgót, ha azt szeretné megtudni, hogy hogyan nyomtathat a számítógép segítségével. Lásd: A szoftver telepítése.
Többek között a következőket tudhatja meg:
Gyönyörű keret nélküli fénykép nyomtatása. Lásd: A
fényképek kinyomtatása.
Az élesítéssel és a kontraszt növelésével emelheti fényképei minőségét. Lásd: A fényképek minőségének
javítása.
A következő dokumentációkat kapta meg a nyomtatóval:
Telepítési útmutató: A HP Photosmart 320 series telepítési útmutató segít a
nyomtató üzembe helyezésében, és az első fénykép kinyomtatásában.
Felhasználói kézikönyv: Ez a dokumentum, amit éppen olvas, a HP Photosmart
320 series felhasználói kézikönyve. Ez a könyv írja le a nyomtató alapvető
jellemzőit, elmagyarázza, hogyan kell számítógép nélkül használni, s hardver hibaelhárítási információkat tartalmaz.
HP Photosmart nyomtató súgó: A képernyőn megjelenő HP Photosmart
nyomtató súgó magyarázza el, hogyan kell a nyomtatót számítógép segítségével használni, s szoftver hibaelhárítási információkat tartalmaz.
Miután a számítógépén telepítette a HP Photosmart nyomtatószoftvert, megtekintheti a képernyőn megjelenő Súgót:
Windows PC: A Start menüben válassza a Programok (Windows XP esetén a Minden program) > HP > Photosmart 320, 370, 7400, 7800, 8100, 8400, 8700 series > Photosmart súgó pontot.
Macintosh: A Keresőben válassza a Súgó > Mac súgó pontot, majd válassz a Könyvtár > HP Photosmart Macintosh nyomtató súgó pontot.
HP Photosmart 320 series felhasználói kézikönyv 3
Page 7
Fejezet 1

Nyomtató részei

A nyomtató eleje
1 Vezérlőpanel
A nyomtató alapműveletei innen irányíthatóak.
2 Kiadótálca (zárva)
Nyissa ki a nyomtatáshoz, memóriakártya behelyezéséhez, illetve kompatibilis digitális fényképezőgép csatlakoztatásához.
A nyomtató elejének belseje
1 Adagolótálca
Itt töltheti be a papírt.
2 Adagolótálca hosszabbítója
Húzza ki a papír alátámasztásához.
3 Papírszélesség-szabályzó
A papír helyes elhelyezkedésének érdekében állítsa be az aktuális papír szélességéhez.
4 Fényképezőgép port
Egy PictBridge digitális fényképezőgépet vagy egy opcionális HP Bluetooth vezeték nélküli nyomtatóadaptert csatlakoztathat ehhez a porthoz.
5 Memóriakártya-helyek
Memóriakártyákat helyezhet ezekbe a nyílásokba. Lásd: Memóriakártyák
behelyezése.
6 Nyomtatópatron ajtaja
Nyissa ki a nyomtatópatronok behelyezéséhez vagy eltávolításához.
7 Kiadótálca (nyitva)
A nyomtató itt tárolja a kinyomtatott fényképeket.
4 HP Photosmart 320 series
Page 8
(folytatás)
A nyomtató hátulja
1 USB port
Számítógépet vagy egy HP közvetlen nyomtatási lehetőséggel rendelkező digitális fényképezőgépet csatlakoztathat ehhez a porthoz.
2 Tápkábel csatlakozó
Ide csatlakoztassa a tápkábelt.
Jelzőfények
1 Be jelzőfény
Zöld: a nyomtató be van kapcsolva – Zöld és villog: a nyomtató dolgozik – Piros és villog: a nyomtató figyelmet
igényel
2 Memóriakártya jelzőfény
A jelzőfény mutatja a memóriakártya állapotát. Lásd: Memóriakártyák
behelyezése.
Vezérlőpanel
1 On (Be)
Nyomja meg a nyomtató be- és kikapcsolásához.
2 Print (Nyomtatás)
Nyomja meg a memóriakártyán lévő, fényképezőgéppel kiválasztott fényképek nyomtatásához.
3 Delete (Törlés)
E gomb lenyomásával törölheti le a memóriakártyáról kiválasztott fényképeket.
4 Fényképkiválasztás gombok
E nyilak segítségével haladhat végig a memóriakártyán lévő fényképeken, valamint a nyomtató menüpontjain. Egy
HP Photosmart 320 series felhasználói kézikönyv 5
Page 9
Fejezet 1 (folytatás)
fénykép vagy egy menüpont kiválasztásához nyomja meg az OK gombot.
5 A nyomtató képernyője
Itt tekintheti meg a fényképeket és a menüt.
6 Cancel (Mégse)
Egy fénykép kijelölésének megszüntetéséhez, a menüből való kilépéshez vagy egy művelet leállításához nyomja meg ezt a gombot.
Tétlen képernyő
1 Elem kijelző
Ha be van helyezve a HP Photosmart belső elem, jelzi a töltöttségi szintjét.
2 Tintaszint kijelző
A nyomtatópatron tintaszintjének állapotát mutatja.
Fényképkiválasztás képernyő
1 Választó négyzet
Egy pipát mutat, ha a fénykép ki van választva.
2 Példányszám
Az aktuális fénykép nyomtatási példányszámát jelzi.
3 Indexszám
Az aktuális fénykép indexszámát és a behelyezett memóriakártyán lévő fényképek számát mutatja.
6 HP Photosmart 320 series
Page 10
(folytatás)
Belső elem tartója
1 Az elemtartó fedele
2 HP Photosmart belső elem
3 Belső elem tartója
4 Elemtartó gomb

Rendelkezésre álló tartozékok

A HP Photosmart 320 series nyomtatóhoz rendelkezésre áll néhány tartozék, melyekkel növelheti nyomtatójának azon lehetőségét, hogy bárhol és bármikor képes legyen nyomtatni. A tartozékok kinézete eltérhet a bemutatottaktól.
A HP Photosmart belső elem behelyezéséhez nyissa ki ezt a nyomtató hátoldalán található fedelet.
(Modellszám: Q5599A) Egy teljesen feltöltött elemmel körülbelül 75 fényképet lehet kinyomtatni. Az elemet külön lehet megvásárolni.
Ide helyezze be az opcionális HP Photosmart belső elemet.
Csúsztassa el a tartó fedelének levételéhez.
Tartozék neve
HP Photosmart belső elem
HP Photosmart 320 series felhasználói kézikönyv 7
Leírás
A HP Photosmart belső elem segítségével bárhová magával viheti a nyomtatót. (Modell: Q5599A)
Page 11
Fejezet 1
(folytatás)
Tartozék neve Leírás
A HP Photosmart egyenáramú autós adapter lehetővé teszi tápellátást és a nyomtatóban lévő HP Photosmart belső elem feltöltését azáltal, hogy az autó akkumulátorához csatlakozik. (Modell: Q3448A)
HP Photosmart egyenáramú autós adapter
A könnyű és tartós HP Photosmart hordozótáska kompakt nyomtatók számára tárolja és megvédi mindazon dolgokat, melyek útja során a gondtalan nyomtatáshoz szükségesek. (Modell: Q3424A)
HP Photosmart hordozótáska kompakt nyomtatók számára
HP Bluetooth® vezeték nélküli nyomtatóadapter

Nyomtató menü

A nyomtató menü számos olyan jellemzővel rendelkezik, melyek segítségével beállíthatja az alapértékeket, irányíthatja a nyomtatási minőséget és különleges effektusokat alkalmazhat.
A nyomtató menü használata
1 Vegye ki az esetlegesen a nyomtatóban lévő memóriakártyát. 2
A nyomtató menü eléréséhez nyomja meg a nyomtató vezérlőpaneljének a vagy a gombját.
Mozgás a nyomtató menüben
A nyomtató képernyőjén megjelenő menü pontjainak gördítéséhez nyomja meg a
vagy a
Az OK megnyomásával nyithat meg egy menüt vagy választhat ki egy lehetőséget.
Az aktuális menüből való kilépéshez nyomja meg a Cancel (Mégse) gombot.
gombot. A nem használható menüpontok szürkén jelennek meg.
A HP Bluetooth® vezeték nélküli nyomtatóadapter a nyomtató elején lévő fényképezőgép-porthoz csatlakozik, s a nyomtatáshoz lehetővé teszi a Bluetooth vezeték nélküli technológia alkalmazását. (Modell: Q3395A)
8 HP Photosmart 320 series
Page 12
A nyomtató menü szerkezete
Felső szintű menü
Almenük/lehetőségek További almenük/
lehetőségek
Tools (Eszközök) Print quality
(Nyomtatási minőség)
Print sample page (Mintaoldal nyomtatása)
Print test page (Tesztoldal nyomtatása)
Clean cartridge (Nyomtatópatron tisztítása)
Align printer (Nyomtató illesztése)
Print quality (Nyomtatási minőség):
Best (Legjobb) (alapértelmezés)
Normal (Normál)
(Mintaoldal a nyomtató bemutatásához.)
Egy információs oldal a nyomtatóról: sorozatszám, firmware verzió, stb.)
Continue to second level cleaning? (Folytatja másodfokú tisztítással?)
Yes (Igen)
No (Nem)
Continue to third level cleaning? (Folytatja harmadfokú tisztítással?)
Yes (Igen)
No (Nem)
Bluetooth
Akkor szükséges a Bluetooth menü, ha a nyomtató rendelkezik egy opcionális HP Bluetooth vezeték nélküli nyomtatóadapterrel.
Device address (Eszköz címe)
Device address (Eszköz címe):
(Némely Bluetooth vezeték nélküli technológiával működő eszköz számára szükséges megadni annak az eszköznek a címét, amelyet meg kíván találni. Ez a menüpont mutatja meg az eszköz címét.)
Device name (Eszköz neve)
(Megadhat a nyomtató számára egy eszköznevet, mely a Bluetooth vezeték nélküli
HP Photosmart 320 series felhasználói kézikönyv 9
Page 13
Fejezet 1
A nyomtató menü szerkezete (folytatás)
Felső szintű menü Almenük/lehetőségek További almenük/
lehetőségek
technológiával működő másik eszközön jelenik meg, amikor az megtalálja a nyomtatót.)
Passkey (Jelszó) (Megadhat egy numerikus
Bluetooth jelszót a nyomtató számára, melyet egy másik, a nyomtatót elérni kívánó Bluetooth vezeték nélküli technológiával működő eszköz felhasználóinak a nyomtatás előtt meg kell adniuk abban az esetben, amikor a nyomtató Bluetooth Security level
(Biztonsági szint)
lehetősége High (Magas) értékre van állítva. Az alapértelmezett jelszó a
0000.)
Accessibility (Elérhetőség)
Accessibility (Elérhetőség):
Visible to all (Látható mindenkinek)
Not visible (Nem látható)
Ha az Accessibility
(Elérhetőség) a Not visible (Nem látható) értékre van
állítva, csak azok az eszközök tudnak rajta nyomtatni, melyek ismerik az eszköz címét.
(A Bluetooth lehetőséggel rendelkező nyomtatót más Bluetooth vezeték nélküli technológiával működő eszköz számára ezzel az elérhetőségi opcióval teheti láthatóvá, illetve nem láthatóvá.)
10 HP Photosmart 320 series
Page 14
A nyomtató menü szerkezete (folytatás)
Felső szintű menü Almenük/lehetőségek További almenük/
lehetőségek
Security level (Biztonsági szint)
Security level (Biztonsági szint):
Low (Alacsony) (A nyomtató nem igényli más, Bluetooth vezeték nélküli technológiával működő eszközök felhasználóitól a nyomtató jelszavának megadását)
High (Magas) (A nyomtató igényli
más, Bluetooth vezeték nélküli technológiával működő eszközök felhasználótól a nyomtató jelszavának megadását)
Reset Bluetooth options (Bluetooth opciók visszaállítása)
Help (Súgó) Cartridges (Patronok) A lapozáshoz nyomja
meg a
vagy a gombot
Photo sizes (Fényképméretek)
Paper loading (Papír betöltése)
Paper jam
A lapozáshoz nyomja meg a
vagy a gombot
A lapozáshoz nyomja meg a
vagy a gombot
(Papírelakadás)
Camera connect (Fényképezőgép csatlakoztatása)
Preferences (Tulajdonságok)
Smart focus Smart focus:
On (Be) (alapértelmezés)
Off (Ki)
HP Photosmart 320 series felhasználói kézikönyv 11
Page 15
Fejezet 1
A nyomtató menü szerkezete (folytatás)
Felső szintű menü Almenük/lehetőségek További almenük/
lehetőségek
Digital flash (Digitális villanófény)
Digital flash (Digitális villanófény):
On (Be)
Off (Ki)
(alapértelmezés)
Date/time (Dátum/idő) Date/time stamp (Dátum/
idő bélyeg):
Date/time (Dátum/idő)
Date only (Csak
dátum)
Off (Ki) (alapértelmezés)
Colorspace (Színterület) Válasszon színterületet:
Adobe RGB
sRGB
Auto-select
(Automatikus választás) (alapértelmezés)
Az Auto-select (Automatikus választás) alapérték azt mondja a nyomtatónak, hogy használja az Adobe RGB színterületet, ha az rendelkezésre áll. Ha az Adobe RGB nem áll rendelkezésre, az sRGB lesz az alapérték.
Borderless (Keret nélküli)
Turn borderless printing (Keret nélküli nyomtatás kapcsolása):
On (Be) (alapértelmezés)
Off (Ki)
Passport photo mode (Útlevél fotómód)
Turn passport photo mode (Útlevél fotómód kapcsolása):
On (Be)
Off (Ki)
(alapértelmezés)
12 HP Photosmart 320 series
Page 16
A nyomtató menü szerkezete (folytatás)
Felső szintű menü Almenük/lehetőségek További almenük/
lehetőségek
Select Size (Méret választása):
Az Útlevél módban a nyomtató minden fényképet a kiválasztott útlevél képméret szerint fog nyomtatni. Minden lap egy fényképet tartalmaz. Azonban, ha egy fényképnek magasabb példányszámot ad meg, akkor azok mind egy lapon fognak megjelenni (feltéve, ha elférnek).
Auto-save (Automatikus mentés)
Preview animation (Animáció előnézete)
Turn Auto-save (Automatikus mentés kapcsolása):
On (Be) (alapértelmezés)
Off (Ki)
Alapértelmezés szerint, amikor először helyezi be a kártyát, a nyomtató minden fényképet a számítógépre ment róla. A számítógépnek a nyomtatóhoz kell csatlakoznia, s telepítve kell rajta lennie a HP Photosmart szoftvernek. Lásd: A szoftver telepítése.
Turn preview animation (Animáció előnézete kapcsolása):
On (Be) (alapértelmezés)
Off (Ki)
(A nyomtató képernyőjén megjelenő animáció átugrásához válassza az
Off (Ki) értéket.)
Restore defaults (Alapértelmezések
Restore original factory preferences (Eredeti gyári
visszaállítása)
HP Photosmart 320 series felhasználói kézikönyv 13
Page 17
Fejezet 1
A nyomtató menü szerkezete (folytatás)
Felső szintű menü Almenük/lehetőségek További almenük/
lehetőségek
tulajdonságok visszaállítása):
Yes (Igen)
No (Nem)
Language (Nyelv) Select language (Nyelv
kiválasztása):
Select country/region (Ország/régió választása):
14 HP Photosmart 320 series
Page 18
2

Felkészülés a nyomtatásra

Mielőtt nyomtatni kezdene, meg kell ismernie három egyszerű műveletet:
Papír betöltése (lásd: Papír betöltése)
Nyomtatópatron behelyezése (lásd: Nyomtatópatronok behelyezése)
Memóriakártya behelyezése (lásd: Memóriakártyák behelyezése)
Memóriakártya behelyezése előtt be kell töltenie a papírt, és be kell tennie egy nyomtatópatront.

Papír betöltése

Ismerje meg, hogyan választhatja ki a nyomtatási feladatnak megfelelő papírt, s hogyan töltheti be az adagolótálcába.

Megfelelő papír kiválasztása

A rendelkezésre álló HP tervezésű tintasugaras nyomtató papírok listájának megtekintéséhez, valamint tartozékok vásárlásához látogasson el az alábbi webcímekre:
www.hpshopping.com (USA)
www.hp.com/go/supplies (Európa)
www.hp.com/jp/supply_inkjet (Japán)
www.hp.com/paper (Ázsia/Csendes-óceán)
A nyomtató legjobb minőségének eléréséhez válasszon az alábbi, kiváló minőségű HP fotópapírok közül.
Nyomtatás
Kiváló minőségű, tartós nyomatok, nagyítások
Lapolvasókból és digitális fényképezőgépekből származó közepes és nagyfelbontású képekhez
Alkalmi és üzleti fényképek HP photo paper (HP fotópapír)
A papír megfelelő állapotának megőrzéséhez:
A nem használt papírt az eredeti csomagolásában tárolja.
A papírt száraz, hűvös helyen vízszintesen tárolja. Ha a papír sarka meghajlott,
helyezze egy műanyag tasakba, s hajtsa gyengéden az ellenkező irányba, míg sima nem lesz.
A foltok elkerülésének érdekében az éleinél fogja meg a fotópapírt.
HP Photosmart 320 series felhasználói kézikönyv 15
Használja ezt a papírt
HP Premium Plus photo paper (HP prémium plusz fotópapír)
HP Premium photo paper (HP prémium fotópapír)
HP Everyday photo paper (HP mindennapi fotópapír)
Page 19
Fejezet 2

Papír betöltése

Tippek a papír betöltéséhez:
Fotópapírra, kartotéklapok, L-méretű kártyákra és Hagaki kártyákra nyomtathat
Csúsztassa ki a papírszélesség-szabályzót, hogy a papír betöltése előtt helyet
Egyszerre csak egy típusú és méretű papírt töltsön be. Az adagolótálcában ne
fényképeket.
csináljon neki.
keverjen össze különböző típusú és méretű papírokat.
Papírtípus
10 x 15 cm-es (4 x 6 hüvelyk) fotópapír Kartotéklapok L-méretű kártyák Hagaki kártyák
Hogyan kell betölteni
1 Nyissa ki az
adagolótálcát, s húzza ki a hosszabbítóját.
2 Legfeljebb 20 lapot
helyezzen be úgy, hogy a nyomtatandó vagy a fényes oldala Ön felé nézzen. Amennyiben füllel ellátott papírt használ, akkor azt úgy helyezze be, hogy a fülek az adagolás során utoljára kerüljenek a nyomtatóba.
3 A papírszélesség-
szabályzót állítsa be úgy, hogy a papír széléhez közel legyen, ne hajlítsa meg azt.
4 A nyomtatásra való
felkészüléshez nyissa ki a kiadótálcát.
1 Adagolótálca 2 Papírszélesség-szabályzó 3 Kiadótálca

Nyomtatópatronok behelyezése

A HP Photosmart 320 series nyomtatója képes mind színes, mind fekete-fehér fényképek nyomtatására. A HP különböző nyomtatópatronokat kínál, így Ön kiválaszthatja közülük a munkájához legmegfelelőbbet. A patron száma országonként/ régiónként változik. Válassza ki az országának/régiójának megfelelő patronszámot.
Az optimális nyomtatási minőség eléréséhez a HP csak a HP nyomtatópatronokat ajánlja. Érvénytelenítheti nyomtatója jótállását, ha az alábbi táblázatban nem szereplő nyomtatópatront helyez a nyomtatóba.
16 HP Photosmart 320 series
Page 20
Nyomtatópatron használata
Nyomtatás…
Ezt a nyomtatópatront helyezze be a foglalatba
Teljesen színes fényképek Háromszínű (7 ml) HP #95 (Észak-
Amerika, Latin-Amerika, Ázsia, Csendes­óceán), #135 (Kelet-Európa, Oroszország, Közép-Kelet, Afrika, Japán), #343 (Nyugat-Európa), #855 (Kína, India)
Háromszínű (14 ml) HP #97 (Észak­Amerika, Latin-Amerika, Ázsia, Csendes­óceán), #134 (Kelet-Európa, Oroszország, Közép-Kelet, Afrika, Japán), #344 (Nyugat-Európa), #857 (Kína, India)
Fekete-fehér fényképek Szürke fotó HP #100 (világszerte)
Szépia és antik fényképek Háromszínű (7 ml) HP #95 (Észak-
Amerika, Latin-Amerika, Ázsia, Csendes­óceán), #135 (Kelet-Európa, Oroszország, Közép-Kelet, Afrika, Japán), #343 (Nyugat-Európa), #855 (Kína, India)
Háromszínű (14 ml) HP #97 (Észak­Amerika, Latin-Amerika, Ázsia, Csendes­óceán), #134 (Kelet-Európa, Oroszország, Közép-Kelet, Afrika, Japán), #344 (Nyugat-Európa), #857 (Kína, India)
Szöveg és színes grafikák Háromszínű (7 ml) HP #95 (Észak-
Amerika, Latin-Amerika, Ázsia, Csendes­óceán), #135 (Kelet-Európa, Oroszország, Közép-Kelet, Afrika, Japán), #343 (Nyugat-Európa), #855 (Kína, India)
Háromszínű (14 ml) HP #97 (Észak­Amerika, Latin-Amerika, Ázsia, Csendes­óceán), #134 (Kelet-Európa, Oroszország, Közép-Kelet, Afrika, Japán), #344 (Nyugat-Európa), #857 (Kína, India)
Vigyázat! Ellenőrizze, hogy a megfelelő nyomtatópatront használja-e. Ezen
kívül ne feledje, hogy a HP nem ajánlja a HP patronoknak sem az átalakítását, sem az újratöltését. A HP patronok átalakításából, illetve újratöltéséből származó károsodásra a HP jótállása nem terjed ki.
HP Photosmart 320 series felhasználói kézikönyv 17
Page 21
Fejezet 2
A legjobb nyomtatási minőség érdekében a HP azt javasolja, hogy a meglévő nyomtatópatronjait a dobozon megjelölt időpont előtt használja fel.
Nyomtatópatron behelyezése és cseréje
A nyomtató és a patron előkészítése
1 Ellenőrizze, hogy a nyomtató be
van-e kapcsolva, s eltávolította-e csomagolóanyagokat a nyomtató belsejéből.
2 A nyomtatón nyissa ki a
nyomtatópatron ajtaját.
3 Távolítsa el a patronról a fényes,
rózsaszínű szalagot.
Rózsaszín szalag eltávolítása
Itt ne érintse meg
A patron behelyezése
1 Ha cseréli a patront, akkor a
foglalatban lévőt nyomja le, s kifelé húzva vegye ki.
2 A behelyezni kívánt patront tartsa a
címkéjével felfelé. A réz érintkezőkkel előre, enyhén felfelé mutató szögben csúsztassa a foglalatba a patront. Nyomja be a patront, amíg az a helyére nem kattan.
3 Zárja be a nyomtatópatron ajtaját.
A nyomtató kijelzőjének tétlen képernyője egy ikonnal jelzi a behelyezett patron becsült tintaszintjét (100%, 75%, 50%, 25% vagy majdnem üres). Nem jelenik meg a tintaszintet jelző ikon, ha a behelyezett patron nem eredeti HP patron.
18 HP Photosmart 320 series
Page 22
Nyomtatópatron behelyezése és cseréje (folytatás)
Használaton kívüli nyomtatópatron
Nyomtatópatron behelyezésekor vagy cseréjekor a nyomtató képernyőjén minden alkalommal megjelenik egy üzenet, mely arra kéri, hogy a patron illesztéséhez helyezzen be egy sima papírt. Ez biztosítja a magas színvonalú nyomtatást.
A patron illesztése
1 Helyezzen papírt az
adagolótálcába, s nyomja meg az
OK gombot.
2 A patron illesztéséhez kövesse a
képernyőn megjelenő utasításokat.
Lásd: Nyomtatópatron illesztése.
Amikor eltávolít a nyomtatóból egy nyomtatópatront, akkor helyezze azt a nyomtatópatron-védőbe. A nyomtatópatron-védő megakadályozza a tinta kiszáradását. A patron helytelen tárolása hibás működést eredményezhet.
Néhány országban/régióban a nyomtatópatron-védő nem tartozéka a nyomtatónak, de megkaphatja a külön megvásárolható szürke fotópatronnal együtt. Más országban/régióban a nyomtatópatron-védő tartozéka a nyomtatónak.
A nyomtatópatron-védőbe történő behelyezéséhez a patront egy kicsit megdöntve csúsztassa a nyomtatópatron-védőbe és pattintsa erőteljesen a helyére.

Memóriakártyák behelyezése

Miután digitális fényképezőgépével fényképeket készített, kiveheti a memóriakártyát a fényképezőgépből, majd behelyezheti azt a nyomtatóba, ha meg kívánja tekinteni és ki akarja nyomtatni a fényképeket. A nyomtató a következő típusú memóriakártyákat tudja olvasni: CompactFlash
SmartMedia
HP Photosmart 320 series felhasználói kézikönyv 19
és xD-Picture Card™. A Microdrive nincs támogatva.
, Memory Sticks, MultiMediaCard™, Secure Digital™,
Page 23
Fejezet 2
Vigyázat! Ezektől eltérő típusú memóriakártya használata megrongálhatja a
memóriakártyát vagy a nyomtatót.
A fényképeknek a digitális fényképezőgépről a nyomtatóra történő áttöltésének egyéb módjait lásd: Csatlakozás más eszközökhöz.

Támogatott fájlformátumok

Közvetlenül a memóriakártyáról a nyomtató a következő fájlformátumokat tudja felismerni és nyomtatni: JPEG, nem tömörített TIFF, JPEG AVI film, JPEG Quicktime film és MPEG-1. Ha a digitális fényképezőgépe a képeket és a videókat más formátumban mentette, töltse át a fájlokat a számítógépre, s nyomtassa ki egy szoftveralkalmazás segítségével. További információkat a képernyőn megjelenő Súgóban talál.

Memóriakártya behelyezése

Keresse meg a memóriakártyáját az alábbi táblázatban, s kövesse annak behelyezési utasításait.
Irányelvek:
Egyszerre csak egy memóriakártyát helyezzen be.
Tolja a memóriakártyát óvatosan a nyomtatóba ütközésig. A memóriakártya nem helyezhető be akárhogy a nyomtatóba, ne próbálja erőltetni.
Vigyázat! 1 A memóriakártya minden más módon való behelyezése a kártya
és a nyomtató rongálódásához vezethet. Ha a memóriakártya megfelelőképpen került a helyére, a Memóriakártya
jelzőfény villogni kezd, majd zölden égve marad.
Vigyázat! 2 Amíg a Memóriakártya jelzőfény villog, ne húzza ki a kártyát.
További információkért lásd: Memóriakártya eltávolítása.
Memóriakártya
CompactFlash Jobb felső hely Az elülső címke felfelé néz, és ha a címkén
MultiMediaCard Jobb alsó hely A levágott sarok van jobb oldalt
20 HP Photosmart 320 series
Hely Hogyan kell behelyezni a kártyát
látható egy nyíl, annak a nyomtató felé kell mutatnia
A fém érintkezőket tartalmazó él kerül először a nyomtatóba
A fém érintkezők lefelé néznek
Page 24
(folytatás)
Memóriakártya Hely Hogyan kell behelyezni a kártyát
Secure Digital Jobb alsó hely A levágott sarok van jobb oldalt
A fém érintkezők lefelé néznek
SmartMedia A bal felső dupla
hely felső része
A levágott sarok van bal oldalt
A fém érintkezők lefelé néznek
Memory Stick Bal alsó hely A levágott sarok van bal oldalt
A fém érintkezők lefelé néznek
Ha Memory Stick Duo
típusú memóriakártyát használ, helyezze
Duo
vagy Memory Stick PRO
be a memóriakártyával kapott adaptert mielőtt a kártyát behelyezi a nyomtatóba.
HP Photosmart 320 series felhasználói kézikönyv 21
Page 25
Fejezet 2 (folytatás)
Memóriakártya Hely Hogyan kell behelyezni a kártyát
xD-Picture Card A bal felső dupla
hely jobb alsó része

Memóriakártya eltávolítása

Várjon, míg a Memóriakártya jelzőfény abbahagyja a villogást, majd finoman húzza ki a memóriakártyát a nyomtatóból.
Vigyázat! Amíg a Memóriakártya jelzőfény villog, ne húzza ki a kártyát. A
villogó fény azt jelzi, hogy a memóriakártya elérés alatt áll. Az elérés alatt álló kártya eltávolítása károsíthatja a nyomtatót, a memóriakártyát vagy a kártyán lévő adatokat.
A kártya legörbített éle néz Ön felé
A fém érintkezők lefelé néznek
22 HP Photosmart 320 series
Page 26
3

Nyomtatás számítógép nélkül

A HP Photosmart 320 series nyomtató segítségével csodálatos képeket nyomtathat, s még csak a számítógép közelébe sem kell mennie. A nyomtató HP Photosmart 320 series Telepítési útmutató segítségével történő üzembe helyezése után a nyomtatási folyamathoz kövesse az alábbi lépéseket.

Képek áttöltése a fényképezőgépről a nyomtatóra

10 percen belüli nyomtatási folyamathoz kövesse az alábbi lépéseket!
1. lépés
Helyezzen be egy memóriakártyát Lásd: Memóriakártyák behelyezése.
2. lépés
Kinyomtatandó fényképek meghatározása
Lásd: Annak eldöntése, hogy mely
fényképek legyenek kinyomtatva.
3. lépés
Papír betöltése Lásd: Papír betöltése.
4. lépés
A megfelelő nyomtatópatronok behelyezése
Lásd: Nyomtatópatronok behelyezése.
HP Photosmart 320 series felhasználói kézikönyv 23
Page 27
Fejezet 3
(folytatás)
10 percen belüli nyomtatási folyamathoz kövesse az alábbi lépéseket!
5. lépés
A nyomtatandó fényképek kiválasztása Lásd: A nyomtatandó fényképek
kiválasztása.
6. lépés
A fényképek minőségének javítása Lásd: A fényképek minőségének javítása.
7. lépés
A fényképek kinyomtatása Lásd: A fényképek kinyomtatása.

Annak eldöntése, hogy mely fényképek legyenek kinyomtatva

A fényképek megtekintése Tegye ezt
Egyesével
A memóriakártya behelyezésekor a nyomtató felkínálja egy nyomtatási elrendezés kiválasztását. Az elrendezés kiválasztásához használja a
gombot, majd nyomja meg az OK gombot. Lásd: Nyomtatási elrendezés
kiválasztása.
Fényképindex kinyomtatása
A fényképindex a memóriakártyán lévő, legfeljebb 2000 képről tud miniatűröket és indexszámokat megjeleníteni. A költségek csökkentése érdekében fotópapír helyett használjon indexkártyát.
24 HP Photosmart 320 series
vagy a
1 Helyezzen be egy memóriakártyát. 2
Nyomja meg a ha a fényképeket egyenként kívánja megtekinteni. Nyomja le és tartsa lenyomva a gombot, ha a fényképeket gyors egymásutánban kívánja megtekinteni. Ha bármelyik irányban elérte az utolsó fényképet, a nyomtató folytatja a megjelenítést az első, illetve az utolsó fényképtől.
1 Helyezzen be egy memóriakártyát. 2 Válassza a Print Index Page
(Indexlap kinyomtatása) pontot,
majd nyomja meg az OK gombot.
vagy a gombot,
Page 28

A nyomtatandó fényképek kiválasztása

Ha ezt szeretné… Tegye ezt
Egy fénykép nyomtatása 1 Helyezzen be egy memóriakártyát,
és válasszon ki egy nyomtatási elrendezést.
2 Az aktuális nyomtatási elrendezés
szerint a nyomtató képernyőjén látható kép kinyomtatásához nyomja meg a Print (Nyomtatás) gombot.
Egynél több fényképmásolat nyomtatása
Több fénykép nyomtatása 1 Helyezzen be egy memóriakártyát,
Az összes fénykép kinyomtatása 1 Helyezzen be egy memóriakártyát,
1 Helyezzen be egy memóriakártyát,
és válasszon ki egy nyomtatási elrendezést.
2 A nyomtatni kívánt aktuális fénykép
minden példánya számára nyomja meg egyszer az OK gombot. A
Cancel (Mégse) gomb
megnyomásával eggyel csökkenti a példányszámot vagy megszünteti a kép kijelölését.
3 Nyomja meg a Print (Nyomtatás)
gombot.
és válasszon ki egy nyomtatási elrendezést.
2Az OK megnyomásával válassza ki
az összes nyomtatni kívánt képet.
3 Nyomja meg a Print (Nyomtatás)
gombot.
és válasszon ki egy nyomtatási elrendezést.
2 Nyomja le, s mindaddig tartsa
lenyomva az OK gombot, míg egy üzenet nem jelzi, hogy a memóriakártyán minden kép ki van választva.
3 Nyomja meg a Print (Nyomtatás)
gombot.

A fényképek minőségének javítása

A HP Photosmart 320 series nyomtató számos olyan beállítást és effektust kínál fel, melyek segítségével növelheti a kinyomtatott fényképeinek minőségét. Ezek a
HP Photosmart 320 series felhasználói kézikönyv 25
Page 29
Fejezet 3
beállítások nem változtatják meg az eredeti fényképet. Csak a nyomtatást befolyásolják.
Probléma és megoldás
Homályos fényképek
Smart Focus
Élesíti a homályos fényképeket. Alapértelmezés szerint be van kapcsolva. Ha éppen ki van kapcsolva, a bekapcsolásához kövesse az alábbi utasításokat. Ez a beállítás hatással van minden nyomtatott fényképre.
Gyenge megvilágítású és kontrasztú fényképek
Digital Flash (Digitális villanófény)
Javítja a nyomaton a megvilágítást és a kontrasztot. Ez a beállítás hatással van minden nyomtatott fényképre.
Hogyan csináljam
1 Vegyen ki minden memóriakártyát,
majd nyomja meg a
gombot.
2 Válassza a Preferences
(Beállítások) pontot, majd nyomja
meg az OK gombot.
3 Válassza a Smart Focus pontot,
majd nyomja meg az OK gombot.
4Az On (Be) kijelöléséhez nyomja
meg a nyomja meg az OK gombot.
1 Vegyen ki minden memóriakártyát,
majd nyomja meg a gombot.
2 Válassza a Preferences
(Beállítások) pontot, majd nyomja
meg az OK gombot.
3 Válassza a Digital Flash (Digitális
villanófény) pontot, majd nyomja
meg az OK gombot.
4Az On (Be) kijelöléséhez nyomja
meg a nyomja meg az OK gombot.
vagy a gombot, majd
vagy a gombot, majd
vagy a
vagy a

A fényképek kinyomtatása

A fényképnyomtatás három lépésből áll: nyomtatási elrendezés kiválasztása, nyomtatási minőség beállítása és a nyomtatási mód megadása.

Nyomtatási elrendezés kiválasztása

A memóriakártya behelyezésekor a nyomtató mindig felkínálja egy nyomtatási elrendezés kiválasztását.
Elrendezési opciók
26 HP Photosmart 320 series
Tegye ezt
1 Helyezzen be egy memóriakártyát.
Page 30
(folytatás)
Elrendezési opciók Tegye ezt
2 Az elrendezés kiválasztásához
használja a
Egy fénykép nyomtatása egy
lapra
Két fénykép nyomtatása egy
lapra
Négy fénykép nyomtatása egy
lapra
3 Nyomja meg az OK gombot.
Az elrendezéshez való illeszkedés céljából a nyomtató elforgathatja a képeit.
vagy a
gombot:

Nyomtatási minőség beállítása

A Best (Legjobb) minőség az alapértelmezett beállítás, mely a legjobb minőségű fényképeket eredményezi. A Normal (Normál) minőség tintatakarékos, és gyorsabb nyomtatást tesz lehetővé.
A nyomtatási minőség beállítása Normal (Normál) értékre
1
Vegyen ki minden memóriakártyát, majd nyomja meg a
2 Válassza a Tools (Eszközök) pontot, majd nyomja meg az OK gombot. 3 Válassza a Print Quality (Nyomtatási minőség) pontot, majd nyomja meg az
OK gombot.
4 Válassza a Normal (Normál) pontot, majd nyomja meg az OK gombot.
A következő nyomtatásnál a nyomtatási minőség Best (Legjobb) értékű lesz.
vagy a
gombot.

Nyomtatási mód megadása

A HP Photosmart 320 series nyomtató lehetővé tesz, hogy közvetlenül egy memóriakártyáról vagy egy digitális fényképezőgépről tudjon nyomtatni.
Nyomtatás
Memóriakártya
Memóriakártyán tárolt digitális fényképek nyomtatása. A fényképek lehetnek ki nem választottak vagy fényképezőgéppel kiválasztottak (Digital Print Order Format, vagy DPOF). A memóriakártyáról történő nyomtatáshoz nem szükséges számítógép, s nem meríti le a digitális fényképezőgép elemét. Lásd: Memóriakártyák
behelyezése.
HP Photosmart 320 series felhasználói kézikönyv 27
Tegye ezt
Ki nem választott fényképek nyomtatása
1 Helyezzen be egy memóriakártyát. 2 Válasszon ki egy vagy több
fényképet. Lásd: A nyomtatandó
fényképek kiválasztása.
3 Nyomja meg a Print (Nyomtatás)
gombot.
Page 31
Fejezet 3
(folytatás)
Nyomtatás Tegye ezt
Fényképezőgépen kijelölt fényképek nyomtatása
1 Helyezzen be egy memóriakártyát,
mely tartalmaz fényképezőgéppel kiválasztott (DPOF) fényképeket.
2 Amikor a nyomtató rákérdez, hogy
ki szeretné-e nyomtatni a fényképezőgéppel kiválasztott képeket, válassza a Yes (Igen) pontot, majd nyomja meg az OK gombot.
Digitális fényképezőgép
Gyönyörű képeket nyomtathat számítógép használata nélkül PictBridge vagy HP közvetlen nyomtatású digitális fényképezőgéppel. Lásd: Csatlakoztatás.
Ha közvetlenül digitális fényképezőgépről nyomtat, a nyomtató a fényképezőgépen megadott beállításokat fogja alkalmazni. A fényképezőgéppel kiválasztott fényképek használatáról a digitális fényképezőgéppel kapott dokumentációban olvashat további információkat.
Nyomtatás PictBridge fényképezőgépről
1 Kapcsolja be a PictBridge
fényképezőgépet, és válassza ki a nyomtatandó fényképeket.
2Győződjön meg arról, hogy a
fényképezőgép PictBridge módban van, majd a fényképezőgéppel kapott USB kábel segítségével csatlakoztassa a fényképezőgépet a nyomtató elején lévő fényképezőgép porthoz.
Mihelyt a nyomtató felismeri a PictBridge fényképezőgépet, a kiválasztott fényképek nyomtatása megkezdődik.
Nyomtatás HP közvetlen nyomtatású digitális fényképezőgépről
1 Kapcsolja be a HP közvetlen
nyomtatású digitális fényképezőgépet, és válassza ki a nyomtatandó fényképeket.
2 A fényképezőgéppel kapott USB
kábel segítségével csatlakoztassa a fényképezőgépet a nyomtató hátulján lévő USB porthoz.
3 Kövesse a fényképezőgép
képernyőjén megjelenő utasításokat.
28 HP Photosmart 320 series
Page 32
4

Csatlakoztatás

Használja a nyomtatót, hogy összeköttetésben álljon más eszközökkel és emberekkel.

Csatlakozás más eszközökhöz

A nyomtatót számos módon lehet számítógéphez vagy más eszközökhöz csatlakoztatni. Minden csatlakozási típus mást nyújt az Ön számára.
Csatlakozás típusa, s amire szüksége van
USB
Egy Általános soros busz (USB) 2.0 maximális sebességű, legfeljebb 3 méter hosszú kábel. A nyomtató és a számítógép USB kábellel történő csatlakoztatásának információit a Telepítési útmutatóban találja meg.
Számítógép Internet hozzáféréssel (a HP Instant Share használatához).
PictBridge
Egy PictBridge-kompatibilis digitális fényképezőgép és egy USB kábel.
A fényképezőgépet csatlakoztassa a nyomtató fényképezőgép portjára.
Bluetooth
Az opcionális HP Bluetooth vezeték nélküli nyomtatóadapter
Ha ez a nyomtató tartozéka volt, vagy külön vásárolta meg, útmutatóért tekintse meg a vele kapott dokumentációt vagy a képernyőn megjelenő Súgót.
Mit tesz lehetővé
A számítógép segítségével nyomtathat.
A nyomtatóba helyezett memóriakártyáról elmentheti a képeit a számítógépre, ahol a HP Image Zone szoftver segítségével feljavíthatja vagy rendezheti őket.
A HP Instant Share segítségével megoszthatja fényképeit.
Nyomtathat közvetlenül egy HP Photosmart közvetlen nyomtatású digitális fényképezőgépről. További információkat a Nyomtatás
számítógép nélkül és a
fényképezőgép dokumentációjában talál.
Közvetlenül egy PictBridge-kompatibilis digitális fényképezőgépről tud nyomtatni. További információkat a
Nyomtatás számítógép nélkül és a
fényképezőgép dokumentációjában talál.
A nyomtatóra bármilyen Bluetooth vezeték nélküli technológiával rendelkező eszközről is tud nyomtatni.
Ha az opcionális HP Bluetooth vezeték nélküli nyomtatóadaptert a nyomtató fényképezőgép portjához csatlakoztatta, a Bluetooth nyomtató menü opciói szükség szerint legyenek beállítva. Lásd: Nyomtató menü.
HP Photosmart 320 series felhasználói kézikönyv 29
Page 33
Fejezet 4

Csatlakozás a HP Instant Share-en keresztül

Megoszthatja fényképeit barátaival, családtagjaival a HP Instant Share e-mailen, on-line albumokon vagy on-line fényképkidolgozó szolgáltatásokon keresztül történő alkalmazásával. A nyomtatónak USB kábellel kell csatlakozni egy Internet hozzáféréssel rendelkező számítógéphez, melyen az összes HP szoftvernek telepítve kell lennie. Ha használni próbálja a HP Instant Share-t de nincs az összes szoftver telepítve vagy beállítva, egy üzenet kéri fel a szükséges lépések elvégzésére. Lásd: A
szoftver telepítése.
A HP Instant Share használata fényképküldéshez
1 Helyezzen be egy memóriakártyát, mely a megosztani kívánt fényképeit
tartalmazza.
2 A képeknek a számítógépre történő mentéséhez kövesse a számítógépen
megjelenő utasításokat.
3 A képeknek másokkal történő megosztásához használja a HP Image Zone
szoftver HP Instant Share jellemzőjét.
A HP Instant Share alkalmazásához tekintse meg a HP Image Zone képernyőn megjelenő Súgóját.
30 HP Photosmart 320 series
Page 34
5

A nyomtató karbantartása és szállítása

A HP Photosmart 320 series nyomtató kevés karbantartást igényel. Kövesse ezen fejezet irányelveit, s a nyomtatója és a nyomtatási kellékei hosszabb élettartamúak lesznek, valamint a képeit mindig a legjobb minőségben tudja majd kinyomtatni.

A nyomtató tisztítása és karbantartása

Ebben a fejezetben leírt egyszerű eljárások alapján tartsa jól karban és tisztán a nyomtatót és a nyomtatópatronokat.

A nyomtató külsejének tisztítása

1 Kapcsolja ki a nyomtatót, majd húzza ki a tápkábelt a nyomtató hátuljából. 2 Ha a nyomtatójába be van helyezve az opcionális HP Photosmart belső elem,
vegye ki, majd helyezze vissza az elemtartó ajtaját.
3 Egy enyhén benedvesített puha ruhadarabbal törölje meg a nyomtató külsejét.
Vigyázat! 1 Ne használjon semmiféle tisztítószert! A háztartási tisztító- és
mosószerek megrongálhatják a nyomtató burkolatát.
Vigyázat! 2 Ne tisztítsa meg a nyomtató belsejét! Tartson távol minden
folyadékot a belső részektől.

A nyomtatópatron tisztítása

Ha fehér vonalakat vagy egyszínű sávokat fedez fel a kinyomtatott fényképeken, lehetséges, hogy a nyomtatópatron tisztítást igényel. Feleslegesen ne tisztítsa a nyomtatópatront, mert a tisztítást tintát fogyaszt.
1 Vegye ki a memóriakártyákat a memóriakártya-helyekből.
Vigyázat! Amíg a Memóriakártya jelzőfény villog, ne húzza ki a kártyát.
További információkért lásd: Memóriakártya eltávolítása.
2
A nyomtató menü megjelenítéséhez nyomja meg a
3 Válassza a Tools (Eszközök) pontot, majd nyomja meg az OK gombot. 4 Válassza a Clean cartridge (Patron tisztítása) pontot, majd nyomja meg az OK
gombot.
5 A nyomtató képernyőjén lévő utasításokat követve töltsön be papírt a tisztítás
utáni tesztoldal nyomtatásához. Kímélje a fotópapírt, használjon sima papírt vagy indexkártyákat.
6 A nyomtatópatron tisztításának megkezdéséhez nyomja meg az OK gombot. 7 Amikor a nyomtató befejezte a tisztítást, és kinyomtatta a tesztoldalt, ellenőrizze
le a tesztoldalt, s válasszon a következő lehetőségek közül: – Amennyiben a tesztoldalon fehér sávok és hiányzó színek vannak, akkor a
nyomtatópatront újból meg kell tisztítani. Válassza a Yes (Igen) pontot, majd nyomja meg az OK gombot.
Ha a tesztoldal jó minőséget mutat, válassza a No (Nem) pontot, majd
nyomja meg az OK gombot.
HP Photosmart 320 series felhasználói kézikönyv 31
vagy a
gombot.
Page 35
Fejezet 5
Legfeljebb háromszor tisztíthatja a nyomtatópatront. Minden egymást követő tisztítás egyre alaposabb lesz, és egyre több tintát használ.
Ha ezen eljárás szerint végrehajtotta a tisztítás mindhárom szintjét, s a tesztoldalon még mindig fehér sávok és hiányzó színek vannak, akkor a nyomtatópatron réz érintkezői szorulhatnak tisztításra. További információkat a következő részben olvashat.
Megjegyzés Ha a nyomtató vagy a patron mostanában leesett, szintén
előfordulhatnak fehér sávok és hiányzó színek a nyomatokon. Ez a probléma ideiglenes, 24 órán belül megszűnik.

A nyomtatópatron érintkezőinek tisztítása

Ha a nyomtatót poros környezetben használja, akkor szennyeződés halmozódhat fel a patron réz érintkezőinél, s nyomtatási problémákat okozhat.
A nyomtatópatron érintkezőinek tisztítása:
1 Nyomtatópatron érintkezőinek tisztításához vegye elő a következőket:
Desztillált víz (a vezetékes víz olyan szennyeződéseket tartalmazhat, melyek
károsíthatják a nyomtatópatront)
Vattapálcikák vagy más puha, szálmentes anyag, amely nem fog a
nyomtatópatronhoz tapadni
2 Nyissa ki a nyomtatópatron ajtaját. 3 Távolítsa el a nyomtatópatront, és a tintafúvóka lapjával felfelé tegye egy darab
papírra. Ügyeljen arra, hogy a réz érintkezőket és a tintafúvókákat ne érintse meg az ujjaival.
Vigyázat! Ne hagyja a nyomtatópatront a nyomtatón kívül 30 percnél
tovább! Ha a fúvókák ennél hosszabb ideig szabadon vannak, akkor beszáradhatnak, és nyomtatási problémát okozhatnak.
4 Enyhén nedvesítse meg a vattapálcikát desztillált vízzel, és nyomja ki a
felesleges vizet a vattából.
5 A pamut törlőruhával finoman törölje át a réz érintkezőket.
Vigyázat! Ne érintse meg a tintafúvókákat! A fúvókák megérintése
eltömődést, tintahibát vagy hibás elektromos csatlakozást okozhat.
6 Ismételje meg a 4 -5. lépéseket mindaddig, amíg a pamut törlőruhán már nincs
tintamaradvány vagy kosz.
7 Helyezze vissza a nyomtatópatront a nyomtatóba, majd zárja be a
nyomtatópatron ajtaját.

Tesztoldal nyomtatása

Egy tesztoldal nyomtatásával ellenőrizheti a nyomtatópatron állapotát. 1 Vegye ki a memóriakártyákat a memóriakártya-helyekből.
Vigyázat! Amíg a Memóriakártya jelzőfény villog, ne húzza ki a kártyát.
További információkért lásd: Memóriakártya eltávolítása.
2
A nyomtató menü megjelenítéséhez nyomja meg a
3 Válassza a Tools (Eszközök) pontot, majd nyomja meg az OK gombot.
32 HP Photosmart 320 series
vagy a gombot.
Page 36
4 Válassza a Print test page (Tesztoldal nyomtatása) pontot, majd nyomja meg
az OK gombot.
5 A nyomtató képernyőjén lévő utasításokat követve töltsön be papírt a tesztoldal
nyomtatásához. Kímélje a fotópapírt, használjon sima papírt vagy indexkártyákat.
6 A tesztoldal nyomtatásának megkezdéséhez nyomja meg az OK gombot.
A tesztoldal a következő információkat tartalmazza:
HP Photosmart 320 series
1. Serial Number: CN3C011006IU
2. Service ID: 08218
3. FW Revision: EF1L415A
4. Total Engine Page Count: 14
5. Error Code: 00B7E5E8
6. Pen Status Information 6a. Pen Type: ??? 6b. Pen ID: 0 0x000000 00000000000000000
7. Bluetooth Information 7a. Bluetooth Device Address: Bluetooth Radio Not Present 7b. Bluetooth Device Name: Photosmart 320 series S/N CN3C011006IU 7c. Accessibility Mode: Visible to all 7d. Authenication: Low 7e. PassKey: 0000 7f. Number of Trusted Devices: 0
8. Power/Battery Information 8a. Battery Support: Implemented 8b. Battery Status: Not Installed 8c. Power Mode: Adapter
1 Kép nyomtatási minősége. Ha jól néz ki, akkor a fényképeket jól nyomtatja majd. 2 Festékfúvókák minősége. Ha ezek az egyszínű sávok fehér csíkokat tartalmaznak,
próbálja megtisztítani a nyomtatópatront. További információkért lásd: A nyomtatópatron
tisztítása.
3 Becsült tintaszint. A jelző azt mutatja, hogy mennyi tinta van még a nyomtatópatronban. 4 Diagnosztikai információk. Használja ezeket az információkat, ha nyomtatási
problémákat próbál megoldani a HP ügyfélszolgálatának segítségével.

Nyomtatópatron illesztése

Amikor egy nyomtatópatront első alkalommal helyez a nyomtatóba, a nyomtató automatikusan illeszti azt. Azonban, ha az új patron behelyezésekor a nyomat színei el vannak csúszva, vagy az illesztés lap nem megfelelően lett kinyomtatva, illessze a nyomtatópatront az alábbi eljárás szerint.
1 Vegye ki a memóriakártyákat a memóriakártya-helyekből.
Vigyázat! Amíg a Memóriakártya jelzőfény villog, ne húzza ki a kártyát.
További információkért lásd: Memóriakártya eltávolítása.
2
A nyomtató menü megjelenítéséhez nyomja meg a
3 Válassza a Tools (Eszközök) pontot, majd nyomja meg az OK gombot. 4 Válassza az Align cartridge (Patron illesztése) pontot, majd nyomja meg az
OK gombot.
HP Photosmart 320 series felhasználói kézikönyv 33
vagy a gombot.
Page 37
Fejezet 5
5 A nyomtató képernyőjén megjelenik egy, a papír betöltésére emlékeztető üzenet.
Tegyen be papírt, hogy a nyomtató ki tudja nyomtatni a kalibrációs lapot. Kímélje a fotópapírt, használjon sima papírt vagy indexkártyákat.
6 A nyomtatópatron illesztésének megkezdéséhez nyomja meg az OK gombot.
Amint a nyomtató befejezi a patron illesztését, kinyomtat egy illesztési lapot, mely megerősíti, hogy az illesztés sikeres volt.
A kis pipák azt jelzik, hogy a nyomtatópatron behelyezése helyesen történt
meg, és hogy a nyomtatópatron megfelelően működik.
Ha egy “x” jelenik meg valamelyik sáv mellett, illessze újra a
nyomtatópatront. Ha a kis “x” továbbra sem tűnik el, cserélje ki a nyomtatópatront.

A nyomtató és a nyomtatópatronok tárolása

Óvja meg a nyomtatót és a nyomtatópatronokat úgy, hogy megfelelően tárolja azokat, amikor éppen nincs rájuk szüksége.

A nyomtató tárolása

A nyomtatónak olyan a felépítése, hogy kibírja mind a rövidebb, mind a hosszabb használaton kívüli időszakokat is.
Ha nem használja a nyomtatót, zárja be az adagoló- és a kiadótálca ajtaját.
A nyomtatót tartsa fedett helyen úgy, hogy az ne legyen kitéve sem közvetlen napsugárzásnak, sem szélsőséges hőmérsékleti hatásoknak.
Ha a nyomtató és a nyomtatópatron egy vagy több hónapig használaton kívül
volt, akkor a nyomtatás előtt tisztítsa meg a nyomtatópatront. További információkért lásd: A nyomtatópatron tisztítása.
34 HP Photosmart 320 series
Page 38

Nyomtatópatronok tárolása

A nyomtató tárolása vagy szállítása esetén az aktív nyomtatópatront mindig hagyja a nyomtatóban. Kikapcsolt állapotban a nyomtatóban a nyomtatópatron egy védőbúra alatt helyezkedik el.
Vigyázat! A tápvezeték kihúzása vagy a belső elem eltávolítása előtt
győződjön meg arról, hogy a nyomtató befejezte-e kikapcsolási folyamatát. Ez teszi lehetővé, hogy a nyomtatóban a nyomtatópatron megfelelő módon tárolódjon.
Az alábbi tippek segítenek a HP nyomtatópatronok kezelésében és az állandó nyomtatási minőség megőrzésében:
Ha kivett egy nyomtatópatront a nyomtatóból, tárolja egy nyomtatópatron­védőben, mely megóvja a tintát a kiszáradástól. Néhány országban/régióban a nyomtatópatron-védő nem tartozéka a nyomtatónak, de megkaphatja a külön megvásárolható szürke fotópatronnal együtt. Más országban/régióban a nyomtatópatron-védő tartozéka a nyomtatónak.
a használaton kívüli nyomtatópatronokat tárolja az eredeti, légmentesen lezárt csomagolásban, amíg szüksége nem lesz rájuk. A nyomtatópatronokat szobahőmérsékleten tárolja (15–35 °C).
Ne távolítsa el a tintafúvókákat védő műanyag szalagot, amíg fel nem készült a nyomtatópatronnak a nyomtatóba való behelyezésére. Ha a műanyag szalagot eltávolította a nyomtatópatronról, ne próbálja azt visszahelyezni. A szalag visszahelyezésével károsítja a nyomtatópatront.

A fotópapír minőségének megőrzése

A fotópapírral elérhető legjobb minőség érdekében kövesse az itt leírt irányelveket.

Fotópapír tárolása

A fotópapírt tartsa az eredeti csomagolásában vagy egy visszazárható műanyag tasakban.
A csomagolt fotópapírt sima, hűvös és száraz felületen tárolja.
A nem használt fotópapírt tegye vissza a műanyag tasakba. A nyomtatóban hagyott vagy a külvilági hatásoknak kitett fotópapír meggyűrődhet.

Fotópapír kezelése

Az ujjlenyomatok elkerülésének érdekében mindig az éleinél fogja meg a fotópapírt.
Ha a fotópapír élei meg van hajolva, helyezze a papírt egy műanyag tasakba, majd hajlítsa azt az elhajlással ellenkező irányba, amíg a papír ki nem egyenesedik.

A nyomtató szállítása

A nyomtatót bárhová könnyűszerrel elszállíthatja, s ott egyszerűen üzembe helyezheti. Vigye magával a vakációjára, családi összejövetelekre és társadalmi
HP Photosmart 320 series felhasználói kézikönyv 35
Page 39
Fejezet 5
eseményekre, hogy a fotókat azonnal kinyomtathassa és családjával, barátaival megoszthassa.
HP Photosmart belső elem: Bárhol nyomtathat, mivel a nyomtatót egy
újratölthető elemmel is működtetheti.
HP Photosmart egyenáramú autós adapter: Az autó szivargyújtójáról is
működtetheti a nyomtatót.
HP Photosmart hordozótáska kompakt nyomtatók számára: Ebben a
kényelmes útitáskában szállíthatja a nyomtatót és tartozékait.
A nyomtató szállítása:
1 Kapcsolja ki a nyomtatót. 2 Vegye ki a memóriakártyákat a memóriakártya-helyekből. 3 Vegyen ki minden papírt az adagoló- és a kiadótálcából, majd zárja be az
adagoló- és a kiadótálca ajtaját.
Megjegyzés A tápvezeték kihúzása előtt győződjön meg arról, hogy a nyomtató
befejezte-e kikapcsolási folyamatát. Ez teszi lehetővé, hogy a nyomtatóban a nyomtatópatron megfelelő módon tárolódjon.
4 Húzza ki a tápvezetéket. 5 Amennyiben a nyomtató számítógéphez van csatlakoztatva, húzza ki az USB
kábelt a számítógépből.
6 A nyomtatót mindig felfelé nézve szállítsa!
Megjegyzés A szállítás során ne vegye ki a nyomtatópatront a nyomtatóból.
Győződjön meg arról, hogy a következőket is magával viszi:
Papír
Tápvezeték
A fényképeket tartalmazó digitális fényképezőgép vagy memóriakártya
Tartalék nyomtatópatron (ha sok fénykép nyomtatását tervezi)
Egyéb nyomtatási tartozékok, amennyiben használni kívánja azokat. Ilyen lehet
az elem, az egyenáramú adapter vagy a HP Bluetooth vezeték nélküli nyomtatóadapter
Amennyiben majd számítógéphez kívánja csatlakoztatni a nyomtatót, legyen Önnél az USB kábel, valamint a HP Photosmart nyomtató szoftvereit tartalmazó CD.
Megjegyzés Ha a felhasználói kézikönyvet nem viszi magával, írja le egy papírra
annak az országnak/régiónak a számait, ahová ellátogatni készül, vagy pedig az utazás előtt szerezzen be elegendő nyomtatópatront.
36 HP Photosmart 320 series
Page 40
6

Hibaelhárítás

A HP Photosmart nyomtatót úgy tervezték, hogy megbízható és könnyen kezelhető legyen. Ez a fejezet a nyomtató használatával és a számítógép nélküli nyomtatással kapcsolatos gyakran ismételt kérdésekre ad választ. A következő témákhoz nyújt segítséget:
A nyomtató hardverének problémái. Lásd: A nyomtató hardverének problémái.
Nyomtatási problémák. Lásd: Nyomtatási problémák.
Bluetooth nyomtatási problémák. Lásd: Bluetooth nyomtatási problémák.
Hibaüzenetek. Lásd: Hibaüzenetek.
A nyomtatószoftver használatával és a számítógépről történő nyomtatással kapcsolatos hibaelhárítási információkért lásd a képernyőn megjelenő HP Photosmart nyomtató súgót. A nyomtató képernyőn megjelenő súgójának megtekintéséről szóló tájékoztatást lásd: Üdvözöljük.

A nyomtató hardverének problémái

Mielőtt kapcsolatba lépne a HP ügyfélszolgálatával, olvassa el ezt a fejezetet hibaelhárítási ötletekért, vagy keresse fel a www.hp.com/support on-line támogatási szolgáltatást.
Megjegyzés Ha a nyomtatót számítógéphez szeretné kapcsolni, a HP legfeljebb 3 m
hosszú USB kábelt javasol, így minimalizálhatja a potenciálisan jelen lévő erős mágneses tér által keltett zajt.
Az Állapotjelző-fény zölden villog, de a nyomtató nem nyomtat.
Ha a nyomtató be van kapcsolva, információ-feldolgozás miatt foglalt. Várjon, amíg befejezi.
Ha a nyomtató ki van kapcsolva, és be van helyezve a HP Photosmart belső elem, akkor az elem feltöltés alatt áll.
Az Állapotjelző-fény pirosan villog.
A nyomtató figyelmet igényel. Próbálja a következőt:
Az utasításokat tekintse meg a nyomtató képernyőjén. Ha digitális
fényképezőgép van csatlakoztatva a nyomtatóhoz, akkor információkért ellenőrizze annak a képernyőjét. Ha a nyomtató számítógéphez van kapcsolva, akkor utasításokért nézze meg annak a képernyőjét.
Kapcsolja ki a nyomtatót. Ha az opcionális HP Photosmart belső elem nincs behelyezve a nyomtatóba: Húzza ki a nyomtató tápkábelét. Várjon körülbelül 10 másodpercig, majd dugja
vissza a tápkábelt. Kapcsolja be a nyomtatót. Ha az opcionális HP Photosmart belső elem be van helyezve a nyomtatóba: Ha be van dugva, húzza ki a nyomtató tápkábelét. Nyissa ki az elemtartó ajtaját,
s vegye ki az elemet. Várjon körülbelül 10 másodpercig, majd tegye vissza az elemet. Ha szeretné, dugja vissza a tápkábelt. Kapcsolja be a nyomtatót.
HP Photosmart 320 series felhasználói kézikönyv 37
Page 41
Fejezet 6
A nyomtató kikapcsolása után az Állapotjelző-fény sárgán felvillan.
Ez normális része a nyomtató kikapcsolódási folyamatának. Nem hibát jelez a nyomtatónál.
Az Állapotjelző-fény sárgán villog.
Nyomtatóhiba történt. Próbálja a következőt:
Az utasításokat tekintse meg a nyomtató képernyőjén. Ha digitális
fényképezőgép van csatlakoztatva a nyomtatóhoz, akkor információkért ellenőrizze annak a képernyőjét. Ha a nyomtató számítógéphez van kapcsolva, akkor utasításokért nézze meg annak a képernyőjét.
Kapcsolja ki a nyomtatót.
Ha az opcionális HP Photosmart belső elem nincs behelyezve a nyomtatóba: Húzza ki a nyomtató tápkábelét. Várjon körülbelül 10 másodpercig, majd dugja
vissza a tápkábelt. Kapcsolja be a nyomtatót. Ha az opcionális HP Photosmart belső elem be van helyezve a nyomtatóba: Ha be van dugva, húzza ki a nyomtató tápkábelét. Nyissa ki az elemtartó ajtaját,
s vegye ki az elemet. Várjon körülbelül 10 másodpercig, majd tegye vissza az elemet. Ha szeretné, dugja vissza a tápkábelt. Kapcsolja be a nyomtatót.
Ha az Állapotjelző-fény továbbra is sárgán villog látogasson el a www.hp.com/
support weboldalra, vagy vegye fel a kapcsolatot az Ügyfélszolgálattal.
A vezérlőpanel gombjai nem működnek.
Nyomtatóhiba történt. Várjon körülbelül egy percet, hogy lássa, visszaáll-e a nyomtató. Ha nem, akkor próbálja az alábbiakat:
Kapcsolja ki a nyomtatót. Ha az opcionális HP Photosmart belső elem nincs behelyezve a nyomtatóba:
Húzza ki a nyomtató tápkábelét. Várjon körülbelül 10 másodpercig, majd dugja vissza a tápkábelt. Kapcsolja be a nyomtatót.
Ha az opcionális HP Photosmart belső elem be van helyezve a nyomtatóba: Ha be van dugva, húzza ki a nyomtató tápkábelét. Nyissa ki az elemtartó ajtaját,
s vegye ki az elemet. Várjon körülbelül 10 másodpercig, majd tegye vissza az elemet. Ha szeretné, dugja vissza a tápkábelt. Kapcsolja be a nyomtatót.
Ha a nyomtató nem áll vissza, s a vezérlőpanel gombjai továbbra sem működnek, látogasson el a www.hp.com/support weboldalra, vagy vegye fel a kapcsolatot az Ügyfélszolgálattal.
A nyomtató nem találja, s nem tudja megjeleníteni a memóriakártyán lévő képeket.
Próbálja a következőt:
Kapcsolja ki a nyomtatót.
Ha az opcionális HP Photosmart belső elem nincs behelyezve a nyomtatóba: Húzza ki a nyomtató tápkábelét. Várjon körülbelül 10 másodpercig, majd dugja
vissza a tápkábelt. Kapcsolja be a nyomtatót.
38 HP Photosmart 320 series
Page 42
Ha az opcionális HP Photosmart belső elem be van helyezve a nyomtatóba: Ha be van dugva, húzza ki a nyomtató tápkábelét. Nyissa ki az elemtartó ajtaját,
s vegye ki az elemet. Várjon körülbelül 10 másodpercig, majd tegye vissza az elemet. Ha szeretné, dugja vissza a tápkábelt. Kapcsolja be a nyomtatót.
A memóriakártya olyan típusú fájlokat tartalmazhat, melyeket a nyomtató nem képes közvetlenül róla olvasni.
Mentse el a képeket a számítógépre, majd onnan nyomtassa ki őket.
További információkért tekintse meg a fényképezőgép dokumentációját és a képernyőn megjelenő HP Photosmart nyomtató súgót.
Amikor legközelebb fényképeket készít, a digitális fényképezőgépet úgy
állítsa be, hogy a képeket olyan formátumban mentse, amit a nyomtató közvetlenül a memóriakártyáról is be tud olvasni. A támogatott fájlformátumok listáját lásd: Nyomtatóspecifikációk. A digitális fényképezőgéppel menthető fájlformátumokról a fényképezőgéppel kapott kézikönyvében olvashat.
A nyomtató be van dugva, de nem lehet bekapcsolni.
A nyomtató túl sok áramot vehetett fel. Ha az opcionális HP Photosmart belső elem nincs behelyezve a nyomtatóba:
Húzza ki a nyomtató tápkábelét. Várjon körülbelül 10 másodpercig, majd dugja vissza a tápkábelt. Kapcsolja be a nyomtatót.
Ha az opcionális HP Photosmart belső elem be van helyezve a nyomtatóba: Ha be van dugva, húzza ki a nyomtató tápkábelét. Nyissa ki az elemtartó ajtaját,
s vegye ki az elemet. Várjon körülbelül 10 másodpercig, majd tegye vissza az elemet. Ha szeretné, dugja vissza a tápkábelt. Kapcsolja be a nyomtatót.
A nyomtató olyan elosztóhoz lehet csatlakoztatva, mely ki van kapcsolva. Kapcsolja be az elosztót, majd kapcsolja be a nyomtatót.
Be van helyezve az opcionális HP Photosmart belső elem, de a nyomtató nem kapcsolódik be.
Lehet, hogy fel kell tölteni az elemet. Az elem feltöltéséhez dugja be a nyomtató tápkábelét. Az elem töltését az Állapotjelző-fény zöld villogása jelzi.
Ha az elem fel van töltve, próbálja kivenni, majd újra visszatenni.
Be van helyezve az opcionális HP Photosmart belső elem, de nem tölthető fel.
Nyissa ki az elemtartó ajtaját. Távolítsa el az elemet, majd helyezze vissza újra. Az elem behelyezésével kapcsolatos információkat megtalálja az elem dokumentációjában.
Ellenőrizze, hogy a tápkábel megfelelően van-e csatlakoztatva mind a nyomtatónál, mind az áramforrásnál. Ha a nyomtató ki van kapcsolva, az elem töltését az Állapotjelző-fény zöld villogása jelzi.
Kapcsolja be a nyomtatót. A nyomtató képernyőjén az elem ikonja fölött található kis villám alakú elemtöltést jelző ikon villogása mutatja, hogy az elem töltés alatt áll.
Egy lemerült elem feltöltése körülbelül négy órát vesz igénybe, feltéve, ha a nyomtató közben nem működik. Ha az elem még mindig nem töltődik, cserélje ki.
Megjelenik az opcionális HP Photosmart belső elem alacsony töltésére vonatkozó figyelmeztetés. Az autómhoz csatlakoztattam a nyomtatót az
HP Photosmart 320 series felhasználói kézikönyv 39
Page 43
Fejezet 6
opcionális HP Photosmart egyenáramú autós adapterrel, de a nyomtató nem ismerte fel az új áramforrást.
Kapcsolja ki a nyomtatót, mielőtt az adapterrel az autóhoz csatlakoztatná.
Csatlakoztassa a nyomtatót az autóhoz az opcionális HP Photosmart
egyenáramú autós adapterrel.
Kapcsolja be a nyomtatót.
A nyomtató zajt kelt amikor bekapcsolom, vagy magától kelt zajt, amikor egy ideig használaton kívül van.
A nyomtató zajt kelthet hosszabb idejű tétlen állapot után (körülbelül két hét), vagy amikor az áramellátása meg lett szakítva, majd újra helyre lett állítva. Ez normális működés — a legjobb minőség biztosítása végett a nyomtató automatikus karbantartási folyamatot hajt végre.

Nyomtatási problémák

Mielőtt kapcsolatba lépne a HP ügyfélszolgálatával, olvassa el ezt a fejezetet hibaelhárítási ötletekért, vagy keresse fel a www.hp.com/support on-line támogatási szolgáltatást.
Amikor a vezérlőpanelről használom, a nyomtató nem nyomtat keret nélküli fényképeket.
Lehet, hogy a keret nélküli nyomtatási lehetőség ki van kapcsolva. A keret nélküli nyomtatási lehetőség bekapcsolásához kövesse az alábbi lépéseket:
1 Vegye ki a memóriakártyákat a memóriakártya-helyekből.
Vigyázat! Amíg a Memóriakártya jelzőfény villog, ne húzza ki a kártyát.
2 A nyomtató menü megjelenítéséhez nyomja meg a nyomtató vezérlőpaneljén az
OK gombot.
3 Válassza a Preferences (Beállítások) pontot, majd nyomja meg az OK gombot. 4 Válassza a Borderless (Keret nélküli) pontot, majd nyomja meg az OK gombot. 5 Válassza az On (Be) pontot, majd nyomja meg az OK gombot.
A papír nem helyesen kerül betöltésre a nyomtatóba.
Állítsa a papírszélesség-szabályzót szorosan a lapok széléhez úgy, hogy azok ne gyűrődjenek meg.
Túl sok papír lehet az adagolótálcában. Vegyen ki néhány papírlapot, majd próbálja ismét a nyomtatást.
Ha a fotópapírok összetapadtak, próbáljon egyszerre csak egy fotópapírt behelyezni.
Ha a nyomtatót különösen magas vagy alacsony páratartalmú környezetben használja, helyezze be a papírt az adagolótálcába annyira, amennyire az lehetséges, valamint egyszerre csak egy fotópapírt helyezzen be.
Ha a fotópapír meg van hajolva, helyezze a papírt egy műanyag tasakba, majd hajlítsa azt az elhajlással ellenkező irányba, amíg a papír ki nem egyenesedik. Ha a probléma még fennáll, akkor használjon sima fotópapírt. A fotópapír helyes
40 HP Photosmart 320 series
Page 44
kezelésével és tárolásával kapcsolatos információkat lásd: A fotópapír
minőségének megőrzése.
A papír túl vastag vagy túl vékony. Használjon HP-tervezésű fotópapírt. További információkért lásd: Megfelelő papír kiválasztása.
A nyomtatás ferdén vagy nem középre történik.
A papír nincs helyesen betöltve. Töltse be újra a papírt, s ellenőrizze, hogy helyes irányban van-e behelyezve az adagolótálcába, valamint a papírszélesség­szabályzó szorosan illeszkedik-e a papír széléhez. Papír behelyezésének utasításait lásd a Papír betöltése részben.
Lehet, hogy illeszteni kell a nyomtatópatront. További információkért lásd:
Nyomtatópatron illesztése.
Nem jön ki lap a nyomtatóból.
A nyomtató beavatkozást igényel. Az utasításokat tekintse meg a nyomtató képernyőjén.
Nincs feszültség, vagy meglazult a tápcsatlakozás. Ellenőrizze, hogy a nyomtató be van-e kapcsolva, s megfelelőek-e a tápkábel csatlakozásai. Ha elemet használ, nézze meg, hogy az elem megfelelően van-e behelyezve.
Esetleg nincs papír az adagolótálcában. Ellenőrizze a papír behelyezését az adagolótálcában. Papír behelyezésének utasításait lásd a Papír betöltése részben.
A nyomtatás alatt a papír elakadhatott. A papírelakadás megszüntetésének utasításait a következő részben találja.
A nyomtatás alatt a papír elakadt.
Az utasításokat tekintse meg a nyomtató képernyőjén. Az elakadás megszüntetéséhez próbálja meg a következőt:
Ha a papír a nyomtató elején már részben kijött, finoman húzza ki maga felé a papírt.
Ha a papír a nyomtató elején még nem jelent meg, próbálja a nyomtató hátoldala felől eltávolítani:
Vegye ki a papírt az adagolótálcából, majd hajtsa le az adagolótálcát úgy,
hogy teljesen vízszintes állásban legyen nyitva. – A nyomtató hátoldala felől finoman húzza ki az elakadt papírt. – Hajtsa vissza az adagolótálcát addig, amíg a papíradagolási helyzetébe
vissza nem kattan.
Ha nem tudja megfogni az elakadt papír szélét, akkor próbálja meg a következőt: – Kapcsolja ki a nyomtatót.
Ha az opcionális HP Photosmart belső elem nincs behelyezve a
nyomtatóba, húzza ki a tápkábelt. Várjon körülbelül 10 másodpercet, majd dugja vissza a tápkábelt.
Ha az opcionális HP Photosmart belső elem be van helyezve a nyomtatóba,
húzza ki a nyomtató tápkábelét, ha be van dugva. Nyissa ki az elemtartó ajtaját, s vegye ki az elemet. Várjon körülbelül 10 másodpercig, majd tegye vissza az elemet. Ha szeretné, dugja vissza a tápkábelt.
Kapcsolja be a nyomtatót. A nyomtató ellenőrzi a papírt a papírvezetési
útvonalon, s automatikusan kidobja az elakadt papírt.
A folytatáshoz nyomja meg az OK gombot.
HP Photosmart 320 series felhasználói kézikönyv 41
Page 45
Fejezet 6
Tipp Ha a nyomtatás során papírelakadással találkozik, próbáljon egyszerre csak
egy fotópapírt behelyezni. Helyezze be a papírt ütközésig az adagolótálcába.
Üres lap jön ki a nyomtatóból.
A nyomtató képernyőjén ellenőrizze a tintaszintet jelző ikont. Ha elfogyott a tinta, cserélje ki a nyomtatópatront. További információkért lásd: Nyomtatópatronok
behelyezése.
Elkezdte, majd törölte a nyomtatást. Ha a kép nyomtatásának elkezdése előtt törölte a feladatot, a nyomtató előkészületként már betölthette a lapot. A következő nyomtatáskor az új feladat megkezdése előtt a nyomtató egy üres lapot fog kiadni.
A fénykép nem a nyomtató nyomtatási alapbeállításaival nyomtatódott ki.
Lehet, hogy módosította a nyomtatási beállításokat a kiválasztott fényképhez. Egy fényképre egyedileg alkalmazott nyomtatási beállítások felülbírálják a nyomtató alapértelmezett nyomtatási beállításait. Egy fényképre egyedileg alkalmazott nyomtatási beállítások törléséhez szüntesse meg a fénykép kijelöltségét. További információkért lásd: A nyomtatandó fényképek kiválasztása.
A nyomtató a nyomtatásra való felkészülés alatt kidobja a lapot.
Közvetlen napsugárzás zavarhatja az automatikus papírérzékelőt. Helyezze a nyomtatót olyan helyre, ahol nincs közvetlen napsugárzásnak kitéve.
Gyenge a nyomtatási minőség.
Kiürülhetett a nyomtatópatron. A nyomtató képernyőjén ellenőrizze a tintaszintet jelző ikont, s ha szükséges, cserélje ki a nyomtatópatront. További információkért lásd: A patron behelyezése.
Amikor a fényképet készítette, a digitális fényképezőgépen alacsony felbontás lehetett beállítva. A későbbi jobb eredmény elérésének érdekében a digitális fényképezőgépen állítson be nagyobb felbontást.
Ellenőrizze, hogy a feladatnak megfelelő fotópapírt használ-e. A legjobb eredmény elérése céljából használjon HP-tervezésű fotópapírt. További információkért lásd: Megfelelő papír kiválasztása.
Lehet, hogy a papírnak nem a megfelelő oldalára nyomtat. Győződjön meg arról, hogy a papír a nyomtatandó oldalával felfelé van behelyezve.
Lehet, hogy tisztítani kell a nyomtatópatront. További információkért lásd: A
nyomtatópatron tisztítása.
Lehet, hogy illeszteni kell a nyomtatópatront. További információkért lásd:
Nyomtatópatron illesztése.
Nem nyomtatódnak ki a digitális fényképezőgépen nyomtatásra kijelölt képek.
Néhány digitális fényképezőgép, mint pl. a HP 318 és a HP 612 lehetővé teszi a fényképeknek nyomtatásra való megjelölését mind a fényképezőgép belső memóriájában, mind a memóriakártyán. Ha egy fényképet megjelöl a belső memóriában, majd a fényképet áthelyezi a belső memóriából a memóriakártyára, a kijelölés nem fog vele együtt átkerülni. A fényképet azután jelölje meg, miután áthelyezte a fényképezőgép belső memóriájából memóriakártyára.
42 HP Photosmart 320 series
Page 46

Bluetooth nyomtatási problémák

Mielőtt kapcsolatba lépne a HP ügyfélszolgálatával, olvassa el ezt a fejezetet hibaelhárítási ötletekért, vagy keresse fel a www.hp.com/support on-line támogatási szolgáltatást. Mindenképpen olvassa el a HP Bluetooth vezeték nélküli nyomtatóadapter és az Ön Bluetooth vezeték nélküli technológiájú eszközének dokumentációját.
A Bluetooth eszközöm nem találja a nyomtatót.
Ellenőrizze, hogy a HP Bluetooth vezeték nélküli nyomtatóadapter csatlakoztatva van-e a nyomtató elején lévő fényképező portra. Az adapteren lévő jelzőfény villogása jelzi, hogy az adapter kész az adatok fogadására.
A Bluetooth Accessibility (Elérhetőség) a Not visible (Nem látható) értékre lehet állítva. Adja ennek a beállításnak a Visible to all (Látható mindenkinek) értéket a következők szerint:
Vegye ki a memóriakártyákat a nyomtató memóriakártya helyeiből.
Vigyázat! Amíg a Memóriakártya jelzőfény villog, ne húzza ki a
kártyát.
A nyomtató menü megjelenítéséhez nyomja meg az OK gombot. – Válassza a Bluetooth pontot, majd nyomja meg az OK gombot. – Válassza az Accessibility (Elérhetőség) pontot, majd nyomja meg az OK
gombot.
Válassza a Visible to all (Látható mindenkinek) pontot, majd nyomja meg
az OK gombot.
A Bluetooth Security level (Biztonsági szint) a High (Magas) értékre lehet állítva. Adja ennek a beállításnak a Low (Alacsony) értéket a következők szerint:
Vegye ki a memóriakártyákat a nyomtató memóriakártya helyeiből.
Vigyázat! Amíg a Memóriakártya jelzőfény villog, ne húzza ki a
kártyát.
A nyomtató menü megjelenítéséhez nyomja meg az OK gombot. – Válassza a Bluetooth pontot, majd nyomja meg az OK gombot. – Válassza az Security level (Biztonsági szint) pontot, majd nyomja meg az
OK gombot.
Válassza a Low (Alacsony) pontot, majd nyomja meg az OK gombot.
Az a jelszó (PIN), amit a Bluetooth vezeték nélküli technológiájú eszköz a nyomtató fel alkalmazott, hibás lehet. Ellenőrizze, hogy a Bluetooth vezeték nélküli technológiájú eszközben a helyes jelszó van megadva a nyomtató számára.
Túl messze lehet a nyomtatótól. Helyezze a Bluetooth vezeték nélküli technológiájú eszközt közelebb a nyomtatóhoz. Az ajánlott maximális távolság a Bluetooth vezeték nélküli technológiájú eszköz és a nyomtató között 10 méter.
Nem jön ki lap a nyomtatóból.
Lehet, hogy a nyomtató nem ismerte fel a Bluetooth vezeték nélküli technológiájú eszköz által küldött fájl típusát. A nyomtató által támogatott fájlformátumok listáját lásd: Nyomtatóspecifikációk.
HP Photosmart 320 series felhasználói kézikönyv 43
Page 47
Fejezet 6
Gyenge a nyomtatási minőség.
A nyomtatott fénykép alacsony felbontású lehet. A későbbi jobb eredmény elérésének érdekében a digitális fényképezőgépen állítson be nagyobb felbontást. Ügyeljen arra, hogy a VGA-felbontású fényképezőkkel, amilyenek például a mobiltelefonokban vannak, készített fényképek felbontása nem elegendő a kiváló minőségű nyomtatáshoz.
A fénykép kerettel lett kinyomtatva.
Lehet, hogy a Bluetooth vezeték nélküli technológiájú eszközön telepített nyomtatási alkalmazás nem támogatja a keret nélküli nyomtatást. A nyomtatási alkalmazás legfrissebb verziójának megszerzése végett lépjen kapcsolatba az eszköz forgalmazójával, vagy keresse fel az eszköz weboldalát.

Hibaüzenetek

Mielőtt kapcsolatba lépne a HP ügyfélszolgálatával, olvassa el ezt a fejezetet hibaelhárítási ötletekért, vagy keresse fel a www.hp.com/support on-line támogatási szolgáltatást.
A nyomtató képernyőjén a következő hibaüzenetek jelenhetnek meg. A probléma megoldásához kövesse az utasításokat.
Hibaüzenet: Paper jam (Papírelakadás). Clear jam then press OK (Szüntesse meg az elakadást, és nyomja meg az OK gombot).
Az elakadás megszüntetéséhez próbálja meg a következőt:
Ha a papír a nyomtató elején már részben kijött, finoman húzza ki maga felé a
papírt.
Ha a papír a nyomtató elején még nem jelent meg, próbálja a nyomtató hátoldala felől eltávolítani:
Vegye ki a papírt az adagolótálcából, majd hajtsa le az adagolótálcát úgy,
hogy teljesen vízszintes állásban legyen nyitva. – A nyomtató hátoldala felől finoman húzza ki az elakadt papírt. – Hajtsa vissza az adagolótálcát addig, amíg a papíradagolási helyzetébe
vissza nem kattan.
Ha nem tudja megfogni az elakadt papír szélét, akkor próbálja meg a következőt: – Kapcsolja ki a nyomtatót.
Ha az opcionális HP Photosmart belső elem nincs behelyezve a
nyomtatóba, húzza ki a tápkábelt. Várjon körülbelül 10 másodpercet, majd dugja vissza a tápkábelt.
Ha az opcionális HP Photosmart belső elem be van helyezve a nyomtatóba,
húzza ki a nyomtató tápkábelét, ha be van dugva. Nyissa ki az elemtartó ajtaját, s vegye ki az elemet. Várjon körülbelül 10 másodpercig, majd tegye vissza az elemet. Ha szeretné, dugja vissza a tápkábelt.
Kapcsolja be a nyomtatót. A nyomtató ellenőrzi a papírt a papírvezetési
útvonalon, s automatikusan kidobja az elakadt papírt.
A folytatáshoz nyomja meg az OK gombot.
44 HP Photosmart 320 series
Page 48
Hibaüzenet: Automatic paper sensor failed (Az automatikus papírérzékelés nem működik).
Az automatikus papírérzékelő eltömődött vagy megsérült. Helyezze el a nyomtatót a közvetlen napsugárzásnak kitett helyről, majd nyomja meg az OK gombot, s próbáljon újra nyomtatni. Ha ez nem segít, további információkért tekintse meg a www.hp.com weboldalt, vagy forduljon a HP ügyfélszolgálatához.
Hibaüzenet: Cartridge is not compatible (A nyomtatópatron nem kompatibilis). Use appropriate HP cartridge (Használjon megfelelő HP patront).
Cserélje ki a nyomtatópatront egy olyanra, mely kompatibilis ezzel a nyomtatóval. További információkért lásd: Nyomtatópatronok behelyezése.
Hibaüzenet: Print cartridge cradle is stuck (A nyomtatópatron foglalata beragadt). Clear jam then press OK (Szüntesse meg az elakadást, és nyomja meg az OK gombot).
A nyomtatópatron-foglalat útjának megtisztításához kövesse az alábbi lépéseket: 1 Nyissa ki a nyomtatópatron ajtaját.
2 Távolítson el minden idegen anyagot a foglalat útjából. 3 Zárja be a nyomtatópatron ajtaját, majd a folytatáshoz nyomja meg az OK gombot.
Hibaüzenet: Cartridge service station is stuck (A patront hordozó állomás beragadt).
A patront hordozó állomás a nyomtatópatron foglalata alatt lévő olyan alkatrész, mely a tároláshoz letörli és befedi a nyomtatópatront. A patront hordozó állomás kiszabadításához kövesse az alábbi lépéseket:
1 Nyissa ki a nyomtatópatron ajtaját. 2 A patront hordozó állomás eléréséhez finoman tolja balra a nyomtatópatront és a
foglalatát.
3 Távolítson el minden akadályt. 4 Zárja be a nyomtatópatron ajtaját, majd a folytatáshoz nyomja meg az OK gombot.
Hibaüzenet: Memory card in backwards (A memóriakártya fordítva van). The black side should face up (A fekete oldalnak kell felfelé nézni).
A SmartMedia memóriakártyát fejjel lefelé helyezte be. Finoman húzza ki a kártyát, majd az arany színű érintkezőkkel lefelé helyezze vissza.
HP Photosmart 320 series felhasználói kézikönyv 45
Page 49
Fejezet 6
46 HP Photosmart 320 series
Page 50
7

Specifikációk

Ez a rész tartalmazza a HP Photosmart nyomtatószoftver telepítéséhez szükséges minimális rendszerkövetelményeket, valamint válogatott nyomtatóspecifikációkat sorol fel.
A nyomtatóspecifikációk teljes listáját és a rendszerkövetelményeket megtekintheti a képernyőn megjelenő HP Photosmart nyomtató súgóban. A nyomtató súgójának megtekintéséről szóló tájékoztatást lásd: Üdvözöljük.

Rendszerkövetelmények

Összetevő Windows PC, minimális Macintosh, minimális
Operációs rendszer
Processzor
RAM 64 MB (128 MB ajánlott) Mac OS 10.1-től 10.3-ig:
Szabad lemezterület 500 MB 500 MB
Képernyő 800 x 600, 16-bit vagy több 800 x 600, 16-bit vagy több
CD-ROM meghajtó 4x 4x
Csatlakoztatás USB 2.0 maximális
Microsoft® Windows 98, 2000 Professional, Me, XP Home és XP Professional
Intel® Pentium® II (illetve annak megfelelő) vagy annál újabb processzor
sebességű: Microsoft Windows 98, 2000 Professional, Me, XP Home és XP Professional
PictBridge: elülső fényképezőgép port használata
Bluetooth: az opcionális HP Bluetooth vezeték nélküli nyomtatóadapter használata
Mac® OS X 10.1-től 10.3-ig
G3-as vagy ennél újabb processzor
128 MB
USB 2.0 maximális sebességű: Mac OS X
10.1-től 10.3-ig PictBridge: elülső
fényképezőgép port használata
Bluetooth: az opcionális HP Bluetooth vezeték nélküli nyomtatóadapter használata
Böngésző Microsoft Internet
Explorer 5.5 vagy későbbi verzió
HP Photosmart 320 series felhasználói kézikönyv 47
Page 51
Fejezet 7

Nyomtatóspecifikációk

Kategória Specifikációk
Csatlakoztatás USB 2.0 maximális sebességű: Microsoft Windows
98, 2000 Professional, Me, XP Home és XP Professional; Mac OS X 10.1-től 10.3-ig
Képfájl-formátumok JPEG Baseline
TIFF 24-bites RGB nem tömörített hézagos TIFF 24-bites YCbCr nem tömörített hézagos TIFF 24-bites RGB pakolt hézagos TIFF 8-bites szürke nem tömörített/pakolt TIFF 8-bites paletta szín, nem tömörített/pakolt TIFF 1-bites nem tömörített/pakolt/1D Huffman
Margók Szegély nélküli nyomtatás: Felső 0,0 mm
(0,0 hüvelyk) ; alsó 12,5 mm (0,50 hüvelyk); bal/ jobb 0,0 mm (0,0 hüvelyk)
Nyomtatás kerettel: Felső 4 mm (0,16 hüvelyk) ; alsó 12,5 mm (0,50 hüvelyk); bal/jobb 4 mm (0,16 hüvelyk)
Médiaméretek Fotópapír, 10 x 15 cm-es (4 x 6 hüvelyk)
Fotópapír letéphető füllel, 10 x 15 cm 1,25 cm letéphető füllel (4 x 6 hüvelykes 0,5 hüvelyk letéphető füllel)
Kartotékkartonok, 10 x 15 cm (4 x 6 hüvelyk) Hagaki kártya, 100 x 148 mm (3,9 x 5,5 hüvelyk) A6 kártya, 105 x 148 mm (4,1 x 5,8 hüvelyk) L-méretű kártya, 90 x 127 mm (3,5 x 5 hüvelyk) L-méretű kártyák füllel, 90 x 127 mm egy 12,5 mm
füllel (3,5 x 5 hüvelyk 0,5 hüvelyk füllel)
Médiatípusok Papír (fotó)
Kártyák (kartoték, Hagaki, A6, L-méretű)
Memóriakártyák CompactFlash I és II típus
MultiMediaCard Secure Digital SmartMedia Memory Sticks xD-Picture Card
Memóriakártya által támogatott fájlformátumok
48 HP Photosmart 320 series
Nyomtatás: Minden támogatott kép- és videófájl­formátum
Page 52
(folytatás)
Kategória Specifikációk
Mentés: Minden fájlformátum
Üzemi hőmérséklet 0–45 °C (32–113 °F)
[15–35 °C (59–95 °F) ajánlott]
Papírtálca Egy 10 x 15 cm-es (4 x 6 hüvelyk) fotópapírtálca
Papírtálca kapacitása 20 lap, maximális vastagság 292 µm (11,5 mil)
laponként
Energia fogyasztás USA
Nyomtatás: 12.3 W Tétlen: 6.29 W Kikapcsolva: 4.65 W
Nemzetközi
Nyomtatás: 11.4 W Tétlen: 5.67 W Kikapcsolva: 4,08 W
Nyomtatópatron Háromszínű (7 ml) HP #95 (Észak-Amerika, Latin-
Amerika, Ázsia, Csendes-óceán), #135 (Kelet­Európa, Oroszország, Közép-Kelet, Afrika, Japán), #343 (Nyugat-Európa), #855 (Kína, India)
Háromszínű (14 ml) HP #97 (Észak-Amerika, Latin-Amerika, Ázsia, Csendes-óceán), #134 (Kelet-Európa, Oroszország, Közép-Kelet, Afrika, Japán), #344 (Nyugat-Európa), #857 (Kína, India)
Szürke fotó HP #100 (világszerte)
USB 2.0 maximális sebesség támogatás
Microsoft Windows 98, 2000 Professional, Me, XP Home és XP Professional
Mac OS X 10.1-től 10.3-ig HP azt javasolja, hogy az USB kábel 3 méternél
(10 lábnál) rövidebb legyen
Videófájl-formátumok JPEG AVI film
JPEG Quicktime film MPEG-1
HP Photosmart 320 series felhasználói kézikönyv 49
Page 53
Fejezet 7
50 HP Photosmart 320 series
Page 54
8

HP ügyfélszolgálat

Probléma esetén kövesse az alábbi lépéseket: 1 Tekintse meg a nyomtató dokumentációját.
Telepítési útmutató: A HP Photosmart 320 series telepítési útmutató segít a
nyomtató üzembe helyezésében, és az első fénykép kinyomtatásában.
Felhasználói kézikönyv: Ez a dokumentum, amit éppen olvas, a HP
Photosmart 320 series felhasználói kézikönyve. Ez a könyv írja le a nyomtató alapvető jellemzőit, elmagyarázza, hogyan kell számítógép nélkül használni, s hardver hibaelhárítási információkat tartalmaz.
HP Photosmart nyomtató súgó: A képernyőn megjelenő HP Photosmart
nyomtató súgó magyarázza el, hogyan kell a nyomtatót számítógép segítségével használni, s szoftver hibaelhárítási információkat tartalmaz.
2 Ha a dokumentáció alapján nem sikerül a problémát megoldani, a következők
elvégzéséhez látogassa meg a www.hp.com/support weboldalt: – On-line támogatási oldalak elérése
E-mail küldése a HP-nek, hogy a kérdéseire választ kaphasson – On-line csevegés segítségével kapcsolatba lépés egy HP technikussal – Szoftver frissítések ellenőrzése
A támogatási lehetőségek a terméktől, az országtól/régiótól és a nyelvtől függően változhatnak.
3 Lépjen kapcsolatba a helyi forgalmazóval. Ha a nyomtató hardverhibás, azt kérik
majd, hogy vigye oda a nyomtatót, ahol vásárolta. A nyomtató korlátozott jótállásán feltüntetett időszakban a szervizelés ingyenes. A jótállási időszakon túl a javítás nem ingyenes.
4 Ha problémáját nem tudja megoldani sem a képernyőn megjelenő HP
Photosmart nyomtató súgójának, sem a HP webhelyének segítségével, hívja fel a HP ügyfélszolgálatát az országához/régiójához tartozó telefonszámon. Az országokhoz/régiókhoz tartozó telefonszámok listáját lásd a következő részben.

HP telefonos ügyfélszolgálat

Míg a nyomtatóra érvényes a jótállás, Ön ingyenes telefonos támogatásra is jogosult. További információkat a dobozban mellékelt jótállásban olvashat, vagy a www.hp.com/
support webcímen ellenőrizheti az ingyenes támogatás érvényét.
A telefonos támogatás díjmentes időszaka után is kérhető a HP-tól segítség bizonyos díj fizetése ellenében. A támogatás lehetőségeiről tájékozódhat, ha felkeresi a HP forgalmazót, illetve ha felhívja az országához/régiójához tartozó segélykérő telefonszámot.
Hívja a lakóhelyének megfelelő segélykérő telefonszámot, ha telefonon keresztül szeretne segítséget kapni. A hívásokra a telefontársaságok szokások tarifája érvényes.
Észak-Amerikában: Hívja az 1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836) számot. Az USA telefonos támogatása angol és spanyol nyelven érhető el minden nap, éjjel-nappal (a támogatás elérhetősége bejelentés nélkül változhat). A jótállási időszak alatt ez a szolgáltatás ingyenes. A jótállási időszakon túl felszámíthatnak bizonyos díjat.
HP Photosmart 320 series felhasználói kézikönyv 51
Page 55
Fejezet 8
Megjegyzés A Nyugat-Európában élő vásárlók látogassanak el a www.hp.com/
support weboldalra, ahol megtalálják az országukhoz/régiójukhoz
tartozó segélykérő telefonszámokat.
www.hp.com/support
61 56 45 43
Argentina Argentina
Australia
800 171
Brasil (dentro da grande São Paulo)
Brasil (fora da grande São Paulo)
Canada
Caribbean
Central America
Chile
Columbia
Costa Rica
Česká republika
(Andinat el)
Ecuador
Ecuador (Pacifitel)
2 532 5222
Greece (international) Greece (in-country) Greece (Cyprus)
Guatemala
Magyarország
India
Indonesia
(0) 9 830 4848
Jamaica
(54) 11-4778-8380 0-810-555-5520
13 10 47
(11) 3747-7799
0800-157751
(800) 474-6836
1-800-711-2884
1-800-711-2884
800-360-999
(8621) 38814518
01-800-011-4726
0-800-011-4114 + 1-800-711-2884
261 307 310
1-800-711-2884
1-800-225528
+ 30 210 6073603 801 11 22 55 47 800 9 2649
1-800-999-5105
852-2802 4098
1 382 1111
1 600 44 7737
62 (21) 350 3408
0-800-7112884
0570-000511
+81-3-3335-9800
1588-3003
Malaysia
México (Ciudad de México) México (fuera de
Ciudad de México)
22 404747
New Zealand
Nigeria 1 3204 999
Pan ama
Per ú
Philippines
Pol ska
Puerto Rico
Republica Dominicana
România
Russia (Moscow) Russia (St. Petersburg)
800 897 1444
Singapore
Slovakia
South Africa (Intl.)
South Africa (RSA)
Rest Of West Africa
Thailand
71 89 12 22
Trinidad & Tobago 1-800-7112884
Türkiye
Ukraine
800 4520
United States
Ven ezue la
Viêt Nam
For Bangladesh, Brunei, Cambodia, Pakistan, and Sri Lanka
1800-80-5405
(55)5258-9922
01-800-4726684
0800 441 147
001-800-7112884
0-800-10111
63 (2) 867-3551
22 5666 000
1-877-232-0589 1-800-7112884
(21) 315 4442
095 797 3520
812 346 7997
65 6272 5300
2 50222444
+ 27 11 2589301
086 0001030
+ 351 213 17 63 80
(02) 8722-8000
66 (2) 353 9000
(212) 444 7171
(380 44) 490 3520
(800) 474-6836
01-800-4746.8368
84 (8) 823 4530
Fax to : +65-6275-6707

Telefonhívás

Amikor a HP ügyfélszolgálatát hívja, legyen a számítógép és a nyomtató közelében. Készüljön fel a következő információk megadására:
Nyomtató modellszáma (a nyomtató elején található).
Nyomtató szériaszáma (a nyomtató alján található)
A számítógépen lévő operációs rendszer.
52 HP Photosmart 320 series
Page 56
A nyomtatóillesztő verziószáma:
Windows PC: A nyomtatóillesztő verziószámának megtekintéséhez
kattintson az egér jobb gombjával a Windows tálcán lévő nyomtató ikonra, és válassza a Névjegy pontot.
Macintosh: A nyomtatóillesztő verziószámának megtekintéséhez használja
a Nyomtatás párbeszédpanelt.
Az üzenetek a nyomtató képernyőjén vagy a számítógép monitorán jelennek meg.
Válaszok az alábbi kérdésekre:
Az a szituáció, ami miatt telefonál, előfordult-e már előzőleg is? Elő tudja
idézni újra ezt a helyzetet?
Telepített-e új szoftvert, helyezett-e számítógépébe új hardverelemet
körülbelül abban az időben, amikor ez a helyzet előállt?

Visszajuttatás a HP javítóműhelyébe

A HP elintézi, hogy a termékét felvegyék, és elszállítsák a HP központi javítóműhelyébe. A visszaküldés szállítási és csomagolási költségét mi álljuk. A hardver jótállási időszakán belül ez a szolgáltatás ingyenes.
HP Photosmart 320 series felhasználói kézikönyv 53
Page 57
Fejezet 8
54 HP Photosmart 320 series
Page 58
a

A szoftver telepítése

A nyomtatóhoz további szoftvert mellékelnek, melyet a számítógépére telepíthet.
Windows felhasználók
Fontos! Ne csatlakoztassa az USB kábelt,
amíg fel nem kérik rá! Ha a nyomtatószoftver Tipikus telepítését
végezte el, akkor automatikusan telepítette a HP Image Zone szoftvert és a nyomtató teljes működési lehetőségeit is.
1 Helyezze be a HP Photosmart CD-t a
számítógép CD-ROM-meghajtójába.
2 Kattintson a Tovább pontra, majd
kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Ha nem jelennek meg az utasítások, keresse meg a setup.exe fájlt a CD-ROM-on, s kattintson rá duplán. Várjon néhány percig, míg a fájlok betöltődnek.
3 Amint felkérik rá, csatlakoztassa az USB
kábel egyik végét a nyomtató hátulján lévő USB porthoz, a másik végét pedig a számítógépen lévő USB porthoz.
4 A telepítés befejeződéséig és a
számítógép újraindulásáig kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Amint megjelenik a Gratulálunk lap, kattintson a Demo lap nyomtatása pontra.
Macintosh felhasználók
Fontos! Ne csatlakoztassa az USB kábelt,
amíg fel nem kérik rá! 1 Helyezze be a HP Photosmart CD-t a
számítógép CD-ROM-meghajtójába.
2 Kattintson duplán a HP Photosmart CD
ikonra.
3 Kattintson duplán a HP Photosmart
telepítése ikonra. A nyomtatószoftver telepítéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
4 Amint felkérik rá, csatlakoztassa az USB
kábel egyik végét a nyomtató hátulján lévő USB porthoz, a másik végét pedig a számítógépen lévő USB porthoz.
5 Válassza ki a nyomtatót a Nyomtatás
párbeszédpanelben. Ha a nyomtató nincs rajta a listán, akkor a nyomtató hozzáadásához kattintson a
Nyomtatólista szerkesztése pontra.
HP Photosmart 320 series felhasználói kézikönyv 55
Page 59
függelék a
56 HP Photosmart 320 series
Page 60

Tárgymutató

A
autós adapter 8, 35
B
behelyezés
memóriakártyák 20 nyomtatópatronok 18
Bluetooth
csatlakoztatása a nyomtatóhoz 29 hibaelhárítás 43 vezeték nélküli nyomtatóadapter 8
C
CompactFlash 19
D
digitális fényképezőgépek. lásd: fényképezőgépek digitális vaku 25 dokumentáció, nyomtató 3
E
elemek
digitális fényképezőgép 27 modell 7 tartó 7
elrendezés, kiválasztás 26
F
fájlformátumok, támogatott 20, 48 fekete-fehér fényképek 17 fények 5 fényképek
index 24 kiválasztás nyomtatáshoz 25 küldése e-mailben 30 megtekintés 24 mentése a számítógépre 29 minőség javítása 25 nyomtatás 26
nyomtatópatronok, választás 17 támogatott
fájlformátumok 20 fényképek küldése e­mailben 30 fényképek megtekintése 24 fényképek mentése a számítógépre 29 fényképezőgépek
csatlakozás
számítógéphez 29
fényképek nem
nyomtatódnak ki 42
nyomtatás 27
port 4
G
gombok 5
H
hibaelhárítás
áramellátási problémák 39
Bluetooth 43
fényképek nem
találhatók 38
gombok nem működnek 38
hibaüzenetek 44
keret nélküli fényképek 40
minőség problémák 42
nyomtatózaj 40
papírproblémák 40
Ügyfélszolgálat 51
villogó jelzőfények 37 hibaüzenetek 44 hivatalos megjegyzések 59 hordozótáska
modell 8
nyomtató szállítása 35 HP Instant Share 29, 30 HP közvetlen nyomtatású digitális fényképezőgép 27
I
illesztés lap 33
J
JPEG fájlformátumok 20
K
képernyőn megjelenő Súgó 3 keret nélküli fényképek
nem nyomtat 40 nyomtatás kerettel 44
M
memóriakártyák
behelyezése 20 eltávolítása 22 fényképek nem jelennek meg 38 nyomtatás 27
támogatott típusok 19 memóriakártyák eltávolítása 22 Memory Sticks 19 menü, nyomtató 8 Microdrive 19 miniatűrök, nyomtatás 24 minőség
fényképek 25
fotópapír 35
hibaelhárítás 42
nyomtatás 27
tesztoldal nyomtatása 32 MPEG-1 fájlformátumok 20 MultiMediaCard 19
NY
nyomtatás
elrendezés kiválasztása 26
fényképek 26
fényképezőgépről27
fényképindex 24
memóriakártyákról 27
miniatűrök 24
számítógép nélkül 23
számítógépről3
tesztoldal 32
több fénykép 25
több példány 25 nyomtató
áramellátási problémák 39
HP Photosmart 320 series felhasználói kézikönyv 57
Page 61
csatlakozás 29 dokumentáció 3 figyelmeztetések 4 hibaüzenetek 44 menü 8 részei 4 specifikációk 48 szállítás 35 tárolás 34 tartozékok 7, 35
tisztítás 31 nyomtató szállítása 7, 35 nyomtatópatronok
behelyezése 18
cseréje 18
érintkezők tisztítása 32
illesztés 33
tárolás 19, 35
tesztelés 32
tintaszint, ellenőrzés 18
tisztítás 31
választása 17 nyomtatópatronok cseréje 18 nyomtatópatronok illesztése 18, 33
P
papír
betöltés 16
hibaelhárítás 40
kezelése 15
megőrzés 35
specifikációk 48
tálcák 4
vásárlása és választása 15 papír betöltése 16 patronok. lásd: nyomtatópatronok PictBridge fényképezőgépek 27
R
rendszerkövetelmények 47
SZ
számítógép
csatlakoztatása a nyomtatóhoz 29 nyomtatás 3 rendszerkövetelmények 47 szoftver telepítése 55
szoftver, telepítés 55
T
tálcák, papír 4 tárolás
fotópapír 35 nyomtató 34
nyomtatópatronok 19, 35 tartozékok 7, 35 tesztoldal 32 TIFF fájlformátumok 20 tintapatronok. lásd: nyomtatópatronok tintaszint, ellenőrzés 18, 32 tisztítás
nyomtató 31
nyomtatópatron
érintkezői32
nyomtatópatronok 31
U
USB
csatlakozás típusa 29
port 4
specifikációk 48
Ü
Ügyfélszolgálat 51
V
vezérlőpanel 5
X
xD-Picture Card 19
S
Secure Digital 19 Smart Focus 25 SmartMedia 19 specifikációk 47 súgó. lásd: hibaelhárítás súgó, képernyőn megjelenő 3
58 HP Photosmart 320 series
Page 62
Declaration of conformity
According to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014
Manufacturer’s name and address:
Hewlett-Packard Company, 16399 West Bernardo Drive, San Diego, CA 92127-1899, USA
Regulatory model number:
Declares that the product:
Product name:
Model number(s): Photosmart 325 (Q3414A)
Power adapters: HP Part # Q3419-60040 (domestic)
Conforms to the following product specifications:
Safety:
EMC: CISPR 22: 1997 / EN 55022: 1998, Class B
Supplementary Information: The Product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 73/23/EEC and the EMC Directive
89/336/EEC and carries the CE marking accordingly.
European Contact for regulatory topics only: Hewlett Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, D-71034 Böblingen Germany. (FAX +49-7031-14-3143)
SDGOA-0406
Photosmart 320 series (Q3414A)
HP Part # Q3419-60041 (international)
IEC 60950: 3rd Edition: 1999 EN 60950:2000 UL1950/CSA22.1 No.950, 3rd Edition:1995 NOM 019–SFCI-1993 GB4943:2001
CISPR 24: 1997 / EN 55024: 1998 IEC 61000-3-2: 2000 / EN 61000-3-2: 2000 IEC 61000-3-3/A1: 2001 / EN 61000-3-3/A1: 2001 CNS13438: 1998, VCCI-2 FCC Part 15-Class B/ICES-003, Issue 2 GB9254: 1998
Loading...