Informasjonen i dette dokumentet kan
endres uten forvarsel. Gjengivelse,
tilpasning eller oversettelse uten
skriftlig tillatelse er forbudt, unntatt
som tillatt i henhold til lovene om
opphavsrett.
Merknad
De eneste garantiene for produkter og
tjenester fra HP er angitt i
garantierklæringene som følger med
slike produkter og tjenester. Ingenting
i dette dokumentet kan tolkes som en
tilleggsgaranti. HP er ikke
erstatningsansvarlig for tekniske eller
andre typer feil eller utelatelser i dette
dokumentet.
Hewlett-Packard Development
Company, L.P. skal ikke være
ansvarlig for tilfeldige skader eller
følgeskader i forbindelse med, eller
som oppstår som en følge av
anskaffelsen av, ytelsen til eller
bruken av dette dokumentet og
programmaterialet som det beskriver.
Varemerker
HP, HP-logoen og Photosmart tilhører
Hewlett-Packard Development
Company, L.P.
Secure Digital-logoen er et varemerke
for SD Association.
Microsoft og Windows er registrerte
varemerker for Microsoft Corporation.
CompactFlash, CF og CF-logoen er
varemerker for CompactFlash
Association (CFA).
Memory Stick, Memory Stick Duo,
Memory Stick PRO og Memory Stick
PRO Duo er varemerker eller
registrerte varemerker for Sony
Corporation.
MultiMediaCard er et varemerke for
Infineon Technologies AG i Tyskland,
og er lisensiert til MMCA
(MultiMediaCard Association).
SmartMedia er et varemerke for
Toshiba Corporation.
xD-Picture Card er et varemerke for
Fuji Photo Film Co., Ltd., Toshiba
Corporation og Olympus Optical Co.,
Ltd.
Mac, Mac-logoen og Macintosh er
registrerte varemerker for Apple
Computer, Inc.
Bluetooth-ordmerket og -logoene eies
av Bluetooth SIG, Inc., og all bruk av
slike merker av Hewlett-Packard
Company er under lisens.
PictBridge og PictBridge-logoen er
varemerker for Camera & Imaging
Products Association (CIPA).
Andre merker og tilhørende produkter
er varemerker eller registrerte
varemerker for sine respektive eiere.
Den innebygde programvaren i
skriveren er delvis basert på arbeidet
til Independent JPEG Group.
Opphavsretten til enkelte fotografier i
dette dokumentet er beholdt av de
opprinnelige eierne.
Regulativt nummer for
modellidentifikasjon
SDGOA-0406
Av regulative identifikasjonshensyn er
produktet tildelt et regulativt
modellnummer (Regulatory Model
Number). Det regulative
modellnummeret for ditt produkt er
SDGOA-0406. Dette nummeret må
ikke forveksles med
markedsføringsnavnet (HP
Photosmart 320 series-skriver) eller
produktnummeret (Q3414A).
Sikkerhetsinformasjon
Når du bruker denne enheten, må du
alltid følge grunnleggende
forholdsregler for sikkerhet for å
redusere faren for skader som følge
av brann eller elektrisk støt.
Advarsel Ikke utsett dette
produktet for regn eller
andre typer fuktighet for å
forhindre brann eller
strømstøt.
●Les og forstå alle
instruksjonene i
konfigurasjonsveiledningen for
HP Photosmart.
●Når du kobler enheten til en
strømkilde, må du bare bruke
en jordet stikkontakt. Hvis du
ikke vet om en stikkontakt er
jordet, må du kontakte en
kvalifisert elektriker.
●Ta hensyn til alle advarsler og
instruksjoner som er merket på
produktet.
●Når du skal rengjøre produktet,
må du først koble produktet fra
stikkontakten.
●Produktet må ikke installeres
eller brukes nær vann eller når
du er våt.
●Plasser produktet slik at det står
stødig på et fast underlag.
●Plasser produktet på et sikkert
sted, der ingen kan tråkke på,
snuble i eller på annen måte
skade strømledningen.
●Hvis produktet ikke fungerer
normalt, kan du se
informasjonen om
problemløsning i den
elektroniske skriverhjelpen for
HP Photosmart.
●Det finnes ingen deler i
produktet som brukeren kan
reparere. Henvend deg til
kvalifisert personell hvis det er
behov for service.
Takk at du kjøpte en HP Photosmart 320 series-skriver! Med din nye, kompakte
fotoskriver kan du enkelt skrive ut flotte fotografier med eller uten datamaskin.
Finne mer informasjon
Den nye skriveren leveres med følgende dokumentasjon:
●Konfigurasjonsveiledning: Konfigurasjonsveiledning for HP Photosmart 320
series forklarer hvordan du konfigurerer skriveren og skriver ut det første
fotografiet.
●Brukerhåndbok: Brukerhåndbok for HP Photosmart 320 series beskriver de
grunnleggende funksjonene til skriveren, forklarer hvordan du bruker skriveren
uten å koble til en datamaskin og inneholder informasjon om problemløsing for
maskinvaren. Denne håndboken er tilgjengelig i elektronisk format på
programvare-CDen. Se Installere programvaren.
●Referansehåndbok: Referansehåndbok for HP Photosmart 320 series er boken
du leser nå. Den inneholder grunnleggende informasjon om skriveren, blant
annet konfigurasjon, bruk, teknisk støtte og garanti. Hvis du vil ha detaljerte
instruksjoner, kan du se i brukerhåndboken.
●Skriverhjelp for HP Photosmart: Den elektroniske skriverhjelpen for HP
Photosmart beskriver hvordan du bruker skriveren med en datamaskin, og den
inneholder informasjon om problemløsing for programvaren.
Når du har installert HP Photosmart-skriverprogramvaren på datamaskinen, kan du
vise den elektroniske hjelpen:
●Windows-PC: Velg Programmer på Start-menyen (i Windows XP velger du Alle
programmer) > HP > Photosmart 320, 370, 7400, 7800, 8100, 8400, 8700
series > Photosmart Help (hjelp for Photosmart).
●Macintosh: Velg Hjelp > Mac Hjelp i Finder, og velg deretter Bibliotek > Hjelp
til HP Photosmart for Macintosh.
Innhold i esken
Skriveresken inneholder følgende:
●HP Photosmart 320 series-skriveren
●Konfigurasjonsveiledning for HP Photosmart 320 series
●Referansehåndbok for HP Photosmart 320 series
●Programvare-CDen for HP Photosmart 320 series-skriveren (noen land/regioner
kan ha mer enn én CD)
●Prøver på fotopapir og indekskort
●En trefarget HP-blekkpatron
●En strømforsyningsenhet (strømforsyningsenheter kan variere i utseendet eller
ha en ekstra strømledning)
Merk Inneholdet kan variere, avhengig av land/region.
HP Photosmart 320 series Referansehåndbok3
Page 6
Kapittel 1
Skriveroversikt
Forsiden av skriveren
1Kontrollpanel
Du kontrollerer de grunnleggende
funksjonene på skriveren her.
2Utskuff (lukket)
Åpne denne for å skrive ut, sette inn et
minnekort eller koble til et digitalt kamera.
Forsiden av skriveren innvendig
1Innskuff
Legg i papir her.
2Innskufforlenger
Trekk denne ut for å støtte papiret.
3Papirbreddeskinne
Flytt denne til bredden for det gjeldende
papiret, slik at papiret ligger på riktig sted.
4Kameraport
Koble et digitalt PictBridge-kamera til
denne porten eller den valgfrie, trådløse
adapteren for HP Bluetooth-skrivere.
5Minnekortspor
Sett inn minnekort i disse sporene. Se
Sette inn minnekort.
6Blekkpatrondeksel
Åpne dette dekselet for å sette inn eller
fjerne en blekkpatron.
7Utskuff (åpen)
Skriveren leverer utskrevne fotografier her.
4HP Photosmart 320 series
Page 7
(forts.)
Baksiden av skriveren
1USB-port
Bruk denne porten til å koble skriveren til
en datamaskin eller et digitalt HPdirekteutskriftskamera.
2Tilkobling for strømledning
Koble til strømledningen her.
Indikatorlamper
1På-lampe
–Grønn: Skriveren er på.
–Grønn og blinker: Skriveren er
opptatt.
–Rød og blinker: Skriveren trenger
tilsyn.
2Minnekortlampe
Lampen viser statusen for minnekortet.
Se Bruke minnekort.
Kontrollpanel
1On (på)
Trykk på denne for å slå skriveren på
eller av.
2Print (Skriv ut)
Trykk på denne for å skrive ut valgte
fotografier fra et minnekort.
3Delete (slett)
Trykk på denne for å slette det valgte
fotografiet fra et minnekort.
4Select Photos (velg fotografier)
Bruk pilene til å bla gjennom fotografiene
på et minnekort eller navigere på
skrivermenyen. Trykk på OK for å velge
et fotografi eller menyalternativ.
5Skriverskjerm
HP Photosmart 320 series Referansehåndbok5
Page 8
Kapittel 1
(forts.)
Vis fotografier og menyer her.
6Cancel (avbryt)
Trykk på denne for å oppheve valg av
fotografier, lukke en meny eller stoppe en
handling.
Hvilemodusskjerm
1Batteriindikator
Viser batterinivået for det interne HP
Photosmart-batteriet, hvis det er installert.
2Blekknivåindikator
Viser blekknivået for blekkpatronen.
Skjerm for valg av fotografier
1Avmerkingsboks
Her vises en hake hvis fotografiet er valgt.
2Eksemplarer
Her vises antall kopier som skal skrives
ut av gjeldende fotografi.
3Indeksnummer
Her vises indeksnummeret for gjeldende
fotografi og totalt antall fotografier på
minnekortet som er satt inn.
6HP Photosmart 320 series
Page 9
(forts.)
Tilgjengelig ekstrautstyr
Det er mye ekstrautstyr tilgjengelig for HP Photosmart 320 series-skriveren som gir
økt bærbarhet, slik at du kan skrive ut hvor som helst og når som helst. Utseendet på
ekstrautstyret kan avvike fra det som er vist.
Intern batteriholder
1Deksel for batteriholderen
Åpne dette dekselet på undersiden av
skriveren for å sette inn det valgfrie,
interne HP Photosmart-batteriet.
2Internt HP Photosmart-batteri
(modellnummer: Q5599A)
Et fullt oppladet batteri har nok strøm til å
skrive ut omtrent 75 fotografier. Du må
kjøpe batteriet separat.
3Intern batteriholder
Sett inn det valgfrie, interne HP
Photosmart-batteriet her.
4Batteriholderknapp
Skyv knappen for å løsne holderdekselet.
Navn på ekstrautstyr
Internt HP Photosmart-batteri
HP Photosmart 320 series Referansehåndbok7
Beskrivelse
Det interne HP Photosmart-batteriet gjør
det mulig for deg å ta med deg skriveren
overalt. (Modell: Q5599A)
Page 10
Kapittel 1
(forts.)
Navn på ekstrautstyrBeskrivelse
Med DC-adapteren for bruk i bil for HP
Photosmart kan du koble til enheten i
bilen for å få ekstra strøm, og for å lade
opp et valgfritt, internt HP Photosmartbatteri i skriveren. (Modell: Q3448A)
DC-adapter for bruk i bil for HP
Photosmart
Den lette og slitesterke bærevesken for
kompakte HP Photosmart-skrivere har
plass til og beskytter alt du trenger for
problemfri utskift når du er på farten.
(Modell: Q3424A)
Bæreveske for kompakte HP
Photosmart-skrivere
Trådløs adapter for HP Bluetooth®skriver
Skrivermenyen
Skrivermenyen inneholder mange funksjoner for å justere standarder, kontrollere
utskriftskvaliteten og bruke spesialeffekter.
Slik bruker du skrivermenyen
1Hvis det er et minnekort i skriveren, fjerner du det.
2
Trykk på
Slik navigerer du i skrivermenyen
●
Trykk på
skriverskjermen. Menyelementer som ikke er tilgjengelige, er nedtonet.
●Trykk på OK for å åpne en meny eller velge et alternativ.
●Trykk på Cancel (avbryt) for å lukke gjeldende meny.
eller
eller
Den trådløse adapteren for HP
®
Bluetooth
-skrivere passer inn i
kameraporten på forsiden av skriveren,
og den gir deg muligheten til å bruke
trådløs Bluetooth-teknologi for utskrift.
(Modell: Q3395A)
på skriverens kontrollpanel for å få tilgang til skrivermenyen.
for å bla gjennom menyalternativene som vises på
8HP Photosmart 320 series
Page 11
Hvis du vil ha en mer detaljert beskrivelse av alternativene på skrivermenyen, kan du
se brukerhåndboken for HP Photosmart 320 series i PDF-format, som er tilgjengelig
på programvare-CDen som fulgte med skriveren.
Struktur for skrivermenyen
Menyer på øverste nivå
Undermenyer/
alternativer
Flere undermenyer/
alternativer
Tools (verktøy)Print quality
(utskriftskvalitet)
Print sample page
(skriv ut eksempelside)
Print test page (skriv ut
testside)
Clean cartridge (rengjør
blekkpatroner)
Align printer (juster
skriver)
Bluetooth
Du trenger alternativene
på Bluetooth-menyen hvis
du utstyrer skriveren med
den valgfrie, trådløse
adapteren for HP
Bluetooth-skrivere.
Device address
(enhetsadresse)
Device name
(enhetsnavn)
Passkey (hovednøkkel)
Accessibility
(tilgjengelighet)
Print quality:
(utskriftskvalitet)
●Best (standard)
●Normal
Continue to second level
cleaning? (fortsette til
rengjøring på nivå to?)
●Yes (ja)
●No (nei)
Continue to third level
cleaning? (fortsette til
rengjøring på nivå tre?)
●Yes (ja)
●No (nei)
Device address:
(enhetsadresse)
Accessibility:
(tilgjengelighet)
●Visible to all (synlig
for alle)
●Not visible (ikke
synlig)
HP Photosmart 320 series Referansehåndbok9
Page 12
Kapittel 1
Struktur for skrivermenyen (forts.)
Menyer på øverste nivåUndermenyer/
alternativer
Flere undermenyer/
alternativer
Security level
(sikkerhetsnivå)
Reset Bluetooth
options (tilbakestill
Bluetooth-innstillinger)
Help (hjelp)Cartridges
(blekkpatroner)
Photo sizes
(fotostørrelser)
Paper loading
(papirinnlegging)
Paper jam (papirstopp)
Camera connect
(kameratilkobling)
Preferences
(innstillinger)
SmartFocus
(smartfokus)
Digital flash (digital blitz) Digital flash: (digital blitz)
Restore original factory
preferences: (gjenopprett
originale
fabrikkinnstillinger)
●Yes (ja)
●No (nei)
Language (språk)Select language: (velg
språk)
Select country/region:
(velg land/region)
HP Photosmart 320 series Referansehåndbok11
Page 14
Kapittel 1
Papirinformasjon
Du kan skrive ut på fotopapir, vanlig papir eller indekskort. Skriveren støtter følgende
papirtyper og -størrelser:
Type
Fotopapir10 x 15 cm med eller uten
Indekskort10 x 15 cm (4 x 6 tommer)Skrive ut kladder,
Hagaki-kort100 x 140 mm
A6-kort105 x 148 mm
L-formatkort90 x 127 mm med eller
Legge i papir
Papirtype
10 x 15 cm
(4 x 6 tommer)
fotopapir
Indekskort
L-formatkort
Hagaki-kort
StørrelseFormål
Skrive ut fotografier
1,25 cm flik (4 x 6 tommer
med eller uten
0,5 tommers flik)
justeringssider og testsider
Skrive ut fotografier
(4 x 5,5 tommer)
Skrive ut fotografier
(4,13 x 5,8 tommer)
Skrive ut fotografier
uten 12,5 mm flik
(3,5 x 5 tommer med eller
uten 0,5 tommers flik)
Slik legger du i papir
1Åpne innskuffen så
mye som mulig.
2Legg i opptil 20 ark
med utskriftssiden
eller den glansede
siden vendt mot deg.
Hvis du bruker papir
med flik, legger du i
papiret slik at enden
med flik mates inn sist.
3Juster
papirbreddeskinnen
slik at den ligger helt
opptil kanten på
papiret uten å bøye
det.
4Åpne utskuffen for å
klargjøre til utskrift.
1Innskuff
2Papirbreddeskinne
3Utskuff
12HP Photosmart 320 series
Page 15
Blekkpatroninformasjon
Med HP Photosmart 320 series-skriveren kan du skrive ut farge- og svart/hvittfotografier. HP leverer forskjellige typer blekkpatroner, slik at du kan velge den beste
for prosjektet. Nummeret på blekkpatronen varierer etter land/region. Velg riktig
blekkpatronnummer for landet/regionen.
HP anbefaler at du bare bruker HP-blekkpatroner for å oppnå optimale
utskriftsresultater. Hvis du setter inn en blekkpatron som ikke er i denne tabellen, kan
skrivergarantien bli ugyldig.
Hvis du vil skrive ut fotografier av høyeste kvalitet, må du følge disse retningslinjene:
Hvis du vil skrive ut …
Fullfargede fotografierTrefarget (7 ml) HP nr. 95 (Nord-
Svart/hvitt-fotografier1 foto HP nr. 100, grå (globalt)
Sepiafargede eller antikke fotografierTrefarget (7 ml) HP nr. 95 (Nord-
bruker du …
Amerika, Latin-Amerika, Asia,
stillehavsområdene), nr. 135 (ØstEuropa, Russland, Midtøsten, Afrika,
Japan), nr. 343 (Vest-Europa), nr. 855
(Kina, India)
Trefarget (14 ml) HP nr. 97 (NordAmerika, Latin-Amerika, Asia,
stillehavsområdene), nr. 134 (ØstEuropa, Russland, Midtøsten, Afrika,
Japan), nr. 344 (Vest-Europa), nr. 857
(Kina, India)
Amerika, Latin-Amerika, Asia,
stillehavsområdene), nr. 135 (ØstEuropa, Russland, Midtøsten, Afrika,
Japan), nr. 343 (Vest-Europa), nr. 855
(Kina, India)
Trefarget (14 ml) HP nr. 97 (NordAmerika, Latin-Amerika, Asia,
stillehavsområdene), nr. 134 (ØstEuropa, Russland, Midtøsten, Afrika,
Japan), nr. 344 (Vest-Europa), nr. 857
(Kina, India)
Tekst og fargede strektegningerTrefarget (7 ml) HP nr. 95 (Nord-
Amerika, Latin-Amerika, Asia,
stillehavsområdene), nr. 135 (ØstEuropa, Russland, Midtøsten, Afrika,
Japan), nr. 343 (Vest-Europa), nr. 855
(Kina, India)
Trefarget (14 ml) HP nr. 97 (NordAmerika, Latin-Amerika, Asia,
stillehavsområdene), nr. 134 (Øst-
HP Photosmart 320 series Referansehåndbok13
Page 16
Kapittel 1
(forts.)
Hvis du vil skrive ut …bruker du …
Europa, Russland, Midtøsten, Afrika,
Japan), nr. 344 (Vest-Europa), nr. 857
(Kina, India)
Forsiktig Kontroller at du bruker riktig blekkpatron. Vær også oppmerksom
på at HP ikke anbefaler å endre eller etterfylle HP-blekkpatroner. Skader som
oppstår som følge av å endre eller etterfylle HP-blekkpatroner, dekkes ikke av
HP-garantien.
Hvis du vil oppnå best mulig utskriftskvalitet, anbefaler HP at du installerer alle
blekkpatronene du kjøper, før datoen som er stemplet på esken.
Sette inn eller bytte blekkpatronen
Klargjøre skriveren og blekkpatronen
1Kontroller at strømmen er slått på,
og at du har fjernet pappen inne i
skriveren.
2Åpne blekkpatrondekselet på
skriveren.
3Fjern den rosa tapen fra
blekkpatronen.
Fjern den rosa plasttapen
Ikke ta her
Sette inn blekkpatronen
1Hvis du skal bytte en blekkpatron,
trykker du blekkpatronen ned og
trekker den ut av holderen for å
fjerne den.
2Hold den nye blekkpatronen med
etiketten opp. Skyv blekkpatronen
litt på skrå inn i holderen, slik at de
kobberfargede kontaktene går inn
først. Skyv blekkpatronen inn helt til
den klikker på plass.
3Lukk blekkpatrondekselet.
14HP Photosmart 320 series
Page 17
Sette inn eller bytte blekkpatronen (forts.)
Hvilemodusskjermen på skriveren viser
et ikon som angir omtrentlig blekknivå
for den installerte blekkpatronen (100 %,
75 %, 50 %, 25 % og nesten tom). Det
vises ikke et blekknivåikon hvis det ikke
er en ekte HP-blekkpatron.
Hver gang du installerer eller bytter en
blekkpatron, vises en melding på
skjermen som ber deg om å legge i
papir, slik at skriveren kan justere
blekkpatronen. Dette sikrer utskrifter
med høy kvalitet.
Justere blekkpatronen
1Legg papir i innskuffen, og trykk
på OK.
2Følg instruksjonene på skjermen for
å justere blekkpatronen.
Se Justere blekkpatronen.
Når du ikke bruker en blekkpatron
Når du fjerner en blekkpatron fra
skriveren, må du alltid oppbevare den i
en blekkpatronbeskytter.
Blekkpatronbeskytteren forhindrer at
blekket tørker ut. Hvis du oppbevarer
blekkpatronen feil, kan det føre til at den
ikke fungerer som den skal.
I noen land/regioner følger ikke
blekkpatronbeskytteren med skriveren,
men med den grå fotoblekkpatronen,
som kan kjøpes separat. I noen land/
regioner følger beskytteren med
skriveren.
➔
Når du skal sette en blekkpatron inn
i beskytteren, skyver du
blekkpatronen litt på skrå inn i
beskytteren til den klikker på plass.
HP Photosmart 320 series Referansehåndbok15
Page 18
Kapittel 1
16HP Photosmart 320 series
Page 19
2
Skrive ut med den nye skriveren
Det er enkelt å skrive ut fotografier med høy kvalitet til deg selv, familie og venner.
Denne delen gir deg en rask innføring i utskrift samt detaljerte instruksjoner for
hvordan du bruker minnekort, velger fotografier og mer.
Hurtigstart
Du skriver ut fotografier på 1-2-3! Slik gjør du det:
Trinn 1: Forberede utskrift
Sette inn en blekkpatron
Legge i papir
1Installer blekkpatronen.
Se Blekkpatroninformasjon.
aPakk ut blekkpatronen og fjern
tapen. Ikke ta på de
kobberfargede kontaktene eller
blekkdysene.
bÅpne forsiden av skriveren ved
å åpne utskuffen.
cÅpne blekkpatrondekselet til
høyre for minnekortsporene.
dSett inn blekkpatronen slik at
de kobberfargede kontaktene
vender inn, og klikk patronen
på plass.
2Legg i fotopapir.
Se Papirinformasjon.
aÅpne innskuffen på baksiden
av skriveren.
bLegg i flere ark med fotopapir i
innskuffen.
cJuster papirbreddeskinnen slik
at den passer.
Trinn 2: Velge fotografier
1Sett inn et minnekort som
inneholder fotografier.
Forsiktig Hvis du setter inn et
minnekort på feil måte, kan kortet
Sette inn et minnekort
HP Photosmart 320 series Referansehåndbok17
og skriveren bli skadet. Hvis du vil
ha mer informasjon om minnekort,
kan du se Sette inn minnekort.
2Når du blir bedt om å velge et
sideoppsett for utskrift, bruker du
Page 20
Kapittel 2
(forts.)
Trinn 2: Velge fotografier
Velge et fotografi
Trinn 3: Skrive ut
Skrive ut fotografier
eller
til å utheve ønsket oppsett,
og deretter trykker du på OK.
3
Trykk på
eller
for å bla
gjennom fotografiene på kortet.
4Trykk på OK for å velge et fotografi
du vil skrive ut. Det vises en hake i
venstre hjørne av fotografiet på
skriverskjermen.
Hvis du vil ha mer informasjon om
hvordan du velger fotografier, kan
du se Velge fotografier.
➔
Trykk på Print (skriv ut) for å skrive
ut de valgte fotografiene.
Skrive ut uten datamaskin
Med HP Photosmart 320 series-skriveren kan du skrive ut utrolige fotografier uten
engang å være i nærheten av en datamaskin.
Bruke minnekort
Når du har tatt bilder med et digitalt kamera, kan du fjerne minnekortet fra kameraet
og sette det inn i skriveren for å vise og skrive ut fotografiene. Skriveren kan lese
følgende typer minnekort: CompactFlash
™
Digital
, SmartMedia™ og xD-Picture Card™. Microdrive støttes ikke.
Forsiktig Hvis du bruker en annen type minnekort, kan det skade både
minnekortet og skriveren.
Hvis du vil lære andre metoder for å overføre fotografier fra et digitalt kamera til
skriveren, kan du se Opprette en tilkobling.
Støttede filformater
Skriveren kan gjenkjenne og skrive ut følgende filformater direkte fra et minnekort:
JPEG, ukomprimert TIFF, Motion JPEG AVI, Motion-JPEG QuickTime og MPEG-1.
Hvis det digitale kameraet lagrer fotografier og videoklipp i andre filformater, må du
lagre filene på datamaskinen og skrive dem ut ved hjelp av et program. Hvis du vil ha
mer informasjon, kan du se i den elektroniske hjelpen.
18HP Photosmart 320 series
™
, Memory Sticks, MultiMediaCard™, Secure
Page 21
Sette inn minnekort
Når du har tatt bilder med et digitalt kamera, kan du fjerne minnekortet fra kameraet
og sette det inn i skriveren.
Forsiktig Ikke trekk ut minnekortet når minnekortlampen blinker. Hvis du tar
ut minnekortet når det leses av, kan det skade skriveren eller kortet, eller
ødelegge informasjonen på kortet.
1Fjern alle minnekort som allerede er satt inn i minnekortsporene. Du kan bare ha
ett kort satt inn om gangen.
2Finn riktig spor for minnekortet.
3Sett inn minnekortet i sporet med de kobberfargede kontaktene ned eller
kontakthullene i metall vendt mot skriveren.
4Skyv minnekortet forsiktig inn i skriveren til det stopper.
Skriveren leser minnekortet, ber deg velge et sideoppsett for utskrift og viser
deretter det første fotografiet på kortet. Hvis du har brukt det digitale kameraet til
å velge fotografier på kortet, får du spørsmål om du vil skrive ut de kameravalgte
fotografiene.
Velge fotografier
Du kan velge ett eller flere fotografier du vil skrive ut, ved hjelp av kontrollpanelet på
skriveren.
Velge et fotografi
1Sett inn et minnekort.
2
Trykk på
trykk deretter på OK.
3
Trykk på
HP Photosmart 320 series Referansehåndbok19
eller for å utheve fotooppsettet for utskrift som du vil bruke, og
eller for å navigere til fotografiet du vil skrive ut.
Page 22
Kapittel 2
Tips Hvis du vil flytte raskt gjennom fotografiene, trykker du på og holder nede
eller .
4Trykk på OK for å velge fotografiet som for øyeblikket vises på skriverskjermen.
Det vises en hake i nedre venstre hjørne av skriverskjermen for å angi at
fotografiet er valgt for utskrift. Trykk på OK gjentatte ganger for å skrive ut mer
enn én kopi av fotografiet. Et tall som angir hvor mange kopier som skal skrives
ut, vises ved siden av haken. Trykk på Cancel (avbryt) for å redusere antall
kopier med én.
5Hvis du vil velge flere fotografier, gjentar du trinn 3 og 4.
Velge alle fotografiene
➔
Trykk på og hold nede OK til en melding på skriverskjermen forteller at alle
fotografiene er valgt.
Oppheve valg av et fotografi
1
Trykk på
eller
for å navigere til fotografiet du vil oppheve valget av.
2Trykk på Cancel (avbryt).
Når du opphever valg av fotografier, sletter du dem ikke fra minnekortet.
Oppheve valg av alle fotografier
➔
Hvis alle fotografiene er valgt, trykker du på og holder nede OK til en melding på
skriverskjermen forteller at valg av alle fotografiene er opphevet.
Skrive ut valgte fotografier
Du kan skrive ut fotografier fra et minnekort eller direkte fra et digitalt PictBridgekamera eller et digitalt HP-direkteutskriftskamera.
Slik skriver du ut umerkede fotografier
1Sett inn et minnekort.
2
3Trykk på OK.
4Trykk på OK én gang for hver kopi av fotografiet du vil skrive ut. Trykk på Cancel
5Trykk på Print (skriv ut).
Slik skriver du ut kameravalgte fotografier
1Sett inn et minnekort som inneholder kameravalgte (DPOF) fotografier.
2Velg Yes (ja) når du får spørsmål om du vil skrive ut de kameravalgte
Slik skriver du ut fra et PictBridge-kamera
1Slå på det digitale PictBridge-kameraet, og velg de fotografiene du vil skrive ut.
2Kontroller at kameraet er i PictBridge-modus. Koble det deretter til kameraporten
eller
Bruk
til å velge et oppsett:
–Skriv ut ett fotografi per ark.
–Skriv ut to fotografier per ark.
–Skriv ut fire fotografier per ark.
Skriveren kan rotere fotografiene slik at de passer til gjeldende utskriftsoppsett.
(avbryt) for å redusere antall kopier med én.
fotografiene, og trykk deretter på OK.
på forsiden av skriveren ved hjelp av USB-kabelen som fulgte med kameraet.
20HP Photosmart 320 series
Page 23
Når skriveren gjenkjenner PictBridge-kameraet, skrives de valgte fotografiene ut.
Slik skriver du ut fra et HP-direkteutskriftskamera
1Slå på det digitale HP-direkteutskriftskameraet, og velg de fotografiene du vil
skrive ut.
2Koble kameraet til USB-porten på baksiden av skriveren ved hjelp av USB-
kabelen som fulgte med kameraet.
3Følg instruksjonene på kameraskjermen.
Endre skriverinnstillinger
Endre skriverens standardinnstillinger til dine egne innstillinger ved hjelp av
skrivermenyen på skriverens kontrollpanel. Skriverinnstillinger er globale innstillinger.
De gjelder for alle fotografier du skriver ut. Hvis du vil ha en fullstendig liste over
tilgjengelige innstillinger og de tilhørende standardverdiene, kan du se Skrivermenyen.
Endre skriverinnstillinger ved hjelp av følgende generelle fremgangsmåte.
1Hvis det er et minnekort i skriveren, fjerner du det.
2
Trykk på
3Velg Preferences (innstillinger), og trykk deretter på OK.
4Velg innstillingen du vil endre, og trykk deretter på OK.
5Velg ønsket innstilling, og trykk deretter på OK.
eller på skriverens kontrollpanel for å få tilgang til skrivermenyen.
Opprette en tilkobling
Bruk skriveren til å forbli tilkoblet til andre enheter og personer.
Koble til andre enheter
Denne skriveren tilbyr flere måter å koble til datamaskiner eller andre enheter på.
Hver tilkoblingstype gir deg muligheten til å gjøre forskjellige ting.
Tilkoblingstype og det du trenger
USB
●En USB (Universal Serial Bus) 2.0
fullhastighetskompatibel kabel på
3 meter (10 fot) eller kortere. Hvis
du vil ha instruksjoner for hvordan
du kobler til skriveren med en USBkabel, kan du se i
konfigurasjonsveiledningen.
●En datamaskin med Internetttilgang (for å bruke HP Instant
Share).
PictBridgeSkrive ut direkte fra et PictBridge-
HP Photosmart 320 series Referansehåndbok21
Det du kan gjøre
●Skrive ut fra datamaskinen til
skriveren. Hvis du vil ha mer
informasjon, kan du se i den
elektroniske hjelpen.
●Lagre fotografier fra et minnekort
som er satt inn i skriveren, til
datamaskinen, der du kan forbedre
eller organisere dem i HP Image
Zone-programvaren.
●Dele fotografier via HP Instant Share.
●Skrive ut direkte fra et digitalt HP
Photosmart-direkteutskriftskamera
til skriveren. Hvis du vil ha mer
informasjon, kan du se Skrive ut
uten datamaskin og
dokumentasjonen for kameraet.
kompatibelt digitalt kamera til skriveren.
Page 24
Kapittel 2
(forts.)
Tilkoblingstype og det du trengerDet du kan gjøre
Et PictBridge-kompatibelt digitalt kamera
og en USB-kabel.
Koble kameraet til kameraporten på
Hvis du vil ha mer informasjon, kan du
se Skrive ut uten datamaskin og
dokumentasjonen for kameraet.
forsiden av skriveren.
Bluetooth
Den valgfrie, trådløse adapteren for HP
Bluetooth-skrivere.
Hvis skriveren ble levert med dette
ekstrautstyret, eller hvis du har kjøpt det
separat, kan du se i den medfølgende
dokumentasjonen og den elektroniske
hjelpen for å få instruksjoner.
Skrive ut fra en enhet med trådløs
Bluetooth-teknologi til skriveren.
Hvis du kobler til den valgfrie, trådløse
adapteren for HP Bluetooth-skrivere til
skriveren via kameraporten, må du
sørge for at de nødvendige alternativene
på Bluetooth-skrivermenyen angis. Se
Skrivermenyen.
Koble til via HP Instant Share
Bruk HP Instant Share til å dele fotografier med venner og slektninger ved hjelp av
e-post, elektroniske album eller en elektronisk fotobehandlingstjeneste. Skriveren må
være koblet via en USB-kabel til en skriver med Internett-tilgang og ha all HPprogramvaren installert. Hvis du prøver å bruke HP Instant Share og ikke har all
nødvendig programvare installert eller konfigurert, vises det en melding som forklarer
de nødvendige trinnene. Se Installere programvaren.
Slik bruker du HP Instant Share til å sende fotografier
1Sett inn et minnekort som inneholder fotografiene du vil dele.
2Følg ledetekstene på datamaskinen for å lagre fotografiene på datamaskinen.
3Bruk HP Instant Share-funksjonen i HP Image Zone-programvaren til å dele
fotografiene med andre.
Se den elektroniske hjelpen for HP Image Zone hvis du vil ha informasjon om hvordan
du bruker HP Instant Share.
22HP Photosmart 320 series
Page 25
3
Installere programvaren
Skriveren leveres med valgfri programvare, som du kan installere på en datamaskin.
Denne programvaren inneholder:
Programvaren inneholder:
Programvaren
HP Photosmart-skriverdriverenMed denne kan du skrive ut fra
HP Image Zone-programvarenMed denne kan du redigere, forbedre,
Slik installerer du programvaren:
Windows-brukere
Bruk
programmer på datamaskinen til HP
Photosmart 320 series-skriveren.
Elektronisk hjelp følger med.
organisere og dele fotografiene før du
skriver dem ut. Elektronisk hjelp følger
med.
Macintosh-brukere
Viktig! Ikke koble til USB-kabelen før du
blir bedt om det.
HP Image Zone-programvaren og full
skriverfunksjonalitet installeres
automatisk når du velger
installeringsalternativet Typical (vanlig)
for HP-programvaren.
1Sett inn HP Photosmart-CDen i
CD-ROM-stasjonen på
datamaskinen.
2Klikk på Next (neste), og følg
deretter instruksjonene på
skjermen. Hvis instruksjonene ikke
vises, finner du filen setup.exe på
CD-ROM-stasjonen og
dobbeltklikker på den. Vent flere
minutter mens filene lastes.
3Når du blir bedt om det, kobler du
den ene enden av USB-kabelen til
USB-porten på baksiden av
skriveren, og deretter kobler du den
andre enden til USB-porten på
datamaskinen.
4Følg instruksjonene på skjermen til
installeringen er fullført og
Viktig! Ikke koble til USB-kabelen før du
blir bedt om det.
1Sett inn HP Photosmart-CDen i
CD-ROM-stasjonen på
datamaskinen.
2Dobbeltklikk på ikonet HP
Photosmart CD.
3Dobbeltklikk på ikonet HP
Photosmart Install (installer HP
Photosmart). Følg instruksjonene
på skjermen for å installere
skriverprogramvaren.
4Når du blir bedt om det, kobler du
den ene enden av USB-kabelen til
USB-porten på baksiden av
skriveren, og deretter kobler du den
andre enden til USB-porten på
datamaskinen.
5Velg skriveren i dialogboksen Print
(skriv ut). Hvis skriveren ikke vises i
listen, klikker du på Edit PrinterList (rediger skriverliste) for å legge
til skriveren.
HP Photosmart 320 series Referansehåndbok23
Page 26
Kapittel 3
Slik installerer du programvaren: (forts.)
Windows-brukereMacintosh-brukere
datamaskinen starter på nytt. Når
siden Congratulations (gratulerer)
vises, klikker du på Print a demo
page (skriv ut en demoside).
24HP Photosmart 320 series
Page 27
4
Kundestøtte og garanti
Denne delen inneholder informasjon om teknisk støtte og skrivergarantien.
HPs kundestøtte
Hvis du har problemer, kan du gjøre følgende:
1Se i dokumentasjonen som fulgte med skriveren.
–Konfigurasjonsveiledning: Konfigurasjonsveiledning for HP photosmart 320 series
forklarer hvordan du konfigurerer skriveren og skriver ut det første fotografiet.
–Brukerhåndbok: Brukerhåndbok for HP photosmart 320 series beskriver de
grunnleggende funksjonene til skriveren, forklarer hvordan du bruker skriveren uten å
koble til en datamaskin, og inneholder informasjon om problemløsing for maskinvaren.
Denne håndboken er tilgjengelig i elektronisk format på programvare-CDen.
–Referansehåndbok: Referansehåndbok for HP Photosmart 320 series er boken du
leser nå. Den inneholder grunnleggende informasjon om skriveren, blant annet
konfigurasjon, bruk, teknisk støtte og garanti. Hvis du vil ha detaljerte instruksjoner,
kan du se i brukerhåndboken.
–Skriverhjelp for HP Photosmart: Den elektroniske skriverhjelpen for HP Photosmart
beskriver hvordan du bruker skriveren med en datamaskin, og den inneholder
informasjon om problemløsing for programvaren. Se Installere programvaren.
2Hvis du ikke klarer å løse problemet ved hjelp av informasjonen i dokumentasjonen, kan du
gå til www.hp.com/support og gjøre følgende:
–Åpne elektroniske kundestøttesider.
–Sende en e-postmelding til HP for å få svar på spørsmålene dine.
–Ta kontakt med en HP-tekniker ved hjelp av elektronisk samtale.
–Se etter programvareoppdateringer.
Kundestøttealternativer og tilgjengelighet varierer, avhengig av produkt, land/region og språk.
3Kontakt din lokale forhandler. Hvis skriveren har en maskinvarefeil, vil du bli bedt om å ta
med skriveren til stedet der du kjøpte den. Service er gratis i løpet av skriverens
begrensede garantiperiode. Etter garantiperioden må du betale et servicegebyr.
4Hvis du ikke klarer å løse problemet ved hjelp av den elektroniske hjelpen eller HPs Web-
områder, kan du ringe HPs kundestøtte på nummeret for ditt land / din region. Hvis du vil ha
en liste over telefonnumre for land/regioner, kan du se den følgende delen.
HPs kundestøtte via telefon
I løpet av garantiperioden for skriver kan du få gratis kundestøtte over telefon. Hvis du vil ha mer
informasjon, kan du se Erklæring om begrenset garanti, eller du kan gå til www.hp.com/support
for å se hvor lenge den gratis kundestøtten varer.
Etter perioden med gratis telefonstøtte, kan du få hjelp fra HP mot en ekstra kostnad. Kontakt
HP-forhandleren eller ring telefonnummeret for kundestøtte for ditt land / din region for å få
kundestøttealternativer.
Hvis du vil motta HP-støtte over telefon, ringer du det aktuelle telefonnummeret for kundestøtte
for der du er. Vanlige tellerskrittkostnader gjelder.
Merk Kunder i Vest-Europa må gå til www.hp.com/support for å få numre til telefonstøtte for sitt
For Bangladesh, Brunei,
Cambodia, Pakistan, and
Sri Lanka
1800-80-5405
(55)5258-9922
01-800-4726684
0800 441 147
001-800-7112884
0-800-10111
63 (2) 867-3551
22 5666 000
1-877-232-0589
1-800-7112884
(21) 315 4442
095 797 3520
812 346 7997
65 6272 5300
2 50222444
+ 27 11 2589301
086 0001030
+ 351 213 17 63 80
(02) 8722-8000
66 (2) 353 9000
(212) 444 7171
(380 44) 490 3520
(800) 474-6836
01-800-4746.8368
84 (8) 823 4530
Fax to :
+65-6275-6707
Ringe
Ring HPs kundestøtte når du er i nærheten av datamaskinen og skriveren. Vær klar til å gi
følgende opplysninger:
●Modellnummer for skriveren (finnes på forsiden av skriveren).
●Serienummer for skriveren (finnes på undersiden av skriveren).
●Operativsystemet på datamaskinen.
●Versjon for skriverdriveren:
–Windows-PC: Hvis du vil se versjonen for skriverdriveren, høyreklikker du på
minnekortikonet på Windows-oppgavelinjen og velger About (om).
–Macintosh: Hvis du vil se versjonen for skriverdriveren, bruker du dialogboksen Print
(skriv ut).
26HP Photosmart 320 series
Page 29
●Meldinger som vises i skrivervinduet eller på skjermen til datamaskinen.
●Svar på følgende spørsmål:
–Har situasjonen du ringer om, oppstått før? Kan du gjenskape situasjonen?
–Installerte du ny maskinvare eller programvare på datamaskinen i tidsrommet da
situasjonen oppstod?
Erklæring om begrenset garanti
Erklæringen om begrenset garanti følger med separat i esken.
HP Photosmart 320 series Referansehåndbok27
Page 30
Kapittel 4
28HP Photosmart 320 series
Page 31
5
Spesifikasjoner
Denne delen inneholder en liste over minimumskravene for å installere HP Photosmartskriverprogramvaren samt utvalgte skriverspesifikasjoner.
Hvis du vil ha en fullstendig liste over skriverspesifikasjonene og systemkravene, kan du se i den
elektroniske hjelpen. Hvis vil ha informasjon om hvordan du viser den elektroniske hjelpen, kan
du se Finne mer informasjon.
Systemkrav
KomponentMinimum for Windows-PCMinimum for Macintosh
Operativsystem
Prosessor
RAM64 MB (128 MB anbefales)Mac OS 10.1 til 10.3: 128 MB
Ledig diskplass500 MB500 MB
Skjerm800 x 600, 16-biters eller mer800 x 600, 16-biters eller mer
CD-ROM-stasjon4x4x
TilkoblingUSB 2.0 fullhastighet:
NettleserMicrosoft Internet Explorer
Skriverspesifikasjoner
Microsoft® Windows 98, 2000
Professional, ME, XP Home
og XP Professional
Intel® Pentium® II (eller
tilsvarende) eller høyere
Microsoft Windows 98, 2000
Professional, ME, XP Home
og XP Professional
PictBridge: via
kameraporten på forsiden
Bluetooth: via valgfri, trådløs
adapter for HP Bluetoothskrivere
5.5 eller nyere
Mac® OS X 10.1 til 10.3
G3 eller større
USB 2.0 fullhastighet: Mac
OS X 10.1 til 10.3
PictBridge: via
kameraporten på forsiden
Bluetooth: via valgfri, trådløs
adapter for HP Bluetoothskrivere
—
KategoriSpesifikasjoner
TilkoblingUSB 2.0 fullhastighet: Microsoft Windows 98, 2000
BildefilformaterJPEG Baseline
HP Photosmart 320 series Referansehåndbok29
Professional, ME, XP Home og XP Professional. Mac
OS X 10.1 til 10.3
MargerUtskrift uten kantlinje: Topp 0,0 mm (0,0 tomme), bunn
12,5 mm (0,50 tommer), venstre/høyre 0,0 mm
(0,0 tomme)
Utskrift med kantlinje: Topp 4 mm (0,16 tommer), bunn
12,5 mm (0,50 tommer), venstre/høyre 4 mm
(0,16 tommer)
Størrelse på utskriftsmaterialeFotopapir 10 x 15 cm (4 x 6 tommer)
Fotopapir med flik 10 x 15 cm med 1,25 cm flik
(4 x 6 tommer med 0,5 tommers flik)
Indekskort 10 x 15 cm (4 x 6 tommer)
Hagaki-kort 100 x 148 mm (3,9 x 5,8 tommer)
A6-kort 105 x 148 mm (4,1 x 5,8 tommer)
L-formatkort 90 x 127 mm (3.5 x 5 tommer)
L-formatkort med flik 90 x 127 mm med 12,5 mm flik
(3,5 x 5 tommer med 0,5 tommers flik)
UtskriftsmaterialePapir (foto)
Kort (indeks, Hagaki, A6, L-format)
MinnekortCompactFlash Type I og II
MultiMediaCard
Secure Digital
SmartMedia
Memory Sticks
xD-Picture Card
Minnekortstøttede filformaterUtskrift: Alle støttede bilde- og videofilformater
Lagring: Alle filformater
Driftstemperatur0-45 grader C (32-113 grader F)
[15-35 grader C (59-95 grader F) anbefales]
PapirskuffEn 10 x 15 cm (4 x 6 tommer) fotopapirskuff
Papirskuffkapasitet20 ark, maksimal tykkelse 292 µm (3 mm) per ark
StrømforbrukUSA
Utskrift: 12,3 W
Hvilemodus: 6,29 W
Av: 4,65 W
Internasjonalt
Utskrift: 11,4 W
30HP Photosmart 320 series
Page 33
(forts.)
KategoriSpesifikasjoner
Hvilemodus: 5,67 W
Av: 4,08 W
BlekkpatronTrefarget (7 ml) HP nr. 95 (Nord-Amerika, Latin-Amerika,
USB 2.0 fullhastighetsstøtteMicrosoft Windows 98, 2000 Professional, ME, XP Home
VideofilformaterMotion JPEG AVI
Miljøerklæringer
Hewlett-Packard Company har forpliktet seg til å produsere kvalitetsprodukter på en miljøvennlig
måte.
Vern av miljøet
Denne skriveren er utviklet med en rekke egenskaper som begrenser den miljømessige
påvirkningen til et minimum. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du gå til HPs Web-område for
miljøspørsmål på www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/.
Asia, stillehavsområdene), nr. 135 (Øst-Europa,
Russland, Midtøsten, Afrika, Japan), nr. 343 (VestEuropa), nr. 855 (Kina, India)
Trefarget (14 ml) HP nr. 97 (Nord-Amerika, LatinAmerika, Asia, stillehavsområdene), nr. 134 (Øst-Europa,
Russland, Midtøsten, Afrika, Japan), nr. 344 (VestEuropa), nr. 857 (Kina, India)
1 foto HP nr. 100, grå (globalt)
og XP Professional
Mac OS X 10.1 til 10.3
HP anbefaler at USB-kabelen er kortere enn 3 meter
(10 fot)
Motion JPEG Quicktime
MPEG-1
Ozonproduksjon
Dette produktet genererer ubetydelige mengder ozongass (O3).
Energiforbruk
Energiforbruket faller betydelig når produktet er i ENERGY STAR®-modus, noe som sparer
naturressurser og penger uten at produktets høye ytelse påvirkes. Dette produktet er kvalifisert
for ENERGY STAR, som er et frivillig program utarbeidet for å oppfordre til utvikling av
energieffektive kontorprodukter.
ENERGY STAR er et registrert varemerke for det amerikanske
miljøvernbyrået EPA i USA. Som ENERGY STAR-partner har HewlettPackard Company bestemt at dette produktet tilfredsstiller ENERGY
STAR-retningslinjene for energieffektivitet. Hvis du vil ha mer
informasjon, kan du gå til www.energystar.gov.
Bruk av papir
Dette produktet egner seg for bruk av resirkulert papir i henhold til DIN 19309.
HP Photosmart 320 series Referansehåndbok31
Page 34
Kapittel 5
Plastmaterialer
Plastdeler på over 24 gram er merket i henhold til internasjonale standarder, slik at det er lettere
å finne plastmaterialer som kan resirkuleres, når skriveren skal kasseres.
Sikkerhetsdatablader for materialer
Sikkerhetsdatablader for materialer (MSDS) er tilgjengelige på HPs Web-område på
www.hp.com/go/msds. Kunder uten Internett-tilgang må kontakte HPs kundestøtte.
Resirkuleringsordning
HP tilbyr stadig flere retur- og resirkuleringsordninger i mange land, og samarbeider med noen
av de største resirkuleringssenterne for elektronikkprodukter over hele verden. HP bevarer
ressurser ved å videreselge noen av sine mest populære produkter.
Dette HP-produktet inneholder bly i loddemetallet, og det kan kreve spesiell håndtering ved
kassering.
32HP Photosmart 320 series
Page 35
Declaration of conformity
According to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014
Manufacturer’s name and address:
Hewlett-Packard Company, 16399 West Bernardo Drive, San Diego, CA 92127-1899, USA
Regulatory model number:
Declares that the product:
Product name:
Model number(s):Photosmart 325 (Q3414A)
Power adapters:HP Part # Q3419-60040 (domestic)
Conforms to the following product specifications:
Safety:
EMC:CISPR 22: 1997 / EN 55022: 1998, Class B
Supplementary Information:
The Product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 73/23/EEC and the EMC Directive
89/336/EEC and carries the CE marking accordingly.
European Contact for regulatory topics only: Hewlett Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, D-71034
Böblingen Germany. (FAX +49-7031-14-3143)
SDGOA-0406
Photosmart 320 series (Q3414A)
HP Part # Q3419-60041 (international)
IEC 60950: 3rd Edition: 1999
EN 60950:2000
UL1950/CSA22.1 No.950, 3rd Edition:1995
NOM 019–SFCI-1993
GB4943:2001
CISPR 24: 1997 / EN 55024: 1998
IEC 61000-3-2: 2000 / EN 61000-3-2: 2000
IEC 61000-3-3/A1: 2001 / EN 61000-3-3/A1: 2001
CNS13438: 1998, VCCI-2
FCC Part 15-Class B/ICES-003, Issue 2
GB9254: 1998
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.