HP Photosmart 325, Q3414A User guide

Page 1
Referenčná príručka pre tlačiareň HP Photosmart 320 series
Slovensky
Page 2
Autorské práva a ochranné známky
© Copyright 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Informácie v tomto dokumente môžu byť bez upozornenia zmenené. Reprodukovanie, úprava alebo preklad bez predchádzajúceho písomného súhlasu sú zakázané s výnimkou prípadov povolených autorským zákonom.
Upozornenie
Jediné záruky na výrobky a služby spoločnosti Hewlett-Packard sú uvedené v špeciálnych záručných vyhláseniach dodávaných s týmito výrobkami a službami. Žiadne informácie v tomto dokumente by nemali byť chápané ako podklad pre ďalšiu záruku. Spoločnosť Hewlett­Packard nebude zodpovedná za technické alebo redakčné chyby alebo nedostatky v tomto texte.
Spoločnosť Hewlett-Packard Development Company, L.P. nebude zodpovedná za náhodné alebo následné škody súvisiace alebo vzniknuté v súvislosti s výkonom alebo používaním tohto dokumentu a programového materiálu, ktorý popisuje.
Ochranné známky
Vlastníkom slovného označenia HP, loga HP a označenia Photosmart je spoločnosť Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Logo Secure Digital je ochranná známka asociácie SD Association.
Microsoft a Windows sú registrované ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation.
CompactFlash, CF a logo CF sú ochranné známky asociácie CompactFlash Association (CFA).
Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO a Memory Stick PRO Duo sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti Sony Corporation.
MultiMediaCard je ochranná známka spoločnosti Infineon Technologies AG of Germany a licencia na jej používanie je poskytnutá asociácii MMCA (MultiMediaCard Association).
SmartMedia je ochranná známka spoločnosti Toshiba Corporation.
xD-Picture Card je ochranná známka spoločností Fuji Photo Film Co., Ltd.,
Toshiba Corporation a Olympus Optical Co., Ltd.
Mac, logo Mac a Macintosh sú registrované ochranné známky spoločnosti Apple Computer, Inc.
Slovné označenie a logá Bluetooth patria spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. a akékoľvek používanie týchto označení spoločnosťou Hewlett­Packard Company je licencované.
PictBridge a logo PictBridge sú ochranné známky asociácie Camera & Imaging Products Association (CIPA).
Ostatné značky a ich výrobky sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky ich príslušných vlastníkov.
Softvér zabudovaný v tlačiarni sa z časti zakladá na práci spoločnosti Independent JPEG Group.
Autorské práva na niektoré fotografie v tomto dokumente si ponechávajú ich pôvodní vlastníci.
Identifikaččíslo homologizácie modelu SDGOA-0406
Pre potreby úradnej identifikácie je produkt označený číslom homologizácie modelu. Číslo homologizácie modelu pre tento výrobok je SDGOA-0406. Homologizaččíslo by nemalo byť zamenené s marketingovým názvom produktu (HP Photosmart 320 series) alebo číslom výrobku (Q3414A).
Informácie o bezpečnosti
V záujme predchádzania nebezpečenstva popálenia alebo poranenia elektrickým prúdom vždy dodržiavajte základné bezpečnostné opatrenia.
Upozornenie Aby ste
zabránili nebezpečenstvu požiaru alebo poranenia elektrickým prúdom, nevystavujte tento výrobok na dážď alebo inému pôsobeniu vlhkosti.
Dôkladne si preštudujte všetky pokyny v Inštalačnej príručke pre tlačiareň HP Photosmart.
Zariadenie pripájajte iba k uzemneným elektrickým sieťovým zásuvkám. Ak neviete, či je zásuvka uzemnená,
obráťte sa na kvalifikovaného elektrotechnika.
Dodržiavajte všetky upozornenia a pokyny vyznačené na výrobku.
Pred čistením odpojte výrobok zo sieťovej zásuvky.
Neinštalujte ani nepoužívajte výrobok v blízkosti vody alebo keď ste mokrí.
Nainštalujte výrobok bezpečne na stabilný povrch.
Nainštalujte výrobok na chránenom mieste, kam nikto nemôže šliapnuť alebo zakopnúť o napájací kábel a kde sa napájací kábel nepoškodí.
Ak výrobok nepracuje normálne, pozrite si informácie o riešení problémov v pomocníkovi pre tlačiareň HP Photosmart.
Vnútri tlačiarne nie sú žiadne súčasti, ktoré by používateľ mohol opravovať. Servis prenechajte kvalifikovaným odborníkom v servise.
Používajte v dobre vetraných priestoroch.
Page 3

Obsah

1 Úvod......................................................................................................................3
2 Používanie tlačiarne...........................................................................................17
3 Inštalácia softvéru..............................................................................................23
4 Podpora a záruka................................................................................................25
5 Špecifikácie.........................................................................................................29
Ďalšie informácie....................................................................................................3
Obsah balenia........................................................................................................3
Prehľad tlačiarne....................................................................................................4
Dostupné príslušenstvo..........................................................................................7
Ponuka tlačiarne.....................................................................................................8
Paper information (Informácie o papieri)............................................................... 12
Informácie o tlačových kazetách...........................................................................13
Stručný úvod.........................................................................................................17
Tlač bez použitia počítača....................................................................................18
Použitie pamäťových kariet...........................................................................18
Podporované formáty súborov...............................................................19
Zasunutie pamäťových kariet.................................................................19
Výber fotografií..............................................................................................20
Tlač vybratých fotografií................................................................................20
Zmena predvolieb tlačiarne...........................................................................21
Pripojenie tlačiarne........................................................................................21
Pripojenie k iným zariadeniam................................................................ 21
Pripojenie prostredníctvom služby HP Instant Share.............................22
Služby pre zákazníkov spoločnosti Hewlett-Packard............................................25
Telefonické kontaktovanie strediska služieb pre zákazníkov
spoločnosti Hewlett-Packard.........................................................................25
Telefonovanie.........................................................................................26
Vyhlásenie o obmedzenej záruke.........................................................................27
Systémové požiadavky.........................................................................................29
Špecifikácie tlačiarne............................................................................................29
Informácie týkajúce sa životného prostredia.........................................................31
Ochrana životného prostredia.......................................................................31
Tvorba ozónu................................................................................................31
Spotreba energie...........................................................................................31
Používanie papiera........................................................................................32
Plasty.............................................................................................................32
Údajové listy o bezpečnosti materiálov..........................................................32
Program recyklácie........................................................................................32
Referenčná príručka pre tlačiareň HP Photosmart 320 series 1
Page 4
2 HP Photosmart 320 series
Page 5
1

Úvod

Ďakujeme vám, že ste si zakúpili tlačiareň HP Photosmart 320 series. S touto novou kompaktnou fotografickou tlačiarňou budete môcť tlačiť nádherné fotografie s počítačom aj bez počítača.

Ďalšie informácie

Táto nová tlačiareň sa dodáva s nasledujúcou dokumentáciou:
Inštalačná príručka: Inštalačná príručka pre tlačiareň HP Photosmart 320
vysvetľuje postup nastavenia tlačiarne a vytlačenia prvej fotografie.
Používateľská príručka: Používateľská príručka pre tlačiareň HP Photosmart
320 series popisuje základné funkcie tlačiarne, vysvetľuje používanie tlačiarne bez pripojenia k počítaču a obsahuje informácie pre riešenie problémov s hardvérom. Táto príručka je k dispozícii v elektronickej podobe na disku CD so softvérom. Viac informácií nájdete v časti Inštalácia softvéru.
Referenčná príručka: Referenčná príručka pre tlačiareň HP Photosmart 320
series je príručka, ktorú práve čítate. Obsahuje základné informácie o tlačiarni
vrátane informácií o nastavení, obsluhe, technickej podpore a záruke. Podrobné informácie nájdete v Používateľskej príručke.
Pomocník pre tlačiareň HP Photosmart: Elektronický pomocník pre tlačiareň
HP Photosmart popisuje používanie tlačiarne s počítačom a obsahuje informácie o riešení problémov so softvérom.
Po nainštalovaní softvéru tlačiarne HP Photosmart do počítača použite na zobrazenie elektronického pomocníka nasledujúci postup:
Na počítači so systémom Windows: V ponuke Štart kliknite postupne na položky Programy (v systéme Windows XP kliknite na položku Všetky programy) > HP > Photosmart 320, 370, 7400, 7800, 8100, 8400, 8700 series > Photosmart Help (Pomocník pre tlačiareň Photosmart).
Na počítači Macintosh: V aplikácii Finder (Vyhľadať) vyberte možnosť Help (Pomoc) > Mac Help (Pomoc pre počítač Macintosh) a vyberte Library (Knižnica) > HP Photosmart Printer Help for Macintosh (Pomocník tlačiarne HP Photosmart pre Macintosh).

Obsah balenia

Balenie tlačiarne obsahuje nasledujúce položky:
tlačiareň HP Photosmart 320 series,
Inštalačnú príručku pre tlačiareň HP Photosmart 320 series,
Referenčnú príručku pre tlačiareň HP Photosmart 320 series,
disk CD so softvérom tlačiarne HP Photosmart 320 series (v niektorých krajinách alebo regiónoch to môže byť viac diskov),
ukážkový fotografický papier a indexové karty,
trojfarebnú tlačovú kazetu HP,
sieťový zdroj (sieťové zdroje môžu mať rôzny vzhľad alebo ďalší napájací kábel).
Poznámka Obsah balenia sa môže v jednotlivých krajinách alebo regiónoch líšiť.
Referenčná príručka pre tlačiareň HP Photosmart 320 series 3
Page 6
Kapitola 1

Prehľad tlačiarne

Predná strana tlačiarne
1 Ovládací panel
Slúži na ovládanie základných funkcií tlačiarne.
2 Výstupný zásobník (zavretý)
Po otvorení dvierok môžete tlačiť, zasunúť do tlačiarne pamäťovú kartu alebo pripojiť kompatibilný digitálny fotoaparát.
Predná strana tlačiarne z vnútra
1 Vstupný zásobník
Sem vkladajte papier.
2 Nástavec vstupného zásobníka
Vytiahnutím podopriete papier.
3 Priečna vodiaca lišta
Posunutím na šírku vloženého papiera nastavíte správnu polohu papiera.
4 Port pre fotoaparát
Slúži na pripojenie digitálneho fotoaparátu s rozhraním PictBridge alebo voliteľného adaptéru pre bezdrôtové pripojenie tlačiarne HP Bluetooth.
5 Pätice pre pamäťové karty
Tieto pätice slúžia na zasunutie pamäťových kariet. Viac informácií nájdete v časti Zasunutie pamäťových
kariet.
6 Dvierka priestoru pre tlačovú kazetu
Po otvorení zasuňte alebo vyberte tlačovú kazetu.
7 Výstupný zásobník (otvorený)
Sem tlačiareň ukladá vytlačené fotografie.
4 HP Photosmart 320 series
Page 7
pokračovanie
Zadná strana tlačiarne
1 Port USB
Tento port slúži na pripojenie tlačiarne k počítaču alebo k digitálnemu fotoaparátu pre priamu tlač HP.
2 Konektor pre napájací kábel
Sem pripojte napájací kábel.
Kontrolky
1 Kontrolka ovládacieho panelu
Svieti zeleným svetlom: Tlačiareň je
zapnutá.
Svieti zeleným svetlom a bliká:
Tlačiareň je zaneprázdnená.
Svieti červeným svetlom a bliká:
Tlačiareň vyžaduje pozornosť používateľa.
2 Kontrolka pamäťovej karty
Táto kontrolka signalizuje stav pamäťovej karty. Viac informácií nájdete v časti
Použitie pamäťových kariet.
Ovládací panel
1 Tlačidlo pre zapnutie a vypnutie
Slúži na zapnutie alebo vypnutie tlačiarne.
2 Tlačidlo pre tlač úlohy
Stlačením tohto tlačidla je možné vytlačiť vybraté fotografie z pamäťovej karty.
3 Tlačidlo na odstránenie fotografie
Stlačením tohto tlačidla je možné odstrániť aktuálne vybratú fotografiu z pamäťovej karty.
4 Tlačidlá pre výber fotografie
Pomocou šípok je možné prejsť na požadované fotografie na pamäťovej karte alebo sa pohybovať v ponuke tlačiarne. Stlačením tlačidla OK vyberiete fotografiu alebo možnosť ponuky.
Referenčná príručka pre tlačiareň HP Photosmart 320 series 5
Page 8
Kapitola 1 pokračovanie
5 Obrazovka tlačiarne
Zobrazuje fotografie a ponuky.
6 Tlačidlo na zrušenie akcie
Stlačením tohto tlačidla je možné zrušiť výber fotografií, opustiť ponuku alebo zastaviť prebiehajúcu operáciu.
Obrazovka v stave nečinnosti
1 Ukazovateľ stavu batérie
Zobrazuje úroveň energie vnútornej batérie tlačiarne HP Photosmart (ak je nainštalovaná).
2 Ukazovateľ úrovne atramentu
Zobrazuje množstvo atramentu v tlačovej kazete.
Obrazovka pre výber fotografie
1 Políčko výberu
Toto políčko začiarknuté, ak je aktuálna fotografia vybratá.
2 Kópie
Zobrazuje počet kópií pre tlač aktuálnej fotografie.
3 Poradové číslo
Zobrazuje poradové číslo aktuálnej fotografie a celkový počet fotografií na zasunutej pamäťovej karte.
6 HP Photosmart 320 series
Page 9
pokračovanie

Dostupné príslušenstvo

Pre tlačiareň HP Photosmart 320 series je k dispozícii rôzne príslušenstvo, ktoré umožňuje tlačiť na tlačiarni kdekoľvek a kedykoľvek. Vzhľad skutočného príslušenstva sa môže líšiť od zobrazenia na obrázku.
Priestor pre vnútornú batériu
1 Dvierka priestoru pre batériu
Po otvorení týchto dvierok na spodnej strane tlačiarne môžete nainštalovať voliteľnú vnútornú batériu HP Photosmart.
2 Vnútorná batéria HP Photosmart (číslo
modelu: Q5599A) Úplne nabitá batéria má dostatok energie na vytlačenie približne 75 fotografií. Túto batériu si musíte zakúpiť samostatne.
3 Priestor pre vnútornú batériu
Sem zasuňte voliteľnú vnútornú batériu HP Photosmart.
4 Tlačidlo na otvorenie dvierok priestoru
pre batériu
Posunutím tlačidla uvoľníte dvierka priestoru.
Názov príslušenstva
Vnútorná batéria HP Photosmart
Referenčná príručka pre tlačiareň HP Photosmart 320 series 7
Popis
Vnútorná batéria HP Photosmart umožňuje používať tlačiareň aj na cestách. (Model: Q5599A)
Page 10
Kapitola 1
pokračovanie
Názov príslušenstva Popis
Napájací adaptér do automobilu HP Photosmart umožňuje získať náhradný zdroj energie pre tlačiareň pripojením do zásuvky v automobile. Adaptér sa dá použiť tiež na nabíjanie voliteľnej vnútornej batérie HP Photosmart vloženej v tlačiarni. (Model: Q3448A)
Napájací adaptér do automobilu HP Photosmart
Ľahká pevná taška pre kompaktné tlačiarne HP Photosmart slúži na bezpečné prenášanie a ochranu tlačiarne a príslušenstva na cestách. (Model: Q3424A)
Taška na kompaktné tlačiarne HP Photosmart
Adaptér pre bezdrôtové pripojenie tlačiarne HP Bluetooth

Ponuka tlačiarne

Ponuka tlačiarne obsahuje množstvo funkcií na nastavenie predvolených hodnôt, ovládanie kvality tlače a používanie zvláštnych efektov.
Použitie ponuky tlačiarne
1 Ak je v tlačiarni pamäťová karta, vyberte ju. 2
Stlačením tlačidla
tlačiarne.
Pohyb v ponuke tlačiarne
Pomocou tlačidiel
zobrazenými na obrazovke tlačiarne. Položky ponuky, ktoré sú neprístupné, sa zobrazujú sivou farbou.
Stlačením tlačidla OK otvoríte ponuku alebo vyberiete možnosť.
Stlačením tlačidla na zrušenie akcie opustíte aktuálnu ponuku.
Adaptér pre bezdrôtové pripojenie
®
tlačiarne HP Bluetooth
sa pripája do portu pre fotoaparát na prednej strane tlačiarne. Umožňuje používať technológiu bezdrôtovej komunikácie Bluetooth pre tlač. (Model: Q3395A)
®
alebo na ovládacom paneli tlačiarne otvorte ponuku
sa môžete presúvať medzi možnosťami v ponuke
a
8 HP Photosmart 320 series
Page 11
Možnosti ponuky tlačiarne sú podrobnejšie vysvetlené v dokumente PDF s Používateľskou príručkou HP Photosmart 320 series, ktorá je k dispozícii na disku CD so softvérom tlačiarne dodávaným spolu s tlačiarňou.
Štruktúra ponuky tlačiarne
Ponuka najvyššej úrovne
Podponuky alebo možnosti
Ďalšie podponuky alebo možnosti
Tools (Nástroje) Print quality (Kvalita
tlače)
Print sample page (Tlačiť ukážkovú stranu)
Print test page (Tlačiť testovaciu stranu)
Clean cartridge (Vyčistiť kazetu)
Align printer (Zarovnať tlačovú kazetu)
Bluetooth
Možnosti ponuky Bluetooth sú potrebné, ak je tlačiareň vybavená voliteľným adaptérom pre bezdrôtové pripojenie tlačiarne HP Bluetooth.
Device address (Adresa zariadenia)
Device name (Názov zariadenia)
Passkey (Prístupový kľúč)
Print quality: (Kvalita tlače:)
Best (Najlepšia -
predvolené)
Normal (normálna)
Continue to second level cleaning? (Prejsť na
čistenie druhého stupňa?)
Yes (Áno)
No (Nie)
Continue to third level cleaning? (Prejsť na
čistenie tretieho stupňa?)
Yes (Áno)
No (Nie)
Device address: (Adresa zariadenia:)
Accessibility (Prístupnosť)
Accessibility: (Prístupnosť:)
Visible to all (Viditeľné pre všetkých)
Not visible (Nie je viditeľné)
Referenčná príručka pre tlačiareň HP Photosmart 320 series 9
Page 12
Kapitola 1
Štruktúra ponuky tlačiarne pokračovanie
Ponuka najvyššej úrovne Podponuky alebo
možnosti
Ďalšie podponuky alebo možnosti
Security level (Úroveň zabezpečenia)
Security level: (Úroveň zabezpečenia:)
Low (Nízka)
High (Vysoká)
Reset Bluetooth options (Obnoviť nastavenia Bluetooth)
Help (Pomoc) Cartridges (Kazety) Na presúvanie medzi
položkami použite tlačidlá
.
a
Photo sizes (Veľkosti fotografií)
Paper loading (Vloženie papiera)
Paper jam (Zaseknutie
Na presúvanie medzi položkami použite tlačidlá
.
a
Na presúvanie medzi položkami použite tlačidlá
.
a
papiera)
Camera connect (Pripojenie fotoaparátu)
Preferences (Predvoľby) Smart focus
(Inteligentné zaostrenie)
Smart focus (Inteligentné zaostrenie):
On (Zapnuté ­predvolené)
Off (Vypnuté)
Digital flash (Digitálny blesk)
Digital flash (Digitálny blesk)
On (Zapnuté)
Off (Vypnuté -
predvolené)
Date/time (Dátum a čas) Date/time stamp: (Formát
dátumu a času:)
Date/time (Dátum a čas)
Date only (Iba dátum)
Off (Vypnuté -
predvolené)
10 HP Photosmart 320 series
Page 13
Štruktúra ponuky tlačiarne pokračovanie
Ponuka najvyššej úrovne Podponuky alebo
možnosti
Ďalšie podponuky alebo možnosti
Colorspace (Priestor farieb)
Borderless (Tlač bez okrajov)
Passport photo mode (Režim pasovej fotografie)
Auto-save (Automatické ukladanie)
Choose colorspace: (Vybrať priestor farieb:)
Adobe RGB
sRGB
Auto-select
(Automatický výber ­predvolené)
Turn borderless printing: (Tlač bez okrajov:)
On (Zapnuté ­predvolené)
Off (Vypnuté)
Turn passport photo mode: (Režim pasovej fotografie:)
On (Zapnuté)
Off (Vypnuté -
predvolené)
Select Size: (Vybrať veľkosť:)
Turn auto-save: (Automatické ukladanie:)
On (Zapnuté ­predvolené)
Off (Vypnuté)
Preview animation (Animovaná ukážka)
Turn preview animation: (Animovaná ukážka:)
On (Zapnuté ­predvolené)
Off (Vypnuté)
Restore defaults (Obnoviť predvolené)
Restore original factory preferences: (Obnoviť predvoľby z výroby:)
Yes (Áno)
No (Nie)
Language (Jazyk) Select language: (Vybrať
jazyk:)
Select country/region: (Vybrať krajinu alebo región:)
Referenčná príručka pre tlačiareň HP Photosmart 320 series 11
Page 14
Kapitola 1

Paper information (Informácie o papieri)

Tlačiareň tlačí na fotografický papier, obyčajný papier alebo indexové karty. Tlačiareň podporuje nasledujúce typy a veľkosti papiera:
Typ
Fotografický papier 10 x 15 cm s uškom alebo
Indexové karty 10 x 15 cm (4 x 6 palcov) Tlač konceptov,
Karty Hagaki 100 x 140 mm
Karty A6 105 x 148 mm
Karty veľkosti L 90 x 127 mm s uškom
Vloženie papiera
Typ papiera
Fotografický papier 10 x 15 cm (4 x 6 palcov) Indexové karty Karty veľkosti L Karty Hagaki
Veľkosť Použitie
Tlač fotografií bez uška šírky 1,25 cm (4 x 6 palcov s uškom alebo bez uška šírky 0,5 palca)
kalibračných strán a
testovacích strán
Tlač fotografií (4 x 5,5 palca)
Tlač fotografií (4,13 x 5,8 palca)
Tlač fotografií alebo bez uška šírky 12,5 mm (3,5 x 5 palcov s uškom alebo bez uška šírky 0,5 palca)
Postup vloženia
1 Otvorte čo najviac
vstupný zásobník.
2 Vložte do zásobníka
20 listov papiera tlačovou alebo lesklou stranou k sebe. Ak používate papier s uškom, vložte ho tak, aby koniec s uškom vošiel do tlačiarne ako posledný.
3 Posuňte priečnu
vodiacu lištu úplne k hrane papiera, ale dávajte pozor, aby sa papier neohol.
1 Vstupný zásobník
12 HP Photosmart 320 series
Page 15
Vloženie papiera pokračovanie
Typ papiera Postup vloženia
4 Otvorením
výstupného zásobníka pripravíte tlačiareň na tlač.

Informácie o tlačových kazetách

Na tlačiarni HP Photosmart 320 series je možné tlačiť farebné a čiernobiele fotografie. Spoločnosť Hewlett-Packard dodáva rôzne typy tlačových kaziet, z ktorých si môžete vybrať tú najvhodnejšiu pre svoje potreby. Číslo kazety sa môže v jednotlivých krajinách alebo regiónoch líšiť. Vyberte správne číslo kazety pre svoju krajinu alebo región.
Ak chcete dosiahnuť optimálne výsledky tlače, odporúčame používať iba tlačové kazety značky HP. Použitie kazety, ktorá nie je uvedená v tejto tabuľke, môže mať za následok neplatnosť záruky na tlačiareň.
Ak chcete získať fotografie najvyššej kvality, dodržiavajte nasledujúce pokyny:
Tlačový výstup…
Fotografie v plných farbách Trojfarebná tlačová kazeta (7 ml) HP
2 Priečna vodiaca lišta 3 Výstupný zásobník
Odporúčaná kazeta…
č. 95 (Severná Amerika, Latinská Amerika, tichomorská oblasť Ázie), č. 135 (východná Európa, Rusko, Stredný východ, Afrika, Japonsko), č. 343 (západná Európa), č. 855 (Čína, India)
Trojfarebná tlačová kazeta (14 ml) HP č. 97 (Severná Amerika, Latinská Amerika, tichomorská oblasť Ázie), č. 134 (východná Európa, Rusko, Stredný východ, Afrika, Japonsko), č. 344 (západná Európa), č. 857 (Čína, India)
Čiernobiele fotografie Fotografická kazeta pre odtiene sivej HP
č. 100 (celosvetovo)
Fotografie so sépiovým odtieňom alebo efektom antique
Referenčná príručka pre tlačiareň HP Photosmart 320 series 13
Trojfarebná tlačová kazeta (7 ml) HP č. 95 (Severná Amerika, Latinská
Amerika, tichomorská oblasť Ázie), č. 135 (východná Európa, Rusko, Stredný východ, Afrika, Japonsko), č. 343 (západná Európa), č. 855 (Čína, India)
Trojfarebná tlačová kazeta (14 ml) HP č. 97 (Severná Amerika, Latinská Amerika, tichomorská oblasť Ázie), č. 134 (východná Európa, Rusko, Stredný východ, Afrika, Japonsko), č. 344 (západná Európa), č. 857 (Čína, India)
Page 16
Kapitola 1
pokračovanie
Tlačový výstup… Odporúčaná kazeta…
Text a farebné kresby Trojfarebná tlačová kazeta (7 ml) HP č.
95 (Severná Amerika, Latinská Amerika, tichomorská oblasť Ázie), č. 135 (východná Európa, Rusko, Stredný východ, Afrika, Japonsko), č. 343 (západná Európa), č. 855 (Čína, India)
Trojfarebná tlačová kazeta (14 ml) HP č. 97 (Severná Amerika, Latinská Amerika, tichomorská oblasť Ázie), č. 134 (východná Európa, Rusko, Stredný východ, Afrika, Japonsko), č. 344 (západná Európa), č. 857 (Čína, India)
Upozornenie Skontrolujte, či používate správnu tlačovú kazetu.
Upozorňujeme, že spoločnosť Hewlett-Packard neodporúča upravovať alebo opätovne napĺňať kazety značky HP. Na poškodenia spôsobené úpravami alebo opätovným naplnením kaziet značky HP sa nevzťahuje záruka spoločnosti Hewlett-Packard.
Ak chcete dosiahnuť najvyššiu kvalitu tlače, odporúčame nainštalovať akékoľvek predávané tlačové kazety pred dátumom vyznačeným na obale.
Vloženie alebo výmena tlačovej kazety
Odstráňte ružovú pásku.
Tu sa nedotýkať
Príprava tlačiarne a kazety
1 Uistite sa, že je tlačiareň zapnutá a
že ste z vnútra tlačiarne odstránili kartón.
2 Otvorte dvierka pre prístup
k tlačovej kazete tlačiarne.
3 Odstráňte z kazety svetloružovú
pásku.
14 HP Photosmart 320 series
Page 17
Vloženie alebo výmena tlačovej kazety pokračovanie
Zasuňte kazetu.
1 Ak kazetu vymieňate, zatlačte
2 Držte náhradnú kazetu štítkom
3 Zavrite dvierka pre prístup
Na obrazovke tlačiarne v nečinnosti sa zobrazuje ikona s približnou úrovňou atramentu v nainštalovanej kazete (100 %, 75 %, 50 %, 25 % a takmer prázdna). Ak použitá kazeta nie je originálna kazeta značky HP, bude sa zobrazovať ikona prázdnej kazety.
Pri inštalácii alebo výmene tlačovej kazety sa na obrazovke tlačiarne zobrazí výzva na vloženie obyčajného papiera, aby tlačiareň mohla zarovnať kazetu. Táto operácia je predpokladom pre získanie výtlačkov vysokej kvality.
kazetu vo vozíku tlačovej kazety a vytiahnite ju z vozíka.
nahor. Zasuňte kazetu mierne naklonenú do vozíka medenými kontaktmi napred. Zatlačte kazetu. Kazeta by mala zacvaknúť na miesto.
k tlačovej kazete.
Zarovnanie kazety
1 Vložte papier do vstupného
zásobníka a stlačte tlačidlo OK.
2 Podľa pokynov na obrazovke
zarovnajte kazetu.
Viac informácií nájdete v časti
Zarovnanie kazety.
Ochrana nepoužívanej tlačovej kazety
Tlačovú kazetu vybratú z tlačiarne vždy uschovajte v chrániči tlačovej kazety. Chránič kazety zabraňuje vyschnutiu atramentu. Nesprávne uschovanie kazety môže spôsobiť zlyhanie kazety.
V niektorých krajinách alebo regiónoch nie je chránič kazety súčasťou tlačiarne.
Referenčná príručka pre tlačiareň HP Photosmart 320 series 15
Page 18
Kapitola 1
Ochrana nepoužívanej tlačovej kazety pokračovanie
V takom prípade je súčasťou fotografickej kazety pre odtiene sivej, ktorú je možné zakúpiť samostatne. V ostatných krajinách a regiónoch sa chránič dodáva s tlačiarňou.
Pri vkladaní kazety do chrániča kazety zasuňte kazetu do chrániča pod miernym uhlom a pevne ju zatlačte na miesto.
16 HP Photosmart 320 series
Page 19
2

Používanie tlačiarne

Tlač fotografií vysokej kvality je jednoduchá. Táto časť obsahuje stručné informácie o používaní tlačiarne ako aj podrobné pokyny pre používanie pamäťových kariet, výber fotografií a podobne.

Stručný úvod

Tlač fotografií je veľmi jednoduchá. Postupujte nasledovne.
1. krok: Príprava na tlač
Inštalácia tlačovej kazety
Vloženie papiera
1 Nainštalujte tlačovú kazetu.
Viac informácií nájdete v časti
Informácie o tlačových kazetách.
a Rozbaľte tlačovú kazetu a
odstráňte z nej pásku. Nedotýkajte sa medených kontaktov alebo atramentových trysiek.
b Vytiahnutím nástavca
výstupného zásobníka otvorte prednú stranu tlačiarne.
c Otvorte dvierka tlačovej kazety
vpravo od pätíc pre pamäťové karty.
d Zasuňte tlačovú kazetu
medenými kontaktmi smerom dovnútra a zatlačte kazetu na miesto.
2 Vložte fotografický papier.
Viac informácií nájdete v časti
Paper information (Informácie o papieri).
a Otvorte vstupný zásobník na
zadnej strane tlačiarne.
b Vložte do vstupného zásobníka
niekoľko listov fotografického papiera.
c Prisuňte priečnu vodiacu lištu
k hrane papiera.
Referenčná príručka pre tlačiareň HP Photosmart 320 series 17
Page 20
Kapitola 2
2. krok: Výber fotografií
Zasunutie pamäťovej karty
Výber fotografie
1 Zasuňte do tlačiarne pamäťovú
kartu, ktorá obsahuje fotografie.
Upozornenie Nesprávne
zasunutie pamäťovej karty môže poškodiť kartu a tlačiareň. Viac informácií o pamäťových kartách nájdete v časti Zasunutie
pamäťových kariet.
2Keď tlačiareň zobrazí výzvu
k zvoleniu rozloženia strany, pomocou tlačidla
alebo
zvýraznite požadované rozloženie a stlačte tlačidlo OK.
3
Pomocou tlačidiel
a
môžete prechádzať medzi fotografiami na karte.
4 Stlačením tlačidla OK vyberte
fotografiu, ktorú chcete vytlačiť. V ľavom dolnom rohu fotografie na obrazovke tlačiarne sa začiarkne políčko.
Viac informácií o výbere fotografií nájdete v časti Výber fotografií.
3. krok: Tlač
Stlačením tlačidla pre tlač úlohy vytlačte vybraté fotografie.
Tlač fotografií

Tlač bez použitia počítača

Na tlačiarni HP Photosmart 320 series je možné tlačiť kvalitné fotografie úplne bez počítača.

Použitie pamäťových kariet

Po nasnímaní fotografií pomocou digitálneho fotoaparátu môžete vybrať pamäťovú kartu z fotoaparátu a zasunúť ju do tlačiarne. Keď je karta v tlačiarni, môžete zobraziť a vytlačiť fotografie uložené na karte. Tlačiareň podporuje nasledujúce typy pamäťových kariet: CompactFlash
Digital
18 HP Photosmart 320 series
, SmartMedia™ a xD-Picture Card™. Karta Microdrive nie je podporovaná.
, Memory Stick, MultiMediaCard™, Secure
Page 21
Upozornenie Pri použití akéhokoľvek iného typu pamäťovej karty sa môže
poškodiť pamäťová karta a tlačiareň.
Informácie o ďalších spôsoboch prenášania fotografií z digitálneho fotoaparátu do tlačiarne nájdete v časti Pripojenie tlačiarne.
Podporované formáty súborov
Tlačiareň rozpozná a vytlačí priamo z pamäťovej karty nasledujúce formáty súborov: JPEG, nekomprimovaný TIFF, Motion JPEG AVI, Motion-JPEG QuickTime a MPEG-1. Ak digitálny fotoaparát ukladá fotografie a videozáznamy v iných formátoch, uložte tieto súbory do počítača a vytlačte ich pomocou softvérového programu. Viac informácií nájdete v pomocníkovi.
Zasunutie pamäťových kariet
Po nasnímaní fotografií pomocou digitálneho fotoaparátu vyberte pamäťovú kartu z fotoaparátu a zasuňte ju do tlačiarne.
Upozornenie Nevyťahujte pamäťovú kartu, keď bliká kontrolka pamäťovej
karty. Vybratím karty, ktorá sa používa, môžete poškodiť tlačiareň alebo pamäťovú kartu alebo môžete poškodiť informácie na karte.
1 SmartMedia, xD-Picture Card 2 Memory Stick 3 CompactFlash 4 MultiMediaCard, Secure Digital
1 Vyberte akékoľvek pamäťové karty zasunuté v niektorej z pätíc pre pamäťové
karty. V jednom okamihu môže byť zasunutá iba jedna karta. 2 Nájdite správnu päticu pre pamäťovú kartu, ktorú chcete použiť. 3 Zasuňte pamäťovú kartu do pätice medenými kontaktmi nadol alebo kovovými
zdierkami smerom do tlačiarne. 4 Opatrne zatlačte pamäťovú kartu do tlačiarne, kým sa nezastaví.
Tlačiareň prečíta pamäťovú kartu, ponúkne výber rozloženia tlače na strane a
potom zobrazí prvú fotografiu na karte. Ak ste na vybratie fotografií použili
digitálny fotoaparát, tlačiareň zobrazí otázku, či chcete vytlačiť fotografie vybraté
v digitálnom fotoaparáte.
Referenčná príručka pre tlačiareň HP Photosmart 320 series 19
Page 22
Kapitola 2

Výber fotografií

Pomocou ovládacieho panela tlačiarne je možné vybrať na tlač jednu alebo niekoľko fotografií.
Výber fotografie
1 Zasuňte pamäťovú kartu. 2
Pomocou tlačidiel
a stlačte tlačidlo OK.
3
Pomocou tlačidiel
Tip Ak chcete prechádzať medzi fotografiami rýchlejšie, stlačte a podržte
tlačidlo
4 Stlačením tlačidla OK vyberte fotografiu zobrazenú na obrazovke tlačiarne.
V ľavom dolnom rohu obrazovky tlačiarne sa začiarkne políčko označujúce, že fotografia je vybratá na tlač. Opakovaným stlačením tlačidla OK je možné vytlačiť viac ako jednu kópiu fotografiu. Vedľa začiarknutia sa zobrazuje počet kópií, ktoré budú vytlačené. Stlačením tlačidla na zrušenie akcie znížite počet kópií o jednu.
5 Ak chcete vybrať ďalšie fotografie, opakujte kroky 3 a 4.
Vybratie všetkých fotografií
Stlačte tlačidlo OK a držte ho stlačené, kým sa na obrazovke tlačiarne nezobrazí správa potvrdzujúca vybratie všetkých fotografií.
Zrušenie výberu fotografie
1
Pomocou tlačidiel
2 Stlačte tlačidlo na zrušenie akcie.
Odstránené fotografie sa neodstránia z pamäťovej karty.
a
zvýraznite rozloženie fotografií, ktoré chcete použiť,
a prejdite na fotografiu, ktorú chcete vytlačiť.
alebo
.
a prejdite na fotografiu, ktorú chcete odstrániť z výberu.
Zrušenie výberu všetkých fotografií
Ak sú vybraté všetky fotografie, stlačte tlačidlo OK a držte ho stlačené, kým sa na obrazovke tlačiarne nezobrazí správa potvrdzujúca zrušenie celého výberu fotografií.

Tlač vybratých fotografií

Fotografie je možné tlačiť z pamäťovej karty alebo priamo z digitálneho fotoaparátu s rozhraním PictBridge alebo fotoaparátu pre priamu tlač HP.
Tlač neoznačených fotografií
1 Zasuňte pamäťovú kartu. 2
Pomocou tlačidiel
Tlač jednej fotografie na stranu – Tlač dvoch fotografií na stranu – Tlač štyroch fotografií na stranu
3 Stlačte tlačidlo OK.
Tlačiareň môže fotografie otočiť, aby zodpovedali zvolenému rozloženiu.
4 Pre každú kópiu aktuálnej fotografie, ktorú chcete vytlačiť, stlačte jedenkrát
tlačidlo OK. Stlačením tlačidla na zrušenie akcie znížite počet kópií o jednu.
5 Stlačte tlačidlo pre tlač úlohy.
20 HP Photosmart 320 series
a vyberte rozloženie:
Page 23
Tlač fotografií vybratých vo fotoaparáte
1 Zasuňte do tlačiarne pamäťovú kartu obsahujúcu fotografie vybraté
vo fotoaparáte (súbor DPOF). 2Keď tlačiareň zobrazí otázku, či chcete vytlačiť fotografie vybraté vo fotoaparáte,
vyberte možnosť Yes (Áno) a stlačte tlačidlo OK.
Tlač z fotoaparátu s rozhraním PictBridge
1 Zapnite fotoaparát s rozhraním PictBridge a vyberte fotografie, ktoré chcete tlačiť. 2 Uistite sa, že je fotoaparát v režime PictBridge. Potom pripojte fotoaparát k portu
na prednej strane tlačiarne pomocou kábla USB dodaného s fotoaparátom.
Akonáhle tlačiareň rozpozná fotoaparát s rozhraním PictBridge, vytlačí vybraté
fotografie.
Tlač z fotoaparátu pre priamu tlač HP
1 Zapnite fotoaparát pre priamu tlač HP a vyberte fotografie, ktoré chcete tlačiť. 2 Pripojte fotoaparát k portu USB na zadnej strane tlačiarne pomocou kábla USB
dodaného s fotoaparátom. 3 Postupujte podľa pokynov na obrazovke fotoaparátu.

Zmena predvolieb tlačiarne

Pomocou ponuky tlačiarne na ovládacom paneli tlačiarne môžete zmeniť predvolené nastavenia tlačiarne na vlastné predvoľby. Predvoľby tlačiarne sú všeobecne platné nastavenia. Použijú sa na všetky tlačené fotografie. Úplný zoznam dostupných predvolieb a ich predvolených nastavení nájdete v časti Ponuka tlačiarne.
Pri zmene predvolieb tlačiarne použite nasledujúci všeobecný postup. 1 Ak je v tlačiarni pamäťová karta, vyberte ju.
2
Stlačením tlačidla
tlačiarne. 3 Vyberte možnosť Preferences (Predvoľby) a stlačte tlačidlo OK. 4 Vyberte predvoľbu, ktorú chcete zmeniť, a stlačte tlačidlo OK. 5 Vyberte požadované nastavenie a stlačte tlačidlo OK.
alebo
na ovládacom paneli tlačiarne otvorte ponuku

Pripojenie tlačiarne

Tlačiareň je možné pripojiť k iným zariadeniam.
Pripojenie k iným zariadeniam
Tlačiareň je možné pripojiť k počítaču alebo iným zariadeniam niekoľkými spôsobmi. Každý typ pripojenia umožňuje vykonávať iné úlohy.
Typ pripojenia a potrebné príslušenstvo
USB
Kábel pre rozhranie USB (Universal Serial Bus) 2.0 s maximálnou dĺžkou 3 m (10 stôp). Pokyny pre
Referenčná príručka pre tlačiareň HP Photosmart 320 series 21
Dostupné funkcie
Tlač z počítača na tlačiareň. Viac informácií nájdete v pomocníkovi.
Uloženie fotografií z pamäťovej karty zasunutej v tlačiarni do počítača. V počítači je možné
Page 24
Kapitola 2
pokračovanie
Typ pripojenia a potrebné príslušenstvo
Dostupné funkcie
pripojenie tlačiarne pomocou kábla USB nájdete v Inštalačnej príručke.
Počítač s prístupom na Internet (pre použitie služby HP Instant Share).
PictBridge
Digitálny fotoaparát s rozhraním PictBridge a kábel USB.
Pripojte fotoaparát k portu pre fotoaparát na prednej strane tlačiarne.
Bluetooth
Voliteľný adaptér pre bezdrôtové pripojenie tlačiarne HP Bluetooth.
Ak je toto príslušenstvo súčasťou tlačiarne alebo ste ho zakúpili samostatne, preštudujte si dokumentáciu k tomuto príslušenstvu a pokyny v pomocníkovi.
fotografie vylepšiť alebo usporiadať pomocou softvéru HP Image Zone.
Zdieľanie fotografií prostredníctvom služby HP Instant Share.
Priama tlač z digitálneho fotoaparátu pre priamu tlač HP Photosmart na tlačiareň. Viac informácií nájdete v časti Tlač bez
použitia počítača a v dokumentácii
fotoaparátu.
Priama tlač z digitálneho fotoaparátu s rozhraním PictBridge na tlačiareň. Viac informácií nájdete v časti Tlač bez
použitia počítača a v dokumentácii
fotoaparátu.
Tlač z ľubovoľného zariadenia s technológiou bezdrôtovej komunikácie Bluetooth na tlačiareň.
Ak pripojíte voliteľný adaptér pre bezdrôtové pripojenie tlačiarne HP Bluetooth k tlačiarni pomocou portu pre fotoaparát, nastavte podľa potreby možnosti v ponuke Bluetooth. Viac informácií nájdete v časti Ponuka
tlačiarne.
Pripojenie prostredníctvom služby HP Instant Share
Služba HP Instant Share slúži na zdieľanie fotografií s priateľmi a známymi prostredníctvom elektronickej pošty, webových albumov alebo webových služieb pre zhotovenie fotografií. Tlačiareň musí byť pripojená pomocou kábla USB k počítaču, ktorý má prístup na Internet a je v ňom nainštalovaný potrebný softvér HP. Ak sa pokúsite použiť službu HP Instant Share, keď nemáte nainštalovaný alebo nakonfigurovaný potrebný softvér, zobrazí sa správa s požiadavkami na vykonanie požadovaných operácií. Viac informácií nájdete v časti Inštalácia softvéru.
Použitie služby HP Instant Share na odoslanie fotografií
1 Zasuňte do tlačiarne pamäťovú kartu s fotografiami, ktoré chcete odoslať. 2 Podľa pokynov na obrazovke počítača uložte fotografie do počítača. 3 Na zdieľanie fotografií použite funkcie služby HP Instant Share v softvéri HP
Image Zone.
Informácie o použití služby HP Instant Share nájdete v pomocníkovi softvéru HP Image Zone.
22 HP Photosmart 320 series
Page 25
3

Inštalácia softvéru

Tlačiareň sa dodáva s voliteľným softvérom, ktorý je možné nainštalovať do počítača. Tento softvér obsahuje nasledujúce súčasti:
časti softvéru
Softvér
Ovládač tlačiarne HP Photosmart Umožňuje tlačiť z aplikácií na počítači
Softvér HP Image Zone Umožňuje upraviť, vylepšiť, usporiadať a
Inštalácia softvéru:
Používatelia počítačov so systémom Windows
Funkcia
na tlačiarni HP Photosmart 320 series. Súčasťou je elektronický pomocník.
zdieľať fotografie pred vytlačením. Súčasťou je elektronický pomocník.
Používatelia počítačov Macintosh
Dôležité upozornenie:Nepripájajte
kábel USB, kým sa nezobrazí príslušná výzva.
Softvér HP Image Zone a všetky funkcie tlačiarne sa nainštalujú automaticky, ak zvolíte typickú inštaláciu softvéru HP.
1 Vložte disk CD so softvérom pre
tlačiareň HP Photosmart do mechaniky CD-ROM počítača.
2 Kliknite na tlačidlo Ďalej a
pokračujte podľa pokynov na obrazovke. Ak sa pokyny nezobrazia, vyhľadajte súbor setup.exe na disku CD-ROM a dvakrát naňho kliknite. Počkajte niekoľko minút, kým sa súbory uložia do počítača.
3Keď sa zobrazí výzva, pripojte
jeden koniec kábla USB k portu USB na zadnej strane tlačiarne a druhý koniec pripojte k portu USB počítača.
4 Postupujte podľa pokynov na
obrazovke, kým sa nedokončí inštalácia a reštartuje počítač. Keď sa zobrazí stránka s blahoželaním,
Dôležité upozornenie:Nepripájajte kábel USB, kým sa nezobrazí príslušná výzva.
1 Vložte disk CD so softvérom pre
tlačiareň HP Photosmart do mechaniky CD-ROM počítača.
2 Dvakrát kliknite na ikonu HP
Photosmart CD.
3 Dvakrát kliknite na ikonu HP
Photosmart Install. Podľa pokynov na obrazovke nainštalujte softvér tlačiarne.
4Keď sa zobrazí výzva, pripojte
jeden koniec kábla USB k portu USB na zadnej strane tlačiarne a druhý koniec pripojte k portu USB počítača.
5 Vyberte tlačiareň v dialógovom
okne tlače. Pokiaľ sa tlačiareň v zozname nezobrazí, kliknite na tlačidlo Edit Printer List (Upraviť zoznam tlačiarní) a pridajte tlačiareň.
Referenčná príručka pre tlačiareň HP Photosmart 320 series 23
Page 26
Kapitola 3
Inštalácia softvéru: pokračovanie
Používatelia počítačov so systémom Windows
kliknite na položku Print a demo page (Vytlačiť ukážkovú stranu).
Používatelia počítačov Macintosh
24 HP Photosmart 320 series
Page 27
4

Podpora a záruka

Táto časť obsahuje informácie o technickej podpore a záruke na tlačiareň.

Služby pre zákazníkov spoločnosti Hewlett-Packard

V prípade problému postupujte nasledovne: 1 Preštudujte si dokumentáciu k tlačiarni.
Inštalačná príručka: Inštalačná príručka pre tlačiareň HP Photosmart 370 vysvetľuje
postup nastavenia tlačiarne a vytlačenia prvej fotografie.
Používateľská príručka: Používateľská príručka pre tlačiareň HP Photosmart 370
series popisuje základné funkcie tlačiarne, vysvetľuje používanie tlačiarne bez pripojenia k počítaču a obsahuje informácie pre riešenie problémov s hardvérom. Táto príručka je k dispozícii v elektronickej podobe na disku CD so softvérom.
Referenčná príručka: Referenčná príručka pre tlačiareň HP Photosmart 320 series je
príručka, ktorú práve čítate. Obsahuje základné informácie o tlačiarni vrátane informácií o nastavení, obsluhe, technickej podpore a záruke. Podrobné informácie nájdete v Používateľskej príručke.
Pomocník pre tlačiareň HP Photosmart: Elektronický pomocník pre tlačiareň HP
Photosmart popisuje používanie tlačiarne s počítačom a obsahuje informácie o riešení problémov so softvérom. Viac informácií nájdete v časti Inštalácia softvéru.
2 Ak nemôžete vyriešiť svoj problém pomocou informácií v dokumentácii, navštívte webovú
stránku www.hp.com/support, kde môžete: – získať prístup k webovým stránkam podpory,
odoslať spoločnosti Hewlett-Packard e-mail so žiadosťou o odpovede na svoje otázky, – spojiť sa s odborníkom spoločnosti Hewlett-Packard pomocou chatu online, – skontrolovať dostupné aktualizácie softvéru. Možnosti podpory a jej dostupnosť závisia od konkrétneho výrobku, krajiny alebo regiónu a jazyka.
3 Kontaktujte miestneho predajcu. Ak má tlačiareň hardvérovú poruchu, budete požiadaní,
aby ste tlačiareň priniesli k predajcovi, od ktorého ste ju kúpili. Služba je počas lehoty obmedzenej záruky bezplatná. Po uplynutí záručnej lehoty vám budú za službu účtované poplatky.
4 Ak nemôžete vyriešiť problém pomocou elektronického pomocníka alebo informácií na
stránkach spoločnosti Hewlett-Packard, zavolajte na telefónne číslo strediska služieb pre zákazníkov spoločnosti Hewlett-Packard vo vašej krajine alebo regióne. Zoznam telefónnych čísiel v jednotlivých krajinách a regiónoch je uvedený v nasledujúcej časti.
Telefonické kontaktovanie strediska služieb pre zákazníkov spoločnosti Hewlett­Packard
Keď je tlačiareň v záruke, máte nárok na bezplatnú telefonickú podporu. Viac informácií nájdete v časti Vyhlásenie o obmedzenej záruke alebo na stránkach www.hp.com/support, kde môžete skontrolovať dobu platnosti bezplatnej podpory.
Po uplynutí obdobia pre bezplatnú telefonickú podporu môžete získať pomoc od spoločnosti Hewlett-Packard za poplatok. Informácie o možnostiach podpory získate od predajcu výrobkov značky HP alebo zavolajte na telefónne číslo podpory vo vašej krajine alebo regióne.
Ak chcete získať telefonickú podporu HP, zavolajte na príslušné telefónne číslo podpory pre vašu lokalitu. Za volanie sú účtované štandardné poplatky telefónnej spoločnosti.
Poznámka Zákazníci v západnej Európe môžu nájsť telefónne čísla podpory pre svoju krajinu
alebo región na stránke www.hp.com/support.
Referenčná príručka pre tlačiareň HP Photosmart 320 series 25
Page 28
Kapitola 4
www.hp.com/support
61 56 45 43
Argentina Argentina
Australia
800 171
Brasil (dentro da grande São Paulo)
Brasil (fora da grande São Paulo)
Canada
Caribbean
Central America
Chile
Columbia
Costa Rica
Česká republika
Ecuador
(Andinat el)
Ecuador (Pacifitel)
2 532 5222
Greece (international) Greece (in-country) Greece (Cyprus)
Guatemala
Magyarország
India
Indonesia
(0) 9 830 4848
Jamaica
(54) 11-4778-8380 0-810-555-5520
13 10 47
(11) 3747-7799
0800-157751
(800) 474-6836
1-800-711-2884
1-800-711-2884
800-360-999
(8621) 38814518
01-800-011-4726
0-800-011-4114 + 1-800-711-2884
261 307 310
1-800-711-2884
1-800-225528
+ 30 210 6073603 801 11 22 55 47 800 9 2649
1-800-999-5105
852-2802 4098
1 382 1111
1 600 44 7737
62 (21) 350 3408
0-800-7112884
0570-000511
+81-3-3335-9800
1588-3003
Malaysia
México (Ciudad de México) México (fuera de
Ciudad de México)
22 404747
New Zealand
Nigeria 1 3204 999
Pan ama
Per ú
Philippines
Pol ska
Puerto Rico
Republica Dominicana
România
Russia (Moscow) Russia (St. Petersburg)
800 897 1444
Singapore
Slovakia
South Africa (Intl.)
South Africa (RSA)
Rest Of West Africa
Thailand
71 89 12 22
Trinidad & Tobago 1-800-7112884
Türkiye
Ukraine
800 4520
United States
Ven ezue la
Viêt Nam
For Bangladesh, Brunei, Cambodia, Pakistan, and Sri Lanka
1800-80-5405
(55)5258-9922
01-800-4726684
0800 441 147
001-800-7112884
0-800-10111
63 (2) 867-3551
22 5666 000
1-877-232-0589 1-800-7112884
(21) 315 4442
095 797 3520
812 346 7997
65 6272 5300
2 50222444
+ 27 11 2589301
086 0001030
+ 351 213 17 63 80
(02) 8722-8000
66 (2) 353 9000
(212) 444 7171
(380 44) 490 3520
(800) 474-6836
01-800-4746.8368
84 (8) 823 4530
Fax to : +65-6275-6707
Telefonovanie
Pri volaní strediska služieb pre zákazníkov spoločnosti Hewlett-Packard buďte blízko počítača a tlačiarne. Pripravte si nasledujúce informácie:
●Číslo modelu tlačiarne (vyznačené na prednej strane tlačiarne).
Výrobné číslo tlačiarne (vyznačené na spodnej strane tlačiarne).
Operačný systém počítača.
Verziu ovládača tlačiarne:
Na počítači so systémom Windows: Ak potrebujete zistiť verziu ovládača tlačiarne,
pravým tlačidlom myši kliknite na ikonu pamäťovej karty na paneli úloh systému Windows a vyberte položku About (Informácie).
Na počítači Macintosh: Ak chcete zistiť verziu ovládača tlačiarne, použite dialógové
okno tlače.
26 HP Photosmart 320 series
Page 29
Správy zobrazené na obrazovke tlačiarne alebo monitore počítača.
Odpovede na nasledujúce otázky:
Nastala situácia, kvôli ktorej voláte, už niekedy predtým? Môžete situáciu znova vyvolať? Nainštalovali ste nový hardvér alebo softvér do počítača niekedy v čase, keď situácia
nastala?

Vyhlásenie o obmedzenej záruke

Vyhlásenie o obmedzenej záruke je vložené samostatne v balení.
Referenčná príručka pre tlačiareň HP Photosmart 320 series 27
Page 30
Kapitola 4
28 HP Photosmart 320 series
Page 31
5

Špecifikácie

Táto časť obsahuje minimálne systémové požiadavky pre inštaláciu softvéru tlačiarne HP Photosmart a uvádza vybraté špecifikácie tlačiarne. Úplný zoznam špecifikácií tlačiarne a systémových požiadaviek nájdete v pomocníkovi. Informácie o zobrazení pomocníka nájdete v časti Ďalšie informácie.

Systémové požiadavky

časť Minimálne požiadavky pre
počítač so systémom Windows
Operačný systém
Procesor
Operačná pamäť 64 MB (odporúča sa 128 MB) Mac OS 10.1 až 10.3: 128 MB
Voľné miesto na disku 500 MB 500 MB
Obrazovka 800 x 600, hĺbka farieb 16
Mechanika CD-ROM 4x 4x
Pripojenie USB 2.0: Microsoft Windows
Microsoft® Windows 98, 2000 Professional, ME, XP Home alebo XP Professional
Intel® Pentium® II (alebo ekvivalentný) alebo lepší
bitov alebo viac
98, 2000 Professional, ME, XP Home alebo XP Professional
PictBridge: pomocou predného portu pre fotoaparát
Bluetooth: pomocou voliteľného adaptéra pre bezdrôtové pripojenie tlačiarne HP Bluetooth
Minimálne požiadavky pre počítač Macintosh
Mac® OS X 10.1 až 10.3
G3 alebo lepší
800 x 600, hĺbka farieb 16 bitov alebo viac
USB 2.0: Mac OS X 10.1 až
10.3 PictBridge: pomocou
predného portu pre fotoaparát Bluetooth: pomocou
voliteľného adaptéra pre bezdrôtové pripojenie tlačiarne HP Bluetooth
Prehľadávač Microsoft Internet
Explorer 5.5 alebo novší

Špecifikácie tlačiarne

Kategória Špecifikácie
Pripojenie USB 2.0: Microsoft Windows 98, 2000 Professional, ME,
Formáty súborov obrázkov JPEG Baseline
Referenčná príručka pre tlačiareň HP Photosmart 320 series 29
XP Home alebo XP Professional; Mac OS X 10.1 až 10.3
TIFF 24-bitový, RGB, nekomprimovaný, prekladaný
Page 32
Kapitola 5
pokračovanie
Kategória Špecifikácie
TIFF 24-bitový, YCbCr, nekomprimovaný, prekladaný TIFF 24-bitový, RGB, pakované bity, prekladaný TIFF 8-bitový, stupnica sivej, nekomprimovaný,
pakované bity TIFF 8-bitová farebná paleta, nekomprimovaný,
pakované bity TIFF 1-bitová, nekomprimovaný, pakované bity, 1D
Huffman
Okraje Tlač bez okrajov: Hore 0,0 mm (0,0 palca) ; dole
Veľkosti médií Fotografický papier 10 x 15 cm (4 x 6 palcov)
Typ médií Papier (fotografický)
Pamäťové karty CompactFlash typ I a II
Formáty súborov podporované pamäťovou kartou
12,5 mm (0,50 palca); vľavo a vpravo 0,0 mm (0,0 palca) Tlač s okrajmi: Hore 4 mm (0,16 palca) ; dole 12,5 mm
(0,50 palca); vľavo a vpravo 4 mm (0,16 palca)
Fotografický papier 10 x 15 cm s uškom šírky 1,25 cm (4 x 6 palcov s uškom šírky 0,5 palca)
Indexové karty 10 x 15 cm (4 x 6 palcov) Karty Hagaki 100 x 148 mm (3,9 x 5,8 palca) Karty A6 105 x 148 mm (4,1 x 5,8 palca) Karty veľkosti L 90 x 127 mm (3,5 x 5 palcov) Karty veľkosti L 90 x 127 mm s uškom šírky 12,5 mm
(3,5 x 5 palcov s uškom šírky 0,5 palca)
Karty (indexové, Hagaki, A6, L)
MultiMediaCard Secure Digital SmartMedia Memory Stick xD-Picture Card
Tlač: Všetky podporované formáty súborov obrázkov a videa
Ukladanie: Všetky formáty súborov
Teplota prostredia počas prevádzky
Zásobník papiera Jeden zásobník fotografického papiera 10 x 15 cm
Kapacita zásobníka papiera 20 listov, maximálna hrúbka jedného listu 292 µm
Spotreba energie USA
30 HP Photosmart 320 series
0 – 45 °C (32 – 113 °F) [odporúča sa 15 – 35 °C (59 – 95 °F)]
(4 x 6 palcov)
(11,5 mil)
Tlač: 12,3 W
Page 33
pokračovanie
Kategória Špecifikácie
Pri nečinnosti: 6,29 W Vo vypnutom stave: 4,65 W
Inde na svete
Tlač: 11,4 W Pri nečinnosti: 5,67 W Vo vypnutom stave: 4,08 W
Tlačová kazeta Trojfarebná tlačová kazeta (7 ml) HP č. 95 (Severná
Podpora štandardu USB 2.0 Microsoft Windows 98, 2000 Professional, ME, XP Home
Formáty súborov videa Motion JPEG AVI
Amerika, Latinská Amerika, tichomorská oblasť Ázie), č. 135 (východná Európa, Rusko, Stredný východ, Afrika, Japonsko), č. 343 (západná Európa), č. 855 (Čína, India)
Trojfarebná tlačová kazeta (14 ml) HP č. 97 (Severná Amerika, Latinská Amerika, tichomorská oblasť Ázie), č. 134 (východná Európa, Rusko, Stredný východ, Afrika, Japonsko), č. 344 (západná Európa), č. 857 (Čína, India)
Fotografická kazeta pre odtiene sivej HP č. 100 (celosvetovo)
alebo XP Professional Mac OS X 10.1 až 10.3 Spoločnosť Hewlett-Packard odporúča používať kábel
USB kratší ako 3 m (10 stôp).
Motion JPEG QuickTime MPEG-1

Informácie týkajúce sa životného prostredia

Spoločnosť Hewlett-Packard Company sa zaväzuje poskytovať kvalitné výrobky, ktoré šetria životné prostredie.

Ochrana životného prostredia

Konštrukcia tejto tlačiarne má niekoľko vlastností, ktoré minimalizujú dopad na životné prostredie. Viac informácií získate na webovej stránke venovanej ochrane životného prostredia spoločnosťou HP na adrese www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/.

Tvorba ozónu

Tento výrobok neprodukuje žiadne významné množstvo ozónu (O3).

Spotreba energie

Spotreba energie sa výrazne znižuje v režime ENERGY STAR®, ktorý šetrí prírodné zdroje a peniaze, bez vplyvu na vysoký výkon tohto výrobku. Tento výrobok vyhovuje štandardu ENERGY STAR, dobrovoľnému programu, ktorý bol založený za účelom podpory vývoja energeticky úsporných kancelárskych výrobkov.
Referenčná príručka pre tlačiareň HP Photosmart 320 series 31
Page 34
Kapitola 5

Používanie papiera

Tento výrobok je vhodný pre použitie recyklovaného papiera podľa normy DIN 19309.

Plasty

Plastové časti s hmotnosťčšou ako 24 gramov (0,88 uncí) sú označené podľa medzinárodných noriem, ktoré zlepšujú možnosť identifikácie plastov pre účely recyklácie po skončení životnosti tlačiarne.

Údajové listy o bezpečnosti materiálov

Údajové listy o bezpečnosti materiálov je možné získať z webových stránok spoločnosti Hewlett­Packard na adrese www.hp.com/go/msds. Zákazníci bez prístupu k Internetu by mali kontaktovať stredisko služieb pre zákazníkov.

Program recyklácie

Spoločnosť Hewlett-Packard ponúka stále väčšie množstvo programov vrátenia a recyklácie výrobkov v mnohých krajinách a spolupracuje s najväčšími strediskami pre recykláciu elektroniky na svete. Spoločnosť Hewlett-Packard šetrí zdroje opätovným predajom svojich najobľúbenejších výrobkov.
Tento výrobok značky HP obsahuje olovo v spájke, ktoré môže vyžadovať zvláštne spracovanie po skončení životnosti tlačiarne.
ENERGY STAR je registrovaná známka spoločnosti U.S. EPA v USA. Ako partner programu ENERGY STAR spoločnosť Hewlett-Packard Company stanovila, že tento výrobok spĺňa zásady programu ENERGY STAR pre energetickú účinnosť. Viac informácií nájdete na stránkach
www.energystar.gov.
32 HP Photosmart 320 series
Page 35
Declaration of conformity
According to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014
Manufacturer’s name and address:
Hewlett-Packard Company, 16399 West Bernardo Drive, San Diego, CA 92127-1899, USA
Regulatory model number:
Declares that the product:
Product name:
Model number(s): Photosmart 325 (Q3414A)
Power adapters: HP Part # Q3419-60040 (domestic)
Conforms to the following product specifications:
Safety:
EMC: CISPR 22: 1997 / EN 55022: 1998, Class B
Supplementary Information: The Product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 73/23/EEC and the EMC Directive
89/336/EEC and carries the CE marking accordingly.
European Contact for regulatory topics only: Hewlett Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, D-71034 Böblingen Germany. (FAX +49-7031-14-3143)
SDGOA-0406
Photosmart 320 series (Q3414A)
HP Part # Q3419-60041 (international)
IEC 60950: 3rd Edition: 1999 EN 60950:2000 UL1950/CSA22.1 No.950, 3rd Edition:1995 NOM 019–SFCI-1993 GB4943:2001
CISPR 24: 1997 / EN 55024: 1998 IEC 61000-3-2: 2000 / EN 61000-3-2: 2000 IEC 61000-3-3/A1: 2001 / EN 61000-3-3/A1: 2001 CNS13438: 1998, VCCI-2 FCC Part 15-Class B/ICES-003, Issue 2 GB9254: 1998
Loading...