Informácie v tomto dokumente môžu
byť bez upozornenia zmenené.
Reprodukovanie, úprava alebo
preklad bez predchádzajúceho
písomného súhlasu sú zakázané s
výnimkou prípadov povolených
autorským zákonom.
Upozornenie
Jediné záruky na výrobky a služby
spoločnosti Hewlett-Packard sú
uvedené v špeciálnych záručných
vyhláseniach dodávaných s týmito
výrobkami a službami. Žiadne
informácie v tomto dokumente by
nemali byť chápané ako podklad pre
ďalšiu záruku. Spoločnosť HewlettPackard nebude zodpovedná za
technické alebo redakčné chyby
alebo nedostatky v tomto texte.
Spoločnosť Hewlett-Packard
Development Company, L.P. nebude
zodpovedná za náhodné alebo
následné škody súvisiace alebo
vzniknuté v súvislosti s výkonom
alebo používaním tohto dokumentu a
programového materiálu, ktorý
popisuje.
Ochranné známky
Vlastníkom slovného označenia HP,
loga HP a označenia Photosmart je
spoločnosť Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
Logo Secure Digital je ochranná
známka asociácie SD Association.
Microsoft a Windows sú registrované
ochranné známky spoločnosti
Microsoft Corporation.
CompactFlash, CF a logo CF sú
ochranné známky asociácie
CompactFlash Association (CFA).
Memory Stick, Memory Stick Duo,
Memory Stick PRO a Memory Stick
PRO Duo sú ochranné známky alebo
registrované ochranné známky
spoločnosti Sony Corporation.
MultiMediaCard je ochranná známka
spoločnosti Infineon Technologies AG
of Germany a licencia na jej
používanie je poskytnutá asociácii
MMCA (MultiMediaCard Association).
SmartMedia je ochranná známka
spoločnosti Toshiba Corporation.
xD-Picture Card je ochranná známka
spoločností Fuji Photo Film Co., Ltd.,
Toshiba Corporation a Olympus
Optical Co., Ltd.
Mac, logo Mac a Macintosh sú
registrované ochranné známky
spoločnosti Apple Computer, Inc.
Slovné označenie a logá Bluetooth
patria spoločnosti Bluetooth SIG, Inc.
a akékoľvek používanie týchto
označení spoločnosťou HewlettPackard Company je licencované.
PictBridge a logo PictBridge sú
ochranné známky asociácie Camera
& Imaging Products Association
(CIPA).
Ostatné značky a ich výrobky sú
ochranné známky alebo registrované
ochranné známky ich príslušných
vlastníkov.
Softvér zabudovaný v tlačiarni sa z
časti zakladá na práci spoločnosti
Independent JPEG Group.
Autorské práva na niektoré fotografie
v tomto dokumente si ponechávajú
ich pôvodní vlastníci.
Identifikačné číslo
homologizácie modelu
SDGOA-0406
Pre potreby úradnej identifikácie je
produkt označený číslom
homologizácie modelu. Číslo
homologizácie modelu pre tento
výrobok je SDGOA-0406.
Homologizačné číslo by nemalo byť
zamenené s marketingovým názvom
produktu (HP Photosmart 320 series)
alebo číslom výrobku (Q3414A).
Informácie o bezpečnosti
V záujme predchádzania
nebezpečenstva popálenia alebo
poranenia elektrickým prúdom vždy
dodržiavajte základné bezpečnostné
opatrenia.
Upozornenie Aby ste
zabránili nebezpečenstvu
požiaru alebo poranenia
elektrickým prúdom,
nevystavujte tento výrobok
na dážď alebo inému
pôsobeniu vlhkosti.
●Dôkladne si preštudujte všetky
pokyny v Inštalačnej príručkepre tlačiareň HP Photosmart.
●Zariadenie pripájajte iba
k uzemneným elektrickým
sieťovým zásuvkám. Ak neviete,
či je zásuvka uzemnená,
obráťte sa na kvalifikovaného
elektrotechnika.
●Dodržiavajte všetky
upozornenia a pokyny
vyznačené na výrobku.
●Pred čistením odpojte výrobok
zo sieťovej zásuvky.
●Neinštalujte ani nepoužívajte
výrobok v blízkosti vody alebo
keď ste mokrí.
●Nainštalujte výrobok bezpečne
na stabilný povrch.
●Nainštalujte výrobok na
chránenom mieste, kam nikto
nemôže šliapnuť alebo
zakopnúť o napájací kábel a
kde sa napájací kábel nepoškodí.
●Ak výrobok nepracuje
normálne, pozrite si informácie
o riešení problémov
v pomocníkovi pre tlačiareň HP
Photosmart.
●Vnútri tlačiarne nie sú žiadne
súčasti, ktoré by používateľ
mohol opravovať. Servis
prenechajte kvalifikovaným
odborníkom v servise.
Údajové listy o bezpečnosti materiálov..........................................................32
Program recyklácie........................................................................................32
Referenčná príručka pre tlačiareň HP Photosmart 320 series1
Page 4
2HP Photosmart 320 series
Page 5
1
Úvod
Ďakujeme vám, že ste si zakúpili tlačiareň HP Photosmart 320 series. S touto novou
kompaktnou fotografickou tlačiarňou budete môcť tlačiť nádherné fotografie
s počítačom aj bez počítača.
Ďalšie informácie
Táto nová tlačiareň sa dodáva s nasledujúcou dokumentáciou:
●Inštalačná príručka: Inštalačná príručka pre tlačiareň HP Photosmart 320
vysvetľuje postup nastavenia tlačiarne a vytlačenia prvej fotografie.
●Používateľská príručka: Používateľská príručka pre tlačiareň HP Photosmart
320 series popisuje základné funkcie tlačiarne, vysvetľuje používanie tlačiarne
bez pripojenia k počítaču a obsahuje informácie pre riešenie problémov s
hardvérom. Táto príručka je k dispozícii v elektronickej podobe na disku CD so
softvérom. Viac informácií nájdete v časti Inštalácia softvéru.
●Referenčná príručka: Referenčná príručka pre tlačiareň HP Photosmart 320
series je príručka, ktorú práve čítate. Obsahuje základné informácie o tlačiarni
vrátane informácií o nastavení, obsluhe, technickej podpore a záruke. Podrobné
informácie nájdete v Používateľskej príručke.
●Pomocník pre tlačiareň HP Photosmart: Elektronický pomocník pre tlačiareň
HP Photosmart popisuje používanie tlačiarne s počítačom a obsahuje informácie
o riešení problémov so softvérom.
Po nainštalovaní softvéru tlačiarne HP Photosmart do počítača použite na zobrazenie
elektronického pomocníka nasledujúci postup:
●Na počítači so systémom Windows: V ponuke Štart kliknite postupne na
položky Programy (v systéme Windows XP kliknite na položku Všetkyprogramy) > HP > Photosmart 320, 370, 7400, 7800, 8100, 8400, 8700 series
> Photosmart Help (Pomocník pre tlačiareň Photosmart).
●Na počítači Macintosh: V aplikácii Finder (Vyhľadať) vyberte možnosťHelp
(Pomoc) > Mac Help (Pomoc pre počítač Macintosh) a vyberte Library
(Knižnica) > HP Photosmart Printer Help for Macintosh (Pomocník tlačiarne
HP Photosmart pre Macintosh).
Obsah balenia
Balenie tlačiarne obsahuje nasledujúce položky:
●tlačiareň HP Photosmart 320 series,
●Inštalačnú príručku pre tlačiareň HP Photosmart 320 series,
●Referenčnú príručku pre tlačiareň HP Photosmart 320 series,
●disk CD so softvérom tlačiarne HP Photosmart 320 series (v niektorých krajináchalebo regiónoch to môže byť viac diskov),
●ukážkový fotografický papier a indexové karty,
●trojfarebnú tlačovú kazetu HP,
●sieťový zdroj (sieťové zdroje môžu mať rôzny vzhľad alebo ďalší napájací kábel).
Poznámka Obsah balenia sa môže v jednotlivých krajinách alebo regiónoch líšiť.
Referenčná príručka pre tlačiareň HP Photosmart 320 series3
Page 6
Kapitola 1
Prehľad tlačiarne
Predná strana tlačiarne
1Ovládací panel
Slúži na ovládanie základných funkcií
tlačiarne.
2Výstupný zásobník (zavretý)
Po otvorení dvierok môžete tlačiť,
zasunúť do tlačiarne pamäťovú kartu
alebo pripojiť kompatibilný digitálny
fotoaparát.
Predná strana tlačiarne z vnútra
1Vstupný zásobník
Sem vkladajte papier.
2Nástavec vstupného zásobníka
Vytiahnutím podopriete papier.
3Priečna vodiaca lišta
Posunutím na šírku vloženého papiera
nastavíte správnu polohu papiera.
4Port pre fotoaparát
Slúži na pripojenie digitálneho
fotoaparátu s rozhraním PictBridge alebo
voliteľného adaptéru pre bezdrôtové
pripojenie tlačiarne HP Bluetooth.
5Pätice pre pamäťové karty
Tieto pätice slúžia na zasunutie
pamäťových kariet. Viac informácií
nájdete v časti Zasunutie pamäťových
kariet.
6Dvierka priestoru pre tlačovú kazetu
Po otvorení zasuňte alebo vyberte
tlačovú kazetu.
7Výstupný zásobník (otvorený)
Sem tlačiareň ukladá vytlačené fotografie.
4HP Photosmart 320 series
Page 7
pokračovanie
Zadná strana tlačiarne
1Port USB
Tento port slúži na pripojenie tlačiarne
k počítaču alebo k digitálnemu
fotoaparátu pre priamu tlač HP.
2Konektor pre napájací kábel
Sem pripojte napájací kábel.
Kontrolky
1Kontrolka ovládacieho panelu
–Svieti zeleným svetlom: Tlačiareň je
zapnutá.
–Svieti zeleným svetlom a bliká:
Tlačiareň je zaneprázdnená.
–Svieti červeným svetlom a bliká:
Tlačiareň vyžaduje pozornosť
používateľa.
2Kontrolka pamäťovej karty
Táto kontrolka signalizuje stav pamäťovej
karty. Viac informácií nájdete v časti
Použitie pamäťových kariet.
Ovládací panel
1Tlačidlo pre zapnutie a vypnutie
Slúži na zapnutie alebo vypnutie tlačiarne.
2Tlačidlo pre tlač úlohy
Stlačením tohto tlačidla je možné vytlačiť
vybraté fotografie z pamäťovej karty.
3Tlačidlo na odstránenie fotografie
Stlačením tohto tlačidla je možné
odstrániť aktuálne vybratú fotografiu z
pamäťovej karty.
4Tlačidlá pre výber fotografie
Pomocou šípok je možné prejsť na
požadované fotografie na pamäťovej
karte alebo sa pohybovať v ponuke
tlačiarne. Stlačením tlačidla OK vyberiete
fotografiu alebo možnosť ponuky.
Referenčná príručka pre tlačiareň HP Photosmart 320 series5
Page 8
Kapitola 1
pokračovanie
5Obrazovka tlačiarne
Zobrazuje fotografie a ponuky.
6Tlačidlo na zrušenie akcie
Stlačením tohto tlačidla je možné zrušiť
výber fotografií, opustiť ponuku alebo
zastaviť prebiehajúcu operáciu.
Obrazovka v stave nečinnosti
1Ukazovateľ stavu batérie
Zobrazuje úroveň energie vnútornej
batérie tlačiarne HP Photosmart (ak je
nainštalovaná).
2Ukazovateľ úrovne atramentu
Zobrazuje množstvo atramentu v tlačovej
kazete.
Obrazovka pre výber fotografie
1Políčko výberu
Toto políčko začiarknuté, ak je aktuálna
fotografia vybratá.
2Kópie
Zobrazuje počet kópií pre tlač aktuálnej
fotografie.
3Poradové číslo
Zobrazuje poradové číslo aktuálnej
fotografie a celkový počet fotografií na
zasunutej pamäťovej karte.
6HP Photosmart 320 series
Page 9
pokračovanie
Dostupné príslušenstvo
Pre tlačiareň HP Photosmart 320 series je k dispozícii rôzne príslušenstvo, ktoré
umožňuje tlačiť na tlačiarni kdekoľvek a kedykoľvek. Vzhľad skutočného príslušenstva
sa môže líšiť od zobrazenia na obrázku.
Priestor pre vnútornú batériu
1Dvierka priestoru pre batériu
Po otvorení týchto dvierok na spodnej
strane tlačiarne môžete nainštalovať
voliteľnú vnútornú batériu HP Photosmart.
2Vnútorná batéria HP Photosmart (číslo
modelu: Q5599A)
Úplne nabitá batéria má dostatok energie
na vytlačenie približne 75 fotografií. Túto
batériu si musíte zakúpiť samostatne.
3Priestor pre vnútornú batériu
Sem zasuňte voliteľnú vnútornú batériu
HP Photosmart.
4Tlačidlo na otvorenie dvierok priestoru
pre batériu
Posunutím tlačidla uvoľníte dvierka
priestoru.
Názov príslušenstva
Vnútorná batéria HP Photosmart
Referenčná príručka pre tlačiareň HP Photosmart 320 series7
Popis
Vnútorná batéria HP Photosmart
umožňuje používať tlačiareň aj na
cestách. (Model: Q5599A)
Page 10
Kapitola 1
pokračovanie
Názov príslušenstvaPopis
Napájací adaptér do automobilu HP
Photosmart umožňuje získať náhradný
zdroj energie pre tlačiareň pripojením do
zásuvky v automobile. Adaptér sa dá
použiť tiež na nabíjanie voliteľnej
vnútornej batérie HP Photosmart
vloženej v tlačiarni. (Model: Q3448A)
Napájací adaptér do automobilu HP
Photosmart
Ľahká pevná taška pre kompaktné
tlačiarne HP Photosmart slúži na
bezpečné prenášanie a ochranu
tlačiarne a príslušenstva na cestách.
(Model: Q3424A)
Taška na kompaktné tlačiarne HP
Photosmart
Adaptér pre bezdrôtové pripojenie
tlačiarne HP Bluetooth
Ponuka tlačiarne
Ponuka tlačiarne obsahuje množstvo funkcií na nastavenie predvolených hodnôt,
ovládanie kvality tlače a používanie zvláštnych efektov.
Použitie ponuky tlačiarne
1Ak je v tlačiarni pamäťová karta, vyberte ju.
2
Stlačením tlačidla
tlačiarne.
Pohyb v ponuke tlačiarne
●
Pomocou tlačidiel
zobrazenými na obrazovke tlačiarne. Položky ponuky, ktoré sú neprístupné, sa
zobrazujú sivou farbou.
●Stlačením tlačidla OK otvoríte ponuku alebo vyberiete možnosť.
●Stlačením tlačidla na zrušenie akcie opustíte aktuálnu ponuku.
Adaptér pre bezdrôtové pripojenie
®
tlačiarne HP Bluetooth
sa pripája do
portu pre fotoaparát na prednej strane
tlačiarne. Umožňuje používať
technológiu bezdrôtovej komunikácie
Bluetooth pre tlač. (Model: Q3395A)
®
alebo na ovládacom paneli tlačiarne otvorte ponuku
sa môžete presúvať medzi možnosťami v ponuke
a
8HP Photosmart 320 series
Page 11
Možnosti ponuky tlačiarne sú podrobnejšie vysvetlené v dokumente PDF s
Používateľskou príručkou HP Photosmart 320 series, ktorá je k dispozícii na disku CD
so softvérom tlačiarne dodávaným spolu s tlačiarňou.
Štruktúra ponuky tlačiarne
Ponuka najvyššej úrovne
Podponuky alebo
možnosti
Ďalšie podponuky alebo
možnosti
Tools (Nástroje)Print quality (Kvalita
tlače)
Print sample page
(Tlačiť ukážkovú stranu)
Print test page (Tlačiť
testovaciu stranu)
Clean cartridge
(Vyčistiť kazetu)
Align printer (Zarovnať
tlačovú kazetu)
Bluetooth
Možnosti ponuky
Bluetooth sú potrebné, ak
je tlačiareň vybavená
voliteľným adaptérom pre
bezdrôtové pripojenie
tlačiarne HP Bluetooth.
Device address (Adresa
zariadenia)
Device name (Názov
zariadenia)
Passkey (Prístupový
kľúč)
Print quality: (Kvalita tlače:)
●Best (Najlepšia -
predvolené)
●Normal (normálna)
Continue to second level
cleaning? (Prejsť na
čistenie druhého stupňa?)
●Yes (Áno)
●No (Nie)
Continue to third level
cleaning? (Prejsť na
čistenie tretieho stupňa?)
●Yes (Áno)
●No (Nie)
Device address: (Adresa
zariadenia:)
Accessibility
(Prístupnosť)
Accessibility:
(Prístupnosť:)
●Visible to all
(Viditeľné pre
všetkých)
●Not visible (Nie je
viditeľné)
Referenčná príručka pre tlačiareň HP Photosmart 320 series9
Page 12
Kapitola 1
Štruktúra ponuky tlačiarne pokračovanie
Ponuka najvyššej úrovne Podponuky alebo
možnosti
Ďalšie podponuky alebo
možnosti
Security level (Úroveň
zabezpečenia)
Security level: (Úroveň
zabezpečenia:)
●Low (Nízka)
●High (Vysoká)
Reset Bluetooth
options (Obnoviť
nastavenia Bluetooth)
Help (Pomoc)Cartridges (Kazety)Na presúvanie medzi
Restore original factory
preferences: (Obnoviť
predvoľby z výroby:)
●Yes (Áno)
●No (Nie)
Language (Jazyk)Select language: (Vybrať
jazyk:)
Select country/region:
(Vybrať krajinu alebo
región:)
Referenčná príručka pre tlačiareň HP Photosmart 320 series11
Page 14
Kapitola 1
Paper information (Informácie o papieri)
Tlačiareň tlačí na fotografický papier, obyčajný papier alebo indexové karty. Tlačiareň
podporuje nasledujúce typy a veľkosti papiera:
Typ
Fotografický papier10 x 15 cm s uškom alebo
Indexové karty10 x 15 cm (4 x 6 palcov)Tlač konceptov,
Karty Hagaki100 x 140 mm
Karty A6105 x 148 mm
Karty veľkosti L90 x 127 mm s uškom
Vloženie papiera
Typ papiera
Fotografický papier
10 x 15 cm
(4 x 6 palcov)
Indexové karty
Karty veľkosti L
Karty Hagaki
VeľkosťPoužitie
Tlač fotografií
bez uška šírky 1,25 cm
(4 x 6 palcov s uškom
alebo bez uška šírky
0,5 palca)
kalibračných strán a
testovacích strán
Tlač fotografií
(4 x 5,5 palca)
Tlač fotografií
(4,13 x 5,8 palca)
Tlač fotografií
alebo bez uška šírky
12,5 mm (3,5 x 5 palcov s
uškom alebo bez uška
šírky 0,5 palca)
Postup vloženia
1Otvorte čo najviac
vstupný zásobník.
2Vložte do zásobníka
20 listov papiera
tlačovou alebo
lesklou stranou k
sebe. Ak používate
papier s uškom,
vložte ho tak, aby
koniec s uškom
vošiel do tlačiarne
ako posledný.
3Posuňte priečnu
vodiacu lištu úplne
k hrane papiera, ale
dávajte pozor, aby sa
papier neohol.
1Vstupný zásobník
12HP Photosmart 320 series
Page 15
Vloženie papiera pokračovanie
Typ papieraPostup vloženia
4Otvorením
výstupného
zásobníka pripravíte
tlačiareň na tlač.
Informácie o tlačových kazetách
Na tlačiarni HP Photosmart 320 series je možné tlačiť farebné a čiernobiele fotografie.
Spoločnosť Hewlett-Packard dodáva rôzne typy tlačových kaziet, z ktorých si môžete
vybrať tú najvhodnejšiu pre svoje potreby. Číslo kazety sa môže v jednotlivých
krajinách alebo regiónoch líšiť. Vyberte správne číslo kazety pre svoju krajinu alebo
región.
Ak chcete dosiahnuť optimálne výsledky tlače, odporúčame používať iba tlačové
kazety značky HP. Použitie kazety, ktorá nie je uvedená v tejto tabuľke, môže mať za
následok neplatnosť záruky na tlačiareň.
Ak chcete získať fotografie najvyššej kvality, dodržiavajte nasledujúce pokyny:
Tlačový výstup…
Fotografie v plných farbáchTrojfarebná tlačová kazeta (7 ml) HP
2Priečna vodiaca lišta
3Výstupný zásobník
Odporúčaná kazeta…
č. 95 (Severná Amerika, Latinská
Amerika, tichomorská oblasť Ázie), č.
135 (východná Európa, Rusko, Stredný
východ, Afrika, Japonsko), č. 343
(západná Európa), č. 855 (Čína, India)
Trojfarebná tlačová kazeta (14 ml) HP
č. 97 (Severná Amerika, Latinská
Amerika, tichomorská oblasť Ázie), č.
134 (východná Európa, Rusko, Stredný
východ, Afrika, Japonsko), č. 344
(západná Európa), č. 857 (Čína, India)
Čiernobiele fotografieFotografická kazeta pre odtiene sivej HP
č. 100 (celosvetovo)
Fotografie so sépiovým odtieňom alebo
efektom antique
Referenčná príručka pre tlačiareň HP Photosmart 320 series13
Trojfarebná tlačová kazeta (7 ml) HP
č. 95 (Severná Amerika, Latinská
Amerika, tichomorská oblasť Ázie), č.
135 (východná Európa, Rusko, Stredný
východ, Afrika, Japonsko), č. 343
(západná Európa), č. 855 (Čína, India)
Trojfarebná tlačová kazeta (14 ml) HP
č. 97 (Severná Amerika, Latinská
Amerika, tichomorská oblasť Ázie), č.
134 (východná Európa, Rusko, Stredný
východ, Afrika, Japonsko), č. 344
(západná Európa), č. 857 (Čína, India)
Page 16
Kapitola 1
pokračovanie
Tlačový výstup…Odporúčaná kazeta…
Text a farebné kresbyTrojfarebná tlačová kazeta (7 ml) HP č.
95 (Severná Amerika, Latinská Amerika,
tichomorská oblasť Ázie), č. 135
(východná Európa, Rusko, Stredný
východ, Afrika, Japonsko), č. 343
(západná Európa), č. 855 (Čína, India)
Trojfarebná tlačová kazeta (14 ml) HP č.
97 (Severná Amerika, Latinská Amerika,
tichomorská oblasť Ázie), č. 134
(východná Európa, Rusko, Stredný
východ, Afrika, Japonsko), č. 344
(západná Európa), č. 857 (Čína, India)
Upozornenie Skontrolujte, či používate správnu tlačovú kazetu.
Upozorňujeme, že spoločnosť Hewlett-Packard neodporúča upravovať alebo
opätovne napĺňať kazety značky HP. Na poškodenia spôsobené úpravami
alebo opätovným naplnením kaziet značky HP sa nevzťahuje záruka
spoločnosti Hewlett-Packard.
Ak chcete dosiahnuť najvyššiu kvalitu tlače, odporúčame nainštalovať akékoľvek
predávané tlačové kazety pred dátumom vyznačeným na obale.
Vloženie alebo výmena tlačovej kazety
Odstráňte ružovú pásku.
Tu sa nedotýkať
Príprava tlačiarne a kazety
1Uistite sa, že je tlačiareň zapnutá a
že ste z vnútra tlačiarne odstránili
kartón.
2Otvorte dvierka pre prístup
k tlačovej kazete tlačiarne.
3Odstráňte z kazety svetloružovú
pásku.
14HP Photosmart 320 series
Page 17
Vloženie alebo výmena tlačovej kazety pokračovanie
Zasuňte kazetu.
1Ak kazetu vymieňate, zatlačte
2Držte náhradnú kazetu štítkom
3Zavrite dvierka pre prístup
Na obrazovke tlačiarne v nečinnosti sa
zobrazuje ikona s približnou úrovňou
atramentu v nainštalovanej kazete
(100 %, 75 %, 50 %, 25 % a takmer
prázdna). Ak použitá kazeta nie je
originálna kazeta značky HP, bude sa
zobrazovať ikona prázdnej kazety.
Pri inštalácii alebo výmene tlačovej
kazety sa na obrazovke tlačiarne
zobrazí výzva na vloženie obyčajného
papiera, aby tlačiareň mohla zarovnať
kazetu. Táto operácia je predpokladom
pre získanie výtlačkov vysokej kvality.
kazetu vo vozíku tlačovej kazety a
vytiahnite ju z vozíka.
nahor. Zasuňte kazetu mierne
naklonenú do vozíka medenými
kontaktmi napred. Zatlačte kazetu.
Kazeta by mala zacvaknúť na
miesto.
k tlačovej kazete.
Zarovnanie kazety
1Vložte papier do vstupného
zásobníka a stlačte tlačidlo OK.
2Podľa pokynov na obrazovke
zarovnajte kazetu.
Viac informácií nájdete v časti
Zarovnanie kazety.
Ochrana nepoužívanej tlačovej kazety
Tlačovú kazetu vybratú z tlačiarne vždy
uschovajte v chrániči tlačovej kazety.
Chránič kazety zabraňuje vyschnutiu
atramentu. Nesprávne uschovanie
kazety môže spôsobiť zlyhanie kazety.
V niektorých krajinách alebo regiónoch
nie je chránič kazety súčasťou tlačiarne.
Referenčná príručka pre tlačiareň HP Photosmart 320 series15
Page 18
Kapitola 1
Ochrana nepoužívanej tlačovej kazety pokračovanie
V takom prípade je súčasťou
fotografickej kazety pre odtiene sivej,
ktorú je možné zakúpiť samostatne.
V ostatných krajinách a regiónoch sa
chránič dodáva s tlačiarňou.
➔
Pri vkladaní kazety do chrániča
kazety zasuňte kazetu do chrániča
pod miernym uhlom a pevne ju
zatlačte na miesto.
16HP Photosmart 320 series
Page 19
2
Používanie tlačiarne
Tlač fotografií vysokej kvality je jednoduchá. Táto časť obsahuje stručné informácie o
používaní tlačiarne ako aj podrobné pokyny pre používanie pamäťových kariet, výber
fotografií a podobne.
Stručný úvod
Tlač fotografií je veľmi jednoduchá. Postupujte nasledovne.
1. krok: Príprava na tlač
Inštalácia tlačovej kazety
Vloženie papiera
1Nainštalujte tlačovú kazetu.
Viac informácií nájdete v časti
Informácie o tlačových kazetách.
aRozbaľte tlačovú kazetu a
odstráňte z nej pásku.
Nedotýkajte sa medených
kontaktov alebo atramentových
trysiek.
bVytiahnutím nástavca
výstupného zásobníka otvorte
prednú stranu tlačiarne.
cOtvorte dvierka tlačovej kazety
vpravo od pätíc pre pamäťové
karty.
dZasuňte tlačovú kazetu
medenými kontaktmi smerom
dovnútra a zatlačte kazetu na
miesto.
2Vložte fotografický papier.
Viac informácií nájdete v časti
Paper information (Informácie o
papieri).
aOtvorte vstupný zásobník na
zadnej strane tlačiarne.
bVložte do vstupného zásobníka
niekoľko listov fotografického
papiera.
cPrisuňte priečnu vodiacu lištu
k hrane papiera.
Referenčná príručka pre tlačiareň HP Photosmart 320 series17
Page 20
Kapitola 2
2. krok: Výber fotografií
Zasunutie pamäťovej karty
Výber fotografie
1Zasuňte do tlačiarne pamäťovú
kartu, ktorá obsahuje fotografie.
Upozornenie Nesprávne
zasunutie pamäťovej karty môže
poškodiť kartu a tlačiareň. Viac
informácií o pamäťových kartách
nájdete v časti Zasunutie
pamäťových kariet.
2Keď tlačiareň zobrazí výzvu
k zvoleniu rozloženia strany,
pomocou tlačidla
alebo
zvýraznite požadované rozloženie a
stlačte tlačidlo OK.
3
Pomocou tlačidiel
a
môžete
prechádzať medzi fotografiami na
karte.
4Stlačením tlačidla OK vyberte
fotografiu, ktorú chcete vytlačiť.
V ľavom dolnom rohu fotografie na
obrazovke tlačiarne sa začiarkne
políčko.
Viac informácií o výbere fotografií
nájdete v časti Výber fotografií.
3. krok: Tlač
➔
Stlačením tlačidla pre tlač úlohy
vytlačte vybraté fotografie.
Tlač fotografií
Tlač bez použitia počítača
Na tlačiarni HP Photosmart 320 series je možné tlačiť kvalitné fotografie úplne bez
počítača.
Použitie pamäťových kariet
Po nasnímaní fotografií pomocou digitálneho fotoaparátu môžete vybrať pamäťovú
kartu z fotoaparátu a zasunúť ju do tlačiarne. Keď je karta v tlačiarni, môžete zobraziť
a vytlačiť fotografie uložené na karte. Tlačiareň podporuje nasledujúce typy
pamäťových kariet: CompactFlash
™
Digital
18HP Photosmart 320 series
, SmartMedia™ a xD-Picture Card™. Karta Microdrive nie je podporovaná.
™
, Memory Stick, MultiMediaCard™, Secure
Page 21
Upozornenie Pri použití akéhokoľvek iného typu pamäťovej karty sa môže
poškodiť pamäťová karta a tlačiareň.
Informácie o ďalších spôsoboch prenášania fotografií z digitálneho fotoaparátu do
tlačiarne nájdete v časti Pripojenie tlačiarne.
Podporované formáty súborov
Tlačiareň rozpozná a vytlačí priamo z pamäťovej karty nasledujúce formáty súborov:
JPEG, nekomprimovaný TIFF, Motion JPEG AVI, Motion-JPEG QuickTime a
MPEG-1. Ak digitálny fotoaparát ukladá fotografie a videozáznamy v iných formátoch,
uložte tieto súbory do počítača a vytlačte ich pomocou softvérového programu. Viac
informácií nájdete v pomocníkovi.
Zasunutie pamäťových kariet
Po nasnímaní fotografií pomocou digitálneho fotoaparátu vyberte pamäťovú kartu
z fotoaparátu a zasuňte ju do tlačiarne.
Upozornenie Nevyťahujte pamäťovú kartu, keď bliká kontrolka pamäťovej
karty. Vybratím karty, ktorá sa používa, môžete poškodiť tlačiareň alebo
pamäťovú kartu alebo môžete poškodiť informácie na karte.
1Vyberte akékoľvek pamäťové karty zasunuté v niektorej z pätíc pre pamäťové
karty. V jednom okamihu môže byť zasunutá iba jedna karta.
2Nájdite správnu päticu pre pamäťovú kartu, ktorú chcete použiť.
3Zasuňte pamäťovú kartu do pätice medenými kontaktmi nadol alebo kovovými
zdierkami smerom do tlačiarne.
4Opatrne zatlačte pamäťovú kartu do tlačiarne, kým sa nezastaví.
Tlačiareň prečíta pamäťovú kartu, ponúkne výber rozloženia tlače na strane a
potom zobrazí prvú fotografiu na karte. Ak ste na vybratie fotografií použili
digitálny fotoaparát, tlačiareň zobrazí otázku, či chcete vytlačiť fotografie vybraté
v digitálnom fotoaparáte.
Referenčná príručka pre tlačiareň HP Photosmart 320 series19
Page 22
Kapitola 2
Výber fotografií
Pomocou ovládacieho panela tlačiarne je možné vybrať na tlač jednu alebo niekoľko
fotografií.
Výber fotografie
1Zasuňte pamäťovú kartu.
2
Pomocou tlačidiel
a stlačte tlačidlo OK.
3
Pomocou tlačidiel
Tip Ak chcete prechádzať medzi fotografiami rýchlejšie, stlačte a podržte
tlačidlo
4Stlačením tlačidla OK vyberte fotografiu zobrazenú na obrazovke tlačiarne.
V ľavom dolnom rohu obrazovky tlačiarne sa začiarkne políčko označujúce, že
fotografia je vybratá na tlač. Opakovaným stlačením tlačidla OK je možné vytlačiť
viac ako jednu kópiu fotografiu. Vedľa začiarknutia sa zobrazuje počet kópií, ktoré
budú vytlačené. Stlačením tlačidla na zrušenie akcie znížite počet kópií o jednu.
5Ak chcete vybrať ďalšie fotografie, opakujte kroky 3 a 4.
Vybratie všetkých fotografií
➔
Stlačte tlačidlo OK a držte ho stlačené, kým sa na obrazovke tlačiarne nezobrazí
správa potvrdzujúca vybratie všetkých fotografií.
Zrušenie výberu fotografie
1
Pomocou tlačidiel
2Stlačte tlačidlo na zrušenie akcie.
Odstránené fotografie sa neodstránia z pamäťovej karty.
a
zvýraznite rozloženie fotografií, ktoré chcete použiť,
a prejdite na fotografiu, ktorú chcete vytlačiť.
alebo
.
a prejdite na fotografiu, ktorú chcete odstrániť z výberu.
Zrušenie výberu všetkých fotografií
➔
Ak sú vybraté všetky fotografie, stlačte tlačidlo OK a držte ho stlačené, kým sa na
obrazovke tlačiarne nezobrazí správa potvrdzujúca zrušenie celého výberu
fotografií.
Tlač vybratých fotografií
Fotografie je možné tlačiť z pamäťovej karty alebo priamo z digitálneho fotoaparátu
s rozhraním PictBridge alebo fotoaparátu pre priamu tlač HP.
Tlač neoznačených fotografií
1Zasuňte pamäťovú kartu.
2
Pomocou tlačidiel
–Tlač jednej fotografie na stranu
–Tlač dvoch fotografií na stranu
–Tlač štyroch fotografií na stranu
3Stlačte tlačidlo OK.
Tlačiareň môže fotografie otočiť, aby zodpovedali zvolenému rozloženiu.
4Pre každú kópiu aktuálnej fotografie, ktorú chcete vytlačiť, stlačte jedenkrát
tlačidlo OK. Stlačením tlačidla na zrušenie akcie znížite počet kópií o jednu.
5Stlačte tlačidlo pre tlač úlohy.
20HP Photosmart 320 series
a vyberte rozloženie:
Page 23
Tlač fotografií vybratých vo fotoaparáte
1Zasuňte do tlačiarne pamäťovú kartu obsahujúcu fotografie vybraté
vo fotoaparáte (súbor DPOF).
2Keď tlačiareň zobrazí otázku, či chcete vytlačiť fotografie vybraté vo fotoaparáte,
vyberte možnosť Yes (Áno) a stlačte tlačidlo OK.
Tlač z fotoaparátu s rozhraním PictBridge
1Zapnite fotoaparát s rozhraním PictBridge a vyberte fotografie, ktoré chcete tlačiť.
2Uistite sa, že je fotoaparát v režime PictBridge. Potom pripojte fotoaparát k portu
na prednej strane tlačiarne pomocou kábla USB dodaného s fotoaparátom.
Akonáhle tlačiareň rozpozná fotoaparát s rozhraním PictBridge, vytlačí vybraté
fotografie.
Tlač z fotoaparátu pre priamu tlač HP
1Zapnite fotoaparát pre priamu tlač HP a vyberte fotografie, ktoré chcete tlačiť.
2Pripojte fotoaparát k portu USB na zadnej strane tlačiarne pomocou kábla USB
dodaného s fotoaparátom.
3Postupujte podľa pokynov na obrazovke fotoaparátu.
Zmena predvolieb tlačiarne
Pomocou ponuky tlačiarne na ovládacom paneli tlačiarne môžete zmeniť predvolené
nastavenia tlačiarne na vlastné predvoľby. Predvoľby tlačiarne sú všeobecne platné
nastavenia. Použijú sa na všetky tlačené fotografie. Úplný zoznam dostupných
predvolieb a ich predvolených nastavení nájdete v časti Ponuka tlačiarne.
Pri zmene predvolieb tlačiarne použite nasledujúci všeobecný postup.
1Ak je v tlačiarni pamäťová karta, vyberte ju.
2
Stlačením tlačidla
tlačiarne.
3Vyberte možnosť Preferences (Predvoľby) a stlačte tlačidlo OK.
4Vyberte predvoľbu, ktorú chcete zmeniť, a stlačte tlačidlo OK.
5Vyberte požadované nastavenie a stlačte tlačidlo OK.
alebo
na ovládacom paneli tlačiarne otvorte ponuku
Pripojenie tlačiarne
Tlačiareň je možné pripojiť k iným zariadeniam.
Pripojenie k iným zariadeniam
Tlačiareň je možné pripojiť k počítaču alebo iným zariadeniam niekoľkými spôsobmi.
Každý typ pripojenia umožňuje vykonávať iné úlohy.
Typ pripojenia a potrebné
príslušenstvo
USB
●Kábel pre rozhranie USB (Universal
Serial Bus) 2.0 s maximálnou
dĺžkou 3 m (10 stôp). Pokyny pre
Referenčná príručka pre tlačiareň HP Photosmart 320 series21
Dostupné funkcie
●Tlač z počítača na tlačiareň. Viac
informácií nájdete v pomocníkovi.
●Uloženie fotografií z pamäťovej
karty zasunutej v tlačiarni do
počítača. V počítači je možné
Page 24
Kapitola 2
pokračovanie
Typ pripojenia a potrebné
príslušenstvo
Dostupné funkcie
pripojenie tlačiarne pomocou kábla
USB nájdete v Inštalačnej príručke.
●Počítač s prístupom na Internet (pre
použitie služby HP Instant Share).
PictBridge
Digitálny fotoaparát s rozhraním
PictBridge a kábel USB.
Pripojte fotoaparát k portu pre fotoaparát
na prednej strane tlačiarne.
Bluetooth
Voliteľný adaptér pre bezdrôtové
pripojenie tlačiarne HP Bluetooth.
Ak je toto príslušenstvo súčasťou
tlačiarne alebo ste ho zakúpili
samostatne, preštudujte si
dokumentáciu k tomuto príslušenstvu a
pokyny v pomocníkovi.
fotografie vylepšiť alebo usporiadať
pomocou softvéru HP Image Zone.
●Zdieľanie fotografií prostredníctvom
služby HP Instant Share.
●Priama tlač z digitálneho
fotoaparátu pre priamu tlač HP
Photosmart na tlačiareň. Viac
informácií nájdete v časti Tlač bez
použitia počítača a v dokumentácii
fotoaparátu.
Priama tlač z digitálneho fotoaparátu s
rozhraním PictBridge na tlačiareň. Viac
informácií nájdete v časti Tlač bez
použitia počítača a v dokumentácii
fotoaparátu.
Tlač z ľubovoľného zariadenia
s technológiou bezdrôtovej komunikácie
Bluetooth na tlačiareň.
Ak pripojíte voliteľný adaptér pre
bezdrôtové pripojenie tlačiarne HP
Bluetooth k tlačiarni pomocou portu pre
fotoaparát, nastavte podľa potreby
možnosti v ponuke Bluetooth. Viac
informácií nájdete v časti Ponuka
tlačiarne.
Pripojenie prostredníctvom služby HP Instant Share
Služba HP Instant Share slúži na zdieľanie fotografií s priateľmi a známymi
prostredníctvom elektronickej pošty, webových albumov alebo webových služieb pre
zhotovenie fotografií. Tlačiareň musí byť pripojená pomocou kábla USB k počítaču,
ktorý má prístup na Internet a je v ňom nainštalovaný potrebný softvér HP. Ak sa
pokúsite použiť službu HP Instant Share, keď nemáte nainštalovaný alebo
nakonfigurovaný potrebný softvér, zobrazí sa správa s požiadavkami na vykonanie
požadovaných operácií. Viac informácií nájdete v časti Inštalácia softvéru.
Použitie služby HP Instant Share na odoslanie fotografií
1Zasuňte do tlačiarne pamäťovú kartu s fotografiami, ktoré chcete odoslať.
2Podľa pokynov na obrazovke počítača uložte fotografie do počítača.
3Na zdieľanie fotografií použite funkcie služby HP Instant Share v softvéri HP
Image Zone.
Informácie o použití služby HP Instant Share nájdete v pomocníkovi softvéru HP
Image Zone.
22HP Photosmart 320 series
Page 25
3
Inštalácia softvéru
Tlačiareň sa dodáva s voliteľným softvérom, ktorý je možné nainštalovať do počítača.
Tento softvér obsahuje nasledujúce súčasti:
Súčasti softvéru
Softvér
Ovládač tlačiarne HP PhotosmartUmožňuje tlačiť z aplikácií na počítači
Softvér HP Image ZoneUmožňuje upraviť, vylepšiť, usporiadať a
Inštalácia softvéru:
Používatelia počítačov so systémom
Windows
Funkcia
na tlačiarni HP Photosmart 320 series.
Súčasťou je elektronický pomocník.
zdieľať fotografie pred vytlačením.
Súčasťou je elektronický pomocník.
Používatelia počítačov Macintosh
Dôležité upozornenie:Nepripájajte
kábel USB, kým sa nezobrazí príslušná
výzva.
Softvér HP Image Zone a všetky funkcie
tlačiarne sa nainštalujú automaticky, ak
zvolíte typickú inštaláciu softvéru HP.
1Vložte disk CD so softvérom pre
tlačiareň HP Photosmart do
mechaniky CD-ROM počítača.
2Kliknite na tlačidlo Ďalej a
pokračujte podľa pokynov na
obrazovke. Ak sa pokyny
nezobrazia, vyhľadajte súbor
setup.exe na disku CD-ROM a
dvakrát naňho kliknite. Počkajte
niekoľko minút, kým sa súbory
uložia do počítača.
3Keď sa zobrazí výzva, pripojte
jeden koniec kábla USB k portu
USB na zadnej strane tlačiarne a
druhý koniec pripojte k portu USB
počítača.
4Postupujte podľa pokynov na
obrazovke, kým sa nedokončí
inštalácia a reštartuje počítač. Keď
sa zobrazí stránka s blahoželaním,
Dôležité upozornenie:Nepripájajte
kábel USB, kým sa nezobrazí príslušná
výzva.
1Vložte disk CD so softvérom pre
tlačiareň HP Photosmart do
mechaniky CD-ROM počítača.
2Dvakrát kliknite na ikonu HP
Photosmart CD.
3Dvakrát kliknite na ikonu HP
Photosmart Install. Podľa pokynov
na obrazovke nainštalujte softvér
tlačiarne.
4Keď sa zobrazí výzva, pripojte
jeden koniec kábla USB k portu
USB na zadnej strane tlačiarne a
druhý koniec pripojte k portu USB
počítača.
5Vyberte tlačiareň v dialógovom
okne tlače. Pokiaľ sa tlačiareň
v zozname nezobrazí, kliknite na
tlačidlo Edit Printer List (Upraviť
zoznam tlačiarní) a pridajte tlačiareň.
Referenčná príručka pre tlačiareň HP Photosmart 320 series23
Page 26
Kapitola 3
Inštalácia softvéru: pokračovanie
Používatelia počítačov so systémom
Windows
kliknite na položku Print a demo
page (Vytlačiť ukážkovú stranu).
Používatelia počítačov Macintosh
24HP Photosmart 320 series
Page 27
4
Podpora a záruka
Táto časť obsahuje informácie o technickej podpore a záruke na tlačiareň.
Služby pre zákazníkov spoločnosti Hewlett-Packard
V prípade problému postupujte nasledovne:
1Preštudujte si dokumentáciu k tlačiarni.
–Inštalačná príručka: Inštalačná príručka pre tlačiareň HP Photosmart 370 vysvetľuje
postup nastavenia tlačiarne a vytlačenia prvej fotografie.
–Používateľská príručka: Používateľská príručka pre tlačiareň HP Photosmart 370
series popisuje základné funkcie tlačiarne, vysvetľuje používanie tlačiarne bez
pripojenia k počítaču a obsahuje informácie pre riešenie problémov s hardvérom. Táto
príručka je k dispozícii v elektronickej podobe na disku CD so softvérom.
–Referenčná príručka: Referenčná príručka pre tlačiareň HP Photosmart 320 series je
príručka, ktorú práve čítate. Obsahuje základné informácie o tlačiarni vrátane
informácií o nastavení, obsluhe, technickej podpore a záruke. Podrobné informácie
nájdete v Používateľskej príručke.
–Pomocník pre tlačiareň HP Photosmart: Elektronický pomocník pre tlačiareň HP
Photosmart popisuje používanie tlačiarne s počítačom a obsahuje informácie o riešení
problémov so softvérom. Viac informácií nájdete v časti Inštalácia softvéru.
2Ak nemôžete vyriešiť svoj problém pomocou informácií v dokumentácii, navštívte webovú
stránku www.hp.com/support, kde môžete:
–získať prístup k webovým stránkam podpory,
–odoslať spoločnosti Hewlett-Packard e-mail so žiadosťou o odpovede na svoje otázky,
–spojiť sa s odborníkom spoločnosti Hewlett-Packard pomocou chatu online,
–skontrolovať dostupné aktualizácie softvéru.
Možnosti podpory a jej dostupnosť závisia od konkrétneho výrobku, krajiny alebo regiónu a
jazyka.
3Kontaktujte miestneho predajcu. Ak má tlačiareň hardvérovú poruchu, budete požiadaní,
aby ste tlačiareň priniesli k predajcovi, od ktorého ste ju kúpili. Služba je počas lehoty
obmedzenej záruky bezplatná. Po uplynutí záručnej lehoty vám budú za službu účtované
poplatky.
4Ak nemôžete vyriešiť problém pomocou elektronického pomocníka alebo informácií na
stránkach spoločnosti Hewlett-Packard, zavolajte na telefónne číslo strediska služieb pre
zákazníkov spoločnosti Hewlett-Packard vo vašej krajine alebo regióne. Zoznam
telefónnych čísiel v jednotlivých krajinách a regiónoch je uvedený v nasledujúcej časti.
Telefonické kontaktovanie strediska služieb pre zákazníkov spoločnosti HewlettPackard
Keď je tlačiareň v záruke, máte nárok na bezplatnú telefonickú podporu. Viac informácií nájdete
v časti Vyhlásenie o obmedzenej záruke alebo na stránkach www.hp.com/support, kde môžete
skontrolovať dobu platnosti bezplatnej podpory.
Po uplynutí obdobia pre bezplatnú telefonickú podporu môžete získať pomoc od spoločnosti
Hewlett-Packard za poplatok. Informácie o možnostiach podpory získate od predajcu výrobkov
značky HP alebo zavolajte na telefónne číslo podpory vo vašej krajine alebo regióne.
Ak chcete získať telefonickú podporu HP, zavolajte na príslušné telefónne číslo podpory pre
vašu lokalitu. Za volanie sú účtované štandardné poplatky telefónnej spoločnosti.
Poznámka Zákazníci v západnej Európe môžu nájsť telefónne čísla podpory pre svoju krajinu
alebo región na stránke www.hp.com/support.
Referenčná príručka pre tlačiareň HP Photosmart 320 series25
For Bangladesh, Brunei,
Cambodia, Pakistan, and
Sri Lanka
1800-80-5405
(55)5258-9922
01-800-4726684
0800 441 147
001-800-7112884
0-800-10111
63 (2) 867-3551
22 5666 000
1-877-232-0589
1-800-7112884
(21) 315 4442
095 797 3520
812 346 7997
65 6272 5300
2 50222444
+ 27 11 2589301
086 0001030
+ 351 213 17 63 80
(02) 8722-8000
66 (2) 353 9000
(212) 444 7171
(380 44) 490 3520
(800) 474-6836
01-800-4746.8368
84 (8) 823 4530
Fax to :
+65-6275-6707
Telefonovanie
Pri volaní strediska služieb pre zákazníkov spoločnosti Hewlett-Packard buďte blízko počítača a
tlačiarne. Pripravte si nasledujúce informácie:
●Číslo modelu tlačiarne (vyznačené na prednej strane tlačiarne).
●Výrobné číslo tlačiarne (vyznačené na spodnej strane tlačiarne).
●Operačný systém počítača.
●Verziu ovládača tlačiarne:
–Na počítači so systémom Windows: Ak potrebujete zistiť verziu ovládača tlačiarne,
pravým tlačidlom myši kliknite na ikonu pamäťovej karty na paneli úloh systému
Windows a vyberte položku About (Informácie).
–Na počítači Macintosh: Ak chcete zistiť verziu ovládača tlačiarne, použite dialógové
okno tlače.
26HP Photosmart 320 series
Page 29
●Správy zobrazené na obrazovke tlačiarne alebo monitore počítača.
●Odpovede na nasledujúce otázky:
–Nastala situácia, kvôli ktorej voláte, už niekedy predtým? Môžete situáciu znova vyvolať?
–Nainštalovali ste nový hardvér alebo softvér do počítača niekedy v čase, keď situácia
nastala?
Vyhlásenie o obmedzenej záruke
Vyhlásenie o obmedzenej záruke je vložené samostatne v balení.
Referenčná príručka pre tlačiareň HP Photosmart 320 series27
Page 30
Kapitola 4
28HP Photosmart 320 series
Page 31
5
Špecifikácie
Táto časť obsahuje minimálne systémové požiadavky pre inštaláciu softvéru tlačiarne HP
Photosmart a uvádza vybraté špecifikácie tlačiarne.
Úplný zoznam špecifikácií tlačiarne a systémových požiadaviek nájdete v pomocníkovi.
Informácie o zobrazení pomocníka nájdete v časti Ďalšie informácie.
Systémové požiadavky
SúčasťMinimálne požiadavky pre
počítač so systémom
Windows
Operačný systém
Procesor
Operačná pamäť64 MB (odporúča sa 128 MB)Mac OS 10.1 až 10.3: 128 MB
Voľné miesto na disku500 MB500 MB
Obrazovka800 x 600, hĺbka farieb 16
Mechanika CD-ROM4x4x
PripojenieUSB 2.0: Microsoft Windows
Microsoft® Windows 98, 2000
Professional, ME, XP Home
alebo XP Professional
Intel® Pentium® II (alebo
ekvivalentný) alebo lepší
bitov alebo viac
98, 2000 Professional, ME,
XP Home alebo XP
Professional
PictBridge: pomocou
predného portu pre fotoaparát
Bluetooth: pomocou
voliteľného adaptéra pre
bezdrôtové pripojenie
tlačiarne HP Bluetooth
Minimálne požiadavky pre
počítač Macintosh
Mac® OS X 10.1 až 10.3
G3 alebo lepší
800 x 600, hĺbka farieb 16
bitov alebo viac
USB 2.0: Mac OS X 10.1 až
10.3
PictBridge: pomocou
predného portu pre fotoaparát
Bluetooth: pomocou
voliteľného adaptéra pre
bezdrôtové pripojenie
tlačiarne HP Bluetooth
PrehľadávačMicrosoft Internet
Explorer 5.5 alebo novší
—
Špecifikácie tlačiarne
KategóriaŠpecifikácie
PripojenieUSB 2.0: Microsoft Windows 98, 2000 Professional, ME,
Formáty súborov obrázkovJPEG Baseline
Referenčná príručka pre tlačiareň HP Photosmart 320 series29
XP Home alebo XP Professional; Mac OS X 10.1 až 10.3
OkrajeTlač bez okrajov: Hore 0,0 mm (0,0 palca) ; dole
Veľkosti médiíFotografický papier 10 x 15 cm (4 x 6 palcov)
Typ médiíPapier (fotografický)
Pamäťové kartyCompactFlash typ I a II
Formáty súborov podporované
pamäťovou kartou
12,5 mm (0,50 palca); vľavo a vpravo 0,0 mm (0,0 palca)
Tlač s okrajmi: Hore 4 mm (0,16 palca) ; dole 12,5 mm
(0,50 palca); vľavo a vpravo 4 mm (0,16 palca)
Fotografický papier 10 x 15 cm s uškom šírky 1,25 cm
(4 x 6 palcov s uškom šírky 0,5 palca)
Indexové karty 10 x 15 cm (4 x 6 palcov)
Karty Hagaki 100 x 148 mm (3,9 x 5,8 palca)
Karty A6 105 x 148 mm (4,1 x 5,8 palca)
Karty veľkosti L 90 x 127 mm (3,5 x 5 palcov)
Karty veľkosti L 90 x 127 mm s uškom šírky 12,5 mm
(3,5 x 5 palcov s uškom šírky 0,5 palca)
Karty (indexové, Hagaki, A6, L)
MultiMediaCard
Secure Digital
SmartMedia
Memory Stick
xD-Picture Card
Tlač: Všetky podporované formáty súborov obrázkov a
videa
Ukladanie: Všetky formáty súborov
Teplota prostredia počas
prevádzky
Zásobník papieraJeden zásobník fotografického papiera 10 x 15 cm
Kapacita zásobníka papiera20 listov, maximálna hrúbka jedného listu 292 µm
Spotreba energieUSA
30HP Photosmart 320 series
0 – 45 °C (32 – 113 °F)
[odporúča sa 15 – 35 °C (59 – 95 °F)]
(4 x 6 palcov)
(11,5 mil)
Tlač: 12,3 W
Page 33
pokračovanie
KategóriaŠpecifikácie
Pri nečinnosti: 6,29 W
Vo vypnutom stave: 4,65 W
Inde na svete
Tlač: 11,4 W
Pri nečinnosti: 5,67 W
Vo vypnutom stave: 4,08 W
Tlačová kazetaTrojfarebná tlačová kazeta (7 ml) HP č. 95 (Severná
Podpora štandardu USB 2.0Microsoft Windows 98, 2000 Professional, ME, XP Home
Formáty súborov videaMotion JPEG AVI
Amerika, Latinská Amerika, tichomorská oblasť Ázie),
č. 135 (východná Európa, Rusko, Stredný východ, Afrika,Japonsko), č. 343 (západná Európa), č. 855 (Čína, India)
Trojfarebná tlačová kazeta (14 ml) HP č. 97 (Severná
Amerika, Latinská Amerika, tichomorská oblasť Ázie),č. 134 (východná Európa, Rusko, Stredný východ, Afrika,
Japonsko), č. 344 (západná Európa), č. 857 (Čína, India)
Fotografická kazeta pre odtiene sivej HP č. 100
(celosvetovo)
alebo XP Professional
Mac OS X 10.1 až 10.3
Spoločnosť Hewlett-Packard odporúča používať kábel
USB kratší ako 3 m (10 stôp).
Motion JPEG QuickTime
MPEG-1
Informácie týkajúce sa životného prostredia
Spoločnosť Hewlett-Packard Company sa zaväzuje poskytovať kvalitné výrobky, ktoré šetria
životné prostredie.
Ochrana životného prostredia
Konštrukcia tejto tlačiarne má niekoľko vlastností, ktoré minimalizujú dopad na životné
prostredie. Viac informácií získate na webovej stránke venovanej ochrane životného prostredia
spoločnosťou HP na adrese www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/.
Tvorba ozónu
Tento výrobok neprodukuje žiadne významné množstvo ozónu (O3).
Spotreba energie
Spotreba energie sa výrazne znižuje v režime ENERGY STAR®, ktorý šetrí prírodné zdroje a
peniaze, bez vplyvu na vysoký výkon tohto výrobku. Tento výrobok vyhovuje štandardu
ENERGY STAR, dobrovoľnému programu, ktorý bol založený za účelom podpory vývoja
energeticky úsporných kancelárskych výrobkov.
Referenčná príručka pre tlačiareň HP Photosmart 320 series31
Page 34
Kapitola 5
Používanie papiera
Tento výrobok je vhodný pre použitie recyklovaného papiera podľa normy DIN 19309.
Plasty
Plastové časti s hmotnosť väčšou ako 24 gramov (0,88 uncí) sú označené podľa
medzinárodných noriem, ktoré zlepšujú možnosť identifikácie plastov pre účely recyklácie po
skončení životnosti tlačiarne.
Údajové listy o bezpečnosti materiálov
Údajové listy o bezpečnosti materiálov je možné získať z webových stránok spoločnosti HewlettPackard na adrese www.hp.com/go/msds. Zákazníci bez prístupu k Internetu by mali
kontaktovať stredisko služieb pre zákazníkov.
Program recyklácie
Spoločnosť Hewlett-Packard ponúka stále väčšie množstvo programov vrátenia a recyklácie
výrobkov v mnohých krajinách a spolupracuje s najväčšími strediskami pre recykláciu elektroniky
na svete. Spoločnosť Hewlett-Packard šetrí zdroje opätovným predajom svojich
najobľúbenejších výrobkov.
Tento výrobok značky HP obsahuje olovo v spájke, ktoré môže vyžadovať zvláštne spracovanie
po skončení životnosti tlačiarne.
ENERGY STAR je registrovaná známka spoločnosti U.S. EPA v USA.
Ako partner programu ENERGY STAR spoločnosť Hewlett-Packard
Company stanovila, že tento výrobok spĺňa zásady programu ENERGY
STAR pre energetickú účinnosť. Viac informácií nájdete na stránkach
www.energystar.gov.
32HP Photosmart 320 series
Page 35
Declaration of conformity
According to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014
Manufacturer’s name and address:
Hewlett-Packard Company, 16399 West Bernardo Drive, San Diego, CA 92127-1899, USA
Regulatory model number:
Declares that the product:
Product name:
Model number(s):Photosmart 325 (Q3414A)
Power adapters:HP Part # Q3419-60040 (domestic)
Conforms to the following product specifications:
Safety:
EMC:CISPR 22: 1997 / EN 55022: 1998, Class B
Supplementary Information:
The Product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 73/23/EEC and the EMC Directive
89/336/EEC and carries the CE marking accordingly.
European Contact for regulatory topics only: Hewlett Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, D-71034
Böblingen Germany. (FAX +49-7031-14-3143)
SDGOA-0406
Photosmart 320 series (Q3414A)
HP Part # Q3419-60041 (international)
IEC 60950: 3rd Edition: 1999
EN 60950:2000
UL1950/CSA22.1 No.950, 3rd Edition:1995
NOM 019–SFCI-1993
GB4943:2001
CISPR 24: 1997 / EN 55024: 1998
IEC 61000-3-2: 2000 / EN 61000-3-2: 2000
IEC 61000-3-3/A1: 2001 / EN 61000-3-3/A1: 2001
CNS13438: 1998, VCCI-2
FCC Part 15-Class B/ICES-003, Issue 2
GB9254: 1998
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.