Informacije v tem dokumentu se lahko
spremenijo brez vnaprejšnje najave.
Razmnoževanje, prirejanje ali
prevajanje brez predhodnega pisnega
dovoljenja je prepovedano, razen pod
pogoji, določenimi v zakonih o
avtorskih pravicah.
Obvestilo
Edine garancije za HP izdelke in
storitve so navedene v garancijski
izjavi, ki spremlja vsak izdelek ali
storitev. Ničesar v tem dokumentu ne
gre razumeti kot dodatne garancije.
HP ni odgovoren za tehnične ali
uredniške napake ali izpuste v tem
dokumentu.
Podjetje Hewlett-Packard
Development Company, L.P. ne
prevzema nikakršne odgovornosti za
kakršno koli naključno ali posledično
škodo, ki je v povezavi z nudenjem,
delovanjem ali uporabo tega
dokumenta in programske opreme, ki
jo opisuje, ali ki izhaja iz naštetega.
Blagovne znamke
HP, logotip HP in Photosmart so last
podjetja Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
Logotip Secure Digital je blagovna
znamka podjetja SD Association.
MIcrosoft in Windows sta zaščiteni
blagovni znamki družbe Microsoft
Corporation.
CompactFlash, CF in logotip CF so
blagovne znamke družbe
CompactFlash Association (CFA).
Memory Stick, Memory Stick Duo,
Memory Stick PRO in Memory Stick
PRO Duo so blagovne znamke ali
zaščitene blagovne znamke družbe
Sony Corporation.
MultiMediaCard je blagovna znamka
podjetja Infineon Technologies AG iz
Nemčije in je licencirana za MMCA
(MultiMediaCard Association).
SmartMedia je blagovna znamka
družbe Toshiba Corporation.
xD-Picture Card je blagovna znamka
družb Fuji Photo Film Co., Ltd.,
Toshiba Corporation in Olympus
Optical Co., Ltd.
Mac, logotip Mac in Macintosh so
zaščitene blagovne znamke podjetja
Apple Computer, Inc.
Beseda in logotipi Bluetooth so last
podjetja Bluetooth SIG, Inc. in
podjetje Hewlett-Packard Company
jih uporablja pod licenco.
PictBridge in logotip PictBridge sta
blagovni znamki družbe Camera &
Imaging Products Association (CIPA).
Druge znamke in njihovi izdelki so
zaščitene blagovne znamke njihovih
lastnikov.
V tiskalnik vgrajena programska
oprema deloma temelji na delu
skupine Independent JPEG Group.
Avtorske pravice nekaterih fotografij v
tem dokumentu pripadajo svojim
izvirnim lastnikom.
Regulativna
identifikacijska številka
modela SDGOA-0406
Zaradi upravne identifikacije je izdelku
dodeljena regulativna identifikacijska
številka modela. Regulativna številka
modela vašega izdelka je
SDGOA-0406. Te regulativne številke
se ne sme zamenjevati s tržnim
imenom (tiskalnik HP Photosmart 320
series) ali številkami izdelka (Q3414A).
Informacije o varnosti
Pri uporabi izdelka vedno upoštevajte
osnovne varnostne ukrepe. Tako
boste zmanjšali tveganje poškodb in
električnega udara.
Opozorilo Če želite
preprečiti poškodbe ognja ali
električnega udara, tega
izdelka ne izpostavljajte
dežju ali vlagi.
●Pazljivo preberite celotna
navodila v Priročniku za
namestitev tiskalnika HP
Photosmart.
●Enoto priključite samo v
ozemljeno električno vtičnico.Če ne veste, ali je vtičnica
ozemljena ali ni, se obrnite na
poklicnega električarja.
●Upoštevajte vsa opozorila in
navodila na izdelku.
●Pred čiščenjem izklopite izdelek
iz zidnih vtičnic.
●Ne nameščajte izdelka poleg
vode niti ga ne uporabljajte, ko
ste mokri.
●Izdelek varno namestite na
stabilno površino.
●Izdelek položite na zaščiteno
mesto, kjer ne more nihče
stopiti na napajalni kabel ali se
spotakniti obenj in ga tako
poškodovati.
●Če izdelek ne deluje normalno,
si v elektronski pomoči za
tiskalnik HP Photosmart oglejte
informacije za odpravljanje težav.
●V tiskalniku ni delov, ki bi jih
lahko popravil tehnik. Če je
treba izdelek servisirati, to
zaupajte kvalificiranemu osebju.
Podatkovni listi o varnosti materialov ............................................................ 32
Program recikliranja ......................................................................................32
Navodila za uporabo tiskalnika HP Photosmart 320 series1
Page 4
2HP Photosmart 320 series
Page 5
1
Pozdravljeni
Zahvaljujemo se vam za nakup tiskalnika HP Photosmart 320 series! S svojim novim
kompaktnim fotografskim tiskalnikom lahko z računalnikom ali brez njega preprosto
natisnete lepe fotografije.
Več informacij
Skupaj z novim tiskalnikom ste dobili to dokumentacijo:
●Priročnik za namestitev: Priročnik za namestitev tiskalnika HP Photosmart 320
series razlaga, kako pripraviti tiskalnik in natisniti prvo fotografijo.
●Uporabniški priročnik: Uporabniški priročnik za tiskalnik HP Photosmart 320
series opisuje osnovne funkcije tiskalnika, razlaga, kako uporabiti tiskalnik brez
računalnika, in vsebuje informacije o odpravljanju težav s strojno opremo. Ta
priročnik je v elektronski obliki na voljo na CD-ju s programsko opremo. Glejte
Nameščanje programske opreme.
●Navodila za uporabo: Navodila za uporabo tiskalnika HP Photosmart 320 series
so knjiga, ki jo berete. V njej so osnovne informacije o tiskalniku, vključno s
pripravo, delovanjem, tehnično podporo in garancijo. Če želite podrobna
navodila, si oglejte Uporabniški priročnik.
●Pomoč za tiskalnik HP Photosmart: Elektronska pomoč za tiskalnik HP
Photosmart opisuje, kako uporabiti tiskalnik z računalnikom, in vsebuje
informacije o odpravljanju težav s programsko opremo.
Ko v računalnik namestite programsko opremo za tiskalnik HP Photosmart, si lahko
ogledate elektronsko pomoč:
●Osebni računalnik Windows: V meniju Start izberite Programi (v operacijskem
sistemu Windows XP izberite Vsi programi) > HP > Photosmart 320, 370, 7400,7800, 8100, 8400, 8700 series > Photosmart Help (Pomoč za Photosmart).
●Macintosh: V programu Finder (Iskalec) izberite Help (Pomoč) > Mac Help
(Pomoč za Mac) in nato Library (Knjižnica) > HP Photosmart Printer Help for
Macintosh (Pomoč za tiskalnik HP Photosmart za Macintosh).
Kaj je v škatli
V škatli tiskalnika so ti predmeti:
●Tiskalnik HP Photosmart 320 series
●Priročnik za namestitev tiskalnika HP Photosmart 320 series
●Navodila za uporabo tiskalnika HP Photosmart 320 series
●CD s programsko opremo za tiskalnik HP Photosmart 320 series (za nekateredržave/regije je morda več CD-jev)
●Vzorčni fotografski papir in indeksne kartice
●Tribarvna tiskalna kartuša HP
●Napajalnik (napajalniki se lahko razlikujejo po videzu ali pa imajo dodatni
napajalni kabel)
Opomba Vsebina se lahko razlikuje glede na državo/regijo.
Navodila za uporabo tiskalnika HP Photosmart 320 series3
Page 6
Poglavje 1
Pregled tiskalnika
Prednja stran tiskalnika
1Nadzorna plošča
Tukaj lahko nadzorujete osnovne funkcije
tiskalnika.
2Izhodni pladenj (zaprt)
Odprite ga, če želite tiskati, vstaviti
pomnilniško kartico ali povezati združljiv
digitalni fotoaparat.
Notranjost prednje strani tiskalnika
1Vhodni pladenj
Tukaj naložite papir.
2Podaljšek vhodnega pladnja
Izvlecite, da podprete papir.
3Drsnik za prilagajanje širini papirja
Premaknite ga na širino trenutnega
papirja, da pravilno poravnate papir.
4Vrata za fotoaparat
S temi vrati povežite digitalni fotoaparat
PictBridge ali brezžični tiskalniški adapter
HP Bluetooth.
5Reže za pomnilniške kartice
V te reže vstavite pomnilniške kartice.
Glejte Vstavljanje pomnilniških kartic.
6Vratca do tiskalnih kartuš
Odprite jih, če želite vstaviti ali odstraniti
tiskalno kartušo.
7Izhodni pladenj (odprt)
Tukaj tiskalnik odloži natisnjene fotografije.
4HP Photosmart 320 series
Page 7
(se nadaljuje)
Zadnja stran tiskalnika
1Vrata USB
S temi vrati povežite tiskalnik z
računalnikom ali s HP digitalnim
fotoaparatom za neposredno tiskanje.
2Priklop napajalnega kabla
Tukaj priključite napajalni kabel.
Indikatorske lučke
1Lučka vklopa
–Zelena: tiskalnik je vklopljen
–Utripajoča zelena: tiskalnik je zaseden
–Utripajoča rdeča: tiskalnik zahteva
pozornost
2Lučka pomnilniške kartice
Ta lučka označuje stanje pomnilniške
kartice. Glejte Uporaba pomnilniških kartic.
Nadzorna plošča
1On (Vklop)
S pritiskom te tipke vklopite ali izklopite
tiskalnik.
2Print (Natisni)
S pritiskom te tipke natisnete izbrane
fotografije iz pomnilniške kartice.
3Delete (Izbriši)
S pritiskom te tipke izbrišete izbrane
fotografije iz pomnilniške kartice.
4Tipke Select Photos (Izberi fotografije)
Uporabite puščici za pomikanje med
fotografijami v pomnilniški kartici ali za
pomikanje v meniju tiskalnika. Pritisnite
OK (V redu), če želite izbrati fotografijo
ali možnost v meniju.
Navodila za uporabo tiskalnika HP Photosmart 320 series5
Page 8
Poglavje 1
(se nadaljuje)
5Zaslon tiskalnika
Tukaj vidite fotografije ali meni.
6Cancel (Prekliči)
S pritiskom te tipke prekličete izbor
fotografij, zapustite meni ali ustavite
dejanje.
Nedejaven zaslon
1Indikator akumulatorja
Prikazuje raven napolnjenosti notranjega
akumulatorja HP Photosmart, če je ta
nameščen.
2Indikator količine črnila
Prikazuje količino črnila v tiskalni kartuši.
Zaslon za izbiro fotografij
1Potrditveno polje
Prikazuje kljukico, če je fotografija izbrana.
2Kopije
Prikazuje, koliko kopij trenutne fotografije
naj se natisne.
3Indeksna številka
Prikazuje indeksno številko trenutne
fotografije in skupno število fotografij v
vstavljeni pomnilniški kartici.
6HP Photosmart 320 series
Page 9
(se nadaljuje)
Pripomočki, ki so na voljo
Na voljo je nekaj pripomočkov za tiskalnik HP Photosmart 320 series, ki izboljšajo
njegovo prenosljivost za tiskanje kjer koli in kadar koli. Videz pripomočkov se lahko
razlikuje od prikazanih slik.
Prostor za notranji akumulator
1Pokrov prostora za akumulator
Ta pokrov na dnu tiskalnika odprite, če
želite vstaviti izbirni notranji akumulator
HP Photosmart.
2Notranji akumulator HP Photosmart
(Številka modela: Q5599A)
S povsem napolnjenim akumulatorjem
lahko natisnete približno 75 fotografij.
Akumulator morate kupiti posebej.
3Prostor za notranji akumulator
Tukaj vstavite izbirni notranji akumulator
HP Photosmart.
4Tipka prostora za akumulator
Premaknite jo, če želite odpreti pokrov
prostora.
Ime pripomočka
Notranji akumulator HP Photosmart
Navodila za uporabo tiskalnika HP Photosmart 320 series7
Opis
Notranji akumulator HP Photosmart vam
omogoča, da vzamete tiskalnik s seboj,
kamor koli že greste. (Model: Q5599A)
Page 10
Poglavje 1
(se nadaljuje)
Ime pripomočkaOpis
Avtomobilski adapter HP Photosmart
vam omogoča, da ga vklopite v svoj
avtomobil in z njim napolnite izbirni
notranji akumulator HP Photosmart, ki je
vstavljen v tiskalnik. (Model: Q3448A)
Avtomobilski adapter HP Photosmart
Lahka in vzdržljiva prenosna torba HP
Photosmart za kompaktne tiskalnike
hrani in varuje vse, kar potrebujete za
enostavno tiskanje na poti. (Model:
Q3424A)
Prenosna torba HP Photosmart za
kompaktne tiskalnike
Brezžični tiskalniški adapter HP
Bluetooth
®
Meni tiskalnika
V meniju tiskalnika je veliko funkcij za prilagajanje privzetih nastavitev, nadzorovanje
kakovosti tiska in uporabo posebnih učinkov.
Uporaba menija tiskalnika
1Če je v tiskalniku pomnilniška kartica, jo odstranite.
2
Na nadzorni plošči tiskalnika pritisnite
Pomikanje v meniju tiskalnika
●
Pritisnite
zaslonu tiskalnika. Elementi menija, ki niso na voljo, so sivi.
●Pritisnite OK (V redu), če želite odpreti meni ali izbrati možnost.
●Pritisnite Cancel (Prekliči), če želite zapustiti trenutni meni.
Če želite podrobnejšo razlago možnosti menija tiskalnika, si oglejte PDF HP
Photosmart 320 series User Guide (Uporabniški priročnik za tiskalnik HP Photosmart
Brezžični tiskalniški adapter HP
®
Bluetooth
vklopite v vrata za fotoaparat
na prednji strani tiskalnika in vam
omogoča uporabo brezžične tehnologije
Bluetooth pri tiskanju. (Model: Q3395A)
, da pridete do menija tiskalnika.
ali
ali , da se pomaknete med možnostmi menija, prikazanimi na
8HP Photosmart 320 series
Page 11
320 series), ki je na voljo na CD-ju s programsko opremo, ki ste ga dobili skupaj s
tiskalnikom.
Struktura menija tiskalnika
Glavni meni
Podmeniji/možnostiDodatni podmeniji/
možnosti
Tools (Orodja)Print quality (Kakovost
tiska)
Print sample page
(Natisni vzorčno stran)
Print test page (Natisni
preskusno stran)
Clean cartridge (Očisti
kartušo)
Align printer (Poravnaj
tiskalnik)
Bluetooth
Možnosti menija Bluetooth
so potrebne, če tiskalnik
opremite z izbirnim
brezžičnim tiskalniškim
adapterjem HP Bluetooth.
Device address (Naslov
naprave)
Device name (Ime
naprave)
Passkey (Geslo)
Print quality: (Kakovost
tiska:)
●Best (Najboljše)
(privzeto)
●Normal (Navadno)
Continue to second level
cleaning? (Nadaljujem z
drugo ravnijo čiščenja?)
●Yes (Da)
●No (Ne)
Continue to third level
cleaning? (Nadaljujem s
tretjo ravnijo čiščenja?)
●Yes (Da)
●No (Ne)
Device address: (Naslov
naprave:)
Accessibility
(Dostopnost)
Accessibility:
(Dostopnost:)
●Visible to all (Vidno
vsem)
●Not visible (Ni vidno)
Security level
(Varnostna raven)
Security Level:
(Varnostna raven:)
●Low (Nizka)
●High (Visoka)
Navodila za uporabo tiskalnika HP Photosmart 320 series9
Page 12
Poglavje 1
Struktura menija tiskalnika (se nadaljuje)
Glavni meniPodmeniji/možnostiDodatni podmeniji/
možnosti
Reset Bluetooth
options (Ponastavi
možnosti za Bluetooth)
Help (Pomoč)Cartridges (Kartuše)
Photo sizes (Velikost
fotografij)
Paper loading
(Nalaganje papirja)
Paper jam (Zagozdenje
papirja)
Camera connect
(Povezovanje
fotoaparata)
Preferences (Možnosti)SmartFocus (Pametno
ostrenje)
Digital flash (Digitalna
bliskavica)
Pritisnite ali za pomik
Pritisnite ali za pomik
Pritisnite ali za pomik
SmartFocus: (Pametno
ostrenje:)
●On (Vklopljeno)
(privzeto)
●Off (Izklopljeno)
Digital Flash: (Digitalna
bliskavica:)
●On (Vklopljeno)
●Off (Izklopljeno)
(privzeto)
Date/time (Datum/čas)Date/time stamp:
(Zaznamek datuma/ure:)
●Date/time (Datum/
čas)
●Date only (Samo
datum)
●Off (Izklopljeno)
(privzeto)
Colorspace (Barvni
prostor)
Choose colorspace:
(Izberite barvni prostor:)
●Adobe RGB
●sRGB
●Auto-select
(Samodejno)
(privzeto)
10HP Photosmart 320 series
Page 13
Struktura menija tiskalnika (se nadaljuje)
Glavni meniPodmeniji/možnostiDodatni podmeniji/
možnosti
Borderless (Brez robov)Turn borderless printing:
(Tiskanje brez robov):
●On (Vklopljeno)
(privzeto)
●Off (Izklopljeno)
Passport photo mode
(Način za potne liste)
Auto-save (Samodejno
shrani)
Preview animation
(Predogled animacije)
Restore defaults
(Obnovi privzeto)
Turn passport photo
mode: (Način za potne
liste:)
●On (Vklopljeno)
●Off (Izklopljeno)
(privzeto)
Select Size: (Izberite
velikost:)
Turn auto-save:
(Samodejno shrani:)
●On (Vklopljeno)
(privzeto)
●Off (Izklopljeno)
Turn preview animation:
(Predogled animacije:)
●On (Vklopljeno)
(privzeto)
●Off (Izklopljeno)
Restore original factory
preferences: (Obnovi
izvirne tovarniške
možnosti:)
●Yes (Da)
●No (Ne)
Language (Jezik)Select language: (Izberite
jezik:)
Select country/region:
(Izberite državo/regijo:)
Navodila za uporabo tiskalnika HP Photosmart 320 series11
Page 14
Poglavje 1
Informacije o papirju
Tiskate lahko na fotografski papir, navaden papir ali indeksne kartice. Tiskalnik
podpira te vrste papirja in velikosti:
Vrsta
Fotografski papir10 x 15 cm z 1,25 cm
Indeksne kartice10 x 15 cm (4 x 6 palcev)Tiskanje osnutkov, strani
Hagaki kartice100 x 140 mm
A6 kartice105 x 148 mm
Kartice velikosti L90 x 127 mm z 12,5 mm
Nalaganje papirja
Vrsta papirja
10 x 15 cm
(4 x 6 palcev)
fotografski papir
Indeksne kartice
Kartice velikosti L
Hagaki kartice
VelikostNamen
jezička ali brez njega
(4 x 6 palcev z 0,5 palca
jezička ali brez njega)
(4 x 5,5 palca)
(4,13 x 5,8 palca)
jezička ali brez njega
(3,5 x 5 palcev z 0,5 palca
jezička ali brez njega)
Kako naložiti
1Odprite vhodni
pladenj do konca.
2Naložite do 20 listov
papirja z natisljivo ali
sijajno stranjo
obrnjeno proti sebi.
Če uporabljate papir
z jezičkom, ga
obrnite tako, da bo
jeziček zadnji vstopil
v tiskalnik.
3Prilagodite drsnik za
prilagajanje širini
papirja tako, da se bo
prilegal robu papirja,
ne da bi ga krivil.
4Odprite izhodni
pladenj, da ga
pripravite na tiskanje.
Tiskanje fotografij
za poravnavo in
preskusnih strani
Tiskanje fotografij
Tiskanje fotografij
Tiskanje fotografij
1Vhodni pladenj
2Drsnik za prilagajanje širini papirja
12HP Photosmart 320 series
Page 15
Nalaganje papirja (se nadaljuje)
Vrsta papirjaKako naložiti
Informacije o tiskalni kartuši
Vaš tiskalnik HP Photosmart 320 series lahko tiska barvne in črno-bele fotografije. HP
ponuja različne vrste tiskalnih kartuš, tako da lahko izberete najbolj primerno kartušo
za svoj projekt. Številke kartuš se razlikujejo glede na državo/regijo. Izberite pravilno
številko kartuše za svojo državo/regijo.
Za najboljše rezultate tiskanja HP priporoča, da uporabljate samo tiskalne kartuše HP.
Če v tiskalnik vstavite kartušo, ki je ni v tej tabeli, lahko s tem razveljavite garancijo
tiskalnika.
Za najbolj kakovostne fotografije sledite tem navodilom:
3Izhodni pladenj
Za tiskanje …
Barvnih fotografijTribarvno kartušo (7 ml) HP #95
Črno-belih fotografijGray Photo HP #100 (po vsem svetu)
Fotografij »Sepia« ali »Antique«Tribarvno kartušo (7 ml) HP #95
Previdno Preverite, ali uporabljate pravo tiskalno kartušo. HP ne priporoča
spreminjanja ali ponovnega polnjenja kartuš HP. Poškodbe, ki nastanejo
zaradi spreminjanja ali ponovnega polnjenja kartuš HP, niso zajete v
garanciji HP.
Za najboljšo kakovost tiskanja HP priporoča, da tiskalne kartuše namestite pred
datumom, natisnjenim na škatli.
Vstavljanje ali menjava tiskalne kartuše
Pripravite tiskalnik in kartušo
1Poskrbite, da je tiskalnik vklopljen in
da ste iz notranjosti tiskalnika
odstranili karton.
2Odprite vratca tiskalnika za dostop
do tiskalne kartuše.
3S kartuše odstranite svetli
rožnati trak.
Odstranite rožnati trak
Ne dotikajte se tule
Vstavite kartušo
1Če želite zamenjati kartušo, jo
pritisnite dol in povlecite iz ležišča.
2Kartušo, ki jo želite vstaviti, držite
tako, da je nalepka zgoraj. Potisnite
kartušo v ležišče pod rahlim kotom
navzgor, tako da so bakreni kontakti
obrnjeni naprej. Potiskajte jo, dokler
se ne zaskoči na mestu.
14HP Photosmart 320 series
Page 17
Vstavljanje ali menjava tiskalne kartuše (se nadaljuje)
3Zaprite vratca za dostop do tiskalne
Nedejaven zaslon tiskalnika prikazuje
ikono, ki kaže približno količino črnila v
vstavljeni kartuši (100 %, 75 %, 50 %,
25 % in skoraj prazno). Če kartuša ni
prava HP kartuša, se ikona za količinočrnila ne prikaže.
Vedno, ko namestite ali zamenjate
tiskalno kartušo, se na zaslonu
tiskalnika prikaže sporočilo, ki vas
vpraša, ali želite naložiti navaden papir,
da lahko tiskalnik poravna kartušo. To
zagotavlja visoko kakovost tiskanja.
Poravnajte kartušo
1Papir naložite v vhodni pladenj in
2Sledite navodilom na zaslonu za
Glejte Poravnajte kartušo.
kartuše.
pritisnite OK (V redu).
poravnavo kartuše.
Ko ne uporabljate tiskalne kartuše
Ko tiskalno kartušo odstranite iz
tiskalnika, jo shranite v zaščitnik
tiskalnih kartuš. Zaščitnik kartuš prepreči
sušenje črnila. Če kartuše ne shranite
pravilno, morda ne bo pravilno delovala.
V nekaterih državah/regijah zaščitnik
kartuš ni priložen tiskalniku, ampak je na
voljo skupaj s kartušo »Gray Photo«, ki
jo lahko kupite posebej. V drugih
državah/regijah pa je zaščitnik kartuš
priložen tiskalniku.
➔
Kartušo vstavite v zaščitnik kartuš
tako, da jo potiskate v zaščitnik pod
rahlim kotom, dokler se ne zaskoči
na mestu.
Navodila za uporabo tiskalnika HP Photosmart 320 series15
Page 18
Poglavje 1
16HP Photosmart 320 series
Page 19
2
Tiskanje z novim tiskalnikom
Tiskanje visokokakovostnih fotografij zase, družino in prijatelje je preprosto. To
poglavje opisuje, kako hitro začeti s tiskanjem, in vsebuje podrobna navodila o
uporabi pomnilniških kartic, izbiranju fotografij in drugo.
Hitri začetek
Tiskanje fotografij je preprosto kot šteti do tri! Tukaj je opisano, kako to naredite.
1. korak: Priprava na tiskanje
Vstavljanje tiskalne kartuše
Nalaganje papirja
1Namestite tiskalno kartušo.
Glejte Informacije o tiskalni kartuši.
aOdstranite embalažo in trak s
tiskalne kartuše. Ne dotikajte
se bakrenih kontaktov kartuše
ali šob za črnilo.
bOdprite prednjo stran
tiskalnika, tako da izvlečete
izhodni pladenj.
cOdprite vratca do tiskalne
kartuše, ki so desno od rež za
pomnilniške kartice.
dVstavite tiskalno kartušo, tako
da obrnete bakrene kontakte
proti notranjosti, kartuša pa naj
se zaskoči na mestu.
2Naložite fotografski papir.
Glejte Informacije o papirju.
aNa zadnji strani tiskalnika
odprite vhodni pladenj.
bNaložite nekaj listov
fotografskega papirja na vhodni
pladenj.
cPrilagodite papir z drsnikom, da
se lepo prilega.
2. korak: Izbiranje fotografij
1Vstavite pomnilniško kartico s
fotografijami.
Vstavljanje pomnilniške kartice
Navodila za uporabo tiskalnika HP Photosmart 320 series17
Page 20
Poglavje 2
(se nadaljuje)
2. korak: Izbiranje fotografij
Izbiranje fotografije
3. korak: Tiskanje
Previdno Če pomnilniško kartico
nepravilno vstavite, lahko
poškodujete kartico in tiskalnik. Če
želite več informacij o pomnilniških
karticah, glejte Vstavljanje
pomnilniških kartic.
2Ko vas tiskalnik pozove, da izberete
postavitev tiskalne strani, uporabite
, da označite želeno
ali
postavitev, in nato pritisnite
OK (V redu).
3
Pritisnite
ali , da se pomaknete
med fotografijami v kartici.
4Pritisnite OK (V redu), da izberete
fotografijo, ki jo želite natisniti. Na
zaslonu tiskalnika se v levem kotu
fotografije pojavi kljukica.
Če želite več informacij o izbiranju
fotografij, glejte Izbiranje fotografij.
Tiskanje fotografij
Tiskanje brez računalnika
S tiskalnikom HP Photosmart 320 series lahko natisnete čudovite fotografije, ne da bi
se sploh približali računalniku.
Uporaba pomnilniških kartic
Ko z digitalnim fotoaparatom poslikate slike, lahko iz njega odstranite pomnilniško
kartico in jo vstavite v tiskalnik, s katerim si lahko ogledate in natisnete fotografije.
Tiskalnik lahko bere te vrste pomnilniških kartic: CompactFlash
MultiMediaCard
Microdrive ni podprt.
Previdno Če uporabite katero koli drugo vrsto pomnilniške kartice, lahko
poškodujete pomnilniško kartico in tiskalnik.
™
, Secure Digital™, SmartMedia™ in xD-Picture Card™. Pomnilnik
➔
Pritisnite Print (Natisni), da
natisnete izbrane fotografije.
™
, Memory Stick,
18HP Photosmart 320 series
Page 21
Če želite izvedeti druge načine prenosa fotografij iz digitalnega fotoaparata v tiskalnik,
glejte Vzpostavljanje povezave.
Podprte oblike zapisa datotek
Tiskalnik lahko neposredno iz pomnilniške kartice prepozna in natisne te vrste oblik
zapisa datotek: JPEG, nestisnjen TIFF, Motion JPEG AVI, Motion-JPEG QuickTime in
MPEG-1. Če vaš digitalni fotoaparat shranjuje fotografije in video posnetke v drugih
oblikah zapisa datotek, shranite datoteke v svoj računalnik in jih natisnite s
programsko opremo. Če želite več informacij, si oglejte pomoč v elektronski obliki.
Vstavljanje pomnilniških kartic
Ko z digitalnim fotoaparatom poslikate slike, iz njega odstranite pomnilniško kartico in
jo vstavite v tiskalnik.
Previdno Pomnilniške kartice ne vlecite ven, če utripa lučka pomnilniške
kartice. Če kartico povlečete ven, ko do nje dostopa naprava, lahko
poškodujete tiskalnik ali pomnilniško kartico ali pa pokvarite podatke v njej.
1Iz vseh rež odstranite vse vstavljene pomnilniške kartice. Hkrati imate lahko
vstavljeno samo eno kartico.
2Poiščite ustrezno režo za svojo pomnilniško kartico.
3Vstavite pomnilniško kartico v režo, tako da bodo bakreni kontakti obrnjeni
navzdol ali kovinske luknjice proti tiskalniku.
4Nalahno potiskajte pomnilniško kartico v tiskalnik, dokler se ne ustavi.
Tiskalnik prebere pomnilniško kartico in vas pozove, da izberete postavitev
tiskalne strani, ter nato prikaže prvo fotografijo v kartici. Če ste z digitalnim
fotoaparatom izbrali fotografije v kartici, vas tiskalnik vpraša, ali želite natisniti
fotografije, ki so izbrane s fotoaparatom.
Navodila za uporabo tiskalnika HP Photosmart 320 series19
Page 22
Poglavje 2
Izbiranje fotografij
Z nadzorno ploščo tiskalnika lahko za tiskanje izberete eno ali več fotografij.
Izbiranje fotografije
1Vstavite pomnilniško kartico.
2
3
Pritisnite
OK (V redu).
S tipko
ali
ali , da označite želeno postavitev tiskalne strani, in nato pritisnite
poiščite fotografijo, ki jo želite natisniti.
Nasvet
4Pritisnite OK (V redu), da izberete fotografijo, ki je trenutno prikazana na zaslonu
tiskalnika.
Na zaslonu tiskalnika se v levem spodnjem kotu pojavi kljukica, ki pomeni, da je
fotografija izbrana za tiskanje. Pritisnite OK (V redu) večkrat, če želite natisniti
več kot eno kopijo fotografije. Poleg kljukice se prikaže številka, ki pomeni, koliko
kopij bo natisnjeno. Pritisnite Cancel (Prekliči), če želite zmanjšati število kopij
za eno.
5Če želite izbrati več fotografij, ponavljajte 3. in 4. korak.
Izbiranje vseh fotografij
➔
Pritisnite in zadržite OK (V redu), dokler se na zaslonu tiskalnika ne prikaže
sporočilo, ki vam pove, da so izbrane vse fotografije.
Preklic izbire fotografije
1
S tipko
2Pritisnite Cancel (Prekliči).
Fotografij s preklicem izbire ne izbrišete iz pomnilniške kartice.
Preklic izbire vseh fotografij
➔
Če so izbrane vse fotografije, pritisnite in zadržite OK (V redu), dokler se na
zaslonu tiskalnika ne prikaže sporočilo, ki vam pove, da je izbira vseh fotografij
preklicana.
Če se želite hitro premikati med slikami, pritisnite in zadržite
ali
poiščite fotografijo, ki ji želite preklicati izbiro.
ali
Tiskanje izbranih fotografij
Fotografije lahko tiskate iz pomnilniške kartice ali neposredno iz digitalnega
fotoaparata PictBridge ali HP za neposredno tiskanje.
.
Tiskanje neoznačenih fotografij
1Vstavite pomnilniško kartico.
2
S tipko
–Tiskanje ene fotografije na stran
–Tiskanje dveh fotografij na stran
–Tiskanje štirih fotografij na stran
3Pritisnite OK (V redu).
Morda bo tiskalnik zasukal vaše slike, da jih bo prilagodil trenutni postavitvi
tiskanja.
4Pritisnite OK (V redu) enkrat za vsako kopijo trenutne fotografije, ki jo želite
natisniti. Pritisnite Cancel (Prekliči), če želite zmanjšati število kopij za eno.
20HP Photosmart 320 series
ali
izberite postavitev:
Page 23
5Pritisnite Print (Natisni).
Tiskanje s fotoaparatom izbranih fotografij
1Vstavite pomnilniško kartico s fotografijami, ki so bile izbrane s fotoaparatom
(DPOF).
2Ko vas tiskalnik vpraša, ali želite natisniti fotografije, ki so bile izbrane s
fotoaparatom, izberite Yes (Da) in nato pritisnite OK (V redu).
Tiskanje iz fotoaparata PictBridge
1Vklopite fotoaparat PictBridge in izberite fotografije, ki jih želite natisniti.
2Preverite, ali je fotoaparat v načinu PictBridge, in ga nato s kablom USB, ki ste ga
dobili skupaj s fotoaparatom, povežite z vrati za fotoaparat na prednji strani
tiskalnika.
Ko tiskalnik prepozna fotoaparat PictBridge, se natisnejo izbrane fotografije.
Tiskanje iz HP fotoaparata za neposredno tiskanje
1Vklopite HP digitalni fotoaparat za neposredno tiskanje in izberite fotografije, ki jih
želite natisniti.
2Fotoaparat povežite s kablom USB, ki ste ga dobili skupaj s fotoaparatom, z vrati
USB na zadnji strani tiskalnika.
3Sledite navodilom na zaslonu fotoaparata.
Spreminjanje možnosti tiskalnika
Z menijem na nadzorni plošči tiskalnika lahko po lastni želji spremenite njegove
privzete nastavitve. Možnosti tiskalnika so globalne nastavitve. Veljajo za vse
fotografije, ki jih natisnete. Če želite celoten seznam možnosti in njihovih privzetih
nastavitev, glejte Meni tiskalnika.
Možnosti tiskalnika spremenite s tem splošnim postopkom.
1Če je v tiskalniku pomnilniška kartica, jo odstranite.
2
Na nadzorni plošči tiskalnika pritisnite
3Izberite Preferences (Možnosti) in nato pritisnite OK (V redu).
4Izberite možnost, ki jo želite spremeniti, in pritisnite OK (V redu).
5Izberite želeno nastavitev in nato pritisnite OK (V redu).
ali , da pridete do menija tiskalnika.
Vzpostavljanje povezave
Tiskalnik uporabite za ohranjanje povezave z drugimi napravami in osebami.
Vzpostavljanje povezave z drugimi napravami
S tem tiskalnikom lahko vzpostavite povezavo z računalniki ali drugimi napravami na
več načinov. Vsaka vrsta povezave vam omogoča različne stvari.
Vrsta povezave in kaj potrebujete
USB
●Kabel, združljiv z vodilom USB
(Universal Serial Bus) 2.0 Fullspeed, ki je lahko dolg največ 3
Navodila za uporabo tiskalnika HP Photosmart 320 series21
Kaj vam omogoča
●Tiskanje z računalnikom na
tiskalnik. Če želite več informacij, si
oglejte pomoč v elektronski obliki.
●Shranjevanje fotografij iz
pomnilniške kartice, ki je vstavljena
Page 24
Poglavje 2
(se nadaljuje)
Vrsta povezave in kaj potrebujeteKaj vam omogoča
metre. Če želite navodila o
povezovanju tiskalnika s kablom
USB, glejte Priročnik z anamestitev.
●Računalnik z internetnim dostopom
(za HP Instant Share).
PictBridge
Digitalni fotoaparat, združljiv s
PictBridge, in kabel USB.
Fotoaparat povežite z vrati za fotoaparat
na prednji strani tiskalnika.
Bluetooth
Izbirni brezžični tiskalniški adapter HP
Bluetooth.
Če ste dobili tiskalnik skupaj s tem
dodatkom ali če ste ga kupili posebej, si
za navodila oglejte priloženo
dokumentacijo in elektronsko pomoč.
v tiskalnik, v računalnik, kjer jih
lahko izboljšate ali organizirate v
programski opremi HP Image Zone.
●Izmenjujete fotografije s HP Instant
Share.
●Tiskate na tiskalnik neposredno iz
HP Photosmart digitalnega
fotoaparata za neposredno tiskanje.
Če želite več informacij, glejte
Tiskanje brez računalnika in
dokumentacijo za fotoaparat.
Tiskate na tiskalnik neposredno iz
digitalnega fotoaparata, ki je združljiv s
PictBridge. Če želite več informacij,
glejte Tiskanje brez računalnika in
dokumentacijo za fotoaparat.
Tiskanje na tiskalnik iz katere koli
naprave z brezžično tehnologijo
Bluetooth.
Če povežete izbirni brezžični tiskalniški
adapter HP Bluetooth s tiskalnikom prek
vrat za fotoaparat, poskrbite, da bodo
možnosti v meniju tiskalnika za
Bluetooth pravilno nastavljene. Glejte
Meni tiskalnika.
Vzpostavljanje povezave s HP Instant Share
HP Instant Share uporabite za izmenjavanje fotografij s prijatelji in sorodniki prek
e-pošte, spletnih albumov ali spletnih storitev za fotografije. Tiskalnik mora biti
povezan prek kabla USB z računalnikom z internetnim dostopom in nameščeno vso
HP programsko opremo. Če poskušate uporabiti HP Instant Share brez nameščene
ali konfigurirane vse zahtevane programske opreme, dobite sporočilo o zahtevanih
korakih. Glejte Nameščanje programske opreme.
Pošiljanje fotografij s HP Instant Share
1Vstavite pomnilniško kartico s fotografijami, ki si jih želite izmenjevati.
2Sledite pozivom računalnika, da fotografije shranite v računalnik.
3Uporabite možnosti HP Instant Share s programsko opremo HP Image Zone za
izmenjavanje svojih fotografij z drugimi.
Če želite informacije o uporabi HP Instant Share, si oglejte elektronsko pomoč za HP
Image Zone.
22HP Photosmart 320 series
Page 25
3
Nameščanje programske opreme
Tiskalniku je priložena izbirna programska oprema, ki jo lahko namestite v računalnik.
Programska oprema vsebuje:
Programska oprema vsebuje:
Programska oprema
Gonilnik za tiskalnik HP PhotosmartOmogoča tiskanje iz aplikacij v vašem
Programska oprema HP Image ZoneOmogoča urejanje, izboljšanje,
Namestitev programske opreme:
Uporabniki programa Windows
Kaj naredi
računalniku na tiskalnik HP Photosmart
320 series. Elektronska pomoč je
vključena.
organiziranje in izmenjavo fotografij,
preden jih natisnete. Elektronska pomoč
je vključena.
Uporabniki računalnikov Macintosh
Pomembno: Ne povežite kabla USB,
dokler vas računalnik ne pozove.
Programska oprema HP Image Zone in
polna funkcionalnost tiskalnika se
namesti, ko pri nameščanju HP
programske opreme izberete možnost
Typical (Običajna).
1V pogon CD-ROM v računalniku
vstavite CD HP Photosmart.
2Kliknite Next (Naprej) in sledite
navodilom na zaslonu. Če se
navodila ne prikažejo, na pogonu
CD-ROM poiščite datoteko
setup.exe in jo dvokliknite.
Počakajte nekaj minut, da se
datoteke naložijo.
3Ko vas računalnik pozove, povežite
en konec kabla USB z vrati USB na
zadnji strani tiskalnika in drug konec
z vrati USB v vašem računalniku.
4Sledite navodilom na zaslonu,
dokler se namestitev ne dokonča in
se računalnik ponovno ne zažene.
Ko se prikaže stran Congratulations
(Čestitamo), kliknite Print a demo
Pomembno: Ne povežite kabla USB,
dokler vas računalnik ne pozove.
1V pogon CD-ROM v računalniku
vstavite CD HP Photosmart.
2Dvokliknite ikono
HP Photosmart CD.
3Dvokliknite ikono HP Photosmart
Install (Namestitev za HP
Photosmart). Sledite navodilom na
zaslonu za namestitev programske
opreme za tiskalnik.
4Ko vas računalnik pozove, povežite
en konec kabla USB z vrati USB na
zadnji strani tiskalnika in drug konec
z vrati USB v vašem računalniku.
5V pogovornem oknu Print (Tiskanje)
izberite tiskalnik. Če tiskalnik ni
prikazan na seznamu, kliknite Edit
Printer List (Urejanje seznama
tiskalnikov), da dodate tiskalnik.
Navodila za uporabo tiskalnika HP Photosmart 320 series23
Page 26
Poglavje 3
Namestitev programske opreme: (se nadaljuje)
Uporabniki programa WindowsUporabniki računalnikov Macintosh
page (Natisni predstavitveno
stran).
24HP Photosmart 320 series
Page 27
4
Podpora in garancija
To poglavje vsebuje informacije o tehnični podpori in garanciji tiskalnika.
HP podpora za uporabnike
Če imate težave, sledite tem korakom:
1Preverite dokumentacijo, ki ste jo dobili skupaj s tiskalnikom.
–Priročnik za namestitev: Priročnik za namestitev tiskalnika HP photosmart 320 series
razlaga, kako pripraviti tiskalnik in natisniti prvo fotografijo.
–Uporabniški priročnik: Uporabniški priročnik za tiskalnik HP photosmart 320 series
opisuje osnovne funkcije tiskalnika, razlaga, kako uporabiti tiskalnik brez računalnika,
in vsebuje informacije o odpravljanju težav s strojno opremo. Ta priročnik je v
elektronski obliki na voljo na CD-ju s programsko opremo.
–Navodila za uporabo: Navodila za uporabo tiskalnika HP Photosmart 320 series so
knjiga, ki jo berete. V njej so osnovne informacije o tiskalniku, vključno s pripravo,
delovanjem, tehnično podporo in garancijo. Če želite podrobna navodila, si oglejteUporabniški priročnik.
–Pomoč za tiskalnik HP Photosmart: Elektronska pomoč za tiskalnik HP Photosmart
opisuje, kako uporabiti tiskalnik z računalnikom, in vsebuje informacije o odpravljanju
težav s programsko opremo. Glejte Nameščanje programske opreme.
2Če z informacijami iz dokumentacije niste uspeli odpraviti težave, obiščite www.hp.com/
support, kjer lahko:
–Dostopate do spletnih strani za podporo
–Pošljete HP-ju e-poštno sporočilo za odgovore na vaša vprašanja
–Prek spletnega klepeta vzpostavite povezavo s HP strokovnjakom
–Najdete posodobitve programske opreme
Možnosti podpore in razpoložljivost so odvisne od izdelka, države/regije in jezika.
3Obrnite se na svojega krajevnega prodajalca. Če ima tiskalnik strojno okvaro, boste morali
odnesti tiskalnik k svojemu prodajalcu. Popravilo je brezplačno v obdobju omejene
garancije tiskalnika. Po poteku obdobja garancije boste morali za popravilo plačati.
4Če z uporabo elektronske pomoči ali HP spletnih mest ne morete odpraviti težave, pokličite
HP podporo za uporabnike na telefonsko številko za vašo državo/regijo. Seznam
telefonskih številk za države/regije je v naslednjem poglavju.
HP telefonska podpora za uporabnike
Ko je tiskalnik v garanciji, lahko dobite brezplačno telefonsko podporo. Če želite več informacij,
glejte Izjava o omejeni garanciji ali obiščite www.hp.com/support, kjer lahko preverite trajanje
brezplačne podpore.
Po poteku brezplačne podpore prek telefona lahko HP pomoč dobite z doplačilom. Za možnosti
podpore se obrnite na svojega HP prodajalca ali pokličite na telefonsko številko za podporo v
vaši državi/regiji.
Za HP telefonsko podporo pokličite na ustrezno telefonsko številko za vaše področje. Telefonske
klice obračuna vaš ponudnik telefonskih storitev.
Opomba Uporabniki v Zahodni Evropi naj obiščejo www.hp.com/support, kjer lahko dobijo
telefonske številke za podporo za svojo državo/regijo.
Navodila za uporabo tiskalnika HP Photosmart 320 series25
●Sporočila, prikazana na zaslonu tiskalnika ali na monitorju računalnika.
●Odgovore na ta vprašanja:
–Ali je do težave, zaradi katere kličete, že kdaj prišlo? Ali lahko ponovite stanje?
–Ali ste ob nastali težavi v računalnik namestili novo strojno ali programsko opremo?
Izjava o omejeni garanciji
Izjavo o omejeni garanciji najdete posebej v škatli.
Navodila za uporabo tiskalnika HP Photosmart 320 series27
Page 30
Poglavje 4
28HP Photosmart 320 series
Page 31
5
Specifikacije
V tem poglavju je seznam minimalnih sistemskih zahtev za namestitev programske opreme za
tiskalnik HP Photosmart in izbrane specifikacije tiskalnika.
Če želite celoten seznam specifikacij stiskalnika in sistemskih zahtev, si oglejte pomoč v
elektronski obliki. Če želite informacije o ogledu pomoči v elektronski obliki, glejte Več informacij.
Sistemske zahteve
KomponentaMinimum za osebni
računalnik Windows
Operacijski sistem
Procesor
RAM64 MB (128 MB priporočeno)Mac OS od 10.1 do 10.3:
Prostor na disku500 MB500 MB
Prikaz grafike800 x 600, 16 bitno ali več800 x 600, 16-bitno ali več
Pogon CD-ROM4x4x
PovezovanjeUSB 2.0 s polno hitrostjo:
Microsoft® Windows 98, 2000
Professional, ME, XP Home
in XP Professional
Intel® Pentium® II (ali
enakovreden procesor) ali
hitrejša različica tega
procesorja
Microsoft Windows 98, 2000
Professional, ME, XP Home
in XP Professional
PictBridge: z vrati za
fotoaparat na prednji strani
Bluetooth: z izbirnim
brezžičnim tiskalniškim
adapterjem HP Bluetooth
Minimum za Macintosh
Mac® OS X od 10.1 do 10.3
G3 ali hitrejša različica tega
procesorja
128 MB
USB 2.0 s polno hitrostjo:
Mac OS X od 10.1 do 10.3
PictBridge: z vrati za
fotoaparat na prednji strani
Bluetooth: z izbirnim
brezžičnim tiskalniškim
adapterjem HP Bluetooth
BrskalnikMicrosoft Internet Explorer
5.5 ali novejša različica tega
brskalnika
Navodila za uporabo tiskalnika HP Photosmart 320 series29
—
Page 32
Poglavje 5
Specifikacije tiskalnika
ZvrstSpecifikacije
PovezovanjeUSB 2.0 s polno hitrostjo: Microsoft Windows 98, 2000
Oblike zapisa slikovnih datotekJPEG Baseline
RoboviTiskanje brez robov: Zgoraj 0,0 mm (0,0 palca); spodaj
Velikosti medijevFotografski papir 10 x 15 cm (4 x 6 palcev)
Professional, ME, XP Home in XP Professional; Mac OS
X od 10.1 do 10.3
TIFF 24-bitna, RGB, nestisnjena in prepletena
TIFF 24-bitna, YCbCr, nestisnjena in prepletena
TIFF 24-bitna, RGB, packbits in prepletena
TIFF 8-bitna, v sivinah, nestisnjena/packbits
TIFF 8-bitna, v paletnih barvah, nestisnjena/packbits
TIFF 1-bitna, nestisnjena/packbits/1D Huffman
12,5 mm (0,50 palca); levo/desno 0,0 mm (0,0 palca)
Tiskanje z robovi: Zgoraj 4 mm (0,16 palca); spodaj
12,5 mm (0,50 palca); levo/desno 4 mm (0,16 palca)
Fotografski papir z jezičkom 10 x 15 cm z 1,25 cm
jezička (4 x 6 palcev z 0,5 palca jezička)
Indeksne kartice 10 x 15 cm (4 x 6 palcev)
Hagaki kartice 100 x 148 mm (3,9 x 5,8 palca)
A6 kartice 105 x 148 mm (4, x 5,8 palca)
Kartice velikosti L 90 x 127 mm (3,5 x 5 palcev)
Kartice velikosti L z jezičkom 90 x 127 mm z 12,5 mm
jezička (3,5 x 5 palcev z 0,5 palca jezička)
Vrste medijevPapir (fotografski)
Kartice (indeksne, Hagaki, A6, velikosti L)
Pomnilniške karticeCompactFlash Type I in Type II
MultiMediaCard
Secure Digital
SmartMedia
Memory Stick
xD-Picture Card
Podprte oblike zapisa datotek
za pomnilniško kartico
Delovna temperaturaOd 0 do 45 stopinj C (od 32 do 113 stopinj F)
Pladenj za papirEn 10 x 15 cm (4 x 6 palcev) pladenj za fotografski papir
30HP Photosmart 320 series
Tiskanje: Vse podprte oblike zapisa slikovnih in video
datotek
Shranjevanje: Vse oblike zapisa datotek
[Od 15 do 35 stopinj C (od 59 do 95 stopinj F)
priporočeno]
Page 33
(se nadaljuje)
ZvrstSpecifikacije
Kapaciteta pladnja za papir20 listov, največja debelina lista 292 µm (11,5 mil)
Poraba energijeZDA
Tiskanje: 12,3 W
Nedejaven: 6,29 W
Izklopljen: 4,65 W
Mednarodno
Tiskanje: 11,4 W
Nedejaven: 5,67 W
Izklopljen: 4,08 W
Tiskalna kartušaTribarvna kartuša (7 ml) HP #95 (Severna Amerika,
Podpora USB 2.0 s polno
hitrostjo
Oblike zapisa video datotekMotion JPEG AVI
Izjave o varovanju okolja
Podjetje Hewlett-Packard Company je zavezano k izdelovanju kakovostnih okolju prijaznih
izdelkov.
Varovanje okolja
Tiskalnik je bil načrtovan tako, da čimbolj zmanjša učinek na naše okolje. Če želite več
informacij, obiščite spletno mesto HP's Commitment to the Environment na naslovu www.hp.com/
hpinfo/globalcitizenship/environment/.
Ozon
Ta izdelek proizvaja zanemarljivo količino ozona (O3).
Poraba energije
Poraba energije je znatno manjša, če je izdelek vrste ENERGY STAR®, kar ohranja naravne vire
in prihrani denar, pri tem pa ne zmanjšuje visoko učinkovitost izdelka. Ta izdelek je vrste
ENERGY STAR, ki je prostovoljen program, namenjen spodbujanju razvoja pisarniških izdelkov,
ki učinkovito izrabljajo energijo.
Microsoft Windows 98, 2000 Professional, ME, XP Home
in XP Professional
Mac OS X od 10.1 do 10.3
HP priporoča, da je kabel USB krajši od 3 metrov
(10 čevljev)
Motion JPEG QuickTime
MPEG-1
Navodila za uporabo tiskalnika HP Photosmart 320 series31
Page 34
Poglavje 5
Izdelek je primeren za uporabo recikliranega papirja, kot to predpisuje standard DIN 19309.
Plastika
Plastični deli, težji od 24 gramov (0,88 unč), so označeni v skladu z mednarodnimi standardi, ki
omogočajo identifikacijo plastike za reciklažo na koncu življenjske dobe tiskalnika.
Podatkovni listi o varnosti materialov
Podatkovne liste o varnosti materialov (MSDS) lahko dobite na spletnem mestu HP na naslovu
www.hp.com/go/msds. Uporabniki, ki nimajo internetnega dostopa, se lahko obrnejo na podporo
za uporabnike.
Program recikliranja
HP ponuja vedno več programov za vračanje izdelkov in reciklažo v veliko državah in pri
partnerjih z nekaj največjimi elektronskimi reciklažnimi centri po vsem svetu. HP ohranja
sredstva s preprodajo nekaterih njegovih najbolj priljubljenih izdelkov.
Ta HP izdelke v spojih vsebuje svinec, ki lahko zahteva posebno ravnanje ob koncu njegove
življenjske dobe.
ENERGY STAR je zaščitena znamka v ZDA. Podjetje Hewlett-Packard
Company kot partner ENERGY STAR ugotavlja, da ta izdelek ustreza
priporočilom programa ENERGY STAR za učinkovito izrabo energije.
Če želite več informacij, obiščite www.energystar.gov.
Poraba papirja
32HP Photosmart 320 series
Page 35
Declaration of conformity
According to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014
Manufacturer’s name and address:
Hewlett-Packard Company, 16399 West Bernardo Drive, San Diego, CA 92127-1899, USA
Regulatory model number:
Declares that the product:
Product name:
Model number(s):Photosmart 325 (Q3414A)
Power adapters:HP Part # Q3419-60040 (domestic)
Conforms to the following product specifications:
Safety:
EMC:CISPR 22: 1997 / EN 55022: 1998, Class B
Supplementary Information:
The Product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 73/23/EEC and the EMC Directive
89/336/EEC and carries the CE marking accordingly.
European Contact for regulatory topics only: Hewlett Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, D-71034
Böblingen Germany. (FAX +49-7031-14-3143)
SDGOA-0406
Photosmart 320 series (Q3414A)
HP Part # Q3419-60041 (international)
IEC 60950: 3rd Edition: 1999
EN 60950:2000
UL1950/CSA22.1 No.950, 3rd Edition:1995
NOM 019–SFCI-1993
GB4943:2001
CISPR 24: 1997 / EN 55024: 1998
IEC 61000-3-2: 2000 / EN 61000-3-2: 2000
IEC 61000-3-3/A1: 2001 / EN 61000-3-3/A1: 2001
CNS13438: 1998, VCCI-2
FCC Part 15-Class B/ICES-003, Issue 2
GB9254: 1998
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.