Informaţiile conţinute în acest
document se pot modifica fără preaviz.
Reproducerea, adaptarea sau
traducerea fără permisiune prealabilă
sunt interzise, cu excepţia cazurilor
prevăzute de legile privind drepturile
de autor.
Adobe şi sigla Acrobat sunt fie mărci
comerciale înregistrate, fie mărci
comerciale ale Adobe Systems
Incorporated în Statele Unite şi/sau în
alte ţări.
Windows®, Windows NT®, Windows
ME®, Windows XP® şi Windows
2000® sunt mărci comerciale
înregistrate în SUA ale Microsoft
Corporation.
Intel® şi Pentium® sunt mărci
înregistrate ale Intel Corporation.
Energy Star® şi logo-ul Energy Star®
sunt mărci înregistrate în SUA ale
United States Environmental
Protection Agency.
Număr publicaţie: Q5841-90286
Prima ediţie: Mai 2005
Notă
Singurele garanţii pentru produsele şi
serviciile HP sunt cele din declaraţiile
exprese de garanţie care însoţesc
aceste produse şi servicii. Nici o
prevedere a prezentului document nu
poate fi interpretată drept garanţie
suplimentară. Compania HP nu este
responsabilă pentru nici o omisiune
sau eroare tehnică sau editorială din
prezentul document.
Compania Hewlett-Packard Company
nu este responsabilă pentru daunele
produse în urma furnizării, respectării
sau utilizării acestui document şi a
programelor descrise în el.
Notă Informaţii despre
reglementări pot fi găsite în
capitolul Informaţii tehnice.
În anumite regiuni este ilegală
copierea următoarelor articole. Dacă
aveţi dubii, consultaţi un reprezentant
legal.
●Acte şi documente oficiale:
–Paşapoarte
–Documente de imigrare
–Acte de recrutare şi livrete
militare
–Legitimaţii, insigne şi
carduri de identificare
●Timbre şi însemne oficiale:
–Timbre poştale
–Tichete de masă
●Cecuri şi ordine de plată către
agenţii guvernamentale
●Bancnote, ceruri de călătorie
sau ordine de plată
●Certificate de depozit
●Documente cu drepturi de autor
Informaţii de siguranţă
Avertisment Pentru a
preveni eventualele incendii
şi electrocutări, nu expuneţi
produsul la ploaie sau alt tip
de umezeală.
Respectaţi întotdeauna măsurile de
siguranţă minime la utilizarea acestui
produs, pentru a reduce riscul
eventualelor arsuri sau electrocutări.
Avertisment Pericol de
electrocutare
1.Citiţi cu atenţie şi asiguraţi-vă
că aţi înţeles toate instrucţiunile
din Ghidul de configurare.
2.Utilizaţi numai prize electrice cu
împământare atunci când
conectaţi unitatea la o sursă de
curent electric. În cazul în care
nu ştiţi dacă priza are
împământare, adresaţi-vă unui
electrician calificat.
3.Citiţi cu atenţie toate
avertismentele şi instrucţiunile
de pe produs.
4.Deconectaţi produsul de la
reţeaua de curent electric
înainte de a-l curăţa.
5.Nu instalaţi sau utilizaţi acest
produs lângă apă sau atunci
când sunteţi ud.
6.Instalaţi produsul în siguranţă,
pe o suprafaţă stabilă.
7.Instalaţi produsul într-un loc
protejat, unde nimeni să nu
poată călca şi să nu se poată
împiedica de cablul de
alimentare şi unde cablul de
alimentare să nu poată fi
deteriorat.
8.Dacă produsul nu funcţionează
corespunzător, consultaţi ghidul
de asistenţă afişat pe ecran.
9.Acest produs nu poate fi
depanat de persoane fără
calificare. Pentru service,
adresaţi-vă personalului calificat.
10. Utilizaţi produsul într-o zonă
bine ventilată.
Avertisment Acest
echipament nu va funcţiona
la întreruperea alimentării
principale.
Atenţie Cartuşul de
cerneală poate deveni
presurizat. Introducerea unui
obiect străin în cartuşul de
cerneală poate cauza
stropirea cu cerneală a
persoanelor şi obiectelor din
jur.
Page 4
Cuprins
1Prezentare generală HP All-in-One ....................................................................5
Trecere în revistă a echipamentului HP All-in-One ................................................5
Prezentare generală a panoului de control ............................................................7
Prezentare generală a meniurilor ........................................................................10
Introducerea textului de pe tastatura vizuală .......................................................14
Utilizarea software-ului HP Image Zone ..............................................................15
2Surse de informaţii suplimentare .....................................................................17
Surse de informaţii ...............................................................................................17
Utilizarea asistenţei afişate pe ecran ...................................................................19
3Finalizarea configurării echipamentului HP All-in-One ..................................27
Puteţi accesa numeroase funcţii ale echipamentului HP All-in-One în mod direct, fără
a porni calculatorul. Operaţii cum ar fi realizarea unei copii sau tipărirea fotografiilor de
pe un card de memorie pot fi efectuate uşor şi rapid utilizând echipamentul
HP All-in-One.
Acest capitol descrie caracteristicile hardware şi funcţiile panoului de control ale
echipamentului HP All-in-One, respectiv modul de accesare a software-ului HP Image
Zone.
Sfat Pentru a utiliza mai eficient echipamentul HP All-in-One, instalaţi pe
calculatorul dvs. şi utilizaţi software-ul HP Image Zone. Software-ul include
funcţii pentru copiere, scanare şi foto, precum şi sugestii pentru depanare şi
informaţii utile. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Asistenţă HP Image
Zone şi Utilizarea software-ului HP Image Zone.
Software-ul HP Image Zone nu este compatibil cu Mac OS 9 şi OS 10.0.0 -
10.1.4.
Trecere în revistă a echipamentului HP All-in-One
Această secţiune descrie toate componentele echipamentului HP All-in-One,
furnizând informaţii detaliate despre fiecare dintre acestea.
Prezentare generală
Componentele echipamentului HP Photosmart 3200 All-in-One series
Ghidul utilizatorului5
Page 9
Capitol 1
EtichetăDescriere
1Căptuşeala capacului: Reprezintă un suport posterior alb pentru materialele
care vor fi scanate şi copiate. Pentru a scana diapozitive şi negative, îndepărtaţi
acest capac.
2Extensie pentru tava de ieşire
Prezentare generală
3Tavă de ieşire
4Ghidaj pentru lăţimea hârtiei din tava principală
5Panoul de control: Se utilizează pentru a accesa funcţiile echipamentului
HP All-in-One. Pentru informaţii suplimentare despre butoanele de pe panoul de
control, consultaţi Caracteristicile panoului de control al echipamentului
HP Photosmart 3200 All-in-One series.
6Butonul panoului de control: Apăsaţi acest buton pentru a roti panoul de
control în sus şi în jos.
7Ghidaj pentru lungimea hârtiei din tava principală
8Ghidaj pentru lăţimea hârtiei din tava foto
9Ghidaj pentru lungimea hârtiei din tava foto
10Tăvi de alimentare: Echipamentul HP All-in-One are două tăvi pentru hârtie şi
alte tipuri de suporturi de tipărire. Tava principală se află în partea inferioară a
tăvii de alimentare, iar tava foto este amplasată în partea superioară a acesteia.
11Port USB frontal: Pentru tipărirea fotografiilor direct de pe camera foto sau
dispozitivul de stocare.
12Sloturi pentru carduri de memorie: Pentru tipărirea fotografiilor direct de pe
cardul de memorie.
13Ledul Foto: Indică accesarea cardului de memorie sau a dispozitivului de stocare.
14Geam-suport: Aşezaţi un document pe geamul-suport pentru a-l scana sau copia.
15Lumină pentru diapozitive şi negative: Această sursă de lumină permite
scanarea obiectelor transparente, cum ar fi diapozitivele şi negativele.
16Suport pentru diapozitive şi negative: Încărcaţi diapozitive sau negative de
35 mm în acest suport, pentru a le scana.
17Capac
6HP Photosmart 3200 All-in-One series
Page 10
EtichetăDescriere
18Cablu de alimentare pentru lumina pentru diapozitive şi negative: Acest
cablu alimentează sursa de lumină utilizată la scanarea obiectelor transparente,
cum ar fi diapozitivele şi negativele.
19Port Ethernet şi leduri Ethernet: Pentru conectare la o reţea cu cablu.
20Port USB spate
21Dispozitivul de prindere al uşiţei de curăţare spate
22Uşiţă de curăţare posterioară
23Conexiune pentru alimentare
Prezentare generală a panoului de control
Această secţiune descrie funcţiile butoanelor panoului de control, ledurile şi tastatura,
precum şi pictogramele afişajului color şi screensaver-ul.
Prezentare generală
Caracteristicile panoului de control al echipamentului HP Photosmart
3200 All-in-One series
EtichetăNume şi descriere
1Pornire: Pentru pornirea sau oprirea echipamentului HP All-in-One. Chiar şi atunci
când echipamentul HP All-in-One este oprit, puterea reziduală consumată este
diferită de zero.
Ghidul utilizatorului7
Page 11
Prezentare generală
Capitol 1
(continuare)
EtichetăNume şi descriere
2Film: Afişează sau ascunde Meniul Film pentru selectarea opţiunilor. Scanaţi
diapozitive şi negative utilizând suportul şi sursa de lumină pentru diapozitive şi
negative din capacul echipamentului dvs. HP All-in-One.
3Foto: Afişează sau ascunde Meniul Foto pentru selectarea opţiunilor. Selectează
funcţia foto. Când butonul luminează, funcţia foto este selectată. Utilizaţi acest
buton pentru a seta opţiunile pentru tipărirea, editarea şi transferul fotografiilor pe
un calculator.
4HP Instant Share: Trimiteţi sau primiţi imagini direct de la un echipament
HP All-in-One conectat în reţea. Dacă echipamentul HP All-in-One este conectat
prin USB, puteţi trimite imagini utilizând software-ul HP Instant Share de pe
calculatorul dvs.
5Index: Tipăreşte un index la introducerea unui card de memorie sau a unui
dispozitiv de stocare în echipamentul HP All-in-One. Pe index sunt tipărite
miniaturi ale tuturor fotografiilor de pe cardul de memorie sau dispozitivul de
stocare. Puteţi selecta fotografii de pe index, pe care apoi le puteţi tipări scanând
indexul.
6
Afişaj color: Pentru vizualizarea meniurilor, imaginilor, mesajelor şi clipurilor video.
7Tastatură: Pentru introducerea de numere, valori sau text şi parcurgerea
meniurilor.
8Derulare înapoi, Redare/Pauză, Derulare înainte: Pentru redarea clipurilor video
şi parcurgerea cadrelor dintr-un clip video.
9Mărire, Micşorare: Pentru mărirea sau micşorarea fotografiilor pe afişajul color în
vederea decupării. Această imagine arată aproximativ la fel ca imaginea care va
rezulta la tipărire.
10Rotire: Roteşte fotografia curentă de pe afişajul color cu 90 de grade. Apăsarea în
continuare a butonului determină rotirea incrementală a fotografiei cu 90 de grade.
11Selectare fotografii: Pentru selectarea unei serii de fotografii sau a tuturor
fotografiilor.
12Start Color: Pentru a începe o operaţie de copiere, tipărire de fotografii sau
scanare color.
13Start Negru: Pentru a începe o operaţie de copiere, tipărire de fotografii sau
scanare alb-negru.
14Anulare: Pentru oprirea operaţiei în curs, părăsirea unui meniu sau ieşirea din
ecranul de afişare a setărilor.
15Săgeată sus: Pentru parcurgerea ascendentă a opţiunilor de meniu, deplasarea în
sus a zonei de vizualizare în modul de transfocare sau navigarea pe tastatura
vizuală.
8HP Photosmart 3200 All-in-One series
Page 12
(continuare)
EtichetăNume şi descriere
Săgeată jos: Pentru parcurgerea descendentă a opţiunilor de meniu, deplasarea
în jos a zonei de vizualizare în modul de transfocare sau navigarea pe tastatura
vizuală.
Săgeată dreapta: Pentru creşterea valorilor, deplasarea zonei de vizualizare la
dreapta în modul de transfocare, navigarea pe tastatura vizuală sau deplasarea
înainte la vizualizarea fotografiilor pe afişajul color.
Săgeată stânga: Pentru scăderea valorilor, deplasarea zonei de vizualizare la
stânga în modul de transfocare, navigarea pe tastatura vizuală, deplasarea înapoi
la vizualizarea fotografiilor pe afişajul color sau părăsirea meniurilor.
16OK: Pentru selectarea unui meniu, a unei imagini, a unei setări sau a unei valori
de pe afişajul color.
17Led-ul Atenţie: Indică apariţia unei probleme. Pentru informaţii suplimentare,
consultaţi detaliile afişajului color.
18Scanare: Afişează sau ascunde meniul Destinaţie scanare sau Meniul Scanare
(în funcţie de situaţie, dacă echipamentul HP All-in-One este conectat la un
calculator prin cablu USB sau prin reţea) pentru selectarea opţiunilor. Selectează
funcţia de scanare. Când butonul luminează, funcţia de scanare este selectată.
19Copiere: Afişează sau ascunde Meniul Copiere pentru selectarea opţiunilor.
Selectează funcţia de copiere. Când butonul luminează, funcţia de copiere este
selectată. Butonul pentru copiere luminează în mod prestabilit.
Prezentare generală
20Asistenţă: Afişează o listă cu subiectele de asistenţă specifice. Subiectul pe care
îl selectaţi determină deschiderea unei ferestre de asistenţă pe ecranul
calculatorului dvs.
21Ledul tăvii foto: Indică utilizarea hârtiei din tava foto.
22Tava foto: Selectaţi tava foto pentru o operaţie specifică de tipărire a fotografiilor
sau de copiere de la panoul de control.
23Configurare: Pentru accesarea sistemului de meniuri pentru preferinţe, rapoarte şi
întreţinere.
Pictogramele afişajului color
Următoarele pictograme apar la baza afişajului color pentru a furniza informaţii
importante cu privire la echipamentul HP All-in-One.
Pictogramă
Ghidul utilizatorului9
Semnificaţie
Indică faptul că un cartuş de cerneală este aproape gol. Culoarea
pictogramei corespunde cu cea a cernelii din cartuşul de cerneală,
iar nivelul de umplere indicat de pictogramă corespunde nivelului de
umplere al cartuşului.
Page 13
Prezentare generală
Capitol 1
(continuare)
PictogramăSemnificaţie
Indică faptul că a fost inserat un cartuş de cerneală de tip
necunoscut. Această pictogramă se afişează în cazul în care
cartuşul de cerneală conţine cerneală non-HP.
Indică faptul că puteţi vizualiza al doilea set de pictograme pe
afişajul color.
Indică faptul că există o conexiune prin cablu la reţea.
În cazul în care culoarea pictogramei este gri în loc de albastru,
înseamnă că echipamentul are posibilităţi de conectare la reţea, dar
nu există nici o conexiune activă la o reţea cu cablu.
Indică faptul că a fost recepţionat un mesaj HP Instant Share.
În cazul în care pictograma HP Instant Share nu este afişată, fie nu
există nici un mesaj nou, fie HP Instant Share nu a fost configurat.
Pentru informaţii suplimentare despre configurarea software-ului
HP Instant Share, consultaţi Recepţionarea imaginilor de la alte
persoane.
În cazul în care culoarea pictogramei HP Instant Share este gri în loc
de albastru înseamnă că funcţia Verificare automată este
dezactivată. Pentru informaţii suplimentare despre funcţia Verificare
automată, consultaţi Asistenţă HP Image Zone.
Indică faptul că adaptorul Bluetooth este instalat şi există o
conexiune. (Este necesar un adaptor Bluetooth separat.)
Pentru informaţii suplimentare despre configurarea Bluetooth,
consultaţi Informaţii despre conectare.
Modul sleep pentru afişajul color
Pentru prelungirea duratei de viaţă a afişajului color, luminozitatea acestuia scade
după două minute de inactivitate. După 60 de minute de inactivitate, afişajul color intră
în modul Sleep şi este oprit complet. Afişajul este repornit când apăsaţi un buton al
panoului de control, ridicaţi capacul, inseraţi un card de memorie, accesaţi
echipamentul HP All-in-One de la un calculator conectat sau conectaţi un dispozitiv de
stocare sau o cameră foto la portul USB frontal.
Prezentare generală a meniurilor
Secţiunile următoare oferă o prezentare rapidă a meniurilor principale care apar pe
afişajul color al echipamentului HP All-in-One.
Meniul Foto
Următoarele opţiuni din Meniul Foto sunt disponibile la apăsarea butonului Foto de
pe panoul de control.
10HP Photosmart 3200 All-in-One series
Page 14
Meniul Film
Următoarele opţiuni din Meniul Film sunt disponibile la apăsarea butonului Film de
pe panoul de control.
1. Expertul Easy Print
2. Opţiuni de tipărire
3. Funcţii speciale
4. Editare
5. Transfer pe computer
6.HP Instant Share
7. Prezentare diapozitive
8. Stabilire ca fundal
1. Scanare în calculator
2. Scanare în dispozitiv de
memorie
3. Vizualizare şi tipărire
4. Tip original
5. Asistenţă la utilizarea
negativelor
6. Asistenţă la utilizarea
diapozitivelor
Prezentare generală
Meniul Index
Următoarele opţiuni din Meniul Index sunt disponibile la apăsarea butonului Index de
pe panoul de control. Indexul vă permite să vizualizaţi fotografiile de pe un card de
memorie sau un dispozitiv de stocare într-un format de index şi, de asemenea, vă
permite să tipăriţi cu uşurinţă fotografiile selectate, direct de pe cardul de memorie
sau dispozitivul de stocare.
1. Tipărire index
2. Scanare index
Meniul Copiere
Următoarele opţiuni din Meniul Copiere sunt disponibile la apăsarea butonului
Copiere de pe panoul de control.
1. Număr de copii
2. Previzualizare copie
3. Micşorare/Mărire
Ghidul utilizatorului11
Page 15
Capitol 1
(continuare)
4. Decupare
5. Selectare tavă
6. Format hârtie
7. Tip hârtie
8. Calitate copiere
Prezentare generală
9. Mai luminos/Mai întunecat
0. Optimizări
. Setări implicite noi
Meniul Destinaţie scanare
Următoarele opţiuni din meniul Destinaţie scanare sunt disponibile la apăsarea
butonului Scanare de pe panoul de control. Acest meniu se afişează numai la
apăsarea butonului Scanare, dacă echipamentul dvs. HP All-in-One este conectat la
calculator printr-un cablu USB. Opţiunile disponibile în acest meniu variază în funcţie
de aplicaţiile software instalate pe calculatorul dvs.
1. HP Image Zone
2. Microsoft PowerPoint
3. HP Instant Share
4. Dispozitiv de memorie
Notă În cazul în care echipamentul HP All-in-One este conectat la o reţea,
Meniul Scanare se afişează la apăsarea butonului Scanare. Pentru informaţii
suplimentare, consultaţi Meniul Scanare.
Meniul Scanare
Următoarele opţiuni din Meniul Scanare sunt disponibile la apăsarea butonului
Scanare de pe panoul de control. Acest meniu se afişează numai la apăsarea
butonului Scanare, dacă echipamentul dvs. HP All-in-One este conectat la o reţea.
Meniul Scanare vă permite să selectaţi un calculator conectat înainte de afişarea
altor opţiuni de scanare.
Notă În cazul în care echipamentul HP All-in-One este conectat la un
calculator printr-un cablu USB, meniul Destinaţie scanare se afişează la
apăsarea butonului Scanare. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Meniul
Destinaţie scanare.
1. Selectare calculator
2. HP Instant Share
3. Dispozitiv de memorie
12HP Photosmart 3200 All-in-One series
Page 16
Meniul HP Instant Share
Acest meniu apare numai dacă echipamentul HP All-in-One este conectat la o reţea.
În cazul în care echipamentul HP All-in-One este conectat la calculator printr-un cablu
USB, puteţi accesa HP Instant Share cu ajutorul calculatorului.
1. Transmite
2. Recepţie
3.Opţiuni HP Instant Share
4. Adăugare destinaţie nouă
Meniul Setare
Următoarele opţiuni din Meniul Setare sunt disponibile la apăsarea butonului
Configurare de pe panoul de control.
1. Tipărire raport
2. Instrumente
3. Preferinţe
4. Reţea
5. HP Instant Share
6. Bluetooth
Notă Opţiunea Bluetooth nu este disponibilă în acest meniu dacă nu aveţi un
adaptor Bluetooth HP introdus în portul USB frontal.
Prezentare generală
Meniul Selectare funcţie
Următoarele opţiuni din meniul Selectare funcţie sunt disponibile la apăsarea
butonului Tavă foto de pe panoul de control.
Notă La utilizarea butonului Tavă foto din cadrul Meniului Foto sau a
Meniului Copiere, aceste opţiuni nu sunt afişate. Aceste opţiuni apar numai
când porniţi din ecranul iniţial.
1. Copiere
2. Foto
Meniul Asistenţă
Următoarele opţiuni din Meniul Asistenţă sunt disponibile la apăsarea butonului
Asistenţă de pe panoul de control. Selectaţi anumite subiecte de asistenţă pentru a le
vizualiza pe ecranul calculatorului dvs.
1. Cum pot să
2. Mesaje de eroare
Ghidul utilizatorului13
Page 17
Capitol 1
(continuare)
3. Cartuşe de cerneală
4. Încărcare documente originale
şi hârtie
5. Depanare generală
6. Depanare reţea
Prezentare generală
7. Utilizaţi funcţii scanare
8. Scanare diapozitive şi negative
9. Solicitaţi asistenţă
0. Glosar pictograme
Introducerea textului de pe tastatura vizuală
Puteţi introduce text sau simboluri utilizând tastatura vizuală care apare automat pe
afişajul color când trebuie să introduceţi text.
Pentru a introduce text de la tastatura vizuală
1.
Pentru a selecta o literă, o cifră sau un simbol pe tastatura vizuală, apăsaţi
şi
pentru a evidenţia selecţia dorită.
Pentru a introduce minuscule, majuscule, cifre şi simboluri
–Pentru a introduce litere mici, selectaţi butonul abc de pe tastatura vizuală,
apoi apăsaţi OK.
–Pentru a introduce litere mari, selectaţi butonul ABC de pe tastatura vizuală,
apoi apăsaţi OK.
–Pentru a introduce numere şi simboluri, selectaţi butonul 123 de pe tastatura
vizuală, apoi apăsaţi OK.
, ,
Pentru a adăuga un spaţiu
Pentru a adăuga un spaţiu, apăsaţi
Notă Nu uitaţi că pentru a adăuga un spaţiu, trebuie să utilizaţi tasta
de pe tastatura vizuală. Nu puteţi adăuga spaţii utilizând tastele
direcţionale de pe panoul de control.
2.După ce aţi evidenţiat litera, numărul sau simbolul, apăsaţi OK pe panoul de
control pentru a le selecta.
Selecţia apare pe afişajul color.
Sfat Pentru a şterge o literă, un număr sau un simbol, selectaţi opţiunea
Şterge pe tastatura vizuală, apoi apăsaţi OK.
3.După ce aţi terminat de introdus text, numere şi simboluri, selectaţi Gata pe
tastatura vizuală, apoi apăsaţi OK.
14HP Photosmart 3200 All-in-One series
pe tastatura vizuală, apoi apăsaţi OK.
Page 18
Utilizarea software-ului HP Image Zone
Puteţi utiliza software-ul HP Image Zone pentru a accesa numeroase funcţii care nu
sunt disponibile de la panoul de control.
Software-ul HP Image Zone este instalat pe calculator când configuraţi echipamentul
HP All-in-One. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Ghidul de configurare al
echipamentului dvs.
Notă Dacă aţi optat pentru instalarea minimală a software-ului HP Image
Zone, atunci este instalat doar software-ul HP Image Zone Express în locul
întregii aplicaţii. Software-ul HP Image Zone Express este recomandat pentru
calculatoarele cu resurse de memorie limitate. Software-ul HP Image Zone
Express include un set de funcţii elementare pentru editarea fotografiilor în
locul setului standard care este inclus în instalarea integrală a software-ului
HP Image Zone.
Software-ul HP Image Zone Express nu vă permite să înregistraţi
echipamentul HP All-in-One conectat în reţea, utilizând HP Instant Share.
Puteţi accesa HP Instant Share din HP Image Zone Express pe calculatorul
dvs., dar nu veţi putea utiliza funcţiile HP Instant Share de la panoul de control
decât dacă instalaţi versiunea integrală a software-ului HP Image Zone.
Toate referirile la software-ul HP Image Zone din acest ghid şi din
Asistenţă HP Image Zone se referă la ambele versiuni ale HP Image Zone,
dacă nu există alte precizări.
Puteţi extinde rapid şi uşor funcţionalităţile echipamentului HP All-in-One utilizând
software-ul HP Image Zone. Căutaţi în prezentul ghid casete similare acesteia pentru
sfaturi referitoare la subiectul curent şi informaţii utile pentru proiectele dvs.
Prezentare generală
Accesul la software-ul HP Image Zone este diferit în funcţie de sistemul de operare.
De exemplu, dacă aveţi un calculator pe care rulează Windows, punctul de intrare
pentru software-ul HP Image Zone este Centrul de soluţii HP. Dacă aveţi un
calculator Macintosh, punctul de intrare pentru software-ul HP Image Zone este
fereastra HP Image Zone. Indiferent de sistemul de operare, punctul de intrare
reprezintă panoul de lansare pentru software-ul şi serviciile HP Image Zone.
Pentru a deschide software-ul HP Image Zone pe un calculator pe care rulează
Windows
1.Optaţi pentru una din următoarele acţiuni:
–Pe desktop-ul Windows, executaţi dublu clic pe pictograma Centrul de
soluţii HP.
–În bara de sistem aflată în dreapta barei de sarcini din Windows, executaţi
dublu clic pe pictograma HP Digital Imaging Monitor.
–În bara de sarcini, executaţi clic pe Start, Programs (Programe) sau All
Programs (Toate programele), selectaţi HP şi executaţi clic pe Centrul de
soluţii HP.
2.Dacă aveţi instalate mai multe echipamente HP, selectaţi fila HP All-in-One.
Notă Pe un calculator cu sistem de operare Windows, caracteristicile
disponibile în Centrul de soluţii HP variază în funcţie de echipamentele
instalate. Centrul de soluţii HP este configurat pentru a afişa pictogramele
Ghidul utilizatorului15
Page 19
Capitol 1
asociate dispozitivului selectat. Dacă dispozitivul selectat nu este dotat cu o
anumită funcţie, pictograma pentru funcţia respectivă nu va fi afişată în
directorul Centrul de soluţii HP.
Sfat Dacă software-ul Centrul de soluţii HP nu conţine nici o pictogramă,
este din cauza unei erori care ar fi putut surveni la instalare. Pentru a corecta
acest lucru, utilizaţi Control Panel (Panoul de control) din Windows pentru a
Prezentare generală
dezinstala software-ul HP Image Zone; apoi reinstalaţi software-ul. Pentru
informaţii suplimentare, consultaţi Ghidul de configurare al echipamentului dvs.
HP All-in-One.
Pentru a deschide software-ul HP Image Zone pe un calculator Macintosh
➔
Executaţi clic pe pictograma HP Image Zone din Dock, apoi selectaţi un dispozitiv.
Va apărea fereastra HP Image Zone.
Notă Pe un calculator Macintosh, caracteristicile disponibile în software-
ul HP Image Zone variază în funcţie de dispozitivul selectat.
Sfat După deschiderea software-ului HP Image Zone, puteţi accesa
scurtăturile meniului Dock selectând şi menţinând mouse-ul pe
pictograma HP Image Zone din meniul Dock.
16HP Photosmart 3200 All-in-One series
Page 20
2
Surse de informaţii suplimentare
Aveţi la dispoziţie o varietate de resurse, atât tipărite, cât şi în format electronic care
conţin informaţii referitoare la configurarea şi utilizarea echipamentului dvs.
HP All-in-One.
Surse de informaţii
Ghidul de configurare
Ghidul de configurare conţine instrucţiuni pentru configurarea
echipamentului dvs. HP All-in-One şi instalarea software-ului.
Asiguraţi-vă că respectaţi ordinea etapelor din ghidul de configurare.
Notă Pentru a exploata la maxim toate caracteristicile
echipamentului HP All-in-One, este posibil să fie necesare şi alte
configurări sau setarea unor preferinţe suplimentare, care sunt
descrise în ghidul de utilizare pe care îl citiţi acum. Pentru
informaţii suplimentare, consultaţi secţiunile Finalizarea configurării
echipamentului HP All-in-Oneşi Conectarea la reţea.
Dacă întâmpinaţi probleme pe parcursul configurării, consultaţi
secţiunea Depanare din ultima parte a Ghidului de configurare sau
consultaţi Informaţii despre depanare.
Ghidul utilizatorului
Acest Ghid al utilizatorului conţine informaţii referitoare la modul de
utilizare a echipamentului HP All-in-One, inclusiv sfaturi de
depanare şi instrucţiuni pas cu pas. De asemenea, conţine şi
instrucţiuni de configurare suplimentare celor din Ghidul de
configurare.
HP Image Zone Tour (Windows)
Prezentarea HP Image Zone Tour este o modalitate distractivă şi
interactivă de a prezenta succint software-ul livrat împreună cu
echipamentul dvs. HP All-in-One. Veţi afla cum vă poate ajuta
echipamentul dvs. HP Image Zone să editaţi, să organizaţi şi să
tipăriţi fotografii.
Surse de informaţii suplimentare
Asistenţă HP Image Zone
Asistenţă HP Image Zone conţine informaţii detaliate despre
caracteristicile echipamentului HP All-in-One care nu sunt descrise
în acest Ghid al utilizatorului, inclusiv despre funcţiile care sunt
disponibile numai prin intermediul software-ului HP Image Zone.
Ghidul utilizatorului17
Page 21
Capitol 2
(continuare)
Surse de informaţii suplimentare
Windows
●Subiectul Get step-by-step instructions (Obţineţi
instrucţiuni pas-cu-pas) furnizează informaţii despre
utilizarea software-ului HP Image Zone cu echipamente HP.
●Subiectul Explore what you can do (Explorare opţiuni
posibile) oferă informaţii suplimentare referitoare la ceea ce
puteţi realiza din punct de vedere practic şi creativ cu ajutorul
software-ului HP Image Zoneşi al echipamentelor HP.
●Dacă aveţi nevoie de asistenţă suplimentară sau doriţi să
verificaţi actualizările software HP, consultaţi secţiunea
Troubleshooting and support (Depanare şi asistenţă).
Mac
●Subiectul How Do I? (Cum pot să?) oferă informaţii
suplimentare referitoare la ceea ce puteţi realiza din punct de
vedere practic şi creativ cu ajutorul software-ului HP Image
Zone şi al echipamentelor HP.
●Subiectul Get Started (Iniţiere) conţine informaţii despreimportul, modificarea şi partajarea imaginilor.
●Subiectul Use Help (Utilizare asistenţă) conţine informaţii
suplimentare despre căutarea informaţiilor în cadrul asistenţei
afişate pe ecran.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Utilizarea asistenţei
afişate pe ecran.
Asistenţă onscreen de pe echipamentul dvs.
Asistenţa afişată pe ecran este disponibilă pe echipamentul dvs. şi
conţine informaţii suplimentare referitoare la subiectele selectate.
Accesaţi asistenţa afişată pe ecran de la panoul de control
1.Apăsaţi butonul Asistenţă, reprezentat pe panoul de control
printr-un semn de întrebare (?).
2.Utilizaţi tastele direcţionale pentru subiectul de asistenţă
corespunzător, apoi apăsaţi OK. Subiectul de asistenţă este
afişat pe ecranul calculatorului.
Readme
Fişierul Readme conţine cele mai recente informaţii care pot să nu
apară în alte publicaţii.
Instalaţi software-ul pentru a accesa fişierul Readme.
www.hp.com/supportDacă aveţi acces la Internet, puteţi obţine asistenţăşi suport tehnic
de pe site-ul Web HP. Acest site vă oferă asistenţă tehnică, drivere,
consumabile şi informaţii despre comenzi.
18HP Photosmart 3200 All-in-One series
Page 22
Utilizarea asistenţei afişate pe ecran
Ghidul utilizatorului conţine numai câteva exemple ale caracteristicilor disponibile,
având rolul de a vă iniţia în lucrul cu echipamentul HP All-in-One. Parcurgeţi asistenţa
afişată pe ecran Asistenţă HP Image Zone livrată împreună cu software-ul
HP All-in-One pentru informaţii despre toate caracteristicile acceptate de
echipamentul HP All-in-One.
Notă Asistenţa afişată pe ecran conţine şi informaţii de depanare care vă
ajută la rezolvarea eventualelor probleme întâmpinate de echipamentul
HP All-in-One.
Modul de accesare şi utilizare a asistenţei afişate pe ecran diferă în funcţie de
calculatorul utilizat (Windows sau Mac). Instrucţiunile de utilizare pentru ambele
sisteme de asistenţă sunt incluse în următoarele secţiuni.
Utilizarea asistenţei pe un calculator Windows
În această secţiune este explicat modul de accesare a asistenţei afişate pe ecran
folosind un calculator cu sistem de operare Windows. Veţi fi îndrumat în utilizarea
funcţiilor de navigare, căutare şi indexare ale sistemului de asistenţă utilizate pentru a
găsi informaţiile de care aveţi nevoie.
Pentru a accesa Asistenţă HP Image Zone pe un calculator cu sistem de operare
Windows
1.În Centrul de soluţii HP, executaţi clic pe fila corespunzătoare echipamentului
dvs. HP All-in-One.
Pentru informaţii suplimentare despre accesarea software-ului Centrul de
soluţii HP, consultaţi Utilizarea software-ului HP Image Zone.
2.În zona Device Support (Asistenţă echipament), executaţi clic pe Onscreen
Guide (Ghid afişat pe ecran) sau pe Troubleshooting (Depanare).
–Dacă executaţi clic pe Onscreen Guide (Ghid în format electronic), este
afişat un meniu pop-up. Puteţi opta pentru deschiderea paginii de
întâmpinare pentru întregul sistem de asistenţă sau vă puteţi deplasa direct
la meniul de asistenţă pentru echipamentul dvs. HP All-in-One.
–Dacă executaţi clic pe Troubleshooting (Depanare), se deschide pagina
Troubleshooting and support (Depanare şi asistenţă).
În următoarea imagine sunt evidenţiate caracteristicile utilizate pentru navigare în
sistemul de asistenţă.
Surse de informaţii suplimentare
Ghidul utilizatorului19
Page 23
Capitol 2
Surse de informaţii suplimentare
1 Filele de cuprins, index şi căutare
2 Zona de afişare
3 Bara de asistenţă
Filele de cuprins, index şi căutare
Filele Contents (Cuprins), Indexşi Search (Căutare) permit localizarea oricărui
subiect din Asistenţă HP Image Zone.
●Contents (Cuprins)
Fila Contents (Cuprins) oferă o imagine structurată a subiectelor de asistenţă,
asemănătoare cuprinsului unei cărţi. Acesta este un mod practic de căutare a
tuturor informaţiilor referitoare la o anumită caracteristică, de exemplu tipărirea
fotografiilor.
–Pentru a afla informaţii despre sarcinile şi caracteristicile disponibile din
panoul de control al echipamentului HP All-in-One, deschideţi secţiunea
Asistenţă 3100, 3200, 3300 series situată către sfârşitul listei.
–Pentru informaţii despre depanarea echipamentului HP All-in-One, deschideţi
secţiunea Troubleshooting and support (Depanare şi asistenţă), apoi
deschideţi secţiunea Depanare 3100, 3200, 3300 series.
–Celelalte secţiuni listate în fila Contents (Cuprins) conţin informaţii despre
utilizarea software-ului HP Image Zone pentru a realiza diferite operaţii cu
ajutorul echipamentului HP All-in-One.
Secţiunile care conţin subcapitole sunt
reprezentate în listă prin pictograma unei cărţi.
Pentru a vizualiza o listă a tuturor subcapitolelor
dintr-o carte, executaţi clic pe simbolul + din
dreptul pictogramei. (Simbolul + este înlocuit de
simbolul - dacă secţiunea a fost deja
desfăşurată.) Pentru a vizualiza informaţiile dintrun subiect, faceţi clic pe numele cărţii sau al
subiectului din fila Contents (Cuprins).
20HP Photosmart 3200 All-in-One series
Page 24
Subiectul selectat va apărea în zona de afişare
din partea dreaptă.
●Index
Fila Index conţine o listă alfabetică a tuturor intrărilor din index relevante pentru
subiectele din Asistenţă HP Image Zone.
Puteţi să utilizaţi bara de defilare din partea
dreaptă a listei pentru a vizualiza intrările sau să
introduceţi cuvinte cheie în caseta de text din
partea superioară a listei. În timp ce tastaţi, lista
intrărilor din index este derulată automat la
intrările care încep cu literele tastate de dvs.
Dacă identificaţi o intrare din index care pare corelată cu informaţiile căutate de
dvs., executaţi dublu clic pe ea.
–Dacă există un singur subiect de asistenţă corelat cu intrarea respectivă,
acesta va apărea în zona de afişare din dreapta.
–Dacă există mai multe subiecte aferente, va fi afişată caseta de dialog
Topics Found (Subiecte găsite). Executaţi dublu clic pe oricare din
subiectele listate în caseta de dialog pentru a-l vizualiza în zona de afişare.
●Search (Căutare)
Fila Search (Căutare) vă permite să căutaţi în întregul sistem de asistenţă
cuvinte cheie precum, "borderless print (tipărire fără margini)".
Surse de informaţii suplimentare
Sfat Dacă unele dintre cuvintele introduse apar foarte des (cum ar fi
cuvântul "print (tipărire)" din exemplul "borderless print (tipărire fără
margini)"), puteţi să încadraţi combinaţia de cuvinte căutată între
ghilimele. Astfel, căutarea este limitată la rezultatele cele mai relevante
pentru informaţiile de care aveţi nevoie. Această căutare va reda numai
rezultatele care conţin expresia "borderless print (tipărire fără margini)",
ignorând rezultatele care conţin numai cuvântul "borderless (fără margini)"
sau "print (tipărire)".
După ce introduceţi criteriile de căutare,
executaţi clic pe List Topics (Listare subiecte)
pentru a vizualiza toate subiectele de asistenţă
care conţin cuvintele sau expresiile introduse.
Rezultatele vor fi afişate într-un tabel cu trei
coloane. Fiecare rând conţine înregistrările Title
(Titlu), Location (Locaţie), reprezentând
localizarea subiectului în cadrul asistenţei şi
Rank (Rang), stabilit în funcţie de relevanţa
pentru criteriile de căutare.
În mod prestabilit, rezultatele sunt sortate în funcţie de Rank (Rang), astfel încât
subiectele care conţin cele mai frecvente apariţii ale criteriului de căutare să fie
afişate la începutul listei. De asemenea, puteţi sorta rezultatele după coloanele
Ghidul utilizatorului21
Page 25
Capitol 2
Surse de informaţii suplimentare
Title (Titlu) sau Location (Locaţie), executând clic pe antetul de tabel
corespunzător. Pentru a vizualiza conţinutul unui subiect, executaţi dublu clic pe
rândul respectiv din tabelul cu rezultate. Subiectul selectat va apărea în zona de
afişare din partea dreaptă.
Zona de afişare
Zona de afişare din partea dreaptă a ferestrei de asistenţă conţine subiectul selectat
din unul din tabelele din partea stângă. Subiectele de asistenţă includ descrieri,
instrucţiuni pas-cu-pas şi, dacă este cazul, ilustraţii.
●Subiectele conţin de multe ori legături către subiecte corelate din sistemul de
asistenţă care conţin informaţii suplimentare. Uneori, o legătură deschide
automat noul subiect în zona de afişare. În alte situaţii, este posibil să existe mai
multe subiecte aferente. În astfel de cazuri, va fi afişată caseta de dialog Topics
Found (Subiecte găsite). Executaţi dublu clic pe oricare din subiectele listate în
caseta de dialog pentru a-l vizualiza în zona de afişare.
●Unele subiecte conţin instrucţiuni detaliate sau informaţii suplimentare care nu
sunt vizibile imediat pe pagină. Căutaţi cuvintele Show All (Afişare globală) sau
Hide All (Ascundere globală) afişate pe pagină în colţul din dreapta-sus. Dacă
aceste cuvinte sunt vizibile, înseamnă că mai există şi alte informaţii care sunt
ascunse în pagina curentă. Informaţiile ascunse sunt indicate cu caractere
albastru-închis printr-o săgeată. Puteţi vizualiza informaţiile ascunse executând
clic pe textul albastru-închis.
●Unele subiecte includ clipuri video animate care indică modul de utilizare a unei
anumite caracteristici. Aceste animaţii sunt identificate printr-o pictogramă
reprezentând o cameră video, urmată de cuvintele "Show me how
(Demonstraţie)". Când apăsaţi pe textul legăturii "Show me how (Arată-mi cum)",
animaţia este rulată într-o fereastră nouă.
Bara de asistenţă
Bara de asistenţă, prezentată mai jos, conţine butoane care vă permit să parcurgeţi
subiectele de asistenţă. Puteţi derula înapoi şi înainte subiectele pe care le-aţi
vizualizat deja sau puteţi executa clic pe butonul Home (Reşedinţă) pentru a reveni la
pagina HP Image Zone help contents (Cuprins asistenţă HP Image Zone).
1 Show/Hide (Ascundere/Afişare)
2 Back (Înapoi)
3 Forward (Înainte)
4 Home (Reşedinţă)
5 Print (Tipărire)
6 Options (Opţiuni)
22HP Photosmart 3200 All-in-One series
Page 26
Bara de asistenţă conţine şi butoane pentru modificarea modului în care asistenţa
este afişată pe ecranul calculatorului. De exemplu, dacă este necesar mai mult spaţiu
pentru vizualizarea subiectelor de asistenţă din zona de afişare din partea dreaptă,
puteţi ascunde filele Contents (Cuprins), Indexşi Search (Căutare), executând clic
pe butonul Hide (Ascundere).
În final, butonul Print (Tipărire) permite tipărirea paginii curente afişate pe ecranul
calculatorului. Dacă fila Contents (Cuprins) din partea stângă este vizibilă când
executaţi clic pe Print (Tipărire), va fi afişată caseta de dialog Print Topics (Tipărire
subiecte). Puteţi opta să tipăriţi numai subiectul vizualizat în zona de afişare sau să
tipăriţi atât subiectul curent cât şi subcapitolele aferente acestuia. Această
caracteristică nu este disponibilă dacă în partea dreaptă a ferestrei de asistenţă este
vizibilă fila Index sau Search (Căutare).
Utilizarea asistenţei pe un calculator Mac
În această secţiune este explicat modul de accesare a asistenţei afişate pe ecran
folosind un calculator cu sistem de operare Mac. Secţiunea conţine instrucţiuni de
navigare şi căutare în sistemul de asistenţă pentru găsirea informaţiilor specifice
necesare.
Pentru a accesa software-ul Asistenţă HP Image Zone pe un calculator cu
sistem de operare Mac
➔
Selectaţi Asistenţă HP Image Zone din meniul Help (Asistenţă) al HP Image
Zone.
Pentru informaţii suplimentare despre accesarea software-ului HP Image Zone,
consultaţi Utilizarea software-ului HP Image Zone.
Va fi afişată fereastra Asistenţă HP Image Zone. În următoarea imagine sunt
evidenţiate caracteristicile utilizate pentru navigare în sistemul de asistenţă.
Surse de informaţii suplimentare
1 Panourile de navigare
2 Zona de afişare
3 Bara de asistenţă
Ghidul utilizatorului23
Page 27
Capitol 2
Surse de informaţii suplimentare
Panourile de navigare
Software-ul Asistenţă HP Image Zone se deschide în vizualizatorul de asistenţă.
Structura cuprinde trei panouri. Panoul din stânga şi panoul central permit
parcurgerea subiectelor de asistenţă. (Panoul din dreapta conţine zona de afişare,
care este descrisă în următoarea secţiune.)
●Panoul din stânga conţine o listă cu toate secţiunile de asistenţă.
–Pentru informaţii despre sarcinile şi caracteristicile disponibile din panoul de
control al echipamentului HP All-in-One, executaţi clic pe Asistenţă 3100,
3200, 3300 series.
–Pentru informaţii despre depanarea echipamentului HP All-in-One, executaţi
clic pe Depanare 3100, 3200, 3300 series.
–Celelalte secţiuni listate conţin informaţii privind utilizarea software-ului
HP Image Zone pentru a realiza diverse operaţii cu echipamentul
HP All-in-One.
●Panoul central oferă o imagine structurată a subiectelor din secţiunea selectată în
panoul din stânga, asemănătoare cuprinsului unei cărţi. Acesta este un mod
practic de căutare a tuturor informaţiilor referitoare la o anumită caracteristică, de
exemplu tipărirea fotografiilor.
Zona de afişare
Zona de afişare din panoul din dreapta afişează subiectul de asistenţă selectat în
panoul central. Subiectele de asistenţă includ descrieri, instrucţiuni pas-cu-pas şi,
dacă este cazul, ilustraţii.
●Multe subiecte din software-ul Asistenţă HP Image Zone conţin informaţii despre
modul de utilizare a caracteristicilor atât de la panoul de control al echipamentului
HP All-in-One, cât şi din software-ul HP Image Zone instalat pe Mac. Utilizaţi
barele de derulare din partea dreaptă a zonei de afişare pentru a vizualiza
întregul conţinut al unui anumit subiect. Uneori, informaţii importante nu pot fi
vizualizate decât dacă fereastra este derulată.
●Subiectele conţin de multe ori legături sau referinţe către subiecte corelate din
sistemul de asistenţă care conţin informaţii suplimentare.
–Dacă subiectul corelat apare în aceeaşi secţiune de asistenţă, acesta se va
deschide automat în zona de afişare.
–Dacă subiectul corelat apare în altă secţiune de asistenţă, subiectul curent
va conţine o referinţă care indică secţiunea corespunzătoare din panoul de
navigare din stânga. Puteţi fie să localizaţi subiectul corelat utilizând panoul
de navigare central, fie să căutaţi subiectul, conform descrierii din secţiunea
următoare.
●Unele subiecte includ clipuri video animate care indică modul de utilizare a unei
anumite caracteristici. Aceste animaţii sunt identificate printr-o pictogramă
reprezentând o cameră video, urmată de cuvintele "Show me how
(Demonstraţie)". Când executaţi clic pe pictograma reprezentând camera video,
animaţia va fi rulată într-o fereastră nouă.
Bara de asistenţă
Bara de asistenţă, prezentată mai jos, conţine butoane care vă permit să parcurgeţi
subiectele de asistenţă. Puteţi parcurge în sens invers subiectele pe care le-aţi
24HP Photosmart 3200 All-in-One series
Page 28
vizualizat deja sau puteţi executa clic pe butonul Help Center (Centru de asistenţă)
pentru a accesa asistenţa pentru alte aplicaţii software instalate pe Mac.
1 Back (Înapoi)
2 Help Center (Centru de asistenţă)
3 Zona de căutare
Bara de asistenţă conţine şi o casetă de text care vă permite să căutaţi în întregul
sistem de asistenţă cuvinte cheie precum, "borderless print (tipărire fără margini)".
După ce introduceţi criteriul de căutare, apăsaţi tasta R
ETURN de pe tastatură pentru a
vizualiza o listă a tuturor subiectelor care conţin cuvintele sau expresiile introduse.
Rezultatele vor fi afişate într-un tabel cu trei coloane. Fiecare rând conţine
înregistrările Topic (Subiect), Relevance (Relevanţă) (stabilită în funcţie de
relevanţa pentru criteriile de căutare) şi Location (Locaţie), reprezentând localizarea
subiectului în cadrul asistenţei.
În mod prestabilit, rezultatele sunt sortate în funcţie de Relevance (Relevanţă), astfel
încât subiectele care conţin cele mai reprezentative apariţii ale criteriului de căutare
să fie afişate la începutul listei. De asemenea, puteţi sorta rezultatele după coloanele
Topic (Subiect) sau Location (Locaţie), executând clic pe antetul de tabel
corespunzător. Pentru a vizualiza conţinutul unui subiect, executaţi dublu clic pe
rândul respectiv din tabelul cu rezultate. Va fi afişat subiectul selectat.
Surse de informaţii suplimentare
Ghidul utilizatorului25
Page 29
Capitol 2
Surse de informaţii suplimentare
26HP Photosmart 3200 All-in-One series
Page 30
3
Finalizarea configurării
echipamentului HP All-in-One
După finalizarea tuturor etapelor din Ghidul de configurare, consultaţi acest capitol
pentru asistenţă despre finalizarea configurării echipamentului HP All-in-One. Această
secţiune conţine informaţii importante despre configurarea echipamentului dvs.,
inclusiv informaţii despre configurarea preferinţelor.
●Modificaţi preferinţele echipamentului, cum ar fi limba şi ţara/regiunea, precum şi
data şi ora. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Configurarea preferinţelor.
●Exploraţi opţiunile de conectare pentru echipamentul HP All-in-One, inclusiv USB,
reţea cu fir, Bluetooth şi partajarea imprimantei. Pentru informaţii suplimentare,
consultaţi Informaţii despre conectare.
●Finalizaţi configurarea reţelei cu fir. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Conectarea la reţea.
Pe lângă instrucţiunile de configurare din Ghidul utilizatorului, puteţi, de asemenea,
configura aplicaţia HP Instant Share pe echipamentul HP All-in-One conectat în reţea,
pentru a putea partaja cu uşurinţă imagini cu prietenii şi cu rudele. Dacă aţi instalat
aplicaţia software HP Image Zone, apăsaţi butonul HP Instant Share de pe panoul
de control al echipamentului HP All-in-One conectat în reţea pentru a lansa expertul
de configurare pe un calculator conectat. Pentru informaţii suplimentare despre
configurarea aplicaţiei HP Instant Share, consultaţi secţiunea Asistenţă 3100, 3200,
3300 series din meniul afişat pe ecran Asistenţă HP Image Zone.
Configurarea preferinţelor
Înainte de a începe utilizarea echipamentului HP All-in-One, configuraţi preferinţele
descrise în această secţiune.
Finalizarea configurării
Ghidul utilizatorului oferă doar o exemplificare a preferinţelor disponibile pentru a vă
ajuta la efectuarea primilor paşi utilizând echipamentul HP All-in-One. Pentru
informaţii despre toate preferinţele disponibile pentru controlul comportamentului
echipamentului HP All-in-One, exploraţi meniul afişat pe ecran Asistenţă HP Image
Zone furnizat împreună cu HP All-in-One. De exemplu, meniul afişat pe ecran
Asistenţă HP Image Zone oferă informaţii despre modificarea tăvii de alimentare
prestabilite pentru tipărirea PictBridge, afişarea sau ascunderea sugestiilor pe afişajul
color, precum şi alte preferinţe. Pentru informaţii suplimentare despre meniul
Asistenţă HP Image Zone, consultaţi Utilizarea asistenţei afişate pe ecran.
Setarea limbii şi a ţării/regiunii
Setarea limbii şi a ţării/regiunii stabileşte limba utilizată de echipamentul
HP All-in-One, pentru a afişa mesaje pe afişajul color. În mod normal, setaţi limba şiţara/regiunea la prima configurare a echipamentului HP All-in-One. Cu toate acestea,
puteţi modifica această setare în orice moment, utilizând următoarea procedură:
1.Apăsaţi Configurare.
2.Apăsaţi 6, apoi apăsaţi 1.
Ghidul utilizatorului27
Page 31
Capitol 3
Se afişează meniul Preferinţe, apoi se selectează opţiunea Setare limbă şi ţară/
regiune.
Se afişează o listă de limbi. Apăsaţi
3.După ce evidenţiaţi limba dvs., apăsaţi OK.
4.Când vi se solicită, apăsaţi 1 pentru Da sau 2 pentru Nu.
Sunt afişate ţările/regiunile pentru limba selectată. Apăsaţi
derula lista.
5.După ce evidenţiaţi ţara/regiunea pe care doriţi să o selectaţi, apăsaţi OK.
6.Când vi se solicită, apăsaţi 1 pentru Da sau 2 pentru Nu.
Setarea datei şi a orei
Data şi ora sunt setate la ora locală din fabrică. În mod normal, aplicaţia software a
calculatorului actualizează automat data şi ora la fusul dvs. orar, la conectarea la
calculator, în timpul instalării. Formatul datei şi orei depinde de setările pentru limbă şi
pentru ţară/regiune.
În cazul în care ora se modifică pe calculator, de ex. la ora de vară, ora de pe
echipamentul HP All-in-One este actualizată pentru a corespunde noii ore de pe
calculator la următoarea conectare dintre HP All-in-One şi calculator. În cazul în care
nu aţi conectat echipamentul HP All-in-One la calculator sau ora nu este actualizată
dintr-un anumit motiv, puteţi actualiza data şi ora de la panoul de control.
Pentru a seta data şi ora de la panoul de control
1.Apăsaţi Configurare.
2.Apăsaţi 5, apoi apăsaţi 4.
Se afişează meniul Instrumente, apoi se selectează opţiunea Data şi ora.
3.Introduceţi luna, ziua şi anul apăsând cifrele corespunzătoare de pe tastatură. În
funcţie de setările pentru limbăşi pentru ţară/regiune, este posibil ca valorile
pentru dată să fie introduse într-o altă ordine.
4.Introduceţi ora şi minutul.
5.Dacă vi se solicită, apăsaţi 1 pentru AM sau 2 pentru PM.
Noile setări pentru dată şi oră apar pe afişajul color.
Finalizarea configurării
Informaţii despre conectare
Echipamentul HP All-in-One deţine un port USB care vă permite să îl conectaţi direct
la un calculator, utilizând un cablu USB. De asemenea, puteţi conecta echipamentul
HP All-in-One la o reţea cu fir. Dacă inseraţi un adaptor de imprimantă fără fir
Bluetooth
Bluetooth
echipamentul HP All-in-One.
®
HP bt300 sau HP bt400 series în portul USB din faţă, echipamentele
®
, cum ar fi PDA-urile şi telefoanele cu cameră foto, pot tipări pe
Notă În restul acestui capitol, adaptorul de imprimantă fără fir Bluetooth
HP bt300 sau HP bt400 series este denumit simplu, adaptor HP Bluetooth®.
sau
pentru a derula lista de limbi.
sau pentru a
®
28HP Photosmart 3200 All-in-One series
Page 32
Tipuri de conexiuni acceptate
DescriereNumăr recomandat
de calculatoare
conectate pentru
performanţe optime
Conexiune USBUn calculator
conectat printr-un
cablu USB la portul
USB din partea din
spate a
echipamentului
HP All-in-One.
Conexiune Ethernet
(cablu)
Maxim cinci
calculatoare
conectate la un
echipament
HP All-in-One,
utilizând un hub sau
un ruter.
Adaptor de
imprimantă fără fir
Bluetooth
®
HP bt300
Un echipament sau
calculator Bluetooth
sau HP bt400 series
(adaptor HP
Bluetooth
®
)
Caracteristici
software acceptate
Toate caracteristicile
sunt acceptate.
Toate caracteristicile
sunt acceptate.
Tipărirea de pe un
®
echipament
.
Bluetooth
®
un PDA sau telefon
cu cameră foto, sau
de pe un calculator
cu opţiune Bluetooth
, cum ar fi
Instrucţiuni de
configurare
Consultaţi Ghidul de
configurare pentru
instrucţiuni detaliate.
Pentru instrucţiuni
detaliate, consultaţi
Ghidul de configurare
şi Conectarea la
reţea din Ghidul
utilizatorului.
Pentru informaţii
despre tipărirea de
pe un echipament,
cum ar fi un PDA sau
o cameră foto,
consultaţi meniul
®
afişat pe ecran
.
Asistenţă HP Image
Zone.
Pentru informaţii
despre tipărirea de
pe un calculator cu
opţiune Bluetooth
consultaţi
Conectarea utilizând
Bluetooth®.
Finalizarea configurării
®
,
Partajare imprimantăMaxim cinci
calculatoare.
Pentru a permite
celorlalte
calculatoare să
tipărească prin
intermediul
Toate caracteristicile
din calculatorul
gazdă sunt
acceptate. De la
celelalte calculatoare,
este acceptată numai
tipărirea.
Pentru instrucţiuni de
configurare,
consultaţi Partajarea
imprimantei
(Windows) sau
Partajarea
imprimantei (Mac).
echipamentului
HP All-in-One,
calculatorul gazdă
Ghidul utilizatorului29
Page 33
Capitol 3
(continuare)
DescriereNumăr recomandat
de calculatoare
conectate pentru
performanţe optime
trebuie fie pornit în
permanenţă.
Conectarea utilizând un cablu USB
Pentru a conecta echipamentul HP All-in-One utilizând un cablu USB, urmaţi
instrucţiunile din versiunea tipărită a Ghidului de configurare.
În cazul în care calculatorul nu se poate conecta la HP All-in-One, asiguraţi-vă că
echipamentul HP All-in-One şi calculatorul au aceeaşi versiune de USB.
Echipamentul HP All-in-One este setat pentru a utiliza USB 2.0. Aşadar, în cazul în
care calculatorul are USB 1.1, trebuie fie să actualizaţi sistemul de operare, fie să
schimbaţi viteza portului USB din partea din spate a echipamentului HP All-in-One la
Viteză mică (USB 1.1).
Notă În cazul în care aveţi un calculator Macintosh, pentru conectarea la
echipamentul HP All-in-One, trebuie să utilizaţi unul dintre porturile USB
încorporate. În cazul în care conectaţi echipamentul HP All-in-One la un card
USB instalat pe un calculator Macintosh, este posibil ca aplicaţia software HP
să nu recunoască echipamentul HP All-in-One.
Caracteristici
software acceptate
Instrucţiuni de
configurare
Pentru a verifica viteza portului USB la calculatorul dvs. (Windows XP)
Notă Versiunile de Windows anterioare versiunii XP acceptă numai USB 1.1.
1.În bara de sarcini Windows, executaţi clic pe Start şi apoi pe Control Panel
(Panoul de control).
2.Deschideţi System (Sistem).
Finalizarea configurării
3.Executaţi clic pe fila Hardwareşi apoi pe Device Manager (Manager dispozitive).
4.Căutaţi în listă un controller USB gazdă îmbunătăţit.
În cazul în care aveţi un controller USB gazdă îmbunătăţit, atunci aveţi USB de
viteză mare (USB 2.0). În caz contrar, aveţi USB de viteză mică (USB 1.1).
Pentru a verifica viteza portului USB la calculatorul dvs. (Mac OS X)
1.Deschideţi aplicaţia System Profiler din dosarul Applications:Utilities
(Aplicaţii:Utilitare).
2.Executaţi clic pe USB în partea stângă.
Dacă opţiunea Speed (Viteză) este Up to 12 Mb/sec (Maxim 12 Mb/sec), atunci
aveţi USB de viteză mică (1.1). O viteză mai mare indică prezenţa unui USB de
viteză mare (USB 2.0).
Pentru a schimba viteza portului din spate la Viteză mică (HP All-in-One)
1.Apăsaţi Configurare.
Pe afişajul color va apărea meniul Configurare.
30HP Photosmart 3200 All-in-One series
Page 34
2.Apăsaţi până când se evidenţiază opţiunea Instrumente, apoi apăsaţi OK.
Este afişat meniul Instrumente.
3.Apăsaţi 5, apoi apăsaţi 2.
Se afişează meniul Viteză USB, apoi se selectează opţiunea Viteză mică (USB
1.1).
Conectarea utilizând Ethernet
Echipamentul HP All-in-One este compatibil atât cu reţelele Ethernet de 10 Mbps, cât
şi cu cele de 100 Mbps. Pentru instrucţiuni detaliate despre conectarea
echipamentului HP All-in-One la o reţea Ethernet (prin cablu), consultaţi Ghidul de
configurare furnizat împreună cu acest echipament. De asemenea, pentru informaţii
suplimentare, puteţi consulta Conectarea la reţea.
Conectarea utilizând Bluetooth
O conexiune Bluetooth® oferă o modalitate rapidă şi simplă de tipărire a imaginilor de
pe un calculator cu opţiune Bluetooth
conexiune Bluetooth
dvs., cum ar fi funcţia de scanare şi HP Instant Share.
Pentru a putea tipări, trebuie să conectaţi un adaptor HP Bluetooth
HP All-in-One. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi meniul afişat pe ecran
Asistenţă HP Image Zone furnizat împreună cu echipamentul HP All-in-One. Pentru
informaţii suplimentare despre meniul afişat pe ecran Asistenţă HP Image Zone,
consultaţi Utilizarea asistenţei afişate pe ecran.
În cazul în care realizaţi conexiunea la un calculator Windows, consultaţi secţiunea
următoare. În cazul în care realizaţi conexiunea la un calculator Mac, consultaţi
Pentru utilizatorii de Macintosh.
Pentru utilizatorii de Windows
Pentru a conecta echipamentul HP All-in-One, trebuie să aveţi instalat Windows XP şi
stiva de protocoale Microsoft Bluetooth
aveţi instalate pe calculator atât stiva Microsoft, cât şi Widcomm, însă, pentru a
conecta echipamentul HP All-in-One, veţi utiliza numai una dintre acestea.
●Stiva Microsoft Dacă aveţi instalat pe calculator Windows XP cu Service Pack 2,
atunci acesta are stiva de protocoale Microsoft Bluetooth
permite să instalaţi automat un adaptor extern Bluetooth
adaptorul Bluetooth
automat, atunci nu aveţi stiva Microsoft pe calculator. Pentru a verifica dacă stiva
Microsoft este acceptată, consultaţi documentaţia furnizată împreună cu
adaptorul Bluetooth
●
Stiva Widcomm: În cazul în care aveţi un calculator HP cu Bluetooth
sau aţi instalat un adaptor HP Bluetooth
În cazul în care aveţi un calculator HP şi aţi conectat un adaptor HP Bluetooth
acesta se va instala automat utilizând stiva Widcomm.
®
, nu veţi mai putea utiliza alte caracteristici de pe calculatorul
®
®
®
®
fără a utiliza un cablu. Totuşi, dacă utilizaţi o
®
la echipamentul
®
sau Widcomm Bluetooth®. Este posibil să
®
. Stiva Microsoft vă
®
. În cazul în care
acceptă stiva Microsoft, dar acesta nu se instalează
.
®
®
, atunci calculatorul are stiva Widcomm.
încorporat
Finalizarea configurării
®
,
Ghidul utilizatorului31
Page 35
Capitol 3
Pentru a instala şi tipări utilizând stiva Microsoft (Windows)
1.Asiguraţi-vă că aţi instalat pe calculator software-ul pentru echipamentul
HP All-in-One.
Notă Scopul instalării acestor aplicaţii software este de a vă asigura că
®
driverul de tipărire este disponibil pentru conectarea Bluetooth
. Aşadar,
în cazul în care aţi instalat deja aplicaţia software, nu este necesar să o
reinstalaţi. În cazul în care doriţi atât o conexiune USB, cât şi Bluetooth
®
la
echipamentul HP All-in-One, instalaţi mai întâi conexiunea USB. Pentru
informaţii suplimentare, consultaţi versiunea tipărită a Ghidului de
configurare. Cu toate acestea, în cazul în care nu doriţi o conexiune USB,
selectaţi opţiunea Directly to the computer (Direct pe calculator) din
ecranul Connection Type (Tip conexiune). De asemenea, în ecranul
Connect Your Device Now (Conectare echipament acum), bifaţi caseta
de validare din dreptul opţiunii If you are unable to connect your device
now... (Dacă nu puteţi conecta dispozitivul acum...) aflată în partea de
jos a ecranului.
2.
Ataşaţi un adaptor HP Bluetooth
®
la portul USB din faţă al echipamentului
HP All-in-One.
3.
În cazul în care utilizaţi un adaptor extern Bluetooth
vă că aţi pornit calculatorul şi apoi ataşaţi adaptorul Bluetooth
®
pentru calculator, asiguraţi-
®
la portul USB de
pe calculator. În cazul în care aveţi instalat Windows XP cu Service Pack 2,
driverele Bluetooth
selectaţi un profil Bluetooth
În cazul în care calculatorul are Bluetooth
®
se instalează automat. În cazul în care vi se solicită să
®
, selectaţi HCRP.
®
încorporat, nu trebuie decât să vă
asiguraţi că aţi pornit calculatorul.
4.În bara de sarcini Windows, executaţi clic pe Start şi apoi pe Printers and Faxes
(Imprimante şi faxuri).
5.Executaţi dublu clic pe pictograma Add Printer (Adăugare imprimantă).
6.Executaţi clic pe Next (Înainte), apoi selectaţi A Bluetooth Printer (O
imprimantă Bluetooth).
7.Urmaţi instrucţiunile afişate pe ecran pentru a finaliza instalarea.
Finalizarea configurării
8.Tipăriţi aşa cum aţi proceda pentru orice imprimantă.
Pentru a instala şi tipări utilizând stiva Widcomm (Windows)
1.Asiguraţi-vă că aţi instalat pe calculator software-ul pentru echipamentul
HP All-in-One.
Notă Scopul instalării acestor aplicaţii software este de a vă asigura că
®
driverul de tipărire este disponibil pentru conectarea Bluetooth
. Aşadar,
în cazul în care aţi instalat deja aplicaţia software, nu este necesar să o
reinstalaţi. În cazul în care doriţi atât o conexiune USB, cât şi Bluetooth
®
la
echipamentul HP All-in-One, instalaţi mai întâi conexiunea USB. Pentru
informaţii suplimentare, consultaţi versiunea tipărită a Ghidului de
configurare. Cu toate acestea, în cazul în care nu doriţi o conexiune USB,
selectaţi opţiunea Directly to the computer (Direct pe calculator) din
ecranul Connection Type (Tip conexiune). De asemenea, în ecranul
Connect Your Device Now (Conectare echipament acum), bifaţi caseta
de validare din dreptul opţiunii If you are unable to connect your device
32HP Photosmart 3200 All-in-One series
Page 36
now... (Dacă nu puteţi conecta dispozitivul acum...) aflată în partea de
jos a ecranului.
2.
Ataşaţi un adaptor HP Bluetooth
®
la portul USB din faţă al echipamentului
HP All-in-One.
3.Executaţi clic pe pictograma My Bluetooth Places (Destinaţii Bluetooth
proprii) de pe desktop sau în bara de sarcini.
4.Executaţi clic pe View devices in range (Vizualizare echipamente în raza de
acoperire).
5.După identificarea imprimantelor disponibile, executaţi dublu clic pe numele
echipamentului HP All-in-One, pentru a finaliza instalarea.
6.Tipăriţi aşa cum aţi proceda pentru orice imprimantă.
Pentru utilizatorii de Macintosh
Puteţi conecta echipamentul HP All-in-One la un calculator Mac cu Bluetooth
®
încorporat sau puteţi instala un adaptor extern Bluetooth ®, cum ar fi un adaptor HP
®
Bluetooth
.
Pentru a instala sau tipări utilizând Bluetooth
1.Asiguraţi-vă că aţi instalat pe calculator software-ul pentru echipamentul
HP All-in-One.
2.
Ataşaţi un adaptor HP Bluetooth
HP All-in-One.
3.Apăsaţi butonul Pornire de pe panoul de control pentru a opri echipamentul
HP All-in-One şi apoi apăsaţi din nou pentru a-l porni.
4.
Ataşaţi un adaptor Bluetooth
calculatorul are Bluetooth
5.Deschideţi Printer Setup Utility (Utilitar pentru configurare tipărire) din
dosarul Applications:Utilities (Aplicaţii:Utilitare).
Notă Acest utilitar se numeşte Printer Setup Utility (Utilitar pentru
configurare tipărire) la 10.3 şi la versiunile ulterioare. Se numeşte Print
Center (Centru de tipărire) la 10.2.x.
6.Din meniul pop-up, selectaţi Bluetooth, apoi executaţi clic pe Add (Adăugare).
Calculatorul caută echipamentul HP All-in-One.
7.În lista cu imprimante, selectaţi HP All-in-One, apoi executaţi clic pe Add
(Adăugare).
Echipamentul HP All-in-One este adăugat în lista cu imprimante.
8.Tipăriţi aşa cum aţi proceda pentru orice imprimantă.
Partajarea imprimantei (Windows)
În cazul în care calculatorul dvs. face parte dintr-o reţea şi alt calculator din reţea este
conectat la echipamentul HP All-in-One prin intermediul unui cablu USB, puteţi utiliza
acel echipament ca imprimantă, folosind funcţia de partajare a imprimantei din
Windows. Calculatorul conectat direct la echipamentul HP All-in-One acţionează drept
gazdă pentru imprimantăşi are toate caracteristicile funcţionale. Celelalte calculatoare
®
(Mac)
®
la portul USB din faţă al echipamentului
®
la calculator şi porniţi-l. Alternativ, în cazul în care
®
încorporat, nu trebuie decât să porniţi calculatorul.
Finalizarea configurării
Ghidul utilizatorului33
Page 37
Capitol 3
din reţea, care sunt considerate clienţi, au acces numai la funcţiile de tipărire. Toate
celelalte funcţii trebuie efectuate de pe calculatorul gazdă.
Pentru informaţii suplimentare despre activarea funcţiei de partajare a imprimantei din
Windows, consultaţi Ghidul utilizatorului furnizat împreună cu calculatorul sau meniul
de asistenţă pentru Windows afişat pe ecran.
Partajarea imprimantei (Mac)
În cazul în care calculatorul dvs. face parte dintr-o reţea şi alt calculator din reţea este
conectat la echipamentul HP All-in-One prin intermediul unui cablu USB, puteţi utiliza
acel echipament ca imprimantă, folosind funcţia de partajare a imprimantei. Celelalte
calculatoare din reţea, care sunt considerate clienţi, au acces numai la funcţiile de
tipărire. Toate celelalte funcţii trebuie efectuate de pe calculatorul gazdă.
Pentru a activa funcţia de partajare a imprimantei
1.La calculatoarele client şi gazdă, efectuaţi următoarele operaţii:
a.Selectaţi System Preferences (Preferinţe sistem) din Dock.
Este afişată fereastra System Preferences (Preferinţe sistem).
b.Selectaţi Sharing (Partajare).
c.Din fila Services (Servicii), executaţi clic pe Printer Sharing (Partajare
a.Selectaţi System Preferences (Preferinţe sistem) din Dock.
Este afişată fereastra System Preferences (Preferinţe sistem).
b.Selectaţi Print & Fax (Tipărire şi fax).
c.Executaţi clic pe caseta de validare din dreptul opţiunii Share my printers
with other computers (Partajare imprimante proprii cu alte calculatoare).
Utilizarea aplicaţiei Webscan
Webscan este o funcţie a serverului EWS care vă permite să scanaţi fotografii şi
documente de pe echipamentul HP All-in-One pe calculator, utilizând un browser
Finalizarea configurării
34HP Photosmart 3200 All-in-One series
Web. Această caracteristică este disponibilă şi în condiţiile în care optaţi să nu
instalaţi pe calculator aplicaţia software a echipamentului.
Pentru informaţii suplimentare despre Webscan, consultaţi asistenţa online de pe
serverul EWS. Pentru informaţii suplimentare despre serverul EWS, consultaţi
Conectarea la reţea.
Page 38
4
Conectarea la reţea
Acest capitol descrie modul de conectare a echipamentului HP All-in-One la o reţea,
de vizualizare şi administrare a setărilor reţelei şi de depanare a problemelor
referitoare la conexiunile la reţea.
Pentru a efectua următoarele acţiuni:
Conectarea la o reţea prin cablu
(Ethernet).
Instalarea software-ului pentru
HP All-in-One pentru utilizarea într-un
mediu conectat la reţea.
Adăugarea conexiunilor la mai multe
calculatoare din reţea.
Trecerea echipamentului HP All-in-One
de la o conexiune USB la o conexiune
de reţea.
Notă Utilizaţi instrucţiunile din această
secţiune dacă aţi instalat mai întâi
echipamentul HP All-in-One cu o
conexiune USB şi acum doriţi să treceţi
la o conexiune prin cablu (Ethernet).
Vizualizarea sau modificarea setărilor
reţelei.
Căutarea informaţiilor despre depanare.Depanarea reţelei
Pentru definiţii despre noţiuni referitoare la reţele, consultaţi Glosarul de reţele în
format electronic din Asistenţă HP Image Zone livrat împreună cu echipamentul
HP All-in-One. Pentru informaţii de utilizare pentru Asistenţă HP Image Zone,
consultaţi Utilizarea asistenţei afişate pe ecran.
Consultaţi secţiunea următoare:
Configurarea reţelelor prin cablu
Instalarea software-ului pentru
conexiunea la reţea
Conectarea la alte calculatoare dintr-o
reţea
Trecerea echipamentului HP All-in-One
de la o conexiune USB la o conexiune
de reţea
Administrarea setărilor reţelei
Configurarea reţelelor prin cablu
Citiţi această secţiune pentru instrucţiuni cu privire la conectarea echipamentului dvs.
HP All-in-One la un ruter, echipament de comutare sau hub utilizând un cablu
Ethernet. Aceasta este cunoscută sub denumirea de reţea prin cablu sau Ethernet.
Reţelele prin cablu sunt rapide, fiabile şi sigure.
Ghidul utilizatorului35
Configurarea reţelei
Page 39
Capitol 4
Pentru configurarea HP All-in-One într-o reţea prin cablu, trebuie să efectuaţi
următoarele acţiuni:
●Colectaţi mai întâi toate materialele necesare. Acestea sunt detaliate în secţiunea
Elemente de care aveţi nevoie pentru o reţea prin cablu.
●Apoi, conectaţi echipamentul HP All-in-One la ruter, echipamentul de comutare
sau hub. Consultaţi Conectaţi echipamentul HP All-in-One la reţea.
●După ce aţi terminat, instalaţi software-ul conform instrucţiunilor din Instalarea
software-ului pentru conexiunea la reţea.
Elemente de care aveţi nevoie pentru o reţea prin cablu
❑
O reţea funcţională Ethernet care include un ruter Ethernet, un echipament de
comutare sau un hub.
❑
Cablu Ethernet CAT-5.
Deşi cablurile Ethernet standard sunt asemănătoare cu cablurile telefonice
standard, ele nu sunt interschimbabile. Numărul de fire din interior diferă; la fel şi
conectorii. Conectorul pentru cablu Ethernet (numit şi conector RJ-45) este mai
lat şi mai gros şi are întotdeauna 8 contacte la capăt. Un conector telefonic are
între 2 şi 6 contacte.
❑
Un calculator desktop sau un laptop conectat la reţeaua Ethernet.
Notă Echipamentul HP All-in-One este compatibil atât cu reţelele
Ethernet de 10 Mbps cât şi cu cele de 100 Mbps. Dacă aţi achiziţionat,
sau urmează să achiziţionaţi un card interfaţă de reţea (NIC), asiguraţi-vă
că poate funcţiona la ambele viteze.
❑
HP vă recomandă accesul la Internet cu bandă largă, cum ar fi prin cablu sau
Configurarea reţelei
DSL. Dacă doriţi să accesaţi HP Instant Share direct de pe echipament, aveţi
nevoie de acces la Internet cu bandă largă. Pentru informaţii suplimentare despre
HP Instant Share, consultaţi Partajarea imaginilor cu familia şi cu prietenii.
36HP Photosmart 3200 All-in-One series
Page 40
Conectaţi echipamentul HP All-in-One la reţea
În spatele echipamentului HP All-in-One veţi găsi un port Ethernet.
1.Scoateţi capacul galben din spatele echipamentului HP All-in-One.
2.Conectaţi cablul Ethernet la portul Ethernet din spatele echipamentului
HP All-in-One.
3.Conectaţi celălalt capăt al cablului Ethernet la un port disponibil al ruterului
Ethernet, al echipamentului de comutare sau al hub-ului.
4.După conectarea echipamentului HP All-in-One la reţea, instalaţi software-ul pe
calculator. Consultaţi Instalarea software-ului pentru conexiunea la reţea.
Instalarea software-ului pentru conexiunea la reţea
Utilizaţi această secţiune pentru a instala software-ul HP All-in-One pe un calculator
Windows sau Macintosh conectat la o reţea. Înainte de a instala software-ul, asiguraţi-
vă că aţi conectat echipamentul HP All-in-One conform descrierii din Configurarea
reţelelor prin cablu.
Notă 1 În cazul în care calculatorul dvs. este configurat să se conecteze la o
serie de unităţi din reţea, asiguraţi-vă că este conectat la respectivele unităţi
înainte de a instala software-ul. În caz contrar, s-ar putea ca software-ul de
instalare al echipamentului HP All-in-One să utilizeze una dintre literele
Ghidul utilizatorului37
Configurarea reţelei
Page 41
Capitol 4
rezervate şi nu veţi mai putea accesa respectiva unitate de reţea de pe
calculatorul dvs.
Notă 2 Durata instalării variază între 20 şi 45 de minute în funcţie de sistemul
de operare, spaţiul disponibil şi viteza procesorului.
Citiţi instrucţiunile de mai jos pentru calculatorul cu Windows sau Macintosh.
Pentru instalarea software-ului HP All-in-One pentru Windows
Notă Instrucţiunile de mai jos sunt valabile exclusiv pentru Windows.
1.Părăsiţi toate aplicaţiile care rulează în prezent pe calculatorul dvs. şi dezactivaţi
toate firewall-urile sau programele antivirus.
2.Inseraţi CD-ul Windows livrat împreună cu echipamentul HP All-in-One în
unitatea CD-ROM a calculatorului.
3.Dacă este afişată una din următoarele casete de dialog, acţionaţi după cum
urmează:
–Issues Stopping Installation (Probleme care împiedică instalarea): există
un firewall care rulează şi este posibil să interfereze cu instalarea softwareului HP. Pentru rezultate optime, dezactivaţi temporar firewall-ul în cursul
instalării. Pentru instrucţiuni, consultaţi documentaţia pentru firewall. După
finalizarea instalării, puteţi reactiva firewall-ul.
–Notice about Firewalls (Avertisment referitor la firewall-uri): este activat
firewall-ul Microsoft pentru conectare la Internet. Executaţi clic pe Next
(Următor) pentru a permite programului de configurare să deschidă porturile
necesare şi să continue instalarea. Dacă este afişat mesajul Windows
Security Alert (Alertă de securitate Windows) pentru unul din programele
publicate de Hewlett-Packard, trebuie să deblocaţi programul respectiv.
4.În ecranul Connection Type (Tip conexiune), selectaţi Through the network
(Prin reţea), apoi executaţi clic pe Next (Continuare).
Este afişat ecranul Searching (Căutare) în timp ce programul de configurare
caută echipamentul dvs. HP All-in-One în reţea.
5.În ecranul Printer Found (Imprimantă găsită), verificaţi dacă descrierea
imprimantei este corectă.
Dacă sunt găsite mai multe imprimante în reţea, este afişat ecranul Printers
Found (Imprimante găsite). Selectaţi dispozitivul pe care doriţi să-l conectaţi.
Pentru a afişa setările echipamentului pe HP All-in-One:
a.Accesaţi panoul de control de pe echipamentul dvs.
b.Selectaţi Vizualizare setări reţea din Meniu reţea, apoi selectaţi Afişare
sumar conectat.
6.Dacă descrierea echipamentului este corectă, selectaţi Yes, install this printer
(Da, instalare imprimantă).
7.Când vi se solicită, reporniţi calculatorul pentru a finaliza procesul de instalare.
Configurarea reţelei
După ce aţi instalat software-ul, echipamentul dvs. HP All-in-One poate fi utilizat.
8.Dacă aţi dezactivat de pe calculatorul dvs. firewall-ul sau antivirusul, asiguraţi-vă
că l-aţi reactivat.
38HP Photosmart 3200 All-in-One series
Page 42
9.Pentru a testa conexiunea la reţea, tipăriţi de pe calculator o pagină test pe
echipamentul HP All-in-One. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Ghidul
utilizatorului livrat împreună cu echipamentul HP All-in-One.
Pentru a instala software-ul HP All-in-One pentru Macintosh
Notă Instrucţiunile de mai jos sunt valabile exclusiv pentru calculatoarele
Macintosh.
1.Părăsiţi toate aplicaţiile care rulează pe calculatorul dvs.
2.Inseraţi CD-ul Macintosh livrat împreună cu echipamentul HP All-in-One în
unitatea CD-ROM a calculatorului.
3.Faceţi dublu clic pe pictograma HP All-in-One installer.
4.În ecranul Authentication (Autentificare), introduceţi parola utilizată de
administrator pentru a accesa calculatorul dvs. sau reţeaua.
Programul de instalare caută echipamentele HP All-in-One, apoi le listează.
6.Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a parcurge toţi paşii de instalare, inclusiv
Setup Assistant (Asistentul de configurare)
După ce aţi instalat software-ul, echipamentul dvs. HP All-in-One poate fi utilizat.
7.Pentru a testa conexiunea la reţea, tipăriţi de pe calculator o pagină test pe
echipamentul HP All-in-One. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Ghidul
utilizatorului livrat împreună cu echipamentul dvs.
Conectarea la alte calculatoare dintr-o reţea
Puteţi conecta echipamentul dvs. HP All-in-One la mai multe calculatoare dintr-o reţea
de mici dimensiuni. În cazul în care echipamentul dvs. HP All-in-One este conectat
deja la un calculator dintr-o reţea, trebuie să instalaţi software-ul pentru HP All-in-One
pentru fiecare calculator la care îl conectaţi, conform descrierii din Instalarea software-
ului pentru conexiunea la reţea. Odată configurat echipamentul HP All-in-One în
reţea, nu va mai fi necesar să îl configuraţi din nou când adăugaţi calculatoare
suplimentare.
Trecerea echipamentului HP All-in-One de la o conexiune
USB la o conexiune de reţea
Dacă iniţial instalaţi echipamentul HP All-in-One folosind o conexiune USB, puteţi să
treceţi ulterior la o conexiune de reţea Ethernet. Dacă aţi înţeles deja cum se
realizează conectarea la reţea, puteţi utiliza instrucţiunile generale de mai jos. Pentru
informaţii suplimentare despre conectarea echipamentului HP All-in-One la o reţea,
consultaţi Configurarea reţelelor prin cablu.
Pentru a trece de la o conexiune USB la o conexiune prin cablu (Ethernet)
1.Deconectaţi cablul USB din spatele echipamentului HP All-in-One.
Ghidul utilizatorului39
Configurarea reţelei
Page 43
Capitol 4
2.Conectaţi un cablu Ethernet de la un port Ethernet din spatele echipamentului
HP All-in-One la un port Ethernet disponibil din ruter, echipament de comutare
sau punct de acces.
3.Rulaţi CD-ul de instalare, apoi selectaţi instalarea în reţea. Pentru informaţii
suplimentare, consultaţi Instalarea software-ului pentru conexiunea la reţea.
4.(Numai pentru Windows) La încheierea instalării, deschideţi Printers and Faxes
(Imprimante şi faxuri) din Control Panel (Panoul de control) şi ştergeţi
imprimantele pentru instalarea USB.
Administrarea setărilor reţelei
Puteţi administra setările reţelei pentru echipamentul HP All-in-One prin intermediul
HP All-in-One panoului de control, conform descrierii din secţiunea următoare. Din
serverul EWS sunt disponibile setări avansate suplimentare, un instrument de
configurare şi pentru stare pe care puteţi să-l accesaţi din browserul dvs. Web
utilizând o conexiune de reţea existentă la echipamentul HP All-in-One. Pentru
informaţii suplimentare, consultaţi Utilizarea serverul EWS.
Schimbarea setărilor reţelei de la panoul de control
Panul de control al echipamentului HP All-in-One vă permite să efectuaţi diverse
operaţii de administrare a reţelei. Aceasta include vizualizarea setărilor reţelei,
restabilirea setărilor prestabilite ale reţelei şi schimbarea setărilor reţelei.
Configurarea reţelei
Vizualizarea şi tipărirea setărilor reţelei
Puteţi afişa un sumar al setărilor reţelei din panoul de control al echipamentului
HP All-in-One sau puteţi tipări o pagină mai detaliată de configurare. Pagina de
configurare pentru reţea listează toate setările importante ale reţelei, cum ar fi adresa
IP, viteza legăturii, DNS-ul şi mDNS-ul. Pentru informaţii despre setările reţelei,
consultaţi Definiţii pentru pagina de configurare a reţelei.
1.Apăsaţi Configurare.
2.Apăsaţi
Va apărea opţiunea Meniu reţea.
3.Optaţi pentru una din următoarele acţiuni:
–Pentru afişarea setărilor unei reţele prin cablu, apăsaţi 1, apoi apăsaţi 2.
–Pentru a tipări pagina de configurare a reţelei, apăsaţi 1, apoi apăsaţi din nou 1.
Restabilirea valorilor de reţea prestabilite
Puteţi restabili setările reţelei la valorile care erau selectate când aţi achiziţionat
echipamentul HP All-in-One.
1.Apăsaţi Configurare.
2.Apăsaţi
până când se evidenţiază opţiunea Reţea, apoi apăsaţi OK.
Se va selecta opţiunea Afişare sumarşi ulterior se va afişa un sumar al
setărilor reţelei prin cablu (Ethernet).
Se va selecta opţiunea Vizualizare setări reţeaşi se va tipări pagina de
configurare a reţelei.
până când se evidenţiază opţiunea Reţea, apoi apăsaţi OK.
40HP Photosmart 3200 All-in-One series
Page 44
Va apărea opţiunea Meniu reţea.
3.Apăsaţi 2, apoi apăsaţi din nou 1 sau OK pentru confirmare.
Se va selecta opţiunea Restaurare setări implicite reţea.
Schimbarea setărilor avansate ale reţelei de la panoul de control
Configurările avansate de reţea sunt furnizate pentru a vă asigura confortul. Dacă nu
sunteţi un utilizator avansat, este recomandat să nu modificaţi aceste setări. Setările
avansate includ opţiunile Viteză conexiune şi Setări IP.
Setarea vitezei conexiunii
Puteţi modifica viteza cu care sunt transmise datele prin reţea. Setarea prestabilită
este Automat(ă).
1.Apăsaţi Configurare.
2.Apăsaţi
Va apărea opţiunea Meniu reţea.
3.Apăsaţi pe 3, apoi apăsaţi pe 1.
Se va selecta opţiunea Configurare avansatăşi se va afişa fereastra Viteză
legătură.
4.Apăsaţi numărul din dreptul vitezei conexiunii care corespunde hardware-ului de
reţea:
până când se evidenţiază opţiunea Reţea, apoi apăsaţi OK.
Modificarea setărilor IP
Setarea prestabilită a IP-ului pentru setările IP este Automat(ă), prin care setările IP
sunt stabilite automat. Totuşi, dacă sunteţi un utilizator avansat, puteţi să schimbaţi
manual adresa IP, masca subreţelei sau poarta prestabilită. Pentru a afla adresa IP şi
masca subreţelei pentru echipamentul dvs. HP All-in-One, tipăriţi o pagină de
configurare a reţelei de pe HP All-in-One. Pentru informaţii suplimentare referitoare la
tipărirea unei pagini de configurare, consultaţi Vizualizarea şi tipărirea setărilor reţelei.
Pentru o descriere a elementelor din pagina de configurare, inclusiv adresa IP şi
masca subreţelei, consultaţi Definiţii pentru pagina de configurare a reţelei.
Atenţie Aveţi grijă atunci când asignaţi manual o adresă IP. Dacă introduceţi
o adresă IP nevalidă în timpul instalării, componentele reţelei nu se vor putea
conecta la echipamentul HP All-in-One.
1.Apăsaţi Configurare.
2.Apăsaţi
până când se evidenţiază opţiunea Reţea, apoi apăsaţi OK.
Va apărea opţiunea Meniu reţea.
3.Apăsaţi 3, apoi 2şi apăsaţi din nou 2.
Se va selecta opţiunea Configurare avansată, apoi Setări IPşi se va afişa
fereastra Setări IP manuale.
Ghidul utilizatorului41
Configurarea reţelei
Page 45
Capitol 4
4.Apăsaţi numărul corespunzător setării IP:
–1. Adresă IP
–2. Mască subreţea
–3. Poartă prestabilită
5.Efectuaţi modificările, apoi apăsaţi OK.
Utilizarea serverul EWS
În cazul în care calculatorul dvs. este conectat la un echipament HP All-in-One dintr-o
reţea, puteţi accesa serverul EWS al echipamentului HP All-in-One. Serverul EWS
este o interfaţă Web pentru utilizatori care furnizează anumite opţiuni care nu sunt
disponibile din panoul de control al echipamentului HP All-in-One, inclusiv opţiuni de
securitate avansate pentru reţea. De asemenea, serverul EWS vă permite să
monitorizaţi starea şi să comandaţi consumabile pentru imprimantă.
Pentru informaţii despre modul de utilizare a caracteristicilor disponibile din serverul
EWS, consultaţi asistenţa în format electronic disponibilă pe acest server. Pentru a
accesa asistenţa EWS, deschideţi serverul EWS, faceţi clic pe legătura Help
(Asistenţă) de sub Other Links (Alte legături) din fila Home (Reşedinţă) din EWS.
Notă Pentru schimbarea setărilor reţelei utilizaţi numai serverul EWS, în
cazul în care nu puteţi accesa panoul de control al echipamentului
HP All-in-One sau trebuie să schimbaţi o opţiune avansată care nu este
disponibilă din panoul de control.
Configurarea reţelei
Accesarea serverului EWS
Puteţi accesa serverul EWS numai de la un calculator conectat la un echipament
HP All-in-One dintr-o reţea.
1.Apăsaţi Configurare.
2.Apăsaţi
până când se evidenţiază opţiunea Reţea, apoi apăsaţi OK.
Va apărea opţiunea Meniu reţea.
3.Apăsaţi pe 1, apoi apăsaţi din nou pe 1.
Se va selecta meniul Setări reţea şi se va tipări o pagină de configurare pentru
echipamentul dvs. HP All-in-One care conţine şi adresa IP. Veţi utiliza adresa IP
la pasul următor.
4.În caseta Address (Adresă) din browserul Web, introduceţi adresa IP a
echipamentului HP All-in-One, aşa cum apare pe pagina de configurare a reţelei.
De exemplu, http://192.168.1.101.
Este afişată pagina Home (Reşedinţă) pentru serverul EWS în care sunt
prezente informaţii despre echipamentul HP All-in-One.
Notă Dacă utilizaţi un server proxy în browserul dvs., ar putea fi
necesară dezactivarea acestuia pentru accesarea serverului EWS.
5.Dacă doriţi să schimbaţi limba afişată de serverul EWS, efectuaţi următoarele
operaţii:
a.Executaţi clic pe fila Settings (Setări).
b.Executaţi clic pe Select Language (Selectare limbă) din meniul de navigare
Settings (Setări).
42HP Photosmart 3200 All-in-One series
Page 46
c.În lista Select Language (Selectare limbă), executaţi clic pe limba dorită.
d.Executaţi clic pe Apply (Aplicare).
6.Executaţi clic pe fila Home (Reşedinţă) pentru a accesa informaţiile despre
echipament şi despre reţea, sau executaţi clic pe fila Networking (Reţea) pentru
a accesa mai multe informaţii despre reţea sau pentru a le modifica.
7.Efectuaţi schimbările de configurare.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Utilizarea Expertului pentru serverul EWS.
8.Opriţi serverul EWS
Utilizarea Expertului pentru serverul EWS
Expertul pentru configurarea reţelei furnizat în serverul EWS vă oferă o interfaţă
intuitivă pentru parametrii de conectare la reţea. Pentru informaţii suplimentare despre
pornirea serverului EWS, consultaţi Accesarea serverului EWS.
1.Executaţi clic pe fila Networking (Reţea).
2.Faceţi clic pe Wired (802.3) (Prin cablu) din meniul de navigare Connections
(Conexiuni).
3.Faceţi clic pe Start Wizard (Pornire expert)şi urmaţi instrucţiunile oferite de
acesta.
Definiţii pentru pagina de configurare a reţelei
Pagina de configurare afişează setările reţelei pentru HP All-in-One. Veţi găsi setări
pentru descrierea informaţiilor generale, 802.3 prin cablu (Ethernet) şi Bluetooth
Pentru informaţii despre modul de tipărire a unei pagini de configurare a reţelei,
consultaţi Vizualizarea şi tipărirea setărilor reţelei. Pentru informaţii suplimentare
despre noţiunile utilizate aici, consultaţi Glosarul de reţele în format electronic din
Asistenţă HP Image Zone livrat împreună cu echipamentul HP All-in-One. Pentru
informaţii de utilizare pentru Asistenţă HP Image Zone, consultaţi Utilizarea
asistenţei afişate pe ecran.
®
.
Setări generale reţea
Tabelul următor descrie setările generale de reţea prezentate în pagina de
configurare a reţelei.
Parametru
Situaţia reţelei
Descriere
Starea echipamentului HP All-in-One:
●Gata: Echipamentul HP All-in-One este pregătit pentru
recepţia sau transmisia datelor.
●Deconectat: Echipamentul HP All-in-One nu este conectat la
reţea în acest moment.
Tip de
conexiune
activă
Modul de reţea al echipamentului HP All-in-One:
●Conectat: Echipamentul HP All-in-One este conectat prin
cablu Ethernet la o reţea IEEE 802.3.
●Fără: Nu există nici o conexiune de reţea.
Ghidul utilizatorului43
Configurarea reţelei
Page 47
Capitol 4
(continuare)
ParametruDescriere
URL
Versiune
firmware
Nume gazdă
Parolă
administrator
mDNS
Adresa IP a serverului EWS.
Notă Trebuie să cunoaşteţi acest URL atunci când încercaţi să
accesaţi serverul EWS.
Codul reviziei firmware pentru componentele şi dispozitivele
interne de reţea.
Notă Dacă apelaţi suportul tehnic HP, în funcţie de problemă, s-
ar putea să vi se solicite codul reviziei firmware-ului.
Numele TCP/IP asignat de software-ul de instalare dispozitivului.
În mod prestabilit, acesta este format din literele HP urmate de
ultimele 6 cifre ale adresei MAC (Media Access Control).
Starea parolei administratorului pentru serverul EWS:
●Setat: Parola este specificată. Trebuie să introduceţi parola
pentru a modifica parametrii serverului EWS.
●Nesetat: Parola nu este specificată. Nu este necesar să
introduceţi parola pentru a modifica parametrii serverului EWS.
Rendezvous este utilizat în reţelele locale şi ad hoc care nu
utilizează servere DNS centrale. Pentru a furniza servicii
referitoare la nume, Rendezvous utilizează o alternativă la DNS,
numită mDNS.
Cu mDNS, calculatorul dvs. poate găsi orice echipament
HP All-in-One conectat la reţeaua dvs. locală. De asemenea,
poate lucra cu orice echipament cu capabilităţi Ethernet care
apare în reţea.
Setări reţea prin cablu (802.3)
Tabelul următor descrie setările reţelei prin cablu 802.3 prezentate în pagina de
configurare a reţelei.
Parametru
Adresă
hardware
(MAC)
Descriere
Adresa MAC care identifică echipamentul HP All-in-One. Acesta
este un număr de identificare unic de 12 cifre asignat hardwareului de reţea pentru identificare, inclusiv ruterelor, echipamentelor
de comutare şi altor dispozitive asemănătoare. Nu există două
echipamente hardware cu aceeaşi adresă MAC.
Notă Anumiţi furnizori de servicii ISP vă impun să vă înregistraţi
adresa MAC a cardului de reţea sau adaptorului LAN conectat la
Configurarea reţelei
Adresă IP
modemul de cablu sau DSL în timpul instalării.
Această adresă identifică în mod unic echipamentul în reţea.
Adresele IP sunt asignate dinamic prin DHCP sau AutoIP. Puteţi,
44HP Photosmart 3200 All-in-One series
Page 48
(continuare)
ParametruDescriere
de asemenea, să configuraţi o adresă IP statică, însă acest lucru
nu este recomandat.
Atenţie Aveţi grijă atunci când asignaţi manual o adresă IP.
Asignarea unei adrese IP nevalide în timpul instalării va
împiedica componentele reţelei dvs. să identifice echipamentul
HP All-in-One.
Mască
subreţea
Poartă
prestabilită
Sursă
configurare
O mască de subreţea este o adresă IP asignată de software-ul de
instalare pentru a identifica o reţea suplimentară ca parte a unei
reţele mai mari. Subreţelele sunt specificate printr-o mască de
subreţea. Această mască determină biţii adresei IP ai
echipamentului HP All-in-One care identifică reţeaua şi
subreţeaua, respectiv biţii care identifică echipamentul.
Notă Este recomandat ca echipamentul HP All-in-One şi toate
calculatoarele care îl utilizează să se afle în aceeaşi subreţea.
Un nod dintr-o reţea utilizat ca punct de intrare în altă reţea. Un
nod în acest context poate fi un calculator sau un alt echipament.
Notă Adresa porţii prestabilite este asignată de software-ul de
instalare.
Protocolul folosit pentru a asigna adresa IP echipamentului
HP All-in-One
●AutoIP: Software-ul de instalare stabileşte automat
parametrii de configurare.
●DHCP: Parametrii de configurare sunt furnizaţi de un server
DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) din reţea. În
reţelele mici, acesta poate fi un ruter.
●Manual(ă): Parametrii de configurare (cum ar fi o adresă IP
statică) sunt setaţi manual.
●Nespecificat: Modul utilizat la iniţializarea echipamentului
HP All-in-One.
DNS server
Adresa IP a serviciului DNS al reţelei. Atunci când trimiteţi mesaje
via Web sau prin e-mail, utilizaţi un nume de domeniu pentru a
face acest lucru. De exemplu, URL-ul http://www.hp.com conţine
numele de domeniu hp.com. DNS-ul de pe Internet transformă
numele domeniului într-o adresă IP. Echipamentele utilizează
adrese IP pentru a face referire unul la altul.
●Adresă IP: Adresa IP a serverului DNS.
●Nespecificat: Adresa IP este nespecificată, sau
echipamentul este în curs de iniţializare.
Notă Verificaţi dacă în pagina de configurare a reţelei apare
adresa IP a serverului DNS. Dacă nu apare, obţineţi adresa IP a
serverului DNS de la furnizorul de servicii ISP.
Ghidul utilizatorului45
Configurarea reţelei
Page 49
Capitol 4
(continuare)
ParametruDescriere
Configurare link
Viteza cu care sunt transmise datele prin reţea:
●10TX-Full: Pentru o reţea prin cablu.
●10TX-Half: Pentru o reţea prin cablu.
●100TX-Full: Pentru o reţea prin cablu.
●100TX-Half: Pentru o reţea prin cablu.
●Nici unul/una: Reţeaua este dezactivată.
Pachete
transmise
Numărul total de pachete transmise fără eroare de către
echipamentul HP All-in-One din momentul în care a fost pornit.
Contorul este resetat în momentul opririi echipamentului
HP All-in-One. Atunci când este transmis un mesaj într-o reţea cu
comutarea pachetelor, acesta este descompus în pachete.
Fiecare pachet conţine datele propriu-zise, precum şi adresa de
destinaţie.
Pachete primite
Numărul total de pachete recepţionate fără eroare de către
echipamentul HP All-in-One din momentul în care a fost pornit.
Contorul este resetat în momentul opririi echipamentului
HP All-in-One.
Setări Bluetooth
Tabelul următor descrie setările Bluetooth prezentate în pagina de configurare a reţelei.
Parametru
Descriere
Adresă
Adresa hardware pentru dispozitivul Bluetooth.
dispozitiv
Nume dispozitiv
Numele de dispozitiv asignat imprimantei care îl poate identifica
pe un dispozitiv Bluetooth.
Parolă
O valoare pe care trebuie s-o introducă utilizatorul pentru a tipări
prin intermediul Bluetooth.
Vizibilitate
Indică dacă echipamentul HP All-in-One este vizibil pentru
dispozitivele Bluetooth care se află în raza de acoperire.
●Vizibil integral: Orice dispozitiv Bluetooth din raza de
acoperire poate tipări pe echipamentul HP All-in-One.
●Invizibil: Pot tipări numai dispozitivele Bluetooth care au
salvată adresa echipamentului HP All-in-One.
Configurarea reţelei
46HP Photosmart 3200 All-in-One series
Page 50
(continuare)
ParametruDescriere
Securitate
Depanarea reţelei
Această secţiune este destinată problemelor de configurare a reţelei pe care le puteţi
întâlni după stabilirea conexiunii la reţea, introducerea CD-ului şi pornirea instalării
software-ului.
Am primit un mesaj de eroare privind cerinţele de sistem: No TCP/IP (TCP/IP
inexistent)
Cardul LAN (NIC) nu este instalat corespunzător.
Asiguraţi-vă că aţi instalat corespunzător cardul LAN şi că l-aţi configurat pentru
TCP/IP. Consultaţi documentaţia livrată împreună cu cardul LAN.
Mesajul Printer Not Found (Nu a fost găsită nici o imprimantă) apare în timpul
instalării
Firewall-ul împiedică echipamentul HP All-in-One să acceseze calculatorul dvs.
Dezactivaţi temporar firewall-ul şi dezinstalaţi şi reinstalaţi software-ul pentru
HP All-in-One. Puteţi reactiva programul firewall după finalizarea instalării. În cazul
în care apar mesaje pop-up generate de firewall, trebuie să acceptaţi sau să
permiteţi afişarea mesajelor pop-up.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi documentaţia furnizată împreună cu
programul firewall.
Nivelul de securitate stabilit pentru un echipament HP All-in-One
conectat prin Bluetooth.
●Inferior: Echipamentul HP All-in-One nu solicită nici o parolă.
Orice dispozitiv Bluetooth din raza de acţiune poate tipări pe
echipamentul dvs.
●Superior: Echipamentul HP All-in-One solicită dispozitivului
Bluetooth o parolă înainte de a permite trimiterea operaţiei de
tipărire.
O reţea VPN (Virtual Private Network) împiedică echipamentul HP All-in-One să
acceseze calculatorul dvs.
Încercaţi să dezactivaţi temporar reţeaua VPN înainte de a continua instalarea.
Notă Funcţionarea echipamentului HP All-in-One va fi limitată în timpul sesiunilor
VPN.
Echipamentului HP All-in-One îi este asignată o adresă AutoIP în locul unei adrese
DHCP.
Aceasta indică faptul că echipamentul HP All-in-One nu este conectat în mod
corespunzător la reţea.
Ghidul utilizatorului47
Configurarea reţelei
Page 51
Capitol 4
(continuare)
Mesajul Printer Not Found (Nu a fost găsită nici o imprimantă) apare în timpul
instalării
Verificaţi următoarele:
●Asiguraţi-vă că toate cablurile sunt conectate corespunzător şi într-un mod sigur.
●În cazul în care cablurile sunt conectate în mod corespunzător, este posibil ca
punctul de acces, ruterul sau poarta de reşedinţă să nu trimită adresa. În acest
caz, este posibil să fie nevoie să resetaţi dispozitivul.
●Asiguraţi-vă că echipamentul dvs. HP All-in-One se află în reţeaua corectă.
Echipamentul HP All-in-One se află într-o subreţea sau la o poartă greşită.
Tipăriţi o pagină de configurare a reţelei şi verificaţi dacă ruterul şi echipamentul
HP All-in-One au aceeaşi subreţea şi poartă. Pentru informaţii suplimentare,
consultaţi Vizualizarea şi tipărirea setărilor reţelei.
Echipamentul HP All-in-One nu este pornit.
Porniţi echipamentul HP All-in-One.
Configurarea reţelei
48HP Photosmart 3200 All-in-One series
Page 52
Încărcarea originalelor şi a hârtiei
5
Încărcarea originalelor şi a hârtiei
Acest capitol furnizează instrucţiuni pentru încărcarea originalelor pe geamul-suport,
în vederea copierii sau scanării; alegerea tipului optim de hârtie pentru operaţia
respectivă; încărcarea hârtiei în tava principalăşi în tăvile foto; evitarea blocajelor de
hârtie.
Încărcarea documentelor, a fotografiilor, a diapozitivelor
şi negativelor
Puteţi încărca diverse tipuri de hârtie în echipamentul HP All-in-One, inclusiv hârtie de
tip Letter sau A4, hârtie fotografică, folii transparente şi plicuri. În mod prestabilit,
echipamentul HP All-in-One este setat pentru a detecta dimensiunea şi tipul hârtiei pe
care o încărcaţi în tava de alimentare principală şi pentru a-şi ajusta automat setările
cu scopul de a genera cele mai bune rezultate din punct de vedere calitativ pentru
tipul respectiv de hârtie.
Încărcarea unui original
Puteţi copia sau scana originale cu o dimensiune de până la 30,5 cm încărcându-le
pe geamul suport. Aceste instrucţiuni sunt valabile şi în cazul în care încărcaţi un
index pe geamul suport pentru tipărirea fotografiilor.
Notă Multe dintre caracteristicile speciale nu vor funcţiona corect dacă
geamul-suport sau protecţia capacului nu sunt curate. Pentru informaţii
suplimentare, consultaţi Curăţarea HP All-in-One.
Pentru a încărca originalul pe geamul-suport
1.Ridicaţi capacul şi aşezaţi originalul cu faţa în jos în colţul frontal-dreapta al
geamului suport. Asiguraţi-vă că originalul este poziţionat la acelaşi nivel cu
marginile geamului suport.
Dacă încărcaţi un index, asiguraţi-vă că latura superioară a acestuia este aliniată
la marginea dreaptă şi cea superioară a geamului suport.
2.Închideţi capacul.
Ghidul utilizatorului49
Page 53
Capitol 5
Încărcarea unui original în suportul pentru diapozitive şi negative
Puteţi scana diapozitive şi negative de 35 mm cu echipamentul dvs. HP All-in-One
utilizând suportul pentru diapozitive şi negative.
Pentru încărcarea negativelor de 35 mm
1.Ridicaţi capacul şi scoateţi suportul pentru diapozitive şi negative, precum şi
căptuşeala capacului. Plasaţi căptuşeala capacului astfel încât să nu se
deterioreze sau să se murdărească.
Încărcarea originalelor şi a hârtiei
2.Deschideţi suportul astfel încât porţiunea destinată filmului negativ să fie în
partea superioară, iar deschiderea pentru film să fie pe latura dreaptă.
3.Glisaţi filmul negativ spre centrul suportului astfel încât imaginile să apară invers
raportate la dvs.
4.Poziţionaţi suportul pe geamul suport astfel încât marginea inferioară să
corespundă cu marginea inferioară a geamului suport. Apoi, potriviţi capătul din
dreapta de pe jumătatea superioară a suportului lângă marginea din dreapta a
geamului suport.
50HP Photosmart 3200 All-in-One series
Page 54
Pentru informaţii despre scanarea diapozitivelor şi a negativelor, consultaţi Scanarea
diapozitivelor sau negativelor.
Pentru încărcarea diapozitivelor de 35 mm
Notă Echipamentul HP All-in-One nu acceptă scanarea filmelor negative ca
diapozitive în plastic sau pe carton.
1.Ridicaţi capacul şi scoateţi suportul pentru diapozitive şi negative, precum şi
căptuşeala capacului. Plasaţi căptuşeala capacului astfel încât să nu se
deterioreze sau să se murdărească.
Încărcarea originalelor şi a hârtiei
2.Deschideţi suportul astfel încât jumătatea cu patru deschideri pentru diapozitive
să fie în partea superioară.
Ghidul utilizatorului51
Page 55
Încărcarea originalelor şi a hârtiei
Capitol 5
3.Poziţionaţi suportul pe geamul suport astfel încât marginea inferioară să
corespundă cu marginea inferioară a geamului suport. Apoi, potriviţi capătul din
dreapta de pe jumătatea superioară a suportului lângă marginea din dreapta a
geamului suport.
4.Plasaţi diapozitivul pe suport astfel încât imaginile să fie orientate în jos. Apăsaţi
uşor până când aceasta se fixează.
Notă Pentru ca imaginea să poată fi scanată corespunzător, diapozitivul
trebuie să fie bine fixat pe suport. Dacă diapozitivul nu atinge geamul
suport, este posibil ca imaginea finală scanată să nu fie clară.
Sfat În cazul în care diapozitivul nu se fixează cu uşurinţă pe suport,
încercaţi să îl rotiţi cu 180 grade. Anumite diapozitive au o fantă pe una
dintre părţi care împiedică fixarea corespunzătoare.
Pentru informaţii despre scanarea diapozitivelor şi a negativelor, consultaţi Scanarea
diapozitivelor sau negativelor.
Reintroducerea suportului pentru diapozitive şi negative şi a căptuşelii capacului
După scoaterea diapozitivului sau a negativului, reintroduceţi suportul şi căptuşeala
înapoi în capac.
Pentru a reintroduce suportul pentru diapozitive şi negative şi a căptuşelii
capacului
1.Poziţionaţi aripioarele inferioare ale căptuşelii capacului în locaşurile din partea
inferioară a capacului.
2.Rotiţi căptuşeala capacului în sus până când clema se fixează în mod
corespunzător.
52HP Photosmart 3200 All-in-One series
Page 56
3.Poziţionaţi crestătura din partea inferioară a suportului pentru diapozitive şi
negative sub aripioara din colţul dreapta-jos al capacului.
4.Ridicaţi clema cu închidere prin resort astfel încât să se conecteze la crestătura
de pe suport.
Încărcarea originalelor şi a hârtiei
Încărcarea unui original de dimensiuni mari
Originalele de dimensiuni mai mari pot fi copiate sau scanate prin îndepărtarea
completă a capacului echipamentului HP All-in-One. Echipamentul HP All-in-One
funcţionează normal chiar şi fără capac.
Sfat La copierea originalelor de dimensiuni mari, plasaţi capacul peste
original. Prin aceasta se îmbunătăţeşte calitatea copierii şi se reduce
consumul de cerneală.
Pentru a scoate capacul
1.În cazul în care este necesar, deconectaţi cablul de alimentare al ledului pentru
diapozitive şi negative şi îndepărtaţi-l dintre clemele din spatele echipamentului
HP All-in-One.
Ghidul utilizatorului53
Page 57
Încărcarea originalelor şi a hârtiei
Capitol 5
2.Ridicaţi capacul în poziţia deschis, apucaţi-l de părţile laterale şi trageţi-l uşor în
sus până se opreşte.
3.Apăsaţi mecanismul balamalelor până când capacul se separă de echipamentul
HP All-in-One.
4.După finalizarea copierii sau scanării, puneţi capacul la loc inserând aripioarele
articulaţiilor în locaşurile corespunzătoare şi reconectaţi cablul de alimentare
pentru ledul diapozitivelor şi negativelor. Puneţi cablul la loc în clemele pentru
cablu din spatele echipamentului HP All-in-One.
Alegerea tipurilor de hârtie pentru tipărire şi copiere
Puteţi utiliza numeroase tipuri de hârtie pentru imprimanta HP All-in-One. Citiţi
recomandările următoare pentru a obţine calitatea optimă la tipărire şi copiere. De
fiecare dată când schimbaţi tipul sau dimensiunea hârtiei, nu uitaţi să schimbaţi
inclusiv setările corespunzătoare ale imprimantei.
Tipuri de hârtie recomandate pentru tipărire şi copiere
Dacă doriţi cea mai bună calitate la tipărire, HP vă recomandă să utilizaţi hârtia HP,
special concepută pentru tipul de proiect pe care îl tipăriţi. Dacă, de exemplu, tipăriţi
fotografii, utilizaţi hârtie fotografică lucioasă sau mată. Dacă tipăriţi o broşură sau o
prezentare, utilizaţi un tip de hârtie special conceput în acest scop.
54HP Photosmart 3200 All-in-One series
Page 58
Pentru informaţii suplimentare despre tipurile de hârtie HP, consultaţi meniul
Asistenţă HP Image Zone afişat pe ecran sau accesaţi:
www.hp.com/support/inkjet_media
Momentan, această secţiune a site-ului este disponibilă numai în limba engleză.
Pentru asistenţă pentru echipamentul HP All-in-One, accesaţi:
www.hp.com/support
Pentru achiziţionarea hârtiei HP, accesaţi:
www.hp.com/learn/suresupply
Tipuri de hârtie nerecomandate
Hârtia prea subţire, cu granulaţie prea fină sau care se întinde uşor poate cauza
blocaje în imprimantă. Hârtia cu granulaţie grosieră sau care nu acceptă cerneala
poate determina tipărirea de imagini cu aspect pătat, neclar sau incomplet.
În funcţie de ţara/regiunea în care vă aflaţi, este posibil ca anumite formate de hârtie
să nu fie disponibile.
HP nu vă recomandă să tipăriţi pe următoarele tipuri de hârtie:
●Hârtie cu benzi detaşabile sau perforaţii (decât dacă este destinată în mod
expres utilizării cu echipamente HP Inkjet).
●Hârtie cu textură grosieră, tip pânză. Este posibil ca tipărirea pe aceste tipuri de
hârtie să nu fie uniformă, iar absorbţia în exces a cernelii poate să determine
imagini neclare.
●Hârtie extrem de fină, strălucitoare sau acoperită cu folie, care nu este special
destinată pentru imprimanta HP All-in-One. Acestea pot bloca imprimanta
HP All-in-One sau pot respinge cerneala.
●Formulare multi-partite, cum sunt formulare duble sau triple. Acestea se pot
şifona sau bloca, cerneala imprimată având un aspect de pete.
●Plicuri cu cleme sau ferestre. Acestea se pot fixa între role, cauzând astfel
blocaje de hârtie.
Încărcarea originalelor şi a hârtiei
HP nu vă recomandă să copiaţi pe următoarele tipuri de hârtie:
●Orice tip de hârtie cu dimensiuni diferite de cele listate în Informaţii tehnice.
●Hârtie cu benzi detaşabile sau perforaţii (decât dacă este destinată în modexpres utilizării cu echipamente HP Inkjet).
●Plicuri.
●Folii transparente altele decât Folie transparentă HP Premium sau Folietransparentă HP Premium Plus.
●Formulare multi-partite sau etichete.
Selectarea unei tăvi de alimentare
În această secţiune este descrisă procedura de selectare a unei tăvi de alimentare.
Echipamentul HP All-in-One dispune de o tavă principală pentru suporturi standard şi
suporturi mici. De asemenea, dispune de o tavă foto numai pentru suporturi mici.
Ghidul utilizatorului55
Page 59
Încărcarea originalelor şi a hârtiei
Capitol 5
Puteţi selecta oricând o tavă de alimentare în timpul procesului de tipărire sau
copiere. Tava principală este tava de alimentare prestabilită, dar puteţi selecta tava
foto cu ajutorul opţiunilor din Meniul Copiereşi Meniul Foto sau a butonului Tavă
foto de pe panoul de control.
Pentru a selecta tava foto după ajustarea setărilor din meniul Copiere sau
meniul Foto
1.Ajustaţi setările din Meniul Foto sau Meniul Copiere, după cum doriţi.
2.Apăsaţi Tavă foto pe panoul de control pentru a selecta tava foto.
Ledul pentru opţiunea Tavă foto se activează.
3.Apăsaţi Start Color sau Start Negru.
Pentru a selecta tăvile de alimentare fără ajustarea altor setări
1.Apăsaţi Tavă foto pe panoul de control.
Se afişează meniul Selectare funcţie.
2.Apăsaţi 1 pentru a selecta Copiere sau 2 pentru a selecta Foto.
În funcţie de opţiunea selectată, se afişează opţiunea de meniu Selectare tavă
din meniul Copiere sau din meniul Foto.
3.Apăsaţi
Dacă aţi selectat tava foto, ledul pentru Tavă foto se activează. Dacă aţi selectat
tava principală, ledul nu se activează.
Ledul pentru Tavă foto rămâne aprins timp de cinci minute după ultima apăsare a
butonului sau după ultima operaţie de copiere sau tipărire. Prin aceasta puteţi efectua
mai multe operaţii utilizând tava foto fără a fi necesar să selectaţi tava de fiecare dată.
Dacă doriţi să utilizaţi tava principală, apăsaţi din nou Tavă foto pentru a dezactiva
ledul pentru Tavă foto.
sau
pentru a selecta tava pe care doriţi să o utilizaţi, apoi apăsaţi OK.
Încărcarea hârtiei
În această secţiune este descrisă procedura de încărcare a diverselor tipuri de hârtie
în imprimanta HP All-in-One pentru copii, lucrări tipărite sau faxuri.
Sfat Pentru a preveni şifonarea şi îndoirea marginilor, păstraţi hârtia pe o
suprafaţă plană, în pungi închise ermetic. Dacă hârtia nu este păstrată în mod
corespunzător, variaţiile extreme de temperaturăşi umiditate pot conduce la
ondularea hârtiei, care nu va mai putea fi folosită în imprimanta HP All-in-One.
Încărcarea hârtiei standard
Puteţi încărca numeroase tipuri de hârtie Letter, A4 sau Legal în tava de alimentare
principală a echipamentului HP All-in-One, inclusiv hârtie fotografică de tip A4 şi de
21,59 x 27,94 cm.
56HP Photosmart 3200 All-in-One series
Page 60
Pentru a încărca hârtie standard
1.Îndepărtaţi tava principală şi glisaţi ghidajele pentru lăţimea şi lungimea hârtiei în
poziţia maximă.
2.Bateţi uşor un top de hârtie pe o suprafaţă plană pentru a alinia marginile, apoi
efectuaţi următoarele verificări:
–Asiguraţi-vă că nu există praf, denivelări şi că marginile nu sunt ondulate sau
îndoite.
–Asiguraţi-vă că toate hârtiile din top au aceeaşi dimensiune şi sunt de acelaşi
tip.
3.Introduceţi topul de hârtie în tava principală cu latura mică orientată spre înainte
şi cu faţa de tipărit în jos. Împingeţi topul de hârtie spre înainte până când se
opreşte.
Sfat Dacă folosiţi hârtie cu antet, introduceţi coala cu partea superioară
înainte şi cu faţa de tipărit în jos. Pentru asistenţă suplimentară referitoare
la încărcarea hârtiei standard şi a hârtiei cu antet, consultaţi diagrama
gravată la baza tăvii principale.
Încărcarea originalelor şi a hârtiei
4.Glisaţi ghidajele pentru lăţimea şi lungimea hârtiei spre interior până când se
opresc la marginile hârtiei.
Nu supraîncărcaţi tava principală; asiguraţi-vă că topul de hârtie încape în tava
principalăşi că nu depăşeşte partea superioară a ghidajului pentru lăţimea hârtiei.
Ghidul utilizatorului57
Page 61
Capitol 5
5.împingeţi tava principală înapoi în echipamentul HP All-in-One.
6.Trageţi către dvs. extensia tăvii de ieşire la maxim. Basculaţi extensia de la
capătul tăvii de ieşire pentru a o desfăşura la maxim.
Încărcarea originalelor şi a hârtiei
Încărcarea hârtiei foto de 10 x 15 cm (4 x 6 inch)
În tava foto a echipamentului HP All-in-One puteţi încărca hârtie foto, cărţi Hagaki,
cărţi poştale cu dimensiuni de 10 x 15 cm şi alte suporturi de tipărire cu dimensiuni de
până la 10 x 15 cm. Pentru a obţine cele mai bune rezultate, utilizaţi hârtie foto HP
Premium sau HP Premium Plus de 10 x 15 cm şi setaţi tipul şi formatul pentru
operaţia de tipărire sau de copiere. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi meniul
Asistenţă HP Image Zone afişat pe ecran.
De asemenea, în tava principală puteţi încărca suporturi de tipărire de dimensiuni
mici. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Încărcarea cărţilor poştale, a cărţilor
Hagaki sau a hârtiei foto HP Panorama.
Sfat Pentru a preveni şifonarea şi îndoirea marginilor, păstraţi hârtia pe o
suprafaţă plană, în pungi închise ermetic. Dacă hârtia nu este păstrată în mod
corespunzător, variaţiile extreme de temperaturăşi umiditate pot conduce la
ondularea hârtiei, care nu va mai putea fi folosită în imprimanta HP All-in-One.
Pentru a încărca hârtie foto de 10 x 15 cm (4 x 6 inch) în tava foto
1.Îndepărtaţi tava de ieşire.
Sfat Deschideţi capacul de acces la cartuşul de cernealăşi rotiţi panoul
de control pentru un acces mai facil la tava foto.
2.Introduceţi topul de hârtie în tava fot cu latura mică orientată spre înainte şi cu
faţa de tipărit în jos. Împingeţi topul de hârtie foto până când se opreşte.
Dacă hârtia foto are benzi perforate, încărcaţi-o astfel încât benzile perforate să
fie orientate spre dvs.
3.Glisaţi ghidajele pentru lăţimea şi lungimea hârtiei spre interior până când se
opresc la marginile hârtiei.
58HP Photosmart 3200 All-in-One series
Page 62
Nu supraîncărcaţi tava foto; asiguraţi-vă că topul de hârtie foto încape în tava foto
şi că nu depăşeşte partea superioară a ghidajului pentru lăţimea hârtiei.
4.Repoziţionaţi tava de ieşire.
5.Apăsaţi Tavă foto pe panoul de control pentru a selecta tava foto.
La apăsarea butonului Tavă foto, pe afişajul color vor apărea opţiunile de meniu.
6.Apăsaţi 1 pentru a selecta Copiere sau 2 pentru a selecta Foto.
În funcţie de opţiunea selectată, va apărea Meniu Copiere sau Meniu Foto.
7.Pentru a selecta tava foto, utilizaţi săgeţile şi apăsaţi OK.
Încărcarea cărţilor poştale, a cărţilor Hagaki sau a hârtiei foto HP Panorama
În tava principală a echipamentului HP All-in-One puteţi încărca hârtie foto, cărţi
poştale, cărţi Hagaki sau hârtie foto pentru imagini panoramice de 10 x 15 cm.
De asemenea, puteţi încărca în tava foto suporturi de tipărire de dimensiuni mici,
(cum ar fi hârtie foto, cărţi poştale şi cărţi Hagaki de 10 x 15 cm). Pentru informaţii
suplimentare, consultaţi Încărcarea hârtiei foto de 10 x 15 cm (4 x 6 inch).
Pentru cele mai bune rezultate, setaţi tipul şi dimensiunea hârtiei înainte de a tipări
sau copia. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi meniul Asistenţă HP Image
Zone afişat pe ecran.
Încărcarea originalelor şi a hârtiei
Pentru încărcarea cărţilor poştale, a cărţilor Hagaki sau a hârtiei foto pentru
imagini panoramice în tava principală
1.Trageţi tava principală până depăşiţi prima poziţie, dar nu o scoateţi din dispozitiv.
2.Scoateţi hârtia din tava principală şi glisaţi ghidajele pentru lăţimea şi lungimea
hârtiei în poziţia maximă.
3.Introduceţi topul de cărţi în partea dreaptă a tăvii principale, cu latura mică
orientată spre înainte şi cu faţa de tipărit în jos. Împingeţi topul spre înainte
până când se opreşte.
4.Glisaţi ghidajele pentru lăţimea şi lungimea hârtiei spre interior până când se
opresc la marginile topului de cărţi poştale.
Ghidul utilizatorului59
Page 63
Capitol 5
Încărcarea originalelor şi a hârtiei
5.Împingeţi tava principală înapoi în echipamentul HP All-in-One.
Încărcarea plicurilor
Puteţi încărca unul sau mai multe plicuri în tava principală a echipamentului dvs.
HP All-in-One. Nu utilizaţi plicuri lucioase, cu model în relief sau plicuri care au cleme
sau ferestre.
Pentru a încărca plicuri
1.Trageţi tava principală până depăşiţi prima poziţie, dar nu o scoateţi din dispozitiv.
2.Scoateţi hârtia din tava principală.
3.Introduceţi unul sau mai multe plicuri în partea dreaptă a tăvii principale, cu
Nu supraîncărcaţi tava principală; asiguraţi-vă că topul de felicitări încape în tava
principalăşi că nu depăşeşte partea superioară a ghidajului pentru lăţimea hârtiei.
Notă Pentru detalii suplimentare referitoare la formatarea textului în vederea
tipăririi pe plicuri, consultaţi fişierele de asistenţă ale softului de procesare a
textelor. Pentru rezultate optime, utilizaţi o etichetă pentru adresa expeditorului.
deschizăturile orientate în sus şi în stânga. Împingeţi topul de plicuri spre înainte
până când se opreşte.
Sfat Pentru asistenţă suplimentară referitoare la încărcarea plicurilor,
consultaţi diagrama gravată la baza tăvii principale.
4.Glisaţi ghidajele pentru lăţimea şi lungimea hârtiei spre interior până când se
opresc la marginile topului de plicuri.
Nu supraîncărcaţi tava principală; asiguraţi-vă că topul de plicuri încape în tava
principalăşi că nu depăşeşte partea superioară a ghidajului pentru lăţimea hârtiei.
5.Împingeţi tava principală înapoi în echipamentul HP All-in-One.
60HP Photosmart 3200 All-in-One series
Page 64
Încărcarea altor tipuri de hârtie
Următorul tabel conţine informaţii cu privire la încărcarea anumitor tipuri de hârtie.
Pentru obţinerea unor rezultate optime, ajustaţi setările pentru hârtie de fiecare dată
când schimbaţi tipul sau dimensiunea hârtiei. Pentru informaţii despre schimbarea
setărilor pentru hârtie pentru tipărirea dintr-o aplicaţie software sau pentru informaţii
despre următoarele tipuri de hârtie, consultaţi meniul Asistenţă HP Image Zone
afişat pe ecran.
Notă Nu toate tipurile şi dimensiunile de hârtie acceptă toate funcţiile
echipamentului HP All-in-One. Anumite tipuri şi dimensiuni de hârtie pot fi
utilizate numai dacă porniţi o operaţie de tipărire din caseta de dialog Print
(Tipărire) a unei aplicaţii software sau dacă faceţi o copie. Acestea nu se pot
utiliza pentru tipărirea fotografiilor de pe un card de memorie, cameră foto
digitală sau dispozitiv de stocare. Tipurile de hârtie care pot fi utilizate numai la
tipărirea dintr-o aplicaţie software sunt indicate în mod explicit după cum
urmează.
Încărcarea originalelor şi a hârtiei
Hârtie
Sugestii
Tipuri de hârtie HPHârtie foto HP Advanced sau Hârtie foto HP
Identificaţi săgeata de pe faţa netipăribilă a hârtiei, apoi introduceţi
hârtia în tava principală cu această faţă în sus. Un senzor din
echipamentul HP All-in-One optimizează automat viteza şi calitatea
tipăririi.
Folie transparentă HP Premium Inkjet
Introduceţi folia astfel încât banda albă transparentă (cu săgeţi şi cu
sigla HP) să fie deasupra şi să intre prima în tava principală. Pentru
cele mai bune rezultate, setaţi tipul de hârtie la opţiunea Transparentă
înainte de tipărire sau copiere.
Notă Este posibil ca echipamentul HP All-in-One să nu detecteze
automat folia transparentă dacă nu este încărcată corespunzător sau
dacă nu utilizaţi o folie transparentă HP.
Hârtie HP pentru transfer termic
Înainte de utilizare, îndreptaţi complet folia transparentă; nu încărcaţi
coli ondulate. Identificaţi banda albastră de pe faţa netipăribilă a hârtiei
de transfer şi încărcaţi manual colile una câte una în tava principală, cu
banda albastră în sus.
Sfat Pentru a preveni îndoirea hârtiei, păstraţi hârtiile de transfer
închise etanş în ambalajul original până când urmează să le folosiţi.
Ghidul utilizatorului61
Page 65
Încărcarea originalelor şi a hârtiei
Capitol 5
(continuare)
HârtieSugestii
Acest tip de hârtie este acceptat numai pentru tipărirea dintr-o aplicaţie
software.
Felicitări pe hârtie mată HP, Felicitări pe hârtie foto HP sau
Felicitări pe hârtie texturată HP
Introduceţi un top subţire de hârtie de felicitări HP în tava principală cu
faţa tipăribilă în josşi împingeţi topul de felicitări spre înainte până
când se opreşte. Pentru cele mai bune rezultate, setaţi tipul de hârtie la
opţiunea Foto Premium înainte de tipărire sau copiere.
EticheteEtichete HP Inkjet
Utilizaţi întotdeauna coli cu etichete de dimensiune Letter sau A4,
destinate utilizării cu produsele HP Inkjet (cum ar fi etichetele HP
inkjet) şi asiguraţi-vă că acestea nu au o vechime mai mare de doi ani.
Etichetele de pe coli cu o vechime mai mare se pot desprinde la
trecerea hârtiei prin echipamentul HP All-in-One, conducând la
blocarea hârtiei.
1.Răsfoiţi topul de etichete pentru a vă asigura că nu există coli lipite
una de alta.
2.Amplasaţi un top de coli cu etichete în tava principală, deasupra
hârtiei standard, cu faţa cu etichete în jos. Nu introduceţi colile cu
etichete pe rând.
Acest tip de hârtie este acceptat numai pentru tipărirea dintr-o aplicaţie
software.
Evitarea blocării hârtiei
Pentru a evita blocajele de hârtie, respectaţi următoarele indicaţii:
●Preveniţi şifonarea sau îndoirea hârtiei prin stocarea hârtiei neutilizate în pungiînchise ermetic, aşezate pe suprafeţe drepte.
●Înlăturaţi cu regularitate colile tipărite din tava de ieşire.
●Asiguraţi-vă că hârtia încărcată în tava principală stă orizontal şi că marginile nu
sunt îndoite sau rupte.
●Nu combinaţi hârtie de tipuri şi formate diferite în tava principală; întregul top de
hârtie din tava principală trebuie să fie de acelaşi tip şi format.
●Ajustaţi ghidajele pentru hârtie ale tăvii principale astfel încât să încadreze fix
colile de hârtie. Asiguraţi-vă că ghidajele pentru hârtie nu îndoaie hârtia din tava
principală.
●Nu împingeţi hârtia prea adânc în tava principală.
●Utilizaţi tipurile de hârtie recomandate pentru echipamentul dvs. HP All-in-One.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Alegerea tipurilor de hârtie pentru
tipărire şi copiere.
Pentru informaţii referitoare la eliminarea blocajelor de hârtie, consultaţi Depanarea
problemelor referitoare la hârtie.
62HP Photosmart 3200 All-in-One series
Page 66
6
Utilizarea funcţiilor foto şi video
Echipamentul HP All-in-One poate accesa cardurile de memorie sau dispozitivele de
stocare astfel încât dvs. să puteţi tipări, stoca, gestiona şi partaja fotografiile şi
clipurile video. Puteţi introduce cardul de memorie în echipamentul HP All-in-One sau
puteţi conecta un dispozitiv de stocare (cum ar fi un dispozitiv miniatural USB) sau o
cameră foto digitală la portul USB frontal, pentru a permite echipamentului
HP All-in-One să citească conţinutul acestora. De asemenea, puteţi conecta o cameră
digitală cu modul PictBridge la portul USB frontal pentru a tipări fotografii direct de pe
camera dvs.
Acest capitol conţine informaţii referitoare la utilizarea unui card de memorie, a unui
dispozitiv de stocare sau a unei camere digitale cu echipamentul HP All-in-One. Citiţi
acest capitol pentru informaţii despre vizualizarea, selectarea, editarea, salvarea,
tipărirea şi partajarea fotografiilor şi a clipurilor video utilizând echipamentul
HP All-in-One.
Introducerea unui card de memorie
Dacă aţi stocat fotografiile realizate pe un card de memorie, puteţi insera cardul în
imprimanta HP All-in-One pentru a tipări sau salva fotografiile.
Atenţie Nu scoateţi niciodată cardul în timp ce este accesat. Riscaţi să
deterioraţi fişierele de pe card. Puteţi îndepărta în siguranţă un card numai
dacă ledul foto nu luminează intermitent. De asemenea, nu introduceţi
niciodată mai multe carduri simultan. Riscaţi să deterioraţi fişierele de pe
cardurile de memorie.
Fotografii şi clipuri video
Puteţi tipări un index, care poate fi format din mai multe pagini şi care conţine
miniaturi ale fotografiilor stocate pe cardul de memorie sau dispozitivul de stocare. De
asemenea, puteţi tipări fotografii de pe cardul de memorie sau dispozitivul de stocare,
chiar dacă echipamentul HP All-in-One nu este conectat la un calculator. Pentru
informaţii suplimentare, consultaţi Tipărirea fotografiilor utilizând un index.
Echipamentul dvs. HP All-in-One poate citi următoarele tipuri de carduri de memorie:
CompactFlash (I, II), Memory Stick, MultiMediaCard (MMC), Secure Digital şi xDPicture Card.
Notă Puteţi scana documente, fotografii, diapozitive şi negative şi puteţi
transmite imaginile scanate către un card de memorie sau un dispozitiv de
stocare. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Scanarea unei imagini.
Imprimanta dvs. HP All-in-One posedă patru sloturi pentru carduri de memorie,
prezentate în figura următoare, fiind specificate cardurile de memorie care corespund
fiecărui slot.
Ghidul utilizatorului63
Page 67
Fotografii şi clipuri video
Capitol 6
Sloturile sunt configurate după cum urmează:
●Slotul din stânga-sus: CompactFlash (I, II)
●Slotul din dreapta-sus: Secure Digital, MultiMediaCard (MMC), Secure
1.Întoarceţi cardul de memorie cu eticheta spre stânga şi contactele orientate spre
echipamentul HP All-in-One.
2.Introduceţi cardul de memorie în slotul corespunzător.
Conectarea unei camere digitale
Echipamentul HP All-in-One acceptă modul PictBridge, ceea ce vă permite să
conectaţi orice cameră în modul PictBridge la portul USB frontal şi să tipăriţi
fotografiile de pe cardul de memorie din camera foto. Consultaţi documentaţia
camerei foto pentru a afla dacă aceasta acceptă PictBridge.
Portul USB frontal este amplasat sub sloturile pentru carduri de memorie:
În cazul în care camera nu se află în modul PictBridge sau nu acceptă PictBridge,
puteţi accesa fotografiile din camera foto utilizând camera în modul dispozitiv de
stocare. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Conectarea unui dispozitiv de stocare.
1.Conectaţi camera la portul USB frontal de pe echipamentul HP All-in-One
utilizând cablul USB furnizat împreună cu camera.
2.Porniţi camera foto şi asiguraţi-vă că este în modul PictBridge.
Notă Consultaţi documentaţia camerei pentru a afla cum puteţi schimba
modul USB la PictBridge. Termenii utilizaţi pentru descrierea modului
64HP Photosmart 3200 All-in-One series
Page 68
PictBridge diferă în funcţie de cameră. De exemplu, unele camere foto au
o setare cameră foto digitală şi o setare unitate de disc. În acest
exemplu, setarea cameră foto digitală reprezintă setarea pentru modul
PictBridge.
După ce aţi conectat cu succes camera foto în modul PictBridge la echipamentul
HP All-in-One, puteţi să tipăriţi fotografiile. Asiguraţi-vă că dimensiunea hârtiei din
echipamentul HP All-in-One corespunde cu setarea camerei foto. Dacă setarea
dimensiunii hârtiei pentru camera foto este cea prestabilită, echipamentul
HP All-in-One utilizează hârtia existentă în tava de alimentare prestabilită selectată
pentru tipărirea de la o cameră foto PictBridge. Pentru informaţii detaliate referitoare
la tipărirea direct de pe camera foto utilizând PictBridge, consultaţi ghidul de utilizare
al camerei foto.
Notă Puteţi schimba preferinţele Selectare tavă PictBridge pentru a
schimba tava de alimentare prestabilită utilizată la tipărirea de pe o cameră
foto compatibilă PictBridge. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi meniul
Asistenţă HP Image Zone afişat pe ecran.
Conectarea unui dispozitiv de stocare
Puteţi conecta un dispozitiv de stocare miniatural, un hard-disc portabil sau o cameră
foto digitală în modul stocare la portul USB frontal al echipamentului HP All-in-One.
Portul USB frontal este amplasat sub sloturile pentru carduri de memorie:
Fotografii şi clipuri video
Notă Camerele foto digitale care se află în modul stocare pot fi ataşate la
portul USB frontal. Echipamentul HP All-in-One tratează camerele aflate în
acest mod ca pe un dispozitiv de stocare normal. Camerele digitale în modul
stocare sunt referite ca dispozitive de stocare în cadrul acestei secţiuni. În
cazul în care camera foto acceptă PictBridge, consultaţi Conectarea unei
camere digitale.
Consultaţi documentaţia camerei pentru a afla cum puteţi schimba modul USB
la modul stocare. Termenii utilizaţi pentru descrierea modului stocare diferă în
funcţie de cameră. De exemplu, unele camere foto au o setare cameră foto
digitală şi o setare unitate de disc. În acest exemplu, setarea unitate de
disc reprezintă setarea pentru modul stocare.
După conectarea dispozitivului de stocare, puteţi efectua următoarele operaţii cu
fişierele stocate pe dispozitivul de stocare:
●Transferul fişierelor pe calculator
●Vizualizarea fotografiilor şi a clipurilor video
●Editarea fotografiilor şi a clipurilor video utilizând panoul de control
●Tipărirea fotografiilor de pe echipamentul HP All-in-One
●Trimiterea fotografiilor şi a clipurilor video la prieteni şi familie
Ghidul utilizatorului65
Page 69
Capitol 6
Atenţie Nu scoateţi niciodată dispozitivul de stocare în timp ce este accesat.
Riscaţi să deterioraţi fişierele de pe dispozitivul de stocare. Puteţi îndepărta în
siguranţă un dispozitiv de stocare numai dacă ledul foto nu luminează
intermitent.
Vizualizarea fotografiilor şi a clipurilor video
Puteţi vizualiza fotografii şi clipuri video pe afişajul color al echipamentului
HP All-in-One. De asemenea, puteţi vizualiza fotografii utilizând software-ul HP Image
Zone furnizat împreună cu echipamentul HP All-in-One.
Vizualizarea fotografiilor şi a clipurilor video utilizând echipamentul HP All-in-One
Puteţi vizualiza şi selecta fotografii şi clipuri video pe afişajul color al echipamentului
HP All-in-One.
Vizualizarea unei fotografii
Puteţi să vizualizaţi o fotografie de pe panoul de control al echipamentului
HP All-in-One.
Fotografii şi clipuri video
Pentru a vizualiza o fotografie
1.Inseraţi un card de memorie în slotul corespunzător al echipamentului
HP All-in-One sau conectaţi un dispozitiv de stocare la portul USB frontal.
2.
Apăsaţi
afişajul color.
Vizualizarea unei prezentări de diapozitive
Puteţi utiliza opţiunea Prezentare diapozitive din Meniul Foto pentru a viziona toate
fotografiile de pe un card de memorie sau un dispozitiv de stocare sub forma unei
prezentări de diapozitive.
Pentru a vizualiza o prezentare de diapozitive
1.Inseraţi un card de memorie în slotul corespunzător al echipamentului
HP All-in-One sau conectaţi un dispozitiv de stocare la portul USB frontal.
2.Apăsaţi Foto pentru a afişa meniul Foto.
3.Apăsaţi 7 pentru a lansa prezentarea de diapozitive.
4.Apăsaţi Anulare pentru a încheia prezentarea de diapozitive.
5.Apăsaţi Foto din nou pentru a reveni la fotografia afişată.
Vizualizarea unui clip video
Puteţi viziona un fişier video pe echipamentul HP All-in-One. Utilizând butoanele de
pe panoul de control, puteţi reda un clip video, puteţi derula înainte sau înapoi un clip
video şi puteţi opri redarea acestuia.
sau până când fotografia pe care doriţi să o vizualizaţi apare pe
Sfat Pentru a parcurge rapid toate fotografiile şi clipurile video, puteţi
apăsa şi menţine apăsat butonul
sau
.
66HP Photosmart 3200 All-in-One series
Page 70
La oprirea sau întreruperea unui clip video, puteţi selecta pentru tipărire un anumit
cadru din clipul video. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Selectarea
fotografiilor şi a clipurilor video.
Notă Este posibil ca fişierele video mari să nu apară rapid pe afişajul color.
Pentru a vizualiza un clip video
1.Inseraţi un card de memorie în slotul corespunzător al echipamentului
HP All-in-One sau conectaţi un dispozitiv de stocare la portul USB frontal.
2.Apăsaţi Foto.
3.
Apăsaţi
îl redaţi.
Clipurile video sunt marcate cu o pictogramă video pe afişajul color.
4.Apăsaţi 2 pentru a reda clipul video.
În cursul redării clipului video, puteţi apăsa următoarele butoane:
sau
pentru a derula la primul cadru al clipului video pe care doriţi să
Fotografii şi clipuri video
Buton
AnulareApăsaţi Anulare pentru a opri redarea clipului
Funcţie
Apăsaţi 1 pentru a derula înapoi clipul video.
Apăsaţi acest buton când redarea clipului video
este întreruptă, pentru a derula înapoi cadre
individuale din clipul video.
Apăsaţi 2 pentru a întrerupe redarea clipului video.
Apăsaţi 2 din nou pentru a relua redarea clipului
video.
Apăsaţi 3 pentru a derula înainte clipul video.
Apăsaţi acest buton când redarea clipului video
este întreruptă, pentru a derula înainte cadre
individuale din clipul video.
video.
Vizualizarea fotografiilor utilizând calculatorul
Puteţi vizualiza şi edita fotografii utilizând software-ul HP Image Zone furnizat
împreună cu echipamentul HP All-in-One.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi meniul Asistenţă HP Image Zone afişat pe
ecran.
Selectarea fotografiilor şi a clipurilor video
Puteţi utiliza panoul de control al echipamentului HP All-in-One pentru a selecta
fotografii şi clipuri video.
Ghidul utilizatorului67
Page 71
Capitol 6
Selectarea fotografiilor şi a clipurilor video individuale
Puteţi să selectaţi fotografii şi clipuri video individuale pentru editare, tipărire sau
salvare pe calculatorul dvs.
Pentru a selecta fotografii şi clipuri video individuale
1.Inseraţi un card de memorie în slotul corespunzător al echipamentului
HP All-in-One sau conectaţi un dispozitiv de stocare la portul USB frontal.
2.
Apăsaţi
sau pentru a derula până la fotografia sau fişierul video pe care
doriţi să îl selectaţi.
Sfat Pentru a parcurge rapid toate fotografiile şi clipurile video, puteţi
apăsa şi menţine apăsat butonul
Notă Primul cadru al unui clip video apare pe afişajul color cu pictograma
video în partea inferioară.
3.Apăsaţi OK pentru a selecta fotografia sau clipul video prezentat pe afişajul color.
În dreptul fotografiei sau al clipului video selectat va apărea o bifă.
4.Repetaţi operaţiile anterioare pentru a selecta numărul dorit de fotografii sau
clipuri video.
Fotografii şi clipuri video
Selectarea tuturor fotografiilor şi a clipurilor video
Puteţi selecta toate fotografiile şi clipurile video de pe un card de memorie sau
dispozitiv de stocare, utilizând funcţiile panoului de control.
sau
.
Pentru a selecta toate fotografiile şi clipurile video
1.Inseraţi un card de memorie în slotul corespunzător al echipamentului
HP All-in-One sau conectaţi un dispozitiv de stocare la portul USB frontal.
2.Apăsaţi butonul Selectare fotografii:
3.Apăsaţi OK. Aceasta selectează prima fotografie stocată pe cardul de memorie
sau dispozitivul de stocare.
Notă Fiecare fotografie de pe cardul de memorie sau dispozitivul de
stocare are un număr atribuit de HP All-in-One. Acest număr de fotografie
apare în colţul din dreapta jos al fotografiei la apariţia acesteia pe afişajul
color. Numărul din stânga slash-ului (/) reprezintă numărul fotografiei.
Numărul din dreapta slash-ului reprezintă numărul total de fotografii
stocate pe cardul de memorie sau dispozitivul de stocare.
4.Apăsaţi OK din nou. Aceasta selectează ultima fotografie stocată pe cardul de
memorie sau dispozitivul de stocare.
În dreptul fotografiilor şi al clipurilor video selectate va apărea o bifă.
68HP Photosmart 3200 All-in-One series
Page 72
Selectarea unei serii de fotografii şi clipuri video
Puteţi selecta o serie de fotografii şi clipuri video stocate pe un card de memorie sau
dispozitiv de stocare, utilizând funcţiile panoului de control.
Pentru a selecta o serie de fotografii şi clipuri video
1.Inseraţi un card de memorie în slotul corespunzător al echipamentului
HP All-in-One sau conectaţi un dispozitiv de stocare la portul USB frontal.
2.Apăsaţi butonul Selectare fotografii:
3.Introduceţi numărul primei fotografii pe care doriţi să o selectaţi în serie, utilizând
tastatura numerică sau apăsând butonul
care doriţi să îl selectaţi.
Notă Fiecare fotografie de pe cardul de memorie sau dispozitivul de
stocare are un număr atribuit de HP All-in-One. Acest număr de fotografie
apare în colţul din dreapta jos al fotografiei la apariţia acesteia pe afişajul
color. Numărul din stânga slash-ului (/) reprezintă numărul fotografiei.
Numărul din dreapta slash-ului reprezintă numărul total de fotografii
stocate pe cardul de memorie sau dispozitivul de stocare.
4.Apăsaţi OK.
5.Introduceţi numărul ultimei fotografii pe care doriţi să o selectaţi în serie, utilizând
tastatura numerică sau apăsând butonul
care doriţi să îl selectaţi.
6.Apăsaţi OK.
Toate fotografiile specificate în serie sunt selectate. În dreptul fotografiilor şi al
clipurilor video selectate va apărea o bifă.
Selectarea unui singur cadru dintr-un clip video
Puteţi selecta pentru tipărire un singur cadru al unui clip video stocat pe un card de
memorie sau dispozitiv de stocare, utilizând funcţiile panoului de control.
Pentru a selecta un singur cadru dintr-un clip video
1.Inseraţi un card de memorie în slotul corespunzător al echipamentului
HP All-in-One sau conectaţi un dispozitiv de stocare la portul USB frontal.
2.
Apăsaţi
3.Apăsaţi 2.
Începe redarea clipului video.
4.Apăsaţi 2 din nou pentru a întrerupe redarea clipului video când aceasta ajunge
aproape de cadrul pe care doriţi să îl tipăriţi.
sau pentru a derula până la fişierul video pe care doriţi să îl selectaţi.
Fotografii şi clipuri video
sau pentru a derula la numărul pe
sau pentru a derula la numărul pe
Ghidul utilizatorului69
Page 73
Capitol 6
5.Optaţi pentru una din următoarele acţiuni:
–Apăsaţi 1 pentru a derula înainte cadru cu cadru până când cel pe care doriţi
să îl tipăriţi apare pe afişajul color.
–Apăsaţi 3 pentru a derula înapoi cadru cu cadru până când cel pe care doriţi
să îl tipăriţi apare pe afişajul color.
6.Apăsaţi OK.
În dreptul fiecărui cadru video selectat va apărea o bifă.
Notă Puteţi selecta maxim 10 cadre dintr-un clip video.
Deselectarea fotografiilor şi a clipurilor video
Puteţi deselecta fotografii şi clipuri video individuale sau puteţi deselecta toate
fotografiile şi clipurile video stocate pe un card de memorie sau dispozitiv de stocare.
➔
Optaţi pentru una din următoarele acţiuni:
–Apăsaţi OK pentru a deselecta fotografia sau clipul video curent selectat pe
afişajul color.
–Apăsaţi Anulare pentru a deselecta toate fotografiile şi clipurile video şi a
reveni la ecranul iniţial.
Fotografii şi clipuri video
Editarea fotografiilor
Echipamentul HP All-in-One vă oferă o serie de controale elementare de editare pe
care le puteţi aplica imaginii afişate pe afişajul color. Aceste controale includ reglarea
luminozităţii, efectele speciale de culoare, decuparea, rotirea şi altele.
Pentru informaţii suplimentare despre editarea fotografiilor utilizând panoul de control,
consultaţi meniul Asistenţă HP Image Zone afişat pe ecran.
Notă Puteţi îmbunătăţi cadrele video selectate înainte de a le tipări. Pentru
informaţii suplimentare, consultaţi Setarea opţiunilor de tipărire a fotografiilor.
De asemenea, puteţi să utilizaţi software-ul HP Image Zone pentru a vizualiza şi
edita imagini. Puteţi să tipăriţi imagini, să transmiteţi imagini prin e-mail prietenilor şi
rudelor, să încărcaţi imagini pe un site Web sau să utilizaţi imaginile în scopuri
diverse. Software-ul HP Image Zone vă permite să faceţi toate acestea şi multe
altele. Exploraţi funcţiile software-ului pentru a beneficia de toate caracteristicile
echipamentului HP All-in-One. Pentru informaţii suplimentare despre editarea
fotografiilor utilizând software-ul HP Image Zone, consultaţi meniul
Asistenţă HP Image Zone afişat pe ecran.
Tipărirea fotografiilor şi a clipurilor video de la panoul de
control
Puteţi utiliza panoul de control pentru a tipări fotografii de pe un card de memorie sau
un dispozitiv de stocare. De asemenea, puteţi tipări fotografii direct de pe o cameră
foto care acceptă PictBridge. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Conectarea
unei camere digitale.
70HP Photosmart 3200 All-in-One series
Page 74
Pentru informaţi suplimentare referitoare la introducerea unui card de memorie,
consultaţi Introducerea unui card de memorie. Pentru informaţi suplimentare
referitoare la introducerea unui card de memorie, consultaţi Conectarea unui
dispozitiv de stocare.
Această secţiune conţine informaţii despre operaţiile de tipărire obişnuite. Meniul
Asistenţă HP Image Zone conţine informaţii despre operaţiile speciale de tipărire a
fotografiilor, cum ar fi:
●Tipărirea fotografiilor selectate de pe cameră (DPOF)
●Tipărirea fotografiilor cu acţiune video
●Tipărirea fotografiilor în format panoramic
●Tipărirea fotografiilor de tip paşaport
Pentru informaţii suplimentare despre aceste funcţii, consultaţi meniul
Asistenţă HP Image Zone afişat pe ecran.
Notă La tipărirea fotografiilor şi a clipurilor video, opţiunile de tipărire sunt
selectate automat pentru a obţine rezultate optime. Aceste opţiuni pot fi
schimbate în meniul Opţiuni de tipărire. Pentru informaţii suplimentare,
consultaţi Setarea opţiunilor de tipărire a fotografiilor.
Pe lângă tipărirea fotografiilor, puteţi realiza multe alte lucruri dacă utilizaţi software-ul
HP Image Zone. Acest software vă permite să utilizaţi fotografii pentru transferuri
termice, postere, bannere, autocolante etc. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
meniul Asistenţă HP Image Zone afişat pe ecran.
Utilizarea Expertului Easy Print
Puteţi utiliza Expertul Easy Print pentru a selecta cele mai frecvent utilizate opţiuni
de tipărire a fotografiilor. După selectarea opţiunilor de tipărire a fotografiilor utilizând
Expertul Easy Print, fotografiile sunt tipărite automat.
Fotografii şi clipuri video
Pentru a utiliza Expertul Easy Print
1.Inseraţi un card de memorie în slotul corespunzător al echipamentului
HP All-in-One sau conectaţi un dispozitiv de stocare la portul USB frontal.
Butonul Foto luminează.
2.
Apăsaţi
sau până când fotografia sau clipul video pe care doriţi să îl tipăriţi
apare pe afişajul color, apoi apăsaţi OK.
Repetaţi această operaţie până când toate fotografiile pe care doriţi să le tipăriţi
sunt selectate.
3.Apăsaţi Foto pentru a afişa Meniul Foto.
4.Apăsaţi 1 pentru a selecta Expertul Easy Print.
Este afişat meniul Machetă.
5.Apăsaţi numărul din dreptul opţiunii de tip Machetă pe care doriţi să o selectaţi.
Este afişat meniul Selectare tavă.
6.Apăsaţi 1 pentru a selecta Tava principală sau 2 pentru a selecta Tava foto.
Este afişat mesajul Pregătit pentru tipărire.
7.Verificaţi dacă hârtia încărcată în tava de alimentare este aşezată cu faţa de
tipărit în jos, apoi apăsaţi OK pentru a tipări fotografiile utilizând opţiunile pe care
le-aţi selectat.
Ghidul utilizatorului71
Page 75
Capitol 6
Tipărirea fotografiilor şi a clipurilor video selectate
Puteţi tipări fotografiile sau cadrele video selectate direct de la panoul de control, fără
să utilizaţi un index.
Notă Dacă aţi selectat un fişier video, va fi tipărit numai primul cadru al
clipului video în cazul în care nu aţi selectat cadre video individuale pentru
tipărire. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Selectarea fotografiilor şi a
clipurilor video.
1.Inseraţi un card de memorie în slotul corespunzător al echipamentului
HP All-in-One sau conectaţi un dispozitiv de stocare la portul USB frontal.
Butonul Foto luminează.
2.
Apăsaţi
Apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta
3.Când fotografia pe care doriţi să o tipăriţi apare pe afişajul color, apăsaţi OK. În
dreptul fiecărei fotografii selectate va apărea o bifă.
4.Apăsaţi Foto pentru a afişa Meniul Foto, după care modificaţi opţiunile de
tipărire a fotografiilor după dorinţă.
5.Apăsaţi Start Negru sau Start Color pentru a tipări fotografiile selectate.
6.Apăsaţi Foto din nou pentru a reveni la fotografia afişată.
Fotografii şi clipuri video
Tipărirea unei fotografii decupate
Puteţi decupa o fotografie pentru tipărire utilizând funcţia de mărire/micşorare de la
panoul de control. Imaginea de pe afişajul color reflectă aspectul fotografiei rezultate
la tipărire.
sau pentru a derula fotografiile una câte una, înainte sau înapoi.
sau pentru a parcurge rapid fotografiile.
Notă Setarea pentru decupare nu este salvată în fişierul foto original. După
tipărire, fotografia revine la dimensiunea iniţială.
Pentru a tipări o fotografie decupată
1.Afişaţi o fotografie pe afişajul color.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Vizualizarea unei fotografii.
2.Apăsaţi butoanele de micşorare/mărire (4şi 5) pentru a vizualiza fotografia la
diferite dimensiuni:
3.Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a deplasa imaginea afişată şi a vedea cu
aproximaţie zona din fotografie care va fi tipărită.
4.Apăsaţi OK pentru a selecta fotografia şi a părăsi modul transfocare păstrând
setările de transfocare pentru tipărire.
În dreptul fiecărei fotografii selectate va apărea o bifă.
5.Apăsaţi Start Color sau Start Negru pentru a tipări fotografia selectată.
72HP Photosmart 3200 All-in-One series
Page 76
Tipărirea fotografiilor utilizând un index
Indexul reprezintă o metodă simplă şi eficientă de selectare şi tipărire a fotografiilor
direct de pe un card de memorie sau dispozitiv de stocare, fără utilizarea
calculatorului. Un index, care poate fi format din mai multe pagini, conţine miniaturi ale
fotografiilor stocate pe cardul de memorie. Sub fiecare miniatură sunt afişate numele
fişierului, indicele numeric şi data. Indexul reprezintă, de asemenea, o metodă rapidă
de creare a unui catalog tipărit al fotografiilor dvs.
Notă 1 Dacă există clipuri video stocate pe cardul de memorie sau
dispozitivul de stocare, numai primul cadru al clipului video va fi tipărit pe index.
Notă 2 Nu puteţi tipări un index de fotografii de pe o cameră în modul
PictBridge. Camera foto trebuie să fie în modul stocare. Pentru informaţii
suplimentare, consultaţi Conectarea unui dispozitiv de stocare.
Tipărirea fotografiilor de pe un index se realizează în trei etape: tipărirea unui index,
completarea indexului şi scanarea indexului.
Tipărirea unui index
Pentru a utiliza un index, începeţi prin a-l tipări de pe imprimanta HP All-in-One.
1.Inseraţi un card de memorie în slotul corespunzător al echipamentului
HP All-in-One sau conectaţi un dispozitiv de stocare la portul USB frontal.
2.Apăsaţi Index, apoi apăsaţi 1.
Este afişat meniul Index şi apoi este selectată opţiunea Tipărire index.
Notă Timpul necesar pentru tipărirea unui index poate varia semnificativ
în funcţie de numărul de fotografii de pe cardul de memorie.
Fotografii şi clipuri video
3.În cazul în care cardul conţine peste 20 de fotografii, este afişat meniul Selectare
foto. Apăsaţi numărul din dreptul comenzii dorite:
–1. Toate
–2. Ultimele 20
–3. Interval personalizat
Notă Utilizaţi numerele fotografiilor pentru a selecta fotografiile pe care
doriţi să le tipăriţi pentru o serie personalizată. Acest număr poate fi diferit
de numărul asociat fotografiei pe camera foto. Numerele de fotografii se
află în partea inferioară a fotografiilor pe afişajul color.
Dacă selectaţi un clip video, numai primul cadru al clipului va fi tipărit pe index.
4.Dacă aţi selectat opţiunea Interval personalizat, introduceţi numerele de
fotografii pentru prima şi ultima fotografie pe care doriţi să le tipăriţi şi apăsaţi
tasta OK.
Notă Puteţi şterge numerele de fotografii apăsând .
5.Completaţi indexul. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Completarea
indexului.
Ghidul utilizatorului73
Page 77
Fotografii şi clipuri video
Capitol 6
Completarea indexului
După ce aţi tipărit un index, îl puteţi utiliza pentru a selecta fotografiile pe care doriţi să
le tipăriţi.
1.Selectaţi fotografiile pe care doriţi să le tipăriţi utilizând un creion sau un pix negru
pentru a înnegri pe index cercurile corespunzătoare imaginilor.
Notă Dacă selectaţi un clip video de pe index, va fi tipărit numai primul
cadru al clipului.
2.Selectaţi o machetă înnegrind unul dintre cercurile din secţiunea 2 a indexului.
Notă Dacă doriţi să aveţi un control sporit asupra setărilor de tipărire,
puteţi tipări fotografiile direct de la panoul de control. Pentru informaţii
suplimentare, consultaţi Tipărirea fotografiilor şi a clipurilor video de la
panoul de control.
3.Scanaţi indexul. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Scanarea unui index.
Scanarea unui index
Ultima etapă pentru utilizarea unui index o reprezintă scanarea colii completate pe
care aţi aşezat-o pe geamul-suport al scannerului.
1.Încărcaţi indexul cu faţa de tipărit în jos în colţul frontal-dreapta al geamului-
suport. Asiguraţi-vă că laturile indexului ating marginea frontală şi cea din
dreapta. Închideţi capacul.
2.Încărcaţi hârtie foto în tava principală sau tava foto. La scanarea indexului,
asiguraţi-vă că acelaşi card de memorie sau dispozitiv de stocare, pe care l-aţi
utilizat pentru a tipări indexul, este inserat sau conectat la echipamentul
HP All-in-One.
3.Apăsaţi Index, apoi apăsaţi 2.
Este afişat meniul Index, apoi este selectată opţiunea Scanare index.
Imprimanta HP All-in-One scanează indexul şi tipăreşte fotografiile selectate.
Setarea opţiunilor de tipărire a fotografiilor
Meniul Opţiuni de tipărire vă permite să accesaţi diverse setări care afectează modul
de tipărire a fotografiilor: numărul de exemplare, tipul hârtiei şi altele. Unităţile de
măsurăşi dimensiunile prestabilite diferă în funcţie de ţara/regiunea dvs.
1.Inseraţi un card de memorie în slotul corespunzător al echipamentului
HP All-in-One sau conectaţi un dispozitiv de stocare la portul USB frontal.
2.Apăsaţi Foto.
Este afişat meniul Foto.
74HP Photosmart 3200 All-in-One series
Page 78
3.Apăsaţi 2 pentru a accesa meniul Opţiuni de tipărire, apoi apăsaţi numărul
corespunzător setării pe care doriţi să o modificaţi.
Notă Pentru informaţii suplimentare despre opţiunile de tipărire a
fotografiilor, consultaţi meniul Asistenţă HP Image Zone afişat pe ecran.
4.Modificaţi setarea, apoi apăsaţi OK.
5.Apăsaţi Foto din nou pentru a reveni la fotografia afişată.
Salvarea fotografiilor pe calculator
După ce aţi realizat fotografii cu camera foto digitală, le puteţi tipări imediat sau le
puteţi salva pe calculator. Pentru a le salva pe calculator, trebuie să scoateţi cardul de
memorie din camera foto şi să îl inseraţi în slotul corespunzător al echipamentului
HP All-in-One. De asemenea, puteţi seta camera în modul stocare şi o puteţi conecta
la portul USB frontal pentru a salva fotografiile pe calculator.
Pentru informaţii despre conectarea unei camere foto digitale aflate în modul stocare,
consultaţi Conectarea unui dispozitiv de stocare. Pentru informaţii suplimentare
despre introducerea cardurilor de memorie, consultaţi Introducerea unui card de
memorie.
Notă Echipamentul HP All-in-One nu poate utiliza mai multe carduri de
memorie simultan. De asemenea, nu puteţi utiliza simultan un card de
memorie şi un dispozitiv de stocare sau o cameră cu PictBridge.
1.Inseraţi un card de memorie în slotul corespunzător al echipamentului
HP All-in-One sau conectaţi un dispozitiv de stocare la portul USB frontal.
La accesarea fişierelor, ledul foto luminează intermitent.
Fotografii şi clipuri video
Atenţie Nu scoateţi niciodată cardul în timp ce este accesat. Riscaţi să
deterioraţi fişierele de pe card. Puteţi îndepărta în siguranţă un card numai
dacă ledul foto nu luminează intermitent.
2.Optaţi pentru una din următoarele acţiuni:
–Dacă echipamentul HP All-in-One este conectat direct la calculator printr-un
cablu USB, o casetă de dialog pentru transfer este afişată pe ecranul
calculatorului. Pentru a salva fotografiile pe calculator, urmaţi instrucţiunile
afişate pe ecranul acestuia.
Pentru informaţii suplimentare despre caseta de dialog pentru transfer,
consultaţi meniul Asistenţă HP Image Zone.
–Dacă echipamentul HP All-in-One este conectat în reţea, apăsaţi butonul
Foto pentru a afişa Meniul Foto, apăsaţi 5 pentru a selecta opţiunea
Transfer pe computer, apoi selectaţi calculatorul dvs. din lista afişată.
Reveniţi la calculator şi urmaţi instrucţiunile afişate pe ecranul acestuia
pentru a selecta opţiunile de transfer.
La finalizarea instrucţiunilor, fotografiile sunt salvate de pe cardul de memorie sau
dispozitivul de stocare pe calculatorul dvs.
–Pentru Windows: în mod prestabilit, fişierele sunt salvate în dosare pe luni
şi pe ani, în funcţie de data la care au fost realizate fotografiile. În Windows
Ghidul utilizatorului75
Page 79
Capitol 6
XP şi Windows 2000, fişierele sunt create în dosarul C:\Documents andSettings\username\My Documents\My Pictures.
–Pentru Mac: în mod prestabilit, fişierele sunt salvate pe calculator în dosarul
Unitate Hard:Users:Nume utilizator:Pictures:HP Photos.
3.Echipamentul HP All-in-One a finalizat citirea cardului de memorie atunci când
ledul foto încetează să lumineze intermitent şi rămâne aprins. Prima fotografie
apare pe afişajul color.
Pentru a parcurge fotografiile, apăsaţi
câte una, înainte sau înapoi. Apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta
parcurge rapid fotografiile în direcţia înapoi, respectiv înainte.
sau pentru a derula fotografiile una
Partajarea fotografiilor cu prietenii şi rudele
Puteţi partaja cu uşurinţă fotografii cu prietenii şi familia utilizând serviciul online
HP Instant Share. HP Instant Share vă permite să trimiteţi fotografii prin e-mail altor
persoane, să încărcaţi fotografii într-un album foto online, să le transmiteţi unui
serviciu online de procesare a fotografiilor sau către un echipament HP All-in-One
conectat în reţea, în vederea tipăririi.
Notă Disponibilitatea serviciilor descrise diferă în funcţie de ţară/regiune. Este
posibil ca unele dintre serviciile descrise să nu fie disponibile în ţara/regiunea
Fotografii şi clipuri video
dvs.
Pentru a beneficia de toate caracteristicile HP Instant Share disponibile de pe panoul
de control al unui echipament HP All-in-One conectat în reţea, trebuie să configuraţi
HP Instant Share pe echipamentul HP All-in-One. Pentru informaţii privind
configurarea şi utilizarea software-ului HP Instant Share, consultaţi meniul
Asistenţă HP Image Zone afişat pe ecran.
sau
pentru a
76HP Photosmart 3200 All-in-One series
Page 80
7
Partajarea imaginilor cu familia
şi cu prietenii
Puteţi partaja cu uşurinţă imagini cu familia şi cu prietenii, utilizând serviciul online
HP Instant Share. Aplicaţia HP Instant Share vă permite să trimiteţi imagini membrilor
familiei şi prietenilor sau, dacă echipamentul HP All-in-One este conectat în reţea şi
înregistrat cu aplicaţia HP Instant Share, să recepţionaţi imagini de la alte persoane
pentru a le vizualiza şi tipări.
Pentru a beneficia de toate caracteristicile aplicaţiei HP Instant Share disponibile pe
panoul de control al echipamentului HP All-in-One conectat în reţea, trebuie să
configuraţi HP Instant Share pe echipamentul HP All-in-One. Dacă aţi instalat
aplicaţia software HP Image Zone, apăsaţi butonul HP Instant Share de pe panoul
de control al echipamentului HP All-in-One conectat în reţea pentru a lansa expertul
de configurare pe un calculator conectat. Pentru informaţii suplimentare despre
configurarea aplicaţiei HP Instant Share pe echipamentul HP All-in-One şi utilizarea
oricărei caracteristici descrise în acest capitol, consultaţi meniul Asistenţă HP Image
Zone afişat pe ecran. Pentru informaţii suplimentare despre meniul
Asistenţă HP Image Zone, consultaţi Utilizarea asistenţei afişate pe ecran.
Trimiterea de imagini altor persoane
Puteţi trimite cu uşurinţă imagini membrilor familiei şi prietenilor, utilizând serviciul
online HP Instant Share. Aplicaţia HP Instant Share vă permite să trimiteţi
previzualizări în miniatură ale imaginilor la adresele de e-mail ale membrilor familiei şi
ale prietenilor. Aceştia pot prelua imaginile integrale de pe serverul HP Instant Share
atunci când doresc, în loc să aştepte descărcarea unor imagini mari de la furnizorul
de e-mail.
Partajarea imaginilor
Sfat De asemenea, puteţi utiliza aplicaţia HP Instant Share pentru a trimite
documente, cum ar fi un fax. Scanaţi documentul pe geamul-suport şi apoi
utilizaţi aplicaţia HP Instant Share pentru a-l trimite la adresa de e-mail a
destinatarului.
În cazul în care un prieten sau un membru al familiei are un dispozitiv HP conectat în
reţea şi înregistrat cu aplicaţia HP Instant Share, puteţi trimite imagini direct la
dispozitivul HP al acestora, pentru tipărire. În plus, puteţi încărca imagini într-un album
foto online sau într-un serviciu de finisare a fotografiilor, în care puteţi comanda
tipărirea imaginilor la calitate profesională.
Notă Disponibilitatea serviciilor descrise aici diferă în funcţie de ţară/regiune.
Este posibil ca unele servicii descrise aici să nu fie disponibile în ţara/regiunea
dvs.
Pentru a trimite imagini
➔
Începeţi prin apăsarea butonului HP Instant Share de pe panoul de control al
echipamentului HP All-in-One. Apoi, urmaţi instrucţiunile afişate pe ecran.
Ghidul utilizatorului77
Page 81
Capitol 7
Recepţionarea imaginilor de la alte persoane
Dacă echipamentul HP All-in-One este conectat în reţea şi înregistrat cu aplicaţia
HP Instant Share, ceilalţi utilizatori HP Instant Share pot trimite imagini direct către
echipamentul HP All-in-One. În funcţie de permisiunile configurate pentru
recepţionarea imaginilor, acestea sunt fie stocate pe server pentru a le putea analiza
înainte de tipărire, fie tipărite automat la recepţionare.
Pe lângă tipărirea imaginilor pe care le recepţionaţi de la alte persoane, puteţi, de
asemenea, redirecţiona o colecţie de imagini către o altă destinaţie de partajare sau
salva o colecţie de imagini pe un card de memorie sau pe un dispozitiv de stocare
inserat în echipamentul HP All-in-One.
Pentru a utiliza oricare din aceste funcţii
➔
Începeţi prin apăsarea butonului HP Instant Share de pe panoul de control al
echipamentului HP All-in-One. Apoi, urmaţi instrucţiunile afişate pe ecran.
Notă Dacă echipamentul HP All-in-One este conectat direct la un calculator
cu ajutorul unui cablu USB, utilizatorii nu pot trimite imagini direct pe
echipamentul HP All-in-One. Informaţiile din această secţiune nu sunt
aplicabile în cazul dvs. Cu toate acestea, utilizatorii HP Instant Share pot
continua să vă trimită imagini prin e-mail.
Vizualizarea imaginilor înainte de tipărire
În funcţie de setările selectate şi de permisiunile acordate la configurarea aplicaţiei
HP Instant Share, imaginile recepţionate pot fi stocate pe server pentru a le putea
analiza înainte de tipărire. Dacă opţiunea Verificare automată este activată,
echipamentul HP All-in-One verifică automat şi periodic serverul HP Instant Share
pentru a afişa dacă v-au fost trimise imagini. Pictograma HP Instant Share din partea
inferioară a afişajului color devine albastră în cazul în care există imagini în aşteptare
pe serverul HP Instant Share.
Pentru informaţii suplimentare despre pictograma HP Instant Share, consultaţi
Pictogramele afişajului color.
Partajarea imaginilor
Tipărirea fotografiilor fără vizualizare prealabilă
În funcţie de setările selectate şi de permisiunile acordate la configurarea aplicaţiei
HP Instant Share, echipamentul HP All-in-One poate tipări automat imaginile dintr-o
colecţie de imagini recepţionată. Pentru ca acest lucru să funcţioneze, trebuie să:
●Activaţi opţiunea Verificare automată pentru HP Instant Share.
●Acordaţi permisiunea unuia sau mai multor utilizatori HP Instant Share de a
trimite imagini direct pe echipamentul HP All-in-One, pentru tipărire automată.
Dacă sunt îndeplinite aceste două condiţii, echipamentul HP All-in-One va tipări
automat imaginile pe care le recepţionaţi de la utilizatori autorizaţi.
Redirecţionarea unei colecţii de imagini recepţionate
Puteţi redirecţiona orice colecţie de imagini recepţionate către o altă destinaţie
partajată. Aceasta vă permite să partajaţi imaginile recepţionate cu un alt membru al
familiei sau cu un prieten, să le publicaţi într-un album foto online sau să le trimiteţi
78HP Photosmart 3200 All-in-One series
Page 82
către un serviciu online de procesare a fotografiilor pentru a comanda imagini tipărite
la calitate profesională.
Notă Disponibilitatea serviciilor descrise aici diferă în funcţie de ţară/regiune.
Este posibil ca unele servicii descrise aici să nu fie disponibile în ţara/regiunea
dvs.
Salvarea imaginilor recepţionate pe un card de memorie sau pe un dispozitiv de
stocare
Pe lângă tipărirea imaginilor pe care le recepţionaţi de la alte persoane, puteţi, de
asemenea, să salvaţi o întreagă colecţie de imagini pe un card de memorie sau pe un
dispozitiv de stocare inserat în echipamentul HP All-in-One. Aceasta vă permite să
păstraţi copii ale imaginilor chiar şi după expirarea şi ştergerea acestora de pe
serverul HP Instant Share. (Numărul de zile pentru expirarea colecţiilor de imagini
poate fi modificat. Pentru informaţii actualizate, consultaţi condiţiile de utilizare a
aplicaţiei HP Instant Share de pe site-ul Web HP.)
Tipărirea pe echipamentul HP All-in-One de la o locaţie
aflată la distanţă
Puteţi utiliza contul HP Instant Share pentru a tipări de pe calculatorul Windows pe un
dispozitiv HP conectat în reţea şi înregistrat cu aplicaţia HP Instant Share. De
exemplu, puteţi utiliza driverul HP de tipărire la distanţă când vă aflaţi într-o cafenea
pentru a tipări de pe laptop-ul dvs. pe echipamentul HP All-in-One conectat în reţeaua
de acasă. În cazul în care un prieten sau o rudă nu are o imprimantă, aceştia pot
descărca driverul HP de tipărire la distanţă pe calculatorul propriu şi apoi, cu
autorizarea dvs., pot tipări pe echipamentul HP All-in-One.
Driverul HP de tipărire la distanţă este instalat pe calculatorul Windows pe care aţi
instalat aplicaţia software pentru echipamentul HP All-in-One. Dacă doriţi să instalaţi
driverul HP de tipărire la distanţă pe un alt calculator Windows, cum ar fi un laptop,
puteţi fie să instalaţi aplicaţia software HP Image Zone livrată împreună cu
echipamentul HP All-in-One, fie să descărcaţi driverul HP de tipărire la distanţă de pe
site-ul Web HP.
Accesaţi www.hp.comşi căutaţi în site-ul Web HP termenul "HP Instant Share
Remote Printing (Tipărire la distanţă HP Instant Share)".
Partajarea imaginilor
Notă Pentru a descărca driverul HP de tipărire la distanţă de pe site-ul Web
HP, este recomandat să utilizaţi o conexiune la Internet cu bandă largă sau o
altă conexiune de mare viteză. HP nu recomandă utilizarea unei conexiuni prin
dial-up. Utilizând o conexiune cu bandă largă sunt necesare aproximativ 3-5
minute pentru a descărca driverul HP de tipărire la distanţă.
➔
După instalarea driverului HP de tipărire la distanţă, puteţi tipări de la distanţă pe
echipamentul HP All-in-One, selectând Print (Tipărire) din meniul File (Fişier)
din orice aplicaţie software şi alegând HP remote printers (Imprimante HP
aflate la distanţă) drept imprimanta dvs.
Ghidul utilizatorului79
Page 83
Capitol 7
Configurarea aplicaţiei HP Instant Share
Opţiunile descrise aici permit personalizarea modului în care funcţionează aplicaţia
HP Instant Share. Pentru informaţii detaliate despre oricare din aceste setări,
consultaţi meniul Asistenţă HP Image Zone afişat pe ecran.
1.Apăsaţi Configurare pe panoul de control.
2.Apăsaţi
Este afişat meniul Opţiuni HP Instant Share. Acesta conţine următoarele opţiuni
pentru configurarea modului de funcţionare a aplicaţiei HP Instant Share.
pentru a evidenţia HP Instant Share, apoi apăsaţi OK.
Partajarea imaginilor
Administrare cont
Afişare nume
dispozitiv
Opţiuni de primirePuteţi seta echipamentul HP All-in-One la modul Privat
Format de tipărire
implicit
Lansează aplicaţia software HP Instant Share pe
calculator astfel încât să vă puteţi conecta şi realiza o
configurare avansată, cum ar fi adăugarea de destinaţii
de partajare şi configurarea preferinţelor pentru
recepţionarea imaginilor de la anumite persoane.
Afişează numele asignat echipamentului HP All-in-One
la înregistrarea acestuia cu aplicaţia HP Instant Share.
Va trebui să comunicaţi acest nume celorlalţi utilizatori
HP Instant Share, dacă doriţi ca aceştia să poată trimite
imagini direct la echipamentul HP All-in-One, pentru
tipărire.
sau Deschis la recepţionarea imaginilor.
–În modul Privat, echipamentul HP All-in-One va
accepta numai imaginile de la utilizatorii autorizaţi
specificaţi.
–În modul Deschis, orice utilizator HP Instant Share
care cunoaşte numele echipamentului poate trimite
imagini la echipamentul HP All-in-One.
Vă permite să specificaţi formatul de tipărire a imaginilor
recepţionate (în cazul în care acestea nu au deja un
format prestabilit).
Puteţi seta ca imaginile să fie tipărite la un anumit
format, cum ar fi 10 x 15 cm, sau le puteţi seta să se
încadreze pe hârtia încărcată la momentul respectiv în
tava principală, oricare ar fi dimensiunea acesteia.
Verificare
automată
80HP Photosmart 3200 All-in-One series
Configurează echipamentul HP All-in-One pentru a
verifica periodic serverul HP Instant Share pentru imagini
recepţionate.
Sfat Este recomandat să dezactivaţi această setare
dacă plecaţi în vacanţăşi nu veţi putea reîncărca tava
de alimentare în cazul în care aceasta rămâne fără
hârtie. Dacă setaţi opţiunea Verificare automată la
Dezactivat(ă), puteţi verifica imaginile recepţionate în
orice moment prin apăsarea butonului HP Instant
Share şi selectarea opţiunii Recepţie.
Page 84
Eliminare colecţiiVă permite să eliminaţi o colecţie de imagini recepţionată
din meniul Recepţie. Colecţiile de imagini sunt în
continuare disponibile pe serverul HP Instant Share
până la expirarea acestora.
Resetare
HP Instant Share
Resetează setările aplicaţiei HP Instant Share salvate pe
echipamentul HP All-in-One, inclusiv numele
dispozitivului şi celelalte informaţii despre cont. Acest
lucru vă protejează intimitatea în cazul în care optaţi să
revindeţi sau să donaţi echipamentul HP All-in-One.
Aplicaţia HP Instant Share nu va mai recunoaşte
echipamentul HP All-in-One drept dispozitiv înregistrat
pentru trimiterea şi recepţionarea imaginilor.
Sfat În cazul în care selectaţi această opţiune
accidental, înregistraţi din nou echipamentul
HP All-in-One utilizând acelaşi cont HP Passport.
Dispozitivului îi va fi asignat acelaşi nume ca înainte.
De asemenea, se aplică din nou aceleaşi destinaţii de
partajare şi setări.
Partajarea imaginilor
Ghidul utilizatorului81
Page 85
Capitol 7
Partajarea imaginilor
82HP Photosmart 3200 All-in-One series
Page 86
8
Utilizarea funcţiilor de copiere
Echipamentul HP All-in-One vă permite să realizaţi copii color sau alb-negru de înaltă
calitate pe diverse tipuri de hârtie. Acest capitol conţine instrucţiuni pentru realizarea
unei copii, previzualizarea unei operaţii de copiere, selectarea unei zone de decupat
şi modificarea altor setări de copiere.
Ghidul utilizatorului oferă doar o exemplificare a caracteristicilor de copiere
disponibile, având rolul de a vă iniţia în realizarea copiilor cu echipamentul
HP All-in-One. Pentru informaţii despre toate setările de copiere acceptate de
echipamentul HP All-in-One, exploraţi meniul afişat pe ecran Asistenţă HP Image
Zone furnizat împreună cu aplicaţia HP All-in-One. De exemplu, meniul
Asistenţă HP Image Zone afişat pe ecran oferă informaţii despre copierea
documentelor cu mai multe pagini, despre îmbunătăţirea zonelor deschise din copiile
dvs. şi multe altele. Pentru informaţii suplimentare despre meniul
Asistenţă HP Image Zone, consultaţi Utilizarea asistenţei afişate pe ecran.
Realizarea unei copii
Puteţi realiza copii de calitate de la panoul de control.
Pentru a realiza o copie de la panoul de control
1.Încărcaţi hârtie fie în tava principală, fie în tava foto.
În tava foto, puteţi încărca hârtie foto de maxim 10 x 15 cm (fără benzi). În
schimb, hârtia foto de dimensiuni mai mari trebuie încărcată în tava principală.
–Pentru informaţi suplimentare despre selectarea tăvii corespunzătoare,
consultaţi Selectarea unei tăvi de alimentare.
–Pentru informaţi suplimentare despre încărcarea hârtiei în tava
corespunzătoare, consultaţi Încărcarea hârtiei.
2.Încărcaţi originalul cu faţa de tipărit în jos, în colţul frontal-dreapta al geamuluisuport.
3.Optaţi pentru una din următoarele acţiuni:
–Apăsaţi Start Negru pentru pornirea unei operaţii de copiere alb-negru.
–Apăsaţi Start Color pentru pornirea unei operaţii de copiere color.
Notă Dacă aveţi un original color, apăsând Start Negru se realizează o
copie alb-negru a originalului color, iar apăsând Start Color se realizează
o copie integral color a originalului color.
Modificarea setărilor de copiere
Puteţi personaliza setările de copiere ale echipamentului HP All-in-One pentru a
răspunde cerinţelor majorităţii proiectelor dvs.
La modificarea setărilor de copiere, aceste modificări se aplică numai operaţiei de
copiere curente. Pentru ca modificările să se aplice tuturor operaţiilor de copiere
viitoare, trebuie să le setaţi ca valori prestabilite ale setărilor.
Ghidul utilizatorului83
Copiere
Page 87
Capitol 8
Pentru a modifica setările de copiere numai pentru operaţia curentă
1.Apăsaţi Copiere pentru a afişa Meniul Copiere.
2.Apăsaţi butonul cu cifra corespunzătoare setării pe care doriţi să o modificaţi.
Alegeţi una din următoarele opţiuni:
–1. Număr de copii
–2. Previzualizare copie
–3. Micşorare/Mărire
–4. Decupare
–5. Selectare tavă
–6. Format hârtie
–7. Tip hârtie
–8. Calitate copiere
–9. Mai luminos/Mai întunecat
–0. Optimizări
–*. Setări implicite noi
3.Apăsaţi
4.După modificarea tuturor setărilor aplicabile, apăsaţi Start Color sau Start Negru
pentru a începe operaţia de copiere.
Pentru a salva setările curente ca valori prestabilite pentru operaţiile viitoare
1.Modificaţi setările dorite din Meniul Copiere.
2.Apăsaţi
3.Apăsaţi OK pentru a accepta setările drept noile setări prestabilite.
pentru a evidenţia setarea corespunzătoare şi apoi apăsaţi OK.
pentru a selecta Setări implicite noi din Meniul Copiere.
Pentru a alfa despre realizarea unor operaţii de copiere speciale, precum mărirea şi
micşorarea copiilor, realizarea mai multor copii pe o paginăşi realizarea de
îmbunătăţiri pentru creşterea calităţii copiilor, exploraţi meniul Asistenţă HP Image
Zone afişat pe ecran.
Previzualizarea operaţiei de copiere
Pentru a previzualiza operaţia de copiere pe afişajul color, puteţi utiliza
Previzualizare copie.
Previzualizările sunt afişate la selectarea opţiunii Previzualizare copie din Meniul
Copiere sau la modificarea uneia din următoarele setări de copiere:
●Micşorare/Mărire
●Format hârtie
●Tip hârtie
●Decupare
●Selectare tavă
Prin modificarea uneia dintre setările de mai sus se va genera automat o
Copiere
previzualizare a copiei pe afişajul color. Nu este necesar să selectaţi mai întâi
opţiunea Previzualizare copie. Cu toate acestea, previzualizarea poate avea text sau
elemente grafice mascate. Dacă doriţi o previzualizare precisă şi clară sau doriţi să
previzualizaţi operaţia de copiere fără a modifica nici o setare, selectaţi opţiunea
Previzualizare copie din Meniul Copiere, conform descrierii din acest capitol.
84HP Photosmart 3200 All-in-One series
Page 88
Notă Trebuie să alegeţi în mod explicit setările de copiere pentru a asigura o
previzualizare precisă. Setările automate nu reflectă dimensiunea şi tipul
hârtiei încărcate, utilizând în schimb valorile prestabilite.
Pentru a previzualiza copia de la panoul de control
1.Apăsaţi Copiere, apoi apăsaţi 2.
Se afişează Meniul Copiere, apoi se selectează opţiunea Previzualizare copie.
2.Optaţi pentru una din următoarele acţiuni:
–Apăsaţi OK pentru a accepta previzualizarea şi a reveni în Meniul Copiere.
–
Apăsaţi
pentru a rescana originalul.
Realizarea unei copii fără margini pentru o fotografie
Puteţi realiza copii fără margini atât pe hârtie foto mare, cât şi mică. Pentru rezultate
optime la copierea unei fotografii, încărcaţi hârtie foto în tava foto şi modificaţi setările
de copiere pentru tipul corect de hârtie şi pentru îmbunătăţirea calităţii foto.
1.Încărcaţi hârtie foto în tava de alimentare.
În tava foto, puteţi încărca hârtie foto de maxim 10 x 15 cm (fără benzi). În
schimb, hârtia foto de dimensiuni mai mari trebuie încărcată în tava principală.
2.Încărcaţi fotografia originală cu faţa de tipărit în jos, în colţul frontal-dreapta al
geamului-suport.
Poziţionaţi latura lungă a fotografiei de-a lungul marginii frontale a geamuluisuport.
3.Optaţi pentru una din următoarele acţiuni:
Dacă realizaţi o copie fără margini a unei fotografii de 10 x 15 cm (4 x 6 inch):
a.Apăsaţi butonul Tavă foto pentru a selecta tava foto.
b.Apăsaţi Start Negru sau Start Color.
Echipamentul HP All-in-One realizează o copie fără margini a fotografiei
originale.
Dacă realizaţi o copie fără margini cu hârtia încărcată în tava principală:
a.Apăsaţi Copiere, apoi apăsaţi 3.
Se afişează Meniul Copiere, apoi se selectează opţiunea Micşorare/Mărire.
b.Apăsaţi 3 pentru a selecta Complet. toată pag.
c.Apăsaţi Start Negru sau Start Color.
Echipamentul HP All-in-One realizează o copie fără margini a fotografiei
originale.
Sfat În cazul în care copia prezintă margini, setaţi dimensiunea hârtiei
corespunzătoare dimensiunii fără margini, setaţi tipul hârtiei la Hârtie foto
şi încercaţi din nou.
Pentru informaţii suplimentare despre modificarea setărilor de copiere,
consultaţi Modificarea setărilor de copiere.
Ghidul utilizatorului85
Copiere
Page 89
Capitol 8
Decuparea unui original
Pentru a copia un original, este recomandat să selectaţi o zonă de copiat utilizând
setarea Decupare din Meniul Copiere. Selectând setarea Decupare începe
scanarea şi pe afişajul color se afişează o previzualizare a originalului.
Operaţia de decupare modifică dimensiunile imaginii, micşorând astfel dimensiunea
fizică a acesteia.
Sfat Puteţi redimensiona imaginea decupată prin modificarea setării
Micşorare/Mărire. Utilizaţi opţiunea Complet. toată pag. pentru a realiza o
copie fără margini a imaginii decupate. Utilizaţi opţiunea Încadrare în pagină
pentru a realiza o copie cu margini. Mărirea unei imagini decupate poate
afecta calitatea de tipărire în funcţie de rezoluţia imaginii.
Pentru a decupa o imagine de la panoul de control
1.Apăsaţi Copiere, apoi apăsaţi 4.
Se afişează Meniul Copiere, apoi se selectează opţiunea Decupare.
2.Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a seta poziţia colţului din stânga-sus al zonei
de decupare.
3.Apăsaţi OK.
4.Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a seta poziţia colţului din dreapta-jos al zonei
de decupare.
5.Apăsaţi OK.
Imaginea decupată este afişată pe afişajul color.
Oprirea copierii
➔
Pentru a opri copierea, apăsaţi butonul Anulare de pe panoul de control.
Copiere
86HP Photosmart 3200 All-in-One series
Page 90
9
Tipărirea de la calculator
Tipărire
Echipamentul HP All-in-One poate fi utilizat cu orice aplicaţie software care permite
tipărirea. Instrucţiunile diferă puţin, în funcţie de calculatorul de pe care tipăriţi
(Windows sau Macintosh). Asiguraţi-vă că respectaţi instrucţiunile corespunzătoare
sistemului de operare descrise în acest capitol.
Pe lângă capacităţile de tipărire descrise în acest capitol, puteţi tipări imagini direct de
pe un card de memorie, de pe o cameră foto digitală sau de pe un alt echipament de
stocare. De asemenea, puteţi să tipăriţi de la un dispozitiv Bluetooth compatibil, cum
ar fi un telefon cu cameră foto sau un PDA; şi să utilizaţi imaginile scanate în
proiectele de tipărire cu HP Image Zone. Utilizatorii de Windows pot, de asemenea,
tipări pe un echipament conectat în reţea.
●Pentru informaţii suplimentare despre tipărirea de pe un card de memorie sau de
pe o cameră foto digitală, consultaţi Utilizarea funcţiilor foto şi video.
●Pentru informaţii suplimentare despre operaţiile de tipărire speciale sau despre
tipărirea imaginilor utilizând aplicaţia HP Image Zone, consultaţi meniul afişat pe
ecran Asistenţă HP Image Zone.
●Pentru informaţii suplimentare despre tipărirea pe un dispozitiv aflat la distanţă,
consultaţi meniul afişat pe ecran Asistenţă HP Image Zone.
Ghidul utilizatorului oferă doar o exemplificare a caracteristicilor de tipărire
disponibile, având rolul de a vă iniţia în tipărirea dintr-o aplicaţie software cu
echipamentul HP All-in-One. Pentru informaţii despre toate setările de tipărire
acceptate de echipamentul HP All-in-One, exploraţi meniul afişat pe ecran
Asistenţă HP Image Zone furnizat împreună cu aplicaţia HP All-in-One. De exemplu,
meniul afişat pe ecran Asistenţă HP Image Zone oferă informaţii despre tipărirea
unui afiş, despre tipărirea mai multor pagini pe o singură foaie şi multe altele. Pentru
informaţii suplimentare despre meniul Asistenţă HP Image Zone, consultaţi
Utilizarea asistenţei afişate pe ecran.
Tipărirea dintr-o aplicaţie software
Majoritatea setărilor de tipărire sunt configurate automat de aplicaţia software prin
intermediul căreia tipăriţi sau de tehnologia HP ColorSmart. Trebuie să modificaţi
setările manual, doar atunci când modificaţi calitatea la tipărire, când vreţi să tipăriţi
pe un anumit tip de hârtie sau pe folie transparentă sau atunci când doriţi să utilizaţi
proprietăţile speciale.
Pentru a tipări dintr-o aplicaţie software (Windows)
1.Asiguraţi-vă că tava de alimentare conţine hârtie.
2.În meniul File (Fişier) al aplicaţiei, executaţi clic pe Print (Tipărire).
3.Selectaţi HP All-in-One drept imprimanta pe care se va tipări.
4.Dacă doriţi să modificaţi setările, executaţi clic pe butonul care deschide caseta
de dialog Properties (Proprietăţi).
În funcţie de aplicaţia pe care o utilizaţi, butonul poate avea o denumire de tipul
5.Selectaţi opţiunile adecvate pentru operaţia de tipărire utilizând caracteristicile
disponibile în filele Paper/Quality (Hârtie/Calitate), Finishing (Finisaj), Effects
(Efecte), Basics (Elementar) şi Color (Culoare).
6.Executaţi clic pe OK pentru a închide caseta de dialog Properties (Proprietăţi).
7.Executaţi clic pe Print (Tipărire) sau pe OK pentru a începe tipărirea.
Pentru a tipări dintr-o aplicaţie software (Mac)
1.Asiguraţi-vă că tava de alimentare conţine hârtie.
2.Selectaţi HP All-in-One în Print Center (Centru de tipărire) (v 10.2) sau Printer
Setup Utility (Utilitar pentru configurare tipărire) (v 10.3 sau o versiune mai
recentă) înainte de a începe să tipăriţi.
3.Din meniul File (Fişier) al aplicaţiei, alegeţi Page Setup (Configurare pagină).
Este afişată caseta de dialog Page Setup (Configurare pagină), care vă permite
să specificaţi dimensiunea, orientarea şi scalarea hârtiei.
–Selectaţi orientarea.
–Introduceţi procentajul de scalare.
5.Executaţi clic pe OK.
6.Din meniul File (Fişier) al aplicaţiei, alegeţi Print (Tipărire).
Apare caseta de dialog Print (Tipărire) şi se deschide panoul Copies & Pages
(Copii şi pagini).
7.Modificaţi setările de tipărire pentru fiecare opţiune din meniu, după cum este
necesar pentru proiectul dvs.
8.Executaţi clic pe Print (Tipărire) pentru a începe tipărirea.
Modificarea setărilor pentru tipărire
Puteţi personaliza setările de tipărire ale echipamentului HP All-in-One pentru a
răspunde cerinţelor majorităţii proiectelor dvs. Modificările setărilor de tipărire din
calculator se aplică numai operaţiilor de tipărire din aplicaţia software.
Pentru informaţii despre modificarea setărilor de tipărire a fotografiilor din
HP All-in-One, consultaţi Setarea opţiunilor de tipărire a fotografiilor.
Pentru utilizatorii de Windows:
Înainte de a modifica setările pentru tipărire, trebuie să decideţi dacă doriţi să
modificaţi setările numai pentru operaţia de tipărire curentă sau dacă doriţi să creaţi
noi setări prestabilite pentru toate operaţiile de tipărire viitoare. Modul de afişare a
setărilor pentru tipărire depinde de opţiunea dvs. de a aplica modificările tuturor
operaţiilor de tipărire viitoare sau numai operaţiei de tipărire curente.
Pentru a schimba setările de tipărire pentru toate operaţiile viitoare
1.În Centrul de soluţii HP, executaţi clic pe Settings (Setări), alegeţi Print
Settings (Setări de tipărire), apoi executaţi clic pe Print Settings (Setări de
tipărire).
2.Schimbaţi setările imprimantei, apoi executaţi clic pe OK.
88HP Photosmart 3200 All-in-One series
Page 92
Pentru a schimba setările de tipărire pentru operaţia de tipărire curentă
1.În meniul File (Fişier) al aplicaţiei, executaţi clic pe Print (Tipărire).
2.Asiguraţi-vă că imprimanta HP All-in-One este cea selectată.
3.Executaţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Properties (Proprietăţi).
În funcţie de aplicaţia pe care o utilizaţi, butonul poate avea o denumire de tipul
4.Schimbaţi setările imprimantei, apoi executaţi clic pe OK.
5.Executaţi clic pe Print (Tipărire) sau pe OK în caseta de dialog Print (Tipărire)
pentru a începe tipărirea.
Pentru utilizatorii de Macintosh
Utilizaţi casetele de dialog Page Setup (Configurare pagină)şi Print (Tipărire)
pentru a modifica setările pentru operaţia de tipărire. Caseta de dialog pe care o
utilizaţi depinde de setările pe care doriţi să le modificaţi.
Pentru a modifica dimensiunea hârtiei, orientarea sau procentajul de scalare
2.Asiguraţi-vă că aţi selectat drept imprimantă echipamentul HP All-in-One.
3.Modificaţi dimensiunea hârtiei, orientarea şi procentajul de scalare şi executaţi
clic pe OK.
Pentru a modifica celelalte setări pentru tipărire
1.Selectaţi HP All-in-One în Print Center (Centru de tipărire) (v 10.2) sau Printer
Setup Utility (Utilitar pentru configurare tipărire) (v 10.3 sau o versiune mai
recentă) înainte de a începe să tipăriţi.
2.Din meniul File (Fişier) al aplicaţiei, alegeţi Print (Tipărire).
3.Efectuaţi modificări ale setărilor de tipărire, apoi executaţi clic pe Print pentru a
începe tipărirea.
Tipărire
Oprirea unei operaţii de tipărire
Deşi puteţi opri o operaţie de tipărire fie de la imprimanta HP All-in-One fie de la
calculator, pentru rezultate optime, este recomandabil să o opriţi de la imprimanta
HP All-in-One.
Notă Pentru utilizatorii de Windows: Deşi majoritatea aplicaţiilor software
pentru Windows utilizează derulatorul de tipărire Windows, este posibil ca
aplicaţia dvs. software să nu utilizeze acest derulator. Un exemplu de aplicaţie
software care nu utilizează derulatorul de tipărire Windows este PowerPoint în
Microsoft Office 97. Dacă nu puteţi anula operaţia de tipărire utilizând una din
următoarele proceduri, consultaţi instrucţiunile de anulare a tipăririi în fundal
din asistenţa online pentru aplicaţia dvs. software.
Pentru a opri o operaţie de tipărire de la echipamentul HP All-in-One
➔
Apăsaţi Anulare pe panoul de control. Aşteptaţi apariţia mesajului Tipărire
anulată pe afişajul color. Dacă mesajul nu apare, apăsaţi din nou Anulare.
Ghidul utilizatorului89
Page 93
Tipărire
Capitol 9
Pentru a opri o operaţie de tipărire de la calculator (pentru utilizatorii de
Windows XP)
1.În bara de sarcini Windows, executaţi clic pe Start şi apoi pe Control Panel
(Panoul de control).
2.Deschideţi panoul de control Printers and Faxes (Imprimante şi faxuri).
3.Executaţi dublu clic pe pictograma pentru echipamentul HP All-in-One.
4.Selectaţi operaţia de tipărire pe care doriţi să o anulaţi.
5.Din meniul Document, selectaţi Cancel Printing (Anulare tipărire) sau Cancel
(Anulare), sau apăsaţi tasta D
ELETE (ŞTERGERE) de pe tastatură.
Poate dura câteva secunde până când tipărirea este anulată.
Pentru a opri o operaţie de tipărire de la calculator (pentru utilizatorii de
Windows 9x sau 2000)
1.În bara de sarcini din Windows, executaţi clic pe Start, alegeţi Settings (Setări),
apoi executaţi clic pe Printers (Imprimante).
2.Executaţi dublu clic pe pictograma pentru echipamentul HP All-in-One.
3.Selectaţi operaţia de tipărire pe care doriţi să o anulaţi.
4.Din meniul Document, selectaţi Cancel Printing (Anulare tipărire) sau Cancel
(Anulare), sau apăsaţi tasta D
ELETE (ŞTERGERE) de pe tastatură.
Poate dura câteva secunde până când tipărirea este anulată.
Pentru a opri o operaţie de tipărire din calculator (pentru utilizatorii de
Macintosh)
1.Deschideţi Print Center (Centrul de tipărire) (v 10.2) sau Printer Setup Utility
(Utilitar pentru configurare tipărire) (v 10.3 sau o versiune mai recentă) din
2.Asiguraţi-vă că aţi selectat drept imprimantă echipamentul HP All-in-One.
3.Din meniul Printers (Imprimante), selectaţi Show Jobs (Afişare operaţii).
4.Selectaţi operaţia de tipărire pe care doriţi să o anulaţi.
5.Executaţi clic pe Delete (Ştergere).
Poate dura câteva secunde până când tipărirea este anulată.
90HP Photosmart 3200 All-in-One series
Page 94
10
Utilizarea funcţiilor de scanare
Acest capitol conţine informaţii despre scanarea într-o aplicaţie de pe calculator, către
o destinaţie HP Instant Share şi într-un card de memorie sau echipament de stocare.
De asemenea, conţine informaţii despre scanarea de diapozitive şi negative utilizând
panoul de control.
Scanarea este procesul de conversie a imaginilor şi a textului în format electronic pe
calculator. Puteţi scana aproape orice (fotografii, articole din reviste şi documente în
format text), cu condiţia să nu zgâriaţi geamul-suport al echipamentului HP All-in-One.
Scanarea într-un card de memorie sau echipament de stocare măreşte gradul de
portabilitate al imaginilor scanate.
Notă Pe un calculator Mac, puteţi modifica setările prestabilite de scanare HP
Scan Pro. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi meniul afişat pe ecran
Asistenţă HP Image Zone.
Scanarea unei imagini
Pentru informaţii despre modul de scanare de la calculator şi despre modurile de
reglare, redimensionare, rotire, decupare şi optimizare a imaginilor scanate, consultaţi
meniul afişat pe ecran Asistenţă HP Image Zone furnizat împreună cu aplicaţia
software.
Pentru a utiliza funcţiile de scanare, este necesar ca echipamentul HP All-in-One şi
calculatorul să fie conectate şi pornite. Pentru a putea începe scanarea, aplicaţia
software pentru echipamentului HP All-in-One trebuie să fie instalată şi să ruleze pe
calculator. Pentru a verifica dacă aplicaţia software pentru echipamentul
HP All-in-One rulează pe un calculator Windows, căutaţi pictograma HP All-in-One în
fereastra barei de sarcini situată în colţul din dreapta-jos al ecranului, lângă ceas. Pe
un calculator Mac, aplicaţia software pentru HP All-in-One rulează în permanenţă.
Scanare
Notă Închiderea pictogramei HP Digital Imaging Monitor din fereastra barei
de sarcini Windows poate face ca echipamentul HP All-in-One să piardă
anumite funcţionalităţi de scanare şi poate conduce la afişarea mesajului de
eroare Conexiune inexistentă. Dacă acest lucru se întâmplă, puteţi restabili
funcţionalităţile prin repornirea calculatorului sau prin pornirea aplicaţiei
software HP Image Zone.
Scanarea unui original într-un calculator
Puteţi scana originalele plasate pe geamul-suport utilizând direct panoul de control.
1.Încărcaţi originalul cu faţa de tipărit în jos, în colţul frontal-dreapta al geamuluisuport.
2.Apăsaţi Scanare, dacă butonul nu luminează deja.
–Dacă echipamentul HP All-in-One este conectat direct la un calculator cu
ajutorul unui cablu USB, pe afişajul color va apărea meniul Destinaţie
scanare. Treceţi la pasul 4.
–Dacă echipamentul HP All-in-One este conectat în reţea, pe afişajul color va
apărea Meniul Scanare. Continuaţi cu pasul următor.
Ghidul utilizatorului91
Page 95
Scanare
Capitol 10
3.Dacă echipamentul HP All-in-One este conectat la unul sau mai multe
calculatoare dintr-o reţea, efectuaţi următoarele acţiuni:
–Apăsaţi 1 pentru a evidenţia opţiunea Sel. calculator, apoi apăsaţi OK.
Este afişat meniul Selectare computer în care sunt listate calculatoarele
conectate la imprimanta HP All-in-One.
Notă Este posibil ca în meniul Sel. calculator să fie afişate, pe
lângă calculatoarele conectate prin reţea, şi calculatoare conectate
printr-o conexiune USB.
–Apăsaţi OK pentru a selecta calculatorul prestabilit sau utilizaţi butoanele cu
săgeţi pentru a evidenţia un alt calculator, apoi apăsaţi OK.
Este afişat meniul Destinaţie scanare în care sunt listate destinaţiile (care
pot include aplicaţii) pentru rezultatele scanării.
4.Apăsaţi OK pentru a selecta aplicaţia prestabilită ca destinatară a materialului
scanat sau utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a evidenţia o altă aplicaţie, apoi
apăsaţi OK.
Calculatorul afişează în fereastra HP Scanning (Scanare HP) (Windows) sau HP
Scan Pro (Mac) o imagine de previzualizare a rezultatului scanării, pe care o
puteţi edita.
5.Editaţi imaginea de previzualizare. Când aţi terminat, executaţi clic pe Accept
(Acceptare).
Pentru informaţii suplimentare despre editarea unei imagini de previzualizare,
consultaţi meniul afişat pe ecran Asistenţă HP Image Zone furnizat împreună cu
aplicaţia software.
Imprimanta HP All-in-One trimite materialul scanat aplicaţiei selectate. De
exemplu, dacă aţi ales HP Image Zone, aplicaţia se va deschide automat şi va
afişa imaginea.
Scanarea unui original într-un card de memorie sau dispozitiv de stocare
Puteţi trimite imaginea scanată sub forma unei imagini JPEG către cardul de memorie
inserat sau către un dispozitiv de stocare ataşat la portul USB din faţă. Aceasta vă
permite să utilizaţi opţiunile de tipărire a fotografiilor pentru a tipări imagini fără
margini şi pagini de album din imaginile scanate.
Notă Dacă echipamentul HP All-in-One este conectat la o reţea, puteţi trimite
o imagine scanată către un card de memorie sau un dispozitiv de stocare
numai dacă acesta este partajat în reţea. Pentru informaţii suplimentare,
consultaţi meniul afişat pe ecran Asistenţă HP Image Zone.
1.Încărcaţi originalul cu faţa de tipărit în jos, în colţul frontal-dreapta al geamuluisuport.
2.Apăsaţi Scanare, dacă butonul nu luminează deja.
–Dacă echipamentul HP All-in-One este conectat în reţea, va apărea Meniul
Scanare, în care sunt listate diverse opţiuni şi destinaţii. Destinaţia
prestabilită este cea selectată la ultima utilizare a acestui meniu.
–Dacă echipamentul HP All-in-One este conectat direct la calculator, va
apărea meniul Destinaţie scanare.
3.Apăsaţi
92HP Photosmart 3200 All-in-One series
pentru a evidenţia opţiunea Dispozitiv de memorie, apoi apăsaţi OK.
Page 96
Echipamentul HP All-in-One scanează imaginea şi salvează fişierul pe cardul de
memorie sau pe dispozitivul de stocare în format JPEG.
Scanarea diapozitivelor sau negativelor
Puteţi scana diapozitive sau negative de la panoul de control utilizând suportul pentru
diapozitive şi negative. Înainte de a scana diapozitive şi negative, trebuie să
îndepărtaţi suprafaţa interioară a capacului şi să încărcaţi suportul pentru diapozitive
şi negative. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Încărcarea unui original în
suportul pentru diapozitive şi negative.
Pentru a scana un diapozitiv sau un negativ
1.Încărcaţi suportul pentru diapozitive şi negative cu faţa în jos, în colţul frontaldreapta al geamului-suport.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Încărcarea unui original în suportul
pentru diapozitive şi negative.
2.Apăsaţi Film pentru a afişa Meniul Film.
3.Selectaţi o destinaţie pentru scanarea finală apăsând numărul din dreptul
elementului pe care doriţi să îl selectaţi:
–Apăsaţi 1 pentru a trimite imaginea scanată pe calculator.
Dacă echipamentul HP All-in-One este conectat la unul sau mai multe
calculatoare dintr-o reţea, va apărea meniul Sel. calculator. Apăsaţi numărul
din dreptul numelui calculatorului pe care doriţi să îl selectaţi:
–Apăsaţi 2 pentru a trimite imaginea scanată către un card de memorie
inserat într-un slot pentru carduri de memorie sau către un dispozitiv de
stocare ataşat la portul USB din faţă de pe echipamentul HP All-in-One.
–Apăsaţi 3 pentru a trimite imaginea scanată pe afişajul color dacă doriţi să
tipăriţi imediat imaginea scanată, să o editaţi sau să o setaţi ca wallpaper pe
afişajul color.
4.Imaginea scanată este trimisă la destinaţia selectată.
–Dacă aţi apăsat 1, imaginea scanată este trimisă pe calculator.
–Dacă aţi apăsat 2, imaginea scanată este trimisă către un card de memorie
sau un dispozitiv de stocare.
–Dacă aţi apăsat 3, apăsaţi Start Negru sau Start Color pentru a tipări
fotografia fără a efectua modificări. De asemenea, puteţi apăsa Foto pentru
a vizualiza Meniul Foto în care puteţi modifica opţiunile de tipărire înainte de
tipărire.
Pentru informaţii suplimentare despre utilizarea opţiunii Expertul Easy Print,
consultaţi Utilizarea Expertului Easy Print.
Scanare
Oprire scanare
➔
Pentru a opri copierea, apăsaţi butonul Anulare de pe panoul de control.
Partajarea unei imagini scanate cu prietenii şi cu rudele
Puteţi partaja o imagine scanată cu prietenii şi cu familia prin trimiterea acesteia sub
forma unui ataşament de e-mail sau utilizând HP Instant Share.
Ghidul utilizatorului93
Page 97
Capitol 10
Trimiterea sub forma unui ataşament de e-mail
Puteţi salva o imagine scanată pe calculator, de unde apoi o puteţi trimite sub forma
unui ataşament de e-mail.
Pentru informaţii despre salvarea unei imagini scanate, consultaţi Scanarea unui
original într-un calculator.
Pentru informaţii suplimentare despre trimiterea imaginii scanate sub forma unui
ataşament de e-mail, consultaţi meniul afişat pe ecran Asistenţă HP Image Zone
furnizat împreună cu aplicaţia software.
Trimiterea utilizând aplicaţia HP Instant Share
Puteţi partaja cu uşurinţă imagini scanate cu prietenii şi cu familia utilizând serviciul
online HP Instant Share. Aplicaţia HP Instant Share vă permite să trimiteţi imagini
altor persoane sub formă de e-mail, să încărcaţi fotografii pe un album foto sau un
serviciu online de finisare a fotografiilor sau să trimiteţi imagini către un echipament
HP All-in-One conectat în reţea, pentru tipărire.
Scanare
Notă Disponibilitatea serviciilor descrise aici diferă în funcţie de ţară/regiune.
Este posibil ca unele servicii descrise aici să nu fie disponibile în ţara/regiunea
dvs.
Pentru a beneficia de toate caracteristicile HP Instant Share disponibile de pe panoul
de control al unui echipament HP All-in-One conectat în reţea, trebuie să configuraţi
HP Instant Share pe echipamentul HP All-in-One. Pentru informaţii privind
configurarea şi utilizarea software-ului HP Instant Share, consultaţi meniul
Asistenţă HP Image Zone afişat pe ecran.
Tipărirea unei imagini scanate
Puteţi tipări o imagine scanată utilizând aplicaţia software HP Image Zone. Pentru
informaţii suplimentare, consultaţi meniul afişat pe ecran Asistenţă HP Image Zone.
Editarea unei imagini scanate
Puteţi edita o imagine scanată utilizând aplicaţia software HP Image Zone. De
asemenea, puteţi edita un document scanat, utilizând aplicaţia software de
recunoaştere optică a caracterelor (OCR).
Editarea unei fotografii scanate sau a unui element grafic
Puteţi edita o fotografie sau un element grafic scanat, utilizând aplicaţia software
HP Image Zone. Utilizând această aplicaţie software, puteţi regla luminozitatea,
contrastul, saturaţia culorilor şi multe altele. De asemenea, puteţi roti imaginea
utilizând aplicaţia software HP Image Zone.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi meniul afişat pe ecran Asistenţă HP Image
Zone.
94HP Photosmart 3200 All-in-One series
Page 98
Editarea unui document scanat
Scanarea textului (cunoscută şi sub numele de recunoaştere optică a caracterelor sau
OCR) vă permite să transferaţi conţinutul articolelor din reviste, al cărţilor şi al altor
materiale tipărite în procesorul de text preferat şi în multe alte programe, sub formă de
text editabil. Pentru rezultate optime, este important să ştiţi să utilizaţi corect funcţia
de recunoaştere optică a caracterelor (OCR). Este improbabil ca textele scanate să
fie corecte din punct de vedere ortografic de la prima utilizare a aplicaţiei OCR.
Utilizarea aplicaţiei OCR este o artă care cere timp şi exerciţiu. Pentru informaţii
suplimentare despre scanarea documentelor, în special a documentelor care conţin
atât text cât şi imagini, consultaţi documentaţia aplicaţiei OCR.
Scanare
Ghidul utilizatorului95
Page 99
Scanare
Capitol 10
96HP Photosmart 3200 All-in-One series
Page 100
11
Comandarea consumabilelor
Puteţi comanda online produse HP, cum ar fi tipuri de hârtie recomandate, cartuşe de
tipărire şi accesorii de pe site-ul HP.
Comandarea hârtiei, a foliilor transparente şi a altor
suporturi de tipărire
Pentru a comanda suporturi de tipărire cum ar fi hârtie HP Premium, hârtie foto
HP Premium Plus sau folie transparentă HP Premium Inkjet, accesaţi www.hp.com/
learn/suresupply. În cazul în care vi se solicită acest lucru, selectaţi ţara/regiunea
dvs., urmaţi instrucţiunile pentru a alege produsul dvs., apoi executaţi clic pe una
dintre legăturile pentru cumpărături din pagină.
Comandarea cartuşelor de cerneală
Numerele de comandă pentru cartuşe de cerneală variază în funcţie de ţară/regiune.
Dacă numerele de comandă listate în acest ghid nu corespund cu numerele
inscripţionate pe cartuşele de cerneală instalate în echipamentul dvs. HP All-in-One,
comandaţi cartuşe de cerneală HP Vivera noi, care să aibă aceleaşi numere ca şi cele
instalate în prezent. Echipamentul dvs. HP All-in-One acceptă următoarele cartuşe de
cerneală.
Cartuşe de cerneală
SimbolNumăr de re-comandă HP
Comandarea consumabilelor
Cartuş de cerneală neagrăHP 363 Cartuş de cerneală neagră
Cartuş de cerneală cyanHP 363 Cartuş de cerneală cyan
Cartuş de cerneală cyan
deschis
Cartuş de cerneală magentaHP 363 Cartuş de cerneală magenta
Cartuş cu cerneală magenta
deschis
Cartuş de cerneală galbenăHP 363 Cartuş de cerneală galbenă
De asemenea, puteţi afla numerele de comandă pentru toate cartuşele de cerneală
acceptate de echipamentul dvs. efectuând una din următoarele operaţii:
●Pentru utilizatorii Windows: În Centrul de soluţii HP, executaţi clic pe Settings
(Setări), alegeţi Print Settings (Setări de tipărire), apoi executaţi clic pe Printer
Toolbox (Casetă cu instrumente imprimantă). Executaţi clic pe fila Estimated
Ghidul utilizatorului97
HP 363 Cartuş de cerneală cyan deschis
HP 363 Cartuş de cerneală magenta
deschis
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.