Hp PHOTOSMART 3213, PHOTOSMART 3200, PHOTOSMART 3210 User Manual

Page 1
HP Photosmart 3200 All-in-One series
Ghidul utilizatorului
Cover image:
replace this guideline area
with either a cropped product
photograph or a straight-on,
front-view illustration.
Page 2
HP Photosmart 3200 All-in-One series
Page 3
© Copyright 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Informaţiile conţinute în acest document se pot modifica fără preaviz.
Reproducerea, adaptarea sau traducerea fără permisiune prealabilă sunt interzise, cu excepţia cazurilor prevăzute de legile privind drepturile de autor.
Adobe şi sigla Acrobat sunt fie mărci comerciale înregistrate, fie mărci comerciale ale Adobe Systems Incorporated în Statele Unite şi/sau în alte ţări.
Windows®, Windows NT®, Windows ME®, Windows XP® şi Windows 2000® sunt mărci comerciale înregistrate în SUA ale Microsoft Corporation.
Intel® şi Pentium® sunt mărci înregistrate ale Intel Corporation.
Energy Star® şi logo-ul Energy Star® sunt mărci înregistrate în SUA ale United States Environmental Protection Agency.
Acest produs conţine software dezvoltat în cadrul proiectului OpenSSL. © Copyright 1998-2004 Proiectul OpenSSL. © Copyright 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com). Toate drepturile rezervate. Acest produs conţine software de criptare dezvoltat de Eric Young (eay@cryptsoft.com. Este posibil ca acest produs să includă şi software dezvoltat de Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Părţi ale software-ului sunt © Copyright 1998, 1999, 2000 al Thai Open Source Software Center Ltd. şi Clark Cooper. © Copyright 2001, 2002, 2003 Responsabili cu mentenanţa Expat.
Număr publicaţie: Q5841-90286 Prima ediţie: Mai 2005
Notă
Singurele garanţii pentru produsele şi serviciile HP sunt cele din declaraţiile exprese de garanţie care însoţesc aceste produse şi servicii. Nici o prevedere a prezentului document nu poate fi interpretată drept garanţie suplimentară. Compania HP nu este responsabilă pentru nici o omisiune
sau eroare tehnică sau editorială din prezentul document.
Compania Hewlett-Packard Company nu este responsabilă pentru daunele produse în urma furnizării, respectării sau utilizării acestui document şi a programelor descrise în el.
Notă Informaţii despre
reglementări pot fi găsite în capitolul Informaţii tehnice.
În anumite regiuni este ilegală copierea următoarelor articole. Dacă aveţi dubii, consultaţi un reprezentant legal.
Acte şi documente oficiale: –Paşapoarte
Documente de imigrare – Acte de recrutare şi livrete
militare
Legitimaţii, insigne şi
carduri de identificare
Timbre şi însemne oficiale: – Timbre poştale
Tichete de masă
Cecuri şi ordine de plată către agenţii guvernamentale
Bancnote, ceruri de călătorie sau ordine de plată
Certificate de depozit
Documente cu drepturi de autor
Informaţii de siguranţă
Avertisment Pentru a
preveni eventualele incendii şi electrocutări, nu expuneţi produsul la ploaie sau alt tip de umezeală.
Respectaţi întotdeauna măsurile de siguranţă minime la utilizarea acestui produs, pentru a reduce riscul eventualelor arsuri sau electrocutări.
Avertisment Pericol de
electrocutare
1. Citiţi cu atenţie şi asiguraţi-vă că aţi înţeles toate instrucţiunile din Ghidul de configurare.
2. Utilizaţi numai prize electrice cu împământare atunci când conectaţi unitatea la o sursă de curent electric. În cazul în care nu ştiţi dacă priza are
împământare, adresaţi-vă unui electrician calificat.
3. Citiţi cu atenţie toate avertismentele şi instrucţiunile de pe produs.
4. Deconectaţi produsul de la reţeaua de curent electric înainte de a-l curăţa.
5. Nu instalaţi sau utilizaţi acest produs lângă apă sau atunci când sunteţi ud.
6. Instalaţi produsul în siguranţă, pe o suprafaţă stabilă.
7. Instalaţi produsul într-un loc protejat, unde nimeni să nu poată călca şi să nu se poată împiedica de cablul de alimentare şi unde cablul de alimentare să nu poată fi deteriorat.
8. Dacă produsul nu funcţionează corespunzător, consultaţi ghidul de asistenţă afişat pe ecran.
9. Acest produs nu poate fi depanat de persoane fără calificare. Pentru service, adresaţi-vă personalului calificat.
10. Utilizaţi produsul într-o zonă bine ventilată.
Avertisment Acest
echipament nu va funcţiona la întreruperea alimentării principale.
Atenţie Cartuşul de
cerneală poate deveni presurizat. Introducerea unui obiect străin în cartuşul de cerneală poate cauza stropirea cu cerneală a persoanelor şi obiectelor din jur.
Page 4

Cuprins

1 Prezentare generală HP All-in-One ....................................................................5
Trecere în revistă a echipamentului HP All-in-One ................................................5
Prezentare generală a panoului de control ............................................................7
Prezentare generală a meniurilor ........................................................................10
Introducerea textului de pe tastatura vizuală .......................................................14
Utilizarea software-ului HP Image Zone ..............................................................15
2 Surse de informaţii suplimentare .....................................................................17
Surse de informaţii ...............................................................................................17
Utilizarea asistenţei afişate pe ecran ...................................................................19
3 Finalizarea configurării echipamentului HP All-in-One ..................................27
Configurarea preferinţelor ....................................................................................27
Informaţii despre conectare .................................................................................28
4 Conectarea la reţea ...........................................................................................35
Configurarea reţelelor prin cablu .........................................................................35
Instalarea software-ului pentru conexiunea la reţea ............................................37
Conectarea la alte calculatoare dintr-o reţea .......................................................39
Trecerea echipamentului HP All-in-One de la o conexiune USB la o
conexiune de reţea ..............................................................................................39
Administrarea setărilor reţelei ..............................................................................40
Depanarea reţelei ................................................................................................47
5 Încărcarea originalelor şi a hârtiei ...................................................................49
Încărcarea documentelor, a fotografiilor, a diapozitivelor şi negativelor ...............49
Alegerea tipurilor de hârtie pentru tipărire şi copiere ...........................................54
Selectarea unei tăvi de alimentare ......................................................................55
Încărcarea hârtiei .................................................................................................56
Evitarea blocării hârtiei ........................................................................................62
6 Utilizarea funcţiilor foto şi video ......................................................................63
Introducerea unui card de memorie .....................................................................63
Conectarea unei camere digitale .........................................................................64
Conectarea unui dispozitiv de stocare .................................................................65
Vizualizarea fotografiilor şi a clipurilor video ........................................................66
Selectarea fotografiilor şi a clipurilor video ..........................................................67
Editarea fotografiilor ............................................................................................70
Tipărirea fotografiilor şi a clipurilor video de la panoul de control ........................70
Setarea opţiunilor de tipărire a fotografiilor ..........................................................74
Salvarea fotografiilor pe calculator ......................................................................75
Partajarea fotografiilor cu prietenii şi rudele .........................................................76
7 Partajarea imaginilor cu familia şi cu prietenii ................................................77
Trimiterea de imagini altor persoane ...................................................................77
Recepţionarea imaginilor de la alte persoane ......................................................78
Tipărirea pe echipamentul HP All-in-One de la o locaţie aflată la distanţă ..........79
Configurarea aplicaţiei HP Instant Share .............................................................80
8 Utilizarea funcţiilor de copiere .........................................................................83
Realizarea unei copii ...........................................................................................83
Modificarea setărilor de copiere ...........................................................................83
Ghidul utilizatorului 1
Page 5
Previzualizarea operaţiei de copiere ....................................................................84
Realizarea unei copii fără margini pentru o fotografie .......................................... 85
Decuparea unui original .......................................................................................86
Oprirea copierii ....................................................................................................86
9 Tipărirea de la calculator ..................................................................................87
Tipărirea dintr-o aplicaţie software .......................................................................87
Modificarea setărilor pentru tipărire .....................................................................88
Oprirea unei operaţii de tipărire ...........................................................................89
10 Utilizarea funcţiilor de scanare .........................................................................91
Scanarea unei imagini .........................................................................................91
Partajarea unei imagini scanate cu prietenii şi cu rudele .....................................93
Tipărirea unei imagini scanate .............................................................................94
Editarea unei imagini scanate ..............................................................................94
11 Comandarea consumabilelor ...........................................................................97
Comandarea hârtiei, a foliilor transparente şi a altor suporturi de tipărire ............97
Comandarea cartuşelor de cerneală ...................................................................97
Comandarea accesoriilor .....................................................................................98
Comandarea altor consumabile ...........................................................................98
12 Întreţinerea imprimantei HP All-in-One ..........................................................101
Curăţarea HP All-in-One ....................................................................................101
Verificarea nivelurilor de cerneală estimate .......................................................102
Tipărirea unui raport auto-test ...........................................................................103
Lucrul cu cartuşele de cerneală .........................................................................104
Sunete de auto-întreţinere .................................................................................109
13 Informaţii despre depanare .............................................................................111
Vizualizarea fişierului Readme ..........................................................................112
Depanarea configurării ......................................................................................112
Depanare operaţională ......................................................................................122
Actualizarea echipamentului ..............................................................................124
14 Garanţie şi asistenţă HP ..................................................................................127
Garanţie .............................................................................................................127
Înainte de a apela serviciul de asistenţă pentru clienţi HP .................................129
Accesarea numărului de serie şi a ID-ului de service ........................................129
Obţinerea asistenţei şi a altor informaţii prin intermediul Internet-ului ................130
Apeluri în America de Nord în timpul perioadei de garanţie ...............................130
Apelarea serviciului de asistenţă în celelalte zone ale lumii ..............................130
HP Quick Exchange Service (Japonia) ..............................................................132
Pregătirea echipamentului HP All-in-One pentru expediere ..............................132
Ambalarea echipamentului dvs. HP All-in-One ..................................................135
15 Informaţii tehnice .............................................................................................137
Cerinţe de sistem ...............................................................................................137
Specificaţii privind hârtia ....................................................................................137
Specificaţii de tipărire ......................................................................................... 139
Specificaţii de copiere ........................................................................................140
Specificaţii privind cardurile de memorie ...........................................................140
Specificaţii de scanare .......................................................................................141
Specificaţii fizice ................................................................................................141
Specificaţii electrice ...........................................................................................141
Specificaţii de mediu ..........................................................................................141
Specificaţii suplimentare ....................................................................................141
2 HP Photosmart 3200 All-in-One series
Page 6
Cuprins
Programul de protecţie a mediului .....................................................................142
Reglementări legale ...........................................................................................143
Declaration of conformity (European Economic Area) .......................................145
HP Photosmart 3200 All-in-One series declaration of conformity ......................145
Index.........................................................................................................................147
Ghidul utilizatorului 3
Page 7
4 HP Photosmart 3200 All-in-One series
Page 8
1
Prezentare generală HP All-in-One
Puteţi accesa numeroase funcţii ale echipamentului HP All-in-One în mod direct, fără a porni calculatorul. Operaţii cum ar fi realizarea unei copii sau tipărirea fotografiilor de pe un card de memorie pot fi efectuate uşor şi rapid utilizând echipamentul HP All-in-One.
Acest capitol descrie caracteristicile hardware şi funcţiile panoului de control ale echipamentului HP All-in-One, respectiv modul de accesare a software-ului HP Image
Zone.
Sfat Pentru a utiliza mai eficient echipamentul HP All-in-One, instalaţi pe
calculatorul dvs. şi utilizaţi software-ul HP Image Zone. Software-ul include funcţii pentru copiere, scanare şi foto, precum şi sugestii pentru depanare şi informaţii utile. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Asistenţă HP Image
Zone şi Utilizarea software-ului HP Image Zone.
Software-ul HP Image Zone nu este compatibil cu Mac OS 9 şi OS 10.0.0 -
10.1.4.
Trecere în revistă a echipamentului HP All-in-One
Această secţiune descrie toate componentele echipamentului HP All-in-One, furnizând informaţii detaliate despre fiecare dintre acestea.
Prezentare generală
Componentele echipamentului HP Photosmart 3200 All-in-One series
Ghidul utilizatorului 5
Page 9
Capitol 1
Etichetă Descriere
1 Căptuşeala capacului: Reprezintă un suport posterior alb pentru materialele
care vor fi scanate şi copiate. Pentru a scana diapozitive şi negative, îndepărtaţi acest capac.
2 Extensie pentru tava de ieşire
Prezentare generală
3 Tavă de ieşire
4 Ghidaj pentru lăţimea hârtiei din tava principală
5 Panoul de control: Se utilizează pentru a accesa funcţiile echipamentului
HP All-in-One. Pentru informaţii suplimentare despre butoanele de pe panoul de control, consultaţi Caracteristicile panoului de control al echipamentului
HP Photosmart 3200 All-in-One series.
6 Butonul panoului de control: Apăsaţi acest buton pentru a roti panoul de
control în sus şi în jos.
7 Ghidaj pentru lungimea hârtiei din tava principală
8 Ghidaj pentru lăţimea hârtiei din tava foto
9 Ghidaj pentru lungimea hârtiei din tava foto
10 Tăvi de alimentare: Echipamentul HP All-in-One are două tăvi pentru hârtie şi
alte tipuri de suporturi de tipărire. Tava principală se află în partea inferioară a tăvii de alimentare, iar tava foto este amplasată în partea superioară a acesteia.
11 Port USB frontal: Pentru tipărirea fotografiilor direct de pe camera foto sau
dispozitivul de stocare.
12 Sloturi pentru carduri de memorie: Pentru tipărirea fotografiilor direct de pe
cardul de memorie.
13 Ledul Foto: Indică accesarea cardului de memorie sau a dispozitivului de stocare.
14 Geam-suport: Aşezaţi un document pe geamul-suport pentru a-l scana sau copia.
15 Lumină pentru diapozitive şi negative: Această sursă de lumină permite
scanarea obiectelor transparente, cum ar fi diapozitivele şi negativele.
16 Suport pentru diapozitive şi negative: Încărcaţi diapozitive sau negative de
35 mm în acest suport, pentru a le scana.
17 Capac
6 HP Photosmart 3200 All-in-One series
Page 10
Etichetă Descriere
18 Cablu de alimentare pentru lumina pentru diapozitive şi negative: Acest
cablu alimentează sursa de lumină utilizată la scanarea obiectelor transparente, cum ar fi diapozitivele şi negativele.
19 Port Ethernet şi leduri Ethernet: Pentru conectare la o reţea cu cablu.
20 Port USB spate
21 Dispozitivul de prindere al uşiţei de curăţare spate
22 Uşiţă de curăţare posterioară
23 Conexiune pentru alimentare

Prezentare generală a panoului de control

Această secţiune descrie funcţiile butoanelor panoului de control, ledurile şi tastatura, precum şi pictogramele afişajului color şi screensaver-ul.
Prezentare generală
Caracteristicile panoului de control al echipamentului HP Photosmart 3200 All-in-One series
Etichetă Nume şi descriere
1 Pornire: Pentru pornirea sau oprirea echipamentului HP All-in-One. Chiar şi atunci
când echipamentul HP All-in-One este oprit, puterea reziduală consumată este diferită de zero.
Ghidul utilizatorului 7
Page 11
Prezentare generală
Capitol 1 (continuare)
Etichetă Nume şi descriere
2 Film: Afişează sau ascunde Meniul Film pentru selectarea opţiunilor. Scanaţi
diapozitive şi negative utilizând suportul şi sursa de lumină pentru diapozitive şi negative din capacul echipamentului dvs. HP All-in-One.
3 Foto: Afişează sau ascunde Meniul Foto pentru selectarea opţiunilor. Selectează
funcţia foto. Când butonul luminează, funcţia foto este selectată. Utilizaţi acest buton pentru a seta opţiunile pentru tipărirea, editarea şi transferul fotografiilor pe un calculator.
4 HP Instant Share: Trimiteţi sau primiţi imagini direct de la un echipament
HP All-in-One conectat în reţea. Dacă echipamentul HP All-in-One este conectat prin USB, puteţi trimite imagini utilizând software-ul HP Instant Share de pe calculatorul dvs.
5 Index: Tipăreşte un index la introducerea unui card de memorie sau a unui
dispozitiv de stocare în echipamentul HP All-in-One. Pe index sunt tipărite miniaturi ale tuturor fotografiilor de pe cardul de memorie sau dispozitivul de stocare. Puteţi selecta fotografii de pe index, pe care apoi le puteţi tipări scanând indexul.
6
Afişaj color: Pentru vizualizarea meniurilor, imaginilor, mesajelor şi clipurilor video.
7 Tastatură: Pentru introducerea de numere, valori sau text şi parcurgerea
meniurilor.
8 Derulare înapoi, Redare/Pauză, Derulare înainte: Pentru redarea clipurilor video
şi parcurgerea cadrelor dintr-un clip video.
9 Mărire, Micşorare: Pentru mărirea sau micşorarea fotografiilor pe afişajul color în
vederea decupării. Această imagine arată aproximativ la fel ca imaginea care va rezulta la tipărire.
10 Rotire: Roteşte fotografia curentă de pe afişajul color cu 90 de grade. Apăsarea în
continuare a butonului determină rotirea incrementală a fotografiei cu 90 de grade.
11 Selectare fotografii: Pentru selectarea unei serii de fotografii sau a tuturor
fotografiilor.
12 Start Color: Pentru a începe o operaţie de copiere, tipărire de fotografii sau
scanare color.
13 Start Negru: Pentru a începe o operaţie de copiere, tipărire de fotografii sau
scanare alb-negru.
14 Anulare: Pentru oprirea operaţiei în curs, părăsirea unui meniu sau ieşirea din
ecranul de afişare a setărilor.
15 Săgeată sus: Pentru parcurgerea ascendentă a opţiunilor de meniu, deplasarea în
sus a zonei de vizualizare în modul de transfocare sau navigarea pe tastatura vizuală.
8 HP Photosmart 3200 All-in-One series
Page 12
(continuare)
Etichetă Nume şi descriere
Săgeată jos: Pentru parcurgerea descendentă a opţiunilor de meniu, deplasarea
în jos a zonei de vizualizare în modul de transfocare sau navigarea pe tastatura vizuală.
Săgeată dreapta: Pentru creşterea valorilor, deplasarea zonei de vizualizare la
dreapta în modul de transfocare, navigarea pe tastatura vizuală sau deplasarea înainte la vizualizarea fotografiilor pe afişajul color.
Săgeată stânga: Pentru scăderea valorilor, deplasarea zonei de vizualizare la
stânga în modul de transfocare, navigarea pe tastatura vizuală, deplasarea înapoi la vizualizarea fotografiilor pe afişajul color sau părăsirea meniurilor.
16 OK: Pentru selectarea unui meniu, a unei imagini, a unei setări sau a unei valori
de pe afişajul color.
17 Led-ul Atenţie: Indică apariţia unei probleme. Pentru informaţii suplimentare,
consultaţi detaliile afişajului color.
18 Scanare: Afişează sau ascunde meniul Destinaţie scanare sau Meniul Scanare
(în funcţie de situaţie, dacă echipamentul HP All-in-One este conectat la un calculator prin cablu USB sau prin reţea) pentru selectarea opţiunilor. Selectează funcţia de scanare. Când butonul luminează, funcţia de scanare este selectată.
19 Copiere: Afişează sau ascunde Meniul Copiere pentru selectarea opţiunilor.
Selectează funcţia de copiere. Când butonul luminează, funcţia de copiere este selectată. Butonul pentru copiere luminează în mod prestabilit.
Prezentare generală
20 Asistenţă: Afişează o listă cu subiectele de asistenţă specifice. Subiectul pe care
îl selectaţi determină deschiderea unei ferestre de asistenţă pe ecranul calculatorului dvs.
21 Ledul tăvii foto: Indică utilizarea hârtiei din tava foto.
22 Tava foto: Selectaţi tava foto pentru o operaţie specifică de tipărire a fotografiilor
sau de copiere de la panoul de control.
23 Configurare: Pentru accesarea sistemului de meniuri pentru preferinţe, rapoarte şi
întreţinere.

Pictogramele afişajului color

Următoarele pictograme apar la baza afişajului color pentru a furniza informaţii importante cu privire la echipamentul HP All-in-One.
Pictogramă
Ghidul utilizatorului 9
Semnificaţie
Indică faptul că un cartuş de cerneală este aproape gol. Culoarea pictogramei corespunde cu cea a cernelii din cartuşul de cerneală, iar nivelul de umplere indicat de pictogramă corespunde nivelului de umplere al cartuşului.
Page 13
Prezentare generală
Capitol 1 (continuare)
Pictogramă Semnificaţie
Indică faptul că a fost inserat un cartuş de cerneală de tip necunoscut. Această pictogramă se afişează în cazul în care cartuşul de cerneală conţine cerneală non-HP.
Indică faptul că puteţi vizualiza al doilea set de pictograme pe afişajul color.
Indică faptul că există o conexiune prin cablu la reţea. În cazul în care culoarea pictogramei este gri în loc de albastru,
înseamnă că echipamentul are posibilităţi de conectare la reţea, dar nu există nici o conexiune activă la o reţea cu cablu.
Indică faptul că a fost recepţionat un mesaj HP Instant Share. În cazul în care pictograma HP Instant Share nu este afişată, fie nu
există nici un mesaj nou, fie HP Instant Share nu a fost configurat. Pentru informaţii suplimentare despre configurarea software-ului HP Instant Share, consultaţi Recepţionarea imaginilor de la alte
persoane.
În cazul în care culoarea pictogramei HP Instant Share este gri în loc de albastru înseamnă că funcţia Verificare automată este dezactivată. Pentru informaţii suplimentare despre funcţia Verificare
automată, consultaţi Asistenţă HP Image Zone.
Indică faptul că adaptorul Bluetooth este instalat şi există o conexiune. (Este necesar un adaptor Bluetooth separat.)
Pentru informaţii suplimentare despre configurarea Bluetooth, consultaţi Informaţii despre conectare.

Modul sleep pentru afişajul color

Pentru prelungirea duratei de viaţă a afişajului color, luminozitatea acestuia scade după două minute de inactivitate. După 60 de minute de inactivitate, afişajul color intră în modul Sleep şi este oprit complet. Afişajul este repornit când apăsaţi un buton al panoului de control, ridicaţi capacul, inseraţi un card de memorie, accesaţi echipamentul HP All-in-One de la un calculator conectat sau conectaţi un dispozitiv de stocare sau o cameră foto la portul USB frontal.

Prezentare generală a meniurilor

Secţiunile următoare oferă o prezentare rapidă a meniurilor principale care apar pe afişajul color al echipamentului HP All-in-One.

Meniul Foto

Următoarele opţiuni din Meniul Foto sunt disponibile la apăsarea butonului Foto de pe panoul de control.
10 HP Photosmart 3200 All-in-One series
Page 14

Meniul Film

Următoarele opţiuni din Meniul Film sunt disponibile la apăsarea butonului Film de pe panoul de control.
1. Expertul Easy Print
2. Opţiuni de tipărire
3. Funcţii speciale
4. Editare
5. Transfer pe computer
6.HP Instant Share
7. Prezentare diapozitive
8. Stabilire ca fundal
1. Scanare în calculator
2. Scanare în dispozitiv de memorie
3. Vizualizare şi tipărire
4. Tip original
5. Asistenţă la utilizarea negativelor
6. Asistenţă la utilizarea diapozitivelor
Prezentare generală

Meniul Index

Următoarele opţiuni din Meniul Index sunt disponibile la apăsarea butonului Index de pe panoul de control. Indexul vă permite să vizualizaţi fotografiile de pe un card de memorie sau un dispozitiv de stocare într-un format de index şi, de asemenea, vă permite să tipăriţi cu uşurinţă fotografiile selectate, direct de pe cardul de memorie sau dispozitivul de stocare.
1. Tipărire index
2. Scanare index

Meniul Copiere

Următoarele opţiuni din Meniul Copiere sunt disponibile la apăsarea butonului
Copiere de pe panoul de control.
1. Număr de copii
2. Previzualizare copie
3. Micşorare/Mărire
Ghidul utilizatorului 11
Page 15
Capitol 1
(continuare)
4. Decupare
5. Selectare tavă
6. Format hârtie
7. Tip hârtie
8. Calitate copiere
Prezentare generală
9. Mai luminos/Mai întunecat
0. Optimizări . Setări implicite noi

Meniul Destinaţie scanare

Următoarele opţiuni din meniul Destinaţie scanare sunt disponibile la apăsarea butonului Scanare de pe panoul de control. Acest meniu se afişează numai la apăsarea butonului Scanare, dacă echipamentul dvs. HP All-in-One este conectat la calculator printr-un cablu USB. Opţiunile disponibile în acest meniu variază în funcţie de aplicaţiile software instalate pe calculatorul dvs.
1. HP Image Zone
2. Microsoft PowerPoint
3. HP Instant Share
4. Dispozitiv de memorie
Notă În cazul în care echipamentul HP All-in-One este conectat la o reţea,
Meniul Scanare se afişează la apăsarea butonului Scanare. Pentru informaţii
suplimentare, consultaţi Meniul Scanare.

Meniul Scanare

Următoarele opţiuni din Meniul Scanare sunt disponibile la apăsarea butonului
Scanare de pe panoul de control. Acest meniu se afişează numai la apăsarea
butonului Scanare, dacă echipamentul dvs. HP All-in-One este conectat la o reţea.
Meniul Scanare vă permite să selectaţi un calculator conectat înainte de afişarea
altor opţiuni de scanare.
Notă În cazul în care echipamentul HP All-in-One este conectat la un
calculator printr-un cablu USB, meniul Destinaţie scanare se afişează la apăsarea butonului Scanare. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Meniul
Destinaţie scanare.
1. Selectare calculator
2. HP Instant Share
3. Dispozitiv de memorie
12 HP Photosmart 3200 All-in-One series
Page 16

Meniul HP Instant Share

Acest meniu apare numai dacă echipamentul HP All-in-One este conectat la o reţea. În cazul în care echipamentul HP All-in-One este conectat la calculator printr-un cablu USB, puteţi accesa HP Instant Share cu ajutorul calculatorului.
1. Transmite
2. Recepţie
3.Opţiuni HP Instant Share
4. Adăugare destinaţie nouă

Meniul Setare

Următoarele opţiuni din Meniul Setare sunt disponibile la apăsarea butonului
Configurare de pe panoul de control.
1. Tipărire raport
2. Instrumente
3. Preferinţe
4. Reţea
5. HP Instant Share
6. Bluetooth
Notă Opţiunea Bluetooth nu este disponibilă în acest meniu dacă nu aveţi un
adaptor Bluetooth HP introdus în portul USB frontal.
Prezentare generală

Meniul Selectare funcţie

Următoarele opţiuni din meniul Selectare funcţie sunt disponibile la apăsarea butonului Tavă foto de pe panoul de control.
Notă La utilizarea butonului Tavă foto din cadrul Meniului Foto sau a
Meniului Copiere, aceste opţiuni nu sunt afişate. Aceste opţiuni apar numai
când porniţi din ecranul iniţial.
1. Copiere
2. Foto

Meniul Asistenţă

Următoarele opţiuni din Meniul Asistenţă sunt disponibile la apăsarea butonului
Asistenţă de pe panoul de control. Selectaţi anumite subiecte de asistenţă pentru a le
vizualiza pe ecranul calculatorului dvs.
1. Cum pot să
2. Mesaje de eroare
Ghidul utilizatorului 13
Page 17
Capitol 1
(continuare)
3. Cartuşe de cerneală
4. Încărcare documente originale şi hârtie
5. Depanare generală
6. Depanare reţea
Prezentare generală
7. Utilizaţi funcţii scanare
8. Scanare diapozitive şi negative
9. Solicitaţi asistenţă
0. Glosar pictograme

Introducerea textului de pe tastatura vizuală

Puteţi introduce text sau simboluri utilizând tastatura vizuală care apare automat pe afişajul color când trebuie să introduceţi text.
Pentru a introduce text de la tastatura vizuală
1.
Pentru a selecta o literă, o cifră sau un simbol pe tastatura vizuală, apăsaţi
şi
pentru a evidenţia selecţia dorită.
Pentru a introduce minuscule, majuscule, cifre şi simboluri
Pentru a introduce litere mici, selectaţi butonul abc de pe tastatura vizuală,
apoi apăsaţi OK.
Pentru a introduce litere mari, selectaţi butonul ABC de pe tastatura vizuală,
apoi apăsaţi OK.
Pentru a introduce numere şi simboluri, selectaţi butonul 123 de pe tastatura
vizuală, apoi apăsaţi OK.
, ,
Pentru a adăuga un spaţiu
Pentru a adăuga un spaţiu, apăsaţi
Notă Nu uitaţi că pentru a adăuga un spaţiu, trebuie să utilizaţi tasta
de pe tastatura vizuală. Nu puteţi adăuga spaţii utilizând tastele direcţionale de pe panoul de control.
2. După ce aţi evidenţiat litera, numărul sau simbolul, apăsaţi OK pe panoul de
control pentru a le selecta. Selecţia apare pe afişajul color.
Sfat Pentru a şterge o literă, un număr sau un simbol, selectaţi opţiunea
Şterge pe tastatura vizuală, apoi apăsaţi OK.
3. După ce aţi terminat de introdus text, numere şi simboluri, selectaţi Gata pe tastatura vizuală, apoi apăsaţi OK.
14 HP Photosmart 3200 All-in-One series
pe tastatura vizuală, apoi apăsaţi OK.
Page 18

Utilizarea software-ului HP Image Zone

Puteţi utiliza software-ul HP Image Zone pentru a accesa numeroase funcţii care nu sunt disponibile de la panoul de control.
Software-ul HP Image Zone este instalat pe calculator când configuraţi echipamentul HP All-in-One. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Ghidul de configurare al echipamentului dvs.
Notă Dacă aţi optat pentru instalarea minimală a software-ului HP Image
Zone, atunci este instalat doar software-ul HP Image Zone Express în locul
întregii aplicaţii. Software-ul HP Image Zone Express este recomandat pentru calculatoarele cu resurse de memorie limitate. Software-ul HP Image Zone
Express include un set de funcţii elementare pentru editarea fotografiilor în
locul setului standard care este inclus în instalarea integrală a software-ului
HP Image Zone.
Software-ul HP Image Zone Express nu vă permite să înregistraţi echipamentul HP All-in-One conectat în reţea, utilizând HP Instant Share. Puteţi accesa HP Instant Share din HP Image Zone Express pe calculatorul dvs., dar nu veţi putea utiliza funcţiile HP Instant Share de la panoul de control decât dacă instalaţi versiunea integrală a software-ului HP Image Zone.
Toate referirile la software-ul HP Image Zone din acest ghid şi din
Asistenţă HP Image Zone se referă la ambele versiuni ale HP Image Zone,
dacă nu există alte precizări.
Puteţi extinde rapid şi uşor funcţionalităţile echipamentului HP All-in-One utilizând software-ul HP Image Zone. Căutaţi în prezentul ghid casete similare acesteia pentru sfaturi referitoare la subiectul curent şi informaţii utile pentru proiectele dvs.
Prezentare generală
Accesul la software-ul HP Image Zone este diferit în funcţie de sistemul de operare. De exemplu, dacă aveţi un calculator pe care rulează Windows, punctul de intrare pentru software-ul HP Image Zone este Centrul de soluţii HP. Dacă aveţi un calculator Macintosh, punctul de intrare pentru software-ul HP Image Zone este fereastra HP Image Zone. Indiferent de sistemul de operare, punctul de intrare reprezintă panoul de lansare pentru software-ul şi serviciile HP Image Zone.
Pentru a deschide software-ul HP Image Zone pe un calculator pe care rulează Windows
1. Optaţi pentru una din următoarele acţiuni:
Pe desktop-ul Windows, executaţi dublu clic pe pictograma Centrul de
soluţii HP.
În bara de sistem aflată în dreapta barei de sarcini din Windows, executaţi
dublu clic pe pictograma HP Digital Imaging Monitor.
În bara de sarcini, executaţi clic pe Start, Programs (Programe) sau All
Programs (Toate programele), selectaţi HP şi executaţi clic pe Centrul de soluţii HP.
2. Dacă aveţi instalate mai multe echipamente HP, selectaţi fila HP All-in-One.
Notă Pe un calculator cu sistem de operare Windows, caracteristicile
disponibile în Centrul de soluţii HP variază în funcţie de echipamentele instalate. Centrul de soluţii HP este configurat pentru a afişa pictogramele
Ghidul utilizatorului 15
Page 19
Capitol 1
asociate dispozitivului selectat. Dacă dispozitivul selectat nu este dotat cu o anumită funcţie, pictograma pentru funcţia respectivă nu va fi afişată în directorul Centrul de soluţii HP.
Sfat Dacă software-ul Centrul de soluţii HP nu conţine nici o pictogramă,
este din cauza unei erori care ar fi putut surveni la instalare. Pentru a corecta acest lucru, utilizaţi Control Panel (Panoul de control) din Windows pentru a
Prezentare generală
dezinstala software-ul HP Image Zone; apoi reinstalaţi software-ul. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Ghidul de configurare al echipamentului dvs. HP All-in-One.
Pentru a deschide software-ul HP Image Zone pe un calculator Macintosh
Executaţi clic pe pictograma HP Image Zone din Dock, apoi selectaţi un dispozitiv. Va apărea fereastra HP Image Zone.
Notă Pe un calculator Macintosh, caracteristicile disponibile în software-
ul HP Image Zone variază în funcţie de dispozitivul selectat.
Sfat După deschiderea software-ului HP Image Zone, puteţi accesa
scurtăturile meniului Dock selectând şi menţinând mouse-ul pe pictograma HP Image Zone din meniul Dock.
16 HP Photosmart 3200 All-in-One series
Page 20
2

Surse de informaţii suplimentare

Aveţi la dispoziţie o varietate de resurse, atât tipărite, cât şi în format electronic care conţin informaţii referitoare la configurarea şi utilizarea echipamentului dvs. HP All-in-One.

Surse de informaţii

Ghidul de configurare
Ghidul de configurare conţine instrucţiuni pentru configurarea echipamentului dvs. HP All-in-One şi instalarea software-ului. Asiguraţi-vă că respectaţi ordinea etapelor din ghidul de configurare.
Notă Pentru a exploata la maxim toate caracteristicile
echipamentului HP All-in-One, este posibil să fie necesare şi alte configurări sau setarea unor preferinţe suplimentare, care sunt descrise în ghidul de utilizare pe care îl citiţi acum. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi secţiunile Finalizarea configurării
echipamentului HP All-in-One şi Conectarea la reţea.
Dacă întâmpinaţi probleme pe parcursul configurării, consultaţi secţiunea Depanare din ultima parte a Ghidului de configurare sau consultaţi Informaţii despre depanare.
Ghidul utilizatorului
Acest Ghid al utilizatorului conţine informaţii referitoare la modul de utilizare a echipamentului HP All-in-One, inclusiv sfaturi de depanare şi instrucţiuni pas cu pas. De asemenea, conţine şi instrucţiuni de configurare suplimentare celor din Ghidul de configurare.
HP Image Zone Tour (Windows) Prezentarea HP Image Zone Tour este o modalitate distractivă şi
interactivă de a prezenta succint software-ul livrat împreună cu echipamentul dvs. HP All-in-One. Veţi afla cum vă poate ajuta echipamentul dvs. HP Image Zone să editaţi, să organizaţi şi să tipăriţi fotografii.
Surse de informaţii suplimentare
Asistenţă HP Image Zone Asistenţă HP Image Zone conţine informaţii detaliate despre
caracteristicile echipamentului HP All-in-One care nu sunt descrise în acest Ghid al utilizatorului, inclusiv despre funcţiile care sunt disponibile numai prin intermediul software-ului HP Image Zone.
Ghidul utilizatorului 17
Page 21
Capitol 2 (continuare)
Surse de informaţii suplimentare
Windows
Subiectul Get step-by-step instructions (Obţineţi instrucţiuni pas-cu-pas) furnizează informaţii despre
utilizarea software-ului HP Image Zone cu echipamente HP.
Subiectul Explore what you can do (Explorare opţiuni posibile) oferă informaţii suplimentare referitoare la ceea ce
puteţi realiza din punct de vedere practic şi creativ cu ajutorul software-ului HP Image Zone şi al echipamentelor HP.
Dacă aveţi nevoie de asistenţă suplimentară sau doriţi să verificaţi actualizările software HP, consultaţi secţiunea
Troubleshooting and support (Depanare şi asistenţă).
Mac
Subiectul How Do I? (Cum pot să?) oferă informaţii suplimentare referitoare la ceea ce puteţi realiza din punct de vedere practic şi creativ cu ajutorul software-ului HP Image
Zone şi al echipamentelor HP.
Subiectul Get Started (Iniţiere) conţine informaţii despre importul, modificarea şi partajarea imaginilor.
Subiectul Use Help (Utilizare asistenţă) conţine informaţii
suplimentare despre căutarea informaţiilor în cadrul asistenţei afişate pe ecran.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Utilizarea asistenţei
afişate pe ecran.
Asistenţă onscreen de pe echipamentul dvs.
Asistenţa afişată pe ecran este disponibilă pe echipamentul dvs. şi conţine informaţii suplimentare referitoare la subiectele selectate.
Accesaţi asistenţa afişată pe ecran de la panoul de control
1. Apăsaţi butonul Asistenţă, reprezentat pe panoul de control printr-un semn de întrebare (?).
2. Utilizaţi tastele direcţionale pentru subiectul de asistenţă corespunzător, apoi apăsaţi OK. Subiectul de asistenţă este afişat pe ecranul calculatorului.
Readme
Fişierul Readme conţine cele mai recente informaţii care pot să nu apară în alte publicaţii.
Instalaţi software-ul pentru a accesa fişierul Readme.
www.hp.com/support Dacă aveţi acces la Internet, puteţi obţine asistenţă şi suport tehnic
de pe site-ul Web HP. Acest site vă oferă asistenţă tehnică, drivere, consumabile şi informaţii despre comenzi.
18 HP Photosmart 3200 All-in-One series
Page 22

Utilizarea asistenţei afişate pe ecran

Ghidul utilizatorului conţine numai câteva exemple ale caracteristicilor disponibile, având rolul de a vă iniţia în lucrul cu echipamentul HP All-in-One. Parcurgeţi asistenţa afişată pe ecran Asistenţă HP Image Zone livrată împreună cu software-ul HP All-in-One pentru informaţii despre toate caracteristicile acceptate de echipamentul HP All-in-One.
Notă Asistenţa afişată pe ecran conţine şi informaţii de depanare care vă
ajută la rezolvarea eventualelor probleme întâmpinate de echipamentul HP All-in-One.
Modul de accesare şi utilizare a asistenţei afişate pe ecran diferă în funcţie de calculatorul utilizat (Windows sau Mac). Instrucţiunile de utilizare pentru ambele sisteme de asistenţă sunt incluse în următoarele secţiuni.

Utilizarea asistenţei pe un calculator Windows

În această secţiune este explicat modul de accesare a asistenţei afişate pe ecran folosind un calculator cu sistem de operare Windows. Veţi fi îndrumat în utilizarea funcţiilor de navigare, căutare şi indexare ale sistemului de asistenţă utilizate pentru a găsi informaţiile de care aveţi nevoie.
Pentru a accesa Asistenţă HP Image Zone pe un calculator cu sistem de operare Windows
1. În Centrul de soluţii HP, executaţi clic pe fila corespunzătoare echipamentului
dvs. HP All-in-One. Pentru informaţii suplimentare despre accesarea software-ului Centrul de
soluţii HP, consultaţi Utilizarea software-ului HP Image Zone.
2. În zona Device Support (Asistenţă echipament), executaţi clic pe Onscreen
Guide (Ghid afişat pe ecran) sau pe Troubleshooting (Depanare).
Dacă executaţi clic pe Onscreen Guide (Ghid în format electronic), este
afişat un meniu pop-up. Puteţi opta pentru deschiderea paginii de întâmpinare pentru întregul sistem de asistenţă sau vă puteţi deplasa direct la meniul de asistenţă pentru echipamentul dvs. HP All-in-One.
Dacă executaţi clic pe Troubleshooting (Depanare), se deschide pagina
Troubleshooting and support (Depanare şi asistenţă).
În următoarea imagine sunt evidenţiate caracteristicile utilizate pentru navigare în sistemul de asistenţă.
Surse de informaţii suplimentare
Ghidul utilizatorului 19
Page 23
Capitol 2
Surse de informaţii suplimentare
1 Filele de cuprins, index şi căutare 2 Zona de afişare 3 Bara de asistenţă
Filele de cuprins, index şi căutare
Filele Contents (Cuprins), Index şi Search (Căutare) permit localizarea oricărui subiect din Asistenţă HP Image Zone.
Contents (Cuprins)
Fila Contents (Cuprins) oferă o imagine structurată a subiectelor de asistenţă, asemănătoare cuprinsului unei cărţi. Acesta este un mod practic de căutare a tuturor informaţiilor referitoare la o anumită caracteristică, de exemplu tipărirea fotografiilor.
Pentru a afla informaţii despre sarcinile şi caracteristicile disponibile din
panoul de control al echipamentului HP All-in-One, deschideţi secţiunea
Asistenţă 3100, 3200, 3300 series situată către sfârşitul listei.
Pentru informaţii despre depanarea echipamentului HP All-in-One, deschideţi
secţiunea Troubleshooting and support (Depanare şi asistenţă), apoi deschideţi secţiunea Depanare 3100, 3200, 3300 series.
Celelalte secţiuni listate în fila Contents (Cuprins) conţin informaţii despre
utilizarea software-ului HP Image Zone pentru a realiza diferite operaţii cu ajutorul echipamentului HP All-in-One.
Secţiunile care conţin subcapitole sunt reprezentate în listă prin pictograma unei cărţi. Pentru a vizualiza o listă a tuturor subcapitolelor dintr-o carte, executaţi clic pe simbolul + din dreptul pictogramei. (Simbolul + este înlocuit de simbolul - dacă secţiunea a fost deja desfăşurată.) Pentru a vizualiza informaţiile dintr­un subiect, faceţi clic pe numele cărţii sau al subiectului din fila Contents (Cuprins).
20 HP Photosmart 3200 All-in-One series
Page 24
Subiectul selectat va apărea în zona de afişare din partea dreaptă.
Index
Fila Index conţine o listă alfabetică a tuturor intrărilor din index relevante pentru subiectele din Asistenţă HP Image Zone.
Puteţi să utilizaţi bara de defilare din partea dreaptă a listei pentru a vizualiza intrările sau să introduceţi cuvinte cheie în caseta de text din partea superioară a listei. În timp ce tastaţi, lista intrărilor din index este derulată automat la intrările care încep cu literele tastate de dvs.
Dacă identificaţi o intrare din index care pare corelată cu informaţiile căutate de dvs., executaţi dublu clic pe ea.
Dacă există un singur subiect de asistenţă corelat cu intrarea respectivă,
acesta va apărea în zona de afişare din dreapta.
Dacă există mai multe subiecte aferente, va fi afişată caseta de dialog
Topics Found (Subiecte găsite). Executaţi dublu clic pe oricare din
subiectele listate în caseta de dialog pentru a-l vizualiza în zona de afişare.
Search (Căutare)
Fila Search (Căutare) vă permite să căutaţi în întregul sistem de asistenţă cuvinte cheie precum, "borderless print (tipărire fără margini)".
Surse de informaţii suplimentare
Sfat Dacă unele dintre cuvintele introduse apar foarte des (cum ar fi
cuvântul "print (tipărire)" din exemplul "borderless print (tipărire fără margini)"), puteţi să încadraţi combinaţia de cuvinte căutată între ghilimele. Astfel, căutarea este limitată la rezultatele cele mai relevante pentru informaţiile de care aveţi nevoie. Această căutare va reda numai rezultatele care conţin expresia "borderless print (tipărire fără margini)", ignorând rezultatele care conţin numai cuvântul "borderless (fără margini)" sau "print (tipărire)".
După ce introduceţi criteriile de căutare, executaţi clic pe List Topics (Listare subiecte) pentru a vizualiza toate subiectele de asistenţă care conţin cuvintele sau expresiile introduse. Rezultatele vor fi afişate într-un tabel cu trei coloane. Fiecare rând conţine înregistrările Title
(Titlu), Location (Locaţie), reprezentând
localizarea subiectului în cadrul asistenţei şi
Rank (Rang), stabilit în funcţie de relevanţa
pentru criteriile de căutare.
În mod prestabilit, rezultatele sunt sortate în funcţie de Rank (Rang), astfel încât subiectele care conţin cele mai frecvente apariţii ale criteriului de căutare să fie afişate la începutul listei. De asemenea, puteţi sorta rezultatele după coloanele
Ghidul utilizatorului 21
Page 25
Capitol 2
Surse de informaţii suplimentare
Title (Titlu) sau Location (Locaţie), executând clic pe antetul de tabel
corespunzător. Pentru a vizualiza conţinutul unui subiect, executaţi dublu clic pe rândul respectiv din tabelul cu rezultate. Subiectul selectat va apărea în zona de afişare din partea dreaptă.
Zona de afişare
Zona de afişare din partea dreaptă a ferestrei de asistenţă conţine subiectul selectat din unul din tabelele din partea stângă. Subiectele de asistenţă includ descrieri, instrucţiuni pas-cu-pas şi, dacă este cazul, ilustraţii.
Subiectele conţin de multe ori legături către subiecte corelate din sistemul de asistenţă care conţin informaţii suplimentare. Uneori, o legătură deschide automat noul subiect în zona de afişare. În alte situaţii, este posibil să existe mai multe subiecte aferente. În astfel de cazuri, va fi afişată caseta de dialog Topics
Found (Subiecte găsite). Executaţi dublu clic pe oricare din subiectele listate în
caseta de dialog pentru a-l vizualiza în zona de afişare.
Unele subiecte conţin instrucţiuni detaliate sau informaţii suplimentare care nu
sunt vizibile imediat pe pagină. Căutaţi cuvintele Show All (Afişare globală) sau
Hide All (Ascundere globală) afişate pe pagină în colţul din dreapta-sus. Dacă
aceste cuvinte sunt vizibile, înseamnă că mai există şi alte informaţii care sunt ascunse în pagina curentă. Informaţiile ascunse sunt indicate cu caractere albastru-închis printr-o săgeată. Puteţi vizualiza informaţiile ascunse executând clic pe textul albastru-închis.
Unele subiecte includ clipuri video animate care indică modul de utilizare a unei anumite caracteristici. Aceste animaţii sunt identificate printr-o pictogramă reprezentând o cameră video, urmată de cuvintele "Show me how (Demonstraţie)". Când apăsaţi pe textul legăturii "Show me how (Arată-mi cum)", animaţia este rulată într-o fereastră nouă.
Bara de asistenţă
Bara de asistenţă, prezentată mai jos, conţine butoane care vă permit să parcurgeţi subiectele de asistenţă. Puteţi derula înapoi şi înainte subiectele pe care le-aţi vizualizat deja sau puteţi executa clic pe butonul Home (Reşedinţă) pentru a reveni la pagina HP Image Zone help contents (Cuprins asistenţă HP Image Zone).
1 Show/Hide (Ascundere/Afişare) 2 Back (Înapoi) 3 Forward (Înainte) 4 Home (Reşedinţă) 5 Print (Tipărire) 6 Options (Opţiuni)
22 HP Photosmart 3200 All-in-One series
Page 26
Bara de asistenţă conţine şi butoane pentru modificarea modului în care asistenţa este afişată pe ecranul calculatorului. De exemplu, dacă este necesar mai mult spaţiu pentru vizualizarea subiectelor de asistenţă din zona de afişare din partea dreaptă, puteţi ascunde filele Contents (Cuprins), Index şi Search (Căutare), executând clic pe butonul Hide (Ascundere).
În final, butonul Print (Tipărire) permite tipărirea paginii curente afişate pe ecranul calculatorului. Dacă fila Contents (Cuprins) din partea stângă este vizibilă când executaţi clic pe Print (Tipărire), va fi afişată caseta de dialog Print Topics (Tipărire
subiecte). Puteţi opta să tipăriţi numai subiectul vizualizat în zona de afişare sau să
tipăriţi atât subiectul curent cât şi subcapitolele aferente acestuia. Această caracteristică nu este disponibilă dacă în partea dreaptă a ferestrei de asistenţă este vizibilă fila Index sau Search (Căutare).

Utilizarea asistenţei pe un calculator Mac

În această secţiune este explicat modul de accesare a asistenţei afişate pe ecran folosind un calculator cu sistem de operare Mac. Secţiunea conţine instrucţiuni de navigare şi căutare în sistemul de asistenţă pentru găsirea informaţiilor specifice necesare.
Pentru a accesa software-ul Asistenţă HP Image Zone pe un calculator cu sistem de operare Mac
Selectaţi Asistenţă HP Image Zone din meniul Help (Asistenţă) al HP Image
Zone.
Pentru informaţii suplimentare despre accesarea software-ului HP Image Zone, consultaţi Utilizarea software-ului HP Image Zone.
Va fi afişată fereastra Asistenţă HP Image Zone. În următoarea imagine sunt evidenţiate caracteristicile utilizate pentru navigare în sistemul de asistenţă.
Surse de informaţii suplimentare
1 Panourile de navigare 2 Zona de afişare 3 Bara de asistenţă
Ghidul utilizatorului 23
Page 27
Capitol 2
Surse de informaţii suplimentare
Panourile de navigare
Software-ul Asistenţă HP Image Zone se deschide în vizualizatorul de asistenţă. Structura cuprinde trei panouri. Panoul din stânga şi panoul central permit parcurgerea subiectelor de asistenţă. (Panoul din dreapta conţine zona de afişare, care este descrisă în următoarea secţiune.)
Panoul din stânga conţine o listă cu toate secţiunile de asistenţă. – Pentru informaţii despre sarcinile şi caracteristicile disponibile din panoul de
control al echipamentului HP All-in-One, executaţi clic pe Asistenţă 3100,
3200, 3300 series.
Pentru informaţii despre depanarea echipamentului HP All-in-One, executaţi
clic pe Depanare 3100, 3200, 3300 series.
Celelalte secţiuni listate conţin informaţii privind utilizarea software-ului
HP Image Zone pentru a realiza diverse operaţii cu echipamentul
HP All-in-One.
Panoul central oferă o imagine structurată a subiectelor din secţiunea selectată în panoul din stânga, asemănătoare cuprinsului unei cărţi. Acesta este un mod practic de căutare a tuturor informaţiilor referitoare la o anumită caracteristică, de exemplu tipărirea fotografiilor.
Zona de afişare
Zona de afişare din panoul din dreapta afişează subiectul de asistenţă selectat în panoul central. Subiectele de asistenţă includ descrieri, instrucţiuni pas-cu-pas şi, dacă este cazul, ilustraţii.
Multe subiecte din software-ul Asistenţă HP Image Zone conţin informaţii despre modul de utilizare a caracteristicilor atât de la panoul de control al echipamentului HP All-in-One, cât şi din software-ul HP Image Zone instalat pe Mac. Utilizaţi barele de derulare din partea dreaptă a zonei de afişare pentru a vizualiza întregul conţinut al unui anumit subiect. Uneori, informaţii importante nu pot fi vizualizate decât dacă fereastra este derulată.
Subiectele conţin de multe ori legături sau referinţe către subiecte corelate din sistemul de asistenţă care conţin informaţii suplimentare.
Dacă subiectul corelat apare în aceeaşi secţiune de asistenţă, acesta se va
deschide automat în zona de afişare.
Dacă subiectul corelat apare în altă secţiune de asistenţă, subiectul curent
va conţine o referinţă care indică secţiunea corespunzătoare din panoul de navigare din stânga. Puteţi fie să localizaţi subiectul corelat utilizând panoul de navigare central, fie să căutaţi subiectul, conform descrierii din secţiunea următoare.
Unele subiecte includ clipuri video animate care indică modul de utilizare a unei anumite caracteristici. Aceste animaţii sunt identificate printr-o pictogramă reprezentând o cameră video, urmată de cuvintele "Show me how (Demonstraţie)". Când executaţi clic pe pictograma reprezentând camera video, animaţia va fi rulată într-o fereastră nouă.
Bara de asistenţă
Bara de asistenţă, prezentată mai jos, conţine butoane care vă permit să parcurgeţi subiectele de asistenţă. Puteţi parcurge în sens invers subiectele pe care le-aţi
24 HP Photosmart 3200 All-in-One series
Page 28
vizualizat deja sau puteţi executa clic pe butonul Help Center (Centru de asistenţă) pentru a accesa asistenţa pentru alte aplicaţii software instalate pe Mac.
1 Back (Înapoi) 2 Help Center (Centru de asistenţă) 3 Zona de căutare
Bara de asistenţă conţine şi o casetă de text care vă permite să căutaţi în întregul sistem de asistenţă cuvinte cheie precum, "borderless print (tipărire fără margini)".
După ce introduceţi criteriul de căutare, apăsaţi tasta R
ETURN de pe tastatură pentru a
vizualiza o listă a tuturor subiectelor care conţin cuvintele sau expresiile introduse. Rezultatele vor fi afişate într-un tabel cu trei coloane. Fiecare rând conţine înregistrările Topic (Subiect), Relevance (Relevanţă) (stabilită în funcţie de relevanţa pentru criteriile de căutare) şi Location (Locaţie), reprezentând localizarea subiectului în cadrul asistenţei.
În mod prestabilit, rezultatele sunt sortate în funcţie de Relevance (Relevanţă), astfel încât subiectele care conţin cele mai reprezentative apariţii ale criteriului de căutare să fie afişate la începutul listei. De asemenea, puteţi sorta rezultatele după coloanele
Topic (Subiect) sau Location (Locaţie), executând clic pe antetul de tabel
corespunzător. Pentru a vizualiza conţinutul unui subiect, executaţi dublu clic pe rândul respectiv din tabelul cu rezultate. Va fi afişat subiectul selectat.
Surse de informaţii suplimentare
Ghidul utilizatorului 25
Page 29
Capitol 2
Surse de informaţii suplimentare
26 HP Photosmart 3200 All-in-One series
Page 30
3
Finalizarea configurării echipamentului HP All-in-One
După finalizarea tuturor etapelor din Ghidul de configurare, consultaţi acest capitol pentru asistenţă despre finalizarea configurării echipamentului HP All-in-One. Această secţiune conţine informaţii importante despre configurarea echipamentului dvs., inclusiv informaţii despre configurarea preferinţelor.
Modificaţi preferinţele echipamentului, cum ar fi limba şi ţara/regiunea, precum şi data şi ora. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Configurarea preferinţelor.
Exploraţi opţiunile de conectare pentru echipamentul HP All-in-One, inclusiv USB, reţea cu fir, Bluetooth şi partajarea imprimantei. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Informaţii despre conectare.
Finalizaţi configurarea reţelei cu fir. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Conectarea la reţea.
Pe lângă instrucţiunile de configurare din Ghidul utilizatorului, puteţi, de asemenea, configura aplicaţia HP Instant Share pe echipamentul HP All-in-One conectat în reţea, pentru a putea partaja cu uşurinţă imagini cu prietenii şi cu rudele. Dacă aţi instalat aplicaţia software HP Image Zone, apăsaţi butonul HP Instant Share de pe panoul de control al echipamentului HP All-in-One conectat în reţea pentru a lansa expertul de configurare pe un calculator conectat. Pentru informaţii suplimentare despre configurarea aplicaţiei HP Instant Share, consultaţi secţiunea Asistenţă 3100, 3200,
3300 series din meniul afişat pe ecran Asistenţă HP Image Zone.

Configurarea preferinţelor

Înainte de a începe utilizarea echipamentului HP All-in-One, configuraţi preferinţele descrise în această secţiune.
Finalizarea configurării
Ghidul utilizatorului oferă doar o exemplificare a preferinţelor disponibile pentru a vă ajuta la efectuarea primilor paşi utilizând echipamentul HP All-in-One. Pentru informaţii despre toate preferinţele disponibile pentru controlul comportamentului echipamentului HP All-in-One, exploraţi meniul afişat pe ecran Asistenţă HP Image
Zone furnizat împreună cu HP All-in-One. De exemplu, meniul afişat pe ecran Asistenţă HP Image Zone oferă informaţii despre modificarea tăvii de alimentare
prestabilite pentru tipărirea PictBridge, afişarea sau ascunderea sugestiilor pe afişajul color, precum şi alte preferinţe. Pentru informaţii suplimentare despre meniul
Asistenţă HP Image Zone, consultaţi Utilizarea asistenţei afişate pe ecran.

Setarea limbii şi a ţării/regiunii

Setarea limbii şi a ţării/regiunii stabileşte limba utilizată de echipamentul HP All-in-One, pentru a afişa mesaje pe afişajul color. În mod normal, setaţi limba şi ţara/regiunea la prima configurare a echipamentului HP All-in-One. Cu toate acestea, puteţi modifica această setare în orice moment, utilizând următoarea procedură:
1. Apăsaţi Configurare.
2. Apăsaţi 6, apoi apăsaţi 1.
Ghidul utilizatorului 27
Page 31
Capitol 3
Se afişează meniul Preferinţe, apoi se selectează opţiunea Setare limbă şi ţară/
regiune.
Se afişează o listă de limbi. Apăsaţi
3. După ce evidenţiaţi limba dvs., apăsaţi OK.
4. Când vi se solicită, apăsaţi 1 pentru Da sau 2 pentru Nu.
Sunt afişate ţările/regiunile pentru limba selectată. Apăsaţi derula lista.
5. După ce evidenţiaţi ţara/regiunea pe care doriţi să o selectaţi, apăsaţi OK.
6. Când vi se solicită, apăsaţi 1 pentru Da sau 2 pentru Nu.

Setarea datei şi a orei

Data şi ora sunt setate la ora locală din fabrică. În mod normal, aplicaţia software a calculatorului actualizează automat data şi ora la fusul dvs. orar, la conectarea la calculator, în timpul instalării. Formatul datei şi orei depinde de setările pentru limbă şi pentru ţară/regiune.
În cazul în care ora se modifică pe calculator, de ex. la ora de vară, ora de pe echipamentul HP All-in-One este actualizată pentru a corespunde noii ore de pe calculator la următoarea conectare dintre HP All-in-One şi calculator. În cazul în care nu aţi conectat echipamentul HP All-in-One la calculator sau ora nu este actualizată dintr-un anumit motiv, puteţi actualiza data şi ora de la panoul de control.
Pentru a seta data şi ora de la panoul de control
1. Apăsaţi Configurare.
2. Apăsaţi 5, apoi apăsaţi 4. Se afişează meniul Instrumente, apoi se selectează opţiunea Data şi ora.
3. Introduceţi luna, ziua şi anul apăsând cifrele corespunzătoare de pe tastatură. În funcţie de setările pentru limbă şi pentru ţară/regiune, este posibil ca valorile pentru dată să fie introduse într-o altă ordine.
4. Introduceţi ora şi minutul.
5. Dacă vi se solicită, apăsaţi 1 pentru AM sau 2 pentru PM. Noile setări pentru dată şi oră apar pe afişajul color.
Finalizarea configurării

Informaţii despre conectare

Echipamentul HP All-in-One deţine un port USB care vă permite să îl conectaţi direct la un calculator, utilizând un cablu USB. De asemenea, puteţi conecta echipamentul HP All-in-One la o reţea cu fir. Dacă inseraţi un adaptor de imprimantă fără fir Bluetooth Bluetooth echipamentul HP All-in-One.
®
HP bt300 sau HP bt400 series în portul USB din faţă, echipamentele
®
, cum ar fi PDA-urile şi telefoanele cu cameră foto, pot tipări pe
Notă În restul acestui capitol, adaptorul de imprimantă fără fir Bluetooth
HP bt300 sau HP bt400 series este denumit simplu, adaptor HP Bluetooth®.
sau
pentru a derula lista de limbi.
sau pentru a
®
28 HP Photosmart 3200 All-in-One series
Page 32

Tipuri de conexiuni acceptate

Descriere Număr recomandat
de calculatoare conectate pentru performanţe optime
Conexiune USB Un calculator
conectat printr-un cablu USB la portul USB din partea din spate a echipamentului HP All-in-One.
Conexiune Ethernet (cablu)
Maxim cinci calculatoare conectate la un echipament HP All-in-One, utilizând un hub sau un ruter.
Adaptor de imprimantă fără fir Bluetooth
®
HP bt300
Un echipament sau calculator Bluetooth
sau HP bt400 series (adaptor HP Bluetooth
®
)
Caracteristici software acceptate
Toate caracteristicile sunt acceptate.
Toate caracteristicile sunt acceptate.
Tipărirea de pe un
®
echipament
.
Bluetooth
®
un PDA sau telefon cu cameră foto, sau de pe un calculator cu opţiune Bluetooth
, cum ar fi
Instrucţiuni de configurare
Consultaţi Ghidul de configurare pentru instrucţiuni detaliate.
Pentru instrucţiuni detaliate, consultaţi Ghidul de configurare şi Conectarea la
reţea din Ghidul
utilizatorului.
Pentru informaţii despre tipărirea de pe un echipament, cum ar fi un PDA sau o cameră foto, consultaţi meniul
®
afişat pe ecran
.
Asistenţă HP Image Zone.
Pentru informaţii despre tipărirea de pe un calculator cu opţiune Bluetooth consultaţi
Conectarea utilizând Bluetooth®.
Finalizarea configurării
®
,
Partajare imprimantă Maxim cinci
calculatoare. Pentru a permite
celorlalte calculatoare să tipărească prin intermediul
Toate caracteristicile din calculatorul gazdă sunt acceptate. De la celelalte calculatoare, este acceptată numai tipărirea.
Pentru instrucţiuni de configurare, consultaţi Partajarea
imprimantei (Windows) sau Partajarea imprimantei (Mac).
echipamentului HP All-in-One, calculatorul gazdă
Ghidul utilizatorului 29
Page 33
Capitol 3 (continuare)
Descriere Număr recomandat
de calculatoare conectate pentru performanţe optime
trebuie fie pornit în permanenţă.

Conectarea utilizând un cablu USB

Pentru a conecta echipamentul HP All-in-One utilizând un cablu USB, urmaţi instrucţiunile din versiunea tipărită a Ghidului de configurare.
În cazul în care calculatorul nu se poate conecta la HP All-in-One, asiguraţi-vă că echipamentul HP All-in-One şi calculatorul au aceeaşi versiune de USB. Echipamentul HP All-in-One este setat pentru a utiliza USB 2.0. Aşadar, în cazul în care calculatorul are USB 1.1, trebuie fie să actualizaţi sistemul de operare, fie să schimbaţi viteza portului USB din partea din spate a echipamentului HP All-in-One la Viteză mică (USB 1.1).
Notă În cazul în care aveţi un calculator Macintosh, pentru conectarea la
echipamentul HP All-in-One, trebuie să utilizaţi unul dintre porturile USB încorporate. În cazul în care conectaţi echipamentul HP All-in-One la un card USB instalat pe un calculator Macintosh, este posibil ca aplicaţia software HP să nu recunoască echipamentul HP All-in-One.
Caracteristici software acceptate
Instrucţiuni de configurare
Pentru a verifica viteza portului USB la calculatorul dvs. (Windows XP)
Notă Versiunile de Windows anterioare versiunii XP acceptă numai USB 1.1.
1. În bara de sarcini Windows, executaţi clic pe Start şi apoi pe Control Panel
(Panoul de control).
2. Deschideţi System (Sistem).
Finalizarea configurării
3. Executaţi clic pe fila Hardware şi apoi pe Device Manager (Manager dispozitive).
4. Căutaţi în listă un controller USB gazdă îmbunătăţit. În cazul în care aveţi un controller USB gazdă îmbunătăţit, atunci aveţi USB de
viteză mare (USB 2.0). În caz contrar, aveţi USB de viteză mică (USB 1.1).
Pentru a verifica viteza portului USB la calculatorul dvs. (Mac OS X)
1. Deschideţi aplicaţia System Profiler din dosarul Applications:Utilities
(Aplicaţii:Utilitare).
2. Executaţi clic pe USB în partea stângă. Dacă opţiunea Speed (Viteză) este Up to 12 Mb/sec (Maxim 12 Mb/sec), atunci
aveţi USB de viteză mică (1.1). O viteză mai mare indică prezenţa unui USB de viteză mare (USB 2.0).
Pentru a schimba viteza portului din spate la Viteză mică (HP All-in-One)
1. Apăsaţi Configurare. Pe afişajul color va apărea meniul Configurare.
30 HP Photosmart 3200 All-in-One series
Page 34
2. Apăsaţi până când se evidenţiază opţiunea Instrumente, apoi apăsaţi OK. Este afişat meniul Instrumente.
3. Apăsaţi 5, apoi apăsaţi 2. Se afişează meniul Viteză USB, apoi se selectează opţiunea Viteză mică (USB
1.1).

Conectarea utilizând Ethernet

Echipamentul HP All-in-One este compatibil atât cu reţelele Ethernet de 10 Mbps, cât şi cu cele de 100 Mbps. Pentru instrucţiuni detaliate despre conectarea
echipamentului HP All-in-One la o reţea Ethernet (prin cablu), consultaţi Ghidul de configurare furnizat împreună cu acest echipament. De asemenea, pentru informaţii suplimentare, puteţi consulta Conectarea la reţea.
Conectarea utilizând Bluetooth
O conexiune Bluetooth® oferă o modalitate rapidă şi simplă de tipărire a imaginilor de pe un calculator cu opţiune Bluetooth conexiune Bluetooth dvs., cum ar fi funcţia de scanare şi HP Instant Share.
Pentru a putea tipări, trebuie să conectaţi un adaptor HP Bluetooth HP All-in-One. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi meniul afişat pe ecran
Asistenţă HP Image Zone furnizat împreună cu echipamentul HP All-in-One. Pentru
informaţii suplimentare despre meniul afişat pe ecran Asistenţă HP Image Zone, consultaţi Utilizarea asistenţei afişate pe ecran.
În cazul în care realizaţi conexiunea la un calculator Windows, consultaţi secţiunea următoare. În cazul în care realizaţi conexiunea la un calculator Mac, consultaţi
Pentru utilizatorii de Macintosh.
Pentru utilizatorii de Windows
Pentru a conecta echipamentul HP All-in-One, trebuie să aveţi instalat Windows XP şi stiva de protocoale Microsoft Bluetooth aveţi instalate pe calculator atât stiva Microsoft, cât şi Widcomm, însă, pentru a conecta echipamentul HP All-in-One, veţi utiliza numai una dintre acestea.
Stiva Microsoft Dacă aveţi instalat pe calculator Windows XP cu Service Pack 2, atunci acesta are stiva de protocoale Microsoft Bluetooth permite să instalaţi automat un adaptor extern Bluetooth adaptorul Bluetooth automat, atunci nu aveţi stiva Microsoft pe calculator. Pentru a verifica dacă stiva Microsoft este acceptată, consultaţi documentaţia furnizată împreună cu adaptorul Bluetooth
Stiva Widcomm: În cazul în care aveţi un calculator HP cu Bluetooth sau aţi instalat un adaptor HP Bluetooth În cazul în care aveţi un calculator HP şi aţi conectat un adaptor HP Bluetooth acesta se va instala automat utilizând stiva Widcomm.
®
, nu veţi mai putea utiliza alte caracteristici de pe calculatorul
®
®
®
®
fără a utiliza un cablu. Totuşi, dacă utilizaţi o
®
la echipamentul
®
sau Widcomm Bluetooth®. Este posibil să
®
. Stiva Microsoft vă
®
. În cazul în care
acceptă stiva Microsoft, dar acesta nu se instalează
.
®
®
, atunci calculatorul are stiva Widcomm.
încorporat
Finalizarea configurării
®
,
Ghidul utilizatorului 31
Page 35
Capitol 3
Pentru a instala şi tipări utilizând stiva Microsoft (Windows)
1. Asiguraţi-vă că aţi instalat pe calculator software-ul pentru echipamentul HP All-in-One.
Notă Scopul instalării acestor aplicaţii software este de a vă asigura că
®
driverul de tipărire este disponibil pentru conectarea Bluetooth
. Aşadar, în cazul în care aţi instalat deja aplicaţia software, nu este necesar să o reinstalaţi. În cazul în care doriţi atât o conexiune USB, cât şi Bluetooth
®
la echipamentul HP All-in-One, instalaţi mai întâi conexiunea USB. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi versiunea tipărită a Ghidului de configurare. Cu toate acestea, în cazul în care nu doriţi o conexiune USB, selectaţi opţiunea Directly to the computer (Direct pe calculator) din ecranul Connection Type (Tip conexiune). De asemenea, în ecranul
Connect Your Device Now (Conectare echipament acum), bifaţi caseta
de validare din dreptul opţiunii If you are unable to connect your device
now... (Dacă nu puteţi conecta dispozitivul acum...) aflată în partea de
jos a ecranului.
2.
Ataşaţi un adaptor HP Bluetooth
®
la portul USB din faţă al echipamentului
HP All-in-One.
3.
În cazul în care utilizaţi un adaptor extern Bluetooth vă că aţi pornit calculatorul şi apoi ataşaţi adaptorul Bluetooth
®
pentru calculator, asiguraţi-
®
la portul USB de pe calculator. În cazul în care aveţi instalat Windows XP cu Service Pack 2, driverele Bluetooth selectaţi un profil Bluetooth
În cazul în care calculatorul are Bluetooth
®
se instalează automat. În cazul în care vi se solicită să
®
, selectaţi HCRP.
®
încorporat, nu trebuie decât să vă
asiguraţi că aţi pornit calculatorul.
4. În bara de sarcini Windows, executaţi clic pe Start şi apoi pe Printers and Faxes
(Imprimante şi faxuri).
5. Executaţi dublu clic pe pictograma Add Printer (Adăugare imprimantă).
6. Executaţi clic pe Next (Înainte), apoi selectaţi A Bluetooth Printer (O
imprimantă Bluetooth).
7. Urmaţi instrucţiunile afişate pe ecran pentru a finaliza instalarea.
Finalizarea configurării
8. Tipăriţi aşa cum aţi proceda pentru orice imprimantă.
Pentru a instala şi tipări utilizând stiva Widcomm (Windows)
1. Asiguraţi-vă că aţi instalat pe calculator software-ul pentru echipamentul HP All-in-One.
Notă Scopul instalării acestor aplicaţii software este de a vă asigura că
®
driverul de tipărire este disponibil pentru conectarea Bluetooth
. Aşadar, în cazul în care aţi instalat deja aplicaţia software, nu este necesar să o reinstalaţi. În cazul în care doriţi atât o conexiune USB, cât şi Bluetooth
®
la echipamentul HP All-in-One, instalaţi mai întâi conexiunea USB. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi versiunea tipărită a Ghidului de configurare. Cu toate acestea, în cazul în care nu doriţi o conexiune USB, selectaţi opţiunea Directly to the computer (Direct pe calculator) din ecranul Connection Type (Tip conexiune). De asemenea, în ecranul
Connect Your Device Now (Conectare echipament acum), bifaţi caseta
de validare din dreptul opţiunii If you are unable to connect your device
32 HP Photosmart 3200 All-in-One series
Page 36
now... (Dacă nu puteţi conecta dispozitivul acum...) aflată în partea de
jos a ecranului.
2.
Ataşaţi un adaptor HP Bluetooth
®
la portul USB din faţă al echipamentului
HP All-in-One.
3. Executaţi clic pe pictograma My Bluetooth Places (Destinaţii Bluetooth
proprii) de pe desktop sau în bara de sarcini.
4. Executaţi clic pe View devices in range (Vizualizare echipamente în raza de
acoperire).
5. După identificarea imprimantelor disponibile, executaţi dublu clic pe numele echipamentului HP All-in-One, pentru a finaliza instalarea.
6. Tipăriţi aşa cum aţi proceda pentru orice imprimantă.
Pentru utilizatorii de Macintosh
Puteţi conecta echipamentul HP All-in-One la un calculator Mac cu Bluetooth
®
încorporat sau puteţi instala un adaptor extern Bluetooth ®, cum ar fi un adaptor HP
®
Bluetooth
.
Pentru a instala sau tipări utilizând Bluetooth
1. Asiguraţi-vă că aţi instalat pe calculator software-ul pentru echipamentul HP All-in-One.
2.
Ataşaţi un adaptor HP Bluetooth HP All-in-One.
3. Apăsaţi butonul Pornire de pe panoul de control pentru a opri echipamentul HP All-in-One şi apoi apăsaţi din nou pentru a-l porni.
4.
Ataşaţi un adaptor Bluetooth calculatorul are Bluetooth
5. Deschideţi Printer Setup Utility (Utilitar pentru configurare tipărire) din dosarul Applications:Utilities (Aplicaţii:Utilitare).
Notă Acest utilitar se numeşte Printer Setup Utility (Utilitar pentru
configurare tipărire) la 10.3 şi la versiunile ulterioare. Se numeşte Print Center (Centru de tipărire) la 10.2.x.
6. Din meniul pop-up, selectaţi Bluetooth, apoi executaţi clic pe Add (Adăugare). Calculatorul caută echipamentul HP All-in-One.
7. În lista cu imprimante, selectaţi HP All-in-One, apoi executaţi clic pe Add
(Adăugare).
Echipamentul HP All-in-One este adăugat în lista cu imprimante.
8. Tipăriţi aşa cum aţi proceda pentru orice imprimantă.

Partajarea imprimantei (Windows)

În cazul în care calculatorul dvs. face parte dintr-o reţea şi alt calculator din reţea este conectat la echipamentul HP All-in-One prin intermediul unui cablu USB, puteţi utiliza acel echipament ca imprimantă, folosind funcţia de partajare a imprimantei din Windows. Calculatorul conectat direct la echipamentul HP All-in-One acţionează drept gazdă pentru imprimantă şi are toate caracteristicile funcţionale. Celelalte calculatoare
®
(Mac)
®
la portul USB din faţă al echipamentului
®
la calculator şi porniţi-l. Alternativ, în cazul în care
®
încorporat, nu trebuie decât să porniţi calculatorul.
Finalizarea configurării
Ghidul utilizatorului 33
Page 37
Capitol 3
din reţea, care sunt considerate clienţi, au acces numai la funcţiile de tipărire. Toate celelalte funcţii trebuie efectuate de pe calculatorul gazdă.
Pentru informaţii suplimentare despre activarea funcţiei de partajare a imprimantei din Windows, consultaţi Ghidul utilizatorului furnizat împreună cu calculatorul sau meniul de asistenţă pentru Windows afişat pe ecran.

Partajarea imprimantei (Mac)

În cazul în care calculatorul dvs. face parte dintr-o reţea şi alt calculator din reţea este conectat la echipamentul HP All-in-One prin intermediul unui cablu USB, puteţi utiliza acel echipament ca imprimantă, folosind funcţia de partajare a imprimantei. Celelalte calculatoare din reţea, care sunt considerate clienţi, au acces numai la funcţiile de tipărire. Toate celelalte funcţii trebuie efectuate de pe calculatorul gazdă.
Pentru a activa funcţia de partajare a imprimantei
1. La calculatoarele client şi gazdă, efectuaţi următoarele operaţii:
a. Selectaţi System Preferences (Preferinţe sistem) din Dock.
Este afişată fereastra System Preferences (Preferinţe sistem). b. Selectaţi Sharing (Partajare). c. Din fila Services (Servicii), executaţi clic pe Printer Sharing (Partajare
imprimantă).
2. La calculatorul gazdă, efectuaţi următoarele operaţii:
a. Selectaţi System Preferences (Preferinţe sistem) din Dock.
Este afişată fereastra System Preferences (Preferinţe sistem). b. Selectaţi Print & Fax (Tipărire şi fax). c. Executaţi clic pe caseta de validare din dreptul opţiunii Share my printers
with other computers (Partajare imprimante proprii cu alte calculatoare).

Utilizarea aplicaţiei Webscan

Webscan este o funcţie a serverului EWS care vă permite să scanaţi fotografii şi documente de pe echipamentul HP All-in-One pe calculator, utilizând un browser
Finalizarea configurării
34 HP Photosmart 3200 All-in-One series
Web. Această caracteristică este disponibilă şi în condiţiile în care optaţi să nu instalaţi pe calculator aplicaţia software a echipamentului.
Pentru informaţii suplimentare despre Webscan, consultaţi asistenţa online de pe serverul EWS. Pentru informaţii suplimentare despre serverul EWS, consultaţi
Conectarea la reţea.
Page 38
4

Conectarea la reţea

Acest capitol descrie modul de conectare a echipamentului HP All-in-One la o reţea, de vizualizare şi administrare a setărilor reţelei şi de depanare a problemelor referitoare la conexiunile la reţea.
Pentru a efectua următoarele acţiuni:
Conectarea la o reţea prin cablu (Ethernet).
Instalarea software-ului pentru HP All-in-One pentru utilizarea într-un mediu conectat la reţea.
Adăugarea conexiunilor la mai multe calculatoare din reţea.
Trecerea echipamentului HP All-in-One de la o conexiune USB la o conexiune de reţea.
Notă Utilizaţi instrucţiunile din această
secţiune dacă aţi instalat mai întâi echipamentul HP All-in-One cu o conexiune USB şi acum doriţi să treceţi la o conexiune prin cablu (Ethernet).
Vizualizarea sau modificarea setărilor reţelei.
Căutarea informaţiilor despre depanare. Depanarea reţelei
Pentru definiţii despre noţiuni referitoare la reţele, consultaţi Glosarul de reţele în format electronic din Asistenţă HP Image Zone livrat împreună cu echipamentul HP All-in-One. Pentru informaţii de utilizare pentru Asistenţă HP Image Zone, consultaţi Utilizarea asistenţei afişate pe ecran.
Consultaţi secţiunea următoare:

Configurarea reţelelor prin cablu

Instalarea software-ului pentru conexiunea la reţea
Conectarea la alte calculatoare dintr-o reţea
Trecerea echipamentului HP All-in-One de la o conexiune USB la o conexiune de reţea
Administrarea setărilor reţelei
Configurarea reţelelor prin cablu
Citiţi această secţiune pentru instrucţiuni cu privire la conectarea echipamentului dvs. HP All-in-One la un ruter, echipament de comutare sau hub utilizând un cablu Ethernet. Aceasta este cunoscută sub denumirea de reţea prin cablu sau Ethernet. Reţelele prin cablu sunt rapide, fiabile şi sigure.
Ghidul utilizatorului 35
Configurarea reţelei
Page 39
Capitol 4
Pentru configurarea HP All-in-One într-o reţea prin cablu, trebuie să efectuaţi următoarele acţiuni:
Colectaţi mai întâi toate materialele necesare. Acestea sunt detaliate în secţiunea
Elemente de care aveţi nevoie pentru o reţea prin cablu.
Apoi, conectaţi echipamentul HP All-in-One la ruter, echipamentul de comutare sau hub. Consultaţi Conectaţi echipamentul HP All-in-One la reţea.
După ce aţi terminat, instalaţi software-ul conform instrucţiunilor din Instalarea
software-ului pentru conexiunea la reţea.

Elemente de care aveţi nevoie pentru o reţea prin cablu

O reţea funcţională Ethernet care include un ruter Ethernet, un echipament de comutare sau un hub.
Cablu Ethernet CAT-5.
Deşi cablurile Ethernet standard sunt asemănătoare cu cablurile telefonice standard, ele nu sunt interschimbabile. Numărul de fire din interior diferă; la fel şi conectorii. Conectorul pentru cablu Ethernet (numit şi conector RJ-45) este mai lat şi mai gros şi are întotdeauna 8 contacte la capăt. Un conector telefonic are între 2 şi 6 contacte.
Un calculator desktop sau un laptop conectat la reţeaua Ethernet.
Notă Echipamentul HP All-in-One este compatibil atât cu reţelele
Ethernet de 10 Mbps cât şi cu cele de 100 Mbps. Dacă aţi achiziţionat, sau urmează să achiziţionaţi un card interfaţă de reţea (NIC), asiguraţi-vă că poate funcţiona la ambele viteze.
HP vă recomandă accesul la Internet cu bandă largă, cum ar fi prin cablu sau
Configurarea reţelei
DSL. Dacă doriţi să accesaţi HP Instant Share direct de pe echipament, aveţi nevoie de acces la Internet cu bandă largă. Pentru informaţii suplimentare despre HP Instant Share, consultaţi Partajarea imaginilor cu familia şi cu prietenii.
36 HP Photosmart 3200 All-in-One series
Page 40
Conectaţi echipamentul HP All-in-One la reţea
În spatele echipamentului HP All-in-One veţi găsi un port Ethernet.
1. Scoateţi capacul galben din spatele echipamentului HP All-in-One.
2. Conectaţi cablul Ethernet la portul Ethernet din spatele echipamentului HP All-in-One.
3. Conectaţi celălalt capăt al cablului Ethernet la un port disponibil al ruterului Ethernet, al echipamentului de comutare sau al hub-ului.
4. După conectarea echipamentului HP All-in-One la reţea, instalaţi software-ul pe calculator. Consultaţi Instalarea software-ului pentru conexiunea la reţea.

Instalarea software-ului pentru conexiunea la reţea

Utilizaţi această secţiune pentru a instala software-ul HP All-in-One pe un calculator Windows sau Macintosh conectat la o reţea. Înainte de a instala software-ul, asiguraţi- vă că aţi conectat echipamentul HP All-in-One conform descrierii din Configurarea
reţelelor prin cablu.
Notă 1 În cazul în care calculatorul dvs. este configurat să se conecteze la o
serie de unităţi din reţea, asiguraţi-vă că este conectat la respectivele unităţi înainte de a instala software-ul. În caz contrar, s-ar putea ca software-ul de instalare al echipamentului HP All-in-One să utilizeze una dintre literele
Ghidul utilizatorului 37
Configurarea reţelei
Page 41
Capitol 4
rezervate şi nu veţi mai putea accesa respectiva unitate de reţea de pe calculatorul dvs.
Notă 2 Durata instalării variază între 20 şi 45 de minute în funcţie de sistemul
de operare, spaţiul disponibil şi viteza procesorului.
Citiţi instrucţiunile de mai jos pentru calculatorul cu Windows sau Macintosh.
Pentru instalarea software-ului HP All-in-One pentru Windows
Notă Instrucţiunile de mai jos sunt valabile exclusiv pentru Windows.
1. Părăsiţi toate aplicaţiile care rulează în prezent pe calculatorul dvs. şi dezactivaţi toate firewall-urile sau programele antivirus.
2. Inseraţi CD-ul Windows livrat împreună cu echipamentul HP All-in-One în unitatea CD-ROM a calculatorului.
3. Dacă este afişată una din următoarele casete de dialog, acţionaţi după cum urmează:
Issues Stopping Installation (Probleme care împiedică instalarea): există
un firewall care rulează şi este posibil să interfereze cu instalarea software­ului HP. Pentru rezultate optime, dezactivaţi temporar firewall-ul în cursul instalării. Pentru instrucţiuni, consultaţi documentaţia pentru firewall. După finalizarea instalării, puteţi reactiva firewall-ul.
Notice about Firewalls (Avertisment referitor la firewall-uri): este activat
firewall-ul Microsoft pentru conectare la Internet. Executaţi clic pe Next
(Următor) pentru a permite programului de configurare să deschidă porturile
necesare şi să continue instalarea. Dacă este afişat mesajul Windows
Security Alert (Alertă de securitate Windows) pentru unul din programele
publicate de Hewlett-Packard, trebuie să deblocaţi programul respectiv.
4. În ecranul Connection Type (Tip conexiune), selectaţi Through the network
(Prin reţea), apoi executaţi clic pe Next (Continuare).
Este afişat ecranul Searching (Căutare) în timp ce programul de configurare caută echipamentul dvs. HP All-in-One în reţea.
5. În ecranul Printer Found (Imprimantă găsită), verificaţi dacă descrierea imprimantei este corectă. Dacă sunt găsite mai multe imprimante în reţea, este afişat ecranul Printers
Found (Imprimante găsite). Selectaţi dispozitivul pe care doriţi să-l conectaţi.
Pentru a afişa setările echipamentului pe HP All-in-One: a. Accesaţi panoul de control de pe echipamentul dvs.
b. Selectaţi Vizualizare setări reţea din Meniu reţea, apoi selectaţi Afişare
sumar conectat.
6. Dacă descrierea echipamentului este corectă, selectaţi Yes, install this printer
(Da, instalare imprimantă).
7. Când vi se solicită, reporniţi calculatorul pentru a finaliza procesul de instalare.
Configurarea reţelei
După ce aţi instalat software-ul, echipamentul dvs. HP All-in-One poate fi utilizat.
8. Dacă aţi dezactivat de pe calculatorul dvs. firewall-ul sau antivirusul, asiguraţi-vă că l-aţi reactivat.
38 HP Photosmart 3200 All-in-One series
Page 42
9. Pentru a testa conexiunea la reţea, tipăriţi de pe calculator o pagină test pe echipamentul HP All-in-One. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Ghidul utilizatorului livrat împreună cu echipamentul HP All-in-One.
Pentru a instala software-ul HP All-in-One pentru Macintosh
Notă Instrucţiunile de mai jos sunt valabile exclusiv pentru calculatoarele
Macintosh.
1. Părăsiţi toate aplicaţiile care rulează pe calculatorul dvs.
2. Inseraţi CD-ul Macintosh livrat împreună cu echipamentul HP All-in-One în unitatea CD-ROM a calculatorului.
3. Faceţi dublu clic pe pictograma HP All-in-One installer.
4. În ecranul Authentication (Autentificare), introduceţi parola utilizată de administrator pentru a accesa calculatorul dvs. sau reţeaua.
Programul de instalare caută echipamentele HP All-in-One, apoi le listează.
5. În ecranul Select Device (Selectare echipament), selectaţi echipamentul dvs. HP All-in-One.
6. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a parcurge toţi paşii de instalare, inclusiv
Setup Assistant (Asistentul de configurare)
După ce aţi instalat software-ul, echipamentul dvs. HP All-in-One poate fi utilizat.
7. Pentru a testa conexiunea la reţea, tipăriţi de pe calculator o pagină test pe echipamentul HP All-in-One. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Ghidul utilizatorului livrat împreună cu echipamentul dvs.

Conectarea la alte calculatoare dintr-o reţea

Puteţi conecta echipamentul dvs. HP All-in-One la mai multe calculatoare dintr-o reţea de mici dimensiuni. În cazul în care echipamentul dvs. HP All-in-One este conectat deja la un calculator dintr-o reţea, trebuie să instalaţi software-ul pentru HP All-in-One pentru fiecare calculator la care îl conectaţi, conform descrierii din Instalarea software-
ului pentru conexiunea la reţea. Odată configurat echipamentul HP All-in-One în
reţea, nu va mai fi necesar să îl configuraţi din nou când adăugaţi calculatoare suplimentare.
Trecerea echipamentului HP All-in-One de la o conexiune USB la o conexiune de reţea
Dacă iniţial instalaţi echipamentul HP All-in-One folosind o conexiune USB, puteţi să treceţi ulterior la o conexiune de reţea Ethernet. Dacă aţi înţeles deja cum se realizează conectarea la reţea, puteţi utiliza instrucţiunile generale de mai jos. Pentru informaţii suplimentare despre conectarea echipamentului HP All-in-One la o reţea, consultaţi Configurarea reţelelor prin cablu.
Pentru a trece de la o conexiune USB la o conexiune prin cablu (Ethernet)
1. Deconectaţi cablul USB din spatele echipamentului HP All-in-One.
Ghidul utilizatorului 39
Configurarea reţelei
Page 43
Capitol 4
2. Conectaţi un cablu Ethernet de la un port Ethernet din spatele echipamentului HP All-in-One la un port Ethernet disponibil din ruter, echipament de comutare sau punct de acces.
3. Rulaţi CD-ul de instalare, apoi selectaţi instalarea în reţea. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Instalarea software-ului pentru conexiunea la reţea.
4. (Numai pentru Windows) La încheierea instalării, deschideţi Printers and Faxes
(Imprimante şi faxuri) din Control Panel (Panoul de control) şi ştergeţi
imprimantele pentru instalarea USB.

Administrarea setărilor reţelei

Puteţi administra setările reţelei pentru echipamentul HP All-in-One prin intermediul HP All-in-One panoului de control, conform descrierii din secţiunea următoare. Din serverul EWS sunt disponibile setări avansate suplimentare, un instrument de configurare şi pentru stare pe care puteţi să-l accesaţi din browserul dvs. Web utilizând o conexiune de reţea existentă la echipamentul HP All-in-One. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Utilizarea serverul EWS.

Schimbarea setărilor reţelei de la panoul de control

Panul de control al echipamentului HP All-in-One vă permite să efectuaţi diverse operaţii de administrare a reţelei. Aceasta include vizualizarea setărilor reţelei, restabilirea setărilor prestabilite ale reţelei şi schimbarea setărilor reţelei.
Configurarea reţelei
Vizualizarea şi tipărirea setărilor reţelei
Puteţi afişa un sumar al setărilor reţelei din panoul de control al echipamentului HP All-in-One sau puteţi tipări o pagină mai detaliată de configurare. Pagina de configurare pentru reţea listează toate setările importante ale reţelei, cum ar fi adresa IP, viteza legăturii, DNS-ul şi mDNS-ul. Pentru informaţii despre setările reţelei, consultaţi Definiţii pentru pagina de configurare a reţelei.
1. Apăsaţi Configurare.
2. Apăsaţi Va apărea opţiunea Meniu reţea.
3. Optaţi pentru una din următoarele acţiuni: Pentru afişarea setărilor unei reţele prin cablu, apăsaţi 1, apoi apăsaţi 2.
Pentru a tipări pagina de configurare a reţelei, apăsaţi 1, apoi apăsaţi din nou 1.
Restabilirea valorilor de reţea prestabilite
Puteţi restabili setările reţelei la valorile care erau selectate când aţi achiziţionat echipamentul HP All-in-One.
1. Apăsaţi Configurare.
2. Apăsaţi
până când se evidenţiază opţiunea Reţea, apoi apăsaţi OK.
Se va selecta opţiunea Afişare sumar şi ulterior se va afişa un sumar al setărilor reţelei prin cablu (Ethernet).
Se va selecta opţiunea Vizualizare setări reţea şi se va tipări pagina de configurare a reţelei.
până când se evidenţiază opţiunea Reţea, apoi apăsaţi OK.
40 HP Photosmart 3200 All-in-One series
Page 44
Va apărea opţiunea Meniu reţea.
3. Apăsaţi 2, apoi apăsaţi din nou 1 sau OK pentru confirmare. Se va selecta opţiunea Restaurare setări implicite reţea.

Schimbarea setărilor avansate ale reţelei de la panoul de control

Configurările avansate de reţea sunt furnizate pentru a vă asigura confortul. Dacă nu sunteţi un utilizator avansat, este recomandat să nu modificaţi aceste setări. Setările avansate includ opţiunile Viteză conexiune şi Setări IP.
Setarea vitezei conexiunii
Puteţi modifica viteza cu care sunt transmise datele prin reţea. Setarea prestabilită este Automat(ă).
1. Apăsaţi Configurare.
2. Apăsaţi
Va apărea opţiunea Meniu reţea.
3. Apăsaţi pe 3, apoi apăsaţi pe 1. Se va selecta opţiunea Configurare avansată şi se va afişa fereastra Viteză
legătură.
4. Apăsaţi numărul din dreptul vitezei conexiunii care corespunde hardware-ului de reţea:
1. Automat(ă) 2. 10-Full 3. 10-Half 4. 100-Full
5. 100-Half
până când se evidenţiază opţiunea Reţea, apoi apăsaţi OK.
Modificarea setărilor IP
Setarea prestabilită a IP-ului pentru setările IP este Automat(ă), prin care setările IP sunt stabilite automat. Totuşi, dacă sunteţi un utilizator avansat, puteţi să schimbaţi manual adresa IP, masca subreţelei sau poarta prestabilită. Pentru a afla adresa IP şi masca subreţelei pentru echipamentul dvs. HP All-in-One, tipăriţi o pagină de configurare a reţelei de pe HP All-in-One. Pentru informaţii suplimentare referitoare la tipărirea unei pagini de configurare, consultaţi Vizualizarea şi tipărirea setărilor reţelei. Pentru o descriere a elementelor din pagina de configurare, inclusiv adresa IP şi masca subreţelei, consultaţi Definiţii pentru pagina de configurare a reţelei.
Atenţie Aveţi grijă atunci când asignaţi manual o adresă IP. Dacă introduceţi
o adresă IP nevalidă în timpul instalării, componentele reţelei nu se vor putea conecta la echipamentul HP All-in-One.
1. Apăsaţi Configurare.
2. Apăsaţi
până când se evidenţiază opţiunea Reţea, apoi apăsaţi OK.
Va apărea opţiunea Meniu reţea.
3. Apăsaţi 3, apoi 2 şi apăsaţi din nou 2. Se va selecta opţiunea Configurare avansată, apoi Setări IP şi se va afişa
fereastra Setări IP manuale.
Ghidul utilizatorului 41
Configurarea reţelei
Page 45
Capitol 4
4. Apăsaţi numărul corespunzător setării IP:
1. Adresă IP 2. Mască subreţea
3. Poartă prestabilită
5. Efectuaţi modificările, apoi apăsaţi OK.

Utilizarea serverul EWS

În cazul în care calculatorul dvs. este conectat la un echipament HP All-in-One dintr-o reţea, puteţi accesa serverul EWS al echipamentului HP All-in-One. Serverul EWS este o interfaţă Web pentru utilizatori care furnizează anumite opţiuni care nu sunt disponibile din panoul de control al echipamentului HP All-in-One, inclusiv opţiuni de securitate avansate pentru reţea. De asemenea, serverul EWS vă permite să monitorizaţi starea şi să comandaţi consumabile pentru imprimantă.
Pentru informaţii despre modul de utilizare a caracteristicilor disponibile din serverul EWS, consultaţi asistenţa în format electronic disponibilă pe acest server. Pentru a accesa asistenţa EWS, deschideţi serverul EWS, faceţi clic pe legătura Help
(Asistenţă) de sub Other Links (Alte legături) din fila Home (Reşedinţă) din EWS.
Notă Pentru schimbarea setărilor reţelei utilizaţi numai serverul EWS, în
cazul în care nu puteţi accesa panoul de control al echipamentului HP All-in-One sau trebuie să schimbaţi o opţiune avansată care nu este disponibilă din panoul de control.
Configurarea reţelei
Accesarea serverului EWS
Puteţi accesa serverul EWS numai de la un calculator conectat la un echipament HP All-in-One dintr-o reţea.
1. Apăsaţi Configurare.
2. Apăsaţi
până când se evidenţiază opţiunea Reţea, apoi apăsaţi OK.
Va apărea opţiunea Meniu reţea.
3. Apăsaţi pe 1, apoi apăsaţi din nou pe 1. Se va selecta meniul Setări reţea şi se va tipări o pagină de configurare pentru echipamentul dvs. HP All-in-One care conţine şi adresa IP. Veţi utiliza adresa IP
la pasul următor.
4. În caseta Address (Adresă) din browserul Web, introduceţi adresa IP a echipamentului HP All-in-One, aşa cum apare pe pagina de configurare a reţelei. De exemplu, http://192.168.1.101.
Este afişată pagina Home (Reşedinţă) pentru serverul EWS în care sunt prezente informaţii despre echipamentul HP All-in-One.
Notă Dacă utilizaţi un server proxy în browserul dvs., ar putea fi
necesară dezactivarea acestuia pentru accesarea serverului EWS.
5. Dacă doriţi să schimbaţi limba afişată de serverul EWS, efectuaţi următoarele operaţii:
a. Executaţi clic pe fila Settings (Setări). b. Executaţi clic pe Select Language (Selectare limbă) din meniul de navigare
Settings (Setări).
42 HP Photosmart 3200 All-in-One series
Page 46
c. În lista Select Language (Selectare limbă), executaţi clic pe limba dorită. d. Executaţi clic pe Apply (Aplicare).
6. Executaţi clic pe fila Home (Reşedinţă) pentru a accesa informaţiile despre echipament şi despre reţea, sau executaţi clic pe fila Networking (Reţea) pentru a accesa mai multe informaţii despre reţea sau pentru a le modifica.
7. Efectuaţi schimbările de configurare. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Utilizarea Expertului pentru serverul EWS.
8. Opriţi serverul EWS
Utilizarea Expertului pentru serverul EWS
Expertul pentru configurarea reţelei furnizat în serverul EWS vă oferă o interfaţă intuitivă pentru parametrii de conectare la reţea. Pentru informaţii suplimentare despre pornirea serverului EWS, consultaţi Accesarea serverului EWS.
1. Executaţi clic pe fila Networking (Reţea).
2. Faceţi clic pe Wired (802.3) (Prin cablu) din meniul de navigare Connections
(Conexiuni).
3. Faceţi clic pe Start Wizard (Pornire expert) şi urmaţi instrucţiunile oferite de acesta.

Definiţii pentru pagina de configurare a reţelei

Pagina de configurare afişează setările reţelei pentru HP All-in-One. Veţi găsi setări pentru descrierea informaţiilor generale, 802.3 prin cablu (Ethernet) şi Bluetooth
Pentru informaţii despre modul de tipărire a unei pagini de configurare a reţelei, consultaţi Vizualizarea şi tipărirea setărilor reţelei. Pentru informaţii suplimentare despre noţiunile utilizate aici, consultaţi Glosarul de reţele în format electronic din
Asistenţă HP Image Zone livrat împreună cu echipamentul HP All-in-One. Pentru
informaţii de utilizare pentru Asistenţă HP Image Zone, consultaţi Utilizarea
asistenţei afişate pe ecran.
®
.
Setări generale reţea
Tabelul următor descrie setările generale de reţea prezentate în pagina de configurare a reţelei.
Parametru
Situaţia reţelei
Descriere
Starea echipamentului HP All-in-One:
Gata: Echipamentul HP All-in-One este pregătit pentru
recepţia sau transmisia datelor.
Deconectat: Echipamentul HP All-in-One nu este conectat la
reţea în acest moment.
Tip de conexiune activă
Modul de reţea al echipamentului HP All-in-One:
Conectat: Echipamentul HP All-in-One este conectat prin
cablu Ethernet la o reţea IEEE 802.3.
Fără: Nu există nici o conexiune de reţea.
Ghidul utilizatorului 43
Configurarea reţelei
Page 47
Capitol 4
(continuare)
Parametru Descriere
URL
Versiune firmware
Nume gazdă
Parolă administrator
mDNS
Adresa IP a serverului EWS.
Notă Trebuie să cunoaşteţi acest URL atunci când încercaţi să
accesaţi serverul EWS.
Codul reviziei firmware pentru componentele şi dispozitivele interne de reţea.
Notă Dacă apelaţi suportul tehnic HP, în funcţie de problemă, s-
ar putea să vi se solicite codul reviziei firmware-ului.
Numele TCP/IP asignat de software-ul de instalare dispozitivului. În mod prestabilit, acesta este format din literele HP urmate de ultimele 6 cifre ale adresei MAC (Media Access Control).
Starea parolei administratorului pentru serverul EWS:
Setat: Parola este specificată. Trebuie să introduceţi parola
pentru a modifica parametrii serverului EWS.
Nesetat: Parola nu este specificată. Nu este necesar să
introduceţi parola pentru a modifica parametrii serverului EWS.
Rendezvous este utilizat în reţelele locale şi ad hoc care nu utilizează servere DNS centrale. Pentru a furniza servicii referitoare la nume, Rendezvous utilizează o alternativă la DNS, numită mDNS.
Cu mDNS, calculatorul dvs. poate găsi orice echipament HP All-in-One conectat la reţeaua dvs. locală. De asemenea, poate lucra cu orice echipament cu capabilităţi Ethernet care apare în reţea.
Setări reţea prin cablu (802.3)
Tabelul următor descrie setările reţelei prin cablu 802.3 prezentate în pagina de configurare a reţelei.
Parametru
Adresă hardware (MAC)
Descriere
Adresa MAC care identifică echipamentul HP All-in-One. Acesta este un număr de identificare unic de 12 cifre asignat hardware­ului de reţea pentru identificare, inclusiv ruterelor, echipamentelor de comutare şi altor dispozitive asemănătoare. Nu există două echipamente hardware cu aceeaşi adresă MAC.
Notă Anumiţi furnizori de servicii ISP vă impun să vă înregistraţi
adresa MAC a cardului de reţea sau adaptorului LAN conectat la
Configurarea reţelei
Adresă IP
modemul de cablu sau DSL în timpul instalării.
Această adresă identifică în mod unic echipamentul în reţea. Adresele IP sunt asignate dinamic prin DHCP sau AutoIP. Puteţi,
44 HP Photosmart 3200 All-in-One series
Page 48
(continuare)
Parametru Descriere
de asemenea, să configuraţi o adresă IP statică, însă acest lucru nu este recomandat.
Atenţie Aveţi grijă atunci când asignaţi manual o adresă IP.
Asignarea unei adrese IP nevalide în timpul instalării va împiedica componentele reţelei dvs. să identifice echipamentul HP All-in-One.
Mască subreţea
Poartă prestabilită
Sursă configurare
O mască de subreţea este o adresă IP asignată de software-ul de instalare pentru a identifica o reţea suplimentară ca parte a unei reţele mai mari. Subreţelele sunt specificate printr-o mască de subreţea. Această mască determină biţii adresei IP ai echipamentului HP All-in-One care identifică reţeaua şi subreţeaua, respectiv biţii care identifică echipamentul.
Notă Este recomandat ca echipamentul HP All-in-One şi toate
calculatoarele care îl utilizează să se afle în aceeaşi subreţea.
Un nod dintr-o reţea utilizat ca punct de intrare în altă reţea. Un nod în acest context poate fi un calculator sau un alt echipament.
Notă Adresa porţii prestabilite este asignată de software-ul de
instalare.
Protocolul folosit pentru a asigna adresa IP echipamentului HP All-in-One
AutoIP: Software-ul de instalare stabileşte automat
parametrii de configurare.
DHCP: Parametrii de configurare sunt furnizaţi de un server
DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) din reţea. În reţelele mici, acesta poate fi un ruter.
Manual(ă): Parametrii de configurare (cum ar fi o adresă IP
statică) sunt setaţi manual.
Nespecificat: Modul utilizat la iniţializarea echipamentului
HP All-in-One.
DNS server
Adresa IP a serviciului DNS al reţelei. Atunci când trimiteţi mesaje via Web sau prin e-mail, utilizaţi un nume de domeniu pentru a face acest lucru. De exemplu, URL-ul http://www.hp.com conţine numele de domeniu hp.com. DNS-ul de pe Internet transformă numele domeniului într-o adresă IP. Echipamentele utilizează adrese IP pentru a face referire unul la altul.
Adresă IP: Adresa IP a serverului DNS.
Nespecificat: Adresa IP este nespecificată, sau
echipamentul este în curs de iniţializare.
Notă Verificaţi dacă în pagina de configurare a reţelei apare
adresa IP a serverului DNS. Dacă nu apare, obţineţi adresa IP a serverului DNS de la furnizorul de servicii ISP.
Ghidul utilizatorului 45
Configurarea reţelei
Page 49
Capitol 4
(continuare)
Parametru Descriere
Configurare link
Viteza cu care sunt transmise datele prin reţea:
10TX-Full: Pentru o reţea prin cablu.
10TX-Half: Pentru o reţea prin cablu.
100TX-Full: Pentru o reţea prin cablu.
100TX-Half: Pentru o reţea prin cablu.
Nici unul/una: Reţeaua este dezactivată.
Pachete transmise
Numărul total de pachete transmise fără eroare de către echipamentul HP All-in-One din momentul în care a fost pornit. Contorul este resetat în momentul opririi echipamentului HP All-in-One. Atunci când este transmis un mesaj într-o reţea cu comutarea pachetelor, acesta este descompus în pachete. Fiecare pachet conţine datele propriu-zise, precum şi adresa de destinaţie.
Pachete primite
Numărul total de pachete recepţionate fără eroare de către echipamentul HP All-in-One din momentul în care a fost pornit. Contorul este resetat în momentul opririi echipamentului HP All-in-One.
Setări Bluetooth
Tabelul următor descrie setările Bluetooth prezentate în pagina de configurare a reţelei.
Parametru
Descriere
Adresă
Adresa hardware pentru dispozitivul Bluetooth.
dispozitiv
Nume dispozitiv
Numele de dispozitiv asignat imprimantei care îl poate identifica pe un dispozitiv Bluetooth.
Parolă
O valoare pe care trebuie s-o introducă utilizatorul pentru a tipări prin intermediul Bluetooth.
Vizibilitate
Indică dacă echipamentul HP All-in-One este vizibil pentru dispozitivele Bluetooth care se află în raza de acoperire.
Vizibil integral: Orice dispozitiv Bluetooth din raza de
acoperire poate tipări pe echipamentul HP All-in-One.
Invizibil: Pot tipări numai dispozitivele Bluetooth care au
salvată adresa echipamentului HP All-in-One.
Configurarea reţelei
46 HP Photosmart 3200 All-in-One series
Page 50
(continuare)
Parametru Descriere
Securitate

Depanarea reţelei

Această secţiune este destinată problemelor de configurare a reţelei pe care le puteţi întâlni după stabilirea conexiunii la reţea, introducerea CD-ului şi pornirea instalării software-ului.
Am primit un mesaj de eroare privind cerinţele de sistem: No TCP/IP (TCP/IP inexistent)
Cardul LAN (NIC) nu este instalat corespunzător. Asiguraţi-vă că aţi instalat corespunzător cardul LAN şi că l-aţi configurat pentru
TCP/IP. Consultaţi documentaţia livrată împreună cu cardul LAN.
Mesajul Printer Not Found (Nu a fost găsită nici o imprimantă) apare în timpul instalării
Firewall-ul împiedică echipamentul HP All-in-One să acceseze calculatorul dvs. Dezactivaţi temporar firewall-ul şi dezinstalaţi şi reinstalaţi software-ul pentru
HP All-in-One. Puteţi reactiva programul firewall după finalizarea instalării. În cazul în care apar mesaje pop-up generate de firewall, trebuie să acceptaţi sau să permiteţi afişarea mesajelor pop-up.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi documentaţia furnizată împreună cu programul firewall.
Nivelul de securitate stabilit pentru un echipament HP All-in-One conectat prin Bluetooth.
Inferior: Echipamentul HP All-in-One nu solicită nici o parolă.
Orice dispozitiv Bluetooth din raza de acţiune poate tipări pe echipamentul dvs.
Superior: Echipamentul HP All-in-One solicită dispozitivului
Bluetooth o parolă înainte de a permite trimiterea operaţiei de tipărire.
O reţea VPN (Virtual Private Network) împiedică echipamentul HP All-in-One să acceseze calculatorul dvs.
Încercaţi să dezactivaţi temporar reţeaua VPN înainte de a continua instalarea.
Notă Funcţionarea echipamentului HP All-in-One va fi limitată în timpul sesiunilor
VPN.
Echipamentului HP All-in-One îi este asignată o adresă AutoIP în locul unei adrese DHCP.
Aceasta indică faptul că echipamentul HP All-in-One nu este conectat în mod corespunzător la reţea.
Ghidul utilizatorului 47
Configurarea reţelei
Page 51
Capitol 4
(continuare)
Mesajul Printer Not Found (Nu a fost găsită nici o imprimantă) apare în timpul instalării
Verificaţi următoarele:
Asiguraţi-vă că toate cablurile sunt conectate corespunzător şi într-un mod sigur.
În cazul în care cablurile sunt conectate în mod corespunzător, este posibil ca
punctul de acces, ruterul sau poarta de reşedinţă să nu trimită adresa. În acest caz, este posibil să fie nevoie să resetaţi dispozitivul.
Asiguraţi-vă că echipamentul dvs. HP All-in-One se află în reţeaua corectă.
Echipamentul HP All-in-One se află într-o subreţea sau la o poartă greşită. Tipăriţi o pagină de configurare a reţelei şi verificaţi dacă ruterul şi echipamentul
HP All-in-One au aceeaşi subreţea şi poartă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Vizualizarea şi tipărirea setărilor reţelei.
Echipamentul HP All-in-One nu este pornit. Porniţi echipamentul HP All-in-One.
Configurarea reţelei
48 HP Photosmart 3200 All-in-One series
Page 52

Încărcarea originalelor şi a hârtiei

5
Încărcarea originalelor şi a hârtiei
Acest capitol furnizează instrucţiuni pentru încărcarea originalelor pe geamul-suport, în vederea copierii sau scanării; alegerea tipului optim de hârtie pentru operaţia respectivă; încărcarea hârtiei în tava principală şi în tăvile foto; evitarea blocajelor de hârtie.

Încărcarea documentelor, a fotografiilor, a diapozitivelor şi negativelor

Puteţi încărca diverse tipuri de hârtie în echipamentul HP All-in-One, inclusiv hârtie de tip Letter sau A4, hârtie fotografică, folii transparente şi plicuri. În mod prestabilit, echipamentul HP All-in-One este setat pentru a detecta dimensiunea şi tipul hârtiei pe care o încărcaţi în tava de alimentare principală şi pentru a-şi ajusta automat setările cu scopul de a genera cele mai bune rezultate din punct de vedere calitativ pentru tipul respectiv de hârtie.

Încărcarea unui original

Puteţi copia sau scana originale cu o dimensiune de până la 30,5 cm încărcându-le pe geamul suport. Aceste instrucţiuni sunt valabile şi în cazul în care încărcaţi un index pe geamul suport pentru tipărirea fotografiilor.
Notă Multe dintre caracteristicile speciale nu vor funcţiona corect dacă
geamul-suport sau protecţia capacului nu sunt curate. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Curăţarea HP All-in-One.
Pentru a încărca originalul pe geamul-suport
1. Ridicaţi capacul şi aşezaţi originalul cu faţa în jos în colţul frontal-dreapta al geamului suport. Asiguraţi-vă că originalul este poziţionat la acelaşi nivel cu marginile geamului suport.
Dacă încărcaţi un index, asiguraţi-vă că latura superioară a acestuia este aliniată la marginea dreaptă şi cea superioară a geamului suport.
2. Închideţi capacul.
Ghidul utilizatorului 49
Page 53
Capitol 5

Încărcarea unui original în suportul pentru diapozitive şi negative

Puteţi scana diapozitive şi negative de 35 mm cu echipamentul dvs. HP All-in-One utilizând suportul pentru diapozitive şi negative.
Pentru încărcarea negativelor de 35 mm
1. Ridicaţi capacul şi scoateţi suportul pentru diapozitive şi negative, precum şi căptuşeala capacului. Plasaţi căptuşeala capacului astfel încât să nu se deterioreze sau să se murdărească.
Încărcarea originalelor şi a hârtiei
2. Deschideţi suportul astfel încât porţiunea destinată filmului negativ să fie în partea superioară, iar deschiderea pentru film să fie pe latura dreaptă.
3. Glisaţi filmul negativ spre centrul suportului astfel încât imaginile să apară invers raportate la dvs.
4. Poziţionaţi suportul pe geamul suport astfel încât marginea inferioară să corespundă cu marginea inferioară a geamului suport. Apoi, potriviţi capătul din dreapta de pe jumătatea superioară a suportului lângă marginea din dreapta a geamului suport.
50 HP Photosmart 3200 All-in-One series
Page 54
Pentru informaţii despre scanarea diapozitivelor şi a negativelor, consultaţi Scanarea
diapozitivelor sau negativelor.
Pentru încărcarea diapozitivelor de 35 mm
Notă Echipamentul HP All-in-One nu acceptă scanarea filmelor negative ca
diapozitive în plastic sau pe carton.
1. Ridicaţi capacul şi scoateţi suportul pentru diapozitive şi negative, precum şi căptuşeala capacului. Plasaţi căptuşeala capacului astfel încât să nu se deterioreze sau să se murdărească.
Încărcarea originalelor şi a hârtiei
2. Deschideţi suportul astfel încât jumătatea cu patru deschideri pentru diapozitive să fie în partea superioară.
Ghidul utilizatorului 51
Page 55
Încărcarea originalelor şi a hârtiei
Capitol 5
3. Poziţionaţi suportul pe geamul suport astfel încât marginea inferioară să corespundă cu marginea inferioară a geamului suport. Apoi, potriviţi capătul din dreapta de pe jumătatea superioară a suportului lângă marginea din dreapta a geamului suport.
4. Plasaţi diapozitivul pe suport astfel încât imaginile să fie orientate în jos. Apăsaţi uşor până când aceasta se fixează.
Notă Pentru ca imaginea să poată fi scanată corespunzător, diapozitivul
trebuie să fie bine fixat pe suport. Dacă diapozitivul nu atinge geamul suport, este posibil ca imaginea finală scanată să nu fie clară.
Sfat În cazul în care diapozitivul nu se fixează cu uşurinţă pe suport,
încercaţi să îl rotiţi cu 180 grade. Anumite diapozitive au o fantă pe una dintre părţi care împiedică fixarea corespunzătoare.
Pentru informaţii despre scanarea diapozitivelor şi a negativelor, consultaţi Scanarea
diapozitivelor sau negativelor.

Reintroducerea suportului pentru diapozitive şi negative şi a căptuşelii capacului

După scoaterea diapozitivului sau a negativului, reintroduceţi suportul şi căptuşeala înapoi în capac.
Pentru a reintroduce suportul pentru diapozitive şi negative şi a căptuşelii capacului
1. Poziţionaţi aripioarele inferioare ale căptuşelii capacului în locaşurile din partea inferioară a capacului.
2. Rotiţi căptuşeala capacului în sus până când clema se fixează în mod corespunzător.
52 HP Photosmart 3200 All-in-One series
Page 56
3. Poziţionaţi crestătura din partea inferioară a suportului pentru diapozitive şi negative sub aripioara din colţul dreapta-jos al capacului.
4. Ridicaţi clema cu închidere prin resort astfel încât să se conecteze la crestătura de pe suport.
Încărcarea originalelor şi a hârtiei

Încărcarea unui original de dimensiuni mari

Originalele de dimensiuni mai mari pot fi copiate sau scanate prin îndepărtarea completă a capacului echipamentului HP All-in-One. Echipamentul HP All-in-One funcţionează normal chiar şi fără capac.
Sfat La copierea originalelor de dimensiuni mari, plasaţi capacul peste
original. Prin aceasta se îmbunătăţeşte calitatea copierii şi se reduce consumul de cerneală.
Pentru a scoate capacul
1. În cazul în care este necesar, deconectaţi cablul de alimentare al ledului pentru diapozitive şi negative şi îndepărtaţi-l dintre clemele din spatele echipamentului HP All-in-One.
Ghidul utilizatorului 53
Page 57
Încărcarea originalelor şi a hârtiei
Capitol 5
2. Ridicaţi capacul în poziţia deschis, apucaţi-l de părţile laterale şi trageţi-l uşor în sus până se opreşte.
3. Apăsaţi mecanismul balamalelor până când capacul se separă de echipamentul HP All-in-One.
4. După finalizarea copierii sau scanării, puneţi capacul la loc inserând aripioarele articulaţiilor în locaşurile corespunzătoare şi reconectaţi cablul de alimentare pentru ledul diapozitivelor şi negativelor. Puneţi cablul la loc în clemele pentru cablu din spatele echipamentului HP All-in-One.

Alegerea tipurilor de hârtie pentru tipărire şi copiere

Puteţi utiliza numeroase tipuri de hârtie pentru imprimanta HP All-in-One. Citiţi recomandările următoare pentru a obţine calitatea optimă la tipărire şi copiere. De fiecare dată când schimbaţi tipul sau dimensiunea hârtiei, nu uitaţi să schimbaţi inclusiv setările corespunzătoare ale imprimantei.

Tipuri de hârtie recomandate pentru tipărire şi copiere

Dacă doriţi cea mai bună calitate la tipărire, HP vă recomandă să utilizaţi hârtia HP, special concepută pentru tipul de proiect pe care îl tipăriţi. Dacă, de exemplu, tipăriţi fotografii, utilizaţi hârtie fotografică lucioasă sau mată. Dacă tipăriţi o broşură sau o prezentare, utilizaţi un tip de hârtie special conceput în acest scop.
54 HP Photosmart 3200 All-in-One series
Page 58
Pentru informaţii suplimentare despre tipurile de hârtie HP, consultaţi meniul
Asistenţă HP Image Zone afişat pe ecran sau accesaţi:
www.hp.com/support/inkjet_media
Momentan, această secţiune a site-ului este disponibilă numai în limba engleză. Pentru asistenţă pentru echipamentul HP All-in-One, accesaţi:
www.hp.com/support
Pentru achiziţionarea hârtiei HP, accesaţi:
www.hp.com/learn/suresupply

Tipuri de hârtie nerecomandate

Hârtia prea subţire, cu granulaţie prea fină sau care se întinde uşor poate cauza blocaje în imprimantă. Hârtia cu granulaţie grosieră sau care nu acceptă cerneala poate determina tipărirea de imagini cu aspect pătat, neclar sau incomplet.
În funcţie de ţara/regiunea în care vă aflaţi, este posibil ca anumite formate de hârtie să nu fie disponibile.
HP nu vă recomandă să tipăriţi pe următoarele tipuri de hârtie:
Hârtie cu benzi detaşabile sau perforaţii (decât dacă este destinată în mod expres utilizării cu echipamente HP Inkjet).
Hârtie cu textură grosieră, tip pânză. Este posibil ca tipărirea pe aceste tipuri de hârtie să nu fie uniformă, iar absorbţia în exces a cernelii poate să determine imagini neclare.
Hârtie extrem de fină, strălucitoare sau acoperită cu folie, care nu este special destinată pentru imprimanta HP All-in-One. Acestea pot bloca imprimanta HP All-in-One sau pot respinge cerneala.
Formulare multi-partite, cum sunt formulare duble sau triple. Acestea se pot şifona sau bloca, cerneala imprimată având un aspect de pete.
Plicuri cu cleme sau ferestre. Acestea se pot fixa între role, cauzând astfel
blocaje de hârtie.
Încărcarea originalelor şi a hârtiei
HP nu vă recomandă să copiaţi pe următoarele tipuri de hârtie:
Orice tip de hârtie cu dimensiuni diferite de cele listate în Informaţii tehnice.
Hârtie cu benzi detaşabile sau perforaţii (decât dacă este destinată în mod expres utilizării cu echipamente HP Inkjet).
Plicuri.
Folii transparente altele decât Folie transparentă HP Premium sau Folie transparentă HP Premium Plus.
Formulare multi-partite sau etichete.

Selectarea unei tăvi de alimentare

În această secţiune este descrisă procedura de selectare a unei tăvi de alimentare. Echipamentul HP All-in-One dispune de o tavă principală pentru suporturi standard şi suporturi mici. De asemenea, dispune de o tavă foto numai pentru suporturi mici.
Ghidul utilizatorului 55
Page 59
Încărcarea originalelor şi a hârtiei
Capitol 5
Puteţi selecta oricând o tavă de alimentare în timpul procesului de tipărire sau copiere. Tava principală este tava de alimentare prestabilită, dar puteţi selecta tava foto cu ajutorul opţiunilor din Meniul Copiere şi Meniul Foto sau a butonului Tavă
foto de pe panoul de control.
Pentru a selecta tava foto după ajustarea setărilor din meniul Copiere sau meniul Foto
1. Ajustaţi setările din Meniul Foto sau Meniul Copiere, după cum doriţi.
2. Apăsaţi Tavă foto pe panoul de control pentru a selecta tava foto. Ledul pentru opţiunea Tavă foto se activează.
3. Apăsaţi Start Color sau Start Negru.
Pentru a selecta tăvile de alimentare fără ajustarea altor setări
1. Apăsaţi Tavă foto pe panoul de control. Se afişează meniul Selectare funcţie.
2. Apăsaţi 1 pentru a selecta Copiere sau 2 pentru a selecta Foto. În funcţie de opţiunea selectată, se afişează opţiunea de meniu Selectare tavă
din meniul Copiere sau din meniul Foto.
3. Apăsaţi
Dacă aţi selectat tava foto, ledul pentru Tavă foto se activează. Dacă aţi selectat tava principală, ledul nu se activează.
Ledul pentru Tavă foto rămâne aprins timp de cinci minute după ultima apăsare a butonului sau după ultima operaţie de copiere sau tipărire. Prin aceasta puteţi efectua mai multe operaţii utilizând tava foto fără a fi necesar să selectaţi tava de fiecare dată. Dacă doriţi să utilizaţi tava principală, apăsaţi din nou Tavă foto pentru a dezactiva ledul pentru Tavă foto.
sau
pentru a selecta tava pe care doriţi să o utilizaţi, apoi apăsaţi OK.

Încărcarea hârtiei

În această secţiune este descrisă procedura de încărcare a diverselor tipuri de hârtie în imprimanta HP All-in-One pentru copii, lucrări tipărite sau faxuri.
Sfat Pentru a preveni şifonarea şi îndoirea marginilor, păstraţi hârtia pe o
suprafaţă plană, în pungi închise ermetic. Dacă hârtia nu este păstrată în mod corespunzător, variaţiile extreme de temperatură şi umiditate pot conduce la ondularea hârtiei, care nu va mai putea fi folosită în imprimanta HP All-in-One.

Încărcarea hârtiei standard

Puteţi încărca numeroase tipuri de hârtie Letter, A4 sau Legal în tava de alimentare principală a echipamentului HP All-in-One, inclusiv hârtie fotografică de tip A4 şi de 21,59 x 27,94 cm.
56 HP Photosmart 3200 All-in-One series
Page 60
Pentru a încărca hârtie standard
1. Îndepărtaţi tava principală şi glisaţi ghidajele pentru lăţimea şi lungimea hârtiei în poziţia maximă.
2. Bateţi uşor un top de hârtie pe o suprafaţă plană pentru a alinia marginile, apoi efectuaţi următoarele verificări:
Asiguraţi-vă că nu există praf, denivelări şi că marginile nu sunt ondulate sau
îndoite.
Asiguraţi-vă că toate hârtiile din top au aceeaşi dimensiune şi sunt de acelaşi
tip.
3. Introduceţi topul de hârtie în tava principală cu latura mică orientată spre înainte şi cu faţa de tipărit în jos. Împingeţi topul de hârtie spre înainte până când se opreşte.
Sfat Dacă folosiţi hârtie cu antet, introduceţi coala cu partea superioară
înainte şi cu faţa de tipărit în jos. Pentru asistenţă suplimentară referitoare la încărcarea hârtiei standard şi a hârtiei cu antet, consultaţi diagrama gravată la baza tăvii principale.
Încărcarea originalelor şi a hârtiei
4. Glisaţi ghidajele pentru lăţimea şi lungimea hârtiei spre interior până când se opresc la marginile hârtiei.
Nu supraîncărcaţi tava principală; asiguraţi-vă că topul de hârtie încape în tava principală şi că nu depăşeşte partea superioară a ghidajului pentru lăţimea hârtiei.
Ghidul utilizatorului 57
Page 61
Capitol 5
5. împingeţi tava principală înapoi în echipamentul HP All-in-One.
6. Trageţi către dvs. extensia tăvii de ieşire la maxim. Basculaţi extensia de la capătul tăvii de ieşire pentru a o desfăşura la maxim.
Încărcarea originalelor şi a hârtiei

Încărcarea hârtiei foto de 10 x 15 cm (4 x 6 inch)

În tava foto a echipamentului HP All-in-One puteţi încărca hârtie foto, cărţi Hagaki, cărţi poştale cu dimensiuni de 10 x 15 cm şi alte suporturi de tipărire cu dimensiuni de până la 10 x 15 cm. Pentru a obţine cele mai bune rezultate, utilizaţi hârtie foto HP Premium sau HP Premium Plus de 10 x 15 cm şi setaţi tipul şi formatul pentru operaţia de tipărire sau de copiere. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi meniul
Asistenţă HP Image Zone afişat pe ecran.
De asemenea, în tava principală puteţi încărca suporturi de tipărire de dimensiuni mici. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Încărcarea cărţilor poştale, a cărţilor
Hagaki sau a hârtiei foto HP Panorama.
Sfat Pentru a preveni şifonarea şi îndoirea marginilor, păstraţi hârtia pe o
suprafaţă plană, în pungi închise ermetic. Dacă hârtia nu este păstrată în mod corespunzător, variaţiile extreme de temperatură şi umiditate pot conduce la ondularea hârtiei, care nu va mai putea fi folosită în imprimanta HP All-in-One.
Pentru a încărca hârtie foto de 10 x 15 cm (4 x 6 inch) în tava foto
1. Îndepărtaţi tava de ieşire.
Sfat Deschideţi capacul de acces la cartuşul de cerneală şi rotiţi panoul
de control pentru un acces mai facil la tava foto.
2. Introduceţi topul de hârtie în tava fot cu latura mică orientată spre înainte şi cu faţa de tipărit în jos. Împingeţi topul de hârtie foto până când se opreşte.
Dacă hârtia foto are benzi perforate, încărcaţi-o astfel încât benzile perforate să fie orientate spre dvs.
3. Glisaţi ghidajele pentru lăţimea şi lungimea hârtiei spre interior până când se opresc la marginile hârtiei.
58 HP Photosmart 3200 All-in-One series
Page 62
Nu supraîncărcaţi tava foto; asiguraţi-vă că topul de hârtie foto încape în tava foto şi că nu depăşeşte partea superioară a ghidajului pentru lăţimea hârtiei.
4. Repoziţionaţi tava de ieşire.
5. Apăsaţi Tavă foto pe panoul de control pentru a selecta tava foto. La apăsarea butonului Tavă foto, pe afişajul color vor apărea opţiunile de meniu.
6. Apăsaţi 1 pentru a selecta Copiere sau 2 pentru a selecta Foto. În funcţie de opţiunea selectată, va apărea Meniu Copiere sau Meniu Foto.
7. Pentru a selecta tava foto, utilizaţi săgeţile şi apăsaţi OK.

Încărcarea cărţilor poştale, a cărţilor Hagaki sau a hârtiei foto HP Panorama

În tava principală a echipamentului HP All-in-One puteţi încărca hârtie foto, cărţi poştale, cărţi Hagaki sau hârtie foto pentru imagini panoramice de 10 x 15 cm.
De asemenea, puteţi încărca în tava foto suporturi de tipărire de dimensiuni mici, (cum ar fi hârtie foto, cărţi poştale şi cărţi Hagaki de 10 x 15 cm). Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Încărcarea hârtiei foto de 10 x 15 cm (4 x 6 inch).
Pentru cele mai bune rezultate, setaţi tipul şi dimensiunea hârtiei înainte de a tipări sau copia. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi meniul Asistenţă HP Image
Zone afişat pe ecran.
Încărcarea originalelor şi a hârtiei
Pentru încărcarea cărţilor poştale, a cărţilor Hagaki sau a hârtiei foto pentru imagini panoramice în tava principală
1. Trageţi tava principală până depăşiţi prima poziţie, dar nu o scoateţi din dispozitiv.
2. Scoateţi hârtia din tava principală şi glisaţi ghidajele pentru lăţimea şi lungimea hârtiei în poziţia maximă.
3. Introduceţi topul de cărţi în partea dreaptă a tăvii principale, cu latura mică orientată spre înainte şi cu faţa de tipărit în jos. Împingeţi topul spre înainte până când se opreşte.
4. Glisaţi ghidajele pentru lăţimea şi lungimea hârtiei spre interior până când se opresc la marginile topului de cărţi poştale.
Ghidul utilizatorului 59
Page 63
Capitol 5
Încărcarea originalelor şi a hârtiei
5. Împingeţi tava principală înapoi în echipamentul HP All-in-One.

Încărcarea plicurilor

Puteţi încărca unul sau mai multe plicuri în tava principală a echipamentului dvs. HP All-in-One. Nu utilizaţi plicuri lucioase, cu model în relief sau plicuri care au cleme sau ferestre.
Pentru a încărca plicuri
1. Trageţi tava principală până depăşiţi prima poziţie, dar nu o scoateţi din dispozitiv.
2. Scoateţi hârtia din tava principală.
3. Introduceţi unul sau mai multe plicuri în partea dreaptă a tăvii principale, cu
Nu supraîncărcaţi tava principală; asiguraţi-vă că topul de felicitări încape în tava principală şi că nu depăşeşte partea superioară a ghidajului pentru lăţimea hârtiei.
Notă Pentru detalii suplimentare referitoare la formatarea textului în vederea
tipăririi pe plicuri, consultaţi fişierele de asistenţă ale softului de procesare a textelor. Pentru rezultate optime, utilizaţi o etichetă pentru adresa expeditorului.
deschizăturile orientate în sus şi în stânga. Împingeţi topul de plicuri spre înainte până când se opreşte.
Sfat Pentru asistenţă suplimentară referitoare la încărcarea plicurilor,
consultaţi diagrama gravată la baza tăvii principale.
4. Glisaţi ghidajele pentru lăţimea şi lungimea hârtiei spre interior până când se opresc la marginile topului de plicuri.
Nu supraîncărcaţi tava principală; asiguraţi-vă că topul de plicuri încape în tava principală şi că nu depăşeşte partea superioară a ghidajului pentru lăţimea hârtiei.
5. Împingeţi tava principală înapoi în echipamentul HP All-in-One.
60 HP Photosmart 3200 All-in-One series
Page 64

Încărcarea altor tipuri de hârtie

Următorul tabel conţine informaţii cu privire la încărcarea anumitor tipuri de hârtie. Pentru obţinerea unor rezultate optime, ajustaţi setările pentru hârtie de fiecare dată când schimbaţi tipul sau dimensiunea hârtiei. Pentru informaţii despre schimbarea setărilor pentru hârtie pentru tipărirea dintr-o aplicaţie software sau pentru informaţii despre următoarele tipuri de hârtie, consultaţi meniul Asistenţă HP Image Zone afişat pe ecran.
Notă Nu toate tipurile şi dimensiunile de hârtie acceptă toate funcţiile
echipamentului HP All-in-One. Anumite tipuri şi dimensiuni de hârtie pot fi utilizate numai dacă porniţi o operaţie de tipărire din caseta de dialog Print
(Tipărire) a unei aplicaţii software sau dacă faceţi o copie. Acestea nu se pot
utiliza pentru tipărirea fotografiilor de pe un card de memorie, cameră foto digitală sau dispozitiv de stocare. Tipurile de hârtie care pot fi utilizate numai la tipărirea dintr-o aplicaţie software sunt indicate în mod explicit după cum urmează.
Încărcarea originalelor şi a hârtiei
Hârtie
Sugestii
Tipuri de hârtie HP Hârtie foto HP Advanced sau Hârtie foto HP
Identificaţi săgeata de pe faţa netipăribilă a hârtiei, apoi introduceţi hârtia în tava principală cu această faţă în sus. Un senzor din echipamentul HP All-in-One optimizează automat viteza şi calitatea tipăririi.
Folie transparentă HP Premium Inkjet
Introduceţi folia astfel încât banda albă transparentă (cu săgeţi şi cu sigla HP) să fie deasupra şi să intre prima în tava principală. Pentru cele mai bune rezultate, setaţi tipul de hârtie la opţiunea Transparentă înainte de tipărire sau copiere.
Notă Este posibil ca echipamentul HP All-in-One să nu detecteze
automat folia transparentă dacă nu este încărcată corespunzător sau dacă nu utilizaţi o folie transparentă HP.
Hârtie HP pentru transfer termic
Înainte de utilizare, îndreptaţi complet folia transparentă; nu încărcaţi coli ondulate. Identificaţi banda albastră de pe faţa netipăribilă a hârtiei de transfer şi încărcaţi manual colile una câte una în tava principală, cu banda albastră în sus.
Sfat Pentru a preveni îndoirea hârtiei, păstraţi hârtiile de transfer
închise etanş în ambalajul original până când urmează să le folosiţi.
Ghidul utilizatorului 61
Page 65
Încărcarea originalelor şi a hârtiei
Capitol 5 (continuare)
Hârtie Sugestii
Acest tip de hârtie este acceptat numai pentru tipărirea dintr-o aplicaţie software.
Felicitări pe hârtie mată HP, Felicitări pe hârtie foto HP sau Felicitări pe hârtie texturată HP
Introduceţi un top subţire de hârtie de felicitări HP în tava principală cu faţa tipăribilă în jos şi împingeţi topul de felicitări spre înainte până când se opreşte. Pentru cele mai bune rezultate, setaţi tipul de hârtie la opţiunea Foto Premium înainte de tipărire sau copiere.
Etichete Etichete HP Inkjet
Utilizaţi întotdeauna coli cu etichete de dimensiune Letter sau A4, destinate utilizării cu produsele HP Inkjet (cum ar fi etichetele HP inkjet) şi asiguraţi-vă că acestea nu au o vechime mai mare de doi ani. Etichetele de pe coli cu o vechime mai mare se pot desprinde la trecerea hârtiei prin echipamentul HP All-in-One, conducând la blocarea hârtiei.
1. Răsfoiţi topul de etichete pentru a vă asigura că nu există coli lipite una de alta.
2. Amplasaţi un top de coli cu etichete în tava principală, deasupra hârtiei standard, cu faţa cu etichete în jos. Nu introduceţi colile cu etichete pe rând.
Acest tip de hârtie este acceptat numai pentru tipărirea dintr-o aplicaţie software.

Evitarea blocării hârtiei

Pentru a evita blocajele de hârtie, respectaţi următoarele indicaţii:
Preveniţi şifonarea sau îndoirea hârtiei prin stocarea hârtiei neutilizate în pungi închise ermetic, aşezate pe suprafeţe drepte.
Înlăturaţi cu regularitate colile tipărite din tava de ieşire.
Asiguraţi-vă că hârtia încărcată în tava principală stă orizontal şi că marginile nu
sunt îndoite sau rupte.
Nu combinaţi hârtie de tipuri şi formate diferite în tava principală; întregul top de hârtie din tava principală trebuie să fie de acelaşi tip şi format.
Ajustaţi ghidajele pentru hârtie ale tăvii principale astfel încât să încadreze fix colile de hârtie. Asiguraţi-vă că ghidajele pentru hârtie nu îndoaie hârtia din tava principală.
Nu împingeţi hârtia prea adânc în tava principală.
Utilizaţi tipurile de hârtie recomandate pentru echipamentul dvs. HP All-in-One.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Alegerea tipurilor de hârtie pentru
tipărire şi copiere.
Pentru informaţii referitoare la eliminarea blocajelor de hârtie, consultaţi Depanarea
problemelor referitoare la hârtie.
62 HP Photosmart 3200 All-in-One series
Page 66
6

Utilizarea funcţiilor foto şi video

Echipamentul HP All-in-One poate accesa cardurile de memorie sau dispozitivele de stocare astfel încât dvs. să puteţi tipări, stoca, gestiona şi partaja fotografiile şi clipurile video. Puteţi introduce cardul de memorie în echipamentul HP All-in-One sau puteţi conecta un dispozitiv de stocare (cum ar fi un dispozitiv miniatural USB) sau o cameră foto digitală la portul USB frontal, pentru a permite echipamentului HP All-in-One să citească conţinutul acestora. De asemenea, puteţi conecta o cameră digitală cu modul PictBridge la portul USB frontal pentru a tipări fotografii direct de pe camera dvs.
Acest capitol conţine informaţii referitoare la utilizarea unui card de memorie, a unui dispozitiv de stocare sau a unei camere digitale cu echipamentul HP All-in-One. Citiţi acest capitol pentru informaţii despre vizualizarea, selectarea, editarea, salvarea, tipărirea şi partajarea fotografiilor şi a clipurilor video utilizând echipamentul HP All-in-One.

Introducerea unui card de memorie

Dacă aţi stocat fotografiile realizate pe un card de memorie, puteţi insera cardul în imprimanta HP All-in-One pentru a tipări sau salva fotografiile.
Atenţie Nu scoateţi niciodată cardul în timp ce este accesat. Riscaţi să
deterioraţi fişierele de pe card. Puteţi îndepărta în siguranţă un card numai dacă ledul foto nu luminează intermitent. De asemenea, nu introduceţi niciodată mai multe carduri simultan. Riscaţi să deterioraţi fişierele de pe cardurile de memorie.
Fotografii şi clipuri video
Puteţi tipări un index, care poate fi format din mai multe pagini şi care conţine miniaturi ale fotografiilor stocate pe cardul de memorie sau dispozitivul de stocare. De asemenea, puteţi tipări fotografii de pe cardul de memorie sau dispozitivul de stocare, chiar dacă echipamentul HP All-in-One nu este conectat la un calculator. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Tipărirea fotografiilor utilizând un index.
Echipamentul dvs. HP All-in-One poate citi următoarele tipuri de carduri de memorie: CompactFlash (I, II), Memory Stick, MultiMediaCard (MMC), Secure Digital şi xD­Picture Card.
Notă Puteţi scana documente, fotografii, diapozitive şi negative şi puteţi
transmite imaginile scanate către un card de memorie sau un dispozitiv de stocare. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Scanarea unei imagini.
Imprimanta dvs. HP All-in-One posedă patru sloturi pentru carduri de memorie, prezentate în figura următoare, fiind specificate cardurile de memorie care corespund fiecărui slot.
Ghidul utilizatorului 63
Page 67
Fotografii şi clipuri video
Capitol 6
Sloturile sunt configurate după cum urmează:
Slotul din stânga-sus: CompactFlash (I, II)
Slotul din dreapta-sus: Secure Digital, MultiMediaCard (MMC), Secure
MultiMedia Card
Slotul din stânga-jos: xD-Picture Card
Slotul din dreapta-jos: Memory Stick, Magic Gate Memory Stick, Memory Stick
Duo (cu adaptor special), Memory Stick Pro
Pentru a introduce un card de memorie
1. Întoarceţi cardul de memorie cu eticheta spre stânga şi contactele orientate spre echipamentul HP All-in-One.
2. Introduceţi cardul de memorie în slotul corespunzător.

Conectarea unei camere digitale

Echipamentul HP All-in-One acceptă modul PictBridge, ceea ce vă permite să conectaţi orice cameră în modul PictBridge la portul USB frontal şi să tipăriţi fotografiile de pe cardul de memorie din camera foto. Consultaţi documentaţia camerei foto pentru a afla dacă aceasta acceptă PictBridge.
Portul USB frontal este amplasat sub sloturile pentru carduri de memorie:
În cazul în care camera nu se află în modul PictBridge sau nu acceptă PictBridge, puteţi accesa fotografiile din camera foto utilizând camera în modul dispozitiv de stocare. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Conectarea unui dispozitiv de stocare.
1. Conectaţi camera la portul USB frontal de pe echipamentul HP All-in-One utilizând cablul USB furnizat împreună cu camera.
2. Porniţi camera foto şi asiguraţi-vă că este în modul PictBridge.
Notă Consultaţi documentaţia camerei pentru a afla cum puteţi schimba
modul USB la PictBridge. Termenii utilizaţi pentru descrierea modului
64 HP Photosmart 3200 All-in-One series
Page 68
PictBridge diferă în funcţie de cameră. De exemplu, unele camere foto au o setare cameră foto digitală şi o setare unitate de disc. În acest exemplu, setarea cameră foto digitală reprezintă setarea pentru modul PictBridge.
După ce aţi conectat cu succes camera foto în modul PictBridge la echipamentul HP All-in-One, puteţi să tipăriţi fotografiile. Asiguraţi-vă că dimensiunea hârtiei din echipamentul HP All-in-One corespunde cu setarea camerei foto. Dacă setarea dimensiunii hârtiei pentru camera foto este cea prestabilită, echipamentul HP All-in-One utilizează hârtia existentă în tava de alimentare prestabilită selectată pentru tipărirea de la o cameră foto PictBridge. Pentru informaţii detaliate referitoare la tipărirea direct de pe camera foto utilizând PictBridge, consultaţi ghidul de utilizare al camerei foto.
Notă Puteţi schimba preferinţele Selectare tavă PictBridge pentru a
schimba tava de alimentare prestabilită utilizată la tipărirea de pe o cameră foto compatibilă PictBridge. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi meniul
Asistenţă HP Image Zone afişat pe ecran.

Conectarea unui dispozitiv de stocare

Puteţi conecta un dispozitiv de stocare miniatural, un hard-disc portabil sau o cameră foto digitală în modul stocare la portul USB frontal al echipamentului HP All-in-One. Portul USB frontal este amplasat sub sloturile pentru carduri de memorie:
Fotografii şi clipuri video
Notă Camerele foto digitale care se află în modul stocare pot fi ataşate la
portul USB frontal. Echipamentul HP All-in-One tratează camerele aflate în acest mod ca pe un dispozitiv de stocare normal. Camerele digitale în modul stocare sunt referite ca dispozitive de stocare în cadrul acestei secţiuni. În cazul în care camera foto acceptă PictBridge, consultaţi Conectarea unei
camere digitale.
Consultaţi documentaţia camerei pentru a afla cum puteţi schimba modul USB la modul stocare. Termenii utilizaţi pentru descrierea modului stocare diferă în funcţie de cameră. De exemplu, unele camere foto au o setare cameră foto
digitală şi o setare unitate de disc. În acest exemplu, setarea unitate de disc reprezintă setarea pentru modul stocare.
După conectarea dispozitivului de stocare, puteţi efectua următoarele operaţii cu fişierele stocate pe dispozitivul de stocare:
Transferul fişierelor pe calculator
Vizualizarea fotografiilor şi a clipurilor video
Editarea fotografiilor şi a clipurilor video utilizând panoul de control
Tipărirea fotografiilor de pe echipamentul HP All-in-One
Trimiterea fotografiilor şi a clipurilor video la prieteni şi familie
Ghidul utilizatorului 65
Page 69
Capitol 6
Atenţie Nu scoateţi niciodată dispozitivul de stocare în timp ce este accesat.
Riscaţi să deterioraţi fişierele de pe dispozitivul de stocare. Puteţi îndepărta în siguranţă un dispozitiv de stocare numai dacă ledul foto nu luminează intermitent.

Vizualizarea fotografiilor şi a clipurilor video

Puteţi vizualiza fotografii şi clipuri video pe afişajul color al echipamentului HP All-in-One. De asemenea, puteţi vizualiza fotografii utilizând software-ul HP Image
Zone furnizat împreună cu echipamentul HP All-in-One.
Vizualizarea fotografiilor şi a clipurilor video utilizând echipamentul HP All-in-One
Puteţi vizualiza şi selecta fotografii şi clipuri video pe afişajul color al echipamentului HP All-in-One.
Vizualizarea unei fotografii
Puteţi să vizualizaţi o fotografie de pe panoul de control al echipamentului HP All-in-One.
Fotografii şi clipuri video
Pentru a vizualiza o fotografie
1. Inseraţi un card de memorie în slotul corespunzător al echipamentului HP All-in-One sau conectaţi un dispozitiv de stocare la portul USB frontal.
2.
Apăsaţi
afişajul color.
Vizualizarea unei prezentări de diapozitive
Puteţi utiliza opţiunea Prezentare diapozitive din Meniul Foto pentru a viziona toate fotografiile de pe un card de memorie sau un dispozitiv de stocare sub forma unei prezentări de diapozitive.
Pentru a vizualiza o prezentare de diapozitive
1. Inseraţi un card de memorie în slotul corespunzător al echipamentului HP All-in-One sau conectaţi un dispozitiv de stocare la portul USB frontal.
2. Apăsaţi Foto pentru a afişa meniul Foto.
3. Apăsaţi 7 pentru a lansa prezentarea de diapozitive.
4. Apăsaţi Anulare pentru a încheia prezentarea de diapozitive.
5. Apăsaţi Foto din nou pentru a reveni la fotografia afişată.
Vizualizarea unui clip video
Puteţi viziona un fişier video pe echipamentul HP All-in-One. Utilizând butoanele de pe panoul de control, puteţi reda un clip video, puteţi derula înainte sau înapoi un clip video şi puteţi opri redarea acestuia.
sau până când fotografia pe care doriţi să o vizualizaţi apare pe
Sfat Pentru a parcurge rapid toate fotografiile şi clipurile video, puteţi
apăsa şi menţine apăsat butonul
sau
.
66 HP Photosmart 3200 All-in-One series
Page 70
La oprirea sau întreruperea unui clip video, puteţi selecta pentru tipărire un anumit cadru din clipul video. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Selectarea
fotografiilor şi a clipurilor video.
Notă Este posibil ca fişierele video mari să nu apară rapid pe afişajul color.
Pentru a vizualiza un clip video
1. Inseraţi un card de memorie în slotul corespunzător al echipamentului HP All-in-One sau conectaţi un dispozitiv de stocare la portul USB frontal.
2. Apăsaţi Foto.
3.
Apăsaţi
îl redaţi. Clipurile video sunt marcate cu o pictogramă video pe afişajul color.
4. Apăsaţi 2 pentru a reda clipul video. În cursul redării clipului video, puteţi apăsa următoarele butoane:
sau
pentru a derula la primul cadru al clipului video pe care doriţi să
Fotografii şi clipuri video
Buton
Anulare Apăsaţi Anulare pentru a opri redarea clipului
Funcţie
Apăsaţi 1 pentru a derula înapoi clipul video. Apăsaţi acest buton când redarea clipului video este întreruptă, pentru a derula înapoi cadre individuale din clipul video.
Apăsaţi 2 pentru a întrerupe redarea clipului video. Apăsaţi 2 din nou pentru a relua redarea clipului video.
Apăsaţi 3 pentru a derula înainte clipul video. Apăsaţi acest buton când redarea clipului video este întreruptă, pentru a derula înainte cadre individuale din clipul video.
video.

Vizualizarea fotografiilor utilizând calculatorul

Puteţi vizualiza şi edita fotografii utilizând software-ul HP Image Zone furnizat împreună cu echipamentul HP All-in-One.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi meniul Asistenţă HP Image Zone afişat pe ecran.

Selectarea fotografiilor şi a clipurilor video

Puteţi utiliza panoul de control al echipamentului HP All-in-One pentru a selecta fotografii şi clipuri video.
Ghidul utilizatorului 67
Page 71
Capitol 6

Selectarea fotografiilor şi a clipurilor video individuale

Puteţi să selectaţi fotografii şi clipuri video individuale pentru editare, tipărire sau salvare pe calculatorul dvs.
Pentru a selecta fotografii şi clipuri video individuale
1. Inseraţi un card de memorie în slotul corespunzător al echipamentului HP All-in-One sau conectaţi un dispozitiv de stocare la portul USB frontal.
2.
Apăsaţi
sau pentru a derula până la fotografia sau fişierul video pe care
doriţi să îl selectaţi.
Sfat Pentru a parcurge rapid toate fotografiile şi clipurile video, puteţi
apăsa şi menţine apăsat butonul
Notă Primul cadru al unui clip video apare pe afişajul color cu pictograma
video în partea inferioară.
3. Apăsaţi OK pentru a selecta fotografia sau clipul video prezentat pe afişajul color. În dreptul fotografiei sau al clipului video selectat va apărea o bifă.
4. Repetaţi operaţiile anterioare pentru a selecta numărul dorit de fotografii sau clipuri video.
Fotografii şi clipuri video

Selectarea tuturor fotografiilor şi a clipurilor video

Puteţi selecta toate fotografiile şi clipurile video de pe un card de memorie sau dispozitiv de stocare, utilizând funcţiile panoului de control.
sau
.
Pentru a selecta toate fotografiile şi clipurile video
1. Inseraţi un card de memorie în slotul corespunzător al echipamentului HP All-in-One sau conectaţi un dispozitiv de stocare la portul USB frontal.
2. Apăsaţi butonul Selectare fotografii:
3. Apăsaţi OK. Aceasta selectează prima fotografie stocată pe cardul de memorie sau dispozitivul de stocare.
Notă Fiecare fotografie de pe cardul de memorie sau dispozitivul de
stocare are un număr atribuit de HP All-in-One. Acest număr de fotografie apare în colţul din dreapta jos al fotografiei la apariţia acesteia pe afişajul color. Numărul din stânga slash-ului (/) reprezintă numărul fotografiei. Numărul din dreapta slash-ului reprezintă numărul total de fotografii stocate pe cardul de memorie sau dispozitivul de stocare.
4. Apăsaţi OK din nou. Aceasta selectează ultima fotografie stocată pe cardul de memorie sau dispozitivul de stocare.
În dreptul fotografiilor şi al clipurilor video selectate va apărea o bifă.
68 HP Photosmart 3200 All-in-One series
Page 72

Selectarea unei serii de fotografii şi clipuri video

Puteţi selecta o serie de fotografii şi clipuri video stocate pe un card de memorie sau dispozitiv de stocare, utilizând funcţiile panoului de control.
Pentru a selecta o serie de fotografii şi clipuri video
1. Inseraţi un card de memorie în slotul corespunzător al echipamentului HP All-in-One sau conectaţi un dispozitiv de stocare la portul USB frontal.
2. Apăsaţi butonul Selectare fotografii:
3. Introduceţi numărul primei fotografii pe care doriţi să o selectaţi în serie, utilizând tastatura numerică sau apăsând butonul
care doriţi să îl selectaţi.
Notă Fiecare fotografie de pe cardul de memorie sau dispozitivul de
stocare are un număr atribuit de HP All-in-One. Acest număr de fotografie apare în colţul din dreapta jos al fotografiei la apariţia acesteia pe afişajul color. Numărul din stânga slash-ului (/) reprezintă numărul fotografiei. Numărul din dreapta slash-ului reprezintă numărul total de fotografii stocate pe cardul de memorie sau dispozitivul de stocare.
4. Apăsaţi OK.
5. Introduceţi numărul ultimei fotografii pe care doriţi să o selectaţi în serie, utilizând tastatura numerică sau apăsând butonul
care doriţi să îl selectaţi.
6. Apăsaţi OK. Toate fotografiile specificate în serie sunt selectate. În dreptul fotografiilor şi al
clipurilor video selectate va apărea o bifă.

Selectarea unui singur cadru dintr-un clip video

Puteţi selecta pentru tipărire un singur cadru al unui clip video stocat pe un card de memorie sau dispozitiv de stocare, utilizând funcţiile panoului de control.
Pentru a selecta un singur cadru dintr-un clip video
1. Inseraţi un card de memorie în slotul corespunzător al echipamentului HP All-in-One sau conectaţi un dispozitiv de stocare la portul USB frontal.
2.
Apăsaţi
3. Apăsaţi 2. Începe redarea clipului video.
4. Apăsaţi 2 din nou pentru a întrerupe redarea clipului video când aceasta ajunge aproape de cadrul pe care doriţi să îl tipăriţi.
sau pentru a derula până la fişierul video pe care doriţi să îl selectaţi.
Fotografii şi clipuri video
sau pentru a derula la numărul pe
sau pentru a derula la numărul pe
Ghidul utilizatorului 69
Page 73
Capitol 6
5. Optaţi pentru una din următoarele acţiuni:
–Apăsaţi 1 pentru a derula înainte cadru cu cadru până când cel pe care doriţi
să îl tipăriţi apare pe afişajul color.
–Apăsaţi 3 pentru a derula înapoi cadru cu cadru până când cel pe care doriţi
să îl tipăriţi apare pe afişajul color.
6. Apăsaţi OK.
În dreptul fiecărui cadru video selectat va apărea o bifă.
Notă Puteţi selecta maxim 10 cadre dintr-un clip video.

Deselectarea fotografiilor şi a clipurilor video

Puteţi deselecta fotografii şi clipuri video individuale sau puteţi deselecta toate fotografiile şi clipurile video stocate pe un card de memorie sau dispozitiv de stocare.
Optaţi pentru una din următoarele acţiuni: –Apăsaţi OK pentru a deselecta fotografia sau clipul video curent selectat pe
afişajul color.
–Apăsaţi Anulare pentru a deselecta toate fotografiile şi clipurile video şi a
reveni la ecranul iniţial.
Fotografii şi clipuri video

Editarea fotografiilor

Echipamentul HP All-in-One vă oferă o serie de controale elementare de editare pe care le puteţi aplica imaginii afişate pe afişajul color. Aceste controale includ reglarea luminozităţii, efectele speciale de culoare, decuparea, rotirea şi altele.
Pentru informaţii suplimentare despre editarea fotografiilor utilizând panoul de control, consultaţi meniul Asistenţă HP Image Zone afişat pe ecran.
Notă Puteţi îmbunătăţi cadrele video selectate înainte de a le tipări. Pentru
informaţii suplimentare, consultaţi Setarea opţiunilor de tipărire a fotografiilor.
De asemenea, puteţi să utilizaţi software-ul HP Image Zone pentru a vizualiza şi edita imagini. Puteţi să tipăriţi imagini, să transmiteţi imagini prin e-mail prietenilor şi rudelor, să încărcaţi imagini pe un site Web sau să utilizaţi imaginile în scopuri diverse. Software-ul HP Image Zone vă permite să faceţi toate acestea şi multe altele. Exploraţi funcţiile software-ului pentru a beneficia de toate caracteristicile echipamentului HP All-in-One. Pentru informaţii suplimentare despre editarea fotografiilor utilizând software-ul HP Image Zone, consultaţi meniul
Asistenţă HP Image Zone afişat pe ecran.

Tipărirea fotografiilor şi a clipurilor video de la panoul de control

Puteţi utiliza panoul de control pentru a tipări fotografii de pe un card de memorie sau un dispozitiv de stocare. De asemenea, puteţi tipări fotografii direct de pe o cameră foto care acceptă PictBridge. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Conectarea
unei camere digitale.
70 HP Photosmart 3200 All-in-One series
Page 74
Pentru informaţi suplimentare referitoare la introducerea unui card de memorie, consultaţi Introducerea unui card de memorie. Pentru informaţi suplimentare referitoare la introducerea unui card de memorie, consultaţi Conectarea unui
dispozitiv de stocare.
Această secţiune conţine informaţii despre operaţiile de tipărire obişnuite. Meniul
Asistenţă HP Image Zone conţine informaţii despre operaţiile speciale de tipărire a
fotografiilor, cum ar fi:
Tipărirea fotografiilor selectate de pe cameră (DPOF)
Tipărirea fotografiilor cu acţiune video
Tipărirea fotografiilor în format panoramic
Tipărirea fotografiilor de tip paşaport
Pentru informaţii suplimentare despre aceste funcţii, consultaţi meniul
Asistenţă HP Image Zone afişat pe ecran.
Notă La tipărirea fotografiilor şi a clipurilor video, opţiunile de tipărire sunt
selectate automat pentru a obţine rezultate optime. Aceste opţiuni pot fi schimbate în meniul Opţiuni de tipărire. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Setarea opţiunilor de tipărire a fotografiilor.
Pe lângă tipărirea fotografiilor, puteţi realiza multe alte lucruri dacă utilizaţi software-ul
HP Image Zone. Acest software vă permite să utilizaţi fotografii pentru transferuri
termice, postere, bannere, autocolante etc. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi meniul Asistenţă HP Image Zone afişat pe ecran.

Utilizarea Expertului Easy Print

Puteţi utiliza Expertul Easy Print pentru a selecta cele mai frecvent utilizate opţiuni de tipărire a fotografiilor. După selectarea opţiunilor de tipărire a fotografiilor utilizând
Expertul Easy Print, fotografiile sunt tipărite automat.
Fotografii şi clipuri video
Pentru a utiliza Expertul Easy Print
1. Inseraţi un card de memorie în slotul corespunzător al echipamentului HP All-in-One sau conectaţi un dispozitiv de stocare la portul USB frontal. Butonul Foto luminează.
2.
Apăsaţi
sau până când fotografia sau clipul video pe care doriţi să îl tipăriţi
apare pe afişajul color, apoi apăsaţi OK. Repetaţi această operaţie până când toate fotografiile pe care doriţi să le tipăriţi sunt selectate.
3. Apăsaţi Foto pentru a afişa Meniul Foto.
4. Apăsaţi 1 pentru a selecta Expertul Easy Print. Este afişat meniul Machetă.
5. Apăsaţi numărul din dreptul opţiunii de tip Machetă pe care doriţi să o selectaţi. Este afişat meniul Selectare tavă.
6. Apăsaţi 1 pentru a selecta Tava principală sau 2 pentru a selecta Tava foto. Este afişat mesajul Pregătit pentru tipărire.
7. Verificaţi dacă hârtia încărcată în tava de alimentare este aşezată cu faţa de tipărit în jos, apoi apăsaţi OK pentru a tipări fotografiile utilizând opţiunile pe care le-aţi selectat.
Ghidul utilizatorului 71
Page 75
Capitol 6

Tipărirea fotografiilor şi a clipurilor video selectate

Puteţi tipări fotografiile sau cadrele video selectate direct de la panoul de control, fără să utilizaţi un index.
Notă Dacă aţi selectat un fişier video, va fi tipărit numai primul cadru al
clipului video în cazul în care nu aţi selectat cadre video individuale pentru tipărire. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Selectarea fotografiilor şi a
clipurilor video.
1. Inseraţi un card de memorie în slotul corespunzător al echipamentului HP All-in-One sau conectaţi un dispozitiv de stocare la portul USB frontal.
Butonul Foto luminează.
2.
Apăsaţi
Apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta
3. Când fotografia pe care doriţi să o tipăriţi apare pe afişajul color, apăsaţi OK. În dreptul fiecărei fotografii selectate va apărea o bifă.
4. Apăsaţi Foto pentru a afişa Meniul Foto, după care modificaţi opţiunile de tipărire a fotografiilor după dorinţă.
5. Apăsaţi Start Negru sau Start Color pentru a tipări fotografiile selectate.
6. Apăsaţi Foto din nou pentru a reveni la fotografia afişată.
Fotografii şi clipuri video

Tipărirea unei fotografii decupate

Puteţi decupa o fotografie pentru tipărire utilizând funcţia de mărire/micşorare de la panoul de control. Imaginea de pe afişajul color reflectă aspectul fotografiei rezultate la tipărire.
sau pentru a derula fotografiile una câte una, înainte sau înapoi.
sau pentru a parcurge rapid fotografiile.
Notă Setarea pentru decupare nu este salvată în fişierul foto original. După
tipărire, fotografia revine la dimensiunea iniţială.
Pentru a tipări o fotografie decupată
1. Afişaţi o fotografie pe afişajul color. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Vizualizarea unei fotografii.
2. Apăsaţi butoanele de micşorare/mărire (4 şi 5) pentru a vizualiza fotografia la diferite dimensiuni:
3. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a deplasa imaginea afişată şi a vedea cu aproximaţie zona din fotografie care va fi tipărită.
4. Apăsaţi OK pentru a selecta fotografia şi a părăsi modul transfocare păstrând setările de transfocare pentru tipărire.
În dreptul fiecărei fotografii selectate va apărea o bifă.
5. Apăsaţi Start Color sau Start Negru pentru a tipări fotografia selectată.
72 HP Photosmart 3200 All-in-One series
Page 76

Tipărirea fotografiilor utilizând un index

Indexul reprezintă o metodă simplă şi eficientă de selectare şi tipărire a fotografiilor direct de pe un card de memorie sau dispozitiv de stocare, fără utilizarea calculatorului. Un index, care poate fi format din mai multe pagini, conţine miniaturi ale fotografiilor stocate pe cardul de memorie. Sub fiecare miniatură sunt afişate numele fişierului, indicele numeric şi data. Indexul reprezintă, de asemenea, o metodă rapidă de creare a unui catalog tipărit al fotografiilor dvs.
Notă 1 Dacă există clipuri video stocate pe cardul de memorie sau
dispozitivul de stocare, numai primul cadru al clipului video va fi tipărit pe index.
Notă 2 Nu puteţi tipări un index de fotografii de pe o cameră în modul
PictBridge. Camera foto trebuie să fie în modul stocare. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Conectarea unui dispozitiv de stocare.
Tipărirea fotografiilor de pe un index se realizează în trei etape: tipărirea unui index, completarea indexului şi scanarea indexului.
Tipărirea unui index
Pentru a utiliza un index, începeţi prin a-l tipări de pe imprimanta HP All-in-One.
1. Inseraţi un card de memorie în slotul corespunzător al echipamentului HP All-in-One sau conectaţi un dispozitiv de stocare la portul USB frontal.
2. Apăsaţi Index, apoi apăsaţi 1. Este afişat meniul Index şi apoi este selectată opţiunea Tipărire index.
Notă Timpul necesar pentru tipărirea unui index poate varia semnificativ
în funcţie de numărul de fotografii de pe cardul de memorie.
Fotografii şi clipuri video
3. În cazul în care cardul conţine peste 20 de fotografii, este afişat meniul Selectare
foto. Apăsaţi numărul din dreptul comenzii dorite:
1. Toate 2. Ultimele 20
3. Interval personalizat
Notă Utilizaţi numerele fotografiilor pentru a selecta fotografiile pe care
doriţi să le tipăriţi pentru o serie personalizată. Acest număr poate fi diferit de numărul asociat fotografiei pe camera foto. Numerele de fotografii se află în partea inferioară a fotografiilor pe afişajul color.
Dacă selectaţi un clip video, numai primul cadru al clipului va fi tipărit pe index.
4. Dacă aţi selectat opţiunea Interval personalizat, introduceţi numerele de fotografii pentru prima şi ultima fotografie pe care doriţi să le tipăriţi şi apăsaţi tasta OK.
Notă Puteţi şterge numerele de fotografii apăsând .
5. Completaţi indexul. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Completarea
indexului.
Ghidul utilizatorului 73
Page 77
Fotografii şi clipuri video
Capitol 6
Completarea indexului
După ce aţi tipărit un index, îl puteţi utiliza pentru a selecta fotografiile pe care doriţi să le tipăriţi.
1. Selectaţi fotografiile pe care doriţi să le tipăriţi utilizând un creion sau un pix negru pentru a înnegri pe index cercurile corespunzătoare imaginilor.
Notă Dacă selectaţi un clip video de pe index, va fi tipărit numai primul
cadru al clipului.
2. Selectaţi o machetă înnegrind unul dintre cercurile din secţiunea 2 a indexului.
Notă Dacă doriţi să aveţi un control sporit asupra setărilor de tipărire,
puteţi tipări fotografiile direct de la panoul de control. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Tipărirea fotografiilor şi a clipurilor video de la
panoul de control.
3. Scanaţi indexul. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Scanarea unui index.
Scanarea unui index
Ultima etapă pentru utilizarea unui index o reprezintă scanarea colii completate pe care aţi aşezat-o pe geamul-suport al scannerului.
1. Încărcaţi indexul cu faţa de tipărit în jos în colţul frontal-dreapta al geamului- suport. Asiguraţi-vă că laturile indexului ating marginea frontală şi cea din dreapta. Închideţi capacul.
2. Încărcaţi hârtie foto în tava principală sau tava foto. La scanarea indexului, asiguraţi-vă că acelaşi card de memorie sau dispozitiv de stocare, pe care l-aţi utilizat pentru a tipări indexul, este inserat sau conectat la echipamentul HP All-in-One.
3. Apăsaţi Index, apoi apăsaţi 2. Este afişat meniul Index, apoi este selectată opţiunea Scanare index. Imprimanta HP All-in-One scanează indexul şi tipăreşte fotografiile selectate.

Setarea opţiunilor de tipărire a fotografiilor

Meniul Opţiuni de tipărire vă permite să accesaţi diverse setări care afectează modul de tipărire a fotografiilor: numărul de exemplare, tipul hârtiei şi altele. Unităţile de măsură şi dimensiunile prestabilite diferă în funcţie de ţara/regiunea dvs.
1. Inseraţi un card de memorie în slotul corespunzător al echipamentului HP All-in-One sau conectaţi un dispozitiv de stocare la portul USB frontal.
2. Apăsaţi Foto. Este afişat meniul Foto.
74 HP Photosmart 3200 All-in-One series
Page 78
3. Apăsaţi 2 pentru a accesa meniul Opţiuni de tipărire, apoi apăsaţi numărul
corespunzător setării pe care doriţi să o modificaţi.
Notă Pentru informaţii suplimentare despre opţiunile de tipărire a
fotografiilor, consultaţi meniul Asistenţă HP Image Zone afişat pe ecran.
4. Modificaţi setarea, apoi apăsaţi OK.
5. Apăsaţi Foto din nou pentru a reveni la fotografia afişată.

Salvarea fotografiilor pe calculator

După ce aţi realizat fotografii cu camera foto digitală, le puteţi tipări imediat sau le puteţi salva pe calculator. Pentru a le salva pe calculator, trebuie să scoateţi cardul de memorie din camera foto şi să îl inseraţi în slotul corespunzător al echipamentului HP All-in-One. De asemenea, puteţi seta camera în modul stocare şi o puteţi conecta la portul USB frontal pentru a salva fotografiile pe calculator.
Pentru informaţii despre conectarea unei camere foto digitale aflate în modul stocare, consultaţi Conectarea unui dispozitiv de stocare. Pentru informaţii suplimentare despre introducerea cardurilor de memorie, consultaţi Introducerea unui card de
memorie.
Notă Echipamentul HP All-in-One nu poate utiliza mai multe carduri de
memorie simultan. De asemenea, nu puteţi utiliza simultan un card de memorie şi un dispozitiv de stocare sau o cameră cu PictBridge.
1. Inseraţi un card de memorie în slotul corespunzător al echipamentului HP All-in-One sau conectaţi un dispozitiv de stocare la portul USB frontal. La accesarea fişierelor, ledul foto luminează intermitent.
Fotografii şi clipuri video
Atenţie Nu scoateţi niciodată cardul în timp ce este accesat. Riscaţi să
deterioraţi fişierele de pe card. Puteţi îndepărta în siguranţă un card numai dacă ledul foto nu luminează intermitent.
2. Optaţi pentru una din următoarele acţiuni: Dacă echipamentul HP All-in-One este conectat direct la calculator printr-un
cablu USB, o casetă de dialog pentru transfer este afişată pe ecranul calculatorului. Pentru a salva fotografiile pe calculator, urmaţi instrucţiunile afişate pe ecranul acestuia.
Pentru informaţii suplimentare despre caseta de dialog pentru transfer, consultaţi meniul Asistenţă HP Image Zone.
Dacă echipamentul HP All-in-One este conectat în reţea, apăsaţi butonul
Foto pentru a afişa Meniul Foto, apăsaţi 5 pentru a selecta opţiunea Transfer pe computer, apoi selectaţi calculatorul dvs. din lista afişată.
Reveniţi la calculator şi urmaţi instrucţiunile afişate pe ecranul acestuia pentru a selecta opţiunile de transfer.
La finalizarea instrucţiunilor, fotografiile sunt salvate de pe cardul de memorie sau dispozitivul de stocare pe calculatorul dvs.
Pentru Windows: în mod prestabilit, fişierele sunt salvate în dosare pe luni
şi pe ani, în funcţie de data la care au fost realizate fotografiile. În Windows
Ghidul utilizatorului 75
Page 79
Capitol 6
XP şi Windows 2000, fişierele sunt create în dosarul C:\Documents and Settings\username\My Documents\My Pictures.
Pentru Mac: în mod prestabilit, fişierele sunt salvate pe calculator în dosarul
Unitate Hard:Users:Nume utilizator:Pictures:HP Photos.
3. Echipamentul HP All-in-One a finalizat citirea cardului de memorie atunci când ledul foto încetează să lumineze intermitent şi rămâne aprins. Prima fotografie apare pe afişajul color.
Pentru a parcurge fotografiile, apăsaţi câte una, înainte sau înapoi. Apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta
parcurge rapid fotografiile în direcţia înapoi, respectiv înainte.
sau pentru a derula fotografiile una

Partajarea fotografiilor cu prietenii şi rudele

Puteţi partaja cu uşurinţă fotografii cu prietenii şi familia utilizând serviciul online HP Instant Share. HP Instant Share vă permite să trimiteţi fotografii prin e-mail altor persoane, să încărcaţi fotografii într-un album foto online, să le transmiteţi unui serviciu online de procesare a fotografiilor sau către un echipament HP All-in-One conectat în reţea, în vederea tipăririi.
Notă Disponibilitatea serviciilor descrise diferă în funcţie de ţară/regiune. Este
posibil ca unele dintre serviciile descrise să nu fie disponibile în ţara/regiunea
Fotografii şi clipuri video
dvs.
Pentru a beneficia de toate caracteristicile HP Instant Share disponibile de pe panoul de control al unui echipament HP All-in-One conectat în reţea, trebuie să configuraţi HP Instant Share pe echipamentul HP All-in-One. Pentru informaţii privind configurarea şi utilizarea software-ului HP Instant Share, consultaţi meniul
Asistenţă HP Image Zone afişat pe ecran.
sau
pentru a
76 HP Photosmart 3200 All-in-One series
Page 80
7

Partajarea imaginilor cu familia şi cu prietenii

Puteţi partaja cu uşurinţă imagini cu familia şi cu prietenii, utilizând serviciul online HP Instant Share. Aplicaţia HP Instant Share vă permite să trimiteţi imagini membrilor familiei şi prietenilor sau, dacă echipamentul HP All-in-One este conectat în reţea şi înregistrat cu aplicaţia HP Instant Share, să recepţionaţi imagini de la alte persoane pentru a le vizualiza şi tipări.
Pentru a beneficia de toate caracteristicile aplicaţiei HP Instant Share disponibile pe panoul de control al echipamentului HP All-in-One conectat în reţea, trebuie să configuraţi HP Instant Share pe echipamentul HP All-in-One. Dacă aţi instalat aplicaţia software HP Image Zone, apăsaţi butonul HP Instant Share de pe panoul de control al echipamentului HP All-in-One conectat în reţea pentru a lansa expertul de configurare pe un calculator conectat. Pentru informaţii suplimentare despre configurarea aplicaţiei HP Instant Share pe echipamentul HP All-in-One şi utilizarea oricărei caracteristici descrise în acest capitol, consultaţi meniul Asistenţă HP Image
Zone afişat pe ecran. Pentru informaţii suplimentare despre meniul Asistenţă HP Image Zone, consultaţi Utilizarea asistenţei afişate pe ecran.

Trimiterea de imagini altor persoane

Puteţi trimite cu uşurinţă imagini membrilor familiei şi prietenilor, utilizând serviciul online HP Instant Share. Aplicaţia HP Instant Share vă permite să trimiteţi previzualizări în miniatură ale imaginilor la adresele de e-mail ale membrilor familiei şi ale prietenilor. Aceştia pot prelua imaginile integrale de pe serverul HP Instant Share atunci când doresc, în loc să aştepte descărcarea unor imagini mari de la furnizorul de e-mail.
Partajarea imaginilor
Sfat De asemenea, puteţi utiliza aplicaţia HP Instant Share pentru a trimite
documente, cum ar fi un fax. Scanaţi documentul pe geamul-suport şi apoi utilizaţi aplicaţia HP Instant Share pentru a-l trimite la adresa de e-mail a destinatarului.
În cazul în care un prieten sau un membru al familiei are un dispozitiv HP conectat în reţea şi înregistrat cu aplicaţia HP Instant Share, puteţi trimite imagini direct la dispozitivul HP al acestora, pentru tipărire. În plus, puteţi încărca imagini într-un album foto online sau într-un serviciu de finisare a fotografiilor, în care puteţi comanda tipărirea imaginilor la calitate profesională.
Notă Disponibilitatea serviciilor descrise aici diferă în funcţie de ţară/regiune.
Este posibil ca unele servicii descrise aici să nu fie disponibile în ţara/regiunea dvs.
Pentru a trimite imagini
Începeţi prin apăsarea butonului HP Instant Share de pe panoul de control al echipamentului HP All-in-One. Apoi, urmaţi instrucţiunile afişate pe ecran.
Ghidul utilizatorului 77
Page 81
Capitol 7

Recepţionarea imaginilor de la alte persoane

Dacă echipamentul HP All-in-One este conectat în reţea şi înregistrat cu aplicaţia HP Instant Share, ceilalţi utilizatori HP Instant Share pot trimite imagini direct către echipamentul HP All-in-One. În funcţie de permisiunile configurate pentru recepţionarea imaginilor, acestea sunt fie stocate pe server pentru a le putea analiza înainte de tipărire, fie tipărite automat la recepţionare.
Pe lângă tipărirea imaginilor pe care le recepţionaţi de la alte persoane, puteţi, de asemenea, redirecţiona o colecţie de imagini către o altă destinaţie de partajare sau salva o colecţie de imagini pe un card de memorie sau pe un dispozitiv de stocare inserat în echipamentul HP All-in-One.
Pentru a utiliza oricare din aceste funcţii
Începeţi prin apăsarea butonului HP Instant Share de pe panoul de control al echipamentului HP All-in-One. Apoi, urmaţi instrucţiunile afişate pe ecran.
Notă Dacă echipamentul HP All-in-One este conectat direct la un calculator
cu ajutorul unui cablu USB, utilizatorii nu pot trimite imagini direct pe echipamentul HP All-in-One. Informaţiile din această secţiune nu sunt aplicabile în cazul dvs. Cu toate acestea, utilizatorii HP Instant Share pot continua să vă trimită imagini prin e-mail.

Vizualizarea imaginilor înainte de tipărire

În funcţie de setările selectate şi de permisiunile acordate la configurarea aplicaţiei HP Instant Share, imaginile recepţionate pot fi stocate pe server pentru a le putea analiza înainte de tipărire. Dacă opţiunea Verificare automată este activată, echipamentul HP All-in-One verifică automat şi periodic serverul HP Instant Share pentru a afişa dacă v-au fost trimise imagini. Pictograma HP Instant Share din partea inferioară a afişajului color devine albastră în cazul în care există imagini în aşteptare pe serverul HP Instant Share.
Pentru informaţii suplimentare despre pictograma HP Instant Share, consultaţi
Pictogramele afişajului color.
Partajarea imaginilor

Tipărirea fotografiilor fără vizualizare prealabilă

În funcţie de setările selectate şi de permisiunile acordate la configurarea aplicaţiei HP Instant Share, echipamentul HP All-in-One poate tipări automat imaginile dintr-o colecţie de imagini recepţionată. Pentru ca acest lucru să funcţioneze, trebuie să:
Activaţi opţiunea Verificare automată pentru HP Instant Share.
Acordaţi permisiunea unuia sau mai multor utilizatori HP Instant Share de a
trimite imagini direct pe echipamentul HP All-in-One, pentru tipărire automată.
Dacă sunt îndeplinite aceste două condiţii, echipamentul HP All-in-One va tipări automat imaginile pe care le recepţionaţi de la utilizatori autorizaţi.

Redirecţionarea unei colecţii de imagini recepţionate

Puteţi redirecţiona orice colecţie de imagini recepţionate către o altă destinaţie partajată. Aceasta vă permite să partajaţi imaginile recepţionate cu un alt membru al familiei sau cu un prieten, să le publicaţi într-un album foto online sau să le trimiteţi
78 HP Photosmart 3200 All-in-One series
Page 82
către un serviciu online de procesare a fotografiilor pentru a comanda imagini tipărite la calitate profesională.
Notă Disponibilitatea serviciilor descrise aici diferă în funcţie de ţară/regiune.
Este posibil ca unele servicii descrise aici să nu fie disponibile în ţara/regiunea dvs.

Salvarea imaginilor recepţionate pe un card de memorie sau pe un dispozitiv de stocare

Pe lângă tipărirea imaginilor pe care le recepţionaţi de la alte persoane, puteţi, de asemenea, să salvaţi o întreagă colecţie de imagini pe un card de memorie sau pe un dispozitiv de stocare inserat în echipamentul HP All-in-One. Aceasta vă permite să păstraţi copii ale imaginilor chiar şi după expirarea şi ştergerea acestora de pe serverul HP Instant Share. (Numărul de zile pentru expirarea colecţiilor de imagini poate fi modificat. Pentru informaţii actualizate, consultaţi condiţiile de utilizare a aplicaţiei HP Instant Share de pe site-ul Web HP.)
Tipărirea pe echipamentul HP All-in-One de la o locaţie aflată la distanţă
Puteţi utiliza contul HP Instant Share pentru a tipări de pe calculatorul Windows pe un dispozitiv HP conectat în reţea şi înregistrat cu aplicaţia HP Instant Share. De exemplu, puteţi utiliza driverul HP de tipărire la distanţă când vă aflaţi într-o cafenea pentru a tipări de pe laptop-ul dvs. pe echipamentul HP All-in-One conectat în reţeaua de acasă. În cazul în care un prieten sau o rudă nu are o imprimantă, aceştia pot descărca driverul HP de tipărire la distanţă pe calculatorul propriu şi apoi, cu autorizarea dvs., pot tipări pe echipamentul HP All-in-One.
Driverul HP de tipărire la distanţă este instalat pe calculatorul Windows pe care aţi instalat aplicaţia software pentru echipamentul HP All-in-One. Dacă doriţi să instalaţi driverul HP de tipărire la distanţă pe un alt calculator Windows, cum ar fi un laptop, puteţi fie să instalaţi aplicaţia software HP Image Zone livrată împreună cu echipamentul HP All-in-One, fie să descărcaţi driverul HP de tipărire la distanţă de pe site-ul Web HP.
Accesaţi www.hp.com şi căutaţi în site-ul Web HP termenul "HP Instant Share Remote Printing (Tipărire la distanţă HP Instant Share)".
Partajarea imaginilor
Notă Pentru a descărca driverul HP de tipărire la distanţă de pe site-ul Web
HP, este recomandat să utilizaţi o conexiune la Internet cu bandă largă sau o altă conexiune de mare viteză. HP nu recomandă utilizarea unei conexiuni prin dial-up. Utilizând o conexiune cu bandă largă sunt necesare aproximativ 3-5 minute pentru a descărca driverul HP de tipărire la distanţă.
După instalarea driverului HP de tipărire la distanţă, puteţi tipări de la distanţă pe echipamentul HP All-in-One, selectând Print (Tipărire) din meniul File (Fişier) din orice aplicaţie software şi alegând HP remote printers (Imprimante HP
aflate la distanţă) drept imprimanta dvs.
Ghidul utilizatorului 79
Page 83
Capitol 7

Configurarea aplicaţiei HP Instant Share

Opţiunile descrise aici permit personalizarea modului în care funcţionează aplicaţia HP Instant Share. Pentru informaţii detaliate despre oricare din aceste setări, consultaţi meniul Asistenţă HP Image Zone afişat pe ecran.
1. Apăsaţi Configurare pe panoul de control.
2. Apăsaţi Este afişat meniul Opţiuni HP Instant Share. Acesta conţine următoarele opţiuni
pentru configurarea modului de funcţionare a aplicaţiei HP Instant Share.
pentru a evidenţia HP Instant Share, apoi apăsaţi OK.
Partajarea imaginilor
Administrare cont
Afişare nume dispozitiv
Opţiuni de primire Puteţi seta echipamentul HP All-in-One la modul Privat
Format de tipărire implicit
Lansează aplicaţia software HP Instant Share pe calculator astfel încât să vă puteţi conecta şi realiza o configurare avansată, cum ar fi adăugarea de destinaţii de partajare şi configurarea preferinţelor pentru recepţionarea imaginilor de la anumite persoane.
Afişează numele asignat echipamentului HP All-in-One la înregistrarea acestuia cu aplicaţia HP Instant Share. Va trebui să comunicaţi acest nume celorlalţi utilizatori HP Instant Share, dacă doriţi ca aceştia să poată trimite imagini direct la echipamentul HP All-in-One, pentru tipărire.
sau Deschis la recepţionarea imaginilor. – În modul Privat, echipamentul HP All-in-One va
accepta numai imaginile de la utilizatorii autorizaţi specificaţi.
În modul Deschis, orice utilizator HP Instant Share
care cunoaşte numele echipamentului poate trimite imagini la echipamentul HP All-in-One.
Vă permite să specificaţi formatul de tipărire a imaginilor recepţionate (în cazul în care acestea nu au deja un format prestabilit).
Puteţi seta ca imaginile să fie tipărite la un anumit format, cum ar fi 10 x 15 cm, sau le puteţi seta să se încadreze pe hârtia încărcată la momentul respectiv în tava principală, oricare ar fi dimensiunea acesteia.
Verificare automată
80 HP Photosmart 3200 All-in-One series
Configurează echipamentul HP All-in-One pentru a verifica periodic serverul HP Instant Share pentru imagini recepţionate.
Sfat Este recomandat să dezactivaţi această setare
dacă plecaţi în vacanţă şi nu veţi putea reîncărca tava de alimentare în cazul în care aceasta rămâne fără hârtie. Dacă setaţi opţiunea Verificare automată la
Dezactivat(ă), puteţi verifica imaginile recepţionate în
orice moment prin apăsarea butonului HP Instant
Share şi selectarea opţiunii Recepţie.
Page 84
Eliminare colecţii Vă permite să eliminaţi o colecţie de imagini recepţionată
din meniul Recepţie. Colecţiile de imagini sunt în continuare disponibile pe serverul HP Instant Share până la expirarea acestora.
Resetare HP Instant Share
Resetează setările aplicaţiei HP Instant Share salvate pe echipamentul HP All-in-One, inclusiv numele dispozitivului şi celelalte informaţii despre cont. Acest lucru vă protejează intimitatea în cazul în care optaţi să revindeţi sau să donaţi echipamentul HP All-in-One. Aplicaţia HP Instant Share nu va mai recunoaşte echipamentul HP All-in-One drept dispozitiv înregistrat pentru trimiterea şi recepţionarea imaginilor.
Sfat În cazul în care selectaţi această opţiune
accidental, înregistraţi din nou echipamentul HP All-in-One utilizând acelaşi cont HP Passport. Dispozitivului îi va fi asignat acelaşi nume ca înainte. De asemenea, se aplică din nou aceleaşi destinaţii de partajare şi setări.
Partajarea imaginilor
Ghidul utilizatorului 81
Page 85
Capitol 7
Partajarea imaginilor
82 HP Photosmart 3200 All-in-One series
Page 86
8

Utilizarea funcţiilor de copiere

Echipamentul HP All-in-One vă permite să realizaţi copii color sau alb-negru de înaltă calitate pe diverse tipuri de hârtie. Acest capitol conţine instrucţiuni pentru realizarea unei copii, previzualizarea unei operaţii de copiere, selectarea unei zone de decupat şi modificarea altor setări de copiere.
Ghidul utilizatorului oferă doar o exemplificare a caracteristicilor de copiere disponibile, având rolul de a vă iniţia în realizarea copiilor cu echipamentul HP All-in-One. Pentru informaţii despre toate setările de copiere acceptate de echipamentul HP All-in-One, exploraţi meniul afişat pe ecran Asistenţă HP Image
Zone furnizat împreună cu aplicaţia HP All-in-One. De exemplu, meniul Asistenţă HP Image Zone afişat pe ecran oferă informaţii despre copierea
documentelor cu mai multe pagini, despre îmbunătăţirea zonelor deschise din copiile dvs. şi multe altele. Pentru informaţii suplimentare despre meniul
Asistenţă HP Image Zone, consultaţi Utilizarea asistenţei afişate pe ecran.

Realizarea unei copii

Puteţi realiza copii de calitate de la panoul de control.
Pentru a realiza o copie de la panoul de control
1. Încărcaţi hârtie fie în tava principală, fie în tava foto. În tava foto, puteţi încărca hârtie foto de maxim 10 x 15 cm (fără benzi). În schimb, hârtia foto de dimensiuni mai mari trebuie încărcată în tava principală. Pentru informaţi suplimentare despre selectarea tăvii corespunzătoare,
consultaţi Selectarea unei tăvi de alimentare.
Pentru informaţi suplimentare despre încărcarea hârtiei în tava
corespunzătoare, consultaţi Încărcarea hârtiei.
2. Încărcaţi originalul cu faţa de tipărit în jos, în colţul frontal-dreapta al geamului­suport.
3. Optaţi pentru una din următoarele acţiuni: –Apăsaţi Start Negru pentru pornirea unei operaţii de copiere alb-negru.
–Apăsaţi Start Color pentru pornirea unei operaţii de copiere color.
Notă Dacă aveţi un original color, apăsând Start Negru se realizează o
copie alb-negru a originalului color, iar apăsând Start Color se realizează o copie integral color a originalului color.

Modificarea setărilor de copiere

Puteţi personaliza setările de copiere ale echipamentului HP All-in-One pentru a răspunde cerinţelor majorităţii proiectelor dvs.
La modificarea setărilor de copiere, aceste modificări se aplică numai operaţiei de copiere curente. Pentru ca modificările să se aplice tuturor operaţiilor de copiere viitoare, trebuie să le setaţi ca valori prestabilite ale setărilor.
Ghidul utilizatorului 83
Copiere
Page 87
Capitol 8
Pentru a modifica setările de copiere numai pentru operaţia curentă
1. Apăsaţi Copiere pentru a afişa Meniul Copiere.
2. Apăsaţi butonul cu cifra corespunzătoare setării pe care doriţi să o modificaţi. Alegeţi una din următoarele opţiuni:
1. Număr de copii 2. Previzualizare copie 3. Micşorare/Mărire 4. Decupare 5. Selectare tavă 6. Format hârtie 7. Tip hârtie 8. Calitate copiere 9. Mai luminos/Mai întunecat 0. Optimizări
*. Setări implicite noi
3. Apăsaţi
4. După modificarea tuturor setărilor aplicabile, apăsaţi Start Color sau Start Negru pentru a începe operaţia de copiere.
Pentru a salva setările curente ca valori prestabilite pentru operaţiile viitoare
1. Modificaţi setările dorite din Meniul Copiere.
2. Apăsaţi
3. Apăsaţi OK pentru a accepta setările drept noile setări prestabilite.
pentru a evidenţia setarea corespunzătoare şi apoi apăsaţi OK.
pentru a selecta Setări implicite noi din Meniul Copiere.
Pentru a alfa despre realizarea unor operaţii de copiere speciale, precum mărirea şi micşorarea copiilor, realizarea mai multor copii pe o pagină şi realizarea de îmbunătăţiri pentru creşterea calităţii copiilor, exploraţi meniul Asistenţă HP Image
Zone afişat pe ecran.

Previzualizarea operaţiei de copiere

Pentru a previzualiza operaţia de copiere pe afişajul color, puteţi utiliza
Previzualizare copie.
Previzualizările sunt afişate la selectarea opţiunii Previzualizare copie din Meniul
Copiere sau la modificarea uneia din următoarele setări de copiere:
Micşorare/Mărire
Format hârtie
Tip hârtie
Decupare
Selectare tavă
Prin modificarea uneia dintre setările de mai sus se va genera automat o
Copiere
previzualizare a copiei pe afişajul color. Nu este necesar să selectaţi mai întâi opţiunea Previzualizare copie. Cu toate acestea, previzualizarea poate avea text sau elemente grafice mascate. Dacă doriţi o previzualizare precisă şi clară sau doriţi să previzualizaţi operaţia de copiere fără a modifica nici o setare, selectaţi opţiunea
Previzualizare copie din Meniul Copiere, conform descrierii din acest capitol.
84 HP Photosmart 3200 All-in-One series
Page 88
Notă Trebuie să alegeţi în mod explicit setările de copiere pentru a asigura o
previzualizare precisă. Setările automate nu reflectă dimensiunea şi tipul hârtiei încărcate, utilizând în schimb valorile prestabilite.
Pentru a previzualiza copia de la panoul de control
1. Apăsaţi Copiere, apoi apăsaţi 2. Se afişează Meniul Copiere, apoi se selectează opţiunea Previzualizare copie.
2. Optaţi pentru una din următoarele acţiuni: –Apăsaţi OK pentru a accepta previzualizarea şi a reveni în Meniul Copiere.
Apăsaţi
pentru a rescana originalul.

Realizarea unei copii fără margini pentru o fotografie

Puteţi realiza copii fără margini atât pe hârtie foto mare, cât şi mică. Pentru rezultate optime la copierea unei fotografii, încărcaţi hârtie foto în tava foto şi modificaţi setările de copiere pentru tipul corect de hârtie şi pentru îmbunătăţirea calităţii foto.
1. Încărcaţi hârtie foto în tava de alimentare. În tava foto, puteţi încărca hârtie foto de maxim 10 x 15 cm (fără benzi). În
schimb, hârtia foto de dimensiuni mai mari trebuie încărcată în tava principală.
2. Încărcaţi fotografia originală cu faţa de tipărit în jos, în colţul frontal-dreapta al geamului-suport.
Poziţionaţi latura lungă a fotografiei de-a lungul marginii frontale a geamului­suport.
3. Optaţi pentru una din următoarele acţiuni:
Dacă realizaţi o copie fără margini a unei fotografii de 10 x 15 cm (4 x 6 inch):
a. Apăsaţi butonul Tavă foto pentru a selecta tava foto. b. Apăsaţi Start Negru sau Start Color.
Echipamentul HP All-in-One realizează o copie fără margini a fotografiei originale.
Dacă realizaţi o copie fără margini cu hârtia încărcată în tava principală:
a. Apăsaţi Copiere, apoi apăsaţi 3.
Se afişează Meniul Copiere, apoi se selectează opţiunea Micşorare/Mărire. b. Apăsaţi 3 pentru a selecta Complet. toată pag. c. Apăsaţi Start Negru sau Start Color.
Echipamentul HP All-in-One realizează o copie fără margini a fotografiei
originale.
Sfat În cazul în care copia prezintă margini, setaţi dimensiunea hârtiei
corespunzătoare dimensiunii fără margini, setaţi tipul hârtiei la Hârtie foto şi încercaţi din nou.
Pentru informaţii suplimentare despre modificarea setărilor de copiere, consultaţi Modificarea setărilor de copiere.
Ghidul utilizatorului 85
Copiere
Page 89
Capitol 8

Decuparea unui original

Pentru a copia un original, este recomandat să selectaţi o zonă de copiat utilizând setarea Decupare din Meniul Copiere. Selectând setarea Decupare începe scanarea şi pe afişajul color se afişează o previzualizare a originalului.
Operaţia de decupare modifică dimensiunile imaginii, micşorând astfel dimensiunea fizică a acesteia.
Sfat Puteţi redimensiona imaginea decupată prin modificarea setării
Micşorare/Mărire. Utilizaţi opţiunea Complet. toată pag. pentru a realiza o
copie fără margini a imaginii decupate. Utilizaţi opţiunea Încadrare în pagină
pentru a realiza o copie cu margini. Mărirea unei imagini decupate poate
afecta calitatea de tipărire în funcţie de rezoluţia imaginii.
Pentru a decupa o imagine de la panoul de control
1. Apăsaţi Copiere, apoi apăsaţi 4. Se afişează Meniul Copiere, apoi se selectează opţiunea Decupare.
2. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a seta poziţia colţului din stânga-sus al zonei de decupare.
3. Apăsaţi OK.
4. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a seta poziţia colţului din dreapta-jos al zonei de decupare.
5. Apăsaţi OK. Imaginea decupată este afişată pe afişajul color.

Oprirea copierii

Pentru a opri copierea, apăsaţi butonul Anulare de pe panoul de control.
Copiere
86 HP Photosmart 3200 All-in-One series
Page 90
9

Tipărirea de la calculator

Tipărire
Echipamentul HP All-in-One poate fi utilizat cu orice aplicaţie software care permite tipărirea. Instrucţiunile diferă puţin, în funcţie de calculatorul de pe care tipăriţi (Windows sau Macintosh). Asiguraţi-vă că respectaţi instrucţiunile corespunzătoare sistemului de operare descrise în acest capitol.
Pe lângă capacităţile de tipărire descrise în acest capitol, puteţi tipări imagini direct de pe un card de memorie, de pe o cameră foto digitală sau de pe un alt echipament de stocare. De asemenea, puteţi să tipăriţi de la un dispozitiv Bluetooth compatibil, cum ar fi un telefon cu cameră foto sau un PDA; şi să utilizaţi imaginile scanate în proiectele de tipărire cu HP Image Zone. Utilizatorii de Windows pot, de asemenea, tipări pe un echipament conectat în reţea.
Pentru informaţii suplimentare despre tipărirea de pe un card de memorie sau de pe o cameră foto digitală, consultaţi Utilizarea funcţiilor foto şi video.
Pentru informaţii suplimentare despre operaţiile de tipărire speciale sau despre tipărirea imaginilor utilizând aplicaţia HP Image Zone, consultaţi meniul afişat pe ecran Asistenţă HP Image Zone.
Pentru informaţii suplimentare despre tipărirea pe un dispozitiv aflat la distanţă, consultaţi meniul afişat pe ecran Asistenţă HP Image Zone.
Ghidul utilizatorului oferă doar o exemplificare a caracteristicilor de tipărire disponibile, având rolul de a vă iniţia în tipărirea dintr-o aplicaţie software cu echipamentul HP All-in-One. Pentru informaţii despre toate setările de tipărire acceptate de echipamentul HP All-in-One, exploraţi meniul afişat pe ecran
Asistenţă HP Image Zone furnizat împreună cu aplicaţia HP All-in-One. De exemplu,
meniul afişat pe ecran Asistenţă HP Image Zone oferă informaţii despre tipărirea unui afiş, despre tipărirea mai multor pagini pe o singură foaie şi multe altele. Pentru informaţii suplimentare despre meniul Asistenţă HP Image Zone, consultaţi
Utilizarea asistenţei afişate pe ecran.

Tipărirea dintr-o aplicaţie software

Majoritatea setărilor de tipărire sunt configurate automat de aplicaţia software prin intermediul căreia tipăriţi sau de tehnologia HP ColorSmart. Trebuie să modificaţi setările manual, doar atunci când modificaţi calitatea la tipărire, când vreţi să tipăriţi pe un anumit tip de hârtie sau pe folie transparentă sau atunci când doriţi să utilizaţi proprietăţile speciale.
Pentru a tipări dintr-o aplicaţie software (Windows)
1. Asiguraţi-vă că tava de alimentare conţine hârtie.
2. În meniul File (Fişier) al aplicaţiei, executaţi clic pe Print (Tipărire).
3. Selectaţi HP All-in-One drept imprimanta pe care se va tipări.
4. Dacă doriţi să modificaţi setările, executaţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Properties (Proprietăţi). În funcţie de aplicaţia pe care o utilizaţi, butonul poate avea o denumire de tipul
Properties (Proprietăţi), Options (Opţiuni), Printer Setup (Configurare imprimantă) sau Printer (Imprimantă).
Ghidul utilizatorului 87
Page 91
Tipărire
Capitol 9
5. Selectaţi opţiunile adecvate pentru operaţia de tipărire utilizând caracteristicile
disponibile în filele Paper/Quality (Hârtie/Calitate), Finishing (Finisaj), Effects
(Efecte), Basics (Elementar) şi Color (Culoare).
6. Executaţi clic pe OK pentru a închide caseta de dialog Properties (Proprietăţi).
7. Executaţi clic pe Print (Tipărire) sau pe OK pentru a începe tipărirea.
Pentru a tipări dintr-o aplicaţie software (Mac)
1. Asiguraţi-vă că tava de alimentare conţine hârtie.
2. Selectaţi HP All-in-One în Print Center (Centru de tipărire) (v 10.2) sau Printer
Setup Utility (Utilitar pentru configurare tipărire) (v 10.3 sau o versiune mai
recentă) înainte de a începe să tipăriţi.
3. Din meniul File (Fişier) al aplicaţiei, alegeţi Page Setup (Configurare pagină). Este afişată caseta de dialog Page Setup (Configurare pagină), care vă permite să specificaţi dimensiunea, orientarea şi scalarea hârtiei.
4. Specificaţi atributele paginii: – Alegeţi dimensiunea hârtiei.
Selectaţi orientarea. – Introduceţi procentajul de scalare.
5. Executaţi clic pe OK.
6. Din meniul File (Fişier) al aplicaţiei, alegeţi Print (Tipărire). Apare caseta de dialog Print (Tipărire) şi se deschide panoul Copies & Pages
(Copii şi pagini).
7. Modificaţi setările de tipărire pentru fiecare opţiune din meniu, după cum este necesar pentru proiectul dvs.
8. Executaţi clic pe Print (Tipărire) pentru a începe tipărirea.

Modificarea setărilor pentru tipărire

Puteţi personaliza setările de tipărire ale echipamentului HP All-in-One pentru a răspunde cerinţelor majorităţii proiectelor dvs. Modificările setărilor de tipărire din calculator se aplică numai operaţiilor de tipărire din aplicaţia software.
Pentru informaţii despre modificarea setărilor de tipărire a fotografiilor din HP All-in-One, consultaţi Setarea opţiunilor de tipărire a fotografiilor.

Pentru utilizatorii de Windows:

Înainte de a modifica setările pentru tipărire, trebuie să decideţi dacă doriţi să modificaţi setările numai pentru operaţia de tipărire curentă sau dacă doriţi să creaţi noi setări prestabilite pentru toate operaţiile de tipărire viitoare. Modul de afişare a setărilor pentru tipărire depinde de opţiunea dvs. de a aplica modificările tuturor operaţiilor de tipărire viitoare sau numai operaţiei de tipărire curente.
Pentru a schimba setările de tipărire pentru toate operaţiile viitoare
1. În Centrul de soluţii HP, executaţi clic pe Settings (Setări), alegeţi Print
Settings (Setări de tipărire), apoi executaţi clic pe Print Settings (Setări de tipărire).
2. Schimbaţi setările imprimantei, apoi executaţi clic pe OK.
88 HP Photosmart 3200 All-in-One series
Page 92
Pentru a schimba setările de tipărire pentru operaţia de tipărire curentă
1. În meniul File (Fişier) al aplicaţiei, executaţi clic pe Print (Tipărire).
2. Asiguraţi-vă că imprimanta HP All-in-One este cea selectată.
3. Executaţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Properties (Proprietăţi).
În funcţie de aplicaţia pe care o utilizaţi, butonul poate avea o denumire de tipul
Properties (Proprietăţi), Options (Opţiuni), Printer Setup (Configurare imprimantă) sau Printer (Imprimantă).
4. Schimbaţi setările imprimantei, apoi executaţi clic pe OK.
5. Executaţi clic pe Print (Tipărire) sau pe OK în caseta de dialog Print (Tipărire)
pentru a începe tipărirea.

Pentru utilizatorii de Macintosh

Utilizaţi casetele de dialog Page Setup (Configurare pagină) şi Print (Tipărire) pentru a modifica setările pentru operaţia de tipărire. Caseta de dialog pe care o utilizaţi depinde de setările pe care doriţi să le modificaţi.
Pentru a modifica dimensiunea hârtiei, orientarea sau procentajul de scalare
1. Din meniul File (Fişier) al aplicaţiei, alegeţi Page Setup (Configurare pagină).
2. Asiguraţi-vă că aţi selectat drept imprimantă echipamentul HP All-in-One.
3. Modificaţi dimensiunea hârtiei, orientarea şi procentajul de scalare şi executaţi
clic pe OK.
Pentru a modifica celelalte setări pentru tipărire
1. Selectaţi HP All-in-One în Print Center (Centru de tipărire) (v 10.2) sau Printer
Setup Utility (Utilitar pentru configurare tipărire) (v 10.3 sau o versiune mai
recentă) înainte de a începe să tipăriţi.
2. Din meniul File (Fişier) al aplicaţiei, alegeţi Print (Tipărire).
3. Efectuaţi modificări ale setărilor de tipărire, apoi executaţi clic pe Print pentru a începe tipărirea.
Tipărire

Oprirea unei operaţii de tipărire

Deşi puteţi opri o operaţie de tipărire fie de la imprimanta HP All-in-One fie de la calculator, pentru rezultate optime, este recomandabil să o opriţi de la imprimanta HP All-in-One.
Notă Pentru utilizatorii de Windows: Deşi majoritatea aplicaţiilor software
pentru Windows utilizează derulatorul de tipărire Windows, este posibil ca aplicaţia dvs. software să nu utilizeze acest derulator. Un exemplu de aplicaţie software care nu utilizează derulatorul de tipărire Windows este PowerPoint în Microsoft Office 97. Dacă nu puteţi anula operaţia de tipărire utilizând una din următoarele proceduri, consultaţi instrucţiunile de anulare a tipăririi în fundal din asistenţa online pentru aplicaţia dvs. software.
Pentru a opri o operaţie de tipărire de la echipamentul HP All-in-One
Apăsaţi Anulare pe panoul de control. Aşteptaţi apariţia mesajului Tipărire
anulată pe afişajul color. Dacă mesajul nu apare, apăsaţi din nou Anulare.
Ghidul utilizatorului 89
Page 93
Tipărire
Capitol 9
Pentru a opri o operaţie de tipărire de la calculator (pentru utilizatorii de Windows XP)
1. În bara de sarcini Windows, executaţi clic pe Start şi apoi pe Control Panel
(Panoul de control).
2. Deschideţi panoul de control Printers and Faxes (Imprimante şi faxuri).
3. Executaţi dublu clic pe pictograma pentru echipamentul HP All-in-One.
4. Selectaţi operaţia de tipărire pe care doriţi să o anulaţi.
5. Din meniul Document, selectaţi Cancel Printing (Anulare tipărire) sau Cancel
(Anulare), sau apăsaţi tasta D
ELETE (ŞTERGERE) de pe tastatură.
Poate dura câteva secunde până când tipărirea este anulată.
Pentru a opri o operaţie de tipărire de la calculator (pentru utilizatorii de Windows 9x sau 2000)
1. În bara de sarcini din Windows, executaţi clic pe Start, alegeţi Settings (Setări), apoi executaţi clic pe Printers (Imprimante).
2. Executaţi dublu clic pe pictograma pentru echipamentul HP All-in-One.
3. Selectaţi operaţia de tipărire pe care doriţi să o anulaţi.
4. Din meniul Document, selectaţi Cancel Printing (Anulare tipărire) sau Cancel
(Anulare), sau apăsaţi tasta D
ELETE (ŞTERGERE) de pe tastatură.
Poate dura câteva secunde până când tipărirea este anulată.
Pentru a opri o operaţie de tipărire din calculator (pentru utilizatorii de Macintosh)
1. Deschideţi Print Center (Centrul de tipărire) (v 10.2) sau Printer Setup Utility
(Utilitar pentru configurare tipărire) (v 10.3 sau o versiune mai recentă) din
dosarul Applications:Utilities (Aplicaţii:Utilitare).
2. Asiguraţi-vă că aţi selectat drept imprimantă echipamentul HP All-in-One.
3. Din meniul Printers (Imprimante), selectaţi Show Jobs (Afişare operaţii).
4. Selectaţi operaţia de tipărire pe care doriţi să o anulaţi.
5. Executaţi clic pe Delete (Ştergere). Poate dura câteva secunde până când tipărirea este anulată.
90 HP Photosmart 3200 All-in-One series
Page 94
10

Utilizarea funcţiilor de scanare

Acest capitol conţine informaţii despre scanarea într-o aplicaţie de pe calculator, către o destinaţie HP Instant Share şi într-un card de memorie sau echipament de stocare. De asemenea, conţine informaţii despre scanarea de diapozitive şi negative utilizând panoul de control.
Scanarea este procesul de conversie a imaginilor şi a textului în format electronic pe calculator. Puteţi scana aproape orice (fotografii, articole din reviste şi documente în format text), cu condiţia să nu zgâriaţi geamul-suport al echipamentului HP All-in-One. Scanarea într-un card de memorie sau echipament de stocare măreşte gradul de portabilitate al imaginilor scanate.
Notă Pe un calculator Mac, puteţi modifica setările prestabilite de scanare HP
Scan Pro. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi meniul afişat pe ecran Asistenţă HP Image Zone.

Scanarea unei imagini

Pentru informaţii despre modul de scanare de la calculator şi despre modurile de reglare, redimensionare, rotire, decupare şi optimizare a imaginilor scanate, consultaţi meniul afişat pe ecran Asistenţă HP Image Zone furnizat împreună cu aplicaţia software.
Pentru a utiliza funcţiile de scanare, este necesar ca echipamentul HP All-in-One şi calculatorul să fie conectate şi pornite. Pentru a putea începe scanarea, aplicaţia software pentru echipamentului HP All-in-One trebuie să fie instalată şi să ruleze pe calculator. Pentru a verifica dacă aplicaţia software pentru echipamentul HP All-in-One rulează pe un calculator Windows, căutaţi pictograma HP All-in-One în fereastra barei de sarcini situată în colţul din dreapta-jos al ecranului, lângă ceas. Pe un calculator Mac, aplicaţia software pentru HP All-in-One rulează în permanenţă.
Scanare
Notă Închiderea pictogramei HP Digital Imaging Monitor din fereastra barei
de sarcini Windows poate face ca echipamentul HP All-in-One să piardă anumite funcţionalităţi de scanare şi poate conduce la afişarea mesajului de eroare Conexiune inexistentă. Dacă acest lucru se întâmplă, puteţi restabili funcţionalităţile prin repornirea calculatorului sau prin pornirea aplicaţiei software HP Image Zone.

Scanarea unui original într-un calculator

Puteţi scana originalele plasate pe geamul-suport utilizând direct panoul de control.
1. Încărcaţi originalul cu faţa de tipărit în jos, în colţul frontal-dreapta al geamului­suport.
2. Apăsaţi Scanare, dacă butonul nu luminează deja. – Dacă echipamentul HP All-in-One este conectat direct la un calculator cu
ajutorul unui cablu USB, pe afişajul color va apărea meniul Destinaţie
scanare. Treceţi la pasul 4.
Dacă echipamentul HP All-in-One este conectat în reţea, pe afişajul color va
apărea Meniul Scanare. Continuaţi cu pasul următor.
Ghidul utilizatorului 91
Page 95
Scanare
Capitol 10
3. Dacă echipamentul HP All-in-One este conectat la unul sau mai multe calculatoare dintr-o reţea, efectuaţi următoarele acţiuni:
–Apăsaţi 1 pentru a evidenţia opţiunea Sel. calculator, apoi apăsaţi OK.
Este afişat meniul Selectare computer în care sunt listate calculatoarele conectate la imprimanta HP All-in-One.
Notă Este posibil ca în meniul Sel. calculator să fie afişate, pe
lângă calculatoarele conectate prin reţea, şi calculatoare conectate printr-o conexiune USB.
–Apăsaţi OK pentru a selecta calculatorul prestabilit sau utilizaţi butoanele cu
săgeţi pentru a evidenţia un alt calculator, apoi apăsaţi OK. Este afişat meniul Destinaţie scanare în care sunt listate destinaţiile (care
pot include aplicaţii) pentru rezultatele scanării.
4. Apăsaţi OK pentru a selecta aplicaţia prestabilită ca destinatară a materialului scanat sau utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a evidenţia o altă aplicaţie, apoi apăsaţi OK.
Calculatorul afişează în fereastra HP Scanning (Scanare HP) (Windows) sau HP
Scan Pro (Mac) o imagine de previzualizare a rezultatului scanării, pe care o
puteţi edita.
5. Editaţi imaginea de previzualizare. Când aţi terminat, executaţi clic pe Accept
(Acceptare).
Pentru informaţii suplimentare despre editarea unei imagini de previzualizare, consultaţi meniul afişat pe ecran Asistenţă HP Image Zone furnizat împreună cu aplicaţia software.
Imprimanta HP All-in-One trimite materialul scanat aplicaţiei selectate. De exemplu, dacă aţi ales HP Image Zone, aplicaţia se va deschide automat şi va afişa imaginea.

Scanarea unui original într-un card de memorie sau dispozitiv de stocare

Puteţi trimite imaginea scanată sub forma unei imagini JPEG către cardul de memorie inserat sau către un dispozitiv de stocare ataşat la portul USB din faţă. Aceasta vă permite să utilizaţi opţiunile de tipărire a fotografiilor pentru a tipări imagini fără margini şi pagini de album din imaginile scanate.
Notă Dacă echipamentul HP All-in-One este conectat la o reţea, puteţi trimite
o imagine scanată către un card de memorie sau un dispozitiv de stocare numai dacă acesta este partajat în reţea. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi meniul afişat pe ecran Asistenţă HP Image Zone.
1. Încărcaţi originalul cu faţa de tipărit în jos, în colţul frontal-dreapta al geamului­suport.
2. Apăsaţi Scanare, dacă butonul nu luminează deja. – Dacă echipamentul HP All-in-One este conectat în reţea, va apărea Meniul
Scanare, în care sunt listate diverse opţiuni şi destinaţii. Destinaţia
prestabilită este cea selectată la ultima utilizare a acestui meniu.
Dacă echipamentul HP All-in-One este conectat direct la calculator, va
apărea meniul Destinaţie scanare.
3. Apăsaţi
92 HP Photosmart 3200 All-in-One series
pentru a evidenţia opţiunea Dispozitiv de memorie, apoi apăsaţi OK.
Page 96
Echipamentul HP All-in-One scanează imaginea şi salvează fişierul pe cardul de memorie sau pe dispozitivul de stocare în format JPEG.

Scanarea diapozitivelor sau negativelor

Puteţi scana diapozitive sau negative de la panoul de control utilizând suportul pentru diapozitive şi negative. Înainte de a scana diapozitive şi negative, trebuie să îndepărtaţi suprafaţa interioară a capacului şi să încărcaţi suportul pentru diapozitive şi negative. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Încărcarea unui original în
suportul pentru diapozitive şi negative.
Pentru a scana un diapozitiv sau un negativ
1. Încărcaţi suportul pentru diapozitive şi negative cu faţa în jos, în colţul frontal­dreapta al geamului-suport. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Încărcarea unui original în suportul
pentru diapozitive şi negative.
2. Apăsaţi Film pentru a afişa Meniul Film.
3. Selectaţi o destinaţie pentru scanarea finală apăsând numărul din dreptul elementului pe care doriţi să îl selectaţi:
–Apăsaţi 1 pentru a trimite imaginea scanată pe calculator.
Dacă echipamentul HP All-in-One este conectat la unul sau mai multe calculatoare dintr-o reţea, va apărea meniul Sel. calculator. Apăsaţi numărul din dreptul numelui calculatorului pe care doriţi să îl selectaţi:
–Apăsaţi 2 pentru a trimite imaginea scanată către un card de memorie
inserat într-un slot pentru carduri de memorie sau către un dispozitiv de stocare ataşat la portul USB din faţă de pe echipamentul HP All-in-One.
–Apăsaţi 3 pentru a trimite imaginea scanată pe afişajul color dacă doriţi să
tipăriţi imediat imaginea scanată, să o editaţi sau să o setaţi ca wallpaper pe afişajul color.
4. Imaginea scanată este trimisă la destinaţia selectată. Dacă aţi apăsat 1, imaginea scanată este trimisă pe calculator.
Dacă aţi apăsat 2, imaginea scanată este trimisă către un card de memorie
sau un dispozitiv de stocare.
Dacă aţi apăsat 3, apăsaţi Start Negru sau Start Color pentru a tipări
fotografia fără a efectua modificări. De asemenea, puteţi apăsa Foto pentru a vizualiza Meniul Foto în care puteţi modifica opţiunile de tipărire înainte de tipărire. Pentru informaţii suplimentare despre utilizarea opţiunii Expertul Easy Print, consultaţi Utilizarea Expertului Easy Print.
Scanare

Oprire scanare

Pentru a opri copierea, apăsaţi butonul Anulare de pe panoul de control.

Partajarea unei imagini scanate cu prietenii şi cu rudele

Puteţi partaja o imagine scanată cu prietenii şi cu familia prin trimiterea acesteia sub forma unui ataşament de e-mail sau utilizând HP Instant Share.
Ghidul utilizatorului 93
Page 97
Capitol 10

Trimiterea sub forma unui ataşament de e-mail

Puteţi salva o imagine scanată pe calculator, de unde apoi o puteţi trimite sub forma unui ataşament de e-mail.
Pentru informaţii despre salvarea unei imagini scanate, consultaţi Scanarea unui
original într-un calculator.
Pentru informaţii suplimentare despre trimiterea imaginii scanate sub forma unui ataşament de e-mail, consultaţi meniul afişat pe ecran Asistenţă HP Image Zone furnizat împreună cu aplicaţia software.

Trimiterea utilizând aplicaţia HP Instant Share

Puteţi partaja cu uşurinţă imagini scanate cu prietenii şi cu familia utilizând serviciul online HP Instant Share. Aplicaţia HP Instant Share vă permite să trimiteţi imagini altor persoane sub formă de e-mail, să încărcaţi fotografii pe un album foto sau un serviciu online de finisare a fotografiilor sau să trimiteţi imagini către un echipament HP All-in-One conectat în reţea, pentru tipărire.
Scanare
Notă Disponibilitatea serviciilor descrise aici diferă în funcţie de ţară/regiune.
Este posibil ca unele servicii descrise aici să nu fie disponibile în ţara/regiunea dvs.
Pentru a beneficia de toate caracteristicile HP Instant Share disponibile de pe panoul de control al unui echipament HP All-in-One conectat în reţea, trebuie să configuraţi HP Instant Share pe echipamentul HP All-in-One. Pentru informaţii privind configurarea şi utilizarea software-ului HP Instant Share, consultaţi meniul
Asistenţă HP Image Zone afişat pe ecran.

Tipărirea unei imagini scanate

Puteţi tipări o imagine scanată utilizând aplicaţia software HP Image Zone. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi meniul afişat pe ecran Asistenţă HP Image Zone.

Editarea unei imagini scanate

Puteţi edita o imagine scanată utilizând aplicaţia software HP Image Zone. De asemenea, puteţi edita un document scanat, utilizând aplicaţia software de recunoaştere optică a caracterelor (OCR).

Editarea unei fotografii scanate sau a unui element grafic

Puteţi edita o fotografie sau un element grafic scanat, utilizând aplicaţia software
HP Image Zone. Utilizând această aplicaţie software, puteţi regla luminozitatea,
contrastul, saturaţia culorilor şi multe altele. De asemenea, puteţi roti imaginea utilizând aplicaţia software HP Image Zone.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi meniul afişat pe ecran Asistenţă HP Image
Zone.
94 HP Photosmart 3200 All-in-One series
Page 98

Editarea unui document scanat

Scanarea textului (cunoscută şi sub numele de recunoaştere optică a caracterelor sau OCR) vă permite să transferaţi conţinutul articolelor din reviste, al cărţilor şi al altor materiale tipărite în procesorul de text preferat şi în multe alte programe, sub formă de text editabil. Pentru rezultate optime, este important să ştiţi să utilizaţi corect funcţia de recunoaştere optică a caracterelor (OCR). Este improbabil ca textele scanate să fie corecte din punct de vedere ortografic de la prima utilizare a aplicaţiei OCR. Utilizarea aplicaţiei OCR este o artă care cere timp şi exerciţiu. Pentru informaţii suplimentare despre scanarea documentelor, în special a documentelor care conţin atât text cât şi imagini, consultaţi documentaţia aplicaţiei OCR.
Scanare
Ghidul utilizatorului 95
Page 99
Scanare
Capitol 10
96 HP Photosmart 3200 All-in-One series
Page 100
11

Comandarea consumabilelor

Puteţi comanda online produse HP, cum ar fi tipuri de hârtie recomandate, cartuşe de tipărire şi accesorii de pe site-ul HP.

Comandarea hârtiei, a foliilor transparente şi a altor suporturi de tipărire

Pentru a comanda suporturi de tipărire cum ar fi hârtie HP Premium, hârtie foto HP Premium Plus sau folie transparentă HP Premium Inkjet, accesaţi www.hp.com/
learn/suresupply. În cazul în care vi se solicită acest lucru, selectaţi ţara/regiunea
dvs., urmaţi instrucţiunile pentru a alege produsul dvs., apoi executaţi clic pe una dintre legăturile pentru cumpărături din pagină.

Comandarea cartuşelor de cerneală

Numerele de comandă pentru cartuşe de cerneală variază în funcţie de ţară/regiune. Dacă numerele de comandă listate în acest ghid nu corespund cu numerele inscripţionate pe cartuşele de cerneală instalate în echipamentul dvs. HP All-in-One, comandaţi cartuşe de cerneală HP Vivera noi, care să aibă aceleaşi numere ca şi cele instalate în prezent. Echipamentul dvs. HP All-in-One acceptă următoarele cartuşe de cerneală.
Cartuşe de cerneală
Simbol Număr de re-comandă HP
Comandarea consumabilelor
Cartuş de cerneală neagră HP 363 Cartuş de cerneală neagră
Cartuş de cerneală cyan HP 363 Cartuş de cerneală cyan
Cartuş de cerneală cyan deschis
Cartuş de cerneală magenta HP 363 Cartuş de cerneală magenta
Cartuş cu cerneală magenta deschis
Cartuş de cerneală galbenă HP 363 Cartuş de cerneală galbenă
De asemenea, puteţi afla numerele de comandă pentru toate cartuşele de cerneală acceptate de echipamentul dvs. efectuând una din următoarele operaţii:
Pentru utilizatorii Windows: În Centrul de soluţii HP, executaţi clic pe Settings
(Setări), alegeţi Print Settings (Setări de tipărire), apoi executaţi clic pe Printer Toolbox (Casetă cu instrumente imprimantă). Executaţi clic pe fila Estimated
Ghidul utilizatorului 97
HP 363 Cartuş de cerneală cyan deschis
HP 363 Cartuş de cerneală magenta deschis
Loading...