HP PageWide 772-777 User's Guide [pt]

HP PageWide Pro MFP 772-777 series
Guia do usuário
Copyright e Licença
Créditos de marca registrada
© 2017 Copyright HP Development Company, L.P.
Todos os direitos reservados. A reprodução, adaptação ou tradução deste material sem autorização prévia por escrito da HP é proibida, exceto sob as formas permitidas pelas leis de direitos autorais.
As informações contidas neste documento estão sujeitas a modicações sem aviso prévio.
As únicas garantias de produtos e serviços HP estão denidas na declaração de garantia expressa que os acompanha. Nada aqui deve ser interpretado como constituição de garantia adicional. A HP não se responsabiliza por omissões ou erros técnicos ou editoriais que possam estar aqui contidos.
Edição 1, 5/2017
Adobe®, Acrobat® e PostScript ® são marcas comerciais registradas ou marcas comerciais da Adobe Systems Incorporated nos Estados Unidos e/ou em outros países/regiões.
ENERGY STAR e o selo ENERGY STAR são marcas comerciais registradas de propriedade da Agência de Proteção Ambiental dos EUA.
Intel® Core™ é uma marca comercial da Intel Corporation nos Estados Unidos e em outros países.
Java é a marca comercial registrada da Oracle Corporation e/ou seus aliados.
Microsoft e Windows são marcas comerciais registradas ou marcas comerciais da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.
UNIX® é uma marca comercial registrada do The Open Group.
Conteúdo
1 Introdução .................................................................................................................................................... 1
Bem-vindo .............................................................................................................................................................. 1
Recursos do produto .............................................................................................................................................. 1
HP PageWide Pro MFP 772-777 series ............................................................................................... 1
Capacidade da bandeja (papel sulte de 75 gsm ou 20 lb) .............................................. 2
Imprimir ............................................................................................................................. 2
Copiar ................................................................................................................................ 3
Digitalizar .......................................................................................................................... 3
Fax ..................................................................................................................................... 3
Conectividade .................................................................................................................... 4
Sem o ............................................................................................................................... 4
Acabamento ...................................................................................................................... 4
Acessórios opcionais ......................................................................................................... 4
Recursos ambientais ........................................................................................................................... 5
Recursos de acessibilidade ................................................................................................................. 5
Vistas do produto ................................................................................................................................................... 5
Vista frontal esquerda ......................................................................................................................... 6
Vista frontal direita ............................................................................................................................. 7
Visão traseira ....................................................................................................................................... 8
Números do cartucho e do produto .................................................................................................... 8
Ligar e desligar ....................................................................................................................................................... 9
Desligar e ligar o produto .................................................................................................................... 9
Gerenciar a alimentação ................................................................................................................... 10
Usar o painel de controle ..................................................................................................................................... 11
Botões do painel de controle ............................................................................................................ 11
Tela inicial do painel de controle ....................................................................................................... 12
Painel de controle .............................................................................................................................. 13
Congurações rápidas ....................................................................................................................... 13
Recursos da Ajuda ............................................................................................................................. 14
Informações da impressora ............................................................................................ 14
Animações da Ajuda ........................................................................................................ 14
2 Conectar o produto ...................................................................................................................................... 15
Conectar o produto a um computador ou uma rede ........................................................................................... 15
Para conectar o produto usando um cabo USB ................................................................................ 15
Para conectar o dispositivo a uma rede ............................................................................................ 16
PTWW iii
Protocolos de rede compatíveis ..................................................................................... 16
Conectar o produto usando uma rede com o ............................................................... 16
Conectar o produto usando uma rede sem o (somente modelos sem o) .................. 17
Para ativar a funcionalidade sem o no produto ......................................... 17
Para conectar o produto a uma rede sem o utilizando o Assistente de
Conguração Sem Fio ................................................................................... 17
Para conectar o produto a uma rede sem o usando WPS .......................... 18
Para conectar o produto a uma rede sem o manualmente ....................... 18
Usar o Wi-Fi Direct ............................................................................................................................................... 19
Para ligar o Wi-Fi Direct ..................................................................................................................... 19
Imprimir usando um dispositivo móvel habilitado para conexão sem o ....................................... 20
Imprimir usando um computador habilitado para conexão sem o (Windows) .............................. 20
Imprimir usando um computador habilitado para conexão sem o (OS X) ..................................... 21
Instalar o software da impressora HP para um produto sem o que já está na rede ........................................ 21
Abrir o software da impressora (Windows) ......................................................................................................... 21
Gerenciar congurações de rede ......................................................................................................................... 22
Visualizar ou alterar as congurações de rede ................................................................................. 22
Denir ou alterar a senha do produto ............................................................................................... 22
Congurar manualmente os parâmetros TCP/IP a partir do painel de controle .............................. 22
Congurações frente e verso e de velocidade do link ...................................................................... 23
3 Gerenciamento de impressora e serviços ....................................................................................................... 24
HP Embedded Web Server ................................................................................................................................... 24
Sobre o EWS ....................................................................................................................................... 24
Sobre cookies .................................................................................................................................... 24
Abrir o EWS ........................................................................................................................................ 25
Recursos ............................................................................................................................................ 25
Guia Início ........................................................................................................................ 25
Guia Digitalizar ................................................................................................................ 26
Guia Copiar/imprimir ....................................................................................................... 27
Guia Fax ........................................................................................................................... 27
Guia HP JetAdvantage ..................................................................................................... 28
Guia Rede ........................................................................................................................ 28
Guia Ferramentas ............................................................................................................ 28
Guia Congurações ......................................................................................................... 29
Recursos de segurança do produto ..................................................................................................................... 29
Declarações de segurança ................................................................................................................ 30
Firewall .............................................................................................................................................. 30
Congurações de segurança ............................................................................................................. 30
Atualizações de rmware .................................................................................................................. 30
HP Printer Assistant no software da impressora (Windows) .............................................................................. 30
iv PTWW
Abrir o HP Printer Assistant ............................................................................................................... 31
Recursos ............................................................................................................................................ 31
Guia Impressão, digitalização e fax ................................................................................ 31
Guia Comprar .................................................................................................................. 32
Guia Ajuda ....................................................................................................................... 32
Guia Ferramentas ............................................................................................................ 32
Guia Níveis estimados ..................................................................................................... 32
HP Utility (OS X) ................................................................................................................................................... 32
AirPrint™ (OS X) ................................................................................................................................................... 32
4 Papel e mídia de impressão .......................................................................................................................... 33
Entenda o uso do papel ....................................................................................................................................... 33
Tamanhos de mídia suportados .......................................................................................................................... 34
Papel e tamanhos de mídia de impressão suportados .................................................................... 35
Tamanhos de envelope suportados (apenas na Bandeja 1) ............................................................. 36
Tamanhos de cartão suportados ...................................................................................................... 36
Tamanhos de etiqueta suportados ................................................................................................... 36
Tamanhos de mídia de foto suportados ........................................................................................... 37
Tipos de papel suportados, capacidades da bandeja e orientações .................................................................. 37
Orientação ......................................................................................................................................... 37
Tipos de papel e capacidades da bandeja ......................................................................................... 38
Congurar bandejas ............................................................................................................................................ 39
Diretrizes ........................................................................................................................................... 39
Exemplos ........................................................................................................................................... 39
Colocar mídia ....................................................................................................................................................... 40
Carregar a Bandeja 1 ......................................................................................................................... 41
Carregue a Bandeja 2 (única) ou as Bandejas 2/3 (tandem) ............................................................ 42
Carregue as bandejas inferiores para 550 folhas ............................................................................. 44
Carregar as bandejas HCI .................................................................................................................. 44
Carregar envelopes ........................................................................................................................... 46
Colocar papel timbrado ou formulários pré-impressos ................................................................... 47
Carregar o alimentador de documentos ........................................................................................... 49
Carregar o scanner ............................................................................................................................ 50
Recarregar a grampeadora ............................................................................................................... 51
Dicas para selecionar e usar papel ...................................................................................................................... 53
5 Cartuchos ................................................................................................................................................... 55
Cartuchos HP PageWide ...................................................................................................................................... 55
Política HP sobre cartuchos de outros fabricantes .......................................................................... 55
Cartuchos HP falsicados ................................................................................................................. 55
Gerenciar cartuchos ............................................................................................................................................. 56
PTWW v
Armazenar cartuchos ........................................................................................................................ 56
Imprimir no modo Escritório geral .................................................................................................... 56
Imprimir quando um cartucho está no m de sua vida útil estimada .............................................. 56
Vericar os níveis estimados de tinta ............................................................................................... 57
Encomendar cartuchos ..................................................................................................................... 58
Reciclar cartuchos ............................................................................................................................. 58
Substituir cartuchos ............................................................................................................................................ 58
Dicas para trabalhar com cartuchos .................................................................................................................... 60
6 Imprimir ..................................................................................................................................................... 62
Imprimir usando o computador ........................................................................................................................... 62
Para imprimir usando o computador(Windows) ............................................................................... 62
Para imprimir usando o computador(OS X) ...................................................................................... 64
Para congurar atalhos de impressão (Windows) ............................................................................ 65
Para congurar predenições de impressão (OS X) ......................................................................... 65
Para ajustar ou gerenciar cores ........................................................................................................ 66
Escolher um tema de cores pré-denido para um trabalho de impressão ................... 66
Ajustar manualmente as opções de cores de um trabalho de impressão ..................... 66
Corresponder cores com a tela do computador ............................................................. 67
Controla acesso à impressão em cores .......................................................................... 68
Imprimir a partir do painel de controle ............................................................................................................... 68
Imprimir usando o armazenamento de trabalhos ............................................................................ 68
Desativar ou reativar o armazenamento do trabalho .................................................... 68
Desativar ou ativar armazenamento do trabalho (Windows) ..................... 68
Desativar ou ativar armazenamento do trabalho (OS X) ............................. 69
Para aplicar o armazenamento de trabalhos a um ou todos os trabalhos de
impressão ........................................................................................................................ 69
Aplicar o armazenamento do trabalho a um trabalho de impressão
(Windows) ..................................................................................................... 69
Aplicar o armazenamento do trabalho a todos os trabalhos de
impressão (Windows) ................................................................................... 70
Aplicar o armazenamento do trabalho a um trabalho de impressão
(OS X) ............................................................................................................ 71
Aplicar o armazenamento do trabalho a todos os trabalhos de
impressão (OS X) .......................................................................................... 72
Para imprimir um trabalho armazenado na impressora ................................................ 72
Para excluir um trabalho armazenado na impressora ................................................... 72
Imprimir de um dispositivo USB ........................................................................................................ 73
Imprimir com o NFC ............................................................................................................................................. 73
Imprimir com o AirPrint (OS X) ............................................................................................................................. 73
Dicas para uma impressão bem-sucedida .......................................................................................................... 74
vi PTWW
Dicas de cartucho .............................................................................................................................. 74
Dicas para colocar o papel ................................................................................................................ 74
Dicas de congurações da impressora (Windows) ........................................................................... 74
Dicas de congurações da impressora (OS X) ................................................................................... 75
7 Copiar e digitalizar ...................................................................................................................................... 76
Copiar ................................................................................................................................................................... 76
Congurações de cópia ..................................................................................................................... 76
Ajustar a claridade ou o escurecimento das cópias ....................................................... 76
Selecione uma bandeja de papel para cópias ................................................................ 76
Reduzir ou ampliar uma cópia ........................................................................................ 77
Colocar e copiar cartões de identicação ......................................................................................... 77
Copiar fotos ....................................................................................................................................... 78
Colocar e copiar originais com tamanhos mistos ............................................................................. 78
Copiar em frente e verso automaticamente ..................................................................................... 79
Cancelar um trabalho de cópia ......................................................................................................... 79
Digitalizar ............................................................................................................................................................. 79
Digitalizar para unidade USB ............................................................................................................ 79
Digitalizar e enviar para um computador ......................................................................................... 80
Para congurar a digitalização para o computador ....................................................... 80
Congurar digitalização para um computador (Windows) .......................... 80
Congurar digitalização para um computador (OS X) ................................. 80
Para digitalizar para um computador usando o no painel de controle .......................... 80
Digitalizar para e-mail ....................................................................................................................... 81
Para congurar a digitalização para email ..................................................................... 81
Para digitalizar um documento ou fotograa para email .............................................. 81
Alterar as congurações de conta .................................................................................. 82
Alterar as congurações de conta no EWS ................................................... 82
Alterar as congurações da conta (OS X) ..................................................... 82
Digitalizar para uma pasta de rede ................................................................................................... 82
Para congurar a digitalização para uma pasta de rede ............................................... 82
Para digitalizar para uma pasta de rede ........................................................................ 83
Digitalizar para SharePoint ............................................................................................................... 83
Para congurar a digitalização para o SharePoint ......................................................... 83
Para digitalizar para o SharePoint .................................................................................. 83
Digitalizar usando o software de digitalização HP ........................................................................... 84
Para digitalizar usando o software de digitalização HP (Windows) .............................. 84
Para digitalizar usando o software de digitalização HP (OS X) ...................................... 84
Digitalizar usando outro software .................................................................................................... 85
Para digitalizar de um programa compatível com TWAIN ............................................. 85
Para digitalizar de um programa compatível com WIA .................................................. 85
PTWW vii
Digitalizar com o Webscan ................................................................................................................ 85
Digitalizar documentos na forma de texto editável ......................................................................... 86
Diretrizes para a digitalização de documentos como textos editáveis ......................... 86
Para digitalizar um documento para texto editável (Windows) .................................... 87
Digitalizar documentos na forma de texto editável (OS X) ............................................ 87
Dicas para cópia e digitalização com êxito .......................................................................................................... 88
8 Fax ............................................................................................................................................................. 89
Congurar fax ...................................................................................................................................................... 89
Conectar o fax a uma linha telefônica .............................................................................................. 89
Denir congurações de fax ............................................................................................................. 89
Para denir as congurações de fax no painel de controle ........................................... 90
Para denir as congurações de fax usando o Assistente de conguração de fax
digital HP ......................................................................................................................... 90
Denir congurações de fax (Windows) ...................................................... 91
Denir congurações de fax (OS X) .............................................................. 91
Congurar o Fax digital da HP ........................................................................................................... 91
Requisitos do Fax digital HP ........................................................................................... 91
Para congurar o Fax digital HP ..................................................................................... 91
Congurar Fax digital HP (Windows) ............................................................ 91
Congurar Fax digital HP (OS X) ................................................................... 92
Congurar o Fax digital HP no EWS .............................................................. 92
Para modicar as congurações do Fax digital HP ........................................................ 92
Modicar as congurações do Fax digital HP (Windows) ............................ 92
Modicar as congurações do Fax digital HP (OS X) .................................... 92
Modicar as congurações do Fax digital HP no EWS ................................. 92
Para desativar o fax digital HP ....................................................................................... 92
Programas, sistemas e software de fax ........................................................................................... 93
Programas de fax suportados ........................................................................................ 93
Serviços telefônicos suportados - analógicos ............................................................... 93
Serviços telefônicos alternativos - digitais .................................................................... 93
DSL ................................................................................................................ 93
PBX ................................................................................................................ 93
ISDN .............................................................................................................. 94
VoIP ............................................................................................................... 94
Denir congurações de fax ................................................................................................................................ 94
Congurações de envio de fax .......................................................................................................... 94
Denir pausas ou transferências de chamada ............................................................... 94
Congurar um prexo de discagem ............................................................................... 95
Congurar a discagem por tom ou pulso ....................................................................... 95
Denir a rediscagem automática e o tempo entre as rediscagens ................................ 95
viii PTWW
Para denir a opção de rediscagem com sinal de ocupado ......................... 96
Para denir a opção de rediscagem em caso de não atendimento ............. 96
Para denir a opção de rediscagem em caso de problema na conexão ...... 96
Alterar a conguração de claro/escuro ........................................................................... 96
Denir a resolução padrão .............................................................................................. 97
Usar modelos de página de rosto ................................................................................... 97
Congurações de recebimento de fax .............................................................................................. 97
Denir o encaminhamento de fax .................................................................................. 97
Bloquear ou desbloquear números de fax ..................................................................... 98
Denir o número de toques para atender ...................................................................... 98
Denir o toque diferenciado ........................................................................................... 99
Usar a redução automática para faxes recebidos ........................................................ 100
Denir o volume do som do fax .................................................................................... 100
Denir faxes com marca de recebimento ..................................................................... 100
Como enviar um fax ........................................................................................................................................... 100
Enviar um fax usando o painel de controle .................................................................................... 101
Usar entradas do catálogo telefônico ............................................................................................. 101
Enviar um fax padrão do computador ............................................................................................ 102
Enviar um fax padrão pelo computador (Windows) ..................................................... 102
Enviar um fax padrão pelo computador (OS X) ............................................................ 102
Enviar um fax pelo software ........................................................................................................... 103
Enviar um fax usando a discagem monitorada .............................................................................. 103
Enviar um fax usando a memória da impressora ........................................................................... 104
Receber um fax .................................................................................................................................................. 104
Receber um fax manualmente ........................................................................................................ 105
Memória de fax ................................................................................................................................ 105
Reimprimir o fax ........................................................................................................... 105
Excluir faxes da memória ............................................................................................. 105
Usar o catálogo telefônico ................................................................................................................................. 106
Criar e editar entradas individuais do catálogo telefônico ............................................................. 106
Criar e editar um grupo de entradas do catálogo telefônico ......................................................... 106
Excluir entradas do catálogo telefônico ......................................................................................... 106
Usar relatórios ................................................................................................................................................... 107
Imprimir relatórios de conrmação de fax ..................................................................................... 107
Imprimir relatórios de erro de fax ................................................................................................... 108
Imprimir e exibir o log de fax .......................................................................................................... 108
Limpar o registro do fax .................................................................................................................. 109
Imprimir os detalhes da última transação de fax ........................................................................... 109
Imprimir um relatório de ID de chamadas ...................................................................................... 109
Exibir o histórico de chamadas ....................................................................................................... 109
PTWW ix
9 Solucionar problemas ................................................................................................................................ 110
Lista de vericação da solução de problemas .................................................................................................. 110
Vericar se o produto está ligado ................................................................................................... 111
Vericar se há alguma mensagem de erro no painel de controle .................................................. 111
Testar a funcionalidade de impressão ............................................................................................ 111
Testar a funcionalidade de cópia .................................................................................................... 111
Testar a funcionalidade de envio de fax ......................................................................................... 111
Testar a funcionalidade de recebimento de fax ............................................................................. 111
Tentar enviar um trabalho de impressão de um computador ....................................................... 112
Testar a funcionalidade USB de conectar e imprimir ..................................................................... 112
Fatores que afetam o desempenho do produto ............................................................................. 112
Páginas de informações .................................................................................................................................... 112
Padrões de fábrica ............................................................................................................................................. 114
Rotinas de limpeza ............................................................................................................................................ 114
Limpar a cabeça de impressão ........................................................................................................ 114
Limpar a faixa do vidro e a parte interna branca da tampa do scanner ......................................... 114
Limpar os rolos de coleta e a almofada de separação do alimentador de documentos ............... 115
Limpe a tela de toque ...................................................................................................................... 116
Congurações e problemas de alimentação de papel ...................................................................................... 116
O produto não puxa o papel ............................................................................................................ 116
O produto puxa várias folhas de papel ........................................................................................... 117
Evitar congestionamentos de papel ............................................................................................... 117
Eliminar congestionamentos .......................................................................................................... 117
Orientações para limpar congestionamentos .............................................................. 118
Locais dos congestionamentos .................................................................................... 119
Limpar congestionamentos do alimentador de documentos ..................................... 120
Limpar congestionamentos na Bandeja 1 (bandeja multiuso) .................................... 121
Limpar congestionamentos na Bandeja 2 (tandem) .................................................... 121
Limpar congestionamentos na Bandeja 3 (tandem) .................................................... 123
Limpar congestionamentos na Bandeja 2 (única) ........................................................ 124
Limpar congestionamentos nas bandejas inferiores para 550 folhas ........................ 126
Limpar congestionamentos na Bandeja para 550 folhas ou na primeira
bandeja no suporte .................................................................................... 126
Limpar congestionamentos na segunda bandeja no 3 x bandejas para
550 folhas e suporte .................................................................................. 128
Limpar congestionamentos na terceira bandeja no 3 x bandejas para
550 folhas e suporte .................................................................................. 129
Limpar congestionamentos nas bandejas HCI ............................................................. 131
Limpar congestionamentos na bandeja HCI esquerda .............................. 132
Limpar congestionamentos na bandeja HCI direita ................................... 134
Eliminar congestionamentos na porta esquerda ......................................................... 136
x PTWW
Limpar congestionamentos no duplexador esquerdo ................................................. 137
Limpar congestionamentos na porta esquerda ........................................................... 139
Limpar congestionamentos no duplexador direito ...................................................... 140
Limpar congestionamentos no escaninho de saída ..................................................... 141
Limpar congestionamentos na grampeadora/empilhadeira ....................................... 142
Limpar congestionamentos na grampeadora .............................................................. 143
Problemas de cartucho ...................................................................................................................................... 145
Cartuchos recarregados ou recondicionados ................................................................................. 146
Interpretar as mensagens do painel de controle sobre cartuchos ................................................ 146
Cartucho vazio .............................................................................................................. 146
O cartucho está quase vazio ......................................................................................... 146
Problema no cartucho .................................................................................................. 147
Cartucho com muito pouca tinta .................................................................................. 147
Cartucho [cor] usado ou falsicado instalado .............................................................. 147
Não use cartuchos de INSTALAÇÃO .............................................................................. 147
Cartucho original HP instalado ..................................................................................... 148
[Cor] incompatível ......................................................................................................... 148
Instale cartucho [cor] .................................................................................................... 148
Cartuchos não HP instalados ........................................................................................ 148
Falha no dispositivo ...................................................................................................... 148
Problema com o sistema de impressão ....................................................................... 149
Problemas com a preparação da impressora ............................................................... 149
Problema com cartuchos de INSTALAÇÃO .................................................................... 149
Usar os cartuchos de INSTALAÇÃO ............................................................................... 149
[Cor] usado instalado .................................................................................................... 149
Problemas de impressão ................................................................................................................................... 150
O produto não imprime ................................................................................................................... 150
Lista de vericação de solução de problemas de impressão ....................................... 150
Reinstale ou substitua o duplexador esquerdo ........................................................... 151
Remova os limitadores do limpador do cabeçote de impressão ................................. 153
O produto imprime lentamente ...................................................................................................... 154
Problemas com unidade USB do tipo conectar e imprimir ............................................................. 154
O menu Opções de dispositivo de memória não abre quando você insere o
acessório USB ............................................................................................................... 154
O arquivo não imprime a partir do dispositivo de armazenamento USB ..................... 155
O arquivo que você deseja imprimir não está listado no menu Opções de
dispositivo de memória ................................................................................................ 155
Aprimorar a qualidade de impressão .............................................................................................. 155
Vericar cartuchos HP originais ................................................................................... 156
Use papel que atenda as especicações da HP ............................................................ 156
Use a conguração de tipo de papel correta no driver da impressora ........................ 156
PTWW xi
Alterar a conguração do tipo e tamanho de papel (Windows) ................ 156
Alterar a conguração do tipo e tamanho de papel (OS X) ........................ 157
Use o driver da impressora que melhor atende suas necessidades de impressão ..... 157
Imprimir um relatório de qualidade de impressão ...................................................... 157
Alinhar o cabeçote de impressão .................................................................................. 158
Problemas de cópia ........................................................................................................................................... 158
Problemas de digitalização ............................................................................................................................... 158
Problemas de fax ............................................................................................................................................... 159
Lista de vericação de solução de problemas de fax ..................................................................... 159
Altere a correção de erros e a velocidade do fax ............................................................................ 161
Dena o modo de correção de erros de fax .................................................................. 161
Alterar a velocidade do fax ........................................................................................... 161
Logs e relatórios de fax ................................................................................................................... 161
Imprimir relatórios de fax individuais .......................................................................... 161
Congure o relatório de erros do fax ........................................................................... 161
Mensagens de erro de fax ............................................................................................................... 162
Erro de comunicação. ................................................................................................... 163
A porta do alimentador de documentos está aberta. Fax cancelado. ......................... 163
O fax está ocupado. Envio cancelado. .......................................................................... 163
O fax está ocupado. Rediscagem pendente. ................................................................ 163
Armazenamento de fax cheio. Cancelando o envio do fax. ......................................... 164
Erro de recepção de fax. ............................................................................................... 164
Erro de Envio de fax. ..................................................................................................... 164
Armazenamento de fax cheio. Cancelando a recepção do fax. ................................... 165
Não há tom de discagem. ............................................................................................. 165
Sem resposta do fax. Envio cancelado. ........................................................................ 166
Sem resposta do fax. Rediscagem pendente. .............................................................. 166
Nenhum fax detectado. ................................................................................................ 166
Solucionar problemas ao enviar faxes ........................................................................................... 167
Uma mensagem de erro é exibida no painel de controle ............................................. 167
Congestionamentos de papel no alimentador de documentos ................ 167
Erro do scanner .......................................................................................... 167
O painel de controle exibe uma mensagem Pronto sem nenhuma tentativa de
enviar o fax. .................................................................................................................. 167
O painel de controle exibe a mensagem "Recebendo página 1" e não avança além
dessa mensagem .......................................................................................................... 167
Os faxes podem ser recebidos, mas não enviados ...................................................... 167
Não é possível usar as funções de fax do painel de controle ...................................... 168
Não é possível usar entradas do catálogo telefônico .................................................. 168
Não é possível usar entradas de grupo do catálogo telefônico ................................... 168
xii PTWW
Eu recebo uma mensagem de erro gravada da companhia telefônica quando
tento enviar um fax ...................................................................................................... 168
Não é possível enviar um fax quando o telefone está conectado ao produto ............ 169
Solucionar problemas ao receber faxes ......................................................................................... 169
Uma mensagem de erro é exibida no painel de controle ............................................. 169
O fax não responde ....................................................................................................... 169
O remetente envia um sinal de fax ocupado ................................................................ 170
Não é possível enviar ou receber um fax em uma linha PBX ....................................... 170
Solucionar problemas gerais de fax ............................................................................................... 170
Os faxes estão sendo enviados lentamente ................................................................ 170
A qualidade do fax está ruim ........................................................................................ 170
O fax ca cortado ou é impresso em duas páginas ...................................................... 171
Problemas de conectividade ............................................................................................................................. 171
Solucionar problemas de conexão direta USB ................................................................................ 171
Solução de problemas de rede ........................................................................................................ 171
Conexão física ruim ....................................................................................................... 172
O computador está usando o endereço IP incorreto para o produto ........................... 172
O computador não consegue se comunicar com o produto ........................................ 172
O produto está usando o link e as congurações frente e verso incorretas para a
rede ............................................................................................................................... 173
Novos programas de software podem estar causando problemas de
incompatibilidade ......................................................................................................... 173
O computador ou estação de trabalho pode estar congurada incorretamente ........ 173
O produto está desativado ou outras congurações de rede estão incorretas .......... 173
Problemas de rede sem o ................................................................................................................................ 173
Lista de vericação da conectividade sem o ................................................................................ 174
O produto não imprime e o computador tem um rewall de terceiros instalado ......................... 174
A conexão sem o não funciona após mover o roteador sem o ou o produto ............................ 174
O produto sem o perde comunicação quando conectado a uma VPN ......................................... 175
A rede não aparece na lista de redes sem o ................................................................................. 175
Problemas de hardware do produto (Windows) ............................................................................................... 175
Problemas de hardware do produto (OS X) ....................................................................................................... 176
O driver da impressora não aparece na lista Impressão e digitalização ........................................ 176
O nome do produto não aparece na lista de produtos em Impressão e digitalização ................... 176
O driver da impressora não congura automaticamente o produto selecionado na lista
Impressão e digitalização ............................................................................................................... 176
Um trabalho de impressão não foi enviado ao produto que você queria ...................................... 177
Quando conectado através de um cabo USB, o produto não aparece na lista Impressão e
digitalização depois que o driver é selecionado. ............................................................................ 177
Você está usando um driver de impressora genérico ao usar a conexão USB ............................... 177
PTWW xiii
10 Serviço e suporte ..................................................................................................................................... 178
Suporte ao cliente ............................................................................................................................................. 178
Declaração de garantia limitada HP .................................................................................................................. 178
Reino Unido, Irlanda e Malta ........................................................................................................... 180
Áustria, Bélgica, Alemanha e Luxemburgo ..................................................................................... 180
Bélgica, França e Luxemburgo ........................................................................................................ 181
Itália ................................................................................................................................................. 182
Espanha ........................................................................................................................................... 182
Dinamarca ....................................................................................................................................... 183
Noruega ........................................................................................................................................... 183
Suécia .............................................................................................................................................. 183
Portugal ........................................................................................................................................... 183
Grécia e Chipre ................................................................................................................................. 184
Hungria ............................................................................................................................................ 184
República Tcheca ............................................................................................................................. 184
Eslováquia ....................................................................................................................................... 185
Polônia ............................................................................................................................................. 185
Bulgária ........................................................................................................................................... 185
Romênia .......................................................................................................................................... 186
Bélgica e Holanda ............................................................................................................................ 186
Finlândia .......................................................................................................................................... 186
Eslovênia ......................................................................................................................................... 187
Croácia ............................................................................................................................................. 187
Letônia ............................................................................................................................................. 187
Lituânia ............................................................................................................................................ 187
Estônia ............................................................................................................................................. 188
Rússia .............................................................................................................................................. 188
Apêndice A Informações técnicas ................................................................................................................... 189
Especicações do produto ................................................................................................................................. 189
Especicações de impressão .......................................................................................................... 189
Specykacje techniczne .................................................................................................................. 189
Ícones de aviso ................................................................................................................................ 190
Consumo de energia e especicações elétricas ............................................................................. 190
Especicações de emissão acústica ............................................................................................... 190
Especicações ambientais .............................................................................................................. 190
Programa de controle ambiental de produtos .................................................................................................. 191
Proteção ambiental ......................................................................................................................... 191
Ficha de Dados sobre Segurança .................................................................................................... 192
Produção de ozônio ......................................................................................................................... 192
Consumo de energia ........................................................................................................................ 192
xiv PTWW
Regulamentação da Comissão da União Europeia 1275/2008 ...................................................... 192
Papel ................................................................................................................................................ 192
Plástico ............................................................................................................................................ 192
Suprimentos para impressão HP PageWide ................................................................................... 192
Utilização de papel .......................................................................................................................... 192
Reciclagem de hardware eletrônico ................................................................................................ 193
Restrições materiais ........................................................................................................................ 193
Restrições materiais ..................................................................................................... 193
Descarte de baterias em Taiwan .................................................................................. 193
Aviso de material de perclorato da Califórnia .............................................................. 193
Diretiva para baterias da União Europeia ..................................................................... 194
Aviso de bateria para Brasil .......................................................................................... 194
Substâncias químicas ...................................................................................................................... 194
EPEAT ............................................................................................................................................... 194
Descarte de equipamento não usado pelos usuários .................................................................... 194
Descarte de resíduos no Brasil ........................................................................................................ 194
Tabela de Substâncias/Elementos Nocivos e seu Conteúdo (China) .............................................. 195
Restrição de substância perigosa (Índia) ........................................................................................ 195
Declaração da Condição de Presença da Marcação de Substâncias Restritas (Taiwan) ................ 196
Declaração de restrição de substâncias perigosas (Turquia) ......................................................... 197
Declaração de restrição de substâncias perigosas (Ucrânia) ......................................................... 197
China Energy Label para impressora, fax e copiadora ................................................................... 197
Informações regulamentares ............................................................................................................................ 198
Avisos sobre regulamentação ........................................................................................................ 198
Número de identicação regulamentar do modelo ..................................................... 198
Declaração da FCC ......................................................................................................... 198
Declaração de conformidade com a norma VCCI (Classe B) para usuários do Japão ..................... 199
Instruções para cabo de energia ..................................................................................................... 199
Aviso sobre o cabo de alimentação aos usuários do Japão ........................................................... 199
Aviso aos usuários da Coreia ........................................................................................................... 199
Declaração de emissão de ruídos da Alemanha ............................................................................. 199
Noticações sobre regulamentação da União Europeia ................................................................ 200
Produtos com funcionalidade sem o .......................................................................... 200
Somente modelos com recurso de fax ......................................................................... 200
Declaração de áreas de trabalho com exibição visual da Alemanha ............................................. 201
Declarações adicionais para produtos sem o ............................................................................... 201
Exposição à radiação de radiofrequência ..................................................................... 201
Aviso aos usuários do Brasil ......................................................................................... 201
Aviso aos usuários do Canadá ...................................................................................... 201
Aviso aos usuários do Canadá (5 GHz) ......................................................................... 202
Aviso aos usuários da Sérvia (5 GHz) ........................................................................... 202
PTWW xv
Aviso aos usuários de Taiwan (5 GHz) .......................................................................... 202
Aviso aos usuários de Taiwan ....................................................................................... 202
Aviso aos usuários do México ....................................................................................... 203
Aviso aos usuários do Japão ......................................................................................... 203
Aviso aos usuários da Coreia ........................................................................................ 203
Declarações adicionais para produtos de telecomunicações (fax) ................................................ 203
Declaração adicional da Comissão Federal de Comunicações (FCC) para produtos
de telecomunicações (EUA) .......................................................................................... 203
Requisitos Industry Canada CS-03 ............................................................................... 204
Aviso aos usuários da rede de telefonia canadense .................................................... 205
Aviso aos usuários da rede de telefonia alemã ............................................................ 205
Aviso aos usuários do Japão ......................................................................................... 205
Australia Wired Fax Statement ..................................................................................... 206
Declarações de telecomunicações da Nova Zelândia .................................................. 206
Índice ........................................................................................................................................................... 207
xvi PTWW

1 Introdução

Bem-vindo

Recursos do produto

Vistas do produto
Ligar e desligar
Usar o painel de controle
Bem-vindo
Bem-vindo à ajuda eletrônica de sua impressora HP PageWide. Essa ajuda fornece informações básicas sobre seu produto, incluindo:
Um resumo dos recursos do produto
Opções e congurações de gerenciamento de energia
Como usar o painel de controle
Como obter acesso à ajuda integrada e aos vídeos de instruções
Suporte ao cliente e informações de contato da HP
Especicações físicas, elétricas, acústicas e ambientais
Informações legais, ambientais e regulamentares obrigatórias
A HP fornece os guias do usuário, as dicas, as soluções de problemas, as resoluções de impressão e outras documentações mais atuais em um site de suporte para impressoras PageWide. Vá para Suporte ao cliente
HP .
Se você precisar de ajuda de um representante do suporte técnico HP para resolver um problema, acesse
Suporte ao cliente HP.
Recursos do produto

HP PageWide Pro MFP 772-777 series

Recursos ambientais
Recursos de acessibilidade
HP PageWide Pro MFP 772-777 series
Capacidade da bandeja (papel sulte de 75 gsm ou 20 lb)
Imprimir
Copiar
Digitalizar
Fax
PTWW Bem-vindo 1
Conectividade
Sem o
Acabamento
Acessórios opcionais
Capacidade da bandeja (papel sulte de 75 gsm ou 20 lb)
772dn 772dw 772zs 777hc 777z
Bandeja 1: 100 folhas
Bandeja 2 (única): 550 folhas
Bandeja 2 (tandem): 550 folhas
Bandeja 3 (tandem): 550 folhas
3 x bandejas para 550 folhas e suporte
Bandejas de entrada de alta capacidade para 4000 folhas e suporte
Escaninho de saída: 500 folhas
Grampeadora/empilhadeira: 350 folhas
Alimentador de documentos: 100 folhas
Imprimir
772dn 772dw 772zs 777hc 777z
Velocidades de impressão em um lado em preto e em cores no modo prossional:
Até 35 páginas por minuto (ppm)
Até 45 ppm
Velocidades de impressão nos dois lados em preto e em cores no modo
prossional:
Até 24 ppm
Até 31 ppm
Velocidades de impressão em um lado em preto e em cores no modo escritório geral:
Até 55 ppm
Até 65 ppm
Direto:
2 Capítulo 1 Introdução PTWW
772dn 772dw 772zs 777hc 777z
Plug-and-print com porta para host USB tipo A
Impressão de documentos do MS
Oice
Copiar
772dn 772dw 772zs 777hc 777z
Velocidades de cópia em um lado em preto e em cores
Até 35 páginas por minuto (ppm)
Até 45 ppm
O alimentador de documentos para 100 folhas suporta tamanhos de página de até 420 mm (17 pol.) de comprimento e até 297 mm (11 pol.) de largura
Digitalizar
772dn 772dw 772zs 777hc 777z
Velocidades de digitalização em um lado de até 50 ppm em preto e em cores
Velocidades de digitalização nos dois lados de até 35 ppm em preto e em cores
Digitalize para dispositivos USB conectados diretamente, computador, endereços de e-mail, pastas na rede ou sites do SharePoint
O vidro suporta tamanhos de página de até 420 mm (17 pol.) de comprimento e até 297 mm (11 pol.) de largura
O software HP permite digitalizar um documento em um arquivo que pode ser editado
Compatível com programas TWAIN, WIA e WS-Scan
Fax
772dn 772dw 772zs 777hc 777z
Endereço de fax para e-mail ou pasta de rede
PTWW Recursos do produto 3
772dn 772dw 772zs 777hc 777z
Fax do painel de controle direto ou do programa do computador conectado
Arquivo de fax, log de fax, bloqueio de fax indesejado, memória de fax não volátil, recurso de redirecionamento de fax
Conectividade
772dn 772dw 772zs 777hc 777z
Porta Ethernet 802.3 LAN (10/100/1000)
Portas host USB tipo A (frontal e traseira)
Porta para dispositivo USB tipo B (traseira)
Duas portas de modem RJ-11/linha telefônica
Sem o
772dn 772dw 772zs 777hc 777z
Capacidade de sem o incorporada
Suporte de banda dupla a 802.11n
Habilitado para NFC (Near Field Communications, comunicação de campo de proximidade); impressão direta de smartphones e tablets
Bluetooth Smart
Wi-Fi Direct
Acabamento
772dn 772dw 772zs 777hc 777z
Grampeadora/empilhadeira
Acessórios opcionais
Bandeja para 550 folhas
Bandeja para 550 folhas e suporte
772dn 772dw 772zs 777hc 777z
4 Capítulo 1 Introdução PTWW
772dn 772dw 772zs 777hc 777z
3 x bandejas para 550 folhas e suporte
Bandejas de entrada de alta capacidade para 4000 folhas e suporte
eMMC (MultiMediaCard embutido) de 128 GB
Bolso de integração de hardware (para conectar acessórios e dispositivos de terceiros)

Recursos ambientais

Recurso Benefícios ambientais
Impressão frente e verso A impressão frente e verso automática está disponível em todos os modelos
Imprimir várias páginas por folha Economize papel imprimindo duas ou mais páginas de um documento lado a
Copia várias páginas por folha Economize papel, copiando duas páginas de um documento original lado a lado
Reciclagem Reduza o desperdício utilizando papel reciclado.
deste produto. A impressão nos dois lados poupa o meio ambiente e o seu dinheiro.
lado em uma única folha de papel. Acesse esse recurso através do driver da impressora.
em uma única folha de papel.
Recicle os cartuchos através do programa de devolução HP Planet Partners.
Economia de energia As opções de modo de inatividade e temporizador permitem que esse produto

Recursos de acessibilidade

O produto inclui diversos recursos que ajudam usuários com limitações de visão, audição, destreza, ou força:
Guia do usuário on-line compatível com leitores de tela para texto.
Os cartuchos podem ser instalados e removidos com apenas uma mão.

Vistas do produto

Vista frontal esquerda
Vista frontal direita
Visão traseira
Números do cartucho e do produto
entre rapidamente em estados de energia reduzida quando não está imprimindo, o que economiza energia.
PTWW Vistas do produto 5

Vista frontal esquerda

Rótulo Descrição
1 Porta esquerda
2 Porta host USB tipo A
3 Vidro do scanner
4 Painel de controle (os tamanhos a seguir dependem do modelo):
203 mm (8 pol.) (mostrado)
109 mm (4,3 pol.)
5 Botão de liberação para painel de controle de 203 mm (8 pol.) - pressione para levantar o painel de controle
6 Bandejas inferiores (disponíveis como recurso padrão ou acessório opcional):
Bandeja para 550 folhas
Bandeja para 550 folhas e suporte
3 x bandejas para 550 folhas e suporte (mostrado)
Bandejas de entrada de alta capacidade para 4000 folhas e suporte
7 Dependendo do modelo, o produto pode ter uma das seguintes opções:
Bandeja 2 (única), imagem à direita: Essa é a bandeja padrão do produto
Bandejas 2 e 3 (tandem), imagem à esquerda: A bandeja 3 é a bandeja padrão do produto
8 Botão Liga/Desliga
9 Grampeadora/empilhadeira (disponível em modelos especícos)
10 Porta do cartucho
11 Duplexador esquerdo
6 Capítulo 1 Introdução PTWW

Vista frontal direita

Rótulo Descrição
1 Tampa do alimentador de documentos
2 Escaninho de saída do alimentador de documentos
3 Guias de papel do alimentador de documentos
4 Área de carregamento do alimentador de documentos
5 Parada do escaninho de saída do alimentador de documentos
6 Porta inferior direita (disponível apenas em alguns modelos)
7 Porta direita
8 Duplexador direito
9 Escaninho de saída
PTWW Vistas do produto 7

Visão traseira

Rótulo Descrição
1 Porta da grampeadora (disponível em modelos especícos)
2 Extensão da Bandeja 1
3 Bandeja 1 (bandeja para uso geral)
4 Portas de conexão de fax
5 Porta de conexão Ethernet
6 Porta host USB tipo A e Porta para dispositivo USB tipo B
7 Conexão do cabo de alimentação

Números do cartucho e do produto

Rótulo Descrição
1 Slots do cartucho
8 Capítulo 1 Introdução PTWW
Rótulo Descrição
2 Números de peça de cartuchos
3 Número de série do produto e número do produto

Ligar e desligar

AVISO: Para evitar danos ao produto, use apenas o cabo de alimentação fornecido com o produto.

Desligar e ligar o produto

Gerenciar a alimentação
Desligar e ligar o produto
Ligar o produto
1. Conecte o cabo de alimentação que acompanha o equipamento à porta de conexão, na parte de trás do
produto.
2. Conecte o cabo de alimentação à tomada de parede.
NOTA: Verique se sua fonte de alimentação é adequada para a classicação de tensão do produto. O
produto utiliza 100-240 Vca ou 200-240 Vca e 50/60 Hz.
3. Pressione e solte o botão Liga/Desliga na frente do produto.
Desligue o produto
O tempo que demora para desligar depende das funções que o produto está executando no momento.
NOTA: Não desligue o produto, se cartuchos estiverem faltando. O produto poderá ser danicado.
Pressione e solte o botão Liga/Desliga na frente do produto para desligar sua impressora HP PageWide Pro MFP 772-777 series.
PTWW Ligar e desligar 9
Aparecerá uma mensagem de aviso no painel de controle, se você tentar desligar o produto com um ou mais cartuchos faltando.
AVISO: Para evitar problemas de qualidade da impressão, desligue o produto utilizando apenas o
botão de alimentação na parte frontal. Não retire o produto da tomada, não desligue a energia nem use qualquer outro método.

Gerenciar a alimentação

As impressoras HP PageWide Pro MFP 772-777 series vêm com recursos de gerenciamento de energia que podem ajudar a reduzir o consumo e a economizar energia:
O modo de suspensão deixará o produto em um estado de consumo reduzido de energia se ele tiver cado ocioso por um tempo especíco. Você pode denir o tempo de espera para que o produto entre no modo de suspensão usando o painel de controle.
O Liga/Desliga programado permite que você ligue ou desligue automaticamente o produto em dias e horas determinados, usando o painel do controle. Por exemplo, você pode congurar o produto para desligar às 18h, de segunda a sexta-feira.
NOTA: É possível também gerenciar a energia a partir do Servidor Web Inc HP. Para obter mais informações,
consulte Guia Congurações.
Denir o tempo do modo de suspensão
1. Abra o painel de controle (deslize para baixo a guia do painel de controle na parte superior de qualquer
tela ou toque na faixa na parte superior da tela inicial).
2. No painel de controle, toque em (Conguração).
3. Toque em Gerenciamento de energia e depois em Modo de suspensão.
4. Selecione uma das opções de intervalo de tempo.
O produto entrará em um estado de consumo reduzido de energia quando tiver cado ocioso pelo tempo selecionado.
Programar o produto para ligar ou desligar
1. Abra o painel de controle (deslize para baixo a guia do painel de controle na parte superior de qualquer
tela ou toque na faixa na parte superior da tela inicial).
2. No painel de controle, toque em (Conguração).
3. Toque em Gerenciamento de energia e depois toque em Programar Ativação/Hibernação.
10 Capítulo 1 Introdução PTWW
4. Deixe a opção Programação ativa ou Programação inativa ativada.
5. Selecione as opções Programação ativa ou Programação inativa e selecione os dias e horários que você
deseja programar.
O produto liga ou desliga nos dias e horários selecionados.
NOTA: O produto não recebe faxes quando está desligado.

Usar o painel de controle

Botões do painel de controle

Tela inicial do painel de controle
Painel de controle
Congurações rápidas
Recursos da Ajuda
Botões do painel de controle
Os botões e as luzes indicadoras no painel de controle do produto das impressoras HP PageWide Pro MFP 772-777 series cam acesos quando suas funções estão disponíveis e cam apagados, quando não.
Os seguintes diagramas representam o painel de controle de 203 mm (8 pol.), no lado esquerdo, e o painel de controle de 109 mm (4,3 pol.), no lado direito.
1 Botão Voltar ou Cancelar.
Toque para voltar à tela anterior ou para cancelar o processo atual.
2 Indicador de rede Sem o (disponível apenas em algumas impressoras).
Azul contínuo, quando o equipamento está conectado a uma rede sem o. Pisca quando o produto está procurando uma conexão sem o. Desligado se uma das opções a seguir for verdadeira:
O produto está conectado a uma rede com o.
A rede sem o está desligada.
O administrador desativa o recurso de conexão sem o.
PTWW Usar o painel de controle 11
3 Indicador NFC (Near Field Communications) (disponível apenas em algumas impressoras).
Toque com seu dispositivo habilitado para NFC para obter uma impressão móvel fácil e rápida.
4 Botão Início.
Toque para ver a tela inicial do painel de controle.
5 Botão Ajuda.
Toque para ver as opções do menu Ajuda.

Tela inicial do painel de controle

A tela inicial do painel de controle exibe um painel, aplicativos e trabalhos de atalho denidos pelo usuário.
1 Ícone Entrar.
O produto pode ser congurado para exigir que os usuários entrem no sistema antes de usar alguns aplicativos. Toque aqui para entrar com um código de acesso.
2 Painel.
Os ícones do painel mostram o status atual do produto e oferecem acesso às telas para se alterarem congurações do produto (consulte Painel de controle). Para ver o painel completo, toque na faixa no topo da tela inicial ou pressione e arraste a alça no centro da faixa do painel.
3 Exibição de data e hora.
Esta seção também mostra eventos programados, como horário de desligamento programado (consulte Gerenciar a
alimentação).
4 Botão Ajuda.
Toque para ver as opções do menu Ajuda.
5 Ícones de aplicativos ou congurações.
Pressione e arraste para rolar horizontalmente pelos ícones disponíveis. Toque em um ícone para ver um aplicativo ou tela de conguração.
12 Capítulo 1 Introdução PTWW

Painel de controle

Para abrir o painel, deslize para baixo a guia do painel na parte superior de qualquer tela ou toque na faixa na parte superior da tela inicial.
1 Ícones maiores aparecem na parte superior do painel. Esse ícones indicam o status do produto e permitem que você altere
as congurações do produto.
Deslize para rolar horizontalmente pelos ícones disponíveis. Toque em um ícone, para ver uma tela de status ou para alterar as congurações do produto.
2 Um triângulo amarelo ou vermelho aparece em um ícone, para indicar que a atenção do usuário é necessária.
No exemplo acima, um aviso amarelo indica que o conteúdo de um ou mais cartuchos está baixo.
Congurações rápidas
As Congurações rápidas são trabalhos de atalho disponíveis a partir da tela inicial ou dentro do recurso de congurações rápidas no painel de controle do produto e não afetam as congurações padrão do aplicativo
base. Para usar uma Conguração rápida no painel de controle do produto, ative o aplicativo base.
Crie Conjuntos rápidos para os seguintes aplicativos base para aumentar a precisão e o tempo de conclusão do trabalho:
Digitalizar para e-mail
Fax (se disponível)
Digitalizar para pasta de rede
Digitalizar para USB
Digitalizar para SharePoint
Copiar
Selecione entre várias opções de trabalho, como iniciar um trabalho imediatamente após a seleção de uma Conguração rápida ou solicitar uma visualização da imagem antes de iniciar um trabalho.
Use o Servidor Web Inc (EWS) HP para criar Congurações rápidas. No painel de controle da impressora, toque em (Ethernet) para obter o endereço IP da impressora. Digite o endereço IP em um navegador da Web suportado. Clique na guia Congurações, seguido por Personalização do painel de controle e, em seguida, selecione Congurações rápidas. Siga as instruções na tela.
PTWW Usar o painel de controle 13

Recursos da Ajuda

As impressoras HP PageWide Pro MFP 772-777 series têm uma ajuda integrada que pode ser acessada do painel de controle. Os recursos da Ajuda incluem dicas, informações de produto importantes que você pode visualizar ou imprimir e animações que mostram como executar tarefas ou resolver problemas.
Para ver esses recursos de ajuda, toque em (Ajuda), no painel, ou em (Ajuda), no painel de controle da impressora.
Informações da impressora
Animações da Ajuda
Informações da impressora
A página de Informações da impressora mostra estas informações sobre a sua impressora HP PageWide Pro MFP 772-777 series:
Número e nome do modelo
Número de série do produto
ID de serviço do produto
Número da versão atual do rmware
Informações de uso, status e congurações (se você imprimir todas as informações do produto e as páginas de relatórios de status da impressora)
Exibir ou imprimir uma página de Informações da impressora
1. Toque em (Ajuda) no painel ou em (Ajuda) no painel de controle da impressora.
2. Toque em Informações da impressora.
3. Se você deseja imprimir as informações, toque em Imprimir.
Animações da Ajuda
A ajuda incorporada contém animações que mostram como executar tarefas ou resolver problemas. Para selecionar e ver uma animação disponível na ajuda:
1. Toque em (Ajuda) no painel ou em (Ajuda) no painel de controle da impressora.
2. Toque em Vídeos de instruções.
3. Selecione uma animação para reproduzir.
14 Capítulo 1 Introdução PTWW

2 Conectar o produto

Conectar o produto a um computador ou uma rede

Usar o Wi-Fi Direct
Instalar o software da impressora HP para um produto sem o que já está na rede
Abrir o software da impressora (Windows)
Gerenciar congurações de rede
Conectar o produto a um computador ou uma rede

Para conectar o produto usando um cabo USB

Para conectar o dispositivo a uma rede
Para conectar o produto usando um cabo USB
Você pode usar um cabo USB para conectar o produto a um computador.
Este produto suporta uma conexão USB 2.0. É necessário utilizar um cabo USB do tipo A a B. A HP recomenda usar um cabo que não seja maior do que 2 metros.
AVISO: Não conecte o cabo USB até que o software de instalação lhe solicite a fazê-lo.
1. Saia de todos os programas abertos no computador.
2. Instale o software da impressora de Suporte ao cliente HP e siga as instruções exibidas na tela.
3. Quando solicitado, selecione USB - Conectar a impressora ao computador utilizando um cabo USB e,
em seguida, clique no botão Avançar .
NOTA: Aparece uma caixa de diálogo avisando que o HP ePrint e os aplicativos de impressão estão
indisponíveis com uma instalação USB. Clique em Sim para continuar com a instalação USB ou clique em Não para cancelá-la.
4. Quando o software solicitar, conecte a extremidade Tipo B do cabo USB à porta de conexão USB Tipo B
(1) na parte traseira do produto.
5. Quando a instalação estiver completa, imprima uma página de qualquer programa para vericar se o
software de impressão está instalado corretamente.
PTWW Conectar o produto a um computador ou uma rede 15

Para conectar o dispositivo a uma rede

O produto suporta conexão com uma rede com ou sem o.
Protocolos de rede compatíveis
O produto suporta os seguintes protocolos de rede:
AirPrint 1.6 x
AirPrint Scan
Ping do ARP
Bonjour
Bootp
Cliente CIFS
DHCP, AutoIP
DHCP v6
HTTP, HTTPS
IPP
IPv4
IPv6
IP padrão legado
Conectar o produto usando uma rede com o
Use este procedimento para instalar o produto em uma rede com o:
1. Conecte o cabo de Ethernet à porta Ethernet (1) e à rede.
LLMNR
LPD
Serviços da Web da Microsoft (Print, Scan, Discovery)
Netbios
Impressão porta 9100
SLP
Cliente SMTP para alertas
SNMP V1, V2, V3
Syslog
TLS 1.0, 1.1, 1.2
WINS
WPA corporativo
2. Ligue o produto.
3. Aguarde 60 segundos antes de continuar. Durante esse tempo, a rede reconhece o produto e atribui um
endereço IP ou home de host para o produto.
4. Abra o painel de controle (deslize para baixo a guia do painel de controle na parte superior de qualquer
tela ou toque na faixa na parte superior da tela inicial).
5. No painel de controle, toque em (Ethernet) para mostrar o endereço IP. Toque em Imprimir detalhes,
para imprimir uma página com o endereço IP.
16 Capítulo 2 Conectar o produto PTWW
Conectar o produto usando uma rede sem o (somente modelos sem o)
A funcionalidade sem o está desligada por padrão. Use um dos seguintes métodos para ligar a rede sem o e conectar o produto a uma rede sem o:
Para ativar a funcionalidade sem o no produto
Para conectar o produto a uma rede sem o utilizando o Assistente de Conguração Sem Fio
Para conectar o produto a uma rede sem o usando WPS
Para conectar o produto a uma rede sem o manualmente
NOTA: A impressora suporta redes 802.11n (2,4 GHz e 5 GHz).
Se seu roteador sem o não suportar Wi-Fi Protected Setup (WPS), peça ao seu administrador de rede o nome da rede sem o ou Identicador do conjunto de serviço (SSID) e a senha de segurança da rede sem o ou chave de criptograa.
Para ativar a funcionalidade sem o no produto
1. Abra o painel de controle (deslize para baixo a guia do painel de controle na parte superior de qualquer
tela ou toque na faixa na parte superior da tela inicial).
2. No painel de controle, toque em (Conguração).
3. Toque em Conguração de rede e em Congurações sem o.
4. Toque em Sem o e selecione Ligar.
Para conectar o produto a uma rede sem o utilizando o Assistente de Conguração Sem Fio
O Assistente de conguração sem o é o melhor método para instalar o produto em uma rede sem o.
1. Verique se a funcionalidade sem o de sua impressora está ativada.
Para obter mais informações, consulte Para ativar a funcionalidade sem o no produto.
2. Abra o painel de controle (deslize para baixo a guia do painel de controle na parte superior de qualquer
tela ou toque na faixa na parte superior da tela inicial).
3. No painel de controle, toque em (Conguração).
4. Toque em Conguração de rede e em Congurações sem o.
5. Toque em Assistente de conguração sem o.
6. O produto localiza as redes sem o disponíveis e retorna uma lista de nomes de redes (SSIDs). Selecione
o SSID do seu roteador sem o na lista, se disponível. Se o SSID do seu roteador sem o não estiver na lista, toque em Inserir SSID. Quando o equipamento perguntar qual o tipo de segurança da rede, selecione a opção que seu roteador sem o usa. Um teclado numérico é exibido no visor do painel de controle.
7. Proceda de uma das maneiras a seguir:
Se seu roteador sem o utiliza segurança WPA, digite a senha no teclado.
Se seu roteador sem o utiliza segurança WEP, digite a chave no teclado.
8. Toque em OK e aguarde até o equipamento estabelecer uma conexão com o roteador sem o. O
estabelecimento da conexão sem o pode demorar alguns minutos.
PTWW Conectar o produto a um computador ou uma rede 17
Para conectar o produto a uma rede sem o usando WPS
Antes de conectar a impressora a uma rede sem o usando a WPS, verique o seguinte:
Um roteador sem o habilitado para WPS ou ponto de acesso.
Um computador conectado à rede sem o à qual você pretende conectar a impressora. Verique se você instalou o software da impressora no computador.
Se você tiver um roteador WPS com um botão WPS, siga o método de Apertar o Botão (PBC). Se você não tiver certeza se o roteador possui um botão, siga o método PIN.
Método de botão
1. Verique se a funcionalidade sem o de sua impressora está ativada.
Para obter mais informações, consulte Para ativar a funcionalidade sem o no produto.
2. Abra o painel de controle (deslize para baixo a guia do painel de controle na parte superior de qualquer
tela ou toque na faixa na parte superior da tela inicial).
3. No painel de controle, toque em (Conguração).
4. Toque em Conguração de rede e em Congurações sem o.
5. Toque em Conguração Protegida de Wi-Fi e selecione Botão Push.
6. Toque em Iniciar.
Método PIN
1. Verique se a funcionalidade sem o de sua impressora está ativada.
Para obter mais informações, consulte Para ativar a funcionalidade sem o no produto.
2. Localize o PIN WPS:
a. Abra o painel de controle (deslize para baixo a guia do painel de controle na parte superior de
qualquer tela ou toque na faixa na parte superior da tela inicial).
b. No painel de controle, toque em (Conguração).
c. Toque em Conguração de rede e em Congurações sem o.
d. Toque em Conguração Protegida de Wi-Fi e em PIN.
O PIN WPS é mostrado na tela.
3. Abra o utilitário de conguração ou o software do roteador ou ponto de acesso sem o e insira o PIN do
WPS.
NOTA: Para mais informações sobre como usar o utilitário de conguração, consulte a documentação
do roteador ou ponto de acesso sem o.
4. Aguarde cerca de 2 minutos. Se a impressora se conectar com êxito, o indicador (Sem o) para de
piscar mas permanece aceso.
Para conectar o produto a uma rede sem o manualmente
Durante os primeiros 120 minutos após a conguração do produto, ou depois de redenir os padrões de rede do produto (e sem um cabo de rede conectado ao produto), o rádio sem o do produto irá transmitir uma rede sem o congurada para o produto.
O nome dessa rede é “HP-Setup-xx-[nome do produto]”.
18 Capítulo 2 Conectar o produto PTWW
NOTA: O “xx” no nome da rede corresponde aos dois últimos caracteres do endereço MAC do produto. O
nome do produto é HP PageWide Pro MFP 772-777.
1. Verique se a funcionalidade sem o de sua impressora está ativada.
Para obter mais informações, consulte Para ativar a funcionalidade sem o no produto.
2. Usando um produto habilitado para rede sem o, conecte a rede congurada para o dispositivo.
3. Abra um navegador da Web, enquanto estiver conectado a essa rede congurada, e abra o Servidor da
Web Incorporado (EWS) da HP usando o seguinte endereço IP.
192.168.223.1
4. Localize o Assistente da Conguração Sem Fio no EWS e siga as instruções da tela para conectar
manualmente o produto.
NOTA: O produto fornece um endereço DHCP automático por padrão.

Usar o Wi-Fi Direct

Com o HP Wi-Fi Direct, é possível imprimir por conexão sem o de qualquer computador, smartphone, tablet ou dispositivo com conexão sem o, sem conectá-los à rede sem o existente.
Orientações para uso do Wi-Fi Direct
Certique-se de que seu computador ou dispositivo móvel tenha os softwares necessários.
Se estiver usando um computador, baixe o software da impressora de www.support.hp.com.
Conecte-se ao Wi-Fi Direct. Em seguida, instale o software da impressora, selecionando Sem o quando o software da impressora solicitar um tipo de conexão.
Se estiver usando um dispositivo móvel, certique-se de que tenha instalado um aplicativo de impressão compatível. Para obter mais informações sobre a impressão móvel, visite o site
www.hp.com/go/mobileprinting .
Verique se o Wi-Fi Direct de sua impressora está ativado.
Até cinco computadores e dispositivos móveis podem usar a mesma conexão Wi-Fi Direct.
O Wi-Fi Direct pode ser usado também enquanto a impressora está conectada a um computador que esteja usando cabo USB ou a uma rede com conexão sem o.
O Wi-Fi Direct não pode ser usado para conectar um computador, dispositivo móvel ou impressora à internet.

Para ligar o Wi-Fi Direct

1. Abra o painel de controle (deslize para baixo a guia do painel de controle na parte superior de qualquer
tela ou toque na faixa na parte superior da tela inicial).
2. No painel de controle, toque em (Wi-Fi Direct).
3. Toque em (Congurações).
4. Se o visor mostrar que o Wi-Fi Direct está desativado, toque em Wi-Fi Direct e ative-o.
NOTA: Para conexões mais seguras, é possível denir congurações Wi-Fi Direct avançadas a partir do EWS.
Na guia Rede, em Wi-Fi Direct, clique em Status e, em seguida em Editar congurações. Em Status, clique em Ligado e em Método de conexão, clique em Avançado.
PTWW Usar o Wi-Fi Direct 19
DICA: Você também pode ligar o Wi-Fi Direct no EWS. Para obter mais informações sobre o uso do EWS,
consulte HP Embedded Web Server.
Imprimir usando um dispositivo móvel habilitado para conexão sem o
NOTA: Verique se instalou um aplicativo de impressão compatível no seu dispositivo móvel. Para mais
informações, visite o site www.hp.com/go/mobileprinting .
1. Verique se você já ligou o Wi-Fi Direct na impressora.
2. Ative a conexão Wi-Fi em seu dispositivo móvel. Para mais informações, consulte a documentação que
acompanha o dispositivo móvel.
NOTA: Se seu dispositivo móvel não for compatível com Wi-Fi, você não poderá usar o Wi-Fi Direct.
3. No dispositivo móvel, conecte-se a uma nova rede. Siga o procedimento normal usado para conectar-se
a uma nova rede sem o ou hotspot. Selecione o nome do Wi-Fi Direct na lista de redes sem o mostrada, como DIRECT-**-HP PageWide XXXX (em que ** são os caracteres exclusivos que identicam sua impressora e XXXX é o modelo da impressora, localizado na própria impressora).
4. Insira a senha do Wi-Fi Direct, quando solicitado.
5. Imprima o documento.
Imprimir usando um computador habilitado para conexão sem o (Windows)
1. Verique se o Wi-Fi Direct de sua impressora está ativado.
2. Ligue a conexão Wi-Fi do computador. Para mais informações, consulte a documentação que
acompanha o computador.
NOTA: Se o computador não for compatível com Wi-Fi, você não poderá usar o Wi-Fi Direct.
3. No computador, conecte-se a uma nova rede. Siga o procedimento normal usado para conectar-se a
uma nova rede sem o ou hotspot. Selecione o nome do Wi-Fi Direct na lista de redes sem o mostrada, como DIRECT-**-HP PageWide XXXX (em que ** são os caracteres exclusivos que identicam sua impressora e XXXX é o modelo da impressora, localizado na própria impressora).
4. Insira a senha do Wi-Fi Direct, quando solicitado.
NOTA: Para localizar a senha, toque em (Wi-Fi Direct) na tela inicial.
5. Avance para a próxima etapa se a impressora estiver conectada ao computador por uma rede sem o.
Se a impressora estiver conectada ao seu computador por cabo USB, siga estas etapas para instalar o software da impressora usando a conexão do HP Wi-Fi Direct:
a. Abra o software da impressora. Para obter mais informações, consulte Abrir o software da
impressora (Windows).
b. Clique em Conguração da Impressora e Software, e então selecione Conectar uma nova
impressora.
c. Quando a tela Opções de conexão for exibida no software, selecione Sem o.
d. Selecione o software da impressora HP na lista de impressoras detectadas.
e. Siga as instruções na tela.
6. Imprima o documento.
20 Capítulo 2 Conectar o produto PTWW
Imprimir usando um computador habilitado para conexão sem o (OS X)
1. Verique se o Wi-Fi Direct de sua impressora está ativado.
2. Ligue o Wi-Fi no computador.
Para mais informações, consulte a documentação fornecida pela Apple.
3. Clique no ícone Wi-Fi e selecione o nome Wi-Fi Direct, como DIRECT-**-HP PageWide XXXX (em que **
são os caracteres exclusivos que identicam sua impressora e XXXX o modelo da impressora, localizado na própria impressora).
4. Se o Wi-Fi Direct estiver ativado com segurança, digite a senha quando solicitado.
5. Adicione a impressora:
a. Abra Preferências do Sistema.
b. Clique em Impressoras e scanners.
c. Clique em + abaixo da lista de impressoras à esquerda.
d. Selecione a impressora na lista de impressoras detectadas (a palavra “Bonjour” aparece na coluna
direta ao lado do nome da impressora) e clique em Adicionar.
Instalar o software da impressora HP para um produto sem o que já está na rede
Se o produto já tiver um endereço IP em uma rede sem o e você deseja instalar o software do produto em um computador, conclua as seguintes etapas:
1. Obtenha o IP do produto (no painel de controle, toque em [Ethernet).
2. Instale o software da impressora de www.support.hp.com.
3. Siga as instruções na tela.
4. Quando solicitado, selecione Sem o - Conecte a impressora à rede sem o e à Internet e clique em
Avançar .
5. Na lista de impressoras disponíveis, selecione a impressora que tem o endereço IP correto.

Abrir o software da impressora (Windows)

Dependendo do sistema operacional, você pode abrir o software da impressora conforme segue:
Windows 10: Na área de trabalho do computador, clique em Iniciar, selecione Todos os Aplicativos, clique em HP, clique na pasta da impressora e selecione o ícone com o nome da impressora.
Windows 8.1: Clique na seta para baixo no canto esquerdo inferior da tela inicial e selecione o nome da impressora.
Windows 8: Clique com o botão direito em uma área vazia da tela inicial, clique em Todos os Aplicativos na barra de aplicativos e então selecione o nome da impressora.
Windows 7, Windows Vista e Windows XP: Na área de trabalho do computador, clique em Iniciar, selecione Todos os programas, clique em HP, clique na pasta da impressora e selecione o ícone com o nome da impressora.
PTWW Instalar o software da impressora HP para um produto sem o que já está na rede 21
Gerenciar congurações de rede
Visualizar ou alterar as congurações de rede
Denir ou alterar a senha do produto
Congurar manualmente os parâmetros TCP/IP a partir do painel de controle
Congurações frente e verso e de velocidade do link
Visualizar ou alterar as congurações de rede
Use o Servidor da Web Incorporado HP para exibir ou alterar as congurações de IP.
1. Obtenha o IP do produto (no painel de controle, toque em [Ethernet).
2. Digite o endereço IP do produto na barra de endereço de um navegador para abrir o HP Embedded Web
Server.
3. Clique na guia Rede para obter informações sobre a rede. Você pode alterar essas congurações, se
necessário.
Denir ou alterar a senha do produto
Use o Servidor da Web incorporado da HP para denir ou alterar uma senha existente para um produto em uma rede para que usuários sem autorização não troquem as congurações do produto.
NOTA: Para obter informações sobre como proteger a senha do seu produto, consulte o documento de
Práticas recomendadas de segurança no site de impressão segura HP.
1. Obtenha o IP do produto (no painel de controle, toque em [Ethernet).
2. Digite o endereço IP do produto na barra de endereços de um navegador. Clique na guia Congurações,
clique em Segurança e, em seguida, clique no link Segurança geral.
NOTA: Se já houver uma senha denida, você será solicitado a digitá-la. Digite "admin" para Nome de
usuário em conjunto com a senha e clique em Aplicar.
3. Digite a nova senha nos campos Senha e Conrmar senha.
4. Na parte inferior da janela, clique em Aplicar para salvar a senha.
Congurar manualmente os parâmetros TCP/IP a partir do painel de controle
Use os menus do painel de controle para denir manualmente um endereço IPv4, uma máscara de sub-rede e um gateway padrão.
1. Abra o painel de controle (deslize para baixo a guia do painel de controle na parte superior de qualquer
tela ou toque na faixa na parte superior da tela inicial).
2. No painel de controle, toque em (Conguração).
3. Toque em Conguração da rede e depois toque em um dos seguintes:
Congurações de Ethernet (para uma rede com o)
Congurações sem o (para uma rede sem o)
4. Selecione Congurações avançadas e Congurações de IP.
5. Toque em Manual e depois toque em Endereço IP.
22 Capítulo 2 Conectar o produto PTWW
6. Usando o teclado numérico, proceda da seguinte forma:
a. Digite o endereço IP e toque em Concluir .
b. Insira a máscara de sub-rede e toque em Concluir .
c. Insira o gateway padrão e toque em Concluir .
7. Toque em Aplicar.
Congurações frente e verso e de velocidade do link
NOTA: Essas informações se aplicam somente às redes Ethernet (com o). Elas não se aplicam a redes sem
o.
A velocidade do link e o modo de comunicação do servidor de impressão devem corresponder ao hub da rede. Na maioria das situações, deixe o produto no modo automático. Alterações incorretas nas congurações de velocidade da conexão e de dúplex podem prejudicar a comunicação com outros dispositivos de rede. Se precisar fazer alterações, use o painel de controle da impressora.
NOTA: Fazer alterações nessas congurações fará com que o produto desligue e ligue. Faça alterações
apenas quando o produto estiver ocioso.
1. Abra o painel de controle (deslize para baixo a guia do painel de controle na parte superior de qualquer
tela ou toque na faixa na parte superior da tela inicial).
2. No painel de controle, toque em (Conguração).
3. Toque em Conguração de rede e em Congurações de Ethernet.
4. Toque em Congurações avançadas e toque em Velocidade de conexão.
5. Selecione uma destas opções:
Conguração Descrição
Automático O servidor de impressão se congura automaticamente para a maior velocidade de link e o
modo de comunicação permitido na rede.
10-Full 10 Mbps, operação full-duplex
10-Half 10 Mbps, operação half-duplex
100-Full 100 Mbps, operação full-duplex
100-Half 100 Mbps, operação half-duplex
1000BT 1000 Mbps, operação full-duplex
PTWW Gerenciar congurações de rede 23

3 Gerenciamento de impressora e serviços

HP Embedded Web Server

Recursos de segurança do produto
HP Printer Assistant no software da impressora (Windows)
HP Utility (OS X)
AirPrint™ (OS X)
HP Embedded Web Server

Sobre o EWS

Sobre cookies

Abrir o EWS
Recursos
Sobre o EWS
O produto vem com o Servidor da Web Incorporado (EWS), que dá acesso a informações sobre atividades do produto e da rede. O EWS serve páginas da web que podem ser visualizadas em um navegador da web padrão.
O EWS reside em um dispositivo de hardware (por exemplo, uma impressora da HP) ou no rmware, em vez de no software que é carregado em um servidor de rede.
A vantagem do EWS é o fato de ele fornecer uma interface com o produto que pode ser usada por qualquer pessoa que possua um produto conectado em rede e um computador. Não é necessário instalar nem congurar um software especial, mas você precisa de um navegador compatível no computador. Para ter acesso ao EWS, digite o endereço IP do dispositivo na barra de endereço do navegador.
Sobre cookies
O EWS coloca arquivos de texto bem pequenos (cookies) no disco rígido enquanto você navega na internet. Esses arquivos permitem que o EWS reconheça o computador na próxima vez que for visitado. Por exemplo, se você tiver congurado o idioma do EWS, um cookie lembrará que idioma foi selecionado para que, na próxima vez em que você abrir o EWS, as páginas sejam exibidas nesse idioma. Embora alguns cookies sejam apagados ao nal de cada sessão (como o cookie que armazena o idioma selecionado), outros (como o cookie que armazena preferências especícas do cliente) cam armazenados no computador até que sejam apagados manualmente.
IMPORTANTE: Os cookies que o EWS armazena no seu computador são usados apenas para salvar
congurações no seu computador ou compartilhar informações entre a impressora e o computador. Esses cookies não são enviados a nenhum site da HP.
Você pode congurar o navegador para aceitar todos os cookies ou para alertar você toda vez que um cookie for oferecido, o que permite denir os cookies que serão aceitos ou recusados. O navegador também pode ser usado para remover cookies indesejados.
24 Capítulo 3 Gerenciamento de impressora e serviços PTWW
Dependendo da impressora, se os cookies forem desativados, um ou mais dos seguintes recursos também será desativado:
Para obter informações sobre como alterar as congurações de privacidade e de cookies, e sobre como visualizá-los e excluí-los, consulte a documentação disponível no navegador da web que você utiliza.

Abrir o EWS

Para abrir o EWS, execute um dos procedimentos a seguir:
Iniciar de onde você deixou o aplicativo (especialmente útil quando são utilizados assistentes de
conguração).
Lembrar a conguração de idioma do navegador EWS.
Personalizar a página inicial do EWS.
Em um navegador suportado, digite o endereço IP do produto na caixa de endereço. (Para obter o endereço IP, no painel de controle, toque em [Ethernet].)
No software da impressora, abra o HP Printer Assistant e, na guia Imprimir da guia Impressão, digitalização e fax, clique em Página inicial da impressora (EWS).
Para obter mais informações, consulte Abrir o HP Printer Assistant.
No OS X, use HP Utility ou clique em Preferências do sistema > Impressoras e scanners > HP PageWide
Pro MFP 772-777 > Opções e suprimentos > Geral > Mostrar página da impressora na Web.
NOTA: Se ocorrer algum erro durante a execução do EWS, conrme se as congurações de proxy estão
corretas para sua rede.
DICA: Após abrir o URL, marque-o como favorito para poder voltar a ele rapidamente no futuro.

Recursos

NOTA: Alterar congurações de rede no EWS poderá desativar alguns produtos ou recursos de software de
produtos.
Guia Início
Guia Início
Guia Digitalizar
Guia Copiar/imprimir
Guia Fax
Guia HP JetAdvantage
Guia Rede
Guia Ferramentas
Guia Congurações
Use a guia Início para acessar os itens usados frequentemente nas guias Digitalizar, Fax, Serviços da Web,
Rede, Ferramentas e Congurações.
NOTA: Nem todos os itens a seguir cam visíveis por padrão. Use o botão Personalizar para exibir ou
ocultar os itens escolhidos por você.
PTWW HP Embedded Web Server 25
Item Descrição
Digitalizar para email Congurar pers de e-mail de destino para o recurso de digitalizar para e-mail.
Digitalizar para pasta de rede Congurar uma pasta de rede de destino para o recurso de digitalizar para rede.
Fax digital HP Congurar a impressora para salvar faxes na rede ou encaminhá-los para e-mail.
Congurações de economia de energia
Atualização da impressora Verique se há novas atualizações para a impressora.
Níveis de tinta estimados Revise o status de nível dos cartuchos.
Resumo da rede Visualize o status com o (802.3) ou sem o (802.11).
Caixa de ferramentas de qualidade de impressão
Assistente de conguração sem o Congure uma conexão sem o usando o assistente.
Wi-Fi Direct Congure o Wi-Fi Direct para imprimir de um dispositivo móvel diretamente para a impressora,
AirPrint Congure o AirPrint™ para imprimir de produtos Apple suportados.
Informações da impressora Visualize informações sobre a impressora, como número de série do produto, ID de serviço,
Administrador Congure o controle do administrador para recursos da impressora.
Backup Faça backup das congurações da impressora em um arquivo criptografado com senha.
Log de fax Exiba e gerencie todas as atividades relacionadas a fax (incluindo o log do fax digital).
Assistente de conguração de fax Execute o assistente para congurar os recursos de fax.
Firewall Congure o rewall de rede.
Congurar os recursos de economia de energia que colocam a impressora no modo de suspensão ou ligar ou desligar automaticamente a impressora.
Execute ferramentas de manutenção para melhorar a qualidade de suas impressões.
sem se conectar a uma rede sem o.
versão do rmware e contagem total de páginas.
Relatórios da impressora Imprima as páginas de informações sobre a impressora.
Digitalizar para SharePoint Congure a pasta de rede SharePoint de destino para o recurso de digitalizar para pasta.
Relatório de uso Exiba os contadores de uso de trabalhos de impressão, fax e cópia.
Webscan Ative o Webscan, que permite que qualquer pessoa com acesso à impressora digitalize o que
NOTA: As congurações dessa página são salvas automaticamente nos cookies do navegador. Se os cookies
do navegador forem excluídos, essas congurações serão perdidas.
Guia Digitalizar
Use a guia Digitalizar para congurar os recursos de digitalização do produto.
Item
Digitalizar para computador Use o Webscan.
estiver no vidro do scanner.
Descrição
26 Capítulo 3 Gerenciamento de impressora e serviços PTWW
Item Descrição
IMPORTANTE: Por questão de segurança, o Webscan ca desativado por padrão. Para ativar o
Webscan, abra a guia Congurações, clique em Congurações de administrador, marque a caixa de seleção Ativar ao lado de Webscan e clique em Aplicar.
Quando esse recurso estiver ativado, qualquer pessoa com acesso à impressora pode digitalizar o que estiver no vidro do scanner.
Digitalizar para email
Digitalizar para pasta de rede Congurações de pasta de rede: congure uma pasta de rede para salvar imagens
Digitalizar para SharePoint Conguração do SharePoint: congure um destino do SharePoint para salvar os documentos
Digitalizar para USB Denir as seguintes congurações:
Catálogo de endereços Inserir, armazenar e gerenciar números de contato utilizados com frequência.
Guia Copiar/imprimir
Use a guia Copiar/imprimir para congurar os recursos cópia e impressão do produto.
Congurar Digitalizar e enviar por e-mail: use essa opção para congurar a função Digitalizar para e-mail e o remetente dos documentos digitalizados.
Catálogo de endereços de e-mail: congure a lista de pessoas para quem você pode enviar os documentos digitalizados.
Opções de e-mail: congure uma linha de ASSUNTO padrão e corpo de texto, além das congurações padrão de digitalização.
digitalizadas ou documentos da impressora.
digitalizados da impressora.
Congurações de digitalização: selecione tamanho original, orientação, escurecimento e um ou dois lados.
Congurações de arquivo: selecione o nome do arquivo padrão, o tipo de arquivo, a preferência de cor, a qualidade da saída, a resolução e a compressão.
Guia Fax
Item Descrição
Congurações de cópia Dena as congurações de cópia da impressora, tais como as seguintes:
Congurações de cópia: selecione as congurações para um ou dois lados, tamanho e cor.
Seleção de bandeja: dena o tamanho e o tipo de papel padrão para cada bandeja do produto e selecione a bandeja de papel padrão a ser usada quando nenhuma bandeja for especicada ou quando a bandeja especicada estiver carregada de forma incorreta.
Qualidade da cópia e melhorias: selecione o nível de qualidade, escurecimento/claridade, modo de aprimoramento, recurso de compilação e margem de encadernação.
Congurações de impressão Dena as congurações gerais para impressão (como qualidade), duplexação (impressão em
dois lados), fontes PCL e erros PostScript.
Restringir cor Dena e gerencie o acesso do usuário à impressão e cópia coloridas.
Use a guia Fax para congurar os recursos de fax do produto.
PTWW HP Embedded Web Server 27
Item Descrição
Assistente de conguração de fax Congure o recurso de fax da impressora.
Congurações básicas de fax Mude o nome do cabeçalho/número do fax e outras congurações básicas de fax.
Congurações avançadas de fax Dena detalhes de fax, como Relatório de erros, Conrmação etc.
Encaminhamento de fax Redirecione automaticamente os faxes recebidos para outro aparelho de fax.
Bloqueador de faxes indesejados Bloqueie faxes de pessoas ou empresas especícas.
Informações Log de fax: visualize a lista dos faxes enviados ou recebidos pelo produto.
Fax digital HP Perl de fax digital: salve os faxes em preto e branco recebidos em uma pasta designada na
Guia HP JetAdvantage
Use a guia HP JetAdvantage para congurar o uxo de trabalho fácil de usar e as soluções de impressão baseadas na rede e na nuvem. O HP JetAdvantage foi projetado para ajudar sua empresa a gerenciar sua frota de impressoras e scanners.
O HP JetAdvantage inclui soluções de segurança, gerenciamento, uxo de trabalho e impressão móvel. Para ativar o HP JetAdvantage, verique se a impressora está conectada à rede e à internet e clique em Continuar. Siga as instruções na tela.
rede ou encaminhe-os por e-mail.
Guia Rede
Use a guia Rede para congurar e proteger as congurações de rede do equipamento, quando este estiver conectado a uma rede baseada em IP. A guia Rede não será exibida se o produto estiver conectado a outros tipos de redes.
É possível ativar ou desativar os protocolos e serviços não utilizados. Esses serviços e protocolos também podem ser protegidos contra modicações com a conguração da senha de administrador do EWS. Para obter uma lista de protocolos e serviços de rede, consulte Protocolos de rede compatíveis.
Guia Ferramentas
Use a guia Ferramentas para visualizar ou gerenciar utilitários do produto.
Item Descrição
Informações do produto
Relatórios
Informações da impressora: Visualize informações sobre a impressora, como número de série do produto, ID de serviço, versão do rmware e contagem total de páginas.
Status de suprimentos: revise status do nível dos cartuchos.
Congurações de suprimento: dena o limite no qual a impressora apresentará as noticações de que os cartuchos estão com pouca tinta.
Relatório de utilização: visualize o número de páginas processadas para impressão, digitalização, cópia e fax.
Relatórios da impressora: imprima diversos relatórios, como listas de fontes.
Log de eventos: visualize as últimas 50 mensagens de erro da impressora.
Log de trabalhos: visualize uma lista dos trabalhos mais recentes da impressora.
Log de trabalhos de uso de cor: visualize o número de páginas impressas em preto e branco/escala de cinza e em cores para todos os trabalhos e trabalhos individuais.
28 Capítulo 3 Gerenciamento de impressora e serviços PTWW
Item Descrição
Utilitários
Backup e restauração
Reinicialização da impressora Reiniciar: desligue e religue a impressora.
Atualizações da impressora Atualizações de rmware: congure a impressora para alertá-lo sobre atualizações ou instalar
Guia Congurações
Use a guia Congurações para denir e manter as diversas opções no produto, incluindo gerenciamento de energia, data e hora, alertas por e-mail, padrões de fábrica e congurações de rewall.
Item Descrição
Gerenciamento de Energia Congure o modo de economia de energia para reduzir a quantidade de energia consumida
Marcar como favorito: Marque páginas no EWS.
Caixa de ferramentas de qualidade de impressão: execute ferramentas de manutenção para melhorar a qualidade de suas impressões.
Rastreamento de ativo: atribua um número/localização de ativo a esse dispositivo.
Backup: crie um arquivo codicado por senha para armazenar as congurações da impressora.
Restaurar: restaure as congurações de impressora usando um arquivo de backup criado pelo EWS.
atualizações automaticamente.
pelo produto quando está inativo ou reduzir o desgaste de componentes eletrônicos.
Preferências Dena as congurações padrão dos recursos gerais da impressora, como data e hora, idioma,
exibição e informações de uso anônimas. Você pode também denir os valores padrão de recursos especícos, como alimentação manual, gerenciamento de bandeja e papel, registro de imagem, ColorLok e Modo silencioso.
Personalização do painel de controle
Segurança Dena as congurações para impedir o uso não autorizado da impressora ou dos recursos
Alertas de email Dena os valores padrão de servidor de e-mail, destinos de alerta e congurações de alerta.
Restaurar padrões Restaure os padrões de fábrica ou as congurações da rede.
Firewall Dena as congurações de rewall, como regras, endereços, serviços e outras opções.
Personalização da tela inicial: adicione, remova ou reordene os ícones do painel de controle na tela inicial da impressora.
Congurações rápidas: crie conjuntos das opções de trabalho normalmente usadas, que reduzem a necessidade de denir as congurações manualmente a cada trabalho. As
Congurações rápidas aparecem no painel de controle.
especícos da impressora. Para obter mais informações, consulte Congurações de segurança.

Recursos de segurança do produto

Declarações de segurança
Firewall
Congurações de segurança
Atualizações de rmware
PTWW Recursos de segurança do produto 29

Declarações de segurança

Esse produto respeita padrões e protocolos que ajudam a proteger o produto, proteger informações da rede e simplicar o monitoramento e a manutenção do produto.
Para obter mais informações sobre as soluções seguras de imagem e impressão da HP, visite o site de
impressão segura HP. O site oferece links para documentos técnicos e perguntas frequentes (FAQ) sobre
recursos de segurança e pode incluir informações relacionadas a outros recursos de segurança que não estejam contidos neste documento. Para obter informações sobre as práticas recomendadas, consulte o documento de Práticas Recomendadas de Segurança também neste site.

Firewall

O HP Embedded Web Server permite ativar e congurar regras, prioridades, modelos, serviços e políticas de rewall do produto. O recurso de rewall oferece uma camada de rede de segurança tanto nas redes IPv4
quanto nas IPv6. O recurso de conguração do rewall dá a você controle dos endereços IP que têm permissão para acessar o produto. Ele também permite denir permissões e prioridades para gerenciamento, descoberta e serviços de impressão. Tudo isso ajuda a proporcionar uma forma mais segura de controlar o acesso ao produto.
Congurações de segurança
Use a guia Congurações do Servidor Web Inc, em Segurança, para garantir a segurança do produto.
Item Descrição
Segurança geral Dena uma senha para impedir que usuários não autorizados congurem remotamente a
impressora ou visualizem as congurações da impressora via EWS.
Congurações do administrador Personalize sua impressora ativando ou desativando os recursos relacionados à conectividade
de rede, funções da impressora (como impressão em cores), dispositivos de memória e atualizações de rmware.
NOTA: Por questão de segurança, alguns recursos estão desativados por padrão (por
exemplo, digitalização remota e Webscan). Eles devem ser ativados antes de usá-los.
Controle de acesso Ative e congure métodos de login para controlar o acesso do usuário a tarefas especícas da
impressora.
Proteger dados armazenados Dena congurações para proteger os trabalhos armazenados na impressora contra usuários
não autorizados.
Atualizações de rmware
O rmware da impressora pode ser atualizado automaticamente. Na guia Ferramentas do Embedded Web Server, clique em Atualizações da impressora, Atualizações de rmware e em Instalar atualizações
automaticamente. A HP recomenda usar essa opção.

HP Printer Assistant no software da impressora (Windows)

O HP Printer Assistant fornece acesso aos recursos da impressora HP e aos recursos do menu de programas do Windows ou o ícone da área de trabalho no seu computador.
30 Capítulo 3 Gerenciamento de impressora e serviços PTWW

Abrir o HP Printer Assistant

1. No computador, clique em Início e em Todos os Programas.
2. Clique em HP, no nome do produto e na sua impressora.

Recursos

Guia Impressão, digitalização e fax
Guia Comprar
Guia Ajuda
Guia Ferramentas
Guia Níveis estimados
Guia Impressão, digitalização e fax
Use a guia Impressão, digitalização e fax para visualizar ou gerenciar utilitários de impressão, digitalização e fax.
Item Descrição
Imprimir
Digitalizar IMPORTANTE: Por questão de segurança, a digitalização remota está desativada por padrão. Para
Ver o que está sendo impresso: clique para abrir o monitor de impressão e visualizar, pausar ou cancelar seus trabalhos de impressão.
Personalize sua impressora: clique para abrir a caixa de diálogo Propriedades de impressão para alterar o nome, as congurações de segurança ou outras propriedades de sua impressora.
Página inicial da impressora (EWS): clique para abrir o Servidor Web Inc para congurar, monitorar e manter sua impressora.
Denir preferências: clique para abrir a caixa de diálogo Preferências de impressão para visualizar e alterar os padrões de tamanho do papel, qualidade de impressão etc.
Fazer manutenção da sua impressora: clique para abrir a Caixa de ferramentas para alinhar e limpar cartuchos ou imprimir uma página de diagnóstico.
Imprimir de seus dispositivos móveis: clique para abrir o site do www.hp.com/go/mobileprinting para saber como imprimir a partir de seu smartphone ou tablet. Se uma versão local deste site não estiver disponível em seu país/região, você poderá ser direcionado ao site do HP Mobile Printing de outro país/região ou idioma.
NOTA: Por questão de segurança, alguns recursos estão desativados por padrão (por exemplo,
digitalização remota e Webscan). Eles devem ser ativados antes de usá-los.
ativar esse recurso, no Servidor Web Inc, abra a guia Congurações, clique em Congurações do
administrador, marque a caixa de vericação Ativar ao lado de Digitalizar a partir de um computador ou dispositivo móvel e, em seguida, clique em Aplicar.
Quando esse recurso estiver ativado, qualquer pessoa com acesso à impressora pode digitalizar o que estiver no vidro do scanner.
Digitalizar um documento ou uma foto: abra a caixa de diálogo Digitalizar.
ReadIris Pro para HP: converta seus documentos impressos em arquivos PDF editáveis e pesquisáveis.
Gerenciar digitalização para computador: ative a digitalização no painel de controle da impressora para o computador em uma rede.
Fax NOTA: As congurações do administrador podem afetar a funcionalidade de fax no HP Printer
Assistant.
PTWW HP Printer Assistant no software da impressora (Windows) 31
Item Descrição
Guia Comprar
Use a guia Comprar para comprar suprimentos HP on-line.
Guia Ajuda
Use a guia Ajuda para acessar recursos como a ajuda online e HP Eco Solutions.
Guia Ferramentas
Use a guia Ferramentas para denir e manter o driver e o software da impressora e diagnosticar e resolver os problemas de impressão, digitalização e conectividade.
Guia Níveis estimados
Use a guia Níveis estimados para revisar os níveis dos cartuchos e solicitar novos cartuchos, se necessário.
Enviar um fax: envie um fax individual ou em grupo.
Gerenciar congurações de fax: visualize histórico de faxes, bloqueie faxes não solicitados e gerencie congurações de fax.
Assistente de conguração de fax: congure sua impressora para enviar e receber faxes.
Assistente de conguração de fax digital: salve os faxes recebidos digitalmente.

HP Utility (OS X)

O Utilitário HP contém ferramentas para denir congurações de impressão, calibrar a impressora, comprar suprimentos on-line e encontrar informações sobre suporte no site.
NOTA:
Os recursos disponíveis no Utilitário HP variam dependendo da impressora selecionada.
Os avisos e indicadores do nível dos cartuchos fornecem estimativas apenas com nalidade de planejamento. Quando uma mensagem de aviso de pouca tinta aparecer, verique se você possui um cartucho para substituição disponível a m de evitar possíveis atrasos nas impressões. Não é necessário trocar os cartuchos até que a qualidade de impressão esteja insatisfatória.
Por questão de segurança, algumas funções cam desativadas por padrão. Eles devem ser ativados antes de usá-los.
As congurações do administrador podem afetar a funcionalidade de fax no HP Utility.
Abrir o HP Utility
Clique duas vezes no HP Utility na pasta HP, na pasta Aplicativos.

AirPrint™ (OS X)

Seu produto suporta impressão com o AirPrint para iOS 4.2 e Mac OS X v10.10 ou posterior da Apple. Use o AirPrint para imprimir por conexão sem o usando um iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS ou superior) ou iPod touch (terceira geração ou posterior).
Para obter mais informações, consulte Imprimir com o AirPrint (OS X).
32 Capítulo 3 Gerenciamento de impressora e serviços PTWW

4 Papel e mídia de impressão

Entenda o uso do papel

Tamanhos de mídia suportados
Tipos de papel suportados, capacidades da bandeja e orientações
Congurar bandejas
Colocar mídia
Dicas para selecionar e usar papel
Entenda o uso do papel
Os cartuchos HP PageWide para empresas foram desenvolvidas especicamente para uso com cabeçotes de impressão HP. As fórmulas exclusivas ajudam a prolongar a vida útil dos cabeçotes de impressão e a aumentar a conabilidade. Quando usados com papel ColorLok®, esses cartuchos oferecem resultados em cores comparáveis ao da impressão a laser, secam rápido e logo estão prontos para distribuição.
NOTA: Com base em testes internos da HP usando vários papéis comuns, a HP recomenda enfaticamente o
uso de papéis com o logotipo ColorLok® para esse produto. Para mais detalhes, acesse o site de resistência
das impressões da HP.
Este produto suporta uma variedade de papel e outras mídias de impressão. Papel ou mídia de impressão que não atenda às seguintes diretrizes pode causar impressão de baixa qualidade, congestionamentos de papel e desgaste prematuro do produto.
É possível que o papel atenda a todas essas diretrizes e ainda assim não produza resultados satisfatórios. Isso pode ser o resultado da manipulação incorreta, níveis inaceitáveis de temperatura e/ou de umidade ou de outras variáveis sobre as quais a HP não tem controle.
AVISO: O uso de papel ou de mídia de impressão que não atenda às especicações da HP pode causar
problemas no produto, exigindo reparos. Tais consertos não são cobertos pela garantia da HP nem pelos contratos de serviços.
Use as seguintes diretrizes para obter resultados satisfatórios ao usar papel especial ou imprimir mídia. Dena o tipo e tamanho de papel no driver da impressora para obter os melhores resultados.
Tipo de mídia
Envelopes
Armazene envelopes na horizontal.
Use envelopes cuja emenda se estende até o canto do envelope.
Não
Não use envelopes que tenham rugas, cortes, que estejam grudados ou tenham danos de qualquer outro tipo.
Não use envelopes que tenham grampos, botões, fendas ou costuras revestidas.
PTWW Entenda o uso do papel 33
Tipo de mídia Não
Rótulos
Formulários timbrados ou pré-impressos
Papel espesso
Papel com revestimento ou brilhante
Vire a mídia de etiqueta de acordo com as orientações do fabricante da etiqueta. Na maioria dos casos, isso signica alimentar primeiro a borda vertical da mídia de etiqueta, mesmo que a bandeja admita alimentação pela borda horizontal.
Use etiquetas novas. Etiquetas antigas têm mais probabilidade de delaminar durante a impressão.
Utilize somente etiquetas que não apresentem espaços entre si.
Utilize etiquetas que quem bem assentadas.
Use somente folhas inteiras de etiquetas.
Use apenas papel aprovado para uso em produtos HP PageWide.
Use somente papel de alta gramatura que seja aprovado para uso em produtos HP PageWide e que atenda às especicações de gramatura para este produto.
Use somente papel brilhante ou com revestimento que é aprovado para uso em produtos HP PageWide.
Não use etiquetas que tenham rugas ou bolhas, ou que estejam danicadas.
Não imprima folhas de etiquetas parciais.
Não utilize papel timbrado em relevo ou metálico.
Não utilize papel que seja mais espesso do que a especicação da mídia recomendada para este produto, a menos que seja papel aprovado pela HP para uso neste produto.
Não use papel brilhante ou com revestimento desenvolvido para uso em produtos a laser.
AVISO: Não utilize nenhuma mídia que contenha grampos ou clipes de papel.

Tamanhos de mídia suportados

Dependendo do modelo, o produto pode ter uma Bandeja 2 (única) ou Bandejas 2 e 3 (tandem), além da Bandeja 1. É possível ainda incluir uma das seguintes bandejas inferiores como recurso padrão ou acessório opcional:
Bandeja para 550 folhas
Bandeja para 550 folhas e suporte
3 x bandejas para 550 folhas e suporte
Bandejas de entrada de alta capacidade para 4000 folhas e suporte
Para cada bandeja, use os tamanhos de papel e mídia apropriados:
Papel e tamanhos de mídia de impressão suportados
Tamanhos de envelope suportados (apenas na Bandeja 1)
Tamanhos de cartão suportados
Tamanhos de etiqueta suportados
Tamanhos de mídia de foto suportados
34 Capítulo 4 Papel e mídia de impressão PTWW

Papel e tamanhos de mídia de impressão suportados

Bandejas
Bandejas 2 e
Tamanho Dimensões - mm (pol.) Bandeja 1
Carta 216 x 279
Ofício 216 x 356
Executivo 184 x 267
Meio Carta 140 x 216
Ofício 8,5 x 13 pol. 216 x 330
Ofício 216 x 340 mm216 x 340
11 x 17 pol. 279 x 432
12 x 18 pol. 305 x 457 (12 x 18)
A3 297 x 420
A4 210 x 297
A5 148 x 210
A6 105 x 148
RA3 305 x 430
3 (tandem)
Bandeja 2 (única)
inferiores para 550 folhas
Bandejas HCI
Impressão automática frente e verso
RA4 215 x 305
SRA4 225 x 320
B4 (JIS) 257 x 364
B5 (JIS) 182 x 257
B6 (JIS) 128 x 182
10 x 15 cm 101,6 x 152,4
4 x 6 pol. 102 x 152
5 x 7 pol. 127 x 178
5 x 8 pol. 127 x 203
Cartão postal japonês
Cartão postal japonês girado
8k 260 x 368
270 x 390
273 x 394
16k 184 x 260
100 x 148
148 x 200
195 x 270
PTWW Tamanhos de mídia suportados 35
Bandejas inferiores
Bandejas 2 e
Tamanho Dimensões - mm (pol.) Bandeja 1
197 x 273
3 (tandem)
Bandeja 2 (única)
para 550 folhas
Bandejas HCI
Impressão automática frente e verso
Tamanhos personalizados ­mm (pol.)
100 a 304,8
x 148 a 457,2
210 a 297 x 148 a 216
210 a 297 x 148 a 431,8

Tamanhos de envelope suportados (apenas na Bandeja 1)

Tamanho Dimensões - mm (pol.)
Envelope #9 98,4 x 225,4
Envelope #10 104,8 x 241,3
Monarch 98,4 x 190,5
Envelope B5 176 x 250
Envelope C5 162 x 229
Envelope C6 114 x 162
Envelope DL 110 x 220
Envelope japonês Chou Nº 3 120 x 235

Tamanhos de cartão suportados

210 a 297 x 148 a 431,8
279,4 a 297 x 210 a 216
Bandejas inferiores
Dimensões - mm
Tamanho
4 x 6 pol. 102 x 152
5 x 8 pol. 127 x 203
A6 105 x 148,5
Cartão postal japonês 100 x 148
Cartão postal japonês girado
Tamanhos personalizados - mm (pol.)
(pol.) Bandeja 1
148 x 200
100 a 304,8 x
148 a 457,2
Bandejas 2 e 3 (tandem)
210 a 297 x 148 a 216
Bandeja 2 (única)
210 a 297 x 148 a 431,8
para 550 folhas Bandejas HCI
210 a 297 x 148 a 431,8

Tamanhos de etiqueta suportados

NOTA: Vire a mídia de etiqueta de acordo com as orientações do fabricante da etiqueta. Na maioria dos
casos, isso signica alimentar primeiro a borda vertical da mídia de etiqueta, mesmo que a bandeja admita alimentação pela borda horizontal.
Impressão automática frente e verso
279,4 a 297 x 210 a 216
36 Capítulo 4 Papel e mídia de impressão PTWW
Bandejas
Bandejas 2 e 3
Tamanho Dimensões - mm (pol.) Bandeja 1
Carta 216 x 279
A4 210 x 297
(tandem)
Bandeja 2
(única)
inferiores para
550 folhas Bandejas HCI

Tamanhos de mídia de foto suportados

Bandejas inferiores
Bandejas 2 e 3
Tamanho Dimensões - mm (pol.) Bandeja 1
4 x 6 pol. 102 x 152
10 x 15 cm 101,6 x 152,4
5 x 7 pol. 127 x 178
Cartão postal japonês 100 x 148
(tandem)
Bandeja 2 (única)
para 550 folhas Bandejas HCI
Tamanhos personalizados - mm (pol.)
100 a 304,8 x
148 a 457,2
210 a 297 x 148 a 216
210 a 297 x 148 a 431,8
210 a 297 x 148 a 431,8

Tipos de papel suportados, capacidades da bandeja e orientações

Para obter melhores resultados, use os tipos de papel, as capacidades de bandeja e as orientações apropriados.
NOTA: A capacidade pode variar de acordo com a gramatura e a espessura do papel e com as condições do
ambiente.

Orientação

Alguns tamanhos de mídia, como Carta e A4, podem se ajustar às bandejas de duas formas: (1) margem longa para o lado (também conhecida como orientação de retrato) ou (2) margem longa para trás (orientação de paisagem).
279,4 a 297 x 210 a 216
PTWW Tipos de papel suportados, capacidades da bandeja e orientações 37
DICA:
Retrato (1) é a orientação preferida. Se possível, carregue mídia com a margem longa para o lado da bandeja.
Quando a bandeja car sem mídia durante um trabalho de impressão, o produto não imprime automaticamente a partir de outra bandeja se a orientação for diferente. Em vez disso, ela pausa o trabalho de impressão e solicita que você carregue mídia na bandeja vazia.
Quando a bandeja car sem mídia, certique-se de recarregá-la usando a mesma orientação anterior.

Tipos de papel e capacidades da bandeja

As capacidades da bandeja são aproximações baseadas no peso de mídia padronizado de papel sulte de 20 lb. Papel mais espesso reduzirá a capacidade da bandeja.
Tipo de papel Bandeja 1 Bandejas 2 e 3
(tandem) Bandeja 2 (única)
60 a 175 g/m2:
Não especicado e sulte
HP EcoFFICIENT
Papel timbrado
Pré-impresso
Perfurado
Leve 60-74g
Intermediário 85-95g
Peso médio 96-110g
Pesado 111-130g
HP Premium para apresentação fosco 120g
Extra pesado 131-175g
Colorido
Sulte
Reciclado
Áspero
Máximo de 100 folhas
Até 550 folhas de
papel por bandeja
Máximo de 550
folhas
Bandejas inferiores
para 550 folhas Bandejas HCI
Até 550 folhas de
papel por bandeja
Até 2000 folhas de
papel por bandeja
HP Brochura Fosco 180g
HP Brochura brilhante
Cartolina 176-220g
Papéis fotográcos HP Advanced
Envelope
Envelope pesado
Máximo de 50 folhas
Máximo de 40 folhas
Até 14 envelopes N/D N/D N/D N/D
Até 300 folhas de
papel por bandeja
Até 220 folhas de
papel por bandeja
Máximo de 300
folhas
Máximo de 220
folhas
Até 300 folhas de
papel por bandeja
Até 220 folhas de
papel por bandeja
Até 2000 folhas de papel (mídia de 20
lb) por bandeja
Até 2000 folhas de papel (mídia de 20
lb) por bandeja
38 Capítulo 4 Papel e mídia de impressão PTWW
Congurar bandejas
A conguração da bandeja no painel de controle ocorre normalmente durante a conguração inicial. É essencial o gerenciamento correto da bandeja para a melhor utilização do produto. É aconselhável vericar se as denições de conguração estão corretas caso ocorram problemas de impressão.
Solucione problemas de conguração da bandeja.
NOTA: Os assistentes de solução de problemas online da HP podem não estar disponíveis em todos os
idiomas.

Diretrizes

Use um assistente de solução de problemas on-line HP.
Obtenha instruções passo a passo para o caso de a impressora não utilizar a bandeja que você deseja.
Para evitar congestionamentos de papel, carregue apenas os tamanhos e tipos de mídia suportados em cada bandeja.
Para mais informações, consulte Tamanhos de mídia suportados e Tipos de papel suportados,
capacidades da bandeja e orientações.
Certique-se de ajustar as guias de papel para que elas se alinhem com a pilha de mídia. As guias de papel ajudam o produto a identicar o tamanho de mídia.
No painel de controle do produto, verique se o tamanho e tipo de mídia correspondem à mídia carregada em cada bandeja. Para acessar as telas de conguração da impressora, abra o painel, toque em (Conguração/Instalação da bandeja) e selecione a tela que você precisa.
Quando você imprime, lembre-se de selecionar as congurações corretas da bandeja no software da impressora para o trabalho de impressão desejado.

Exemplos

Esta tabela descreve as congurações corretas de alguns trabalhos de impressão comuns para o software da impressora e a conguração da impressora.
Eu quero... Siga estas instruções Então, o produto faz isso...
Congure o produto para selecionar automaticamente a bandeja correta.
Imprimir a partir da Bandeja 1.
Proceda de uma das maneiras a seguir:
Windows: Em Origem do papel, selecione Seleção automática de impressora.
OS X: Em Alimentação de papel, selecione Seleção automática.
Em seguida, selecione o tamanho e o tipo corretos para o trabalho de impressão.
Conguração da impressora: Em
Congurações, na tela Conguração do papel,
o tipo e tamanho de mídia de cada bandeja devem coincidir com o que está atualmente carregado na bandeja.
Proceda de uma das maneiras a seguir: Imprime da Bandeja 1 até que ela esteja vazia.
Consulta a bandeja e seleciona a primeira com o tipo e tamanho corretos de mídia, começando com a bandeja padrão.
Se a Bandeja 1 tiver mídia e a conguração da bandeja estiver denida para Qualquer tamanho e Qualquer tipo, o produto é impresso dessa bandeja primeiro.
Então, consulta as outras bandejas e imprime a
PTWW Congurar bandejas 39
Eu quero... Siga estas instruções Então, o produto faz isso...
Windows: Em Origem do papel, selecione Seleção automática de impressora.
OS X: Em Alimentação de papel, selecione Seleção automática.
Conguração da impressora: Em
Congurações, na tela Conguração do papel,
o Tamanho do papel da Bandeja 1 deve estar denido como Qualquer tamanho e o Tipo de
papel deve estar denido como Qualquer tipo.
partir da primeira bandeja que tenha o tamanho e tipo de mídia corretos.
Envia o trabalho para a impressora, que aguarda até que a mídia esteja carregada na Bandeja 1.
Imprimir apenas em uma bandeja especíca.
Imprime para uma bandeja especíca se o tamanho e o tipo de mídia coincidirem; se não coincidirem, imprima de outra bandeja.
Software da impressora: Selecione Alimentação manual.
Conguração da impressora: Em
Congurações, na tela Gerenciamento da
bandeja, a opção Solicitação de alimentação manual deve estar denida como Sempre.
Software da impressora: Selecione a bandeja que você deseja.
Conguração da impressora: Em
Congurações, na tela Gerenciamento da
bandeja, a opção Usar a bandeja solicitada
deve estar denida como Exclusivo.
Software da impressora: Selecione a bandeja que você deseja.
Conguração da impressora: Em
Congurações, na tela Gerenciamento da
bandeja, a opção Usar a bandeja solicitada
deve estar denida como Primeiro.
Exibe uma mensagem, solicitando que você carregue a mídia correta na nessa bandeja. Após carregar a mídia, o produto imprime apenas após você tocar em OK.
Imprime o trabalho para a bandeja selecionada se o tamanho e o tipo de mídia coincidirem.
Se não coincidirem, o painel de controle exibirá uma mensagem, solicitando que você carregue nessa bandeja a mídia que corresponda ao tamanho e tipo selecionados para o trabalho de impressão no software de impressão.
Após a mídia correta ser carregada, a impressora atualiza automaticamente as congurações de tamanho e tipo de mídia da bandeja, para que correspondam ao trabalho de impressão e, então, imprime.
Imprime o trabalho para a bandeja selecionada se o tamanho e o tipo de mídia coincidirem. Se não coincidirem, o produto consulta as outras bandejas e imprime a partir da primeira bandeja que tenha o tamanho e tipo de mídia corretos.
Para obter mais informações sobre as congurações de impressão, consulte Para imprimir usando o
computador(Windows) ou Para imprimir usando o computador(OS X).

Colocar mídia

Esta seção descreve como carregar papel em orientação de retrato na bandeja para impressão em um único lado, que é o padrão de fábrica. Nem todas as bandejas ou recursos a seguir podem estar disponíveis para o seu produto:
Carregar a Bandeja 1
Carregue a Bandeja 2 (única) ou as Bandejas 2/3 (tandem)
Carregue as bandejas inferiores para 550 folhas
Carregar as bandejas HCI
40 Capítulo 4 Papel e mídia de impressão PTWW
Carregar envelopes
Colocar papel timbrado ou formulários pré-impressos
Carregar o alimentador de documentos
Carregar o scanner
Recarregar a grampeadora

Carregar a Bandeja 1

A Bandeja 1 é uma bandeja multiuso que ca no lado esquerdo do produto.
NOTA: Se você não estiver usando o Modo timbrado alternativo (ALM), coloque o papel para impressão em
um único lado, da seguinte forma:
Tamanho A4/Carta: Coloque o papel na orientação de retrato com o lado a ser impresso voltado para baixo e a borda superior voltada para a parte traseira da bandeja.
Tamanho A3/Ledger: Coloque o papel na orientação de paisagem com o lado a ser impresso voltado para baixo e a borda superior voltada para a esquerda.
Para a orientação ALM, consulte Colocar papel timbrado ou formulários pré-impressos.
1. Abra a Bandeja 1.
2. Abra ao máximo as guias de papel e, em seguida, coloque o papel.
PTWW Colocar mídia 41
3. Feche as guias de papel até encostarem na mídia colocada.

Carregue a Bandeja 2 (única) ou as Bandejas 2/3 (tandem)

Dependendo do modelo do produto, a bandeja padrão é a Bandeja 2 (única) ou a Bandeja 3 (tandem). Ao carregar papel no produto pela primeira vez, carregue primeiro a bandeja padrão.
NOTA: Se você não estiver usando o Modo timbrado alternativo (ALM), coloque o papel para impressão em
um único lado, da seguinte forma:
Tamanho A4/Carta: Coloque o papel na orientação de retrato com o lado a ser impresso voltado para baixo e a borda superior voltada para a parte traseira da bandeja.
Tamanho A3/Ledger: Coloque o papel na orientação de paisagem com o lado a ser impresso voltado para baixo e a borda superior voltada para a esquerda.
Para a orientação ALM, consulte Colocar papel timbrado ou formulários pré-impressos.
1. Puxe a bandeja para fora do produto.
42 Capítulo 4 Papel e mídia de impressão PTWW
2. Abra completamente as guias de largura e comprimento do papel.
3. Coloque o papel na bandeja e certique-se de que ele esteja nivelado em suas quatro extremidades.
Feche as guias de largura e comprimento do papel até encostarem na mídia colocada.
4. Empurre o papel para baixo, para garantir que a pilha esteja abaixo do indicador de altura da pilha na
parte traseira da bandeja.
5. Coloque a bandeja no produto.
NOTA: Se você tiver uma bandeja tandem, repita essas instruções para carregar papel na outra bandeja.
PTWW Colocar mídia 43

Carregue as bandejas inferiores para 550 folhas

O produto pode incluir uma das seguintes bandejas inferiores, como recurso padrão ou acessório opcional:
Bandeja para 550 folhas (mostrado)
Bandeja para 550 folhas e suporte
3 x bandejas para 550 folhas e suporte
Para carregar mídia nessas bandejas, siga as instruções para Carregue a Bandeja 2 (única) ou as Bandejas 2/3
(tandem).

Carregar as bandejas HCI

O produto pode incluir a Bandejas de entrada de alta capacidade para 4000 folhas e suporte, como recurso padrão ou acessório opcional.
NOTA: Se você não estiver usando o Modo timbrado alternativo (ALM), coloque o papel para impressão em
um único lado, da seguinte forma:
Tamanho A4/Carta: Coloque o papel na orientação de retrato com o lado a ser impresso voltado para baixo e a borda superior voltada para a parte traseira da bandeja.
Para a orientação ALM, consulte Colocar papel timbrado ou formulários pré-impressos.
1. Puxe a bandeja para fora do produto.
44 Capítulo 4 Papel e mídia de impressão PTWW
2. Abra completamente a guia de comprimento do papel.
3. Coloque o papel na bandeja e certique-se de que ele esteja nivelado em suas quatro extremidades.
4. Feche a guia de comprimento do papel até encostar na mídia colocada.
PTWW Colocar mídia 45
5. Coloque a bandeja no produto.

Carregar envelopes

Você pode colocar envelopes apenas na Bandeja 1.
1. Abra a Bandeja 1.
46 Capítulo 4 Papel e mídia de impressão PTWW
2. De acordo com a marca de mídia na bandeja, coloque envelopes virados para baixo na Bandeja 1, com a
parte de cima do envelope voltada para a parte traseira da impressora.
3. Feche as guias do papel.

Colocar papel timbrado ou formulários pré-impressos

Você pode colocar formulários timbrados, pré-impressos ou pré-perfurados em qualquer bandeja. A orientação do papel depende de você estar imprimindo em modo de um único lado ou dois lados. Se o Modo timbrado alternativo (ALM) estiver ativado, você poderá imprimir nos modos de um lado e dois lados sem reorientar o papel.
Parra ativar ou desativar o ALM no painel de controle
1. Abra o painel de controle (deslize para baixo a guia do painel de controle na parte superior de qualquer
tela ou toque na faixa na parte superior da tela inicial).
2. No painel de controle, toque em (Conguração).
3. Toque em Gerenciamento de bandeja e papel e depois toque em Modo timbrado alternativo e ative-o ou
desative-o.
PTWW Colocar mídia 47
Para ativar ou desativar o ALM no EWS
1. Digite o endereço IP do produto na caixa de endereço de um navegador para abrir o EWS. (Para obter o IP
do produto, no painel de controle, toque em [Ethernet].)
2. Clique na guia Congurações.
3. Clique em Preferências e depois clique em Gerenciamento de bandeja e papel.
4. Na seção Modo timbrado alternativo, selecione Ativado ou Desativado.
5. Clique em Aplicar.
Para colocar papel timbrado ou formulários pré-impressos com o ALM ativado
NOTA: Com o ALM ativado, selecione Timbrado, Pré-impresso ou Pré-perfurado nas congurações da
bandeja no painel de controle do produto.
1. Carregue a mídia de tamanho A4/Carta virada para cima na bandeja, com a parte superior do formulário
para a parte traseira da bandeja e as bordas longas para a lateral.
2. Siga as etapas em Carregar a Bandeja 1, Carregue a Bandeja 2 (única) ou as Bandejas 2/3 (tandem),
Carregue as bandejas inferiores para 550 folhas ou Carregar as bandejas HCI.
Para colocar papel timbrado ou formulários pré-impressos com o ALM desativado
1. Oriente o papel para trabalhos de impressão de um lado ou dois lados, como segue:
Um único lado: Carregue a mídia de tamanho A4/Carta virada para baixo na bandeja, com a parte superior do formulário para a parte traseira da bandeja e as bordas longas para a lateral.
Frente e verso: Carregue a mídia de tamanho A4/Carta virada para cima na bandeja, com a parte superior do formulário para a parte traseira da bandeja e as bordas longas para a lateral.
2. Siga as etapas em Carregar a Bandeja 1, Carregue a Bandeja 2 (única) ou as Bandejas 2/3 (tandem),
Carregue as bandejas inferiores para 550 folhas ou Carregar as bandejas HCI.
48 Capítulo 4 Papel e mídia de impressão PTWW

Carregar o alimentador de documentos

O alimentador de documentos suporta até 100 folhas de papel sulte 75 g/m2 .
AVISO: Ao usar o alimentador de documentos, certique-se de que seus documentos não tenham grampos,
clipes, tas ou itens similares que possam danicar o produto.
1. Abra as guias de papel do alimentador de documentos.
2. Para documentos mais compridos, puxe a extensão da área de carregamento do alimentador de
documentos para fora, se necessário.
3. Observe a marca de mídia na bandeja, que mostra a orientação correta do papel.
Coloque os documentos a serem copiados virados para cima na área de carregamento do alimentador de documentos.
PTWW Colocar mídia 49
4. Empurre os documentos para a esquerda, até que eles encostem no mecanismo do alimentador, sob a
tampa do alimentador de documentos. Uma mensagem de Documento carregado aparece no painel de controle da impressora.
5. Feche as guias de papel até encostarem nos documentos colocados.

Carregar o scanner

1. Abra a tampa do scanner.
2. Use a marca de mídia, no canto traseiro esquerdo do vidro do scanner, para orientar o documento
original.
50 Capítulo 4 Papel e mídia de impressão PTWW
3. Coloque o original sobre o vidro do scanner com a face voltada para baixo. Use as marcas de mídia, no
canto superior do vidro do scanner, para orientar o documento.
4. Feche a tampa do scanner.

Recarregar a grampeadora

1. Mova a impressora com cuidado e abra a porta da grampeadora na parte traseira.
2. Puxe gentilmente a tampa do cartucho da grampeadora para soltar o cartucho.
PTWW Colocar mídia 51
3. Puxe o cartucho da grampeadora para fora da impressora.
4. Para remover o recipiente vazio da base:
a. Com uma das mãos, segure a base da grampeadora próximo da parte de trás, entre o polegar e os
outros dedos, com o dedo indicador na tampa do cartucho.
b. Na outra mão, segure o recipiente da grampeadora entre o polegar e os outros dedos, com o dedo
indicador na parte traseira do recipiente.
c. Com os dedos indicadores, puxe suavemente o recipiente para fora da base.
5. Para inserir um recipiente cheio na base:
a. Deslize a guia plástica no recipiente da grampeadora na ranhura da base da grampeadora.
b. Empurre o recipiente para baixo até que se encaixe no lugar.
52 Capítulo 4 Papel e mídia de impressão PTWW
6. Insira o cartucho da grampeadora na impressora até ele se encaixar no lugar.
7. Feche a porta da grampeadora e volte com cuidado a impressora para sua posição original.

Dicas para selecionar e usar papel

Para obter os melhores resultados, observe as seguintes diretrizes:
Para evitar congestionamentos, baixa qualidade de impressão e outros problemas de impressão, evite colocar os seguintes papéis na bandeja ou no alimentador de documentos:
Formulários multiparte
Mídia danicada, enrolada ou enrugada
Mídia com recortes ou perfurações
Mídia extremamente texturizada, estampada ou de outra forma de difícil impressão
Mídia muito leve ou que estique facilmente
Mídia que contém grampos ou clipes
Coloque uma pilha de papel (não apenas uma página). Todo o papel da pilha deverá ter o mesmo tamanho e ser do mesmo tipo, evitando assim a ocorrência de congestionamentos de papel.
Carregue somente um tipo de papel por vez na bandeja ou no alimentador de documentos.
Carregue somente um tipo mídia por vez na bandeja ou no alimentador de documentos.
Certique-se de que o papel esteja colocado corretamente na bandeja de entrada ou no alimentador de documentos.
Verique se o papel carregado está na horizontal e se as bordas não estão dobradas ou rasgadas.
PTWW Dicas para selecionar e usar papel 53
Não sobrecarregue a bandeja ou o alimentador de documentos.
Ajuste as guias de largura do papel para que elas se encaixem rmemente no papel. Verique para que as guias não dobrem o papel carregado na bandeja.
54 Capítulo 4 Papel e mídia de impressão PTWW

5 Cartuchos

Cartuchos HP PageWide

Gerenciar cartuchos
Substituir cartuchos
Dicas para trabalhar com cartuchos
Cartuchos HP PageWide

Política HP sobre cartuchos de outros fabricantes

Cartuchos HP falsicados
Política HP sobre cartuchos de outros fabricantes
IMPORTANTE:
A HP não garante a qualidade ou a conabilidade de conteúdo de outros fabricantes em cartuchos HP.
A garantia do cartucho HP não cartuchos de outros fabricantes ou cartuchos cujo conteúdo seja de outros fabricantes.
A garantia da impressora HP não cobre reparos ou manutenções devido ao uso de cartuchos de outros fabricantes ou cartuchos com conteúdo de outros fabricantes.
NOTA:
Esta impressora não foi projetada para sistemas de tinta contínua. Para continuar imprimindo, remova o sistema de tinta contínua e instale cartuchos HP originais (ou compatíveis).
Esta impressora foi projetada para usar os cartuchos até eles carem vazios. Recondicionar os cartuchos antes de eles carem vazios pode fazer a impressora falhar. Se isso acontecer, insira um novo cartucho (HP original ou compatível) para continuar a impressão.
Cartuchos HP falsicados
O seu cartucho poderá não ser um HP original se você perceber o seguinte:
O painel de controle ou o relatório de status da impressora indicarem que um cartucho usado ou falsicado foi instalado.
Ocorrerem muitos problemas com o cartucho.
O cartucho não apresenta a aparência normal (por exemplo, a embalagem é diferente das embalagens HP).
Acesse o site www.hp.com/go/anticounterfeit quando instalar um cartucho de impressão HP e for exibida uma mensagem no painel de controle dizendo que o cartucho é usado ou falsicado. A HP ajudará a resolver o problema.
PTWW Cartuchos HP PageWide 55

Gerenciar cartuchos

O uso, o armazenamento e o monitoramento corretos do cartucho podem ajudar a assegurar uma impressão de alta qualidade e aumentar a vida útil dos cartuchos.

Armazenar cartuchos

Imprimir no modo Escritório geral

Imprimir quando um cartucho está no m de sua vida útil estimada
Vericar os níveis estimados de tinta
Encomendar cartuchos
Reciclar cartuchos
Armazenar cartuchos
Não retire o cartucho da embalagem até o momento de usá-lo.
Armazene os cartuchos em temperatura ambiente (15-35 °C ou 59-95 °F) por pelo menos 12 horas antes de usá-los.
Manuseie os cartuchos com cuidado. A queda, o choque ou o manuseio brusco dos cartuchos durante a instalação podem causar problemas de impressão temporários.
Imprimir no modo Escritório geral
O modo Escritório geral produz impressões um pouco mais claras, o que pode aumentar a vida útil do cartucho.
1. No menu Arquivo do software, clique em Imprimir.
2. Certique-se de que a impressora esteja selecionada.
3. Proceda de uma das maneiras a seguir:
Windows: Clique no link ou no botão que abre a caixa de diálogo Propriedades .
Dependendo do aplicativo, esse link ou botão pode ser denominado Propriedades , Opções, Conguração da impressora, Propriedades da impressora, Impressora ou Denir preferências.
OS X: No menu pop-up, selecione Cópias e páginas.
4. Clique na guia Papel/Qualidade.
5. Selecione Escritório geral na lista suspensa Qualidade de impressão (Windows) ou no menu pop-up
(OS X).
Imprimir quando um cartucho está no m de sua vida útil estimada
As noticações relacionadas aos suprimentos são exibidas no painel de controle da impressora.
56 Capítulo 5 Cartuchos PTWW
A mensagem Cartucho com pouca tinta aparece quando um cartucho precisa ser substituído em breve. A impressão pode continuar, mas avalie a possibilidade de ter um cartucho de substituição de reserva. Não será necessário substituir o cartucho até isso ser solicitado.
A mensagem Cartucho com pouquíssima tinta aparece quando o cartucho está esgotado e já pode ser substituído. A impressora está usando sua reserva para imprimir. Consulte o painel de controle do produto para obter o número de páginas aproximado que é possível imprimir usando essas reservas.
A mensagem Cartucho esgotado aparece quando o cartucho acaba e deve ser substituído antes de continuar a impressão. Instalar um novo cartucho renovará as reservas.
Vericar os níveis estimados de tinta
Você pode vericar os níveis estimados do cartucho no painel de controle da impressora ou no software da impressora.
NOTA:
Se você tiver instalado um cartucho recondicionado ou remanufaturado, ou um cartucho que tiver sido usado em outra impressora, o indicador de nível do cartucho poderá car impreciso ou indisponível.
Os avisos e os indicadores do nível dos cartuchos fornecem estimativas apenas com nalidade de planejamento. Quando receber um alerta de pouca tinta, tenha um cartucho de substituição disponível para evitar possíveis atrasos nas impressões. Substitua os cartuchos somente quando isso for solicitado.
Os cartuchos são usados no processo de impressão de várias formas diferentes. Essas incluem o processo de inicialização, que prepara a impressora e os cartuchos para impressão, e manutenção do cabeçote de impressão, que mantém os cartuchos imprimindo suavemente. Um pouco de resíduo é deixado no cartucho depois que ele é usado. Para mais informações, visite o site
supplies .
www.hp.com/buy/
Para vericar os níveis do cartucho usando o painel de controle
1. Abra o painel de controle (deslize para baixo a guia do painel de controle na parte superior de qualquer
tela ou toque na faixa na parte superior da tela inicial).
2.
No painel de controle, toque em (Níveis estimados do cartucho) para mostrar os níveis estimados do cartucho.
Para vericar os níveis do cartucho no EWS
1. Abra o EWS. Para obter mais informações, consulte Abrir o EWS.
2. Clique na guia Ferramentas e, em seguida, clique em Status do suprimento.
Para vericar os níveis dos cartuchos no software do produto (Windows)
1. Abra o Assistente da Impressora HP. Para obter mais informações, consulte Abrir o HP Printer Assistant.
2. Na guia Impressão, digitalização e fax , em Imprimir , clique em Manter a impressora.
3. Clique na guia Níveis estimados do cartucho.
PTWW Gerenciar cartuchos 57
Para vericar os níveis dos cartuchos no software do produto (OS X)
1. Abra o HP Utility. Para obter mais informações, consulte Abrir o HP Utility.
2. Certique-se de que a impressora esteja selecionada.
3. Clique em Status de suprimentos.
Os níveis estimados do cartucho são exibidos.

Encomendar cartuchos

Para solicitar cartuchos, acesse www.hp.com . (Neste momento, algumas partes do site da HP estão disponíveis apenas em inglês.) Não é possível pedir cartuchos pela Internet em todos os países/regiões. No entanto, muitos países têm informações sobre como fazer o pedido por telefone, localizar uma loja e imprimir uma lista de compras. Além disso, você pode acessar www.hp.com/buy/supplies para obter informações de compra de produtos HP em seu país.
Use somente cartuchos de substituição que tenham o mesmo número do cartucho que está sendo substituído. O número do cartucho é encontrado nos seguintes locais:
Na etiqueta do cartucho que você está substituindo.
Em um adesivo no interior da impressora. Abra a porta de acesso aos cartuchos para localizar o adesivo.
No software da impressora, abra o HP Printer Assistant, clique em Comprar e depois clique em Comprar suprimentos online.
No Servidor Web Inc HP, clique na guia Ferramentas e, em Informações do produto, clique em Status de suprimentos. Para obter mais informações, consulte HP Embedded Web Server.
NOTA: O cartucho de INSTALAÇÃO que acompanha a impressora não está disponível para compra
separadamente.

Reciclar cartuchos

Acesse http://hp.com/recycle para obter informações completas sobre reciclagem e para solicitar etiquetas com porte pago, envelopes e caixas para reciclagem.

Substituir cartuchos

O produto utiliza quatro cores, com um cartucho diferente para cada cor: amarelo (Y), magenta (M), ciano (C) e preto (K).
AVISO:
Para evitar problemas com a qualidade da impressão, a HP recomenda a substituição de qualquer cartucho ausente por cartuchos originais HP o mais breve possível. Para obter mais informações, consulte Encomendar cartuchos.
Nunca desligue a impressora se houver cartuchos ausentes.
1. Abra a porta do cartucho.
58 Capítulo 5 Cartuchos PTWW
2. Empurre o cartucho usado para dentro, para destravá-lo e soltá-lo.
3. Segure a borda do cartucho usado e puxe-o, para removê-lo.
4. Não toque nos contatos de metal do cartucho. Impressões digitais nos contatos podem causar erros de
conexão.
PTWW Substituir cartuchos 59
5. Insira o novo cartucho no seu slot.
6. Feche a porta do cartucho.

Dicas para trabalhar com cartuchos

Use as dicas a seguir para trabalhar com cartuchos:
Use cartuchos HP originais.
Os cartuchos originais da HP foram projetados e testados com impressoras e papéis da HP para ajudar você a produzir facilmente excelentes resultados, sempre.
NOTA: A HP não pode garantir a qualidade ou a conabilidade de cartuchos que não são da HP.
Serviços de assistência técnica e manutenção decorrentes do uso de cartuchos que não sejam da HP não serão cobertos pela garantia.
Se você acredita ter adquirido cartuchos de impressão HP originais, acesse www.hp.com/go/
anticounterfeit .
Para impedir problemas de qualidade de impressão, proceda da seguinte forma:
Sempre desligue a impressora usando o botão Liga/Desliga na frente e espere até que a luz do botão Liga/Desliga se apague.
60 Capítulo 5 Cartuchos PTWW
Certique-se de que todos os slots de cartuchos estejam ocupados.
Se a qualidade de impressão for inaceitável, consulte Aprimorar a qualidade de impressão para obter mais informações.
Se você remover um cartucho da impressora por qualquer motivo, tente substituí-lo o mais cedo possível.
Não abra ou retire da embalagem dos cartuchos até você estar pronto para instalá-los.
Insira o cartuchos nos compartimentos corretos. Combine a cor e o ícone de cada cartucho com a cor e o ícone de cada slot. Certique-se de que os cartuchos estejam devidamente encaixados.
Verique os níveis estimados dos cartuchos para checar se há suprimentos sucientes.
Os avisos e indicadores do nível de suprimento fornecem estimativas apenas com nalidade de planejamento.
Para obter mais informações, consulte Vericar os níveis estimados de tinta.
NOTA: Quando uma mensagem de aviso de pouca tinta aparecer, verique se você possui um cartucho
para substituição disponível a m de evitar possíveis atrasos nas impressões. Não será necessário substituir os cartuchos até isso ser solicitado.
Não limpe o cabeçote de impressão desnecessariamente. Isso reduz a vida útil dos cartuchos.
Se for transportar a impressora, siga estes procedimentos a m de evitar a ocorrência de vazamento de tinta da impressora ou outros danos.
Certique-se de desligar a impressora pressionando botão Liga/desliga na frente. Aguarde até que todos os sons de movimentos internos cessem antes de desconectar o cabo de alimentação da impressora.
Certique-se de deixar os cartuchos instalados.
A impressora deve ser transportada na horizontal; e não deve ser apoiada nas laterais ou nas partes traseira, frontal ou superior.
Mantenha a impressora na posição vertical após instalar os cartuchos para evitar dano. Não envie a impressora por correio aéreo após os cartuchos terem sido instalados.
PTWW Dicas para trabalhar com cartuchos 61

6 Imprimir

Imprimir usando o computador

Imprimir a partir do painel de controle
Imprimir com o NFC
Imprimir com o AirPrint (OS X)
Dicas para uma impressão bem-sucedida
Imprimir usando o computador

Para imprimir usando o computador(Windows)

Para imprimir usando o computador(OS X)
Para congurar atalhos de impressão (Windows)
Para congurar predenições de impressão (OS X)
Para ajustar ou gerenciar cores
Para imprimir usando o computador(Windows)
Estas instruções se aplicam à impressão em várias mídias, incluindo o seguinte:
Papel comum
Formulários timbrados ou pré-impressos
Para imprimir usando o computador(Windows)
1. Coloque a mídia suportada na bandeja correta.
Para obter mais informações, consulte Colocar mídia.
2. No menu Arquivo do software, clique em Imprimir.
3. Certique-se de que a impressora esteja selecionada.
4. Clique no link ou no botão que abre a caixa de diálogo Propriedades .
Dependendo do aplicativo, esse link ou botão pode ser denominado Propriedades , Opções, Conguração da impressora, Propriedades da impressora, Impressora ou Denir preferências.
5. Dena as opções de impressão corretas para sua mídia. A seguinte tabela descreve as guias e as opções
que podem estar disponíveis no software:
Guia
Atalhos de impressão O atalho de impressão armazena as congurações apropriadas para um tipo de trabalho em
Descrição
particular, para que você possa denir todas as opções com um único clique.
Envelopes
Fotos
Brochuras
Rótulos
62 Capítulo 6 Imprimir PTWW
Guia Descrição
Esta guia mostra os atalhos de impressão atuais e suas congurações, como tipo de papel, origem de papel e cor ou escala de cinza.
Papel/qualidade Esta guia contém congurações que denem o tipo de trabalho de impressão. Por exemplo, a
impressão em envelopes requer tamanho, origem e tipo de papel diferentes da impressão em papel comum.
É possível selecionar as seguintes opções:
Tamanho do papel: inclui Carta, Envelope nº 10 e Envelope japonês Chou nº 3.
Origem do papel: inclui Seleção automática de impressora, Alimentação manual, Bandeja 1 e Bandeja 2.
Tipo de papel: inclui Comum, Timbrado, Pré-impresso, Envelope, Papéis fotográcos avançados HP, Fosco folheto HP 180 g e Etiquetas.
NOTA: Se o Modo timbrado alternativo (ALM) estiver ativado e você estiver imprimindo em
formulários timbrados, pré-impressos ou pré-perfurados, selecione Timbrado, Pré­impresso ou Pré-perfurado como o tipo de papel. Para obter mais informações, consulte
Colocar papel timbrado ou formulários pré-impressos.
Páginas especiais: inclui tampas frontais e traseiras, folhas em branco e folhas pré­impressas.
Qualidade da impressão: Inclui Apresentação (para trabalhos de alta qualidade) e
Prossional (para trabalhos do dia a dia).
NOTA: Não é possível imprimir envelopes ou etiquetas no modo Escritório Geral.
Efeitos Esta guia contém congurações que afetam temporariamente a apresentação do trabalho de
impressão:
Opções de redimensionamento: inclui tamanho real, uma porcentagem do real ou dimensionado para um tamanho de mídia especíco, como Carta ou Envelope nº 10.
Marcas d’água: inclui Condencial e Rascunho.
Acabamento Esta guia contém congurações que inuenciam o resultado do trabalho de impressão:
Imprimir em ambos os lados: Imprimir em um lado ou nos dois lados. Quando essa opção for selecionada, opções adicionais estarão disponíveis:
Dependendo da orientação do papel, é possível virar as páginas para cima para encadernação na vertical (p. ex., calendários) ou encadernação na horizontal (p. ex., livros).
Para layouts de folhetos, é possível imprimir com espaço para encadernação à esquerda, direita ou em nenhum dos lados.
Páginas por folha: Imprima mais de uma página por folha com a opção de imprimir bordas ao redor de cada página.
Orientação: Inclui Retrato e Paisagem.
Resultado Disponível apenas para modelos com grampeadora/empilhadeira, esta guia contém
congurações para grampear um trabalho de impressão:
Nenhum: Sem grampos.
Um grampo à esquerda: O grampo ca no lado esquerdo da borda superior do papel.
Um grampo à direita: O grampo ca no lado direito da borda superior do papel.
Escaninho de saída - Seleção automática: A impressora envia trabalhos para o escaninho superior para serem grampeados. Todos os outros trabalhos são enviados para o escaninho inferior.
PTWW Imprimir usando o computador 63
Guia Descrição
Escaninho de saída - Escaninho superior: A impressora envia trabalhos que admitem grampos para o escaninho superior; eles não precisam ser grampeados. Todos os outros trabalhos são enviados para o escaninho inferior.
Armazenamento de trabalhos
Cor Esta guia contém congurações para imprimir em cores ou em escala de cinza:
Avançado Esta guia contém congurações que você pode usar ou alterar ocasionalmente:
Esta guia contém congurações para imprimir um trabalho armazenado usando o painel de controle. Somente uma conguração está descrita aqui:
Desativado (padrão): Imprime um trabalho sem armazená-lo na impressora.
Para obter informações sobre outras congurações, consulte Imprimir usando o armazenamento
de trabalhos.
Imprimir em escala de cinza: Imprime em apenas em preto ou escala de cinza CMYK de alta qualidade (que usa os cartuchos coloridos além do cartucho preto).
Temas de cores: estas opções determinam como as cores são renderizadas. Elas incluem vários temas de vermelho-verde-azul, como Padrão, Foto ou Nítido. Para obter mais informações, consulte Para ajustar ou gerenciar cores.
Cópias: Selecione o número de cópias e se elas devem ser intercaladas.
Inverter ordem da página: Imprime da última página do trabalho para a primeira.
Imprimir todo o texto em preto: Ajuda a reduzir o uso do cartucho colorido.
HP EasyColor: Se estiver usando o driver da impressora HP PCL 6 para Windows, selecione esta caixa de vericação para melhorar automaticamente os documentos de conteúdo misto impressos a partir de programas do Microsoft Oice. A tecnologia HP EasyColor aprimora a imagem inteira de uma só vez, em vez de dividi-la em diversas partes, resultando em uma consistência aprimorada de cores, detalhes mais nítidos e impressão mais rápida.
Congurações de tinta: Use os controles deslizantes para selecionar o tempo de secagem, o nível de saturação e a distribuição da cor preta para o trabalho de impressão. Para mais informações, consulte Para ajustar ou gerenciar cores.
6. Clique em OK para retornar à caixa de diálogo Propriedades .
7. Clique em OK e depois clique em Imprimir ou clique em OK na caixa de diálogo Imprimir.
NOTA: Após a impressão, remova qualquer mídia especial, como envelopes ou papel fotográco, do
produto.

Para imprimir usando o computador(OS X)

Estas instruções se aplicam à impressão em várias mídias, incluindo o seguinte.
Papel comum
Formulários timbrados ou pré-impressos
Para imprimir usando o computador(OS X)
1. Coloque a mídia suportada na bandeja correta.
Para obter mais informações, consulte Colocar mídia.
2. No menu Arquivo do software, clique em Imprimir.
64 Capítulo 6 Imprimir PTWW
Envelopes
Fotos
Brochuras
Rótulos
3. Certique-se de que a impressora esteja selecionada.
4. No menu Predenições, selecione uma predenição de impressão se necessário.
5. Se o produto tiver grampeadora/empilhadeira, faça o seguinte:
a. No menu pop-up Cópias e páginas, selecione Acabamento.
b. No menu pop-up Grampear, selecione uma das seguintes opções:
Nenhum: Sem grampos.
Um grampo à esquerda: O grampo ca no lado esquerdo da borda superior do papel.
Um grampo à direita: O grampo ca no lado direito da borda superior do papel.
c. Escaninho de saída - Seleção automática: A impressora envia trabalhos para o escaninho superior
para serem grampeados. Todos os outros trabalhos são enviados para o escaninho inferior.
d. Escaninho de saída - Escaninho superior: A impressora envia trabalhos que admitem grampos
para o escaninho superior; eles não precisam ser grampeados. Todos os outros trabalhos são enviados para o escaninho inferior.
6. Na guia Papel/Qualidade, clique no menu pop-up ao lado do tipo de mídia.
Dena as opções de impressão corretas para sua mídia (papel comum, timbrado ou pré-impresso, pré­perfurado, envelope, papel fotográco, etiqueta etc.). As opções de impressão podem incluir tamanho, tipo, bandeja, resolução de impressão e ajustes automáticos.
Se você não vir as opções na caixa de diálogo Imprimir, clique em Mostrar detalhes.
7. Clique em Imprimir .
NOTA: Após a impressão, remova qualquer mídia especial, como envelopes ou papel fotográco, do
produto.
Para congurar atalhos de impressão (Windows)
1. No menu Arquivo do software, clique em Imprimir.
2. Clique no link ou no botão que abre a caixa de diálogo Propriedades .
Dependendo do aplicativo, esse link ou botão pode ser denominado Propriedades , Opções, Conguração da impressora, Propriedades da impressora, Impressora ou Denir preferências.
3. Clique na guia Atalhos de impressão.
4. Selecione um atalho existente como base.
NOTA: Sempre selecione um atalho antes de ajustar qualquer uma das congurações no lado direito
da tela. Se você ajudar as congurações e então selecionar um atalho, todos os ajustes serão perdidos.
5. Selecione as opções de impressão para o novo atalho.
6. Clique no botão Salvar como.
7. Digite um nome para o atalho e clique no botão OK .
Para congurar predenições de impressão (OS X)
1. No menu Arquivo do software, clique em Imprimir.
2. Certique-se de que a impressora esteja selecionada.
PTWW Imprimir usando o computador 65
3. No menu pop-up Predenições, selecione Congurações padrão.
4. Clique em Salvar congurações atuais como predenição.
5. Digite um nome descritivo para a predenição e salve-o para Somente esta impressora ou Todas as
impressoras.

Para ajustar ou gerenciar cores

Ajuste as cores do impresso no produto, alterando as congurações no driver da impressora.
Escolher um tema de cores pré-denido para um trabalho de impressão
Ajustar manualmente as opções de cores de um trabalho de impressão
Corresponder cores com a tela do computador
Controla acesso à impressão em cores
Escolher um tema de cores pré-denido para um trabalho de impressão
1. No menu Arquivo do software, clique em Imprimir.
2. Certique-se de que a impressora esteja selecionada.
3. Clique no link ou no botão que abre a caixa de diálogo Propriedades .
Dependendo do aplicativo, esse link ou botão pode ser denominado Propriedades , Opções, Conguração da impressora, Propriedades da impressora, Impressora ou Denir preferências.
4. Proceda de uma das maneiras a seguir:
Windows: Clique na guia Cor.
OS X: Clique na guia Cor e desmarque HP EasyColor.
5. A partir da lista suspensa Temas de cores (Windows) ou do menu pop-up Cor RGB (OS X), selecione um
dos seguintes temas de cores:
Padrão (sRGB): Esse tema dene o produto para imprimir dados RGB no modo de dispositivo bruto. Ao usar esse tema, gerencie a cor no software ou no sistema operacional para correta renderização.
Vívida: O produto aumenta a saturação de cores nos meios-tons. Use esse tema ao imprimir
grácos comerciais.
Foto: O produto interpreta a cor RGB como se ela fosse impressa como uma fotograa utilizando um minilaboratório digital. O produto renderiza cores profundas mais saturadas de modo diferente do tema Padrão (sRBG). Utilize esse tema ao imprimir fotos.
Foto (Adobe RGB 1998): Use esse tema ao imprimir fotos digitais que usam o espaço de cores AdobeRGB, em vez do sRGB. Desative o gerenciamento de cores no software ao usar esse tema.
Nenhum: Nenhum tema é usado.
Ajustar manualmente as opções de cores de um trabalho de impressão
Use o driver da impressora para limpar as congurações de cor padrão e ajustar as congurações manualmente. Consulte a ajuda incorporada no driver para, compreender como cada conguração afeta o impresso.
66 Capítulo 6 Imprimir PTWW
1. No menu Arquivo do software, clique em Imprimir.
2. Certique-se de que a impressora esteja selecionada.
3. Proceda de uma das maneiras a seguir:
Windows: Clique no link ou no botão que abre a caixa de diálogo Propriedades .
Dependendo do aplicativo, esse link ou botão pode ser denominado Propriedades , Opções, Conguração da impressora, Propriedades da impressora, Impressora ou Denir preferências.
OS X: No menu pop-up Cópias e páginas, selecione Cor. Em seguida, desmarque HP EasyColor.
4. Proceda de uma das maneiras a seguir:
Windows: na guia Avançado, clique em Congurações de tinta.
OS X: clique no triângulo de expansão ao lado de Avançado.
5. Use os controles deslizantes para fazer os seguintes ajustes:
Tempo de secagem: mova o controle deslizante para a direita para aumentar o tempo que a impressora leva para secar uma página impressa. Aumentar o tempo de secagem funciona melhor para os trabalhos impressos em papel comum.
Saturação: Mova o controle deslizante para a direita para aumentar a quantidade de preto ou cor aplicada. Aumentar a saturação funciona melhor para os trabalhos impressos em brochura ou papel fotográco.
Distribuição de tinta preta: Mova o controle deslizante para a esquerda para limitar a distribuição da cor preta nas áreas adjacentes de cor na página impressa. Diminuir a velocidade funciona melhor para os trabalhos impressos em papel comum.
NOTA: Alterar manualmente as congurações de cores pode afetar a saída. A HP recomenda que
apenas especialistas em grácos de cores alterem essas congurações.
6. Clique em OK para salvar os ajustes e fechar a janela ou clique em Redenir para restaurar os padrões
de fábrica (Windows).
Corresponder cores com a tela do computador
Para a maioria dos usuários, o melhor método de fazer correspondência de cores é imprimir cores sRGB.
O processo de correspondência das cores impressas com as cores exibidas na tela do computador é bastante complexo, porque as impressoras e as telas de computador utilizam métodos diferentes para produzir cores. Os monitores exibem as cores em pixels de luz, que usam um processo de cores RGB (vermelho, verde, azul), mas as impressoras imprimem as cores usando o processo CMYK (ciano, magenta, amarelo e preto).
Vários fatores podem inuenciar sua capacidade de corresponder cores impressas às cores do seu monitor:
Mídia de impressão
Processo de impressão (cartucho, prensa ou tecnologia laser, por exemplo)
Iluminação direta
Diferenças individuais na percepção de cores
Programa de software
Drivers de impressora
Sistemas operacionais do computador
PTWW Imprimir usando o computador 67
Monitores
Drivers e placas de vídeo
Ambiente operacional (p. ex., umidade)
Controla acesso à impressão em cores
O conjunto de ferramentas da HP para controle de acesso às cores permite que você ative ou desative as cores para usuários individuais ou para grupos e aplicativos. Para mais informações, acesse www.hp.com/go/upd .
O Servidor da Web incorporado da HP também permite que você desative o fax em cores, a cópia em cores e a impressão em cores a partir de dispositivos de memória. Para obter mais informações, consulte
Embedded Web Server.

Imprimir a partir do painel de controle

Imprimir usando o armazenamento de trabalhos

Imprimir de um dispositivo USB
Imprimir usando o armazenamento de trabalhos
É possível criar e armazenar trabalhos no produto, os quais você ou outras pessoas poderão imprimir posteriormente. Para poupar memória da impressora ou proteger informações condenciais, você pode excluir os trabalhos armazenados do produto.
HP
Desativar ou reativar o armazenamento do trabalho
Para aplicar o armazenamento de trabalhos a um ou todos os trabalhos de impressão
Para imprimir um trabalho armazenado na impressora
Para excluir um trabalho armazenado na impressora
Desativar ou reativar o armazenamento do trabalho
O armazenamento de trabalhos ca ativado por padrão. É possível desativá-lo ou reativá-lo no software da impressora, conforme necessário.
NOTA: Antes de poder reativar o armazenamento do trabalho no software da impressora, primeiro ele deve
ser ativado no Servidor Web Inc HP (na guia Congurações, em Segurança, clique em Proteger dados armazenados e siga as instruções na tela). Para obter mais informações sobre o uso do EWS, consulte HP
Embedded Web Server.
Desativar ou ativar armazenamento do trabalho (Windows)
Desativar ou ativar armazenamento do trabalho (OS X)
Desativar ou ativar armazenamento do trabalho (Windows)
1. Clique em Iniciar e execute um dos seguintes procedimentos, de acordo com o seu sistema operacional:
68 Capítulo 6 Imprimir PTWW
Windows 10: clique em Congurações, Dispositivos e depois em Impressoras e scanners.
Windows 8, 8.1: clique em Painel de Controle, em Hardware e Som e depois em Dispositivos e Impressoras.
Windows 7: clique em Dispositivos e Impressoras.
2. Clique com o botão direito na impressora e, em seguida, clique em Propriedades ou Propriedades da
Impressora.
3. Na janela Propriedades da Impressora, clique na guia Congurações do Dispositivo.
4. Na lista suspensa Armazenamento de Trabalhos, selecione Desativar para desativar o recurso ou
selecione Automático para ativá-lo.
5. Clique em Aplicar e depois em OK.
Desativar ou ativar armazenamento do trabalho (OS X)
1. Abra o HP Utility. Para obter mais informações, consulte Abrir o HP Utility.
2. Certique-se de que a impressora esteja selecionada.
3. Clique em Dispositivos.
4. Selecione Congurações do armazenamento do trabalho.
5. Selecione Permitir trabalhos armazenados nesta impressora e dena as congurações do
armazenamento de trabalhos.
Para aplicar o armazenamento de trabalhos a um ou todos os trabalhos de impressão
É possível aplicar o recurso de armazenamento de trabalhos a um único trabalho ou a todos os trabalhos de impressão. Quando você faz isso, o trabalho único ou todos os trabalhos são armazenados na memória da impressora, para que você possa imprimi-los depois pelo painel de controle da impressora.
Aplicar o armazenamento do trabalho a um trabalho de impressão (Windows)
Aplicar o armazenamento do trabalho a todos os trabalhos de impressão (Windows)
Aplicar o armazenamento do trabalho a um trabalho de impressão (OS X)
Aplicar o armazenamento do trabalho a todos os trabalhos de impressão (OS X)
Aplicar o armazenamento do trabalho a um trabalho de impressão (Windows)
1. No menu Arquivo do software, clique em Imprimir.
2. Certique-se de que a impressora esteja selecionada.
3. Clique no link ou no botão que abre a caixa de diálogo Propriedades .
4. Clique na guia Armazenamento do trabalho e selecione uma das seguintes opções:
Revisão e espera: Imprime a primeira cópia de um trabalho de várias páginas para que você possa
vericar a qualidade da impressão e imprime as cópias restantes quando você as solicita no painel de controle da impressora
Trabalho pessoal: Não imprima o trabalho até você solicitá-lo no painel de controle da impressora
Os trabalhos pessoais são excluídos automaticamente após a impressão.
Cópia rápida: Imprime o número de cópias solicitado do trabalho e armazena uma cópia dele para que você possa imprimi-lo novamente mais tarde
PTWW Imprimir a partir do painel de controle 69
Trabalho armazenado: Imprime o trabalho na impressora e permite que outros usuários o imprimam a qualquer momento
Tornar trabalho particular/seguro: aplica-se a trabalhos pessoais ou armazenados. Você pode solicitar um número de identicação pessoal (PIN) ou uma senha para imprimir o trabalho armazenado usando o painel de controle:
Nenhum: nenhum PIN ou senha é necessário.
PIN para imprimir: um PIN de quatro dígitos é necessário.
Criptografar trabalho (com senha) (para Windows 7 ou posterior): uma senha, que consiste em 4 a 32 caracteres, é necessária.
5. Na área Nome de usuário, selecione Nome de usuário para usar o nome de usuário padrão ou selecione
Personalizar e, em seguida, digite o nome de usuário que você desejar.
6. Na área Nome do trabalho, selecione Automático para usar o nome do trabalho padrão ou selecione
Personalizar e, em seguida, digite o nome do trabalho que você desejar.
Se você digitar um nome de trabalho já em uso, selecione um dos seguintes:
Usar nome do trabalho + (1 a 99): agregue um número exclusivo no nal do nome do trabalho
Substituir arquivo existente: substitua o trabalho armazenado existente pelo novo
7. Clique em OK e depois em Imprimir para armazenar o trabalho na impressora.
Aplicar o armazenamento do trabalho a todos os trabalhos de impressão (Windows)
1. Clique em Iniciar e execute um dos seguintes procedimentos, de acordo com o seu sistema operacional:
Windows 10: clique em Congurações, Dispositivos e depois em Impressoras e scanners.
Windows 8, 8.1: clique em Painel de Controle, em Hardware e Som e depois em Dispositivos e Impressoras.
Windows 7: clique em Dispositivos e Impressoras.
2. Certique-se de que a impressora esteja selecionada.
3. Clique com o botão direito do mouse na sua impressora, clique em Preferências de impressão e depois
na guia Armazenamento de trabalhos.
4. Na guia Armazenamento de trabalhos, selecione uma das seguintes opções:
Revisão e espera: Imprime a primeira cópia de um trabalho de várias páginas para que você possa
vericar a qualidade da impressão e imprime as cópias restantes quando você as solicita no painel de controle da impressora
Trabalho pessoal: Não imprima o trabalho até você solicitá-lo no painel de controle da impressora
Os trabalhos pessoais são excluídos automaticamente após a impressão.
Cópia rápida: Imprime o número de cópias solicitado do trabalho e armazena uma cópia dele para que você possa imprimi-lo novamente mais tarde
Trabalho armazenado: Imprime o trabalho na impressora e permite que outros usuários o imprimam a qualquer momento
Tornar trabalho particular/seguro: aplica-se a trabalhos pessoais ou armazenados. Você pode solicitar um número de identicação pessoal (PIN) ou uma senha para imprimir o trabalho armazenado usando o painel de controle
70 Capítulo 6 Imprimir PTWW
Nenhum: nenhum PIN ou senha é necessário.
PIN para imprimir: um PIN de quatro dígitos é necessário.
Criptografar trabalho (com senha) (para Windows 7 ou posterior): uma senha, que consiste em 4 a 32 caracteres, é necessária.
5. Na área Nome de usuário, selecione Nome de usuário para usar o nome de usuário padrão ou selecione
Personalizar e, em seguida, digite o nome de usuário que você desejar.
6. Na área Nome do trabalho, selecione Automático para usar o nome do trabalho padrão ou selecione
Personalizar e, em seguida, digite o nome do trabalho que você desejar.
Se você digitar um nome de trabalho já em uso, selecione um dos seguintes:
Usar nome do trabalho + (1 a 99): agregue um número exclusivo no nal do nome do trabalho
Substituir arquivo existente: substitua o trabalho armazenado existente pelo novo
7. Clique em OK e depois em Imprimir para armazenar o trabalho na impressora.
Aplicar o armazenamento do trabalho a um trabalho de impressão (OS X)
1. No menu Arquivo do software, clique em Imprimir.
2. No menu pop-up Cópias e páginas, selecione Armazenamento do trabalho.
3. Certique-se de que a impressora esteja selecionada.
4. No menu pop-up Modo, selecione uma das seguintes opções:
Cópia rápida: Imprime o número de cópias solicitado do trabalho e armazena uma cópia dele para que você possa imprimi-lo novamente mais tarde
Revisão e espera: Imprime a primeira cópia de um trabalho de várias páginas para que você possa
vericar a qualidade da impressão e imprime as cópias restantes quando você as solicita no painel de controle da impressora
Trabalho armazenado: Imprime o trabalho na impressora e permite que outros usuários o imprimam a qualquer momento
Trabalho pessoal: Não imprima o trabalho até você solicitá-lo no painel de controle da impressora
Os trabalhos pessoais são excluídos automaticamente após a impressão.
5. Na área Nome de usuário, selecione Nome de usuário para usar o nome de usuário padrão ou selecione
Personalizar e, em seguida, digite o nome de usuário que você desejar.
6. Na área Nome do trabalho, selecione Automático para usar o nome do trabalho padrão ou selecione
Personalizar e, em seguida, digite o nome do trabalho que você desejar.
Se você digitar um nome de trabalho já em uso, selecione um dos seguintes:
Usar nome do trabalho + (1 a 99): agregue um número exclusivo no nal do nome do trabalho
Substituir arquivo existente: substitua o trabalho armazenado existente pelo novo
7. Para trabalhos pessoais ou armazenados, selecione Usar PIN para imprimir se quiser solicitar um
número de identicação pessoal (PIN) de quatro dígitos para imprimir o trabalho armazenado usando o painel de controle.
8. Clique em Imprimir para armazenar o trabalho na impressora.
PTWW Imprimir a partir do painel de controle 71
Aplicar o armazenamento do trabalho a todos os trabalhos de impressão (OS X)
1. No menu Arquivo do software, clique em Imprimir.
2. No menu pop-up Cópias e páginas, selecione Armazenamento do trabalho.
3. Certique-se de que a impressora esteja selecionada.
4. No menu pop-up Modo, selecione uma das seguintes opções:
Cópia rápida: Imprime o número de cópias solicitado do trabalho e armazena uma cópia dele para que você possa imprimi-lo novamente mais tarde
Revisão e espera: Imprime a primeira cópia de um trabalho de várias páginas para que você possa
vericar a qualidade da impressão e imprime as cópias restantes quando você as solicita no painel de controle da impressora
Trabalho armazenado: Imprime o trabalho na impressora e permite que outros usuários o imprimam a qualquer momento
Trabalho pessoal: Não imprima o trabalho até você solicitá-lo no painel de controle da impressora
Os trabalhos pessoais são excluídos automaticamente após a impressão.
5. Na área Nome de usuário, selecione Nome de usuário para usar o nome de usuário padrão ou selecione
Personalizar e, em seguida, digite o nome de usuário que você desejar.
6. Na área Nome do trabalho, selecione Automático para usar o nome do trabalho padrão ou selecione
Personalizar e, em seguida, digite o nome do trabalho que você desejar.
Se você digitar um nome de trabalho já em uso, selecione um dos seguintes:
Usar nome do trabalho + (1 a 99): agregue um número exclusivo no nal do nome do trabalho
Substituir arquivo existente: substitua o trabalho armazenado existente pelo novo
7. Para trabalhos pessoais ou armazenados, selecione Usar PIN para imprimir se quiser solicitar um
número de identicação pessoal (PIN) de quatro dígitos para imprimir o trabalho armazenado usando o painel de controle.
8. Clique em Imprimir para armazenar o trabalho na impressora.
Para imprimir um trabalho armazenado na impressora
1. No painel de controle, toque no ícone Imprimir.
2. No visor, toque em Trabalho armazenado ou no ícone Trabalho particular.
3. Navegue até o trabalho armazenado desejado e abra-o.
NOTA: Se o trabalho for particular ou estiver criptografado, insira o PIN ou a senha.
4. Selecione o número de cópias e toque em Imprimir.
Para excluir um trabalho armazenado na impressora
1. No painel de controle, toque no ícone Imprimir.
2. No visor, toque em Trabalho armazenado ou no ícone Trabalho particular.
3. Abra a pasta contendo seu trabalho armazenado e proceda de uma das seguintes formas:
Para excluir um trabalho, toque no trabalho que deseja excluir.
Para excluir todos os trabalhos da pasta, toque no ícone de lixeira e depois toque em Excluir.
72 Capítulo 6 Imprimir PTWW
NOTA: Se alguns trabalhos estiverem protegidos com um PIN ou senha, toque em Todos os
trabalhos sem um PIN ou senha ou Todos os trabalhos com o mesmo PIN ou senha e siga as
instruções na tela.
4. Se necessário, toque no ícone de lixeira e depois em Excluir.

Imprimir de um dispositivo USB

Esse produto oferece impressão direta a partir de um dispositivo de armazenamento USB (Conectar e imprimir), para que você possa imprimir arquivos rapidamente sem enviá-los de um computador. O produto aceita acessórios de armazenamento USB padrão na porta USB perto do painel de controle.
1. Insira o dispositivo USB na porta USB localizada na parte frontal do produto. O menu Opções de
dispositivo de memória é exibido.
2. No visor, toque no ícone Imprimir documentos.
3. Navegue até o trabalho desejado no dispositivo USB e abra-o.
Você pode imprimir os seguintes tipos de arquivos:
PDF
Todos os formatos de foto
Arquivos do Microsoft Oice, exceto Excel
4. Selecione o número de cópias e toque em Preto ou Cor para começar a imprimir.

Imprimir com o NFC

Com Near Field Communications (NFC), você pode caminhar até o produto e imprimir de seu smartphone ou tablet.
Para imprimir usando NFC, no painel de controle, toque em (NFC) e siga as instruções na tela.

Imprimir com o AirPrint (OS X)

Imprimir através do Apple AirPrint é suportado no iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS ou posterior), iPod touch (terceira geração ou posterior) e Mac (OS X 10.10 ou posterior).
Para usar o AirPrint, verique o seguinte:
A impressora e o dispositivo Apple devem estar conectados à mesma rede em que o dispositivo habilitado para AirPrint está. Para mais informações, acesse www.hp.com/go/mobileprinting . Se uma versão local deste site não estiver disponível em seu país/região, você poderá ser direcionado ao site do HP Mobile Printing de outro país/região ou idioma.
Coloque papéis que sejam correspondentes às congurações de papel da impressora.
Para reativar o AirPrint
Por padrão, o AirPrint estará ativado. Se ele car desativado, você poderá usar as seguintes instruções para ativá-lo novamente.
1. Abra o EWS. Para obter mais informações, consulte Abrir o EWS.
2. Clique na guia Rede, em AirPrint e em Status.
3. Na linha Status do AirPrint, clique em Ativar AirPrint.
PTWW Imprimir com o NFC 73

Dicas para uma impressão bem-sucedida

As congurações de software selecionadas no driver de impressão se aplicam apenas às impressões. Elas não se aplicam a cópias ou digitalizações.

Dicas de cartucho

Dicas para colocar o papel

Dicas de congurações da impressora (Windows)
Dicas de congurações da impressora (OS X)
Dicas de cartucho
Consulte Dicas para trabalhar com cartuchos.
Dicas para colocar o papel
Consulte Dicas para selecionar e usar papel.
Dicas de congurações da impressora (Windows)
Para alterar as congurações de impressão padrão, execute um dos seguintes procedimentos:
No HP Printer Assistant, clique em Impressão, digitalização e fax e depois em Denir preferências.
No menu Arquivo do software, clique em Imprimir. Abra a caixa de diálogo Propriedades da impressora.
Na guia Cor ou Acabamento do driver da impressora, dena as seguintes opções conforme necessário:
Imprimir em escala de cinza: permite imprimir um documento em preto e branco usando somente o cartucho preto. Também permite que você imprima documentos em escala de cinza de alta qualidade, que utiliza cartuchos coloridos. Clique em Somente preto ou Escala de cinza CMYK de alta qualidade e, em seguida, clique em OK .
Páginas por folha: ajuda você a especicar a ordem das páginas, caso você imprima o documento em mais de duas páginas por folha.
Virar páginas para cima: Dependendo da orientação do papel, é possível virar as páginas para cima para encadernação na vertical (p. ex., calendários) ou encadernação na horizontal (p. ex., livros).
Layout de folheto: permite imprimir um documento com diversas páginas na forma de livreto. Ele coloca duas páginas em cada lado da folha para que seja possível fazer a dobradura na forma de livreto, na metade do tamanho do papel. Selecione um método de encadernação na lista suspensa e clique em OK :
74 Capítulo 6 Imprimir PTWW
Encadernação presa à esquerda: o lado de encadernação após a dobradura do livreto aparece do lado esquerdo. Selecione essa opção se seu hábito de leitura é da esquerda para a direita.
Encadernação presa à direita: o lado de encadernação após a dobradura do livreto aparece do lado direito. Selecione a opção se seu hábito de leitura é da direita para a esquerda.
Imprimir bordas da página: permite que você adicione as bordas às páginas, caso imprima o documento com duas ou mais páginas por folha.
Você pode usar os atalhos de impressão para economizar tempo denindo as preferências de impressão.
Dicas de congurações da impressora (OS X)
No software, certique-se de selecionar o tamanho do papel correto colocado na impressora:
a. No menu Arquivo, selecione Conguração da página.
b. Em Formato para, verique se a sua impressora está selecionada.
c. No menu pop-up, selecione Tamanho do papel.
No software, certique-se de selecionar o tamanho do papel correto colocado na impressora e sua qualidade:
a. No menu Arquivo do software, clique em Imprimir.
b. No menu pop-up Cópias e páginas, selecione Papel/Qualidade e selecione o tipo de papel e a
qualidade corretos.
Para imprimir um documento em preto e branco usando somente o cartucho preto, proceda da seguinte forma:
a. No menu Arquivo do software, clique em Imprimir.
b. Na janela Imprimir, no menu pop-up, selecione Cópias e páginas e depois selecione Cor.
c. Desmarque a caixa de seleção HP EasyColor.
d. Clique no menu pop-up Imprimir em escala de cinzas e selecione Somente preto.
PTWW Dicas para uma impressão bem-sucedida 75

7 Copiar e digitalizar

Copiar

Digitalizar
Dicas para cópia e digitalização com êxito
Copiar
Congurações de cópia
Colocar e copiar cartões de identicação
Copiar fotos
Colocar e copiar originais com tamanhos mistos
Copiar em frente e verso automaticamente
Cancelar um trabalho de cópia
Congurações de cópia
Ajustar a claridade ou o escurecimento das cópias
Selecione uma bandeja de papel para cópias
Reduzir ou ampliar uma cópia
Ajustar a claridade ou o escurecimento das cópias
1. Coloque o original com o lado impresso voltado para baixo no vidro do scanner ou voltado para cima no
alimentador automático de documentos.
Para mais informações, consulte Carregar o scanner ou Carregar o alimentador de documentos.
2. No painel de controle, toque no ícone Copiar.
3. No visor, toque no ícone Documento.
4. Toque em Congurações para exibir o menu Congurações de cópia.
5. Toque em Mais claro/mais escuro e use a barra deslizante para clarear ou escurecer as cópias impressas.
Selecione uma bandeja de papel para cópias
1. Coloque o papel que você deseja copiar em uma bandeja.
Para obter mais informações, consulte Colocar mídia.
2. No painel de controle, toque no ícone Copiar.
3. No visor, toque no ícone Documento.
4. Toque em Congurações para exibir o menu Congurações de cópia.
76 Capítulo 7 Copiar e digitalizar PTWW
5. Toque em Seleção de bandeja.
6. Selecione a bandeja em que você colocou o papel, na etapa 1.
NOTA: Se você selecionar Bandeja 1 e ela estiver denida para Qualquer tamanho e Qualquer tipo,
certique-se de selecionar o tamanho de mídia correto para essa bandeja.
Reduzir ou ampliar uma cópia
1. Coloque o original com o lado impresso voltado para baixo no vidro do scanner ou voltado para cima no
alimentador automático de documentos.
Para mais informações, consulte Carregar o scanner ou Carregar o alimentador de documentos.
2. No painel de controle, toque no ícone Copiar.
3. No visor, toque no ícone Documento.
4. Toque em Congurações para exibir o menu Congurações de cópia.
5. Toque em Redimensionar e selecione uma das opções do menu de redimensionamento.
Colocar e copiar cartões de identicação
Use esse recurso para copiar ambos os lados de cartões de identicação ou outros documentos pequenos, no mesmo lado de uma folha de papel. O produto solicita que você copie o primeiro lado e gire o documento, colocando o outro lado no vidro do scanner, e copie novamente. O produto imprime ambas as imagens na mesma página.
1. Coloque o cartão de ID no vidro do scanner. Oriente o cartão usando a marca de mídia na parte de trás
do vidro do scanner.
Para obter mais informações, consulte Carregar o scanner.
2. Feche a tampa do scanner.
3. No painel de controle, toque no ícone Copiar.
4. No visor, toque no ícone Cartão de ID.
5. Toque em Congurações para exibir o menu Congurações de cópia.
6. Selecione a bandeja, a qualidade da cópia e as congurações de claridade/escuridão.
PTWW Copiar 77
7. Siga os prompts no painel de controle para copiar o primeiro lado do cartão de ID, gire e oriente o cartão

Copiar fotos

NOTA: Copiar fotos do vidro do scanner, não do alimentador de documentos.
1. Coloque a foto no vidro do scanner, com a imagem voltada para baixo, no canto superior esquerdo do
no vidro do scanner e conclua a cópia e impressão do cartão de ID.
vidro e feche a tampa do scanner.
Para obter mais informações, consulte Carregar o scanner.
2. No painel de controle, toque no ícone Copiar e, em seguida, toque no ícone Documento.
3. Toque em Congurações, certique-se de que Aprimoramento esteja denido para Misto (que é o
padrão) e dena Cor/Preto conforme necessário.
4. Dependendo do modelo do produto, toque em Copiar ou toque em (Voltar) e, em seguida, toque em
Copiar.

Colocar e copiar originais com tamanhos mistos

Utilize o vidro do scanner para fazer cópias de originais de tamanhos mistos.
NOTA: Você pode utilizar o alimentador de documentos para copiar originais de tamanhos mistos apenas se
as páginas compartilharem uma dimensão em comum. Por exemplo, é possível combinar páginas em papel carta e em papel ofício porque elas têm a mesma largura. Empilhe as páginas de modo que as margens superiores estejam alinhadas uma com a outra e as páginas tenham a mesma largura, porém comprimentos variados.
O tamanho da área copiada é baseado no primeiro tamanho de mídia detectado pela impressora.
1. Coloque, na bandeja, um papel que seja grande o bastante para corresponder à maior página no
documento original.
2. Coloque uma página do documento original, com a face voltada para baixo, sobre o vidro do scanner.
Use a marca de mídia, no canto traseiro esquerdo do vidro, para orientar o documento.
Para obter mais informações, consulte Carregar o scanner.
3. No painel de controle, toque no ícone Copiar.
4. No visor, toque no ícone Documento.
78 Capítulo 7 Copiar e digitalizar PTWW
5. Especique o número de cópias e selecione a bandeja que contém o papel para este trabalho.
6. Siga os prompts no painel de controle, para copiar o documento colocado no vidro.
Repita essas instruções para cada página original.

Copiar em frente e verso automaticamente

1. Coloque os originais no alimentador de documentos.
Para obter mais informações, consulte Carregar o alimentador de documentos.
2. No painel de controle, toque no ícone Copiar.
3. No visor, toque no ícone Documento.
4. Toque em Congurações para exibir o menu Congurações de cópia.
5. Toque em Frente e verso e selecione uma opção de cópia em frente e verso.

Cancelar um trabalho de cópia

Proceda de uma das maneiras a seguir:
Se um trabalho de cópia estiver em andamento, toque em (Cancelar) no painel de controle da impressora, a qualquer momento, para cancelar o trabalho.
Se os originais do trabalho estiverem carregados no alimentador de documentos, aguarde a impressora parar de copiar antes de remover a mídia do alimentador de documentos.

Digitalizar

Digitalizar para unidade USB

Digitalizar e enviar para um computador
Digitalizar para e-mail
Digitalizar para uma pasta de rede
Digitalizar para SharePoint
Digitalizar usando o software de digitalização HP
Digitalizar usando outro software
Digitalizar com o Webscan
Digitalizar documentos na forma de texto editável
Digitalizar para unidade USB
1. Coloque o original com o lado impresso voltado para baixo no vidro do scanner ou voltado para cima no
alimentador automático de documentos.
Para mais informações, consulte Carregar o scanner ou Carregar o alimentador de documentos.
2. Insira um dispositivo USB na porta USB, na parte frontal ou traseira do produto.
3. No painel de controle, toque no ícone Digitalizar. Em seguida, toque no ícone USB.
4. Toque em Congurações ou (Instalação) para selecionar as opções de cor, tamanho e resolução no
menu Congurações.
PTWW Digitalizar 79
5. Toque em Ocultar congurações ou (Voltar) para voltar ao menu Digitalizar para USB e selecione um
tipo de arquivo na lista Salvar como.
6. Toque em Nome de arquivo e use o teclado para atribuir um nome ao arquivo digitalizado. Toque em
Concluir .
7. Toque em Salvar.

Digitalizar e enviar para um computador

Antes de armazenar uma digitalização no computador, certique-se de que você já tenha instalado o software recomendado da impressora HP. A impressora e o computador devem estar conectados e ligados.
Além disso, em computadores com Windows, o software da impressora deverá estar em execução antes da digitalização.
NOTA: É possível usar o software da impressora HP para digitalizar documentos e transformá-los em texto
editável. Para obter mais informações, consulte Digitalizar documentos na forma de texto editável.
Para congurar a digitalização para o computador
Para digitalizar para um computador usando o no painel de controle
Para congurar a digitalização para o computador
A digitalização para computador vem habilitada por padrão de fábrica. Siga essas instruções se o recurso tiver sido desativado e você desejar habilitá-lo novamente.
IMPORTANTE: Por questão de segurança, a digitalização remota está desativada por padrão. Para ativar
esse recurso, no Servidor Web Inc, abra a guia Congurações, clique em Congurações do administrador, marque a caixa de vericação Ativar ao lado de Digitalizar a partir de um computador ou dispositivo móvel e, em seguida, clique em Aplicar.
Quando esse recurso estiver ativado, qualquer pessoa com acesso à impressora pode digitalizar o que estiver no vidro do scanner.
Congurar digitalização para um computador (Windows)
1. Abra o Assistente da Impressora HP. Para obter mais informações, consulte Abrir o HP Printer Assistant.
2. Vá até a seção Digitalizar.
3. Clique em Gerenciar Digitalização para Computador.
4. Clique em Habilitar.
Congurar digitalização para um computador (OS X)
1. Abra o HP Utility. Para obter mais informações, consulte Abrir o HP Utility.
2. Selecione Digitalizar para o computador.
3. Selecione Ativar digitalização para computador.
Para digitalizar para um computador usando o no painel de controle
1. Coloque o original com o lado impresso voltado para baixo no vidro do scanner ou voltado para cima no
alimentador automático de documentos.
Para mais informações, consulte Carregar o scanner ou Carregar o alimentador de documentos.
2. No painel de controle, toque no ícone Digitalizar.
80 Capítulo 7 Copiar e digitalizar PTWW
3. No visor, toque no ícone Computador.
4. Proceda de uma das maneiras a seguir:
No painel de controle de 203 mm (8 pol.): Após selecionar o computador ao qual deseja digitalizar, toque em Digitalizar atalho, selecione uma opção de digitalização e, em seguida, toque no ícone
Enviar.
No painel de controle de 109 mm (4,3 pol.): Após selecionar o computador ao qual deseja digitalizar e o tipo de digitalização, toque em Iniciar digitalização na caixa de diálogo que aparece.

Digitalizar para e-mail

O aplicativo Digitalizar para email permite que você rapidamente digitalize e envie fotos ou documentos por e-mail para destinatários especícos, diretamente de sua impressora HP. É possível congurar endereços de email, fazer login em suas contas com os códigos PIN fornecidos e então digitalizar e enviar seus documentos por e-mail.
Para congurar a digitalização para email
Para digitalizar um documento ou fotograa para email
Alterar as congurações de conta
Para congurar a digitalização para email
1. Abra o EWS. Para obter mais informações, consulte Abrir o EWS.
2. Na guia Digitalizar, clique em Digitalizar para e-mail e, em seguida, clique em Congurações.
3. Proceda de uma das maneiras a seguir:
Se sua organização usa um servidor de e-mail para todos os e-mails: Na seção Denições de E- mail de Saída, congure seus endereços de e-mail e as informações do servidor SMTP.
Se sua organização usa múltiplos servidores de e-mail para os e-mails: Na seção Pers de E-mail de Saída, congure os endereços de e-mail, nomes e PINs de segurança para cada perl de e-mail.
4. Em Catálogo de endereços, clique em Contatos e congure os contatos.
5. Em Digitalizar para E-mail, clique em Opções de E-mail e dena as congurações de digitalização e de
arquivos dos e-mails enviados pela impressora.
6. Clique em Aplicar.
Para digitalizar um documento ou fotograa para email
1. Coloque o original com o lado impresso voltado para baixo no vidro do scanner ou voltado para cima no
alimentador automático de documentos.
Para mais informações, consulte Carregar o scanner ou Carregar o alimentador de documentos.
2. No painel de controle, toque no ícone Digitalizar.
3. No visor, toque no ícone Email e selecione a conta de email desejada.
NOTA: Se você não tiver uma conta, congure o recurso de digitalizar para email.
4. Se for solicitado, digite o PIN.
PTWW Digitalizar 81
5. Verique ou altere as informações nos campos Para, Assunto, Mensagem (se disponível) e Nome do arquivo. Para alterar os destinatários de e-mail, toque no ícone Catálogo telefônico.
6. Toque na área de visualização e, em seguida, toque em Enviar.
Alterar as congurações de conta
Alterar as congurações de conta no EWS
Alterar as congurações da conta (OS X)
Alterar as congurações de conta no EWS
1. Abra o EWS. Para obter mais informações, consulte Abrir o EWS.
2. Na guia Digitalizar, clique em Digitalizar para e-mail e, em seguida, clique em Congurações.
3. Na página de conguração, escolha uma das seguintes opções para seguir:
Se sua organização usa um servidor de e-mail para todos os e-mails: Na seção Denições de E- mail de Saída, altere os endereços de e-mail e as informações do servidor SMTP, conforme for
necessário.
Se sua organização usa múltiplos servidores de e-mail para os e-mails: Na seção Pers de E-mail de Saída, altere os endereços de e-mail, nomes e PINs de segurança para cada perl de e-mail,
conforme for necessário.
4. Para vericar as alterações no perl, clique em Salvar e testar e siga as instruções na tela.
5. Ao terminar, clique em Aplicar.
Alterar as congurações da conta (OS X)
1. Abra o HP Utility. Para obter mais informações, consulte Abrir o HP Utility.
2. Clique em Digitalizar para E-mail.
O EWS é exibido. Siga as instruções contidas em Alterar as congurações de conta no EWS.

Digitalizar para uma pasta de rede

Para congurar a digitalização para uma pasta de rede
Para digitalizar para uma pasta de rede
Para congurar a digitalização para uma pasta de rede
1. Abra o EWS. Para obter mais informações, consulte Abrir o EWS.
2. Na guia Congurações, clique em Personalização do painel de controle e, em seguida, clique em
Congurações rápidas.
3. Clique em (Adicionar), para Tipo, selecione Digitalizar para pasta de rede e siga as instruções na tela
para adicionar um
Avançar .
4. Nessa página, siga as instruções na tela para congurar a pasta de rede, os requisitos de autenticação e
as congurações de digitalização e arquivo. Quando terminar, clique em Aplicar.
perl de Conguração rápida para uma pasta de rede. Quando terminar, clique em
5. Na página de congurações, siga as instruções na tela para denir as congurações de digitalização,
como tamanho do papel e resolução de digitalização. Ao terminar, clique em Salvar.
82 Capítulo 7 Copiar e digitalizar PTWW
Para digitalizar para uma pasta de rede
1. Coloque o original com o lado impresso voltado para baixo no vidro do scanner ou voltado para cima no
alimentador automático de documentos.
Para mais informações, consulte Carregar o scanner ou Carregar o alimentador de documentos.
2. Proceda de uma das maneiras a seguir:
No painel de controle de 203 mm (8 pol.): Toque no ícone Digitalizar, no ícone Pasta de rede e navegue até a pasta de rede.
No painel de controle de 109 mm (4,3 pol.): Toque no ícone Congurações rápidas e, em seguida, selecione o perl de Conguração rápida para a pasta de rede.
3. Se for solicitado, digite o PIN.
4. Verique ou altere as informações nos campos Salvar como e Nome do arquivo.
5. Toque na área de visualização e, em seguida, toque em Enviar.

Digitalizar para SharePoint

Para congurar a digitalização para o SharePoint
Para digitalizar para o SharePoint
Para congurar a digitalização para o SharePoint
1. Abra o EWS. Para obter mais informações, consulte Abrir o EWS.
2. Na guia Congurações, clique em Personalização do painel de controle e, em seguida, clique em
Congurações rápidas.
3. Clique em (Adicionar), para Tipo, selecione Digitalizar para SharePoint e siga as instruções na tela
para adicionar um em Avançar .
4. Nessa página, siga as instruções na tela para congurar o destino do SharePoint, os requisitos de
autenticação e as congurações de digitalização e arquivo. Quando terminar, clique em Aplicar.
perl de Conguração rápida para um destino do SharePoint. Quando terminar, clique
Para digitalizar para o SharePoint
1. Coloque o original com o lado impresso voltado para baixo no vidro do scanner ou voltado para cima no
alimentador automático de documentos.
Para mais informações, consulte Carregar o scanner ou Carregar o alimentador de documentos.
2. Proceda de uma das maneiras a seguir:
No painel de controle de 203 mm (8 pol.): Toque no ícone Digitalizar, no ícone SharePoint e navegue até a pasta SharePoint.
No painel de controle de 109 mm (4,3 pol.): Toque no ícone Congurações rápidas e, em seguida, selecione o perl de Conguração rápida para o destino do SharePoint.
3. Se for solicitado, digite o PIN.
4. Verique ou altere as informações nos campos Salvar como e Nome do arquivo.
5. Toque na área de visualização e, em seguida, toque em Enviar.
PTWW Digitalizar 83

Digitalizar usando o software de digitalização HP

Use o software da HP para digitalizar documentos em texto editável, um formato que possibilita fazer pesquisa, copiar, colar e editar o documento digitalizado. Use esse formato para editar cartas, clippings de jornais e vários outros documentos. Para obter mais informações, consulte Digitalizar documentos na forma
de texto editável.
Siga as instruções referentes ao seu sistema operacional.
IMPORTANTE: Por questão de segurança, a digitalização remota está desativada por padrão. Para ativar
esse recurso, no Servidor Web Inc, abra a guia Congurações, clique em Congurações do administrador, marque a caixa de vericação Ativar ao lado de Digitalizar a partir de um computador ou dispositivo móvel e, em seguida, clique em Aplicar.
Quando esse recurso estiver ativado, qualquer pessoa com acesso à impressora pode digitalizar o que estiver no vidro do scanner.
NOTA: O software de digitalização HP também está disponível na guia Digitalizar no HP Printer Assistant.
Para digitalizar usando o software de digitalização HP (Windows)
Para digitalizar usando o software de digitalização HP (OS X)
Para digitalizar usando o software de digitalização HP (Windows)
1. Coloque o original com o lado impresso voltado para baixo no vidro do scanner ou voltado para cima no
alimentador automático de documentos.
Para mais informações, consulte Carregar o scanner ou Carregar o alimentador de documentos.
2. No computador, abra o software de digitalização da HP:
a. Na área de trabalho do computador, clique em Início .
b. Selecione Programas ou Todos os programas.
c. Selecione a pasta para a sua impressora da HP.
d. Selecione HP Scan.
3. Selecione um atalho de digitalização. Faça alterações nas congurações de digitalização, se necessário.
4. Para iniciar a digitalização, clique em Digitalizar.
NOTA:
Clique no link Mais, no canto direito superior da caixa de diálogo Digitalizar para revisar e modicar as congurações de qualquer digitalização.
Se Mostrar Visualização Após a Digitalização estiver selecionada, você conseguirá fazer ajustes na imagem digitalizada na tela de visualização.
Para digitalizar usando o software de digitalização HP (OS X)
1. Coloque o original com o lado impresso voltado para baixo no vidro do scanner ou voltado para cima no
alimentador automático de documentos.
Para mais informações, consulte Carregar o scanner ou Carregar o alimentador de documentos.
2. Abra o HP Easy Scan. Ele se localiza na pasta Aplicativos.
3. Siga as instruções exibidas na tela para concluir a digitalização.
84 Capítulo 7 Copiar e digitalizar PTWW
Loading...