Todos os direitos reservados. A reprodução,
adaptação ou tradução deste material sem
autorização prévia por escrito da HP é proibida,
exceto sob as formas permitidas pelas leis de
direitos autorais.
As informações contidas neste documento
estão sujeitas a modicações sem aviso prévio.
As únicas garantias de produtos e serviços HP
estão denidas na declaração de garantia
expressa que os acompanha. Nada aqui deve
ser interpretado como constituição de garantia
adicional. A HP não se responsabiliza por
omissões ou erros técnicos ou editoriais que
possam estar aqui contidos.
Edição 1, 5/2017
Adobe®, Acrobat® e PostScript ® são marcas
comerciais registradas ou marcas comerciais
da Adobe Systems Incorporated nos Estados
Unidos e/ou em outros países/regiões.
ENERGY STAR e o selo ENERGY STAR são
marcas comerciais registradas de propriedade
da Agência de Proteção Ambiental dos EUA.
Intel® Core™ é uma marca comercial da Intel
Corporation nos Estados Unidos e em outros
países.
Java é a marca comercial registrada da Oracle
Corporation e/ou seus aliados.
Microsoft e Windows são marcas comerciais
registradas ou marcas comerciais da Microsoft
Corporation nos Estados Unidos e/ou em
outros países.
UNIX® é uma marca comercial registrada do The
Open Group.
Recursos do produto .............................................................................................................................................. 1
HP PageWide Pro MFP 772-777 series ............................................................................................... 1
Capacidade da bandeja (papel sulte de 75 gsm ou 20 lb) .............................................. 2
Recursos de acessibilidade ................................................................................................................. 5
Vistas do produto ................................................................................................................................................... 5
Vista frontal esquerda ......................................................................................................................... 6
Vista frontal direita ............................................................................................................................. 7
Números do cartucho e do produto .................................................................................................... 8
Ligar e desligar ....................................................................................................................................................... 9
Desligar e ligar o produto .................................................................................................................... 9
Gerenciar a alimentação ................................................................................................................... 10
Usar o painel de controle ..................................................................................................................................... 11
Botões do painel de controle ............................................................................................................ 11
Tela inicial do painel de controle ....................................................................................................... 12
Painel de controle .............................................................................................................................. 13
Recursos da Ajuda ............................................................................................................................. 14
Informações da impressora ............................................................................................ 14
Animações da Ajuda ........................................................................................................ 14
2 Conectar o produto ...................................................................................................................................... 15
Conectar o produto a um computador ou uma rede ........................................................................................... 15
Para conectar o produto usando um cabo USB ................................................................................ 15
Para conectar o dispositivo a uma rede ............................................................................................ 16
PTWWiii
Protocolos de rede compatíveis ..................................................................................... 16
Conectar o produto usando uma rede com o ............................................................... 16
Conectar o produto usando uma rede sem o (somente modelos sem o) .................. 17
Para ativar a funcionalidade sem o no produto ......................................... 17
Para conectar o produto a uma rede sem o utilizando o Assistente de
Conguração Sem Fio ................................................................................... 17
Para conectar o produto a uma rede sem o usando WPS .......................... 18
Para conectar o produto a uma rede sem o manualmente ....................... 18
Usar o Wi-Fi Direct ............................................................................................................................................... 19
Para ligar o Wi-Fi Direct ..................................................................................................................... 19
Imprimir usando um dispositivo móvel habilitado para conexão sem o ....................................... 20
Imprimir usando um computador habilitado para conexão sem o (Windows) .............................. 20
Imprimir usando um computador habilitado para conexão sem o (OS X) ..................................... 21
Instalar o software da impressora HP para um produto sem o que já está na rede ........................................ 21
Abrir o software da impressora (Windows) ......................................................................................................... 21
Gerenciar congurações de rede ......................................................................................................................... 22
Visualizar ou alterar as congurações de rede ................................................................................. 22
Denir ou alterar a senha do produto ............................................................................................... 22
Congurar manualmente os parâmetros TCP/IP a partir do painel de controle .............................. 22
Congurações frente e verso e de velocidade do link ...................................................................... 23
3 Gerenciamento de impressora e serviços ....................................................................................................... 24
HP Embedded Web Server ................................................................................................................................... 24
Sobre o EWS ....................................................................................................................................... 24
Sobre cookies .................................................................................................................................... 24
Abrir o EWS ........................................................................................................................................ 25
Recursos de segurança do produto ..................................................................................................................... 29
Declarações de segurança ................................................................................................................ 30
4 Papel e mídia de impressão .......................................................................................................................... 33
Entenda o uso do papel ....................................................................................................................................... 33
Tamanhos de mídia suportados .......................................................................................................................... 34
Papel e tamanhos de mídia de impressão suportados .................................................................... 35
Tamanhos de envelope suportados (apenas na Bandeja 1) ............................................................. 36
Tamanhos de cartão suportados ...................................................................................................... 36
Tamanhos de etiqueta suportados ................................................................................................... 36
Tamanhos de mídia de foto suportados ........................................................................................... 37
Tipos de papel suportados, capacidades da bandeja e orientações .................................................................. 37
Colocar papel timbrado ou formulários pré-impressos ................................................................... 47
Carregar o alimentador de documentos ........................................................................................... 49
Carregar o scanner ............................................................................................................................ 50
Recarregar a grampeadora ............................................................................................................... 51
Dicas para selecionar e usar papel ...................................................................................................................... 53
Cartuchos HP PageWide ...................................................................................................................................... 55
Política HP sobre cartuchos de outros fabricantes .......................................................................... 55
Cartuchos HP falsicados ................................................................................................................. 55
Dicas para trabalhar com cartuchos .................................................................................................................... 60
Imprimir usando o computador ........................................................................................................................... 62
Para imprimir usando o computador(Windows) ............................................................................... 62
Para imprimir usando o computador(OS X) ...................................................................................... 64
Para congurar atalhos de impressão (Windows) ............................................................................ 65
Para congurarpredenições de impressão (OS X) ......................................................................... 65
Para ajustar ou gerenciar cores ........................................................................................................ 66
Escolher um tema de cores pré-denido para um trabalho de impressão ................... 66
Ajustar manualmente as opções de cores de um trabalho de impressão ..................... 66
Corresponder cores com a tela do computador ............................................................. 67
Controla acesso à impressão em cores .......................................................................... 68
Imprimir a partir do painel de controle ............................................................................................................... 68
Imprimir usando o armazenamento de trabalhos ............................................................................ 68
Desativar ou reativar o armazenamento do trabalho .................................................... 68
Desativar ou ativar armazenamento do trabalho (Windows) ..................... 68
Desativar ou ativar armazenamento do trabalho (OS X) ............................. 69
Para aplicar o armazenamento de trabalhos a um ou todos os trabalhos de
Para imprimir um trabalho armazenado na impressora ................................................ 72
Para excluir um trabalho armazenado na impressora ................................................... 72
Imprimir de um dispositivo USB ........................................................................................................ 73
Imprimir com o NFC ............................................................................................................................................. 73
Imprimir com o AirPrint (OS X) ............................................................................................................................. 73
Dicas para uma impressão bem-sucedida .......................................................................................................... 74
viPTWW
Dicas de cartucho .............................................................................................................................. 74
Dicas para colocar o papel ................................................................................................................ 74
Dicas de congurações da impressora (Windows) ........................................................................... 74
Dicas de congurações da impressora (OS X) ................................................................................... 75
7 Copiar e digitalizar ...................................................................................................................................... 76
Digitalizar para unidade USB ............................................................................................................ 79
Digitalizar e enviar para um computador ......................................................................................... 80
Para congurar a digitalização para o computador ....................................................... 80
Congurar digitalização para um computador (Windows) .......................... 80
Congurar digitalização para um computador (OS X) ................................. 80
Para digitalizar para um computador usando o no painel de controle .......................... 80
Digitalizar para e-mail ....................................................................................................................... 81
Para congurar a digitalização para email ..................................................................... 81
Para digitalizar um documento ou fotograa para email .............................................. 81
Alterar as congurações de conta .................................................................................. 82
Alterar as congurações de conta no EWS ................................................... 82
Alterar as congurações da conta (OS X) ..................................................... 82
Digitalizar para uma pasta de rede ................................................................................................... 82
Para congurar a digitalização para uma pasta de rede ............................................... 82
Para digitalizar para uma pasta de rede ........................................................................ 83
Digitalizar para SharePoint ............................................................................................................... 83
Para congurar a digitalização para o SharePoint ......................................................... 83
Para digitalizar para o SharePoint .................................................................................. 83
Digitalizar usando o software de digitalização HP ........................................................................... 84
Para digitalizar usando o software de digitalização HP (Windows) .............................. 84
Para digitalizar usando o software de digitalização HP (OS X) ...................................... 84
Digitalizar usando outro software .................................................................................................... 85
Para digitalizar de um programa compatível com TWAIN ............................................. 85
Para digitalizar de um programa compatível com WIA .................................................. 85
PTWWvii
Digitalizar com o Webscan ................................................................................................................ 85
Digitalizar documentos na forma de texto editável ......................................................................... 86
Diretrizes para a digitalização de documentos como textos editáveis ......................... 86
Para digitalizar um documento para texto editável (Windows) .................................... 87
Digitalizar documentos na forma de texto editável (OS X) ............................................ 87
Dicas para cópia e digitalização com êxito .......................................................................................................... 88
VoIP ............................................................................................................... 94
Denir congurações de fax ................................................................................................................................ 94
Congurações de envio de fax .......................................................................................................... 94
Denir pausas ou transferências de chamada ............................................................... 94
Congurar um prexo de discagem ............................................................................... 95
Congurar a discagem por tom ou pulso ....................................................................... 95
Denir a rediscagem automática e o tempo entre as rediscagens ................................ 95
viiiPTWW
Para denir a opção de rediscagem com sinal de ocupado ......................... 96
Para denir a opção de rediscagem em caso de não atendimento ............. 96
Para denir a opção de rediscagem em caso de problema na conexão ...... 96
Alterar a conguração de claro/escuro ........................................................................... 96
Denir a resolução padrão .............................................................................................. 97
Usar modelos de página de rosto ................................................................................... 97
Congurações de recebimento de fax .............................................................................................. 97
Denir o encaminhamento de fax .................................................................................. 97
Bloquear ou desbloquear números de fax ..................................................................... 98
Denir o número de toques para atender ...................................................................... 98
Denir o toque diferenciado ........................................................................................... 99
Usar a redução automática para faxes recebidos ........................................................ 100
Denir o volume do som do fax .................................................................................... 100
Denir faxes com marca de recebimento ..................................................................... 100
Como enviar um fax ........................................................................................................................................... 100
Enviar um fax usando o painel de controle .................................................................................... 101
Usar entradas do catálogo telefônico ............................................................................................. 101
Enviar um fax padrão do computador ............................................................................................ 102
Enviar um fax padrão pelo computador (Windows) ..................................................... 102
Enviar um fax padrão pelo computador (OS X) ............................................................ 102
Enviar um fax pelo software ........................................................................................................... 103
Enviar um fax usando a discagem monitorada .............................................................................. 103
Enviar um fax usando a memória da impressora ........................................................................... 104
Receber um fax .................................................................................................................................................. 104
Receber um fax manualmente ........................................................................................................ 105
Memória de fax ................................................................................................................................ 105
Reimprimir o fax ........................................................................................................... 105
Excluir faxes da memória ............................................................................................. 105
Usar o catálogo telefônico ................................................................................................................................. 106
Criar e editar entradas individuais do catálogo telefônico ............................................................. 106
Criar e editar um grupo de entradas do catálogo telefônico ......................................................... 106
Excluir entradas do catálogo telefônico ......................................................................................... 106
Lista de vericação da solução de problemas .................................................................................................. 110
Vericar se o produto está ligado ................................................................................................... 111
Vericar se há alguma mensagem de erro no painel de controle .................................................. 111
Testar a funcionalidade de impressão ............................................................................................ 111
Testar a funcionalidade de cópia .................................................................................................... 111
Testar a funcionalidade de envio de fax ......................................................................................... 111
Testar a funcionalidade de recebimento de fax ............................................................................. 111
Tentar enviar um trabalho de impressão de um computador ....................................................... 112
Testar a funcionalidade USB de conectar e imprimir ..................................................................... 112
Fatores que afetam o desempenho do produto ............................................................................. 112
Páginas de informações .................................................................................................................................... 112
Padrões de fábrica ............................................................................................................................................. 114
Rotinas de limpeza ............................................................................................................................................ 114
Limpar a cabeça de impressão ........................................................................................................ 114
Limpar a faixa do vidro e a parte interna branca da tampa do scanner ......................................... 114
Limpar os rolos de coleta e a almofada de separação do alimentador de documentos ............... 115
Limpe a tela de toque ...................................................................................................................... 116
Congurações e problemas de alimentação de papel ...................................................................................... 116
O produto não puxa o papel ............................................................................................................ 116
O produto puxa várias folhas de papel ........................................................................................... 117
Evitar congestionamentos de papel ............................................................................................... 117
Orientações para limpar congestionamentos .............................................................. 118
Locais dos congestionamentos .................................................................................... 119
Limpar congestionamentos do alimentador de documentos ..................................... 120
Limpar congestionamentos na Bandeja 1 (bandeja multiuso) .................................... 121
Limpar congestionamentos na Bandeja 2 (tandem) .................................................... 121
Limpar congestionamentos na Bandeja 3 (tandem) .................................................... 123
Limpar congestionamentos na Bandeja 2 (única) ........................................................ 124
Limpar congestionamentos nas bandejas inferiores para 550 folhas ........................ 126
Limpar congestionamentos na Bandeja para 550 folhas ou na primeira
bandeja no suporte .................................................................................... 126
Limpar congestionamentos na segunda bandeja no 3 x bandejas para
550 folhas e suporte .................................................................................. 128
Limpar congestionamentos na terceira bandeja no 3 x bandejas para
550 folhas e suporte .................................................................................. 129
Limpar congestionamentos nas bandejas HCI ............................................................. 131
Limpar congestionamentos na bandeja HCI esquerda .............................. 132
Limpar congestionamentos na bandeja HCI direita ................................... 134
Eliminar congestionamentos na porta esquerda ......................................................... 136
xPTWW
Limpar congestionamentos no duplexador esquerdo ................................................. 137
Limpar congestionamentos na porta esquerda ........................................................... 139
Limpar congestionamentos no duplexador direito ...................................................... 140
Limpar congestionamentos no escaninho de saída ..................................................... 141
Limpar congestionamentos na grampeadora/empilhadeira ....................................... 142
Limpar congestionamentos na grampeadora .............................................................. 143
Problemas de cartucho ...................................................................................................................................... 145
Cartuchos recarregados ou recondicionados ................................................................................. 146
Interpretar as mensagens do painel de controle sobre cartuchos ................................................ 146
Cartuchos não HP instalados ........................................................................................ 148
Falha no dispositivo ...................................................................................................... 148
Problema com o sistema de impressão ....................................................................... 149
Problemas com a preparação da impressora ............................................................... 149
Problema com cartuchos de INSTALAÇÃO .................................................................... 149
Usar os cartuchos de INSTALAÇÃO ............................................................................... 149
[Cor] usado instalado .................................................................................................... 149
Problemas de impressão ................................................................................................................................... 150
O produto não imprime ................................................................................................................... 150
Lista de vericação de solução de problemas de impressão ....................................... 150
Reinstale ou substitua o duplexador esquerdo ........................................................... 151
Remova os limitadores do limpador do cabeçote de impressão ................................. 153
O produto imprime lentamente ...................................................................................................... 154
Problemas com unidade USB do tipo conectar e imprimir ............................................................. 154
O menu Opções de dispositivo de memória não abre quando você insere o
acessório USB ............................................................................................................... 154
O arquivo não imprime a partir do dispositivo de armazenamento USB ..................... 155
O arquivo que você deseja imprimir não está listado no menu Opções de
dispositivo de memória ................................................................................................ 155
Aprimorar a qualidade de impressão .............................................................................................. 155
Vericar cartuchos HP originais ................................................................................... 156
Use papel que atenda as especicações da HP ............................................................ 156
Use a conguração de tipo de papel correta no driver da impressora ........................ 156
PTWWxi
Alterar a conguração do tipo e tamanho de papel (Windows) ................ 156
Alterar a conguração do tipo e tamanho de papel (OS X) ........................ 157
Use o driver da impressora que melhor atende suas necessidades de impressão ..... 157
Imprimir um relatório de qualidade de impressão ...................................................... 157
Alinhar o cabeçote de impressão .................................................................................. 158
Problemas de cópia ........................................................................................................................................... 158
Problemas de digitalização ............................................................................................................................... 158
Problemas de fax ............................................................................................................................................... 159
Lista de vericação de solução de problemas de fax ..................................................................... 159
Altere a correção de erros e a velocidade do fax ............................................................................ 161
Dena o modo de correção de erros de fax .................................................................. 161
Alterar a velocidade do fax ........................................................................................... 161
Logs e relatórios de fax ................................................................................................................... 161
Imprimir relatórios de fax individuais .......................................................................... 161
Congure o relatório de erros do fax ........................................................................... 161
Mensagens de erro de fax ............................................................................................................... 162
Erro de comunicação. ................................................................................................... 163
A porta do alimentador de documentos está aberta. Fax cancelado. ......................... 163
O fax está ocupado. Envio cancelado. .......................................................................... 163
O fax está ocupado. Rediscagem pendente. ................................................................ 163
Armazenamento de fax cheio. Cancelando o envio do fax. ......................................... 164
Erro de recepção de fax. ............................................................................................... 164
Erro de Envio de fax. ..................................................................................................... 164
Armazenamento de fax cheio. Cancelando a recepção do fax. ................................... 165
Não há tom de discagem. ............................................................................................. 165
Sem resposta do fax. Envio cancelado. ........................................................................ 166
Sem resposta do fax. Rediscagem pendente. .............................................................. 166
Solucionar problemas ao enviar faxes ........................................................................................... 167
Uma mensagem de erro é exibida no painel de controle ............................................. 167
Congestionamentos de papel no alimentador de documentos ................ 167
Erro do scanner .......................................................................................... 167
O painel de controle exibe uma mensagem Pronto sem nenhuma tentativa de
enviar o fax. .................................................................................................................. 167
O painel de controle exibe a mensagem "Recebendo página 1" e não avança além
dessa mensagem .......................................................................................................... 167
Os faxes podem ser recebidos, mas não enviados ...................................................... 167
Não é possível usar as funções de fax do painel de controle ...................................... 168
Não é possível usar entradas do catálogo telefônico .................................................. 168
Não é possível usar entradas de grupo do catálogo telefônico ................................... 168
xiiPTWW
Eu recebo uma mensagem de erro gravada da companhia telefônica quando
tento enviar um fax ...................................................................................................... 168
Não é possível enviar um fax quando o telefone está conectado ao produto ............ 169
Solucionar problemas ao receber faxes ......................................................................................... 169
Uma mensagem de erro é exibida no painel de controle ............................................. 169
O fax não responde ....................................................................................................... 169
O remetente envia um sinal de fax ocupado ................................................................ 170
Não é possível enviar ou receber um fax em uma linha PBX ....................................... 170
Solucionar problemas gerais de fax ............................................................................................... 170
Os faxes estão sendo enviados lentamente ................................................................ 170
A qualidade do fax está ruim ........................................................................................ 170
O fax ca cortado ou é impresso em duas páginas ...................................................... 171
Problemas de conectividade ............................................................................................................................. 171
Solucionar problemas de conexão direta USB ................................................................................ 171
Solução de problemas de rede ........................................................................................................ 171
O computador ou estação de trabalho pode estar congurada incorretamente ........ 173
O produto está desativado ou outras congurações de rede estão incorretas .......... 173
Problemas de rede sem o ................................................................................................................................ 173
Lista de vericação da conectividade sem o ................................................................................ 174
O produto não imprime e o computador tem um rewall de terceiros instalado ......................... 174
A conexão sem o não funciona após mover o roteador sem o ou o produto ............................ 174
O produto sem o perde comunicação quando conectado a uma VPN ......................................... 175
A rede não aparece na lista de redes sem o ................................................................................. 175
Problemas de hardware do produto (Windows) ............................................................................................... 175
Problemas de hardware do produto (OS X) ....................................................................................................... 176
O driver da impressora não aparece na lista Impressão e digitalização ........................................ 176
O nome do produto não aparece na lista de produtos em Impressão e digitalização ................... 176
O driver da impressora não congura automaticamente o produto selecionado na lista
Impressão e digitalização ............................................................................................................... 176
Um trabalho de impressão não foi enviado ao produto que você queria ...................................... 177
Quando conectado através de um cabo USB, o produto não aparece na lista Impressão e
digitalização depois que o driver é selecionado. ............................................................................ 177
Você está usando um driver de impressora genérico ao usar a conexão USB ............................... 177
PTWWxiii
10 Serviço e suporte ..................................................................................................................................... 178
Suporte ao cliente ............................................................................................................................................. 178
Declaração de garantia limitada HP .................................................................................................................. 178
Reino Unido, Irlanda e Malta ........................................................................................................... 180
Áustria, Bélgica, Alemanha e Luxemburgo ..................................................................................... 180
Bélgica, França e Luxemburgo ........................................................................................................ 181
Portugal ........................................................................................................................................... 183
Grécia e Chipre ................................................................................................................................. 184
Apêndice A Informações técnicas ................................................................................................................... 189
Especicações do produto ................................................................................................................................. 189
Especicações de impressão .......................................................................................................... 189
Ficha de Dados sobre Segurança .................................................................................................... 192
Produção de ozônio ......................................................................................................................... 192
Consumo de energia ........................................................................................................................ 192
xivPTWW
Regulamentação da Comissão da União Europeia 1275/2008 ...................................................... 192
Papel ................................................................................................................................................ 192
Bem-vindo à ajuda eletrônica de sua impressora HP PageWide. Essa ajuda fornece informações básicas sobre
seu produto, incluindo:
●
Um resumo dos recursos do produto
●
Opções e congurações de gerenciamento de energia
●
Como usar o painel de controle
●
Como obter acesso à ajuda integrada e aos vídeos de instruções
●
Suporte ao cliente e informações de contato da HP
●
Especicações físicas, elétricas, acústicas e ambientais
●
Informações legais, ambientais e regulamentares obrigatórias
A HP fornece os guias do usuário, as dicas, as soluções de problemas, as resoluções de impressão e outras
documentações mais atuais em um site de suporte para impressoras PageWide. Vá para Suporte ao cliente
HP .
Se você precisar de ajuda de um representante do suporte técnico HP para resolver um problema, acesse
Suporte ao cliente HP.
Recursos do produto
●
HP PageWide Pro MFP 772-777 series
●
Recursos ambientais
●
Recursos de acessibilidade
HP PageWide Pro MFP 772-777 series
●
Capacidade da bandeja (papel sulte de 75 gsm ou 20 lb)
●
Imprimir
●
Copiar
●
Digitalizar
●
Fax
PTWWBem-vindo1
●
Conectividade
●
Sem o
●
Acabamento
●
Acessórios opcionais
Capacidade da bandeja (papel sulte de 75 gsm ou 20 lb)
772dn772dw772zs777hc777z
Bandeja 1: 100 folhas
Bandeja 2 (única): 550 folhas
Bandeja 2 (tandem): 550 folhas
Bandeja 3 (tandem): 550 folhas
3 x bandejas para 550 folhas e suporte
Bandejas de entrada de alta capacidade
para 4000 folhas e suporte
Escaninho de saída: 500 folhas
Grampeadora/empilhadeira: 350 folhas
Alimentador de documentos: 100 folhas
Imprimir
772dn772dw772zs777hc777z
Velocidades de impressão em um lado em
preto e em cores no modo prossional:
●
Até 35 páginas por minuto (ppm)
●
Até 45 ppm
Velocidades de impressão nos dois lados
em preto e em cores no modo
prossional:
●
Até 24 ppm
●
Até 31 ppm
Velocidades de impressão em um lado em
preto e em cores no modo escritório
geral:
●
Até 55 ppm
●
Até 65 ppm
Direto:
2Capítulo 1 IntroduçãoPTWW
772dn772dw772zs777hc777z
●
Plug-and-print com porta para host
USB tipo A
●
Impressão de documentos do MS
Oice
Copiar
772dn772dw772zs777hc777z
Velocidades de cópia em um lado em
preto e em cores
●
Até 35 páginas por minuto (ppm)
●
Até 45 ppm
O alimentador de documentos para 100
folhas suporta tamanhos de página de
até 420 mm (17 pol.) de comprimento e
até 297 mm (11 pol.) de largura
Digitalizar
772dn772dw772zs777hc777z
Velocidades de digitalização em um lado
de até 50 ppm em preto e em cores
Velocidades de digitalização nos dois
lados de até 35 ppm em preto e em cores
Digitalize para dispositivos USB
conectados diretamente, computador,
endereços de e-mail, pastas na rede ou
sites do SharePoint
O vidro suporta tamanhos de página de
até 420 mm (17 pol.) de comprimento e
até 297 mm (11 pol.) de largura
O software HP permite digitalizar um
documento em um arquivo que pode ser
editado
Compatível com programas TWAIN, WIA e
WS-Scan
Fax
772dn772dw772zs777hc777z
Endereço de fax para e-mail ou pasta de
rede
PTWWRecursos do produto3
772dn772dw772zs777hc777z
Fax do painel de controle direto ou do
programa do computador conectado
Arquivo de fax, log de fax, bloqueio de fax
indesejado, memória de fax não volátil,
recurso de redirecionamento de fax
Conectividade
772dn772dw772zs777hc777z
Porta Ethernet 802.3 LAN
(10/100/1000)
Portas host USB tipo A (frontal e
traseira)
Porta para dispositivo USB tipo B
(traseira)
Duas portas de modem RJ-11/linha
telefônica
Sem o
772dn772dw772zs777hc777z
Capacidade de sem o incorporada
Suporte de banda dupla a 802.11n
Habilitado para NFC (Near Field
Communications, comunicação de campo
de proximidade); impressão direta de
smartphones e tablets
Bluetooth Smart
Wi-Fi Direct
Acabamento
772dn772dw772zs777hc777z
Grampeadora/empilhadeira
Acessórios opcionais
Bandeja para 550 folhas
Bandeja para 550 folhas e suporte
772dn772dw772zs777hc777z
4Capítulo 1 IntroduçãoPTWW
772dn772dw772zs777hc777z
3 x bandejas para 550 folhas e suporte
Bandejas de entrada de alta capacidade
para 4000 folhas e suporte
eMMC (MultiMediaCard embutido) de 128
GB
Bolso de integração de hardware (para
conectar acessórios e dispositivos de
terceiros)
Recursos ambientais
RecursoBenefícios ambientais
Impressão frente e versoA impressão frente e verso automática está disponível em todos os modelos
Imprimir várias páginas por folhaEconomize papel imprimindo duas ou mais páginas de um documento lado a
Copia várias páginas por folhaEconomize papel, copiando duas páginas de um documento original lado a lado
ReciclagemReduza o desperdício utilizando papel reciclado.
deste produto. A impressão nos dois lados poupa o meio ambiente e o seu
dinheiro.
lado em uma única folha de papel. Acesse esse recurso através do driver da
impressora.
em uma única folha de papel.
Recicle os cartuchos através do programa de devolução HP Planet Partners.
Economia de energiaAs opções de modo de inatividade e temporizador permitem que esse produto
Recursos de acessibilidade
O produto inclui diversos recursos que ajudam usuários com limitações de visão, audição, destreza, ou força:
●
Guia do usuário on-line compatível com leitores de tela para texto.
●
Os cartuchos podem ser instalados e removidos com apenas uma mão.
Vistas do produto
●
Vista frontal esquerda
●
Vista frontal direita
●
Visão traseira
●
Números do cartucho e do produto
entre rapidamente em estados de energia reduzida quando não está
imprimindo, o que economiza energia.
PTWWVistas do produto5
Vista frontal esquerda
RótuloDescrição
1Porta esquerda
2Porta host USB tipo A
3Vidro do scanner
4Painel de controle (os tamanhos a seguir dependem do modelo):
●
203 mm (8 pol.) (mostrado)
●
109 mm (4,3 pol.)
5Botão de liberação para painel de controle de 203 mm (8 pol.) - pressione para levantar o painel de controle
6Bandejas inferiores (disponíveis como recurso padrão ou acessório opcional):
●
Bandeja para 550 folhas
●
Bandeja para 550 folhas e suporte
●
3 x bandejas para 550 folhas e suporte (mostrado)
●
Bandejas de entrada de alta capacidade para 4000 folhas e suporte
7Dependendo do modelo, o produto pode ter uma das seguintes opções:
●
Bandeja 2 (única), imagem à direita: Essa é a bandeja padrão do produto
●
Bandejas 2 e 3 (tandem), imagem à esquerda: A bandeja 3 é a bandeja padrão do produto
8Botão Liga/Desliga
9Grampeadora/empilhadeira (disponível em modelos especícos)
10Porta do cartucho
11Duplexador esquerdo
6Capítulo 1 IntroduçãoPTWW
Vista frontal direita
RótuloDescrição
1Tampa do alimentador de documentos
2Escaninho de saída do alimentador de documentos
3Guias de papel do alimentador de documentos
4Área de carregamento do alimentador de documentos
5Parada do escaninho de saída do alimentador de documentos
6Porta inferior direita (disponível apenas em alguns modelos)
7Porta direita
8Duplexador direito
9Escaninho de saída
PTWWVistas do produto7
Visão traseira
RótuloDescrição
1Porta da grampeadora (disponível em modelos especícos)
2Extensão da Bandeja 1
3Bandeja 1 (bandeja para uso geral)
4Portas de conexão de fax
5Porta de conexão Ethernet
6Porta host USB tipo A e Porta para dispositivo USB tipo B
7Conexão do cabo de alimentação
Números do cartucho e do produto
RótuloDescrição
1Slots do cartucho
8Capítulo 1 IntroduçãoPTWW
RótuloDescrição
2Números de peça de cartuchos
3Número de série do produto e número do produto
Ligar e desligar
AVISO: Para evitar danos ao produto, use apenas o cabo de alimentação fornecido com o produto.
●
Desligar e ligar o produto
●
Gerenciar a alimentação
Desligar e ligar o produto
Ligar o produto
1.Conecte o cabo de alimentação que acompanha o equipamento à porta de conexão, na parte de trás do
produto.
2.Conecte o cabo de alimentação à tomada de parede.
NOTA: Verique se sua fonte de alimentação é adequada para a classicação de tensão do produto. O
produto utiliza 100-240 Vca ou 200-240 Vca e 50/60 Hz.
3.Pressione e solte o botão Liga/Desliga na frente do produto.
Desligue o produto
O tempo que demora para desligar depende das funções que o produto está executando no momento.
NOTA: Não desligue o produto, se cartuchos estiverem faltando. O produto poderá ser danicado.
▲
Pressione e solte o botão Liga/Desliga na frente do produto para desligar sua impressora HP PageWide
Pro MFP 772-777 series.
PTWWLigar e desligar9
Aparecerá uma mensagem de aviso no painel de controle, se você tentar desligar o produto com um ou
mais cartuchos faltando.
AVISO: Para evitar problemas de qualidade da impressão, desligue o produto utilizando apenas o
botão de alimentação na parte frontal. Não retire o produto da tomada, não desligue a energia nem use
qualquer outro método.
Gerenciar a alimentação
As impressoras HP PageWide Pro MFP 772-777 series vêm com recursos de gerenciamento de energia que
podem ajudar a reduzir o consumo e a economizar energia:
●
O modo de suspensão deixará o produto em um estado de consumo reduzido de energia se ele tiver
cado ocioso por um tempo especíco. Você pode denir o tempo de espera para que o produto entre no
modo de suspensão usando o painel de controle.
●
O Liga/Desliga programado permite que você ligue ou desligue automaticamente o produto em dias e
horas determinados, usando o painel do controle. Por exemplo, você pode congurar o produto para
desligar às 18h, de segunda a sexta-feira.
NOTA: É possível também gerenciar a energia a partir do Servidor Web Inc HP. Para obter mais informações,
consulte Guia Congurações.
Denir o tempo do modo de suspensão
1.Abra o painel de controle (deslize para baixo a guia do painel de controle na parte superior de qualquer
tela ou toque na faixa na parte superior da tela inicial).
2.No painel de controle, toque em (Conguração).
3.Toque em Gerenciamento de energia e depois em Modo de suspensão.
4.Selecione uma das opções de intervalo de tempo.
O produto entrará em um estado de consumo reduzido de energia quando tiver cado ocioso pelo tempo
selecionado.
Programar o produto para ligar ou desligar
1.Abra o painel de controle (deslize para baixo a guia do painel de controle na parte superior de qualquer
tela ou toque na faixa na parte superior da tela inicial).
2.No painel de controle, toque em (Conguração).
3.Toque em Gerenciamento de energia e depois toque em Programar Ativação/Hibernação.
10Capítulo 1 IntroduçãoPTWW
4.Deixe a opção Programação ativa ou Programação inativa ativada.
5.Selecione as opções Programação ativa ou Programação inativa e selecione os dias e horários que você
deseja programar.
O produto liga ou desliga nos dias e horários selecionados.
NOTA: O produto não recebe faxes quando está desligado.
Usar o painel de controle
●
Botões do painel de controle
●
Tela inicial do painel de controle
●
Painel de controle
●
Congurações rápidas
●
Recursos da Ajuda
Botões do painel de controle
Os botões e as luzes indicadoras no painel de controle do produto das impressoras HP PageWide Pro MFP
772-777 series cam acesos quando suas funções estão disponíveis e cam apagados, quando não.
Os seguintes diagramas representam o painel de controle de 203 mm (8 pol.), no lado esquerdo, e o painel de
controle de 109 mm (4,3 pol.), no lado direito.
1Botão Voltar ou Cancelar.
Toque para voltar à tela anterior ou para cancelar o processo atual.
2Indicador de rede Sem o (disponível apenas em algumas impressoras).
Azul contínuo, quando o equipamento está conectado a uma rede sem o. Pisca quando o produto está
procurando uma conexão sem o. Desligado se uma das opções a seguir for verdadeira:
●
O produto está conectado a uma rede com o.
●
A rede sem o está desligada.
●
O administrador desativa o recurso de conexão sem o.
PTWWUsar o painel de controle11
3Indicador NFC (Near Field Communications) (disponível apenas em algumas impressoras).
Toque com seu dispositivo habilitado para NFC para obter uma impressão móvel fácil e rápida.
4Botão Início.
Toque para ver a tela inicial do painel de controle.
5Botão Ajuda.
Toque para ver as opções do menu Ajuda.
Tela inicial do painel de controle
A tela inicial do painel de controle exibe um painel, aplicativos e trabalhos de atalho denidos pelo usuário.
1Ícone Entrar.
O produto pode ser congurado para exigir que os usuários entrem no sistema antes de usar alguns aplicativos. Toque
aqui para entrar com um código de acesso.
2Painel.
Os ícones do painel mostram o status atual do produto e oferecem acesso às telas para se alterarem congurações do
produto (consulte Painel de controle). Para ver o painel completo, toque na faixa no topo da tela inicial ou pressione e
arraste a alça no centro da faixa do painel.
3Exibição de data e hora.
Esta seção também mostra eventos programados, como horário de desligamento programado (consulte Gerenciar a
alimentação).
4Botão Ajuda.
Toque para ver as opções do menu Ajuda.
5Ícones de aplicativos ou congurações.
Pressione e arraste para rolar horizontalmente pelos ícones disponíveis. Toque em um ícone para ver um aplicativo ou tela
de conguração.
12Capítulo 1 IntroduçãoPTWW
Painel de controle
Para abrir o painel, deslize para baixo a guia do painel na parte superior de qualquer tela ou toque na faixa na
parte superior da tela inicial.
1Ícones maiores aparecem na parte superior do painel. Esse ícones indicam o status do produto e permitem que você altere
as congurações do produto.
Deslize para rolar horizontalmente pelos ícones disponíveis. Toque em um ícone, para ver uma tela de status ou para
alterar as congurações do produto.
2Um triângulo amarelo ou vermelho aparece em um ícone, para indicar que a atenção do usuário é necessária.
No exemplo acima, um aviso amarelo indica que o conteúdo de um ou mais cartuchos está baixo.
Congurações rápidas
As Congurações rápidas são trabalhos de atalho disponíveis a partir da tela inicial ou dentro do recurso de
congurações rápidas no painel de controle do produto e não afetam as congurações padrão do aplicativo
base. Para usar uma Conguração rápida no painel de controle do produto, ative o aplicativo base.
Crie Conjuntos rápidos para os seguintes aplicativos base para aumentar a precisão e o tempo de conclusão
do trabalho:
●
Digitalizar para e-mail
●
Fax (se disponível)
●
Digitalizar para pasta de rede
●
Digitalizar para USB
●
Digitalizar para SharePoint
●
Copiar
Selecione entre várias opções de trabalho, como iniciar um trabalho imediatamente após a seleção de uma
Conguração rápida ou solicitar uma visualização da imagem antes de iniciar um trabalho.
Use o Servidor Web Inc (EWS) HP para criar Congurações rápidas. No painel de controle da impressora, toque
em (Ethernet) para obter o endereço IP da impressora. Digite o endereço IP em um navegador da Web
suportado. Clique na guia Congurações, seguido por Personalização do painel de controle e, em seguida,
selecione Congurações rápidas. Siga as instruções na tela.
PTWWUsar o painel de controle13
Recursos da Ajuda
As impressoras HP PageWide Pro MFP 772-777 series têm uma ajuda integrada que pode ser acessada do
painel de controle. Os recursos da Ajuda incluem dicas, informações de produto importantes que você pode
visualizar ou imprimir e animações que mostram como executar tarefas ou resolver problemas.
Para ver esses recursos de ajuda, toque em (Ajuda), no painel, ou em (Ajuda), no painel de controle da
impressora.
●
Informações da impressora
●
Animações da Ajuda
Informações da impressora
A página de Informações da impressora mostra estas informações sobre a sua impressora HP PageWide Pro
MFP 772-777 series:
●
Número e nome do modelo
●
Número de série do produto
●
ID de serviço do produto
●
Número da versão atual do rmware
●
Informações de uso, status e congurações (se você imprimir todas as informações do produto e as
páginas de relatórios de status da impressora)
Exibir ou imprimir uma página de Informações da impressora
1.Toque em (Ajuda) no painel ou em (Ajuda) no painel de controle da impressora.
2.Toque em Informações da impressora.
3.Se você deseja imprimir as informações, toque em Imprimir.
Animações da Ajuda
A ajuda incorporada contém animações que mostram como executar tarefas ou resolver problemas. Para
selecionar e ver uma animação disponível na ajuda:
1.Toque em (Ajuda) no painel ou em (Ajuda) no painel de controle da impressora.
2.Toque em Vídeos de instruções.
3.Selecione uma animação para reproduzir.
14Capítulo 1 IntroduçãoPTWW
2Conectar o produto
●
Conectar o produto a um computador ou uma rede
●
Usar o Wi-Fi Direct
●
Instalar o software da impressora HP para um produto sem o que já está na rede
●
Abrir o software da impressora (Windows)
●
Gerenciar congurações de rede
Conectar o produto a um computador ou uma rede
●
Para conectar o produto usando um cabo USB
●
Para conectar o dispositivo a uma rede
Para conectar o produto usando um cabo USB
Você pode usar um cabo USB para conectar o produto a um computador.
Este produto suporta uma conexão USB 2.0. É necessário utilizar um cabo USB do tipo A a B. A HP recomenda
usar um cabo que não seja maior do que 2 metros.
AVISO: Não conecte o cabo USB até que o software de instalação lhe solicite a fazê-lo.
1.Saia de todos os programas abertos no computador.
2.Instale o software da impressora de Suporte ao cliente HP e siga as instruções exibidas na tela.
3.Quando solicitado, selecione USB - Conectar a impressora ao computador utilizando um cabo USB e,
em seguida, clique no botão Avançar .
NOTA: Aparece uma caixa de diálogo avisando que o HP ePrint e os aplicativos de impressão estão
indisponíveis com uma instalação USB. Clique em Sim para continuar com a instalação USB ou clique em
Não para cancelá-la.
4.Quando o software solicitar, conecte a extremidade Tipo B do cabo USB à porta de conexão USB Tipo B
(1) na parte traseira do produto.
5.Quando a instalação estiver completa, imprima uma página de qualquer programa para vericar se o
software de impressão está instalado corretamente.
PTWWConectar o produto a um computador ou uma rede15
Para conectar o dispositivo a uma rede
O produto suporta conexão com uma rede com ou sem o.
Protocolos de rede compatíveis
O produto suporta os seguintes protocolos de rede:
●
AirPrint 1.6 x
●
AirPrint Scan
●
Ping do ARP
●
Bonjour
●
Bootp
●
Cliente CIFS
●
DHCP, AutoIP
●
DHCP v6
●
HTTP, HTTPS
●
IPP
●
IPv4
●
IPv6
●
IP padrão legado
Conectar o produto usando uma rede com o
Use este procedimento para instalar o produto em uma rede com o:
1.Conecte o cabo de Ethernet à porta Ethernet (1) e à rede.
●
LLMNR
●
LPD
●
Serviços da Web da Microsoft (Print, Scan, Discovery)
●
Netbios
●
Impressão porta 9100
●
SLP
●
Cliente SMTP para alertas
●
SNMP V1, V2, V3
●
Syslog
●
TLS 1.0, 1.1, 1.2
●
WINS
●
WPA corporativo
2.Ligue o produto.
3.Aguarde 60 segundos antes de continuar. Durante esse tempo, a rede reconhece o produto e atribui um
endereço IP ou home de host para o produto.
4.Abra o painel de controle (deslize para baixo a guia do painel de controle na parte superior de qualquer
tela ou toque na faixa na parte superior da tela inicial).
5.No painel de controle, toque em (Ethernet) para mostrar o endereço IP. Toque em Imprimir detalhes,
para imprimir uma página com o endereço IP.
16Capítulo 2 Conectar o produtoPTWW
Conectar o produto usando uma rede sem o (somente modelos sem o)
A funcionalidade sem o está desligada por padrão. Use um dos seguintes métodos para ligar a rede sem o e
conectar o produto a uma rede sem o:
●
Para ativar a funcionalidade sem o no produto
●
Para conectar o produto a uma rede sem o utilizando o Assistente de Conguração Sem Fio
●
Para conectar o produto a uma rede sem o usando WPS
●
Para conectar o produto a uma rede sem o manualmente
NOTA: A impressora suporta redes 802.11n (2,4 GHz e 5 GHz).
Se seu roteador sem o não suportar Wi-Fi Protected Setup (WPS), peça ao seu administrador de rede o nome
da rede sem o ou Identicador do conjunto de serviço (SSID) e a senha de segurança da rede sem o ou
chave de criptograa.
Para ativar a funcionalidade sem o no produto
1.Abra o painel de controle (deslize para baixo a guia do painel de controle na parte superior de qualquer
tela ou toque na faixa na parte superior da tela inicial).
2.No painel de controle, toque em (Conguração).
3.Toque em Conguração de rede e em Congurações sem o.
4.Toque em Sem o e selecione Ligar.
Para conectar o produto a uma rede sem o utilizando o Assistente de Conguração Sem Fio
O Assistente de conguração sem o é o melhor método para instalar o produto em uma rede sem o.
1.Verique se a funcionalidade sem o de sua impressora está ativada.
Para obter mais informações, consulte Para ativar a funcionalidade sem o no produto.
2.Abra o painel de controle (deslize para baixo a guia do painel de controle na parte superior de qualquer
tela ou toque na faixa na parte superior da tela inicial).
3.No painel de controle, toque em (Conguração).
4.Toque em Conguração de rede e em Congurações sem o.
5.Toque em Assistente de conguração sem o.
6.O produto localiza as redes sem o disponíveis e retorna uma lista de nomes de redes (SSIDs). Selecione
o SSID do seu roteador sem o na lista, se disponível. Se o SSID do seu roteador sem o não estiver na
lista, toque em Inserir SSID. Quando o equipamento perguntar qual o tipo de segurança da rede,
selecione a opção que seu roteador sem o usa. Um teclado numérico é exibido no visor do painel de
controle.
7.Proceda de uma das maneiras a seguir:
●
Se seu roteador sem o utiliza segurança WPA, digite a senha no teclado.
●
Se seu roteador sem o utiliza segurança WEP, digite a chave no teclado.
8.Toque em OK e aguarde até o equipamento estabelecer uma conexão com o roteador sem o. O
estabelecimento da conexão sem o pode demorar alguns minutos.
PTWWConectar o produto a um computador ou uma rede17
Para conectar o produto a uma rede sem o usando WPS
Antes de conectar a impressora a uma rede sem o usando a WPS, verique o seguinte:
●
Um roteador sem o habilitado para WPS ou ponto de acesso.
●
Um computador conectado à rede sem o à qual você pretende conectar a impressora. Verique se você
instalou o software da impressora no computador.
Se você tiver um roteador WPS com um botão WPS, siga o método de Apertar o Botão (PBC). Se você não
tiver certeza se o roteador possui um botão, siga o método PIN.
Método de botão
1.Verique se a funcionalidade sem o de sua impressora está ativada.
Para obter mais informações, consulte Para ativar a funcionalidade sem o no produto.
2.Abra o painel de controle (deslize para baixo a guia do painel de controle na parte superior de qualquer
tela ou toque na faixa na parte superior da tela inicial).
3.No painel de controle, toque em (Conguração).
4.Toque em Conguração de rede e em Congurações sem o.
5.Toque em Conguração Protegida de Wi-Fi e selecione Botão Push.
6.Toque em Iniciar.
Método PIN
1.Verique se a funcionalidade sem o de sua impressora está ativada.
Para obter mais informações, consulte Para ativar a funcionalidade sem o no produto.
2.Localize o PIN WPS:
a.Abra o painel de controle (deslize para baixo a guia do painel de controle na parte superior de
qualquer tela ou toque na faixa na parte superior da tela inicial).
b.No painel de controle, toque em (Conguração).
c.Toque em Conguração de rede e em Congurações sem o.
d.Toque em Conguração Protegida de Wi-Fi e em PIN.
O PIN WPS é mostrado na tela.
3.Abra o utilitário de conguração ou o software do roteador ou ponto de acesso sem o e insira o PIN do
WPS.
NOTA: Para mais informações sobre como usar o utilitário de conguração, consulte a documentação
do roteador ou ponto de acesso sem o.
4.Aguarde cerca de 2 minutos. Se a impressora se conectar com êxito, o indicador (Sem o) para de
piscar mas permanece aceso.
Para conectar o produto a uma rede sem o manualmente
Durante os primeiros 120 minutos após a conguração do produto, ou depois de redenir os padrões de rede
do produto (e sem um cabo de rede conectado ao produto), o rádio sem o do produto irá transmitir uma rede
sem ocongurada para o produto.
O nome dessa rede é “HP-Setup-xx-[nome do produto]”.
18Capítulo 2 Conectar o produtoPTWW
NOTA: O “xx” no nome da rede corresponde aos dois últimos caracteres do endereço MAC do produto. O
nome do produto é HP PageWide Pro MFP 772-777.
1.Verique se a funcionalidade sem o de sua impressora está ativada.
Para obter mais informações, consulte Para ativar a funcionalidade sem o no produto.
2.Usando um produto habilitado para rede sem o, conecte a rede congurada para o dispositivo.
3.Abra um navegador da Web, enquanto estiver conectado a essa rede congurada, e abra o Servidor da
Web Incorporado (EWS) da HP usando o seguinte endereço IP.
●
192.168.223.1
4.Localize o Assistente da Conguração Sem Fio no EWS e siga as instruções da tela para conectar
manualmente o produto.
NOTA: O produto fornece um endereço DHCP automático por padrão.
Usar o Wi-Fi Direct
Com o HP Wi-Fi Direct, é possível imprimir por conexão sem o de qualquer computador, smartphone, tablet
ou dispositivo com conexão sem o, sem conectá-los à rede sem o existente.
Orientações para uso do Wi-Fi Direct
●
Certique-se de que seu computador ou dispositivo móvel tenha os softwares necessários.
—
Se estiver usando um computador, baixe o software da impressora de www.support.hp.com.
Conecte-se ao Wi-Fi Direct. Em seguida, instale o software da impressora, selecionando Sem o
quando o software da impressora solicitar um tipo de conexão.
—
Se estiver usando um dispositivo móvel, certique-se de que tenha instalado um aplicativo de
impressão compatível. Para obter mais informações sobre a impressão móvel, visite o site
www.hp.com/go/mobileprinting .
●
Verique se o Wi-Fi Direct de sua impressora está ativado.
●
Até cinco computadores e dispositivos móveis podem usar a mesma conexão Wi-Fi Direct.
●
O Wi-Fi Direct pode ser usado também enquanto a impressora está conectada a um computador que
esteja usando cabo USB ou a uma rede com conexão sem o.
●
O Wi-Fi Direct não pode ser usado para conectar um computador, dispositivo móvel ou impressora à
internet.
Para ligar o Wi-Fi Direct
1.Abra o painel de controle (deslize para baixo a guia do painel de controle na parte superior de qualquer
tela ou toque na faixa na parte superior da tela inicial).
2.No painel de controle, toque em (Wi-Fi Direct).
3.Toque em (Congurações).
4.Se o visor mostrar que o Wi-Fi Direct está desativado, toque em Wi-Fi Direct e ative-o.
NOTA: Para conexões mais seguras, é possível denircongurações Wi-Fi Direct avançadas a partir do EWS.
Na guia Rede, em Wi-Fi Direct, clique em Status e, em seguida em Editar congurações. Em Status, clique
em Ligado e em Método de conexão, clique em Avançado.
PTWWUsar o Wi-Fi Direct19
DICA: Você também pode ligar o Wi-Fi Direct no EWS. Para obter mais informações sobre o uso do EWS,
consulte HP Embedded Web Server.
Imprimir usando um dispositivo móvel habilitado para conexão sem o
NOTA: Verique se instalou um aplicativo de impressão compatível no seu dispositivo móvel. Para mais
informações, visite o site www.hp.com/go/mobileprinting .
1.Verique se você já ligou o Wi-Fi Direct na impressora.
2.Ative a conexão Wi-Fi em seu dispositivo móvel. Para mais informações, consulte a documentação que
acompanha o dispositivo móvel.
NOTA: Se seu dispositivo móvel não for compatível com Wi-Fi, você não poderá usar o Wi-Fi Direct.
3.No dispositivo móvel, conecte-se a uma nova rede. Siga o procedimento normal usado para conectar-se
a uma nova rede sem o ou hotspot. Selecione o nome do Wi-Fi Direct na lista de redes sem o
mostrada, como DIRECT-**-HP PageWide XXXX (em que ** são os caracteres exclusivos que identicam
sua impressora e XXXX é o modelo da impressora, localizado na própria impressora).
4.Insira a senha do Wi-Fi Direct, quando solicitado.
5.Imprima o documento.
Imprimir usando um computador habilitado para conexão sem o (Windows)
1.Verique se o Wi-Fi Direct de sua impressora está ativado.
2.Ligue a conexão Wi-Fi do computador. Para mais informações, consulte a documentação que
acompanha o computador.
NOTA: Se o computador não for compatível com Wi-Fi, você não poderá usar o Wi-Fi Direct.
3.No computador, conecte-se a uma nova rede. Siga o procedimento normal usado para conectar-se a
uma nova rede sem o ou hotspot. Selecione o nome do Wi-Fi Direct na lista de redes sem o mostrada,
como DIRECT-**-HP PageWide XXXX (em que ** são os caracteres exclusivos que identicam sua
impressora e XXXX é o modelo da impressora, localizado na própria impressora).
4.Insira a senha do Wi-Fi Direct, quando solicitado.
NOTA: Para localizar a senha, toque em (Wi-Fi Direct) na tela inicial.
5.Avance para a próxima etapa se a impressora estiver conectada ao computador por uma rede sem o.
Se a impressora estiver conectada ao seu computador por cabo USB, siga estas etapas para instalar o
software da impressora usando a conexão do HP Wi-Fi Direct:
a.Abra o software da impressora. Para obter mais informações, consulte Abrir o software da
impressora (Windows).
b.Clique em Conguração da Impressora e Software, e então selecione Conectar uma nova
impressora.
c.Quando a tela Opções de conexão for exibida no software, selecione Sem o.
d.Selecione o software da impressora HP na lista de impressoras detectadas.
e.Siga as instruções na tela.
6.Imprima o documento.
20Capítulo 2 Conectar o produtoPTWW
Imprimir usando um computador habilitado para conexão sem o (OS X)
1.Verique se o Wi-Fi Direct de sua impressora está ativado.
2.Ligue o Wi-Fi no computador.
Para mais informações, consulte a documentação fornecida pela Apple.
3.Clique no ícone Wi-Fi e selecione o nome Wi-Fi Direct, como DIRECT-**-HP PageWide XXXX (em que **
são os caracteres exclusivos que identicam sua impressora e XXXX o modelo da impressora, localizado
na própria impressora).
4.Se o Wi-Fi Direct estiver ativado com segurança, digite a senha quando solicitado.
5.Adicione a impressora:
a.Abra Preferências do Sistema.
b.Clique em Impressoras e scanners.
c.Clique em + abaixo da lista de impressoras à esquerda.
d.Selecione a impressora na lista de impressoras detectadas (a palavra “Bonjour” aparece na coluna
direta ao lado do nome da impressora) e clique em Adicionar.
Instalar o software da impressora HP para um produto sem o
que já está na rede
Se o produto já tiver um endereço IP em uma rede sem o e você deseja instalar o software do produto em um
computador, conclua as seguintes etapas:
1.Obtenha o IP do produto (no painel de controle, toque em [Ethernet).
2.Instale o software da impressora de www.support.hp.com.
3.Siga as instruções na tela.
4.Quando solicitado, selecione Sem o - Conecte a impressora à rede sem o e à Internet e clique em
Avançar .
5.Na lista de impressoras disponíveis, selecione a impressora que tem o endereço IP correto.
Abrir o software da impressora (Windows)
Dependendo do sistema operacional, você pode abrir o software da impressora conforme segue:
●
Windows 10: Na área de trabalho do computador, clique em Iniciar, selecione Todos os Aplicativos,
clique em HP, clique na pasta da impressora e selecione o ícone com o nome da impressora.
●
Windows 8.1: Clique na seta para baixo no canto esquerdo inferior da tela inicial e selecione o nome da
impressora.
●
Windows 8: Clique com o botão direito em uma área vazia da tela inicial, clique em Todos os Aplicativos
na barra de aplicativos e então selecione o nome da impressora.
●
Windows 7, Windows Vista e Windows XP: Na área de trabalho do computador, clique em Iniciar,
selecione Todos os programas, clique em HP, clique na pasta da impressora e selecione o ícone com o
nome da impressora.
PTWWInstalar o software da impressora HP para um produto sem o que já está na rede21
Gerenciar congurações de rede
●
Visualizar ou alterar as congurações de rede
●
Denir ou alterar a senha do produto
●
Congurar manualmente os parâmetros TCP/IP a partir do painel de controle
●
Congurações frente e verso e de velocidade do link
Visualizar ou alterar as congurações de rede
Use o Servidor da Web Incorporado HP para exibir ou alterar as congurações de IP.
1.Obtenha o IP do produto (no painel de controle, toque em [Ethernet).
2.Digite o endereço IP do produto na barra de endereço de um navegador para abrir o HP Embedded Web
Server.
3.Clique na guia Rede para obter informações sobre a rede. Você pode alterar essas congurações, se
necessário.
Denir ou alterar a senha do produto
Use o Servidor da Web incorporado da HP para denir ou alterar uma senha existente para um produto em
uma rede para que usuários sem autorização não troquem as congurações do produto.
NOTA: Para obter informações sobre como proteger a senha do seu produto, consulte o documento de
Práticas recomendadas de segurança no site de impressão segura HP.
1.Obtenha o IP do produto (no painel de controle, toque em [Ethernet).
2.Digite o endereço IP do produto na barra de endereços de um navegador. Clique na guia Congurações,
clique em Segurança e, em seguida, clique no link Segurança geral.
NOTA: Se já houver uma senha denida, você será solicitado a digitá-la. Digite "admin" para Nome de
usuário em conjunto com a senha e clique em Aplicar.
3.Digite a nova senha nos campos Senha e Conrmar senha.
4.Na parte inferior da janela, clique em Aplicar para salvar a senha.
Congurar manualmente os parâmetros TCP/IP a partir do painel de controle
Use os menus do painel de controle para denir manualmente um endereço IPv4, uma máscara de sub-rede e
um gateway padrão.
1.Abra o painel de controle (deslize para baixo a guia do painel de controle na parte superior de qualquer
tela ou toque na faixa na parte superior da tela inicial).
2.No painel de controle, toque em (Conguração).
3.Toque em Conguração da rede e depois toque em um dos seguintes:
●
Congurações de Ethernet (para uma rede com o)
●
Congurações sem o (para uma rede sem o)
4.Selecione Congurações avançadas e Congurações de IP.
5.Toque em Manual e depois toque em Endereço IP.
22Capítulo 2 Conectar o produtoPTWW
6.Usando o teclado numérico, proceda da seguinte forma:
a.Digite o endereço IP e toque em Concluir .
b.Insira a máscara de sub-rede e toque em Concluir .
c.Insira o gateway padrão e toque em Concluir .
7.Toque em Aplicar.
Congurações frente e verso e de velocidade do link
NOTA: Essas informações se aplicam somente às redes Ethernet (com o). Elas não se aplicam a redes sem
o.
A velocidade do link e o modo de comunicação do servidor de impressão devem corresponder ao hub da rede.
Na maioria das situações, deixe o produto no modo automático. Alterações incorretas nas congurações de
velocidade da conexão e de dúplex podem prejudicar a comunicação com outros dispositivos de rede. Se
precisar fazer alterações, use o painel de controle da impressora.
NOTA: Fazer alterações nessas congurações fará com que o produto desligue e ligue. Faça alterações
apenas quando o produto estiver ocioso.
1.Abra o painel de controle (deslize para baixo a guia do painel de controle na parte superior de qualquer
tela ou toque na faixa na parte superior da tela inicial).
2.No painel de controle, toque em (Conguração).
3.Toque em Conguração de rede e em Congurações de Ethernet.
4.Toque em Congurações avançadas e toque em Velocidade de conexão.
5.Selecione uma destas opções:
ConguraçãoDescrição
AutomáticoO servidor de impressão se congura automaticamente para a maior velocidade de link e o
modo de comunicação permitido na rede.
10-Full10 Mbps, operação full-duplex
10-Half10 Mbps, operação half-duplex
100-Full100 Mbps, operação full-duplex
100-Half100 Mbps, operação half-duplex
1000BT1000 Mbps, operação full-duplex
PTWWGerenciar congurações de rede23
3Gerenciamento de impressora e serviços
●
HP Embedded Web Server
●
Recursos de segurança do produto
●
HP Printer Assistant no software da impressora (Windows)
●
HP Utility (OS X)
●
AirPrint™ (OS X)
HP Embedded Web Server
●
Sobre o EWS
●
Sobre cookies
●
Abrir o EWS
●
Recursos
Sobre o EWS
O produto vem com o Servidor da Web Incorporado (EWS), que dá acesso a informações sobre atividades do
produto e da rede. O EWS serve páginas da web que podem ser visualizadas em um navegador da web
padrão.
O EWS reside em um dispositivo de hardware (por exemplo, uma impressora da HP) ou no rmware, em vez
de no software que é carregado em um servidor de rede.
A vantagem do EWS é o fato de ele fornecer uma interface com o produto que pode ser usada por qualquer
pessoa que possua um produto conectado em rede e um computador. Não é necessário instalar nem
congurar um software especial, mas você precisa de um navegador compatível no computador. Para ter
acesso ao EWS, digite o endereço IP do dispositivo na barra de endereço do navegador.
Sobre cookies
O EWS coloca arquivos de texto bem pequenos (cookies) no disco rígido enquanto você navega na internet.
Esses arquivos permitem que o EWS reconheça o computador na próxima vez que for visitado. Por exemplo,
se você tiver congurado o idioma do EWS, um cookie lembrará que idioma foi selecionado para que, na
próxima vez em que você abrir o EWS, as páginas sejam exibidas nesse idioma. Embora alguns cookies sejam
apagados ao nal de cada sessão (como o cookie que armazena o idioma selecionado), outros (como o cookie
que armazena preferências especícas do cliente) cam armazenados no computador até que sejam
apagados manualmente.
IMPORTANTE: Os cookies que o EWS armazena no seu computador são usados apenas para salvar
congurações no seu computador ou compartilhar informações entre a impressora e o computador. Esses
cookies não são enviados a nenhum site da HP.
Você pode congurar o navegador para aceitar todos os cookies ou para alertar você toda vez que um cookie
for oferecido, o que permite denir os cookies que serão aceitos ou recusados. O navegador também pode ser
usado para remover cookies indesejados.
24Capítulo 3 Gerenciamento de impressora e serviçosPTWW
Dependendo da impressora, se os cookies forem desativados, um ou mais dos seguintes recursos também
será desativado:
●
●
●
Para obter informações sobre como alterar as congurações de privacidade e de cookies, e sobre como
visualizá-los e excluí-los, consulte a documentação disponível no navegador da web que você utiliza.
Abrir o EWS
Para abrir o EWS, execute um dos procedimentos a seguir:
●
●
●
Iniciar de onde você deixou o aplicativo (especialmente útil quando são utilizados assistentes de
conguração).
Lembrar a conguração de idioma do navegador EWS.
Personalizar a página inicial do EWS.
Em um navegador suportado, digite o endereço IP do produto na caixa de endereço. (Para obter o
endereço IP, no painel de controle, toque em [Ethernet].)
No software da impressora, abra o HP Printer Assistant e, na guia Imprimir da guia Impressão, digitalização e fax, clique em Página inicial da impressora (EWS).
Para obter mais informações, consulte Abrir o HP Printer Assistant.
No OS X, use HP Utility ou clique em Preferências do sistema > Impressoras e scanners > HP PageWide
Pro MFP 772-777 > Opções e suprimentos > Geral > Mostrar página da impressora na Web.
NOTA: Se ocorrer algum erro durante a execução do EWS, conrme se as congurações de proxy estão
corretas para sua rede.
DICA: Após abrir o URL, marque-o como favorito para poder voltar a ele rapidamente no futuro.
Recursos
●
●
●
●
●
●
●
●
NOTA: Alterar congurações de rede no EWS poderá desativar alguns produtos ou recursos de software de
produtos.
Guia Início
Guia Início
Guia Digitalizar
Guia Copiar/imprimir
Guia Fax
Guia HP JetAdvantage
Guia Rede
Guia Ferramentas
Guia Congurações
Use a guia Início para acessar os itens usados frequentemente nas guias Digitalizar, Fax, Serviços da Web,
Rede, Ferramentas e Congurações.
NOTA: Nem todos os itens a seguir cam visíveis por padrão. Use o botão Personalizar para exibir ou
ocultar os itens escolhidos por você.
PTWWHP Embedded Web Server25
ItemDescrição
Digitalizar para emailCongurarpers de e-mail de destino para o recurso de digitalizar para e-mail.
Digitalizar para pasta de redeCongurar uma pasta de rede de destino para o recurso de digitalizar para rede.
Fax digital HPCongurar a impressora para salvar faxes na rede ou encaminhá-los para e-mail.
Congurações de economia de
energia
Atualização da impressoraVerique se há novas atualizações para a impressora.
Níveis de tinta estimadosRevise o status de nível dos cartuchos.
Resumo da redeVisualize o status com o (802.3) ou sem o (802.11).
Caixa de ferramentas de qualidade
de impressão
Assistente de conguração sem oCongure uma conexão sem o usando o assistente.
Wi-Fi DirectCongure o Wi-Fi Direct para imprimir de um dispositivo móvel diretamente para a impressora,
AirPrintCongure o AirPrint™ para imprimir de produtos Apple suportados.
Informações da impressoraVisualize informações sobre a impressora, como número de série do produto, ID de serviço,
AdministradorCongure o controle do administrador para recursos da impressora.
BackupFaça backup das congurações da impressora em um arquivo criptografado com senha.
Log de faxExiba e gerencie todas as atividades relacionadas a fax (incluindo o log do fax digital).
Assistente de conguração de faxExecute o assistente para congurar os recursos de fax.
FirewallCongure o rewall de rede.
Congurar os recursos de economia de energia que colocam a impressora no modo de
suspensão ou ligar ou desligar automaticamente a impressora.
Execute ferramentas de manutenção para melhorar a qualidade de suas impressões.
sem se conectar a uma rede sem o.
versão do rmware e contagem total de páginas.
Relatórios da impressoraImprima as páginas de informações sobre a impressora.
Digitalizar para SharePointCongure a pasta de rede SharePoint de destino para o recurso de digitalizar para pasta.
Relatório de usoExiba os contadores de uso de trabalhos de impressão, fax e cópia.
WebscanAtive o Webscan, que permite que qualquer pessoa com acesso à impressora digitalize o que
NOTA: As congurações dessa página são salvas automaticamente nos cookies do navegador. Se os cookies
do navegador forem excluídos, essas congurações serão perdidas.
Guia Digitalizar
Use a guia Digitalizar para congurar os recursos de digitalização do produto.
Item
Digitalizar para computadorUse o Webscan.
estiver no vidro do scanner.
Descrição
26Capítulo 3 Gerenciamento de impressora e serviçosPTWW
ItemDescrição
IMPORTANTE: Por questão de segurança, o Webscan ca desativado por padrão. Para ativar o
Webscan, abra a guia Congurações, clique em Congurações de administrador, marque a
caixa de seleção Ativar ao lado de Webscan e clique em Aplicar.
Quando esse recurso estiver ativado, qualquer pessoa com acesso à impressora pode
digitalizar o que estiver no vidro do scanner.
Digitalizar para email
Digitalizar para pasta de redeCongurações de pasta de rede: congure uma pasta de rede para salvar imagens
Digitalizar para SharePointConguração do SharePoint: congure um destino do SharePoint para salvar os documentos
Digitalizar para USBDenir as seguintes congurações:
Catálogo de endereçosInserir, armazenar e gerenciar números de contato utilizados com frequência.
Guia Copiar/imprimir
Use a guia Copiar/imprimir para congurar os recursos cópia e impressão do produto.
●
Congurar Digitalizar e enviar por e-mail: use essa opção para congurar a função
Digitalizar para e-mail e o remetente dos documentos digitalizados.
●
Catálogo de endereços de e-mail: congure a lista de pessoas para quem você pode
enviar os documentos digitalizados.
●
Opções de e-mail: congure uma linha de ASSUNTO padrão e corpo de texto, além das
congurações padrão de digitalização.
digitalizadas ou documentos da impressora.
digitalizados da impressora.
●
Congurações de digitalização: selecione tamanho original, orientação, escurecimento e
um ou dois lados.
●
Congurações de arquivo: selecione o nome do arquivo padrão, o tipo de arquivo, a
preferência de cor, a qualidade da saída, a resolução e a compressão.
Guia Fax
ItemDescrição
Congurações de cópiaDena as congurações de cópia da impressora, tais como as seguintes:
●
Congurações de cópia: selecione as congurações para um ou dois lados, tamanho e
cor.
●
Seleção de bandeja: dena o tamanho e o tipo de papel padrão para cada bandeja do
produto e selecione a bandeja de papel padrão a ser usada quando nenhuma bandeja for
especicada ou quando a bandeja especicada estiver carregada de forma incorreta.
●
Qualidade da cópia e melhorias: selecione o nível de qualidade, escurecimento/claridade,
modo de aprimoramento, recurso de compilação e margem de encadernação.
Congurações de impressãoDena as congurações gerais para impressão (como qualidade), duplexação (impressão em
dois lados), fontes PCL e erros PostScript.
Restringir corDena e gerencie o acesso do usuário à impressão e cópia coloridas.
Use a guia Fax para congurar os recursos de fax do produto.
PTWWHP Embedded Web Server27
ItemDescrição
Assistente de conguração de faxCongure o recurso de fax da impressora.
Congurações básicas de faxMude o nome do cabeçalho/número do fax e outras congurações básicas de fax.
Congurações avançadas de faxDena detalhes de fax, como Relatório de erros, Conrmação etc.
Encaminhamento de faxRedirecione automaticamente os faxes recebidos para outro aparelho de fax.
Bloqueador de faxes indesejadosBloqueie faxes de pessoas ou empresas especícas.
InformaçõesLog de fax: visualize a lista dos faxes enviados ou recebidos pelo produto.
Fax digital HPPerl de fax digital: salve os faxes em preto e branco recebidos em uma pasta designada na
Guia HP JetAdvantage
Use a guia HP JetAdvantage para congurar o uxo de trabalho fácil de usar e as soluções de impressão
baseadas na rede e na nuvem. O HP JetAdvantage foi projetado para ajudar sua empresa a gerenciar sua frota
de impressoras e scanners.
O HP JetAdvantage inclui soluções de segurança, gerenciamento, uxo de trabalho e impressão móvel. Para
ativar o HP JetAdvantage, verique se a impressora está conectada à rede e à internet e clique em Continuar.
Siga as instruções na tela.
rede ou encaminhe-os por e-mail.
Guia Rede
Use a guia Rede para congurar e proteger as congurações de rede do equipamento, quando este estiver
conectado a uma rede baseada em IP. A guia Rede não será exibida se o produto estiver conectado a outros
tipos de redes.
É possível ativar ou desativar os protocolos e serviços não utilizados. Esses serviços e protocolos também
podem ser protegidos contra modicações com a conguração da senha de administrador do EWS. Para obter
uma lista de protocolos e serviços de rede, consulte Protocolos de rede compatíveis.
Guia Ferramentas
Use a guia Ferramentas para visualizar ou gerenciar utilitários do produto.
ItemDescrição
Informações do produto
Relatórios
●
Informações da impressora: Visualize informações sobre a impressora, como número de
série do produto, ID de serviço, versão do rmware e contagem total de páginas.
●
Status de suprimentos: revise status do nível dos cartuchos.
●
Congurações de suprimento: dena o limite no qual a impressora apresentará as
noticações de que os cartuchos estão com pouca tinta.
●
Relatório de utilização: visualize o número de páginas processadas para impressão,
digitalização, cópia e fax.
●
Relatórios da impressora: imprima diversos relatórios, como listas de fontes.
●
Log de eventos: visualize as últimas 50 mensagens de erro da impressora.
●
Log de trabalhos: visualize uma lista dos trabalhos mais recentes da impressora.
●
Log de trabalhos de uso de cor: visualize o número de páginas impressas em preto e
branco/escala de cinza e em cores para todos os trabalhos e trabalhos individuais.
28Capítulo 3 Gerenciamento de impressora e serviçosPTWW
ItemDescrição
Utilitários
Backup e restauração
Reinicialização da impressoraReiniciar: desligue e religue a impressora.
Atualizações da impressoraAtualizações de rmware: congure a impressora para alertá-lo sobre atualizações ou instalar
Guia Congurações
Use a guia Congurações para denir e manter as diversas opções no produto, incluindo gerenciamento de
energia, data e hora, alertas por e-mail, padrões de fábrica e congurações de rewall.
ItemDescrição
Gerenciamento de EnergiaCongure o modo de economia de energia para reduzir a quantidade de energia consumida
●
Marcar como favorito: Marque páginas no EWS.
●
Caixa de ferramentas de qualidade de impressão: execute ferramentas de manutenção
para melhorar a qualidade de suas impressões.
●
Rastreamento de ativo: atribua um número/localização de ativo a esse dispositivo.
●
Backup: crie um arquivo codicado por senha para armazenar as congurações da
impressora.
●
Restaurar: restaure as congurações de impressora usando um arquivo de backup criado
pelo EWS.
atualizações automaticamente.
pelo produto quando está inativo ou reduzir o desgaste de componentes eletrônicos.
PreferênciasDena as congurações padrão dos recursos gerais da impressora, como data e hora, idioma,
exibição e informações de uso anônimas. Você pode também denir os valores padrão de
recursos especícos, como alimentação manual, gerenciamento de bandeja e papel, registro de
imagem, ColorLok e Modo silencioso.
Personalização do painel de
controle
SegurançaDena as congurações para impedir o uso não autorizado da impressora ou dos recursos
Alertas de emailDena os valores padrão de servidor de e-mail, destinos de alerta e congurações de alerta.
Restaurar padrõesRestaure os padrões de fábrica ou as congurações da rede.
FirewallDena as congurações de rewall, como regras, endereços, serviços e outras opções.
●
Personalização da tela inicial: adicione, remova ou reordene os ícones do painel de
controle na tela inicial da impressora.
●
Congurações rápidas: crie conjuntos das opções de trabalho normalmente usadas, que
reduzem a necessidade de denir as congurações manualmente a cada trabalho. As
Congurações rápidas aparecem no painel de controle.
especícos da impressora. Para obter mais informações, consulte Congurações de segurança.
Recursos de segurança do produto
●
Declarações de segurança
●
Firewall
●
Congurações de segurança
●
Atualizações de rmware
PTWWRecursos de segurança do produto29
Declarações de segurança
Esse produto respeita padrões e protocolos que ajudam a proteger o produto, proteger informações da rede e
simplicar o monitoramento e a manutenção do produto.
Para obter mais informações sobre as soluções seguras de imagem e impressão da HP, visite o site de
impressão segura HP. O site oferece links para documentos técnicos e perguntas frequentes (FAQ) sobre
recursos de segurança e pode incluir informações relacionadas a outros recursos de segurança que não
estejam contidos neste documento. Para obter informações sobre as práticas recomendadas, consulte o
documento de Práticas Recomendadas de Segurança também neste site.
Firewall
O HP Embedded Web Server permite ativar e congurar regras, prioridades, modelos, serviços e políticas de
rewall do produto. O recurso de rewall oferece uma camada de rede de segurança tanto nas redes IPv4
quanto nas IPv6. O recurso de conguração do rewall dá a você controle dos endereços IP que têm
permissão para acessar o produto. Ele também permite denir permissões e prioridades para gerenciamento,
descoberta e serviços de impressão. Tudo isso ajuda a proporcionar uma forma mais segura de controlar o
acesso ao produto.
Congurações de segurança
Use a guia Congurações do Servidor Web Inc, em Segurança, para garantir a segurança do produto.
ItemDescrição
Segurança geralDena uma senha para impedir que usuários não autorizados congurem remotamente a
impressora ou visualizem as congurações da impressora via EWS.
Congurações do administradorPersonalize sua impressora ativando ou desativando os recursos relacionados à conectividade
de rede, funções da impressora (como impressão em cores), dispositivos de memória e
atualizações de rmware.
NOTA: Por questão de segurança, alguns recursos estão desativados por padrão (por
exemplo, digitalização remota e Webscan). Eles devem ser ativados antes de usá-los.
Controle de acessoAtive e congure métodos de login para controlar o acesso do usuário a tarefas especícas da
impressora.
Proteger dados armazenadosDenacongurações para proteger os trabalhos armazenados na impressora contra usuários
não autorizados.
Atualizações de rmware
O rmware da impressora pode ser atualizado automaticamente. Na guia Ferramentas do Embedded Web
Server, clique em Atualizações da impressora, Atualizações de rmware e em Instalar atualizações
automaticamente. A HP recomenda usar essa opção.
HP Printer Assistant no software da impressora (Windows)
O HP Printer Assistant fornece acesso aos recursos da impressora HP e aos recursos do menu de programas
do Windows ou o ícone da área de trabalho no seu computador.
30Capítulo 3 Gerenciamento de impressora e serviçosPTWW
Abrir o HP Printer Assistant
1.No computador, clique em Início e em Todos os Programas.
2.Clique em HP, no nome do produto e na sua impressora.
Recursos
●
Guia Impressão, digitalização e fax
●
Guia Comprar
●
Guia Ajuda
●
Guia Ferramentas
●
Guia Níveis estimados
Guia Impressão, digitalização e fax
Use a guia Impressão, digitalização e fax para visualizar ou gerenciar utilitários de impressão, digitalização e
fax.
ItemDescrição
Imprimir
DigitalizarIMPORTANTE: Por questão de segurança, a digitalização remota está desativada por padrão. Para
●
Ver o que está sendo impresso: clique para abrir o monitor de impressão e visualizar, pausar ou
cancelar seus trabalhos de impressão.
●
Personalize sua impressora: clique para abrir a caixa de diálogo Propriedades de impressão para
alterar o nome, as congurações de segurança ou outras propriedades de sua impressora.
●
Página inicial da impressora (EWS): clique para abrir o Servidor Web Inc para congurar,
monitorar e manter sua impressora.
●
Denir preferências: clique para abrir a caixa de diálogo Preferências de impressão para visualizar
e alterar os padrões de tamanho do papel, qualidade de impressão etc.
●
Fazer manutenção da sua impressora: clique para abrir a Caixa de ferramentas para alinhar e
limpar cartuchos ou imprimir uma página de diagnóstico.
●
Imprimir de seus dispositivos móveis: clique para abrir o site do www.hp.com/go/mobileprinting
para saber como imprimir a partir de seu smartphone ou tablet. Se uma versão local deste site não
estiver disponível em seu país/região, você poderá ser direcionado ao site do HP Mobile Printing de
outro país/região ou idioma.
NOTA: Por questão de segurança, alguns recursos estão desativados por padrão (por exemplo,
digitalização remota e Webscan). Eles devem ser ativados antes de usá-los.
ativar esse recurso, no Servidor Web Inc, abra a guia Congurações, clique em Congurações do
administrador, marque a caixa de vericaçãoAtivar ao lado de Digitalizar a partir de um computador
ou dispositivo móvel e, em seguida, clique em Aplicar.
Quando esse recurso estiver ativado, qualquer pessoa com acesso à impressora pode digitalizar o que
estiver no vidro do scanner.
●
Digitalizar um documento ou uma foto: abra a caixa de diálogo Digitalizar.
●
ReadIris Pro para HP: converta seus documentos impressos em arquivos PDF editáveis e
pesquisáveis.
●
Gerenciar digitalização para computador: ative a digitalização no painel de controle da
impressora para o computador em uma rede.
FaxNOTA: As congurações do administrador podem afetar a funcionalidade de fax no HP Printer
Assistant.
PTWWHP Printer Assistant no software da impressora (Windows)31
ItemDescrição
Guia Comprar
Use a guia Comprar para comprar suprimentos HP on-line.
Guia Ajuda
Use a guia Ajuda para acessar recursos como a ajuda online e HP Eco Solutions.
Guia Ferramentas
Use a guia Ferramentas para denir e manter o driver e o software da impressora e diagnosticar e resolver os
problemas de impressão, digitalização e conectividade.
Guia Níveis estimados
Use a guia Níveis estimados para revisar os níveis dos cartuchos e solicitar novos cartuchos, se necessário.
●
Enviar um fax: envie um fax individual ou em grupo.
●
Gerenciar congurações de fax: visualize histórico de faxes, bloqueie faxes não solicitados e
gerencie congurações de fax.
●
Assistente de conguração de fax: congure sua impressora para enviar e receber faxes.
●
Assistente de conguração de fax digital: salve os faxes recebidos digitalmente.
HP Utility (OS X)
O Utilitário HP contém ferramentas para denircongurações de impressão, calibrar a impressora, comprar
suprimentos on-line e encontrar informações sobre suporte no site.
NOTA:
●
Os recursos disponíveis no Utilitário HP variam dependendo da impressora selecionada.
●
Os avisos e indicadores do nível dos cartuchos fornecem estimativas apenas com nalidade de
planejamento. Quando uma mensagem de aviso de pouca tinta aparecer, verique se você possui um
cartucho para substituição disponível a m de evitar possíveis atrasos nas impressões. Não é necessário
trocar os cartuchos até que a qualidade de impressão esteja insatisfatória.
●
Por questão de segurança, algumas funções cam desativadas por padrão. Eles devem ser ativados
antes de usá-los.
●
As congurações do administrador podem afetar a funcionalidade de fax no HP Utility.
Abrir o HP Utility
▲
Clique duas vezes no HP Utility na pasta HP, na pasta Aplicativos.
AirPrint™ (OS X)
Seu produto suporta impressão com o AirPrint para iOS 4.2 e Mac OS X v10.10 ou posterior da Apple. Use o
AirPrint para imprimir por conexão sem o usando um iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS ou superior) ou iPod touch
(terceira geração ou posterior).
Para obter mais informações, consulte Imprimir com o AirPrint (OS X).
32Capítulo 3 Gerenciamento de impressora e serviçosPTWW
4Papel e mídia de impressão
●
Entenda o uso do papel
●
Tamanhos de mídia suportados
●
Tipos de papel suportados, capacidades da bandeja e orientações
●
Congurar bandejas
●
Colocar mídia
●
Dicas para selecionar e usar papel
Entenda o uso do papel
Os cartuchos HP PageWide para empresas foram desenvolvidas especicamente para uso com cabeçotes de
impressão HP. As fórmulas exclusivas ajudam a prolongar a vida útil dos cabeçotes de impressão e a
aumentar a conabilidade. Quando usados com papel ColorLok®, esses cartuchos oferecem resultados em
cores comparáveis ao da impressão a laser, secam rápido e logo estão prontos para distribuição.
NOTA: Com base em testes internos da HP usando vários papéis comuns, a HP recomenda enfaticamente o
uso de papéis com o logotipo ColorLok® para esse produto. Para mais detalhes, acesse o site de resistência
das impressões da HP.
Este produto suporta uma variedade de papel e outras mídias de impressão. Papel ou mídia de impressão que
não atenda às seguintes diretrizes pode causar impressão de baixa qualidade, congestionamentos de papel e
desgaste prematuro do produto.
É possível que o papel atenda a todas essas diretrizes e ainda assim não produza resultados satisfatórios.
Isso pode ser o resultado da manipulação incorreta, níveis inaceitáveis de temperatura e/ou de umidade ou de
outras variáveis sobre as quais a HP não tem controle.
AVISO: O uso de papel ou de mídia de impressão que não atenda às especicações da HP pode causar
problemas no produto, exigindo reparos. Tais consertos não são cobertos pela garantia da HP nem pelos
contratos de serviços.
Use as seguintes diretrizes para obter resultados satisfatórios ao usar papel especial ou imprimir mídia.
Dena o tipo e tamanho de papel no driver da impressora para obter os melhores resultados.
Tipo de mídia
Envelopes
●
Armazene envelopes na horizontal.
●
Use envelopes cuja emenda se estende até o canto
do envelope.
Não
●
Não use envelopes que tenham rugas, cortes, que
estejam grudados ou tenham danos de qualquer
outro tipo.
●
Não use envelopes que tenham grampos, botões,
fendas ou costuras revestidas.
PTWWEntenda o uso do papel33
Tipo de mídiaNão
Rótulos
Formulários
timbrados ou
pré-impressos
Papel espesso
Papel com
revestimento ou
brilhante
●
Vire a mídia de etiqueta de acordo com as
orientações do fabricante da etiqueta. Na maioria
dos casos, isso signica alimentar primeiro a
borda vertical da mídia de etiqueta, mesmo que a
bandeja admita alimentação pela borda
horizontal.
●
Use etiquetas novas. Etiquetas antigas têm mais
probabilidade de delaminar durante a impressão.
●
Utilize somente etiquetas que não apresentem
espaços entre si.
●
Utilize etiquetas que quem bem assentadas.
●
Use somente folhas inteiras de etiquetas.
●
Use apenas papel aprovado para uso em produtos
HP PageWide.
●
Use somente papel de alta gramatura que seja
aprovado para uso em produtos HP PageWide e
que atenda às especicações de gramatura para
este produto.
●
Use somente papel brilhante ou com revestimento
que é aprovado para uso em produtos HP
PageWide.
●
Não use etiquetas que tenham rugas ou bolhas, ou
que estejam danicadas.
●
Não imprima folhas de etiquetas parciais.
●
Não utilize papel timbrado em relevo ou metálico.
●
Não utilize papel que seja mais espesso do que a
especicação da mídia recomendada para este
produto, a menos que seja papel aprovado pela HP
para uso neste produto.
●
Não use papel brilhante ou com revestimento
desenvolvido para uso em produtos a laser.
AVISO: Não utilize nenhuma mídia que contenha grampos ou clipes de papel.
Tamanhos de mídia suportados
Dependendo do modelo, o produto pode ter uma Bandeja 2 (única) ou Bandejas 2 e 3 (tandem), além da
Bandeja 1. É possível ainda incluir uma das seguintes bandejas inferiores como recurso padrão ou acessório
opcional:
●
Bandeja para 550 folhas
●
Bandeja para 550 folhas e suporte
●
3 x bandejas para 550 folhas e suporte
●
Bandejas de entrada de alta capacidade para 4000 folhas e suporte
Para cada bandeja, use os tamanhos de papel e mídia apropriados:
●
Papel e tamanhos de mídia de impressão suportados
●
Tamanhos de envelope suportados (apenas na Bandeja 1)
●
Tamanhos de cartão suportados
●
Tamanhos de etiqueta suportados
●
Tamanhos de mídia de foto suportados
34Capítulo 4 Papel e mídia de impressãoPTWW
Papel e tamanhos de mídia de impressão suportados
Bandejas
Bandejas 2 e
TamanhoDimensões - mm (pol.)Bandeja 1
Carta216 x 279
Ofício216 x 356
Executivo184 x 267
Meio Carta140 x 216
Ofício 8,5 x 13 pol.216 x 330
Ofício 216 x 340 mm216 x 340
11 x 17 pol.279 x 432
12 x 18 pol.305 x 457 (12 x 18)
A3297 x 420
A4210 x 297
A5148 x 210
A6105 x 148
RA3305 x 430
3 (tandem)
Bandeja 2
(única)
inferiores
para 550
folhas
Bandejas
HCI
Impressão
automática
frente e
verso
RA4215 x 305
SRA4225 x 320
B4 (JIS)257 x 364
B5 (JIS)182 x 257
B6 (JIS)128 x 182
10 x 15 cm101,6 x 152,4
4 x 6 pol.102 x 152
5 x 7 pol.127 x 178
5 x 8 pol.127 x 203
Cartão postal
japonês
Cartão postal
japonês girado
8k260 x 368
270 x 390
273 x 394
16k184 x 260
100 x 148
148 x 200
195 x 270
PTWWTamanhos de mídia suportados35
Bandejas
inferiores
Bandejas 2 e
TamanhoDimensões - mm (pol.)Bandeja 1
197 x 273
3 (tandem)
Bandeja 2
(única)
para 550
folhas
Bandejas
HCI
Impressão
automática
frente e
verso
Tamanhos
personalizados mm (pol.)
100 a 304,8
x 148 a
457,2
210 a 297 x
148 a 216
210 a 297 x
148 a 431,8
Tamanhos de envelope suportados (apenas na Bandeja 1)
TamanhoDimensões - mm (pol.)
Envelope #998,4 x 225,4
Envelope #10104,8 x 241,3
Monarch98,4 x 190,5
Envelope B5176 x 250
Envelope C5162 x 229
Envelope C6114 x 162
Envelope DL110 x 220
Envelope japonês Chou Nº 3120 x 235
Tamanhos de cartão suportados
210 a 297 x
148 a 431,8
279,4 a 297
x 210 a 216
Bandejas
inferiores
Dimensões - mm
Tamanho
4 x 6 pol.102 x 152
5 x 8 pol.127 x 203
A6105 x 148,5
Cartão postal japonês 100 x 148
Cartão postal japonês
girado
Tamanhos
personalizados - mm
(pol.)
(pol.)Bandeja 1
148 x 200
100 a 304,8 x
148 a 457,2
Bandejas 2 e
3 (tandem)
210 a 297 x
148 a 216
Bandeja 2
(única)
210 a 297 x
148 a 431,8
para 550
folhasBandejas HCI
210 a 297 x
148 a 431,8
Tamanhos de etiqueta suportados
NOTA: Vire a mídia de etiqueta de acordo com as orientações do fabricante da etiqueta. Na maioria dos
casos, isso signica alimentar primeiro a borda vertical da mídia de etiqueta, mesmo que a bandeja admita
alimentação pela borda horizontal.
Impressão
automática
frente e verso
279,4 a 297 x
210 a 216
36Capítulo 4 Papel e mídia de impressãoPTWW
Bandejas
Bandejas 2 e 3
TamanhoDimensões - mm (pol.)Bandeja 1
Carta216 x 279
A4210 x 297
(tandem)
Bandeja 2
(única)
inferiores para
550 folhasBandejas HCI
Tamanhos de mídia de foto suportados
Bandejas
inferiores
Bandejas 2 e 3
TamanhoDimensões - mm (pol.)Bandeja 1
4 x 6 pol.102 x 152
10 x 15 cm101,6 x 152,4
5 x 7 pol.127 x 178
Cartão postal japonês100 x 148
(tandem)
Bandeja 2
(única)
para 550
folhasBandejas HCI
Tamanhos
personalizados - mm
(pol.)
100 a 304,8 x
148 a 457,2
210 a 297 x
148 a 216
210 a 297 x
148 a 431,8
210 a 297 x
148 a 431,8
Tipos de papel suportados, capacidades da bandeja e
orientações
Para obter melhores resultados, use os tipos de papel, as capacidades de bandeja e as orientações
apropriados.
NOTA: A capacidade pode variar de acordo com a gramatura e a espessura do papel e com as condições do
ambiente.
Orientação
Alguns tamanhos de mídia, como Carta e A4, podem se ajustar às bandejas de duas formas: (1) margem longa
para o lado (também conhecida como orientação de retrato) ou (2) margem longa para trás (orientação de
paisagem).
279,4 a 297 x
210 a 216
PTWWTipos de papel suportados, capacidades da bandeja e orientações37
DICA:
●
Retrato (1) é a orientação preferida. Se possível, carregue mídia com a margem longa para o lado da
bandeja.
●
Quando a bandeja car sem mídia durante um trabalho de impressão, o produto não imprime
automaticamente a partir de outra bandeja se a orientação for diferente. Em vez disso, ela pausa o
trabalho de impressão e solicita que você carregue mídia na bandeja vazia.
●
Quando a bandeja car sem mídia, certique-se de recarregá-la usando a mesma orientação anterior.
Tipos de papel e capacidades da bandeja
As capacidades da bandeja são aproximações baseadas no peso de mídia padronizado de papel sulte de 20
lb. Papel mais espesso reduzirá a capacidade da bandeja.
Tipo de papelBandeja 1Bandejas 2 e 3
(tandem)Bandeja 2 (única)
60 a 175 g/m2:
●
Não especicado e sulte
●
HP EcoFFICIENT
●
Papel timbrado
●
Pré-impresso
●
Perfurado
●
Leve 60-74g
●
Intermediário 85-95g
●
Peso médio 96-110g
●
Pesado 111-130g
●
HP Premium para
apresentação fosco 120g
●
Extra pesado 131-175g
●
Colorido
●
Sulte
●
Reciclado
●
Áspero
Máximo de 100
folhas
Até 550 folhas de
papel por bandeja
Máximo de 550
folhas
Bandejas inferiores
para 550 folhasBandejas HCI
Até 550 folhas de
papel por bandeja
Até 2000 folhas de
papel por bandeja
●
HP Brochura Fosco 180g
●
HP Brochura brilhante
●
Cartolina 176-220g
●
Papéis fotográcos HP
Advanced
●
Envelope
●
Envelope pesado
Máximo de 50
folhas
Máximo de 40
folhas
Até 14 envelopesN/DN/DN/DN/D
Até 300 folhas de
papel por bandeja
Até 220 folhas de
papel por bandeja
Máximo de 300
folhas
Máximo de 220
folhas
Até 300 folhas de
papel por bandeja
Até 220 folhas de
papel por bandeja
Até 2000 folhas de
papel (mídia de 20
lb) por bandeja
Até 2000 folhas de
papel (mídia de 20
lb) por bandeja
38Capítulo 4 Papel e mídia de impressãoPTWW
Congurar bandejas
A conguração da bandeja no painel de controle ocorre normalmente durante a conguração inicial. É
essencial o gerenciamento correto da bandeja para a melhor utilização do produto. É aconselhável vericar se
as denições de conguração estão corretas caso ocorram problemas de impressão.
Solucione problemas de
conguração da bandeja.
NOTA: Os assistentes de solução de problemas online da HP podem não estar disponíveis em todos os
idiomas.
Diretrizes
●
●
●
●
Use um assistente de solução de problemas on-line HP.
Obtenha instruções passo a passo para o caso de a impressora não utilizar a bandeja que você
deseja.
Para evitar congestionamentos de papel, carregue apenas os tamanhos e tipos de mídia suportados em
cada bandeja.
Para mais informações, consulte Tamanhos de mídia suportados e Tipos de papel suportados,
capacidades da bandeja e orientações.
Certique-se de ajustar as guias de papel para que elas se alinhem com a pilha de mídia. As guias de
papel ajudam o produto a identicar o tamanho de mídia.
No painel de controle do produto, verique se o tamanho e tipo de mídia correspondem à mídia
carregada em cada bandeja. Para acessar as telas de conguração da impressora, abra o painel, toque
em (Conguração/Instalação da bandeja) e selecione a tela que você precisa.
Quando você imprime, lembre-se de selecionar as congurações corretas da bandeja no software da
impressora para o trabalho de impressão desejado.
Exemplos
Esta tabela descreve as congurações corretas de alguns trabalhos de impressão comuns para o software da
impressora e a conguração da impressora.
Eu quero...Siga estas instruçõesEntão, o produto faz isso...
Congure o produto
para selecionar
automaticamente a
bandeja correta.
Imprimir a partir da
Bandeja 1.
●
Proceda de uma das maneiras a seguir:
—
Windows: Em Origem do papel,
selecione Seleção automática de impressora.
—
OS X: Em Alimentação de papel,
selecione Seleção automática.
Em seguida, selecione o tamanho e o tipo
corretos para o trabalho de impressão.
●
Conguração da impressora: Em
Congurações, na tela Conguração do papel,
o tipo e tamanho de mídia de cada bandeja
devem coincidir com o que está atualmente
carregado na bandeja.
●
Proceda de uma das maneiras a seguir:Imprime da Bandeja 1 até que ela esteja vazia.
Consulta a bandeja e seleciona a primeira com o tipo
e tamanho corretos de mídia, começando com a
bandeja padrão.
Se a Bandeja 1 tiver mídia e a conguração da
bandeja estiver denida para Qualquer tamanho e
Qualquer tipo, o produto é impresso dessa bandeja
primeiro.
Então, consulta as outras bandejas e imprime a
PTWWCongurar bandejas39
Eu quero...Siga estas instruçõesEntão, o produto faz isso...
—
Windows: Em Origem do papel,
selecione Seleção automática de impressora.
—
OS X: Em Alimentação de papel,
selecione Seleção automática.
●
Conguração da impressora: Em
Congurações, na tela Conguração do papel,
o Tamanho do papel da Bandeja 1 deve estar denido como Qualquer tamanho e o Tipo de
papel deve estar denido como Qualquer tipo.
partir da primeira bandeja que tenha o tamanho e
tipo de mídia corretos.
Envia o trabalho para a
impressora, que aguarda
até que a mídia esteja
carregada na Bandeja 1.
Imprimir apenas em
uma bandeja especíca.
Imprime para uma
bandeja especíca se o
tamanho e o tipo de
mídia coincidirem; se
não coincidirem,
imprima de outra
bandeja.
●
Software da impressora: Selecione
Alimentação manual.
●
Conguração da impressora: Em
Congurações, na tela Gerenciamento da
bandeja, a opção Solicitação de alimentação
manual deve estar denida como Sempre.
●
Software da impressora: Selecione a bandeja
que você deseja.
●
Conguração da impressora: Em
Congurações, na tela Gerenciamento da
bandeja, a opção Usar a bandeja solicitada
deve estar denida como Exclusivo.
●
Software da impressora: Selecione a bandeja
que você deseja.
●
Conguração da impressora: Em
Congurações, na tela Gerenciamento da
bandeja, a opção Usar a bandeja solicitada
deve estar denida como Primeiro.
Exibe uma mensagem, solicitando que você
carregue a mídia correta na nessa bandeja. Após
carregar a mídia, o produto imprime apenas após
você tocar em OK.
Imprime o trabalho para a bandeja selecionada se o
tamanho e o tipo de mídia coincidirem.
Se não coincidirem, o painel de controle exibirá uma
mensagem, solicitando que você carregue nessa
bandeja a mídia que corresponda ao tamanho e tipo
selecionados para o trabalho de impressão no
software de impressão.
Após a mídia correta ser carregada, a impressora
atualiza automaticamente as congurações de
tamanho e tipo de mídia da bandeja, para que
correspondam ao trabalho de impressão e, então,
imprime.
Imprime o trabalho para a bandeja selecionada se o
tamanho e o tipo de mídia coincidirem. Se não
coincidirem, o produto consulta as outras bandejas
e imprime a partir da primeira bandeja que tenha o
tamanho e tipo de mídia corretos.
Para obter mais informações sobre as congurações de impressão, consulte Para imprimir usando o
computador(Windows) ou Para imprimir usando o computador(OS X).
Colocar mídia
Esta seção descreve como carregar papel em orientação de retrato na bandeja para impressão em um único
lado, que é o padrão de fábrica. Nem todas as bandejas ou recursos a seguir podem estar disponíveis para o
seu produto:
●
Carregar a Bandeja 1
●
Carregue a Bandeja 2 (única) ou as Bandejas 2/3 (tandem)
●
Carregue as bandejas inferiores para 550 folhas
●
Carregar as bandejas HCI
40Capítulo 4 Papel e mídia de impressãoPTWW
●
Carregar envelopes
●
Colocar papel timbrado ou formulários pré-impressos
●
Carregar o alimentador de documentos
●
Carregar o scanner
●
Recarregar a grampeadora
Carregar a Bandeja 1
A Bandeja 1 é uma bandeja multiuso que ca no lado esquerdo do produto.
NOTA: Se você não estiver usando o Modo timbrado alternativo (ALM), coloque o papel para impressão em
um único lado, da seguinte forma:
●
Tamanho A4/Carta: Coloque o papel na orientação de retrato com o lado a ser impresso voltado para
baixo e a borda superior voltada para a parte traseira da bandeja.
●
Tamanho A3/Ledger: Coloque o papel na orientação de paisagem com o lado a ser impresso voltado
para baixo e a borda superior voltada para a esquerda.
Para a orientação ALM, consulte Colocar papel timbrado ou formulários pré-impressos.
1.Abra a Bandeja 1.
2.Abra ao máximo as guias de papel e, em seguida, coloque o papel.
PTWWColocar mídia41
3.Feche as guias de papel até encostarem na mídia colocada.
Carregue a Bandeja 2 (única) ou as Bandejas 2/3 (tandem)
Dependendo do modelo do produto, a bandeja padrão é a Bandeja 2 (única) ou a Bandeja 3 (tandem). Ao
carregar papel no produto pela primeira vez, carregue primeiro a bandeja padrão.
NOTA: Se você não estiver usando o Modo timbrado alternativo (ALM), coloque o papel para impressão em
um único lado, da seguinte forma:
●
Tamanho A4/Carta: Coloque o papel na orientação de retrato com o lado a ser impresso voltado para
baixo e a borda superior voltada para a parte traseira da bandeja.
●
Tamanho A3/Ledger: Coloque o papel na orientação de paisagem com o lado a ser impresso voltado
para baixo e a borda superior voltada para a esquerda.
Para a orientação ALM, consulte Colocar papel timbrado ou formulários pré-impressos.
1.Puxe a bandeja para fora do produto.
42Capítulo 4 Papel e mídia de impressãoPTWW
2.Abra completamente as guias de largura e comprimento do papel.
3.Coloque o papel na bandeja e certique-se de que ele esteja nivelado em suas quatro extremidades.
Feche as guias de largura e comprimento do papel até encostarem na mídia colocada.
4.Empurre o papel para baixo, para garantir que a pilha esteja abaixo do indicador de altura da pilha na
parte traseira da bandeja.
5.Coloque a bandeja no produto.
NOTA: Se você tiver uma bandeja tandem, repita essas instruções para carregar papel na outra bandeja.
PTWWColocar mídia43
Carregue as bandejas inferiores para 550 folhas
O produto pode incluir uma das seguintes bandejas inferiores, como recurso padrão ou acessório opcional:
●
Bandeja para 550 folhas (mostrado)
●
Bandeja para 550 folhas e suporte
●
3 x bandejas para 550 folhas e suporte
Para carregar mídia nessas bandejas, siga as instruções para Carregue a Bandeja 2 (única) ou as Bandejas 2/3
(tandem).
Carregar as bandejas HCI
O produto pode incluir a Bandejas de entrada de alta capacidade para 4000 folhas e suporte, como recurso
padrão ou acessório opcional.
NOTA: Se você não estiver usando o Modo timbrado alternativo (ALM), coloque o papel para impressão em
um único lado, da seguinte forma:
●
Tamanho A4/Carta: Coloque o papel na orientação de retrato com o lado a ser impresso voltado para
baixo e a borda superior voltada para a parte traseira da bandeja.
Para a orientação ALM, consulte Colocar papel timbrado ou formulários pré-impressos.
1.Puxe a bandeja para fora do produto.
44Capítulo 4 Papel e mídia de impressãoPTWW
2.Abra completamente a guia de comprimento do papel.
3.Coloque o papel na bandeja e certique-se de que ele esteja nivelado em suas quatro extremidades.
4.Feche a guia de comprimento do papel até encostar na mídia colocada.
PTWWColocar mídia45
5.Coloque a bandeja no produto.
Carregar envelopes
Você pode colocar envelopes apenas na Bandeja 1.
1.Abra a Bandeja 1.
46Capítulo 4 Papel e mídia de impressãoPTWW
2.De acordo com a marca de mídia na bandeja, coloque envelopes virados para baixo na Bandeja 1, com a
parte de cima do envelope voltada para a parte traseira da impressora.
3.Feche as guias do papel.
Colocar papel timbrado ou formulários pré-impressos
Você pode colocar formulários timbrados, pré-impressos ou pré-perfurados em qualquer bandeja. A
orientação do papel depende de você estar imprimindo em modo de um único lado ou dois lados. Se o Modo
timbrado alternativo (ALM) estiver ativado, você poderá imprimir nos modos de um lado e dois lados sem
reorientar o papel.
Parra ativar ou desativar o ALM no painel de controle
1.Abra o painel de controle (deslize para baixo a guia do painel de controle na parte superior de qualquer
tela ou toque na faixa na parte superior da tela inicial).
2.No painel de controle, toque em (Conguração).
3.Toque em Gerenciamento de bandeja e papel e depois toque em Modo timbrado alternativo e ative-o ou
desative-o.
PTWWColocar mídia47
Para ativar ou desativar o ALM no EWS
1.Digite o endereço IP do produto na caixa de endereço de um navegador para abrir o EWS. (Para obter o IP
do produto, no painel de controle, toque em [Ethernet].)
2.Clique na guia Congurações.
3.Clique em Preferências e depois clique em Gerenciamento de bandeja e papel.
4.Na seção Modo timbrado alternativo, selecione Ativado ou Desativado.
5.Clique em Aplicar.
Para colocar papel timbrado ou formulários pré-impressos com o ALM ativado
NOTA: Com o ALM ativado, selecione Timbrado, Pré-impresso ou Pré-perfurado nas congurações da
bandeja no painel de controle do produto.
1.Carregue a mídia de tamanho A4/Carta virada para cima na bandeja, com a parte superior do formulário
para a parte traseira da bandeja e as bordas longas para a lateral.
2.Siga as etapas em Carregar a Bandeja 1, Carregue a Bandeja 2 (única) ou as Bandejas 2/3 (tandem),
Carregue as bandejas inferiores para 550 folhas ou Carregar as bandejas HCI.
Para colocar papel timbrado ou formulários pré-impressos com o ALM desativado
1.Oriente o papel para trabalhos de impressão de um lado ou dois lados, como segue:
●
Um único lado: Carregue a mídia de tamanho A4/Carta virada para baixo na bandeja, com a parte
superior do formulário para a parte traseira da bandeja e as bordas longas para a lateral.
●
Frente e verso: Carregue a mídia de tamanho A4/Carta virada para cima na bandeja, com a parte
superior do formulário para a parte traseira da bandeja e as bordas longas para a lateral.
2.Siga as etapas em Carregar a Bandeja 1, Carregue a Bandeja 2 (única) ou as Bandejas 2/3 (tandem),
Carregue as bandejas inferiores para 550 folhas ou Carregar as bandejas HCI.
48Capítulo 4 Papel e mídia de impressãoPTWW
Carregar o alimentador de documentos
O alimentador de documentos suporta até 100 folhas de papel sulte 75 g/m2 .
AVISO: Ao usar o alimentador de documentos, certique-se de que seus documentos não tenham grampos,
clipes, tas ou itens similares que possam danicar o produto.
1.Abra as guias de papel do alimentador de documentos.
2.Para documentos mais compridos, puxe a extensão da área de carregamento do alimentador de
documentos para fora, se necessário.
3.Observe a marca de mídia na bandeja, que mostra a orientação correta do papel.
Coloque os documentos a serem copiados virados para cima na área de carregamento do alimentador
de documentos.
PTWWColocar mídia49
4.Empurre os documentos para a esquerda, até que eles encostem no mecanismo do alimentador, sob a
tampa do alimentador de documentos. Uma mensagem de Documento carregado aparece no painel de
controle da impressora.
5.Feche as guias de papel até encostarem nos documentos colocados.
Carregar o scanner
1.Abra a tampa do scanner.
2.Use a marca de mídia, no canto traseiro esquerdo do vidro do scanner, para orientar o documento
original.
50Capítulo 4 Papel e mídia de impressãoPTWW
3.Coloque o original sobre o vidro do scanner com a face voltada para baixo. Use as marcas de mídia, no
canto superior do vidro do scanner, para orientar o documento.
4.Feche a tampa do scanner.
Recarregar a grampeadora
1.Mova a impressora com cuidado e abra a porta da grampeadora na parte traseira.
2.Puxe gentilmente a tampa do cartucho da grampeadora para soltar o cartucho.
PTWWColocar mídia51
3.Puxe o cartucho da grampeadora para fora da impressora.
4.Para remover o recipiente vazio da base:
a.Com uma das mãos, segure a base da grampeadora próximo da parte de trás, entre o polegar e os
outros dedos, com o dedo indicador na tampa do cartucho.
b.Na outra mão, segure o recipiente da grampeadora entre o polegar e os outros dedos, com o dedo
indicador na parte traseira do recipiente.
c.Com os dedos indicadores, puxe suavemente o recipiente para fora da base.
5.Para inserir um recipiente cheio na base:
a.Deslize a guia plástica no recipiente da grampeadora na ranhura da base da grampeadora.
b.Empurre o recipiente para baixo até que se encaixe no lugar.
52Capítulo 4 Papel e mídia de impressãoPTWW
6.Insira o cartucho da grampeadora na impressora até ele se encaixar no lugar.
7.Feche a porta da grampeadora e volte com cuidado a impressora para sua posição original.
Dicas para selecionar e usar papel
Para obter os melhores resultados, observe as seguintes diretrizes:
●
Para evitar congestionamentos, baixa qualidade de impressão e outros problemas de impressão, evite
colocar os seguintes papéis na bandeja ou no alimentador de documentos:
—
Formulários multiparte
—
Mídia danicada, enrolada ou enrugada
—
Mídia com recortes ou perfurações
—
Mídia extremamente texturizada, estampada ou de outra forma de difícil impressão
—
Mídia muito leve ou que estique facilmente
—
Mídia que contém grampos ou clipes
●
Coloque uma pilha de papel (não apenas uma página). Todo o papel da pilha deverá ter o mesmo
tamanho e ser do mesmo tipo, evitando assim a ocorrência de congestionamentos de papel.
●
Carregue somente um tipo de papel por vez na bandeja ou no alimentador de documentos.
●
Carregue somente um tipo mídia por vez na bandeja ou no alimentador de documentos.
●
Certique-se de que o papel esteja colocado corretamente na bandeja de entrada ou no alimentador de
documentos.
●
Verique se o papel carregado está na horizontal e se as bordas não estão dobradas ou rasgadas.
PTWWDicas para selecionar e usar papel53
●
Não sobrecarregue a bandeja ou o alimentador de documentos.
●
Ajuste as guias de largura do papel para que elas se encaixem rmemente no papel. Verique para que
as guias não dobrem o papel carregado na bandeja.
54Capítulo 4 Papel e mídia de impressãoPTWW
5Cartuchos
●
Cartuchos HP PageWide
●
Gerenciar cartuchos
●
Substituir cartuchos
●
Dicas para trabalhar com cartuchos
Cartuchos HP PageWide
●
Política HP sobre cartuchos de outros fabricantes
●
Cartuchos HP falsicados
Política HP sobre cartuchos de outros fabricantes
IMPORTANTE:
●
A HP não garante a qualidade ou a conabilidade de conteúdo de outros fabricantes em cartuchos HP.
●
A garantia do cartucho HP não cartuchos de outros fabricantes ou cartuchos cujo conteúdo seja de
outros fabricantes.
●
A garantia da impressora HP não cobre reparos ou manutenções devido ao uso de cartuchos de outros
fabricantes ou cartuchos com conteúdo de outros fabricantes.
NOTA:
●
Esta impressora não foi projetada para sistemas de tinta contínua. Para continuar imprimindo, remova o
sistema de tinta contínua e instale cartuchos HP originais (ou compatíveis).
●
Esta impressora foi projetada para usar os cartuchos até eles carem vazios. Recondicionar os
cartuchos antes de eles carem vazios pode fazer a impressora falhar. Se isso acontecer, insira um novo
cartucho (HP original ou compatível) para continuar a impressão.
Cartuchos HP falsicados
O seu cartucho poderá não ser um HP original se você perceber o seguinte:
●
O painel de controle ou o relatório de status da impressora indicarem que um cartucho usado ou
falsicado foi instalado.
●
Ocorrerem muitos problemas com o cartucho.
●
O cartucho não apresenta a aparência normal (por exemplo, a embalagem é diferente das
embalagens HP).
Acesse o site www.hp.com/go/anticounterfeit quando instalar um cartucho de impressão HP e for exibida
uma mensagem no painel de controle dizendo que o cartucho é usado ou falsicado. A HP ajudará a resolver o
problema.
PTWWCartuchos HP PageWide55
Gerenciar cartuchos
O uso, o armazenamento e o monitoramento corretos do cartucho podem ajudar a assegurar uma impressão
de alta qualidade e aumentar a vida útil dos cartuchos.
●
Armazenar cartuchos
●
Imprimir no modo Escritório geral
●
Imprimir quando um cartucho está no m de sua vida útil estimada
●
Vericar os níveis estimados de tinta
●
Encomendar cartuchos
●
Reciclar cartuchos
Armazenar cartuchos
●
Não retire o cartucho da embalagem até o momento de usá-lo.
●
Armazene os cartuchos em temperatura ambiente (15-35 °C ou 59-95 °F) por pelo menos 12 horas
antes de usá-los.
●
Manuseie os cartuchos com cuidado. A queda, o choque ou o manuseio brusco dos cartuchos durante a
instalação podem causar problemas de impressão temporários.
Imprimir no modo Escritório geral
O modo Escritório geral produz impressões um pouco mais claras, o que pode aumentar a vida útil do
cartucho.
1.No menu Arquivo do software, clique em Imprimir.
2.Certique-se de que a impressora esteja selecionada.
3.Proceda de uma das maneiras a seguir:
●
Windows: Clique no link ou no botão que abre a caixa de diálogo Propriedades .
Dependendo do aplicativo, esse link ou botão pode ser denominado Propriedades , Opções,
Conguração da impressora, Propriedades da impressora, Impressora ou Denir preferências.
●
OS X: No menu pop-up, selecione Cópias e páginas.
4.Clique na guia Papel/Qualidade.
5.Selecione Escritório geral na lista suspensa Qualidade de impressão (Windows) ou no menu pop-up
(OS X).
Imprimir quando um cartucho está no m de sua vida útil estimada
As noticações relacionadas aos suprimentos são exibidas no painel de controle da impressora.
56Capítulo 5 CartuchosPTWW
●
A mensagem Cartucho com pouca tinta aparece quando um cartucho precisa ser substituído em breve. A
impressão pode continuar, mas avalie a possibilidade de ter um cartucho de substituição de reserva. Não
será necessário substituir o cartucho até isso ser solicitado.
●
A mensagem Cartucho com pouquíssima tinta aparece quando o cartucho está esgotado e já pode ser
substituído. A impressora está usando sua reserva para imprimir. Consulte o painel de controle do
produto para obter o número de páginas aproximado que é possível imprimir usando essas reservas.
●
A mensagem Cartucho esgotado aparece quando o cartucho acaba e deve ser substituído antes de
continuar a impressão. Instalar um novo cartucho renovará as reservas.
Vericar os níveis estimados de tinta
Você pode vericar os níveis estimados do cartucho no painel de controle da impressora ou no software da
impressora.
NOTA:
●
Se você tiver instalado um cartucho recondicionado ou remanufaturado, ou um cartucho que tiver sido
usado em outra impressora, o indicador de nível do cartucho poderá car impreciso ou indisponível.
●
Os avisos e os indicadores do nível dos cartuchos fornecem estimativas apenas com nalidade de
planejamento. Quando receber um alerta de pouca tinta, tenha um cartucho de substituição disponível
para evitar possíveis atrasos nas impressões. Substitua os cartuchos somente quando isso for
solicitado.
●
Os cartuchos são usados no processo de impressão de várias formas diferentes. Essas incluem o
processo de inicialização, que prepara a impressora e os cartuchos para impressão, e manutenção do
cabeçote de impressão, que mantém os cartuchos imprimindo suavemente. Um pouco de resíduo é
deixado no cartucho depois que ele é usado. Para mais informações, visite o site
supplies .
www.hp.com/buy/
Para vericar os níveis do cartucho usando o painel de controle
1.Abra o painel de controle (deslize para baixo a guia do painel de controle na parte superior de qualquer
tela ou toque na faixa na parte superior da tela inicial).
2.
No painel de controle, toque em (Níveis estimados do cartucho) para mostrar os níveis estimados do
cartucho.
Para vericar os níveis do cartucho no EWS
1.Abra o EWS. Para obter mais informações, consulte Abrir o EWS.
2.Clique na guia Ferramentas e, em seguida, clique em Status do suprimento.
Para vericar os níveis dos cartuchos no software do produto (Windows)
1.Abra o Assistente da Impressora HP. Para obter mais informações, consulte Abrir o HP Printer Assistant.
2.Na guia Impressão, digitalização e fax , em Imprimir , clique em Manter a impressora.
3.Clique na guia Níveis estimados do cartucho.
PTWWGerenciar cartuchos57
Para vericar os níveis dos cartuchos no software do produto (OS X)
1.Abra o HP Utility. Para obter mais informações, consulte Abrir o HP Utility.
2.Certique-se de que a impressora esteja selecionada.
3.Clique em Status de suprimentos.
Os níveis estimados do cartucho são exibidos.
Encomendar cartuchos
Para solicitar cartuchos, acesse www.hp.com . (Neste momento, algumas partes do site da HP estão
disponíveis apenas em inglês.) Não é possível pedir cartuchos pela Internet em todos os países/regiões. No
entanto, muitos países têm informações sobre como fazer o pedido por telefone, localizar uma loja e imprimir
uma lista de compras. Além disso, você pode acessar www.hp.com/buy/supplies para obter informações de
compra de produtos HP em seu país.
Use somente cartuchos de substituição que tenham o mesmo número do cartucho que está sendo
substituído. O número do cartucho é encontrado nos seguintes locais:
●
Na etiqueta do cartucho que você está substituindo.
●
Em um adesivo no interior da impressora. Abra a porta de acesso aos cartuchos para localizar o adesivo.
●
No software da impressora, abra o HP Printer Assistant, clique em Comprar e depois clique em Comprar
suprimentos online.
●
No Servidor Web Inc HP, clique na guia Ferramentas e, em Informações do produto, clique em Status de
suprimentos. Para obter mais informações, consulte HP Embedded Web Server.
NOTA: O cartucho de INSTALAÇÃO que acompanha a impressora não está disponível para compra
separadamente.
Reciclar cartuchos
Acesse http://hp.com/recycle para obter informações completas sobre reciclagem e para solicitar etiquetas
com porte pago, envelopes e caixas para reciclagem.
Substituir cartuchos
O produto utiliza quatro cores, com um cartucho diferente para cada cor: amarelo (Y), magenta (M), ciano (C) e
preto (K).
AVISO:
●
Para evitar problemas com a qualidade da impressão, a HP recomenda a substituição de qualquer
cartucho ausente por cartuchos originais HP o mais breve possível. Para obter mais informações,
consulte Encomendar cartuchos.
●
Nunca desligue a impressora se houver cartuchos ausentes.
1.Abra a porta do cartucho.
58Capítulo 5 CartuchosPTWW
2.Empurre o cartucho usado para dentro, para destravá-lo e soltá-lo.
3.Segure a borda do cartucho usado e puxe-o, para removê-lo.
4.Não toque nos contatos de metal do cartucho. Impressões digitais nos contatos podem causar erros de
conexão.
PTWWSubstituir cartuchos59
5.Insira o novo cartucho no seu slot.
6.Feche a porta do cartucho.
Dicas para trabalhar com cartuchos
Use as dicas a seguir para trabalhar com cartuchos:
●
Use cartuchos HP originais.
Os cartuchos originais da HP foram projetados e testados com impressoras e papéis da HP para ajudar
você a produzir facilmente excelentes resultados, sempre.
NOTA: A HP não pode garantir a qualidade ou a conabilidade de cartuchos que não são da HP.
Serviços de assistência técnica e manutenção decorrentes do uso de cartuchos que não sejam da HP não
serão cobertos pela garantia.
Se você acredita ter adquirido cartuchos de impressão HP originais, acesse www.hp.com/go/
anticounterfeit .
●
Para impedir problemas de qualidade de impressão, proceda da seguinte forma:
—
Sempre desligue a impressora usando o botão Liga/Desliga na frente e espere até que a luz do
botão Liga/Desliga se apague.
60Capítulo 5 CartuchosPTWW
—
Certique-se de que todos os slots de cartuchos estejam ocupados.
●
Se a qualidade de impressão for inaceitável, consulte Aprimorar a qualidade de impressão para obter
mais informações.
●
Se você remover um cartucho da impressora por qualquer motivo, tente substituí-lo o mais cedo
possível.
●
Não abra ou retire da embalagem dos cartuchos até você estar pronto para instalá-los.
●
Insira o cartuchos nos compartimentos corretos. Combine a cor e o ícone de cada cartucho com a cor e o
ícone de cada slot. Certique-se de que os cartuchos estejam devidamente encaixados.
●
Verique os níveis estimados dos cartuchos para checar se há suprimentos sucientes.
Os avisos e indicadores do nível de suprimento fornecem estimativas apenas com nalidade de
planejamento.
Para obter mais informações, consulte Vericar os níveis estimados de tinta.
NOTA: Quando uma mensagem de aviso de pouca tinta aparecer, verique se você possui um cartucho
para substituição disponível a m de evitar possíveis atrasos nas impressões. Não será necessário
substituir os cartuchos até isso ser solicitado.
●
Não limpe o cabeçote de impressão desnecessariamente. Isso reduz a vida útil dos cartuchos.
●
Se for transportar a impressora, siga estes procedimentos a m de evitar a ocorrência de vazamento de
tinta da impressora ou outros danos.
—
Certique-se de desligar a impressora pressionando botão Liga/desliga na frente. Aguarde até que
todos os sons de movimentos internos cessem antes de desconectar o cabo de alimentação da
impressora.
—
Certique-se de deixar os cartuchos instalados.
—
A impressora deve ser transportada na horizontal; e não deve ser apoiada nas laterais ou nas
partes traseira, frontal ou superior.
—
Mantenha a impressora na posição vertical após instalar os cartuchos para evitar dano. Não envie
a impressora por correio aéreo após os cartuchos terem sido instalados.
PTWWDicas para trabalhar com cartuchos61
6Imprimir
●
Imprimir usando o computador
●
Imprimir a partir do painel de controle
●
Imprimir com o NFC
●
Imprimir com o AirPrint (OS X)
●
Dicas para uma impressão bem-sucedida
Imprimir usando o computador
●
Para imprimir usando o computador(Windows)
●
Para imprimir usando o computador(OS X)
●
Para congurar atalhos de impressão (Windows)
●
Para congurarpredenições de impressão (OS X)
●
Para ajustar ou gerenciar cores
Para imprimir usando o computador(Windows)
Estas instruções se aplicam à impressão em várias mídias, incluindo o seguinte:
●
Papel comum
●
Formulários timbrados ou pré-impressos
Para imprimir usando o computador(Windows)
1.Coloque a mídia suportada na bandeja correta.
Para obter mais informações, consulte Colocar mídia.
2.No menu Arquivo do software, clique em Imprimir.
3.Certique-se de que a impressora esteja selecionada.
4.Clique no link ou no botão que abre a caixa de diálogo Propriedades .
Dependendo do aplicativo, esse link ou botão pode ser denominado Propriedades , Opções,
Conguração da impressora, Propriedades da impressora, Impressora ou Denir preferências.
5.Dena as opções de impressão corretas para sua mídia. A seguinte tabela descreve as guias e as opções
que podem estar disponíveis no software:
Guia
Atalhos de impressãoO atalho de impressão armazena as congurações apropriadas para um tipo de trabalho em
Descrição
particular, para que você possa denir todas as opções com um único clique.
●
●
Envelopes
Fotos
●
●
Brochuras
Rótulos
62Capítulo 6 ImprimirPTWW
GuiaDescrição
Esta guia mostra os atalhos de impressão atuais e suas congurações, como tipo de papel,
origem de papel e cor ou escala de cinza.
Papel/qualidadeEsta guia contém congurações que denem o tipo de trabalho de impressão. Por exemplo, a
impressão em envelopes requer tamanho, origem e tipo de papel diferentes da impressão em
papel comum.
É possível selecionar as seguintes opções:
●
Tamanho do papel: inclui Carta, Envelope nº 10 e Envelope japonês Chou nº 3.
●
Origem do papel: inclui Seleção automática de impressora, Alimentação manual, Bandeja 1
e Bandeja 2.
●
Tipo de papel: inclui Comum, Timbrado, Pré-impresso, Envelope, Papéis fotográcos
avançados HP, Fosco folheto HP 180 g e Etiquetas.
NOTA: Se o Modo timbrado alternativo (ALM) estiver ativado e você estiver imprimindo em
formulários timbrados, pré-impressos ou pré-perfurados, selecione Timbrado, Préimpresso ou Pré-perfurado como o tipo de papel. Para obter mais informações, consulte
Colocar papel timbrado ou formulários pré-impressos.
●
Páginas especiais: inclui tampas frontais e traseiras, folhas em branco e folhas préimpressas.
●
Qualidade da impressão: Inclui Apresentação (para trabalhos de alta qualidade) e
Prossional (para trabalhos do dia a dia).
NOTA: Não é possível imprimir envelopes ou etiquetas no modo Escritório Geral.
EfeitosEsta guia contém congurações que afetam temporariamente a apresentação do trabalho de
impressão:
●
Opções de redimensionamento: inclui tamanho real, uma porcentagem do real ou
dimensionado para um tamanho de mídia especíco, como Carta ou Envelope nº 10.
●
Marcas d’água: inclui Condencial e Rascunho.
AcabamentoEsta guia contém congurações que inuenciam o resultado do trabalho de impressão:
●
Imprimir em ambos os lados: Imprimir em um lado ou nos dois lados. Quando essa opção
for selecionada, opções adicionais estarão disponíveis:
—
Dependendo da orientação do papel, é possível virar as páginas para cima para
encadernação na vertical (p. ex., calendários) ou encadernação na horizontal (p. ex.,
livros).
—
Para layouts de folhetos, é possível imprimir com espaço para encadernação à
esquerda, direita ou em nenhum dos lados.
●
Páginas por folha: Imprima mais de uma página por folha com a opção de imprimir bordas
ao redor de cada página.
●
Orientação: Inclui Retrato e Paisagem.
ResultadoDisponível apenas para modelos com grampeadora/empilhadeira, esta guia contém
congurações para grampear um trabalho de impressão:
●
Nenhum: Sem grampos.
●
Um grampo à esquerda: O grampo ca no lado esquerdo da borda superior do papel.
●
Um grampo à direita: O grampo ca no lado direito da borda superior do papel.
●
Escaninho de saída - Seleção automática: A impressora envia trabalhos para o escaninho
superior para serem grampeados. Todos os outros trabalhos são enviados para o escaninho
inferior.
PTWWImprimir usando o computador63
GuiaDescrição
●
Escaninho de saída - Escaninho superior: A impressora envia trabalhos que admitem
grampos para o escaninho superior; eles não precisam ser grampeados. Todos os outros
trabalhos são enviados para o escaninho inferior.
Armazenamento de
trabalhos
CorEsta guia contém congurações para imprimir em cores ou em escala de cinza:
AvançadoEsta guia contém congurações que você pode usar ou alterar ocasionalmente:
Esta guia contém congurações para imprimir um trabalho armazenado usando o painel de
controle. Somente uma conguração está descrita aqui:
●
Desativado (padrão): Imprime um trabalho sem armazená-lo na impressora.
Para obter informações sobre outras congurações, consulte Imprimir usando o armazenamento
de trabalhos.
●
Imprimir em escala de cinza: Imprime em apenas em preto ou escala de cinza CMYK de alta
qualidade (que usa os cartuchos coloridos além do cartucho preto).
●
Temas de cores: estas opções determinam como as cores são renderizadas. Elas incluem
vários temas de vermelho-verde-azul, como Padrão, Foto ou Nítido. Para obter mais
informações, consulte Para ajustar ou gerenciar cores.
●
Cópias: Selecione o número de cópias e se elas devem ser intercaladas.
●
Inverter ordem da página: Imprime da última página do trabalho para a primeira.
●
Imprimir todo o texto em preto: Ajuda a reduzir o uso do cartucho colorido.
●
HP EasyColor: Se estiver usando o driver da impressora HP PCL 6 para Windows, selecione
esta caixa de vericação para melhorar automaticamente os documentos de conteúdo
misto impressos a partir de programas do Microsoft Oice. A tecnologia HP EasyColor
aprimora a imagem inteira de uma só vez, em vez de dividi-la em diversas partes,
resultando em uma consistência aprimorada de cores, detalhes mais nítidos e impressão
mais rápida.
●
Congurações de tinta: Use os controles deslizantes para selecionar o tempo de secagem,
o nível de saturação e a distribuição da cor preta para o trabalho de impressão. Para mais
informações, consulte Para ajustar ou gerenciar cores.
6.Clique em OK para retornar à caixa de diálogo Propriedades .
7.Clique em OK e depois clique em Imprimir ou clique em OK na caixa de diálogo Imprimir.
NOTA: Após a impressão, remova qualquer mídia especial, como envelopes ou papel fotográco, do
produto.
Para imprimir usando o computador(OS X)
Estas instruções se aplicam à impressão em várias mídias, incluindo o seguinte.
●
Papel comum
●
Formulários timbrados ou pré-impressos
Para imprimir usando o computador(OS X)
1.Coloque a mídia suportada na bandeja correta.
Para obter mais informações, consulte Colocar mídia.
2.No menu Arquivo do software, clique em Imprimir.
64Capítulo 6 ImprimirPTWW
●
●
Envelopes
Fotos
●
●
Brochuras
Rótulos
3.Certique-se de que a impressora esteja selecionada.
4.No menu Predenições, selecione uma predenição de impressão se necessário.
5.Se o produto tiver grampeadora/empilhadeira, faça o seguinte:
a.No menu pop-up Cópias e páginas, selecione Acabamento.
b.No menu pop-up Grampear, selecione uma das seguintes opções:
—
Nenhum: Sem grampos.
—
Um grampo à esquerda: O grampo ca no lado esquerdo da borda superior do papel.
—
Um grampo à direita: O grampo ca no lado direito da borda superior do papel.
c.Escaninho de saída - Seleção automática: A impressora envia trabalhos para o escaninho superior
para serem grampeados. Todos os outros trabalhos são enviados para o escaninho inferior.
d.Escaninho de saída - Escaninho superior: A impressora envia trabalhos que admitem grampos
para o escaninho superior; eles não precisam ser grampeados. Todos os outros trabalhos são
enviados para o escaninho inferior.
6.Na guia Papel/Qualidade, clique no menu pop-up ao lado do tipo de mídia.
Dena as opções de impressão corretas para sua mídia (papel comum, timbrado ou pré-impresso, préperfurado, envelope, papel fotográco, etiqueta etc.). As opções de impressão podem incluir tamanho,
tipo, bandeja, resolução de impressão e ajustes automáticos.
Se você não vir as opções na caixa de diálogo Imprimir, clique em Mostrar detalhes.
7.Clique em Imprimir .
NOTA: Após a impressão, remova qualquer mídia especial, como envelopes ou papel fotográco, do
produto.
Para congurar atalhos de impressão (Windows)
1.No menu Arquivo do software, clique em Imprimir.
2.Clique no link ou no botão que abre a caixa de diálogo Propriedades .
Dependendo do aplicativo, esse link ou botão pode ser denominado Propriedades , Opções,
Conguração da impressora, Propriedades da impressora, Impressora ou Denir preferências.
3.Clique na guia Atalhos de impressão.
4.Selecione um atalho existente como base.
NOTA: Sempre selecione um atalho antes de ajustar qualquer uma das congurações no lado direito
da tela. Se você ajudar as congurações e então selecionar um atalho, todos os ajustes serão perdidos.
5.Selecione as opções de impressão para o novo atalho.
6.Clique no botão Salvar como.
7.Digite um nome para o atalho e clique no botão OK .
Para congurarpredenições de impressão (OS X)
1.No menu Arquivo do software, clique em Imprimir.
2.Certique-se de que a impressora esteja selecionada.
PTWWImprimir usando o computador65
3.No menu pop-up Predenições, selecione Congurações padrão.
4.Clique em Salvar congurações atuais como predenição.
5.Digite um nome descritivo para a predenição e salve-o para Somente esta impressora ou Todas as
impressoras.
Para ajustar ou gerenciar cores
Ajuste as cores do impresso no produto, alterando as congurações no driver da impressora.
●
Escolher um tema de cores pré-denido para um trabalho de impressão
●
Ajustar manualmente as opções de cores de um trabalho de impressão
●
Corresponder cores com a tela do computador
●
Controla acesso à impressão em cores
Escolher um tema de cores pré-denido para um trabalho de impressão
1.No menu Arquivo do software, clique em Imprimir.
2.Certique-se de que a impressora esteja selecionada.
3.Clique no link ou no botão que abre a caixa de diálogo Propriedades .
Dependendo do aplicativo, esse link ou botão pode ser denominado Propriedades , Opções,
Conguração da impressora, Propriedades da impressora, Impressora ou Denir preferências.
4.Proceda de uma das maneiras a seguir:
●
Windows: Clique na guia Cor.
●
OS X: Clique na guia Cor e desmarque HP EasyColor.
5.A partir da lista suspensa Temas de cores (Windows) ou do menu pop-up Cor RGB (OS X), selecione um
dos seguintes temas de cores:
●
Padrão (sRGB): Esse tema dene o produto para imprimir dados RGB no modo de dispositivo bruto.
Ao usar esse tema, gerencie a cor no software ou no sistema operacional para correta
renderização.
●
Vívida: O produto aumenta a saturação de cores nos meios-tons. Use esse tema ao imprimir
grácos comerciais.
●
Foto: O produto interpreta a cor RGB como se ela fosse impressa como uma fotograa utilizando
um minilaboratório digital. O produto renderiza cores profundas mais saturadas de modo diferente
do tema Padrão (sRBG). Utilize esse tema ao imprimir fotos.
●
Foto (Adobe RGB 1998): Use esse tema ao imprimir fotos digitais que usam o espaço de cores
AdobeRGB, em vez do sRGB. Desative o gerenciamento de cores no software ao usar esse tema.
●
Nenhum: Nenhum tema é usado.
Ajustar manualmente as opções de cores de um trabalho de impressão
Use o driver da impressora para limpar as congurações de cor padrão e ajustar as congurações
manualmente. Consulte a ajuda incorporada no driver para, compreender como cada conguração afeta o
impresso.
66Capítulo 6 ImprimirPTWW
1.No menu Arquivo do software, clique em Imprimir.
2.Certique-se de que a impressora esteja selecionada.
3.Proceda de uma das maneiras a seguir:
●
Windows: Clique no link ou no botão que abre a caixa de diálogo Propriedades .
Dependendo do aplicativo, esse link ou botão pode ser denominado Propriedades , Opções,
Conguração da impressora, Propriedades da impressora, Impressora ou Denir preferências.
●
OS X: No menu pop-up Cópias e páginas, selecione Cor. Em seguida, desmarque HP EasyColor.
4.Proceda de uma das maneiras a seguir:
●
Windows: na guia Avançado, clique em Congurações de tinta.
●
OS X: clique no triângulo de expansão ao lado de Avançado.
5.Use os controles deslizantes para fazer os seguintes ajustes:
●
Tempo de secagem: mova o controle deslizante para a direita para aumentar o tempo que a
impressora leva para secar uma página impressa. Aumentar o tempo de secagem funciona melhor
para os trabalhos impressos em papel comum.
●
Saturação: Mova o controle deslizante para a direita para aumentar a quantidade de preto ou cor
aplicada. Aumentar a saturação funciona melhor para os trabalhos impressos em brochura ou
papel fotográco.
●
Distribuição de tinta preta: Mova o controle deslizante para a esquerda para limitar a distribuição
da cor preta nas áreas adjacentes de cor na página impressa. Diminuir a velocidade funciona
melhor para os trabalhos impressos em papel comum.
NOTA: Alterar manualmente as congurações de cores pode afetar a saída. A HP recomenda que
apenas especialistas em grácos de cores alterem essas congurações.
6.Clique em OK para salvar os ajustes e fechar a janela ou clique em Redenir para restaurar os padrões
de fábrica (Windows).
Corresponder cores com a tela do computador
Para a maioria dos usuários, o melhor método de fazer correspondência de cores é imprimir cores sRGB.
O processo de correspondência das cores impressas com as cores exibidas na tela do computador é bastante
complexo, porque as impressoras e as telas de computador utilizam métodos diferentes para produzir cores.
Os monitores exibem as cores em pixels de luz, que usam um processo de cores RGB (vermelho, verde, azul),
mas as impressoras imprimem as cores usando o processo CMYK (ciano, magenta, amarelo e preto).
Vários fatores podem inuenciar sua capacidade de corresponder cores impressas às cores do seu monitor:
●
Mídia de impressão
●
Processo de impressão (cartucho, prensa ou tecnologia laser, por exemplo)
●
Iluminação direta
●
Diferenças individuais na percepção de cores
●
Programa de software
●
Drivers de impressora
●
Sistemas operacionais do computador
PTWWImprimir usando o computador67
●
Monitores
●
Drivers e placas de vídeo
●
Ambiente operacional (p. ex., umidade)
Controla acesso à impressão em cores
O conjunto de ferramentas da HP para controle de acesso às cores permite que você ative ou desative as cores
para usuários individuais ou para grupos e aplicativos. Para mais informações, acesse www.hp.com/go/upd .
O Servidor da Web incorporado da HP também permite que você desative o fax em cores, a cópia em cores e a
impressão em cores a partir de dispositivos de memória. Para obter mais informações, consulte
Embedded Web Server.
Imprimir a partir do painel de controle
●
Imprimir usando o armazenamento de trabalhos
●
Imprimir de um dispositivo USB
Imprimir usando o armazenamento de trabalhos
É possível criar e armazenar trabalhos no produto, os quais você ou outras pessoas poderão imprimir
posteriormente. Para poupar memória da impressora ou proteger informações condenciais, você pode
excluir os trabalhos armazenados do produto.
HP
●
Desativar ou reativar o armazenamento do trabalho
●
Para aplicar o armazenamento de trabalhos a um ou todos os trabalhos de impressão
●
Para imprimir um trabalho armazenado na impressora
●
Para excluir um trabalho armazenado na impressora
Desativar ou reativar o armazenamento do trabalho
O armazenamento de trabalhos ca ativado por padrão. É possível desativá-lo ou reativá-lo no software da
impressora, conforme necessário.
NOTA: Antes de poder reativar o armazenamento do trabalho no software da impressora, primeiro ele deve
ser ativado no Servidor Web Inc HP (na guia Congurações, em Segurança, clique em Proteger dados
armazenados e siga as instruções na tela). Para obter mais informações sobre o uso do EWS, consulte HP
Embedded Web Server.
●
Desativar ou ativar armazenamento do trabalho (Windows)
●
Desativar ou ativar armazenamento do trabalho (OS X)
Desativar ou ativar armazenamento do trabalho (Windows)
1.Clique em Iniciar e execute um dos seguintes procedimentos, de acordo com o seu sistema operacional:
68Capítulo 6 ImprimirPTWW
●
Windows 10: clique em Congurações, Dispositivos e depois em Impressoras e scanners.
●
Windows 8, 8.1: clique em Painel de Controle, em Hardware e Som e depois em Dispositivos e
Impressoras.
●
Windows 7: clique em Dispositivos e Impressoras.
2.Clique com o botão direito na impressora e, em seguida, clique em Propriedades ou Propriedades da
Impressora.
3.Na janela Propriedades da Impressora, clique na guia Congurações do Dispositivo.
4.Na lista suspensa Armazenamento de Trabalhos, selecione Desativar para desativar o recurso ou
selecione Automático para ativá-lo.
5.Clique em Aplicar e depois em OK.
Desativar ou ativar armazenamento do trabalho (OS X)
1.Abra o HP Utility. Para obter mais informações, consulte Abrir o HP Utility.
2.Certique-se de que a impressora esteja selecionada.
3.Clique em Dispositivos.
4.Selecione Congurações do armazenamento do trabalho.
5.Selecione Permitir trabalhos armazenados nesta impressora e dena as congurações do
armazenamento de trabalhos.
Para aplicar o armazenamento de trabalhos a um ou todos os trabalhos de impressão
É possível aplicar o recurso de armazenamento de trabalhos a um único trabalho ou a todos os trabalhos de
impressão. Quando você faz isso, o trabalho único ou todos os trabalhos são armazenados na memória da
impressora, para que você possa imprimi-los depois pelo painel de controle da impressora.
●
Aplicar o armazenamento do trabalho a um trabalho de impressão (Windows)
●
Aplicar o armazenamento do trabalho a todos os trabalhos de impressão (Windows)
●
Aplicar o armazenamento do trabalho a um trabalho de impressão (OS X)
●
Aplicar o armazenamento do trabalho a todos os trabalhos de impressão (OS X)
Aplicar o armazenamento do trabalho a um trabalho de impressão (Windows)
1.No menu Arquivo do software, clique em Imprimir.
2.Certique-se de que a impressora esteja selecionada.
3.Clique no link ou no botão que abre a caixa de diálogo Propriedades .
4.Clique na guia Armazenamento do trabalho e selecione uma das seguintes opções:
●
Revisão e espera: Imprime a primeira cópia de um trabalho de várias páginas para que você possa
vericar a qualidade da impressão e imprime as cópias restantes quando você as solicita no painel
de controle da impressora
●
Trabalho pessoal: Não imprima o trabalho até você solicitá-lo no painel de controle da impressora
Os trabalhos pessoais são excluídos automaticamente após a impressão.
●
Cópia rápida: Imprime o número de cópias solicitado do trabalho e armazena uma cópia dele para
que você possa imprimi-lo novamente mais tarde
PTWWImprimir a partir do painel de controle69
●
Trabalho armazenado: Imprime o trabalho na impressora e permite que outros usuários o
imprimam a qualquer momento
●
Tornar trabalho particular/seguro: aplica-se a trabalhos pessoais ou armazenados. Você pode
solicitar um número de identicação pessoal (PIN) ou uma senha para imprimir o trabalho
armazenado usando o painel de controle:
—
Nenhum: nenhum PIN ou senha é necessário.
—
PIN para imprimir: um PIN de quatro dígitos é necessário.
—
Criptografar trabalho (com senha) (para Windows 7 ou posterior): uma senha, que consiste
em 4 a 32 caracteres, é necessária.
5.Na área Nome de usuário, selecione Nome de usuário para usar o nome de usuário padrão ou selecione
Personalizar e, em seguida, digite o nome de usuário que você desejar.
6.Na área Nome do trabalho, selecione Automático para usar o nome do trabalho padrão ou selecione
Personalizar e, em seguida, digite o nome do trabalho que você desejar.
Se você digitar um nome de trabalho já em uso, selecione um dos seguintes:
●
Usar nome do trabalho + (1 a 99): agregue um número exclusivo no nal do nome do trabalho
●
Substituir arquivo existente: substitua o trabalho armazenado existente pelo novo
7.Clique em OK e depois em Imprimir para armazenar o trabalho na impressora.
Aplicar o armazenamento do trabalho a todos os trabalhos de impressão (Windows)
1.Clique em Iniciar e execute um dos seguintes procedimentos, de acordo com o seu sistema operacional:
●
Windows 10: clique em Congurações, Dispositivos e depois em Impressoras e scanners.
●
Windows 8, 8.1: clique em Painel de Controle, em Hardware e Som e depois em Dispositivos e
Impressoras.
●
Windows 7: clique em Dispositivos e Impressoras.
2.Certique-se de que a impressora esteja selecionada.
3.Clique com o botão direito do mouse na sua impressora, clique em Preferências de impressão e depois
na guia Armazenamento de trabalhos.
4.Na guia Armazenamento de trabalhos, selecione uma das seguintes opções:
●
Revisão e espera: Imprime a primeira cópia de um trabalho de várias páginas para que você possa
vericar a qualidade da impressão e imprime as cópias restantes quando você as solicita no painel
de controle da impressora
●
Trabalho pessoal: Não imprima o trabalho até você solicitá-lo no painel de controle da impressora
Os trabalhos pessoais são excluídos automaticamente após a impressão.
●
Cópia rápida: Imprime o número de cópias solicitado do trabalho e armazena uma cópia dele para
que você possa imprimi-lo novamente mais tarde
●
Trabalho armazenado: Imprime o trabalho na impressora e permite que outros usuários o
imprimam a qualquer momento
●
Tornar trabalho particular/seguro: aplica-se a trabalhos pessoais ou armazenados. Você pode
solicitar um número de identicação pessoal (PIN) ou uma senha para imprimir o trabalho
armazenado usando o painel de controle
70Capítulo 6 ImprimirPTWW
—
Nenhum: nenhum PIN ou senha é necessário.
—
PIN para imprimir: um PIN de quatro dígitos é necessário.
—
Criptografar trabalho (com senha) (para Windows 7 ou posterior): uma senha, que consiste
em 4 a 32 caracteres, é necessária.
5.Na área Nome de usuário, selecione Nome de usuário para usar o nome de usuário padrão ou selecione
Personalizar e, em seguida, digite o nome de usuário que você desejar.
6.Na área Nome do trabalho, selecione Automático para usar o nome do trabalho padrão ou selecione
Personalizar e, em seguida, digite o nome do trabalho que você desejar.
Se você digitar um nome de trabalho já em uso, selecione um dos seguintes:
●
Usar nome do trabalho + (1 a 99): agregue um número exclusivo no nal do nome do trabalho
●
Substituir arquivo existente: substitua o trabalho armazenado existente pelo novo
7.Clique em OK e depois em Imprimir para armazenar o trabalho na impressora.
Aplicar o armazenamento do trabalho a um trabalho de impressão (OS X)
1.No menu Arquivo do software, clique em Imprimir.
2.No menu pop-up Cópias e páginas, selecione Armazenamento do trabalho.
3.Certique-se de que a impressora esteja selecionada.
4.No menu pop-up Modo, selecione uma das seguintes opções:
●
Cópia rápida: Imprime o número de cópias solicitado do trabalho e armazena uma cópia dele para
que você possa imprimi-lo novamente mais tarde
●
Revisão e espera: Imprime a primeira cópia de um trabalho de várias páginas para que você possa
vericar a qualidade da impressão e imprime as cópias restantes quando você as solicita no painel
de controle da impressora
●
Trabalho armazenado: Imprime o trabalho na impressora e permite que outros usuários o
imprimam a qualquer momento
●
Trabalho pessoal: Não imprima o trabalho até você solicitá-lo no painel de controle da impressora
Os trabalhos pessoais são excluídos automaticamente após a impressão.
5.Na área Nome de usuário, selecione Nome de usuário para usar o nome de usuário padrão ou selecione
Personalizar e, em seguida, digite o nome de usuário que você desejar.
6.Na área Nome do trabalho, selecione Automático para usar o nome do trabalho padrão ou selecione
Personalizar e, em seguida, digite o nome do trabalho que você desejar.
Se você digitar um nome de trabalho já em uso, selecione um dos seguintes:
●
Usar nome do trabalho + (1 a 99): agregue um número exclusivo no nal do nome do trabalho
●
Substituir arquivo existente: substitua o trabalho armazenado existente pelo novo
7.Para trabalhos pessoais ou armazenados, selecione Usar PIN para imprimir se quiser solicitar um
número de identicação pessoal (PIN) de quatro dígitos para imprimir o trabalho armazenado usando o
painel de controle.
8.Clique em Imprimir para armazenar o trabalho na impressora.
PTWWImprimir a partir do painel de controle71
Aplicar o armazenamento do trabalho a todos os trabalhos de impressão (OS X)
1.No menu Arquivo do software, clique em Imprimir.
2.No menu pop-up Cópias e páginas, selecione Armazenamento do trabalho.
3.Certique-se de que a impressora esteja selecionada.
4.No menu pop-up Modo, selecione uma das seguintes opções:
●
Cópia rápida: Imprime o número de cópias solicitado do trabalho e armazena uma cópia dele para
que você possa imprimi-lo novamente mais tarde
●
Revisão e espera: Imprime a primeira cópia de um trabalho de várias páginas para que você possa
vericar a qualidade da impressão e imprime as cópias restantes quando você as solicita no painel
de controle da impressora
●
Trabalho armazenado: Imprime o trabalho na impressora e permite que outros usuários o
imprimam a qualquer momento
●
Trabalho pessoal: Não imprima o trabalho até você solicitá-lo no painel de controle da impressora
Os trabalhos pessoais são excluídos automaticamente após a impressão.
5.Na área Nome de usuário, selecione Nome de usuário para usar o nome de usuário padrão ou selecione
Personalizar e, em seguida, digite o nome de usuário que você desejar.
6.Na área Nome do trabalho, selecione Automático para usar o nome do trabalho padrão ou selecione
Personalizar e, em seguida, digite o nome do trabalho que você desejar.
Se você digitar um nome de trabalho já em uso, selecione um dos seguintes:
●
Usar nome do trabalho + (1 a 99): agregue um número exclusivo no nal do nome do trabalho
●
Substituir arquivo existente: substitua o trabalho armazenado existente pelo novo
7.Para trabalhos pessoais ou armazenados, selecione Usar PIN para imprimir se quiser solicitar um
número de identicação pessoal (PIN) de quatro dígitos para imprimir o trabalho armazenado usando o
painel de controle.
8.Clique em Imprimir para armazenar o trabalho na impressora.
Para imprimir um trabalho armazenado na impressora
1.No painel de controle, toque no ícone Imprimir.
2.No visor, toque em Trabalho armazenado ou no ícone Trabalho particular.
3.Navegue até o trabalho armazenado desejado e abra-o.
NOTA: Se o trabalho for particular ou estiver criptografado, insira o PIN ou a senha.
4.Selecione o número de cópias e toque em Imprimir.
Para excluir um trabalho armazenado na impressora
1.No painel de controle, toque no ícone Imprimir.
2.No visor, toque em Trabalho armazenado ou no ícone Trabalho particular.
3.Abra a pasta contendo seu trabalho armazenado e proceda de uma das seguintes formas:
●
Para excluir um trabalho, toque no trabalho que deseja excluir.
●
Para excluir todos os trabalhos da pasta, toque no ícone de lixeira e depois toque em Excluir.
72Capítulo 6 ImprimirPTWW
NOTA: Se alguns trabalhos estiverem protegidos com um PIN ou senha, toque em Todos os
trabalhos sem um PIN ou senha ou Todos os trabalhos com o mesmo PIN ou senha e siga as
instruções na tela.
4.Se necessário, toque no ícone de lixeira e depois em Excluir.
Imprimir de um dispositivo USB
Esse produto oferece impressão direta a partir de um dispositivo de armazenamento USB (Conectar e
imprimir), para que você possa imprimir arquivos rapidamente sem enviá-los de um computador. O produto
aceita acessórios de armazenamento USB padrão na porta USB perto do painel de controle.
1.Insira o dispositivo USB na porta USB localizada na parte frontal do produto. O menu Opções de
dispositivo de memória é exibido.
2.No visor, toque no ícone Imprimir documentos.
3.Navegue até o trabalho desejado no dispositivo USB e abra-o.
Você pode imprimir os seguintes tipos de arquivos:
●
PDF
●
Todos os formatos de foto
●
Arquivos do Microsoft Oice, exceto Excel
4.Selecione o número de cópias e toque em Preto ou Cor para começar a imprimir.
Imprimir com o NFC
Com Near Field Communications (NFC), você pode caminhar até o produto e imprimir de seu smartphone ou
tablet.
▲
Para imprimir usando NFC, no painel de controle, toque em (NFC) e siga as instruções na tela.
Imprimir com o AirPrint (OS X)
Imprimir através do Apple AirPrint é suportado no iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS ou posterior), iPod touch
(terceira geração ou posterior) e Mac (OS X 10.10 ou posterior).
Para usar o AirPrint, verique o seguinte:
●
A impressora e o dispositivo Apple devem estar conectados à mesma rede em que o dispositivo
habilitado para AirPrint está. Para mais informações, acesse www.hp.com/go/mobileprinting . Se uma
versão local deste site não estiver disponível em seu país/região, você poderá ser direcionado ao site do
HP Mobile Printing de outro país/região ou idioma.
●
Coloque papéis que sejam correspondentes às congurações de papel da impressora.
Para reativar o AirPrint
Por padrão, o AirPrint estará ativado. Se ele car desativado, você poderá usar as seguintes instruções para
ativá-lo novamente.
1.Abra o EWS. Para obter mais informações, consulte Abrir o EWS.
2.Clique na guia Rede, em AirPrint e em Status.
3.Na linha Status do AirPrint, clique em Ativar AirPrint.
PTWWImprimir com o NFC73
Dicas para uma impressão bem-sucedida
As congurações de software selecionadas no driver de impressão se aplicam apenas às impressões. Elas não
se aplicam a cópias ou digitalizações.
●
Dicas de cartucho
●
Dicas para colocar o papel
●
Dicas de congurações da impressora (Windows)
●
Dicas de congurações da impressora (OS X)
Dicas de cartucho
Consulte Dicas para trabalhar com cartuchos.
Dicas para colocar o papel
Consulte Dicas para selecionar e usar papel.
Dicas de congurações da impressora (Windows)
●
Para alterar as congurações de impressão padrão, execute um dos seguintes procedimentos:
—
No HP Printer Assistant, clique em Impressão, digitalização e fax e depois em Denir
preferências.
—
No menu Arquivo do software, clique em Imprimir. Abra a caixa de diálogo Propriedades da
impressora.
●
Na guia Cor ou Acabamento do driver da impressora, dena as seguintes opções conforme necessário:
—
Imprimir em escala de cinza: permite imprimir um documento em preto e branco usando somente
o cartucho preto. Também permite que você imprima documentos em escala de cinza de alta
qualidade, que utiliza cartuchos coloridos. Clique em Somente preto ou Escala de cinza CMYK de alta qualidade e, em seguida, clique em OK .
—
Páginas por folha: ajuda você a especicar a ordem das páginas, caso você imprima o documento
em mais de duas páginas por folha.
—
Virar páginas para cima: Dependendo da orientação do papel, é possível virar as páginas para
cima para encadernação na vertical (p. ex., calendários) ou encadernação na horizontal (p. ex.,
livros).
—
Layout de folheto: permite imprimir um documento com diversas páginas na forma de livreto. Ele
coloca duas páginas em cada lado da folha para que seja possível fazer a dobradura na forma de
livreto, na metade do tamanho do papel. Selecione um método de encadernação na lista suspensa
e clique em OK :
74Capítulo 6 ImprimirPTWW
○
Encadernação presa à esquerda: o lado de encadernação após a dobradura do livreto
aparece do lado esquerdo. Selecione essa opção se seu hábito de leitura é da esquerda para a
direita.
○
Encadernação presa à direita: o lado de encadernação após a dobradura do livreto aparece
do lado direito. Selecione a opção se seu hábito de leitura é da direita para a esquerda.
—
Imprimir bordas da página: permite que você adicione as bordas às páginas, caso imprima o
documento com duas ou mais páginas por folha.
●
Você pode usar os atalhos de impressão para economizar tempo denindo as preferências de
impressão.
Dicas de congurações da impressora (OS X)
●
No software, certique-se de selecionar o tamanho do papel correto colocado na impressora:
a.No menu Arquivo, selecione Conguração da página.
b.Em Formato para, verique se a sua impressora está selecionada.
c.No menu pop-up, selecione Tamanho do papel.
●
No software, certique-se de selecionar o tamanho do papel correto colocado na impressora e sua
qualidade:
a.No menu Arquivo do software, clique em Imprimir.
b.No menu pop-up Cópias e páginas, selecione Papel/Qualidade e selecione o tipo de papel e a
qualidade corretos.
●
Para imprimir um documento em preto e branco usando somente o cartucho preto, proceda da seguinte
forma:
a.No menu Arquivo do software, clique em Imprimir.
b.Na janela Imprimir, no menu pop-up, selecione Cópias e páginas e depois selecione Cor.
c.Desmarque a caixa de seleção HP EasyColor.
d.Clique no menu pop-up Imprimir em escala de cinzas e selecione Somente preto.
PTWWDicas para uma impressão bem-sucedida75
7Copiar e digitalizar
●
Copiar
●
Digitalizar
●
Dicas para cópia e digitalização com êxito
Copiar
●
Congurações de cópia
●
Colocar e copiar cartões de identicação
●
Copiar fotos
●
Colocar e copiar originais com tamanhos mistos
●
Copiar em frente e verso automaticamente
●
Cancelar um trabalho de cópia
Congurações de cópia
●
Ajustar a claridade ou o escurecimento das cópias
●
Selecione uma bandeja de papel para cópias
●
Reduzir ou ampliar uma cópia
Ajustar a claridade ou o escurecimento das cópias
1.Coloque o original com o lado impresso voltado para baixo no vidro do scanner ou voltado para cima no
alimentador automático de documentos.
Para mais informações, consulte Carregar o scanner ou Carregar o alimentador de documentos.
2.No painel de controle, toque no ícone Copiar.
3.No visor, toque no ícone Documento.
4.Toque em Congurações para exibir o menu Congurações de cópia.
5.Toque em Mais claro/mais escuro e use a barra deslizante para clarear ou escurecer as cópias impressas.
Selecione uma bandeja de papel para cópias
1.Coloque o papel que você deseja copiar em uma bandeja.
Para obter mais informações, consulte Colocar mídia.
2.No painel de controle, toque no ícone Copiar.
3.No visor, toque no ícone Documento.
4.Toque em Congurações para exibir o menu Congurações de cópia.
76Capítulo 7 Copiar e digitalizarPTWW
5.Toque em Seleção de bandeja.
6.Selecione a bandeja em que você colocou o papel, na etapa 1.
NOTA: Se você selecionar Bandeja 1 e ela estiver denida para Qualquer tamanho e Qualquer tipo,
certique-se de selecionar o tamanho de mídia correto para essa bandeja.
Reduzir ou ampliar uma cópia
1.Coloque o original com o lado impresso voltado para baixo no vidro do scanner ou voltado para cima no
alimentador automático de documentos.
Para mais informações, consulte Carregar o scanner ou Carregar o alimentador de documentos.
2.No painel de controle, toque no ícone Copiar.
3.No visor, toque no ícone Documento.
4.Toque em Congurações para exibir o menu Congurações de cópia.
5.Toque em Redimensionar e selecione uma das opções do menu de redimensionamento.
Colocar e copiar cartões de identicação
Use esse recurso para copiar ambos os lados de cartões de identicação ou outros documentos pequenos, no
mesmo lado de uma folha de papel. O produto solicita que você copie o primeiro lado e gire o documento,
colocando o outro lado no vidro do scanner, e copie novamente. O produto imprime ambas as imagens na
mesma página.
1.Coloque o cartão de ID no vidro do scanner. Oriente o cartão usando a marca de mídia na parte de trás
do vidro do scanner.
Para obter mais informações, consulte Carregar o scanner.
2.Feche a tampa do scanner.
3.No painel de controle, toque no ícone Copiar.
4.No visor, toque no ícone Cartão de ID.
5.Toque em Congurações para exibir o menu Congurações de cópia.
6.Selecione a bandeja, a qualidade da cópia e as congurações de claridade/escuridão.
PTWWCopiar77
7.Siga os prompts no painel de controle para copiar o primeiro lado do cartão de ID, gire e oriente o cartão
Copiar fotos
NOTA: Copiar fotos do vidro do scanner, não do alimentador de documentos.
1.Coloque a foto no vidro do scanner, com a imagem voltada para baixo, no canto superior esquerdo do
no vidro do scanner e conclua a cópia e impressão do cartão de ID.
vidro e feche a tampa do scanner.
Para obter mais informações, consulte Carregar o scanner.
2.No painel de controle, toque no ícone Copiar e, em seguida, toque no ícone Documento.
3.Toque em Congurações, certique-se de que Aprimoramento esteja denido para Misto (que é o
padrão) e denaCor/Preto conforme necessário.
4.Dependendo do modelo do produto, toque em Copiar ou toque em (Voltar) e, em seguida, toque em
Copiar.
Colocar e copiar originais com tamanhos mistos
Utilize o vidro do scanner para fazer cópias de originais de tamanhos mistos.
NOTA: Você pode utilizar o alimentador de documentos para copiar originais de tamanhos mistos apenas se
as páginas compartilharem uma dimensão em comum. Por exemplo, é possível combinar páginas em papel
carta e em papel ofício porque elas têm a mesma largura. Empilhe as páginas de modo que as margens
superiores estejam alinhadas uma com a outra e as páginas tenham a mesma largura, porém comprimentos
variados.
O tamanho da área copiada é baseado no primeiro tamanho de mídia detectado pela impressora.
1.Coloque, na bandeja, um papel que seja grande o bastante para corresponder à maior página no
documento original.
2.Coloque uma página do documento original, com a face voltada para baixo, sobre o vidro do scanner.
Use a marca de mídia, no canto traseiro esquerdo do vidro, para orientar o documento.
Para obter mais informações, consulte Carregar o scanner.
3.No painel de controle, toque no ícone Copiar.
4.No visor, toque no ícone Documento.
78Capítulo 7 Copiar e digitalizarPTWW
5.Especique o número de cópias e selecione a bandeja que contém o papel para este trabalho.
6.Siga os prompts no painel de controle, para copiar o documento colocado no vidro.
Repita essas instruções para cada página original.
Copiar em frente e verso automaticamente
1.Coloque os originais no alimentador de documentos.
Para obter mais informações, consulte Carregar o alimentador de documentos.
2.No painel de controle, toque no ícone Copiar.
3.No visor, toque no ícone Documento.
4.Toque em Congurações para exibir o menu Congurações de cópia.
5.Toque em Frente e verso e selecione uma opção de cópia em frente e verso.
Cancelar um trabalho de cópia
Proceda de uma das maneiras a seguir:
●
Se um trabalho de cópia estiver em andamento, toque em (Cancelar) no painel de controle da
impressora, a qualquer momento, para cancelar o trabalho.
●
Se os originais do trabalho estiverem carregados no alimentador de documentos, aguarde a impressora
parar de copiar antes de remover a mídia do alimentador de documentos.
Digitalizar
●
Digitalizar para unidade USB
●
Digitalizar e enviar para um computador
●
Digitalizar para e-mail
●
Digitalizar para uma pasta de rede
●
Digitalizar para SharePoint
●
Digitalizar usando o software de digitalização HP
●
Digitalizar usando outro software
●
Digitalizar com o Webscan
●
Digitalizar documentos na forma de texto editável
Digitalizar para unidade USB
1.Coloque o original com o lado impresso voltado para baixo no vidro do scanner ou voltado para cima no
alimentador automático de documentos.
Para mais informações, consulte Carregar o scanner ou Carregar o alimentador de documentos.
2.Insira um dispositivo USB na porta USB, na parte frontal ou traseira do produto.
3.No painel de controle, toque no ícone Digitalizar. Em seguida, toque no ícone USB.
4.Toque em Congurações ou (Instalação) para selecionar as opções de cor, tamanho e resolução no
menu Congurações.
PTWWDigitalizar79
5.Toque em Ocultar congurações ou (Voltar) para voltar ao menu Digitalizar para USB e selecione um
tipo de arquivo na lista Salvar como.
6.Toque em Nome de arquivo e use o teclado para atribuir um nome ao arquivo digitalizado. Toque em
Concluir .
7.Toque em Salvar.
Digitalizar e enviar para um computador
Antes de armazenar uma digitalização no computador, certique-se de que você já tenha instalado o software
recomendado da impressora HP. A impressora e o computador devem estar conectados e ligados.
Além disso, em computadores com Windows, o software da impressora deverá estar em execução antes da
digitalização.
NOTA: É possível usar o software da impressora HP para digitalizar documentos e transformá-los em texto
editável. Para obter mais informações, consulte Digitalizar documentos na forma de texto editável.
●
Para congurar a digitalização para o computador
●
Para digitalizar para um computador usando o no painel de controle
Para congurar a digitalização para o computador
A digitalização para computador vem habilitada por padrão de fábrica. Siga essas instruções se o recurso
tiver sido desativado e você desejar habilitá-lo novamente.
IMPORTANTE: Por questão de segurança, a digitalização remota está desativada por padrão. Para ativar
esse recurso, no Servidor Web Inc, abra a guia Congurações, clique em Congurações do administrador,
marque a caixa de vericaçãoAtivar ao lado de Digitalizar a partir de um computador ou dispositivo móvel
e, em seguida, clique em Aplicar.
Quando esse recurso estiver ativado, qualquer pessoa com acesso à impressora pode digitalizar o que estiver
no vidro do scanner.
Congurar digitalização para um computador (Windows)
1.Abra o Assistente da Impressora HP. Para obter mais informações, consulte Abrir o HP Printer Assistant.
2.Vá até a seção Digitalizar.
3.Clique em Gerenciar Digitalização para Computador.
4.Clique em Habilitar.
Congurar digitalização para um computador (OS X)
1.Abra o HP Utility. Para obter mais informações, consulte Abrir o HP Utility.
2.Selecione Digitalizar para o computador.
3.Selecione Ativar digitalização para computador.
Para digitalizar para um computador usando o no painel de controle
1.Coloque o original com o lado impresso voltado para baixo no vidro do scanner ou voltado para cima no
alimentador automático de documentos.
Para mais informações, consulte Carregar o scanner ou Carregar o alimentador de documentos.
2.No painel de controle, toque no ícone Digitalizar.
80Capítulo 7 Copiar e digitalizarPTWW
3.No visor, toque no ícone Computador.
4.Proceda de uma das maneiras a seguir:
●
No painel de controle de 203 mm (8 pol.): Após selecionar o computador ao qual deseja digitalizar,
toque em Digitalizar atalho, selecione uma opção de digitalização e, em seguida, toque no ícone
Enviar.
●
No painel de controle de 109 mm (4,3 pol.): Após selecionar o computador ao qual deseja
digitalizar e o tipo de digitalização, toque em Iniciar digitalização na caixa de diálogo que aparece.
Digitalizar para e-mail
O aplicativo Digitalizar para email permite que você rapidamente digitalize e envie fotos ou documentos por
e-mail para destinatários especícos, diretamente de sua impressora HP. É possível congurar endereços de
email, fazer login em suas contas com os códigos PIN fornecidos e então digitalizar e enviar seus documentos
por e-mail.
●
Para congurar a digitalização para email
●
Para digitalizar um documento ou fotograa para email
●
Alterar as congurações de conta
Para congurar a digitalização para email
1.Abra o EWS. Para obter mais informações, consulte Abrir o EWS.
2.Na guia Digitalizar, clique em Digitalizar para e-mail e, em seguida, clique em Congurações.
3.Proceda de uma das maneiras a seguir:
●
Se sua organização usa um servidor de e-mail para todos os e-mails: Na seção Denições de E-
mail de Saída, congure seus endereços de e-mail e as informações do servidor SMTP.
●
Se sua organização usa múltiplos servidores de e-mail para os e-mails: Na seção Pers de E-mail
de Saída, congure os endereços de e-mail, nomes e PINs de segurança para cada perl de e-mail.
4.Em Catálogo de endereços, clique em Contatos e congure os contatos.
5.Em Digitalizar para E-mail, clique em Opções de E-mail e dena as congurações de digitalização e de
arquivos dos e-mails enviados pela impressora.
6.Clique em Aplicar.
Para digitalizar um documento ou fotograa para email
1.Coloque o original com o lado impresso voltado para baixo no vidro do scanner ou voltado para cima no
alimentador automático de documentos.
Para mais informações, consulte Carregar o scanner ou Carregar o alimentador de documentos.
2.No painel de controle, toque no ícone Digitalizar.
3.No visor, toque no ícone Email e selecione a conta de email desejada.
NOTA: Se você não tiver uma conta, congure o recurso de digitalizar para email.
4.Se for solicitado, digite o PIN.
PTWWDigitalizar81
5.Verique ou altere as informações nos campos Para, Assunto, Mensagem (se disponível) e Nome do
arquivo. Para alterar os destinatários de e-mail, toque no ícone Catálogo telefônico.
6.Toque na área de visualização e, em seguida, toque em Enviar.
Alterar as congurações de conta
●
Alterar as congurações de conta no EWS
●
Alterar as congurações da conta (OS X)
Alterar as congurações de conta no EWS
1.Abra o EWS. Para obter mais informações, consulte Abrir o EWS.
2.Na guia Digitalizar, clique em Digitalizar para e-mail e, em seguida, clique em Congurações.
3.Na página de conguração, escolha uma das seguintes opções para seguir:
●
Se sua organização usa um servidor de e-mail para todos os e-mails: Na seção Denições de E-
mail de Saída, altere os endereços de e-mail e as informações do servidor SMTP, conforme for
necessário.
●
Se sua organização usa múltiplos servidores de e-mail para os e-mails: Na seção Pers de E-mail
de Saída, altere os endereços de e-mail, nomes e PINs de segurança para cada perl de e-mail,
conforme for necessário.
4.Para vericar as alterações no perl, clique em Salvar e testar e siga as instruções na tela.
5.Ao terminar, clique em Aplicar.
Alterar as congurações da conta (OS X)
1.Abra o HP Utility. Para obter mais informações, consulte Abrir o HP Utility.
2.Clique em Digitalizar para E-mail.
O EWS é exibido. Siga as instruções contidas em Alterar as congurações de conta no EWS.
Digitalizar para uma pasta de rede
●
Para congurar a digitalização para uma pasta de rede
●
Para digitalizar para uma pasta de rede
Para congurar a digitalização para uma pasta de rede
1.Abra o EWS. Para obter mais informações, consulte Abrir o EWS.
2.Na guia Congurações, clique em Personalização do painel de controle e, em seguida, clique em
Congurações rápidas.
3.Clique em (Adicionar), para Tipo, selecione Digitalizar para pasta de rede e siga as instruções na tela
para adicionar um
Avançar .
4.Nessa página, siga as instruções na tela para congurar a pasta de rede, os requisitos de autenticação e
as congurações de digitalização e arquivo. Quando terminar, clique em Aplicar.
perl de Conguração rápida para uma pasta de rede. Quando terminar, clique em
5.Na página de congurações, siga as instruções na tela para denir as congurações de digitalização,
como tamanho do papel e resolução de digitalização. Ao terminar, clique em Salvar.
82Capítulo 7 Copiar e digitalizarPTWW
Para digitalizar para uma pasta de rede
1.Coloque o original com o lado impresso voltado para baixo no vidro do scanner ou voltado para cima no
alimentador automático de documentos.
Para mais informações, consulte Carregar o scanner ou Carregar o alimentador de documentos.
2.Proceda de uma das maneiras a seguir:
●
No painel de controle de 203 mm (8 pol.): Toque no ícone Digitalizar, no ícone Pasta de rede e
navegue até a pasta de rede.
●
No painel de controle de 109 mm (4,3 pol.): Toque no ícone Congurações rápidas e, em seguida,
selecione o perl de Conguração rápida para a pasta de rede.
3.Se for solicitado, digite o PIN.
4.Verique ou altere as informações nos campos Salvar como e Nome do arquivo.
5.Toque na área de visualização e, em seguida, toque em Enviar.
Digitalizar para SharePoint
●
Para congurar a digitalização para o SharePoint
●
Para digitalizar para o SharePoint
Para congurar a digitalização para o SharePoint
1.Abra o EWS. Para obter mais informações, consulte Abrir o EWS.
2.Na guia Congurações, clique em Personalização do painel de controle e, em seguida, clique em
Congurações rápidas.
3.Clique em (Adicionar), para Tipo, selecione Digitalizar para SharePoint e siga as instruções na tela
para adicionar um
em Avançar .
4.Nessa página, siga as instruções na tela para congurar o destino do SharePoint, os requisitos de
autenticação e as congurações de digitalização e arquivo. Quando terminar, clique em Aplicar.
perl de Conguração rápida para um destino do SharePoint. Quando terminar, clique
Para digitalizar para o SharePoint
1.Coloque o original com o lado impresso voltado para baixo no vidro do scanner ou voltado para cima no
alimentador automático de documentos.
Para mais informações, consulte Carregar o scanner ou Carregar o alimentador de documentos.
2.Proceda de uma das maneiras a seguir:
●
No painel de controle de 203 mm (8 pol.): Toque no ícone Digitalizar, no ícone SharePoint e
navegue até a pasta SharePoint.
●
No painel de controle de 109 mm (4,3 pol.): Toque no ícone Congurações rápidas e, em seguida,
selecione o perl de Conguração rápida para o destino do SharePoint.
3.Se for solicitado, digite o PIN.
4.Verique ou altere as informações nos campos Salvar como e Nome do arquivo.
5.Toque na área de visualização e, em seguida, toque em Enviar.
PTWWDigitalizar83
Digitalizar usando o software de digitalização HP
Use o software da HP para digitalizar documentos em texto editável, um formato que possibilita fazer
pesquisa, copiar, colar e editar o documento digitalizado. Use esse formato para editar cartas, clippings de
jornais e vários outros documentos. Para obter mais informações, consulte Digitalizar documentos na forma
de texto editável.
Siga as instruções referentes ao seu sistema operacional.
IMPORTANTE: Por questão de segurança, a digitalização remota está desativada por padrão. Para ativar
esse recurso, no Servidor Web Inc, abra a guia Congurações, clique em Congurações do administrador,
marque a caixa de vericaçãoAtivar ao lado de Digitalizar a partir de um computador ou dispositivo móvel
e, em seguida, clique em Aplicar.
Quando esse recurso estiver ativado, qualquer pessoa com acesso à impressora pode digitalizar o que estiver
no vidro do scanner.
NOTA: O software de digitalização HP também está disponível na guia Digitalizar no HP Printer Assistant.
●
Para digitalizar usando o software de digitalização HP (Windows)
●
Para digitalizar usando o software de digitalização HP (OS X)
Para digitalizar usando o software de digitalização HP (Windows)
1.Coloque o original com o lado impresso voltado para baixo no vidro do scanner ou voltado para cima no
alimentador automático de documentos.
Para mais informações, consulte Carregar o scanner ou Carregar o alimentador de documentos.
2.No computador, abra o software de digitalização da HP:
a.Na área de trabalho do computador, clique em Início .
b.Selecione Programas ou Todos os programas.
c.Selecione a pasta para a sua impressora da HP.
d.Selecione HP Scan.
3.Selecione um atalho de digitalização. Faça alterações nas congurações de digitalização, se necessário.
4.Para iniciar a digitalização, clique em Digitalizar.
NOTA:
●
Clique no link Mais, no canto direito superior da caixa de diálogo Digitalizar para revisar e modicar
as congurações de qualquer digitalização.
●
Se Mostrar Visualização Após a Digitalização estiver selecionada, você conseguirá fazer ajustes
na imagem digitalizada na tela de visualização.
Para digitalizar usando o software de digitalização HP (OS X)
1.Coloque o original com o lado impresso voltado para baixo no vidro do scanner ou voltado para cima no
alimentador automático de documentos.
Para mais informações, consulte Carregar o scanner ou Carregar o alimentador de documentos.
2.Abra o HP Easy Scan. Ele se localiza na pasta Aplicativos.
3.Siga as instruções exibidas na tela para concluir a digitalização.
84Capítulo 7 Copiar e digitalizarPTWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.