HP PageWide 765, PageWide 755 User's Guide [bg]

HP PageWide Enterprise Color 765, HP PageWide Color 755
Ръководство за потребителя
Авторски права и лиценз
Търговски марки
© Copyright 2018 HP Development Company, L.P.
Възпроизвеждане, адаптация или превод без предварително писмено разрешение е забранено, освен каквото е разрешено според авторските права.
Информацията, която се съдържа вътре е обект на промяна без забележка.
Единствените гаранции на продуктите HP и услуги са посочени в дадените декларации за гаранция, придружаващи такива продукти и услуги. Нищо в тях не трябва да бъде тълкувано като съставна част на допълнителна гаранция. HP не носят отговорност за технически или редакторски грешки или съдържащи се вътре пропуски.
Edition 4, 1/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® и PostScript S
Apple
®
са търговски марки на Adobe
ystems Incorporated.
и логото на Apple са търговски марки на Apple Inc., регистрирани в САЩ и в други страни/региони.
е търговска марка на Apple Inc.,
OS X регистрирана в САЩ и други страни.
е търговска марка на Apple Inc.,
AirPrint регистрирана в САЩ и други страни/региони.
е търговска марка на Google Inc.
Google™
Microsoft®, Windows®, Windows® XP
и Windows Vista® са регистрирани в САЩ търговски марки на Microsoft Corporation.
UNIX® е регистрирана търговска марка на The
oup.
Open Gr
Съдържание
1 Обща информация за принтера .......................................................................................................................................................... 1
Икони Внимание ...................................................................................................................................................................... 2
Изгледи на принтера .............................................................................................................................................................. 3
Принтер – изглед отпред .................................................................................................................................. 3
Принтер – изглед отзад и интерфейсни портове ....................................................................................... 4
Изглед на контролния панел ........................................................................................................................... 5
Как да използвате контролния панел на сензорния екран ................................................. 6
Спецификации на принтера ................................................................................................................................................. 7
Технически спецификации .............................................................................................................................. 7
Поддържани операционни системи .............................................................................................................. 8
Мобилни решения за печат ........................................................................................................................... 10
Размери на принтера ...................................................................................................................................... 11
Консумирана мощност, електрически спецификации и акустично излъчване ................................ 12
Обхват на работната среда ........................................................................................................................... 12
Хардуерна настройка на принтера и инсталиране на софтуер ................................................................................ 13
2 Тави за хартия ........................................................................................................................................................................................ 15
Заредете хартия в тава 1 (многофункционална тава) ................................................................................................ 16
Въведение ......................................................................................................................................................... 16
Ориентация на хартията в тава 1 ................................................................................................................. 17
Употреба на alternative letterhead mode (алтернативен режим за фирмени бланки) .................... 21
Разрешете Alternative Letterhead Mode (Алтернативен режим за фирмени
бланки) посредством менютата от контролния панел на продукта .............................. 21
Заредете хартия в тава 2 .................................................................................................................................................... 23
Въведение ......................................................................................................................................................... 23
Ориентация на хартия в тава 2 и тавите за 550 листа ............................................................................ 25
Употреба на alternative letterhead mode (алтернативен режим за фирмени бланки) .................... 28
Разрешете Alternative Letterhead Mode (Алтернативен режим за фирмени
бланки) посредством менютата от контролния панел на продукта .............................. 29
Зареждане на входната тава с голям капацитет за 4000 листа (HCI) ...................................................................... 30
Въведение ......................................................................................................................................................... 30
Ориентация на хартия в HCI .......................................................................................................................... 32
BGWW iii
Употреба на alternative letterhead mode (алтернативен режим за фирмени бланки) .................... 33
Разрешете Alternative Letterhead Mode (Алтернативен режим за фирмени
бланки) посредством менютата от контролния панел на продукта .............................. 34
Зареждане и печат на пликове ......................................................................................................................................... 35
Въведение ......................................................................................................................................................... 35
Печат на пликове ............................................................................................................................................. 35
Ориентация на плика ...................................................................................................................................... 35
Зареждане и печат на етикети .......................................................................................................................................... 37
Въведение ......................................................................................................................................................... 37
Ръчно подаване на етикети ........................................................................................................................... 37
Ориентация на етикетите ............................................................................................................................... 38
3 Консумативи, аксесоари и части ........................................................................................................................................................ 39
Поръчване на консумативи, принадлежности и части ............................................................................................... 40
Поръчване ......................................................................................................................................................... 40
Консумативи и принадлежности .................................................................................................................. 40
Консумативи за поддръжка/дълъг живот (LLC) ........................................................................................ 41
Части за самостоятелен ремонт от клиента .............................................................................................. 41
Сменете касетите .................................................................................................................................................................. 44
Въведение ......................................................................................................................................................... 44
Информация за касетите ................................................................................................................................ 44
Премахване и подмяна на касети ................................................................................................................ 45
Смяна на контейнера за сервизен флуид ....................................................................................................................... 48
Въведение ......................................................................................................................................................... 48
Сваляне и монтиране на контейнера за сервизен флуид ...................................................................... 48
4 Печат ........................................................................................................................................................................................................ 53
Задания за печат (Windows) ............................................................................................................................................... 54
Как се печата (Windows) ................................................................................................................................. 54
Автоматичен двустранен печат (Windows) ................................................................................................ 55
Ръчен двустранен печат (Windows) ............................................................................................................. 55
Отпечатване на няколко страници на лист (Windows) ............................................................................ 57
Избор на вида на хартията (Windows) ........................................................................................................ 57
Допълнителни задачи за печат .................................................................................................................... 58
Задания за печат (OS X) ....................................................................................................................................................... 59
Как се печата (Mac OS X) ................................................................................................................................. 59
Автоматичен двустранен печат (Mac OS X) ................................................................................................ 59
Ръчен двустранен печат (Mac OS X) ............................................................................................................ 59
Отпечатване на няколко страници на лист (Mac OS X) ............................................................................ 60
Избор на вида хартия (Mac OS X) .................................................................................................................. 60
Допълнителни задачи за печат .................................................................................................................... 60
iv BGWW
Съхранение на задания за печат в принтера за по-късно отпечатване или поверителен печат .................... 62
Въведение ......................................................................................................................................................... 62
Създаване на съхранено задание (Windows) ............................................................................................ 62
Създаване на съхранено задание (OS X) .................................................................................................... 63
Отпечатване на съхранено задание ........................................................................................................... 64
Изтриване на съхранено задание ................................................................................................................ 64
Изтриване на задание, съхранено в принтера .................................................................... 64
Промяна на ограничение за съхранение на задания ......................................................... 65
Информация, изпратена към принтера с цел счетоводство на задания ............................................ 65
Мобилен печат ...................................................................................................................................................................... 66
Въведение ......................................................................................................................................................... 66
Wi-Fi Direct и NFC свързване и печат ........................................................................................................... 66
HP ePrint чрез имейл ....................................................................................................................................... 67
Софтуер HP ePrint ............................................................................................................................................ 68
AirPrint ................................................................................................................................................................. 68
Вградена функция за печат на Android ....................................................................................................... 69
Печатане от USB порт .......................................................................................................................................................... 70
Въведение ......................................................................................................................................................... 70
Разрешаване на принтиране през USB порта ........................................................................................... 70
Печатане на документи през USB ................................................................................................................ 71
5 Управление на принтера ..................................................................................................................................................................... 73
Разширена конфигурация чрез вградения уеб сървър на HP (EWS) ....................................................................... 74
Въведение ......................................................................................................................................................... 74
Как да получите достъп до вградения уеб сървър на HP (EWS) .......................................................... 74
Функции на вградения уеб сървър на HP .................................................................................................. 75
Information (Информация) ........................................................................................................ 75
Раздел General (Общи) ............................................................................................................... 76
Раздел Print (Печат) .................................................................................................................... 77
Раздел Troubleshooting (Отстраняване на проблеми) ....................................................... 78
Раздел Security (Защита) ........................................................................................................... 78
Раздел HP Web Services (Уеб услуги на HP) ........................................................................... 79
Networking (Работа в мрежа) раздел ..................................................................................... 79
Списък Other Links (Други връзки) .......................................................................................... 81
Конфигуриране на настройките на IP мрежа ................................................................................................................ 82
Отказ от поделяне на принтера .................................................................................................................... 82
Преглед или промяна на мрежови настройки .......................................................................................... 82
Промяна на името на принтера в мрежа .................................................................................................... 82
Ръчно конфигуриране на параметрите на IPv4 TCP/IP от контролния панел ................................... 83
Ръчно конфигуриране на параметрите на IPv6 TCP/IP от контролния панел ................................... 83
Настройки на скоростта на връзката и режим дуплекс ......................................................................... 84
BGWW v
Защитни функции на принтера ......................................................................................................................................... 86
Въведение ......................................................................................................................................................... 86
Декларации за защитата ............................................................................................................................... 86
Присвояване на администраторска парола .............................................................................................. 86
IP Security ........................................................................................................................................................... 87
Заключване на контролера ........................................................................................................................... 87
Поддръжка на шифроване: Защитени твърди дискове HP с висока производителност .............. 87
Настройки за икономична работа .................................................................................................................................... 89
Въведение ......................................................................................................................................................... 89
Настройте таймерът спящ режим и конфигурирайте продукта да използва мощност от 1
ват или по-малко ............................................................................................................................................. 89
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 90
Актуализации на софтуера и фърмуера ......................................................................................................................... 91
6 Решаване на проблеми ....................................................................................................................................................................... 93
Поддръжка на потребителя .............................................................................................................................................. 94
Система за помощ от контролния панел ........................................................................................................................ 95
Restore factory settings (Възстановяване на фабричните настройки) .................................................................... 96
Въведение ......................................................................................................................................................... 96
Първи начин: Възстановяване на фабричните настройки от контролния панел на принтера .... 96
Втори начин: Възстановете фабричните настройки от вградения уеб сървър на HP (само за
принтери, свързани в мрежа) ....................................................................................................................... 96
Съобщението "Cartridge is low" (Касетата е с ниско ниво) или "Cartridge is very low" (Касетата е с много
ниско ниво) ще се покаже на контролния панел на принтера .................................................................................. 98
Промяна на настройките за "Много ниско ниво" ...................................................................................... 98
Order supplies (Поръчайте консумативи) .................................................................................................... 99
Принтерът не поема хартия или я подава грешно .................................................................................................... 100
Въведение ....................................................................................................................................................... 100
Принтерът не поема хартия ........................................................................................................................ 100
Принтерът поема няколко листа хартия .................................................................................................. 102
Изчистване на заседнала хартия ................................................................................................................................... 106
Въведение ....................................................................................................................................................... 106
Местоположения на заседналата хартия ................................................................................................ 106
Автоматична навигация за почистване на заседнала хартия ............................................................ 107
Хартията засяда често или многократно? ............................................................................................... 107
Почистване на заседнала хартия в Тава 1 .............................................................................................. 107
Изчистване на заседнала хартия в тава 2 ............................................................................................... 110
Изчистване на заседнала хартия в тава 3 ............................................................................................... 113
Изчистване на заседнала хартия в изходното отделение ................................................................... 116
Изчистване на заседнала хартия в устройството за двустранен печат ........................................... 117
Изчистете заседналата хартия в тавите за по 3 x 550 листа .............................................................. 119
vi BGWW
Изчистване на заседнала хартия във входната тава с голям капацитет (HCI) за 4000 листа ..... 122
Подобряване на качеството на печат ........................................................................................................................... 127
Въведение ....................................................................................................................................................... 127
Проверка на състоянието на касетата ..................................................................................................... 127
Актуализиране на фърмуера на принтера .............................................................................................. 128
Промяна на настройката за качество на печат ...................................................................................... 128
Печатайте от друга софтуерна програма ................................................................................................ 128
Проверете настройките на хартията и качеството ............................................................................... 128
Проверете настройките за нива на сивото и черното .......................................................................... 129
Регулиране на настройките за цвят (Windows) ...................................................................................... 130
Проверка на хартията и средата за печат ............................................................................................... 130
Стъпка едно: Използване на хартия, която отговаря на спецификациите на HP ...... 130
Стъпка две: Проверка на околната среда .......................................................................... 131
Визуална проверка на касетата ................................................................................................................. 131
Почистване на принтера .............................................................................................................................. 132
Печат и тълкуване на отчета за качество на печат .......................................................... 132
Почистете печ. глава ................................................................................................................ 133
Почистване на ролките ........................................................................................................... 133
Опитайте друг драйвер за печат ............................................................................................................... 134
Разрешаване на проблеми с кабелната мрежа ......................................................................................................... 135
Въведение ....................................................................................................................................................... 135
Лоша физическа връзка .............................................................................................................................. 135
Компютърът не може да комуникира с принтера .................................................................................. 135
Принтерът използва неправилни настройки за връзка и дуплекс за мрежата .............................. 136
Нови приложни програми може да са довели до проблеми със съвместимостта ........................ 136
Вашият компютър или работна станция са неправилно настроени ................................................ 136
Принтерът е забранен или други мрежови настройки са неправилни ............................................ 136
Азбучен указател .................................................................................................................................................................................... 137
BGWW vii
viii BGWW
1 Обща информация за принтера
Икони Внимание
Изгледи на принтера
Спецификации на принтера
Хардуерна настройка на принтера и инсталиране на софтуер
За повече информация:
Следната информация е валидна към момента на публикуване. За актуална информация вижте
www.hp.com/support/pwcolor765 или www.hp.com/support/colorpw755.
Цялостната помощ на HP за вашия принтер включва следната информация:
Инсталиране и конфигуриране
Изучаване и използване
Решаване на проблеми
Изтеглете актуализации за софтуера и фърмуера
Присъединете се към форуми за поддръжка
Намерете нормативна информация и информация за гаранцията
BGWW 1

Икони Внимание

ВНИМАНИЕ: Остър край в непосредствена близост.
ВНИМАНИЕ: Пазете частите на тялото си от движещите се части.
ВНИМАНИЕ: Гореща повърхност.
ВНИМАНИЕ: Токов удар.
2 Глава 1 Обща информация за принтера BGWW

Изгледи на принтера

1
2
4 5
6
7
8
3
910
11

Принтер – изглед отпред

Принтер – изглед отзад и интерфейсни портове
Изглед на контролния панел
Принтер – изглед отпред
1 Лява вратичка
2 USB порт за печат с лесен достъп
3 Контролен панел с цветен сензорен дисплей (накланя за по-лесно гледане)
4 Бутон Вкл./изкл.
5 Етикет със сериен номер и номер на продукт
6 Изходна касета и спиране на изходната касета
7 Дясна вратичка (достъп за изчистване на засядания)
8 Устройство за двустранен печат
9 Тава 2
10 Предна вратичка (достъп до касетата)
11 Контейнер за сервизен флуид
BGWW Изгледи на принтера 3

Принтер – изглед отзад и интерфейсни портове

1 2 3 4 5
6
1
2
3
4
1 Връзка към захранването
2 Платка на форматиращото устройство (съдържа интерфейсни портове)
3 Вратичката за достъп до интерфейсни портове и слот за ключалка за кабел
4 Универсална тава (Тава 1)
5 Разширение на Тава 1
6 Джоб за интегриране на хардуер (HIP) за свързване на аксесоари и устройства от друг производител
Принтерът включва следните интерфейсни портове.
1 Хост USB порт за свързване на външни USB устройства (този порт може да е покрит)
ЗАБЕЛЕЖКА: За USB печатане с лесен достъп използвайте USB порта в близост до контролния панел.
2 Мрежов порт за локална мрежа (LAN) Ethernet (RJ-45)
3 Високоскоростен USB 2.0 порт за печат
4 Слот за ключалка за кабел
4 Глава 1 Обща информация за принтера BGWW

Изглед на контролния панел

4
6
7
5
8
2
3
1
Началният екран предоставя достъп до функциите на принтера и показва текущото му състояние.
Върнете се към началния екран по всяко време, като изберете бутон Начален екран.
ЗАБЕЛЕЖКА: Наличните функции на началния екран може да са различни в зависимост от
конфигурацията на принтера.
1 Бутон Reset (Нулиране) Изберете бутона Нулиране за изчистване на промените, освобождаване принтера от състояние на
пауза, показване на центъра за съобщения, ако има грешки, и възстановяване на настройките по подразбиране.
2 Бутон Sign In (Висване)
или бутон Sign Out
(Отписване)
3
Бутон за информация
4
Бутон Помощ
5 Текущ час Показва текущия час.
Изберете бутона Вписване за достъп до защитни функции.
Изберете бутона Отписване, за да се отпишете от принтера. Принтерът възстановява всички
опции спрямо настройките по подразбиране.
ЗАБЕЛЕЖКА: Този бутон се показва само ако администраторът е конфигурирал принтера да
изисква разрешение за достъп до функциите.
Изберете бутона за информация, за да получите достъп до екрана, който предоставя достъп до няколко типа информация за принтера. Изберете следните бутони на екрана за информация за информация за принтера:
Език на дисплея: Променете настройката за езика за текущата потребителска сесия.
Режим на заспиване: Поставете принтера в режим на заспиване.
Wi-Fi Direct: Преглед на информация за това как да се свържете директно към принтера с
помощта на телефон, таблет или друго устройство с Wi-Fi.
Безжична мрежа: Преглед или промяна на настройките на безжичната връзка (само за
модели, снабдени с безжични аксесоари).
Ethernet: Преглед и промяна на настройките на Ethernet.
Уеб услуги на HP: Преглед на информацията за свързване и печат на принтера с помощта на
уеб услуги на HP (ePrint).
Изберете бутона за помощ, за да отворите вградената система за помощ.
BGWW Изгледи на принтера 5
6 Зона за приложения Изберете някоя от иконите, за да отворите приложението. Плъзнете екрана настрани, за да
получите достъп до повече приложения.
ЗАБЕЛЕЖКА: Наличните приложения се различават в зависимост от принтера. Администраторът
може да конфигурирате кои приложения се появяват и реда, в който се появяват.
7 Индикатор на екрана за
началната страница
8
Бутон Home (Начало)
Показва броя на страниците на началния екран или в дадено приложение. Текущата страница се осветява. Плъзнете екрана настрани, за да превъртате между страниците.
Изберете бутона Начален екран, за да се върнете в началния екран.
Как да използвате контролния панел на сензорния екран
Извършете следните действия, за да използвате контролния панел на сензорния екран на устройството.
Действие Описание Пример
Докоснете Докоснете елемент на екрана, за да изберете
този елемент или да отворите това меню. Освен това, когато превъртате надолу през менютата, кратко докоснете екрана, за да спрете превъртането.
Плъзнете Докоснете екрана и след това придвижете
пръста хоризонтално, за да превъртите екрана настрани.
Докоснете иконата Настройки, за да отворите приложението Настройки.
Плъзнете бързо до появата на приложението
Настройки.
Превъртане Докоснете екрана, след което придвижете
пръста си вертикално, за да превъртите екрана нагоре и надолу. Когато превъртате през менютата, докоснете екрана за кратко, за да спрете превъртането.
Превъртете през приложението Настройки.
6 Глава 1 Обща информация за принтера BGWW

Спецификации на принтера

ВАЖНО: Следните спецификации са точни към датата на публикация, но подлежат на промяна. За
актуална информация вж. www.hp.com/support/pwcolor765 или www.hp.com/support/colorpw755.

Технически спецификации

Поддържани операционни системи
Мобилни решения за печат
Размери на принтера
Консумирана мощност, електрически спецификации и акустично излъчване
Обхват на работната среда
Технически спецификации
Име на модела
Номер на продукта
Боравене с хартията Тава 1 (капацитет 100 листа)
Тава 2 (капацитет 550 листа)
Тава за 550 листа хартия
ЗАБЕЛЕЖКА: Принтерът поддържа една
допълнителна входна принадлежност.
Тава за 550 листа хартия и стойка По избор По избор
Тава 3 x 550 листа хартия По избор По избор
Капацитет на входна тава с голям капацитет от
4000 листа (HCI)
Автоматичен двустранен печат
Свързване 10/100/1000 Ethernet LAN връзка с IPv4 и IPv6
Високоскоростно USB 2.0
USB порт с лесен достъп за печатане без
компютър и без обновяване на фърмуера
Вътрешни USB портове на HP По избор По избор
765dn
J7Z04A
По избор По избор
По избор По избор
755dn
4PZ47A
Безжичен аксесоар на HP за печат от мобилни
устройства Jetdirect 3000w
Аксесоар за сървър за печат Jetdirect 2900nw на
HP за безжична връзка
Джоб за интегриране на хардуер (HIP) за
свързване на аксесоари и устройства от друг производител
Памет 1,5 GB памет, с възможност за разширяване до
2,5 GB чрез добавяне на модул за памет DIMM
8 GB памет Не се поддържа
По избор По избор
По избор По избор
По избор
Не се поддържа
BGWW Спецификации на принтера 7
Име на модела
765dn
755dn
Номер на продукта
Модул HP 8 GB eMMC Не се поддържа
Модул HP 128 GB eMMC Не се поддържа
Защитен твърд диск на HP с висока
производителност (FIPS)
Контролен панел за показване и въвеждане
Печат Отпечатва 55 страници в минута (ppm) на размер
Отпечатва 35 страници в минута (стр./мин) на
Отпечатва 75 ppm на хартия с размер Letter и
Отпечатва 55 стр./мин на хартия с размер Letter и
Печат през USB с лесен достъп (не се изисква
Цветен контролен панел със сензорен екран и постоянен преглед
A4 и размер Letter в професионален режим.
хартия с размер Letter и A4 в професионален режим.
размер A4 в режим офис печат от общ характер.
A4 в режим за офис печат от общ характер.
компютър)
J7Z04A
По избор Не се поддържа
4PZ47A

Поддържани операционни системи

Linux: За информация и драйвери за печат за Linux отидете на www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: За информация и драйвери за принтери за UNIX® отидете на www.hp.com/go/unixmodelscripts.
Информацията по-долу се отнася за специфичните за принтера драйвери за печат Windows PCL 6, HP за OS X, както и за инсталационната програма за софтуер.
Windows: Изтеглете HP Easy Start от 123.hp.com/PageWide, за да инсталирате драйвера за печат на HP. Или отидете на уеб сайта за поддръжка на принтери за този принтер: www.hp.com/support/pwcolor765 или
www.hp.com/support/colorpw755 за да изтеглите драйвера за принтера или инсталационната програма за
софтуер, за да инсталирате драйвера за печат на HP.
OS X: Този принтер поддържа и работа с компютри с Mac. Изтеглете HP Easy Start от 123.hp.com/PageWide, за да инсталирате драйвера за печат на HP.
1. Отидете на 123.hp.com/PageWide.
2. Следвайте предоставените стъпки, за да изтеглите софтуера на принтера.
8 Глава 1 Обща информация за принтера BGWW
Таблица 1-1 Поддържани операционни системи и драйвери на печат
Операционна система Инсталиран драйвер за печат (от
софтуера на уеб страницата)
Windows® XP SP3, 32-битова версия
Windows Vista®, 32-битова версия
Windows 7, 32-битова и 64-битова версия Специфичният за принтера драйвер за
Windows 8, 32-битова и 64-битова версия Специфичният за принтера драйвер за
Windows 8.1, 32-битова и 64-битова версия
Специфичният за принтера драйвер за печат "HP PCL.6" е инсталиран за тази операционна система като част от инсталацията на софтуер.
Специфичният за принтера драйвер за печат "HP PCL.6" е инсталиран за тази операционна система като част от инсталацията на софтуер.
печат "HP PCL 6" е инсталиран за тази операционна система като част от инсталацията на софтуер.
печат "HP PCL 6" се инсталира за тази операционна система като част от инсталацията на софтуер.
Специфичният за принтера драйвер за печат "HP PCL-6" V4 се инсталира за тази операционна система като част от инсталацията на софтуер.
Бележки
Microsoft прекрати базовата поддръжка за Windows XP през април 2009 г. HP ще продължи да предоставя възможно най­добра поддръжка за спрените от поддръжка операционни системи XP. Някои функции и размери на страницата в драйвера за печат не се поддържат.
Microsoft прекрати базовата поддръжка за Windows Vista през април 2012 г. HP ще продължи да предоставя възможно най-добра поддръжка за спрените от поддръжка операционни системи Vista. Някои функции и размери на страницата в драйвера за печат не се поддържат.
Поддръжка на Windows 8 RT се предоставя чрез Microsoft IN OS версия 4, 32-битов драйвер.
Поддръжка на Windows 8.1 RT се предоставя чрез Microsoft IN OS версия 4, 32-битов драйвер.
Windows 10, 32-битова и 64-битова версия
Windows Server 2008 SP2, 32-битова версия
Windows Server 2008 SP2, 64-битова версия
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64-битова версия
Специфичният за принтера драйвер за печат "HP PCL-6" V4 се инсталира за тази операционна система като част от инсталацията на софтуер.
Специфичният за принтера драйвер за печат "HP PCL.6" е наличен за изтегляне от уебсайта за поддръжка на принтера. Изтеглете драйвера, след което използвайте инструмента за добавяне на принтер на Windows за инсталирането му.
Специфичният за принтера драйвер за печат "HP PCL 6" е наличен за изтегляне от уебсайта за поддръжка на принтера. Изтеглете драйвера, след което използвайте инструмента за добавяне на принтер на Windows за инсталирането му.
Специфичният за принтера драйвер за печат "HP PCL 6" е наличен за изтегляне от уебсайта за поддръжка на принтера. Изтеглете драйвера, след което използвайте инструмента за добавяне на принтер на Windows за инсталирането му.
Microsoft прекрати базовата поддръжка за Windows Server 2008 през януари 2015 г. HP ще продължи да предоставя възможно най-добра поддръжка за спряната операционна система Server
2008. Някои функции и размери на страницата в драйвера за печат не се поддържат.
Microsoft прекрати базовата поддръжка за Windows Server 2008 през януари 2015 г. HP ще продължи да предоставя възможно най-добра поддръжка за спряната операционна система Server
2008.
BGWW Спецификации на принтера 9
Таблица 1-1 Поддържани операционни системи и драйвери на печат (продължение)
Операционна система Инсталиран драйвер за печат (от
софтуера на уеб страницата)
Windows Server 2012, 64-битова версия Специфичният за принтера драйвер за
печат PCL 6 е наличен за изтегляне от уеб сайта за поддръжка на принтера. Изтеглете драйвера, след което използвайте инструмента за добавяне на принтер на Windows за инсталирането му.
Windows Server 2012 R2, 64-битова версия
Windows Server 2016, 64-битова версия Специфичният за принтера драйвер за
OS X 10.11 El Capitan, OS X 10.12 Sierra Изтеглете HP Easy Start от 123.hp.com/
Специфичният за принтера драйвер за печат PCL 6 е наличен за изтегляне от уеб сайта за поддръжка на принтера. Изтеглете драйвера, след което използвайте инструмента за добавяне на принтер на Windows за инсталирането му.
печат PCL 6 е наличен за изтегляне от уеб сайта за поддръжка на принтера. Изтеглете драйвера, след което използвайте инструмента за добавяне на принтер на Windows за инсталирането му.
PageWide и след това го използвайте, за
да инсталирате драйвера за печат.
Бележки
ЗАБЕЛЕЖКА: Поддържаните операционни системи може да се променят. За актуален списък на
поддържани операционни системи отидете на www.hp.com/support/pwcolor765 или www.hp.com/support/
colorpw755 за цялостна помощ на HP за принтера.
ЗАБЕЛЕЖКА: За подробности относно клиентски и сървърни версии на операционни системи и за
поддръжка на драйвери HP UPD за този принтер отидете на www.hp.com/go/upd. В Additional information (Допълнителна информация) щракнете върху връзките.
Таблица 1-2 Минимални системни изисквания
Windows OS X
Интернет връзка
Специална USB 1.1 или 2.0 връзка или мрежова връзка
400 MB свободно място на твърдия диск
1 GB RAM (32-битова) или 2 GB RAM (64-битова)

Мобилни решения за печат

HP предлага няколко мобилни и ePrint решения, които позволяват лесен печат на HP принтер от лаптоп,
таблет, смартфон или друго мобилно устройство. За да видите пълния списък и да направите най-добрия избор, отидете на www.hp.com/go/MobilePrinting.
Интернет връзка
Специална USB 1.1 или 2.0 връзка или мрежова връзка
1 GB свободно място на твърдия диск
ЗАБЕЛЕЖКА: Актуализирайте фърмуера на принтера, за да сте сигурни, че всички функции за мобилен
печат и ePrint са поддържани.
10 Глава 1 Обща информация за принтера BGWW
HP ePrint през електронна поща (изисква да са активни HP уеб услуги и принтерът да е регистриран в
HP Connected)
Приложение HP ePrint (налично за Android и iOS)
Софтуер HP ePrint
Google Cloud Print
AirPrint
Печат с Android
Печат в Windows 10

Размери на принтера

ЗАБЕЛЕЖКА: Тези стойности подлежат на промяна. За повече информация посетете www.hp.com/ support/pwcolor765 или www.hp.com/support/colorpw755.
Таблица 1-3 Размери за основния модел на принтера
Напълно затворен принтер Напълно отворен принтер
Височина 462 мм 534 мм
Дълбочина 595 мм 1 027 мм
Ширина 600 мм 1530 мм
Тегло (с касета) 45,6 кг
Таблица 1-4 Размери за подаващото устройство за 1х550 листа хартия
Напълно затворен принтер Напълно отворен принтер
Височина 117 мм 117 мм
Дълбочина 520 мм 685 мм
Ширина 600 мм 600 мм
Тегло (с касета) 9,5 кг
Таблица 1-5 Размери на устройството за подаване на 1 x 550 листа хартия със стойка
Напълно затворен аксесоар Напълно отворен аксесоар
Височина 436 мм 436 мм
Дълбочина 520 мм 685 мм
Ширина 600 мм 600 мм
Тегло 28,6 кг
BGWW Спецификации на принтера 11
Таблица 1-6 Размери на устройството за подаване на 3 x 550 листа хартия със стойка
Напълно затворен принтер Напълно отворен принтер
Височина 436 мм 436 мм
Дълбочина 520 мм 685 мм
Ширина 600 мм 600 мм
Тегло (с касета) 34 кг
Таблица 1-7 Размери за тавата HCI за 4000 листа хартия със стойка
Напълно затворен аксесоар Напълно отворен аксесоар
Височина 436 мм 436 мм
Дълбочина 520 мм 685 мм
Ширина 600 мм 600 мм
Тегло 41,3 кг

Консумирана мощност, електрически спецификации и акустично излъчване

За актуална информация вижте www.hp.com/support/pwcolor765 или www.hp.com/support/colorpw755 .
Обхват на работната среда

Таблица 1-8 Обхват на работната среда

Среда Препоръчана Позволена
Температура 17° до 25°C 15° до 30°C
Относителна влажност от 30% до 70% относителна влажност RH от 10% до 80%
12 Глава 1 Обща информация за принтера BGWW

Хардуерна настройка на принтера и инсталиране на софтуер

За основни инструкции за настройка вижте ръководството за инсталиране на хардуера, предоставено с принтера. За допълнителни инструкции отидете в страницата за HP поддръжката в интернет.
Посетете www.hp.com/support/pwcolor765 или www.hp.com/support/colorpw755 за цялостна помощ на НР за принтера. Намерете следната поддръжка:
Инсталиране и конфигуриране
Изучаване и използване
Решаване на проблеми
Изтеглете актуализации за софтуер и фърмуер
Присъединете се към форуми за поддръжка
Намерете нормативна информация и информация за гаранцията
BGWW Хардуерна настройка на принтера и инсталиране на софтуер 13
14 Глава 1 Обща информация за принтера BGWW

2 Тави за хартия

Заредете хартия в тава 1 (многофункционална тава)
Заредете хартия в тава 2
Зареждане на входната тава с голям капацитет за 4000 листа (HCI)
Зареждане и печат на пликове
Зареждане и печат на етикети
За повече информация:
Следната информация е валидна към момента на публикуване. За актуална информация вижте
www.hp.com/support/pwcolor765 или www.hp.com/support/colorpw755.
Цялостната помощ на HP за вашия принтер включва следната информация:
Инсталиране и конфигуриране
Изучаване и използване
Решаване на проблеми
Изтеглете актуализации за софтуера и фърмуера
Присъединете се към форуми за поддръжка
Намерете нормативна информация и информация за гаранцията
BGWW 15

Заредете хартия в тава 1 (многофункционална тава)

Въведение

ВНИМАНИЕ: Не изтегляйте повече от една тава за хартия едновременно. Не използвайте тавата за хартия
като стъпало. Пазете ръцете си от тавите за хартия при затваряне. Всички тави трябва да са затворени, когато премествате принтера.
Следната информация описва как да заредите хартия в тава 1. Тази тава събира до 100 листа хартия 75 г/м2 или 14 плика.
ВНИМАНИЕ: За избягване на засядания никога не добавяйте или премахвайте хартия от тава 1 по време
на печат.
1. Отворете Тава 1.
ЗАБЕЛЕЖКА: За да печатате на по-дълга
хартия, като например размер Legal, изтеглете удължението на тава 1.
2. Регулирайте водачите за ширина на хартията до
размера на използваната хартия.
16 Глава 2 Тави за хартия BGWW
3. Заредете хартия в тавата. За информация
относно ориентацията на хартията вижте
Таблица 2-1 Ориентация на хартията в тава 1 на страница 17.
4. Нагласете водачите за ширина така, че да се
допират до топа хартия, без да го огъват.

Ориентация на хартията в тава 1

Таблица
2-1 Ориентация на хартията в тава 1
Тип хартия Ориентация на
изображението
Режим на двустранен печат
Размер на хартията Как се зарежда хартията
Бланка или предварително отпечатана хартия
Портретна 1-странен печат: 12 x 18, 11 x 17, RA3, A3, 8K
(273 x 394 мм), 8K (270 x 390 мм), 8K (260 x 368 мм), B4 (JIS), Legal, Ocio (8.5x13), Ocio (216 x 340 мм), C4, SRA4, RA4, Arch A, A4, Letter, 16K (197 x 273 мм), 16K (195 x 270 мм), Executive, A5, 16K (184 x 260 мм), B5 (JIS), Arch A, Statement, 5 x 8, двойна японска картичка (148 x 200 мм), B6 (JIS), 5 x 7, 4 x 6, 10 x 15 см, A6, японска пощенска картичка (100 x 148 мм)
С лицевата страна надолу
Долният ръб е насочен към принтера
BGWW Заредете хартия в тава 1 (многофункционална тава) 17
Таблица 2-1 Ориентация на хартията в тава 1 (продължение)
Тип хартия Ориентация на
изображението
A4, Letter, 16K (197 x 273
Автоматично
Режим на двустранен печат
двустранно печатане или с активиран Alternative Letterhead Mode (Алтернативен режим за фирмени бланки)
Размер на хартията Как се зарежда хартията
мм), 16K (195 x 270 мм), Executive, A5, 16K (184 x 260 мм), B5 (JIS), Arch A, Statement, 5 x 8, двойна японска пощенска картичка (148 x 200 мм), 16K (195 x 270 мм), 16K (197 x 273 мм), B6 (JIS), 5 x 7, A6, японска пощенска картичка (100 x 148 мм)
12 x 18, 11 x 17, RA3, A3, 8K (273 x 394 мм), 8K (270 x 390 мм), 8K (260 x 368 мм), B4 (JIS), Legal, Ocio (8.5x13), Ocio (216 x 340 мм), C4, SRA4, RA4, Arch A, A4, Letter, 16K (197 x 273 мм), 16K (195 x 270 мм), Executive, A5, 16K (184 x 260 мм), B5 (JIS), Arch A, Statement, 5 x 8, двойна японска картичка (148 x 200 мм), B6 (JIS), 5 x 7, 4 x 6, 10 x 15 см, A6, японска пощенска картичка (100 x 148 мм)
С лицевата страна надолу
Лявата страна на предварително отпечатано изображение, насочено към принтера
С лицевата страна нагоре
Горният край е насочен към принтера
A4, Letter, 16K (197 x 273
мм), 16K (195 x 270 мм), Executive, A5, 16K (184 x 260 мм), B5 (JIS), Arch A, Statement, 5 x 8, двойна японска пощенска картичка (148 x 200 мм), 16K (195 x 270 мм), 16K (197 x 273 мм), B6 (JIS), 5 x 7, A6, японска пощенска картичка (100 x 148 мм)
С лицевата страна нагоре
Дясната страна на предварително отпечатано изображение, насочено към принтера
18 Глава 2 Тави за хартия BGWW
Таблица 2-1 Ориентация на хартията в тава 1 (продължение)
Тип хартия Ориентация на
изображението
Пейзажна 1-странен печат: 12 x 18, 11 x 17, RA3, A3, 8K
Автоматично
Режим на двустранен печат
двустранно печатане или с активиран Alternative Letterhead Mode (Алтернативен режим за фирмени бланки)
Размер на хартията Как се зарежда хартията
(273 x 394 мм), 8K (270 x 390 мм), 8K (260 x 368 мм), B4 (JIS), Legal, Ocio (8.5x13), Ocio (216 x 340 мм), C4, SRA4, RA4, Arch A, A4, Letter, 16K (197 x 273 мм), 16K (195 x 270 мм), Executive, A5, 16K (184 x 260 мм), B5 (JIS), Statement, 5 x 8, двойна японска картичка (148 x 200 мм), B6 (JIS), 5 x 7
4 x 6, 10 x 15 см, A6, японска пощенска картичка (те са по-тесни от 5 инча и затова трябва да бъдат подавани с късия край на подаване)
12 x 18, 11 x 17, RA3, A3, 8K (273 x 394 мм), 8K (270 x 390 мм), 8K (260 x 368 мм), B4 (JIS), Legal, Ocio (8.5x13), Ocio (216 x 340 мм), C4, SRA4, RA4, Arch A, A4, Letter, 16K (197 x 273 мм), 16K (195 x 270 мм), Executive, A5, 16K (184 x 260 мм), B5 (JIS), Statement, 5 x 8, двойна японска картичка (148 x 200 мм), B6 (JIS), 5 x 7
С лицевата страна надолу
Лявата страна на предварително отпечатано изображение, насочено към принтера
С лицевата страна нагоре
Дясната страна на предварително отпечатано изображение, насочено към принтера
4 x 6, 10 x 15 см, A6, японска пощенска картичка (те са по-тесни от 5 инча и затова трябва да бъдат подавани с късия край на подаване)
1-странен печат: A4, Letter, 16K (197 x 273
мм) 16K (195 x 270 мм), Executive, A5, 16K (184 x 260 мм), B5 (JIS), Arch A, Statement, 5 x 8, двойна японска картичка, 5 x 7, B6 (JIS), A6
С лицевата страна надолу
Долният ръб е насочен към принтера
BGWW Заредете хартия в тава 1 (многофункционална тава) 19
Таблица 2-1 Ориентация на хартията в тава 1 (продължение)
Тип хартия Ориентация на
изображението
Автоматично
Предварително перфорирана
Портретна 1-странен печат: 12 x 18, 11 x 17, RA3, A3, 8K
Режим на двустранен печат
двустранно печатане или с активиран Alternative Letterhead Mode (Алтернативен режим за фирмени бланки)
Размер на хартията Как се зарежда хартията
A4, Letter, 16K (197 x 273 мм) 16K (195 x 270 мм), Executive, A5, 16K (184 x 260 мм), B5 (JIS), Arch A, Statement, 5 x 8, двойна японска картичка, 5 x 7, B6 (JIS), A6
(273 x 394 мм), 8K (270 x 390 мм), 8K (260 x 368 мм), B4 (JIS), Legal, Ocio (8.5x13), Ocio (216 x 340 мм), C4, SRA4, RA4, Arch A, A4, Letter, 16K (197 x 273 мм), 16K (195 x 270 мм), Executive, A5, 16K (184 x 260 мм), B5 (JIS), Arch A, Statement, A6, 5 x 8, двойна японска картичка (148 x 200 мм), B6 (JIS), 5 x 7, 4 x 6, 10 x 15 см, японска пощенска картичка
С лицевата страна нагоре
Горният край е насочен към принтера
С лицевата страна надолу
Отвори към задната страна на принтера
Автоматично
двустранно печатане или с активиран Alternative Letterhead Mode (Алтернативен режим за фирмени бланки)
12 x 18, 11 x 17, RA3, A3, 8K (273 x 394 мм), 8K (270 x 390 мм), 8K (260 x 368 мм), B4 (JIS), Legal, Ocio (8.5x13), Ocio (216 x 340 мм), C4, SRA4, RA4, Arch A, A4, Letter, 16K (197 x 273 мм), 16K (195 x 270 мм), Executive, A5, 16K (184 x 260 мм), B5 (JIS), Arch A, Statement, A6, 5 x 8, двойна японска картичка (148 x 200 мм), B6 (JIS), 5 x 7, 4 x 6, 10 x 15 см, японска пощенска картичка
С лицевата страна нагоре
Отвори към задната страна на принтера
20 Глава 2 Тави за хартия BGWW
Таблица 2-1 Ориентация на хартията в тава 1 (продължение)
Тип хартия Ориентация на
изображението
Пейзажна 1-странен печат: A4, Letter, 16K (197 x 273
Автоматично
Режим на двустранен печат
двустранно печатане или с активиран Alternative Letterhead Mode (Алтернативен режим за фирмени бланки)
Размер на хартията Как се зарежда хартията
мм) 16K (195 x 270 мм), Executive, A5, 16K (184 x 260 мм), B5 (JIS), Arch A, Statement, 5 x 8, двойна японска картичка, 5 x 7, B6 (JIS), A6
A4, Letter, 16K (197 x 273 мм) 16K (195 x 270 мм), Executive, A5, 16K (184 x 260 мм), B5 (JIS), Arch A, Statement, 5 x 8, двойна японска картичка, 5 x 7, B6 (JIS), A6
С лицевата страна надолу
Отвори, насочени в посока, обратна на принтера
С лицевата страна нагоре
Отвори към принтера

Употреба на alternative letterhead mode (алтернативен режим за фирмени бланки)

Използвайте функцията Alternative Letterhead Mode (Алтернативен режим за фирмени бланки), за да заредите в тавата бланки или хартия, върху която вече е печатано, по същия начин за всички задания, независимо дали печатате едностранно или двустранно. Когато използвате този режим, заредете хартията като за автоматично двустранно печатане.
За да използвате тази функция, разрешете я посредством менютата от контролния панел на продукта. За да използвате функцията с Windows, също трябва да я разрешите от драйвера за печат и да конфигурирате типа хартия през него.
Разрешете Alternative Letterhead Mode (Алтернативен режим за фирмени бланки) посредством менютата от контролния панел на продукта
1. От началния екран на контролния панел на принтера отворете менюто Настройки.
2. Отворете следните менюта:
BGWW Заредете хартия в тава 1 (многофункционална тава) 21
Копие/Печат или Печат
Управление на тавите
Alternative Letterhead Mode (Алтернативен режим за фирмени бланки)
3. Изберете Вкл.
22 Глава 2 Тави за хартия BGWW
Loading...
+ 118 hidden pages