Prohibida la reproducción, adaptación o
traducción sin autorización previa y por escrito,
salvo lo permitido por las leyes de propiedad
intelectual (copyright).
La información contenida en este documento
está sujeta a cambios sin previo aviso.
Las únicas garantías de los productos y servicios
HP se detallan en las declaraciones de garantía
expresas que acompañan a dichos productos y
servicios. Ninguna información contenida en
este documento debe considerarse como una
garantía adicional. HP no será responsable de
los errores u omisiones técnicos o editoriales
contenidos en este documento.
Edition 4, 1/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® y
P
ostScript® son marcas comerciales de Adobe
S
ystems Incorporated.
Apple y el logotipo de Apple son marcas
comerciales de Apple Inc. registradas en EE. UU.
y otros países/regiones.
OS X es una marca comercial de Apple Inc.,
registrada en EE. UU. y otros países/regiones.
AirPrint es una marca comercial de Apple Inc.,
registrada en EE. UU. y otros países/regiones.
Google™ es una marca comercial de Google Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP y Windows
Vista® son marcas comerciales registradas en
EE.UU. de Microsoft Corporation.
UNIX® es una marca comercial registrada de The
Open Gr
oup.
Tabla de contenido
1 Información general sobre la impresora ............................................................................................................................................... 1
Iconos de precaución ............................................................................................................................................................... 2
Vistas de la impresora ............................................................................................................................................................. 3
Vista frontal de la impresora .............................................................................................................................. 3
Puertos de interfaz y vista posterior impresora ............................................................................................. 4
Vista del panel de control ................................................................................................................................... 5
Cómo usar el panel de control con pantalla táctil ...................................................................... 6
Especicaciones de la impresora ........................................................................................................................................... 6
Soluciones de impresión móvil ....................................................................................................................... 10
Dimensiones de la impresora .......................................................................................................................... 11
Consumo de energía, especicaciones eléctricas y emisiones acústicas ................................................. 12
Rango de entorno operativo ............................................................................................................................ 12
Conguración del hardware e instalación del software de la impresora ...................................................................... 13
2 Bandejas de papel .................................................................................................................................................................................. 15
Carga de papel en la bandeja 1 (bandeja multifunción) ................................................................................................... 16
Orientación del papel de la bandeja 1 ............................................................................................................ 17
Uso del modo con membrete alternativo ...................................................................................................... 21
Activación del modo con membrete alternativo mediante los menús del panel de
control de la impresora ................................................................................................................ 21
Carga de papel en la bandeja 2 ............................................................................................................................................ 22
Orientación del papel de HCI ............................................................................................................................ 31
ESWWiii
Uso del modo con membrete alternativo ...................................................................................................... 32
Activación del modo con membrete alternativo mediante los menús del panel de
control de la impresora ................................................................................................................ 33
Carga e impresión de sobres ................................................................................................................................................ 34
Impresión de sobres .......................................................................................................................................... 34
Orientación del sobre ........................................................................................................................................ 34
Carga e impresión de etiquetas ........................................................................................................................................... 36
Alimentación manual de etiquetas ................................................................................................................. 36
Orientación de las etiquetas ............................................................................................................................ 37
3 Consumibles, accesorios y piezas ........................................................................................................................................................ 39
Pedido de consumibles, accesorios y piezas ..................................................................................................................... 40
Consumibles y accesorios ................................................................................................................................ 40
Consumibles de larga duración/mantenimiento (LLC) ................................................................................. 41
Piezas de autoreparación por parte del cliente ............................................................................................ 41
Sustitución de los cartuchos ................................................................................................................................................ 44
Información del cartucho ................................................................................................................................. 44
Extracción y sustitución de los cartuchos ...................................................................................................... 45
Sustitución del contenedor de líquido de servicio ............................................................................................................ 48
Impresión automática en ambas caras (OS X) .............................................................................................. 59
Impresión manual en ambas caras (OS X) ..................................................................................................... 59
Impresión de varias páginas por hoja (OS X) ................................................................................................. 60
Selección del tipo de papel (OS X) ................................................................................................................... 60
Tareas de impresión adicionales ..................................................................................................................... 60
ivESWW
Almacenamiento de trabajos de impresión en la impresora para imprimirlos más adelante o en privado ............ 62
Impresión y conexión con Wi-Fi Direct y NFC ................................................................................................ 66
HP ePrint a través del correo electrónico ...................................................................................................... 67
Software HP ePrint ............................................................................................................................................ 68
Impresión incorporada en Android ................................................................................................................. 69
Impresión desde el puerto USB ........................................................................................................................................... 70
Activación del puerto USB para la impresión ................................................................................................ 70
Impresión de documentos USB ....................................................................................................................... 71
5 Gestión de la impresora ......................................................................................................................................................................... 73
Conguración avanzada con el servidor web incorporado de HP (EWS) ...................................................................... 74
Lista Otros enlaces ....................................................................................................................... 81
Conguración de la red IP ..................................................................................................................................................... 82
Renuncia al uso compartido de impresoras .................................................................................................. 82
Visualización o cambio de la conguración de red ...................................................................................... 82
Cambio del nombre de la impresora en una red .......................................................................................... 82
Conguración manual de los parámetros IPv4 TCP/IP desde el panel de control .................................. 83
Conguración manual de los parámetros IPv6 TCP/IP desde el panel de control .................................. 83
Conguración de la velocidad de enlace y la impresión dúplex ................................................................. 84
ESWWv
Funciones de seguridad de la impresora ........................................................................................................................... 85
Notas sobre seguridad ..................................................................................................................................... 85
Asigne una contraseña de administrador ...................................................................................................... 85
Seguridad IP ....................................................................................................................................................... 86
Bloqueo del formateador ................................................................................................................................. 86
Soporte para el cifrado: Disco duro seguro de alto rendimiento de HP .................................................... 86
Conguración de ahorro de energía .................................................................................................................................... 88
Establecimiento del temporizador de reposo y congure la impresora para un consumo
energético de 1 vatio como máximo .............................................................................................................. 88
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 89
Actualizaciones de software y rmware ............................................................................................................................ 90
6 Solución de problemas .......................................................................................................................................................................... 91
Asistencia al cliente ................................................................................................................................................................ 92
Sistema de ayuda del panel de control .............................................................................................................................. 93
Restauración de la conguración de fábrica ...................................................................................................................... 94
Método 1. Restauración de la conguración de fábrica desde el panel de control de la impresora .... 94
Método 2. Restauración de la conguración de fábrica desde el servidor web incorporado de HP
(solo en impresoras conectadas a la red) ...................................................................................................... 94
En el panel de control de la impresora se muestra el mensaje “Cartucho bajo” o “Cartucho muy bajo” ................ 95
Cambio de la conguración "Muy bajo" .......................................................................................................... 95
Solicitud de consumibles .................................................................................................................................. 95
La impresora no recoge el papel o se producen errores de alimentación .................................................................... 97
La impresora no recoge el papel ..................................................................................................................... 97
La impresora recoge varias hojas de papel ................................................................................................... 99
Eliminación de atascos de papel ....................................................................................................................................... 103
Mejora de la calidad de impresión ..................................................................................................................................... 124
Comprobación del estado del cartucho ....................................................................................................... 124
Actualización de rmware de la impresora ................................................................................................. 125
Cambio de la conguración de la calidad de impresión ............................................................................ 125
Impresión desde un programa de software diferente .............................................................................. 125
Comprobación de la conguración del papel y la calidad ......................................................................... 125
Comprobación de la conguración de negro y escala de grises .............................................................. 126
Ajuste de la conguración del color (Windows) .......................................................................................... 127
Comprobación del papel y el entorno de impresión .................................................................................. 127
Paso uno: Uso de papel conforme a las especicaciones de HP ........................................ 127
Paso dos: Comprobación del entorno ..................................................................................... 128
Inspección visual del cartucho ...................................................................................................................... 128
Limpieza de la impresora ............................................................................................................................... 129
Impresión e interpretación del informe de calidad de impresión ....................................... 129
Limpieza del cabezal de impresión ......................................................................................... 130
Limpieza de los rodillos ............................................................................................................. 130
Uso de un controlador de impresión diferente ........................................................................................... 131
Solución de problemas de red cableada .......................................................................................................................... 133
Conguración del hardware e instalación del software de la impresora
Para obtener más información:
La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada,
consulte www.hp.com/support/pwcolor765 o www.hp.com/support/colorpw755.
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
●Instalación y conguración
●Conocimiento y uso
●Solución de problemas
●Descargar actualizaciones de software y rmware
●Cómo unirse a foros de asistencia
●Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW1
Iconos de precaución
PRECAUCIÓN: Borde alado cerca.
PRECAUCIÓN: Mantenga las partes del cuerpo alejadas de las piezas en movimiento.
PRECAUCIÓN: Supercie caliente.
PRECAUCIÓN: Descarga eléctrica.
2Capítulo 1 Información general sobre la impresoraESWW
Vistas de la impresora
1
2
45
6
7
8
3
910
11
●
Vista frontal de la impresora
●
Puertos de interfaz y vista posterior impresora
●
Vista del panel de control
Vista frontal de la impresora
1Puerta izquierda
2Puerto de impresión USB de fácil acceso
3Panel de control con pantalla táctil en color (se eleva para facilitar la visualización)
4Botón de encendido/apagado
5Etiqueta del número de serie y número de producto
6Bandeja de salida y bloqueo de la bandeja de salida
7Puerta derecha (acceso para eliminar atascos)
8Unidad dúplex
9Bandeja 2
10Puerta delantera (acceso al cartucho)
11Contenedor de líquido de servicio
ESWWVistas de la impresora3
Puertos de interfaz y vista posterior impresora
12345
6
1
2
3
4
1Conexión de alimentación
2Placa del formateador (contiene los puertos de interfaz)
3Puerta de acceso a los puertos de interfaz y a la ranura de bloqueo del cable
4Bandeja multifunción (bandeja 1)
5Extensión de la bandeja 1
6Bolsillo de integración de hardware (HIP) (para conectar accesorios y dispositivos de terceros)
La impresora incluye los puertos de interfaz siguientes.
1Puerto USB host para conectar dispositivos USB externos (este puerto puede estar cubierto)
NOTA: Para acceder fácilmente a la impresión desde USB, utilice el puerto USB que hay junto al panel de control.
2Puerto de red (RJ-45) Ethernet de la red de área local (LAN)
3Puerto de impresión USB 2.0 alta velocidad
4Ranura de bloqueo del cable
4Capítulo 1 Información general sobre la impresoraESWW
Vista del panel de control
4
6
7
5
8
2
3
1
La pantalla de inicio permite acceder a las funciones de la impresora e indica el estado actual de esta.
Seleccione el botón Inicio para regresar a la pantalla de inicio cuando lo desee.
NOTA: Las funciones que aparecen en la pantalla de inicio varían en función de la conguración de la impresora.
1Botón RestablecerSeleccione el botón Restablecer para deshacer los cambios, desactivar el estado de pausa de la
impresora, mostrar el Centro de mensajes si hay errores y restablecer la conguración predeterminada.
2Botón Iniciar sesión o
Cerrar sesión
3
Botón de información
4
Botón de ayuda
5Hora actualMuestra la hora actual.
6Área de aplicacionesSeleccione cualquiera de los iconos para abrir la aplicación. Deslícese por la pantalla hacia los lados
Seleccione el botón Iniciar sesión para acceder a las funciones protegidas.
Seleccione el botón Cerrar sesión para cerrar sesión en la impresora. La impresora restablecerá la
conguración predeterminada de todas las opciones.
NOTA: Este botón solo aparece si el administrador ha congurado la impresora de manera que sea
necesario un permiso para acceder a sus funciones.
Seleccione el botón Información para acceder a una pantalla que contiene distintos tipos de
información sobre la impresora. Seleccione los botones siguientes en la pantalla Información para
obtener información sobre la impresora:
●Idioma de la pantalla: cambie la conguración de idioma para la sesión de usuario activa.
●Modo de reposo: establezca la impresora en modo de reposo.
●Wi-Fi Direct: obtenga información sobre cómo conectarse directamente a la impresora con un
teléfono, una tableta u otro dispositivo que disponga de Wi-Fi.
●Inalámbrico: vea o cambie la conguración de la conexión inalámbrica (solo modelos equipados
con accesorios inalámbricos).
●Ethernet: visualice y cambie la conguración de la conexión Ethernet.
●Servicios web de HP: consulte información sobre cómo conectarse e imprimir con la impresora a
través de los servicios web de HP (ePrint).
Seleccione el botón Ayuda para abrir el sistema de ayuda incorporado.
para acceder a más aplicaciones.
NOTA: Las aplicaciones disponibles varían en función de la impresora. El administrador puede
congurar las aplicaciones que aparecen y el orden en el que se muestran.
ESWWVistas de la impresora5
7Indicador de la pantalla
de la página de inicio
Indica el número de páginas de la pantalla de inicio o de una aplicación. La página actual aparece
resaltada. Deslícese por la pantalla hacia los lados para desplazarse por las distintas páginas.
8
Botón de inicio
Seleccione el botón Inicio para volver a la pantalla de inicio.
Cómo usar el panel de control con pantalla táctil
Siga estas acciones para usar el panel de control con pantalla táctil de la impresora.
AcciónDescripciónEjemplo
ToqueToque un elemento en la pantalla o selecciónelo
para abrir el menú. Además, al desplazarse por
los menús puede tocar brevemente la pantalla
para que el desplazamiento se detenga.
DeslizamientoToque la pantalla y, a continuación, pase el dedo
en dirección horizontal para deslizar la pantalla
de forma lateral.
Toque el icono Conguración para abrir la
aplicación Conguración.
Deslícese hasta que se muestre la aplicación
Conguración.
DesplazamientoToque la pantalla y, a continuación, deslice el
dedo en dirección vertical para mover la pantalla
hacia arriba y hacia abajo. Al desplazarse por los
menús puede tocar brevemente la pantalla para
que el desplazamiento se detenga.
Desplácese por la aplicación Conguración.
Especicaciones de la impresora
IMPORTANTE: Las especicaciones siguientes son correctas en el momento de la publicación, pero están
sujetas a posibles cambios. Para obtener información actualizada, consulte www.hp.com/support/pwcolor765 o
www.hp.com/support/colorpw755.
6Capítulo 1 Información general sobre la impresoraESWW
●
Especicaciones técnicas
●
Sistemas operativos compatibles
●
Soluciones de impresión móvil
●
Dimensiones de la impresora
●
Consumo de energía, especicaciones eléctricas y emisiones acústicas
●
Rango de entorno operativo
Especicaciones técnicas
Nombre del modelo
Número del producto
Manejo del papelBandeja 1 (capacidad para 100 hojas)
Bandeja 2 (capacidad para 550 hojas)
Bandeja de 550 hojas de papel
NOTA: La impresora admite un accesorio de
entrada opcional.
3 bandejas de papel para 550 hojas y soporteOpcionalOpcional
3 bandejas de papel para 550 hojasOpcionalOpcional
Bandeja de entrada de alta capacidad (HCI) de 4000
hojas
Impresión dúplex automática
ConectividadConexión Ethernet LAN 10/100/1000 con IPv4 y
IPv6
USB 2.0 de alta velocidad
Puerto USB de fácil acceso, para imprimir sin equipo
y para actualizar el rmware
Puertos USB internos de HPOpcionalOpcional
765dn
J7Z04A
OpcionalOpcional
OpcionalOpcional
755dn
4PZ47A
Accesorio para HP JetDirect 3000w NFC/Wireless
para la impresión desde dispositivos móviles
Accesorio de servidor de impresión para HP JetDirect
2900nw para conectividad inalámbrica
Bolsillo de integración de hardware (HIP) (para
conectar accesorios y dispositivos de terceros)
MemoriaMemoria de 1,5 GB, ampliable a 2,5 GB si se agrega
un módulo de memoria DIMM
8 GB de memoriaNo compatible
Módulo eMMC de 8 GB de HPNo compatible
Módulo eMMC de 128 GB de HPNo compatible
Unidad de disco duro seguro de alto rendimiento de
HP (FIPS)
OpcionalOpcional
OpcionalOpcional
Opcional
No compatible
OpcionalNo compatible
ESWWEspecicaciones de la impresora7
Nombre del modelo
765dn
755dn
Número del producto
Pantalla del panel de
control y entrada
ImpresiónImprime 55 páginas por minuto (ppm) en papel de
Imprime 35 páginas por minuto (ppm) en papel de
Imprime 75 páginas por minuto en papel de tamaño
Imprime 55 páginas por minuto en papel de tamaño
Impresión desde USB de fácil acceso (sin necesidad
Panel de control con pantalla táctil a color de vista
constante
tamaño A4 y carta en modo Profesional.
tamaño A4 y carta en modo Profesional.
carta y A4 en modo Ocina general.
carta y A4 en modo Ocina general.
de equipo)
Sistemas operativos compatibles
Linux: Para obtener más información y controladores de impresión para Linux, visite www.hp.com/go/
linuxprinting.
UNIX: Para obtener información y conocer cuáles son los controladores de impresión para Linux, vaya a
www.hp.com/go/linux.
J7Z04A
4PZ47A
La siguiente información se aplica a los controladores de impresión de Windows PCL 6 y HP especícos de la
impresora para OS X, así como al instalador del software.
Windows: Descargue HP Easy Start desde 123.hp.com/PageWide para instalar el controlador de impresión de
HP. O bien, vaya al sitio web de asistencia especíco de esta impresora: www.hp.com/support/pwcolor765 o
www.hp.com/support/colorpw755 para descargar el controlador de impresión o el instalador del software para
instalar el controlador de impresión de HP.
OS X: los equipos Mac son compatibles con esta impresora. Descargue HP Easy Start desde 123.hp.com/
PageWide para instalar el controlador de impresión de HP.
1.Vaya a 123.hp.com/PageWide.
2.Siga los pasos indicados para descargar el software de la impresora.
Tabla
1-1 Sistemas operativos y controladores de impresión compatibles
Sistema operativoControlador de impresión instalado (desde
el software en línea)
Windows® XP SP3, 32 bits
El controlador de impresión “HP PCL.6”
especíco de la impresora se instala para
este sistema operativo como parte de la
instalación del software.
Notas
Microsoft retiró la asistencia general para
Windows XP en abril de 2009. HP hará lo
posible por continuar proporcionando
asistencia para este sistema operativo.
Algunas funciones y tamaños de página del
controlador de impresión no son
compatibles.
8Capítulo 1 Información general sobre la impresoraESWW
Tabla 1-1 Sistemas operativos y controladores de impresión compatibles (continuación)
Sistema operativoControlador de impresión instalado (desde
el software en línea)
Windows Vista®, 32 bits
Windows 7, 32 bits y 64 bitsEl controlador de impresión “HP PCL 6”
Windows 8, 32 bits y 64 bitsEl controlador de impresión “HP PCL 6”
Windows 8.1, 32 bits y 64 bitsEl controlador de impresión “HP PCL-6” V4
Windows 10, 32 bits y 64 bitsEl controlador de impresión “HP PCL-6” V4
El controlador de impresión “HP PCL.6”
especíco de la impresora se instala para
este sistema operativo como parte de la
instalación del software.
especíco de la impresora se instala para
este sistema operativo como parte de la
instalación del software.
especíco de la impresora se instala para
este sistema operativo como parte de la
instalación del software.
especíco de la impresora se instala para
este sistema operativo como parte de la
instalación del software.
especíco de la impresora se instala para
este sistema operativo como parte de la
instalación del software.
Notas
Microsoft retiró la asistencia general para
Windows Vista en abril de 2012. HP hará lo
posible por continuar proporcionando
asistencia para el sistema operativo Vista
discontinuado. Algunas funciones y
tamaños de página del controlador de
impresión no son compatibles.
Se proporciona compatibilidad con
Windows 8 RT a través del controlador
Microsoft IN OS versión 4 de 32 bits.
Se proporciona compatibilidad con
Windows 8.1 RT a través del controlador
Microsoft IN OS versión 4 de 32 bits.
Windows Server 2008 SP2, 32 bitsEl controlador de impresión “HP PCL.6”
especíco de la impresora está disponible
para descargar en el sitio web de asistencia
de la impresora. Descargue el controlador y
luego utilice la herramienta para agregar
impresoras de Microsoft para instalarlo.
Windows Server 2008 SP2, 64 bitsEl controlador de impresión “HP PCL 6”
especíco de la impresora se puede
descargar del sitio web de asistencia de la
impresora. Descargue el controlador y luego
utilice la herramienta para agregar
impresoras de Microsoft para instalarlo.
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64 bitsEl controlador de impresión “HP PCL 6”
especíco de la impresora se puede
descargar del sitio web de asistencia de la
impresora. Descargue el controlador y luego
utilice la herramienta para agregar
impresoras de Microsoft para instalarlo.
Windows Server 2012, 64 bitsEl controlador de impresión PCL 6 especíco
de la impresora se puede descargar del sitio
web de asistencia de la impresora.
Descargue el controlador y luego utilice la
herramienta para agregar impresoras de
Microsoft para instalarlo.
Microsoft retiró la asistencia general para
Windows Server 2008 en enero de 2015.
HP hará lo posible por continuar
proporcionando asistencia para el sistema
operativo Server 2008. Algunas funciones y
tamaños de página del controlador de
impresión no son compatibles.
Microsoft retiró la asistencia general para
Windows Server 2008 en enero de 2015.
HP hará lo posible por continuar
proporcionando asistencia para el sistema
operativo Server 2008.
ESWWEspecicaciones de la impresora9
Tabla 1-1 Sistemas operativos y controladores de impresión compatibles (continuación)
Sistema operativoControlador de impresión instalado (desde
el software en línea)
Windows Server 2012 R2, 64 bitsEl controlador de impresión PCL 6 especíco
de la impresora se puede descargar del sitio
web de asistencia de la impresora.
Descargue el controlador y luego utilice la
herramienta para agregar impresoras de
Microsoft para instalarlo.
Windows Server 2016, 64 bitsEl controlador de impresión PCL 6 especíco
de la impresora se puede descargar del sitio
web de asistencia de la impresora.
Descargue el controlador y luego utilice la
herramienta para agregar impresoras de
Microsoft para instalarlo.
OS X 10.11 El Capitan, OS X 10.12 SierraDescargue HP Easy Start desde
123.hp.com/PageWide y utilícelo para
instalar el controlador de impresión.
Notas
NOTA: Los sistemas operativos admitidos pueden cambiar. Para obtener una lista actualizada de los sistemas
operativos compatibles, así como ayuda detallada de HP para la impresora, visite www.hp.com/support/
pwcolor765 o www.hp.com/support/colorpw755.
NOTA: Para obtener información adicional sobre los clientes y los sistemas operativos del servidor así como
también sobre la compatibilidad de los controladores HP UPD para esta impresora, visite www.hp.com/go/upd.
En Información adicional, haga clic en los enlaces.
Tabla 1-2 Requisitos mínimos del sistema
WindowsOS X
●Conexión a Internet
●USB 1.1 exclusivo, conexión 2.0 o conexión de red
●400 MB de espacio disponible en disco duro
●Memoria RAM de 1 GB (32 bits) o de 2 GB (64 bits)
Soluciones de impresión móvil
HP dispone de varias soluciones de impresión móvil y soluciones ePrint que facilitan la impresión en
impresoras HP desde ordenadores portátiles, tabletas, smartphones u otros dispositivos móviles. Para ver la
lista completa y determinar cuál es la mejor opción, visite www.hp.com/go/MobilePrinting.
NOTA: Actualice el rmware de la impresora para asegurarse de que todas las funciones de impresión móvil y
ePrint son compatibles.
●HP ePrint a través del correo electrónico (requiere que estén activados los servicios web de HP y que la
impresora esté registrada en HP Connected)
●Aplicación HP ePrint (disponible para Android y iOS)
●conexión a Internet
●USB 1.1 exclusivo, conexión 2.0 o conexión de red
●1 GB de espacio disponible en disco duro
●Software HP ePrint
10Capítulo 1 Información general sobre la impresoraESWW
●Google Cloud Print
●AirPrint
●Impresión con Android
Impresión en Windows 10
●
Dimensiones de la impresora
NOTA: Estos valores están sujetos a cambios. Para obtener información actualizada, consulte www.hp.com/
support/pwcolor765 o www.hp.com/support/colorpw755.
Tabla 1-3 Dimensiones del modelo base de impresora
Impresora completamente cerradaImpresora completamente abierta
Altura462 mm534 mm
Profundidad595 mm1027 mm
Anchura600 mm1530 mm
Peso (con cartucho)45,6 kg
Tabla 1-4 Dimensiones del alimentador de papel de 550 hojas
Impresora completamente cerradaImpresora completamente abierta
Altura117 mm117 mm
Profundidad520 mm685 mm
Anchura600 mm600 mm
Peso (con cartucho)9,5 kg
Tabla 1-5 Dimensiones de un alimentador de papel de 550 hojas con soporte
Accesorio completamente cerradoAccesorio completamente abierto
Altura436 mm436 mm
Profundidad520 mm685 mm
Anchura600 mm600 mm
Peso28,6 kg
Tabla 1-6 Dimensiones de tres alimentadores de papel de 550 hojas con soporte
Impresora completamente cerradaImpresora completamente abierta
Altura436 mm436 mm
Profundidad520 mm685 mm
ESWWEspecicaciones de la impresora11
Tabla 1-6 Dimensiones de tres alimentadores de papel de 550 hojas con soporte (continuación)
Impresora completamente cerradaImpresora completamente abierta
Anchura600 mm600 mm
Peso (con cartucho)34 kg
Tabla 1-7 Dimensiones del alimentador HCI para 4000 hojas (con soporte)
Accesorio completamente cerradoAccesorio completamente abierto
Altura436 mm436 mm
Profundidad520 mm685 mm
Anchura600 mm600 mm
Peso41,3 kg
Consumo de energía, especicaciones eléctricas y emisiones acústicas
Consulte www.hp.com/support/pwcolor765 o www.hp.com/support/colorpw755 para obtener información
actualizada.
Rango de entorno operativo
Tabla 1-8 Rango de entorno operativo
EntornoRecomendadoPermitido
TemperaturaDe 17 a 25 °CEntre 15 y 30 °C
Humedad relativaDel 30 al 70 % de humedad relativa (HR)10 % a 80 % de HR
12Capítulo 1 Información general sobre la impresoraESWW
Conguración del hardware e instalación del software de la
impresora
Para obtener instrucciones de conguración básicas, consulte la Guía de instalación del hardware proporcionada
junto con la impresora. Para obtener instrucciones adicionales, visite el sitio web de soporte de HP.
Vaya a www.hp.com/support/pwcolor765 o www.hp.com/support/colorpw755 si desea obtener ayuda detallada
de HP para la impresora. Encuentre ayuda sobre los temas siguientes:
●Instalación y conguración
●Conocimiento y uso
●Solución de problemas
●Descargar actualizaciones de software y rmware
●Cómo unirse a foros de asistencia
●Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWWConguración del hardware e instalación del software de la impresora13
14Capítulo 1 Información general sobre la impresoraESWW
2Bandejas de papel
●
Carga de papel en la bandeja 1 (bandeja multifunción)
●
Carga de papel en la bandeja 2
●
Carga de la bandeja de entrada de alta capacidad (HCI) de 4000 hojas
●
Carga e impresión de sobres
●
Carga e impresión de etiquetas
Para obtener más información:
La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada,
consulte www.hp.com/support/pwcolor765 o www.hp.com/support/colorpw755.
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
●Instalación y conguración
●Conocimiento y uso
●Solución de problemas
●Descargar actualizaciones de software y rmware
●Cómo unirse a foros de asistencia
●Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW15
Carga de papel en la bandeja 1 (bandeja multifunción)
Introducción
PRECAUCIÓN: No extienda más de una bandeja para papel cada vez. No utilice la bandeja para papel como
apoyo para subirse encima. Mantenga las manos alejadas de las bandejas para papel cuando las cierre. Todas las
bandejas deben estar cerradas para mover la impresora.
La información siguiente describe cómo cargar papel en la bandeja 1. La bandeja admite hasta 100 hojas de
papel de 75 g/m
PRECAUCIÓN: Para evitar atascos, nunca agregue ni quite papel de la bandeja 1 durante la impresión.
1.Abra la bandeja 1.
NOTA: Para imprimir en papel de mayor tamaño,
como el tamaño legal, extraiga la extensión de la
bandeja 1.
2.Ajuste las guías de anchura del papel al tamaño de
papel que se esté usando.
2
o 14 sobres.
16Capítulo 2 Bandejas de papelESWW
3.Cargue papel en la bandeja. Para obtener
información acerca de cómo orientar el papel,
consulte Tabla 2-1 Orientación del papel de la
bandeja 1 en la página 17.
4.Ajuste las guías de ancho de tal forma que rocen la
pila de papel sin llegar a doblarla.
Orientación del papel de la bandeja 1
Tabla
2-1 Orientación del papel de la bandeja 1
Tipo de papelOrientación de la
imagen
Modo de impresión
dúplex
Tamaño de papelCómo cargar el papel
Membretes o
preimpresos
VerticalImpresión a 1 cara12 x 18, 11 x 17, RA3, A3, 8K
(273 x 394 mm), 8K
(270 x 390 mm), 8K
(260 x 368 mm), B4 (JIS),
Legal, Ocio (8,5 x 13), Ocio
(216 x 340 mm), C4, SRA4,
RA4, Arch A, A4, Carta, 16K
(197 x 273 mm), 16K
(195 x 270 mm), Ejecutivo,
A5, 16K (184 x 260 mm), B5
(JIS), Arch A, Declaración,
5 x 8, Doble postal japonesa
(148 x 200 mm), B6 (JIS),
5 x 7, 4 x 6, 10 x 15 cm, A6,
Tarjeta postal japonesa
(100 x 148 mm)
Boca abajo
Margen inferior hacia la impresora
ESWWCarga de papel en la bandeja 1 (bandeja multifunción)17
Tabla 2-1 Orientación del papel de la bandeja 1 (continuación)
Tipo de papelOrientación de la
imagen
A4, Carta, 16K
Impresión automática
Modo de impresión
dúplex
a las dos caras o con
el modo con
membrete alternativo
activado
Tamaño de papelCómo cargar el papel
(197 x 273 mm), 16K
(195 x 270 mm), Ejecutivo,
A5, 16K (184 x 260 mm), B5
(JIS), Arch A, Declaración,
5 x 8, Doble postal japonesa
(148 x 200 mm), 16K
(195 x 270 mm), 16K
(197 x 273 mm), B6 (JIS),
5 x 7, A6, Tarjeta postal
japonesa (100 x 148 mm)
12 x 18, 11 x 17, RA3, A3, 8K
(273 x 394 mm), 8K
(270 x 390 mm), 8K
(260 x 368 mm), B4 (JIS),
Legal, Ocio (8,5 x 13), Ocio
(216 x 340 mm), C4, SRA4,
RA4, Arch A, A4, Carta, 16K
(197 x 273 mm), 16K
(195 x 270 mm), Ejecutivo,
A5, 16K (184 x 260 mm), B5
(JIS), Arch A, Declaración,
5 x 8, Doble postal japonesa
(148 x 200 mm), B6 (JIS),
5 x 7, 4 x 6, 10 x 15 cm, A6,
Tarjeta postal japonesa
(100 x 148 mm)
Boca abajo
Parte izquierda de la imagen preimpresa
hacia la impresora
Boca arriba
Margen superior hacia la impresora
A4, Carta, 16K
(197 x 27 3 mm), 16K
(195 x 270 mm), Ejecutivo,
A5, 16K (184 x 260 mm), B5
(JIS), Arch A, Declaración,
5 x 8, Doble postal japonesa
(148 x 200 mm), 16K (195 x
270 mm), 16K (197 x
273 mm), B6 (JIS), 5 x 7, A6,
Tarjeta postal japonesa
(100 x 148 mm)
Boca arriba
Parte derecha de la imagen preimpresa hacia
la impresora
18Capítulo 2 Bandejas de papelESWW
Tabla 2-1 Orientación del papel de la bandeja 1 (continuación)
Tipo de papelOrientación de la
imagen
HorizontalImpresión a 1 cara12 x 18, 11 x 17, RA3, A3, 8K
Impresión automática
Modo de impresión
dúplex
a las dos caras o con
el modo con
membrete alternativo
activado
Tamaño de papelCómo cargar el papel
(273 x 394 mm), 8K
(270 x 390 mm), 8K
(260 x 368 mm), B4 (JIS),
Legal, Ocio (8,5 x 13), Ocio
(216 x 340 mm), C4, SRA4,
RA4, Arch A, A4, Carta, 16K
(197 x 273 mm), 16K (195 x
270 mm), Ejecutivo, A5, 16K
(184 x 260 mm), B5 (JIS),
Declaración, 5 x 8, Doble
postal japonesa
(148 x 200 mm), B6 (JIS),
5 x 7
4 x 6, 10 x 15 cm, A6, Tarjeta
postal japonesa (tienen una
estrechura inferior a 5
pulgadas y, por lo tanto,
deben alimentarse con el
borde corto primero)
12 x 18, 11 x 17, RA3, A3, 8K
(273 x 394 mm), 8K
(270 x 390 mm), 8K
(260 x 368 mm), B4 (JIS),
Legal, Ocio (8,5 x 13), Ocio
(216 x 340 mm), C4, SRA4,
RA4, Arch A, A4, Carta, 16K
(197 x 273 mm), 16K (195 x
270 mm), Ejecutivo, A5, 16K
(184 x 260 mm), B5 (JIS),
Declaración, 5 x 8, Doble
postal japonesa
(148 x 200 mm), B6 (JIS),
5 x 7
Boca abajo
Parte izquierda de la imagen preimpresa
hacia la impresora
Boca arriba
Parte derecha de la imagen preimpresa hacia
la impresora
4 x 6, 10 x 15 cm, A6, Tarjeta
postal japonesa (tienen una
estrechura inferior a 5
pulgadas y, por lo tanto,
deben alimentarse con el
borde corto primero)
Impresión a 1 caraA4, Carta, 16K
(197 x 273 mm) 16K
(195 x 270 mm), Ejecutivo,
A5, 16K (184 x 260 mm), B5
(JIS), Arch A, Declaración,
5 x 8, Doble postal japonesa,
5 x 7, B6 (JIS), A6
Boca abajo
Margen inferior hacia la impresora
ESWWCarga de papel en la bandeja 1 (bandeja multifunción)19
Tabla 2-1 Orientación del papel de la bandeja 1 (continuación)
Tipo de papelOrientación de la
imagen
Impresión automática
PreperforadoVerticalImpresión a 1 cara12 x 18, 11 x 17, RA3, A3, 8K
Modo de impresión
dúplex
a las dos caras o con
el modo con
membrete alternativo
activado
Tamaño de papelCómo cargar el papel
A4, Carta, 16K
(197 x 273 mm) 16K
(195 x 270 mm), Ejecutivo,
A5, 16K (184 x 260 mm), B5
(JIS), Arch A, Declaración,
5 x 8, Doble postal japonesa,
5 x 7, B6 (JIS), A6
(273 x 394 mm), 8K
(270 x 390 mm), 8K
(260 x 368 mm), B4 (JIS),
Legal, Ocio (8,5 x 13), Ocio
(216 x 340 mm), C4, SRA4,
RA4, Arch A, A4, Carta, 16K
(197 x 273 mm), 16K
(195 x 270 mm), Ejecutivo,
A5, 16K (184 x 260 mm), B5
(JIS), Arch A, Declaración, A6,
5 x 8, Doble postal japonesa
(148 x 200 mm), B6 (JIS),
5 x 7, 4 x 6, 10 x 15 cm,
Tarjeta postal japonesa
Boca arriba
Margen superior hacia la impresora
Boca abajo
Oricios hacia la parte posterior de la
impresora
Impresión automática
a las dos caras o con
el modo con
membrete alternativo
activado
12 x 18, 11 x 17, RA3, A3, 8K
(273 x 394 mm), 8K
(270 x 390 mm), 8K
(260 x 368 mm), B4 (JIS),
Legal, Ocio (8,5 x 13), Ocio
(216 x 340 mm), C4, SRA4,
RA4, Arch A, A4, Carta, 16K
(197 x 273 mm), 16K
(195 x 270 mm), Ejecutivo,
A5, 16K (184 x 260 mm), B5
(JIS), Arch A, Declaración, A6,
5 x 8, Doble postal japonesa
(148 x 200 mm), B6 (JIS),
5 x 7, 4 x 6, 10 x 15 cm,
Tarjeta postal japonesa
Boca arriba
Oricios hacia la parte posterior de la
impresora
20Capítulo 2 Bandejas de papelESWW
Tabla 2-1 Orientación del papel de la bandeja 1 (continuación)
Tipo de papelOrientación de la
imagen
HorizontalImpresión a 1 caraA4, Carta, 16K
Impresión automática
Modo de impresión
dúplex
a las dos caras o con
el modo con
membrete alternativo
activado
Tamaño de papelCómo cargar el papel
(197 x 273 mm) 16K
(195 x 270 mm), Ejecutivo,
A5, 16K (184 x 260 mm), B5
(JIS), Arch A, Declaración,
5 x 8, Doble postal japonesa,
5 x 7, B6 (JIS), A6
A4, Carta, 16K
(197 x 273 mm) 16K
(195 x 270 mm), Ejecutivo,
A5, 16K (184 x 260 mm), B5
(JIS), Arch A, Declaración,
5 x 8, Doble postal japonesa,
5 x 7, B6 (JIS), A6
Boca abajo
Oricios hacia fuera de la impresora
Boca arriba
Oricios hacia la impresora
Uso del modo con membrete alternativo
Utilice la función Modo con membrete alternativo para cargar papel con membrete o preimpreso en la bandeja,
tal y como se hace con el resto de los trabajos de impresión, para imprimir por una o por las dos caras del papel.
Al utilizar este modo, cargue el papel como lo haría para la impresión dúplex automática.
Para utilizar esta función, actívela mediante los menús del panel de control de la impresora.
Activación del modo con membrete alternativo mediante los menús del panel de control de la
impresora
1.En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, abra el menú Conguración.
2.Abra los siguientes menús:
●Copiar/Imprimir o Imprimir
●Gestionar bandejas
●Modo con membrete alternativo
3.Seleccione Activada.
ESWWCarga de papel en la bandeja 1 (bandeja multifunción)21
Carga de papel en la bandeja 2
Introducción
PRECAUCIÓN: No extienda más de una bandeja para papel cada vez. No utilice la bandeja para papel como
apoyo para subirse encima. Mantenga las manos alejadas de las bandejas para papel cuando las cierre. Todas las
bandejas deben estar cerradas para mover la impresora.
La siguiente sección describe cómo cargar papel en la bandeja 2 y las bandejas para 550 hojas opcionales. Estas
bandejas admiten hasta 550 hojas de papel de 75 g/m
NOTA: El procedimiento para cargar el papel en las bandejas opcionales para 550 hojas es el mismo que el de
la bandeja 2. Aquí se muestra solo la bandeja 2.
1.Abra la bandeja.
NOTA: No abra esta bandeja mientras se esté
usando.
2.Apriete los seguros de ajuste azules y deslice las
guías para ajustar las guías del ancho y largo del
papel al tamaño de papel que se esté usando.
2
.
22Capítulo 2 Bandejas de papelESWW
Loading...
+ 116 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.