Nije dozvoljeno umnožavanje, prilagođavanje ili
prevođenje bez prethodnog pismenog
odobrenja, osim u okvirima zakona o autorskim
pravima.
Informacije koje se navode u ovom dokumentu
mogu se menjati bez obaveštenja.
Jedine garancije za HP proizvode i usluge
navode se u izričitim garancijama koje idu uz
proizvode i usluge. Ništa od onoga što je ovde
navedeno ne sme se smatrati kao davanje
dodatne garancije. HP ne odgovara za tehničke
odn. uređivačke greške ili propuste koje sadrži
ovaj dokument.
Edition 4, 1/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat®
PostScript
®
predstavljaju žigove kompanije
i
Adobe Systems Incorporated.
Apple i Apple logotip su žigovi kompanije Apple,
egistrovani u SAD i u drugim zemljama.
Inc, r
OS X je registrovani žig kompanije Apple, Inc.
egistrovan u SAD i u drugim zemljama.
r
AirPrint je registrovani žig kompanije Apple, Inc.
Ikone koje ukazuju na oprez ................................................................................................................................................... 2
Prednja strana štampača .................................................................................................................................... 3
Zadnja strana štampača i priključci na interfejsu ............................................................................................ 4
Prikaz kontrolne table ......................................................................................................................................... 5
Kako da koristite kontrolnu tablu ekrana osetljivog na dodir ................................................... 6
Podržani operativni sistemi ................................................................................................................................ 8
Mobilna rešenja za štampanje ......................................................................................................................... 10
Položaj papira u ležištu 1 ................................................................................................................................. 17
Koristite alternativni režim za memorandum ............................................................................................... 21
Omogućite alternativni režim za memorandum pomoću menija na kontrolnoj tabli
Položaj koverte .................................................................................................................................................. 34
Umetanje i štampanje nalepnica ......................................................................................................................................... 36
Položaj nalepnice ............................................................................................................................................... 37
3 Potrošni materijal, dodatna oprema i delovi ...................................................................................................................................... 39
Naručivanje potrošnog materijala, dodatne opreme i delova ......................................................................................... 40
Štampanje više stranica na listu (Windows) .................................................................................................. 55
Izbor tipa papira (Windows) ............................................................................................................................. 55
Dodatni zadaci za štampanje .......................................................................................................................... 56
Zadaci za štampanje (OS X) .................................................................................................................................................. 57
Štampanje više stranica na listu (OS X) .......................................................................................................... 58
Izbor tipa papira (OS X) ..................................................................................................................................... 58
Dodatni zadaci za štampanje .......................................................................................................................... 58
ivSRWW
Store print jobs on the product to print later or print privately (Čuvanje zadataka štampanja na štampaču
za kasnije ili privatno štampanje) ........................................................................................................................................ 60
Wi-Fi Direct i NFC veza i štampanje ................................................................................................................ 64
HP ePrint preko e-pošte ................................................................................................................................... 65
HP ePrint softver ............................................................................................................................................... 66
Štampanje sa USB porta ....................................................................................................................................................... 68
Lista Other Links (Druge veze) .................................................................................................... 79
Podešavanje postavki IP mreže ........................................................................................................................................... 80
Odricanje odgovornosti o deljenju štampača ............................................................................................... 80
Pregled i promena mrežnih postavki ............................................................................................................. 80
Promena imena štampača na mreži .............................................................................................................. 80
Ručno podesite IPv4 TCP/IP parametre iz kontrolne table ......................................................................... 81
Ručno podesite IPv6 TCP/IP parametre iz kontrolne table ......................................................................... 81
SRWWv
Brzina veze i postavke dupleksa ..................................................................................................................... 82
Bezbednosne funkcije štampača ......................................................................................................................................... 84
Izjave o bezbednosti ......................................................................................................................................... 84
IP bezbednost .................................................................................................................................................... 85
Podrška za šifrovanje: HP bezbedni čvrsti diskovi visokih performansi ................................................... 85
Podešavanja štednje energije .............................................................................................................................................. 87
Podesite tajmer za mirovanje i kongurišite štampač tako da troši najviše 1 W struje ......................... 87
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 88
Ažuriranje softvera i rmvera ............................................................................................................................................... 89
6 Rešavanje problema .............................................................................................................................................................................. 91
Sistem pomoći na kontrolnoj tabli ....................................................................................................................................... 93
Prvi način: Vraćanje fabričkih postavki preko kontrolne table štampača ................................................. 94
Drugi način: Vraćanje fabričkih postavki sa ugrađenog HP Web servera (samo za štampače koji
su povezani na mrežu) ..................................................................................................................................... 94
Na kontrolnoj tabli štampača prikazaće se poruka „Cartridge is low“ (Kertridž je gotovo pri kraju) ili
„Cartridge is very low“ (Kertridž je pri kraju) ...................................................................................................................... 96
Menjanje postavki za nivo koji se računa kao „pri kraju“ ............................................................................. 96
Order supplies (Naručite potrošni materijal) ................................................................................................. 96
Štampač ne uvlači papir ili ima problema pri uvlačenju ................................................................................................... 98
Provera stanja kertridža ................................................................................................................................. 124
Pokušajte da štampate pomoću drugog upravljačkog programa ........................................................... 131
Rešavanje problema sa ožičenom mrežom .................................................................................................................... 132
Loša zička veza .............................................................................................................................................. 132
Računar ne uspeva da ostvari komunikaciju s štampačem ..................................................................... 132
Štampač koristi netačne postavke veze i dupleksa za mrežu ................................................................. 133
Novi softver na računaru možda je doveo do problema sa kompatibilnošću ....................................... 133
Računar ili radna stanica možda nisu ispravno podešeni ......................................................................... 133
Štampač je onemogućen ili su neke druge mrežne postavke neispravne ............................................. 133
Podešavanje hardvera štampača i instalacija softvera
Za više informacija:
Sledeće informacije su važeće u trenutku objavljivanja. Za najnovije informacije, pogledajte www.hp.com/
support/pwcolor765 ili www.hp.com/support/colorpw755.
Sveobuhvatna HP pomoć za štampač obuhvata sledeće informacije:
●Instalacija i kongurisanje
●Učenje i korišćenje
●Rešavanje problema
●Preuzimanje ispravki za softver i rmver
●Učestvovanje u forumima za podršku
●Pronalaženje informacija o propisima i o garanciji
SRWW1
Ikone koje ukazuju na oprez
OPREZ: Oštra ivica u neposrednoj blizini.
OPREZ: Nemojte se približavati pokretnim delovima.
OPREZ: Vrela površina.
OPREZ: Strujni udar.
2Poglavlje 1 Pregled štampačaSRWW
Prikazi štampača
1
2
45
6
7
8
3
910
11
●
Prednja strana štampača
●
Zadnja strana štampača i priključci na interfejsu
●
Prikaz kontrolne table
Prednja strana štampača
1Leva vratanca
2USB priključak za štampanje sa lakim pristupom
3Kontrolna tabla sa ekranom u boji osetljivim na dodir (moguće podešavanje nagiba za lakše pregledanje)
4Dugme za uključivanje/isključivanje
5Nalepnica sa serijskim brojem i brojem proizvoda
6Izlazna korpa i graničnik na izlaznoj korpi
7Desna vratanca (za uklanjanje zaglavljenog papira)
8Jedinica za dvostrano štampanje
9Ležište 2
10Prednja vratanca (pristup kertridžu)
11Posuda za prikupljanje mastila
SRWWPrikazi štampača3
Zadnja strana štampača i priključci na interfejsu
12345
6
1
2
3
4
1Priključak za napajanje
2Ploča formatora (sadrži portove interfejsa)
3Vratanca za pristup priključcima na interfejsu i otvor za zaključavanje kabla
4Višenamensko ležište (ležište 1)
5Produžetak ležišta 1
6Otvor za integraciju hardvera (HIP) za priključivanje dodatne opreme i uređaja drugih proizvođača
Ovaj štampač ima sledeće priključke na interfejsu.
1USB priključak glavnog računara za povezivanje eksternih USB uređaja (ovaj priključak može biti prekriven)
NAPOMENA: Za lako USB štampanje koristite USB priključak pored kontrolne table.
2Ethernet (RJ-45) mrežni priključak lokalne mreže (LAN)
3Hi-Speed USB 2.0 priključak za štampanje
4Otvor za zaključavanje kablova
4Poglavlje 1 Pregled štampačaSRWW
Prikaz kontrolne table
4
6
7
5
8
2
3
1
Glavni ekran omogućava pristup funkcijama uređaja i označava njegovo trenutno stanje.
U svakom trenutku se možete vratiti na glavni ekran tako što ćete dodirnuti dugme za glavni ekran.
NAPOMENA:Funkcije koje se pojavljuju na Glavnom ekranu mogu da budu drugačije, što zavisi od konguracije
štampača.
1Dugme Reset (Resetuj)Dodirnite dugme Reset (Resetuj) da biste poništili izmene, probudili štampač iz stanja mirovanja,
otvorili centar sa porukama u slučaju da postoje greške ili vratili postavke na podrazumevane vrednosti.
2Dugmad Sign In
(Prijavljivanje) i Sign Out
(Odjavljivanje)
3
Dugme Informacije
4
Dugme za pomoć
5Trenutno vremePrikaz trenutnog vremena.
Izaberite dugme Sign In (Prijavljivanje) da biste pristupili zaštićenim funkcijama.
Izaberite dugme Sign Out (Odjavljivanje) da biste se odjavili sa štampača. Štampač će vratiti sve opcije
na podrazumevane vrednosti.
NAPOMENA: Ovo dugme se prikazuje samo ako je administrator podesio da štampač zahteva dozvolu
za pristup funkcijama.
Dodirnite dugme „Information“ (Informacije) da biste pristupili ekranu koji pruža pristup različitim
tipovima informacija o štampaču. Na raspolaganju vam je sledeća dugmad na ekranu „Information“
(Information) za prikaz informacija o štampaču:
●Display Language (Jezik prikaza): Promenite postavku jezika za sesiju trenutnog korisnika.
●Sleep Mode (Režim mirovanja): Postavite štampač u režim mirovanja.
●Wi-Fi Direct: Pogledajte informacije o načinu direktnog povezivanja na štampač pomoću telefona,
tableta i drugih uređaja sa Wi-Fi mrežom.
●Wireless (Bežična mreža): Prikažite ili izmenite postavke za bežičnu vezu (samo za modele sa
dodatnim priborom za bežičnu mrežu).
●Ethernet: Prikažite ili izmenite podešavanja za Ethernet vezu.
●HP Web Services (HP mrežne usluge): Prikažite informacije o priključivanju i štampanju putem
štampača pomoću HP mrežne usluge (ePrint).
Dodirnite dugme „Help“ (Pomoć) da biste otvorili ugrađeni sistem pomoći.
SRWWPrikazi štampača5
6Oblast aplikacijaIzaberite bilo koju ikonu da biste otvorili aplikaciju. Prevucite ekran u stranu da biste pristupili ostalim
aplikacijama.
NAPOMENA: Dostupne aplikacije se razlikuju u zavisnosti od štampača. Administrator može
kongurisati koje aplikacije će se pojavljivati i redosled kojim se pojavljuju.
7Indikator stranice
početnog ekrana
8Dugme za glavni ekran Dodirnite dugme „Home“ (Glavni ekran) da biste se vratili na glavni ekran.
Pokazuje broj stranica na glavnom ekranu ili u aplikaciji. Istaknuta je trenutna stranica. Prevucite ekran
u stranu da biste se kretali između stranica.
Kako da koristite kontrolnu tablu ekrana osetljivog na dodir
Na sledeće načine koristite kontrolnu tablu štampača osetljivog na dodir.
AkcijaOpisPrimer
DodirDodirnite stavku na ekranu da izaberete tu
stavku ili otvorite taj meni. Takođe, prilikom
kretanja kroz menije, kratko dodirnite ekran da
biste zaustavili kretanje.
PrevlačenjeDodirnite ekran a zatim pomerite prst
horizontalno da biste pomerali ekran u stranu.
Dodirnite ikonu Settings (Postavke) da biste
otvorili aplikaciju Settings (Postavke).
Prevlačite dok se ne prikaže aplikacija Settings
(Postavke).
PomeranjeDodirnite ekran a zatim pomerite prst vertikalno
da biste pomerali ekran gore i dole. Prilikom
kretanja kroz menije, kratko dodirnite ekran da
biste zaustavili kretanje.
Krećite se kroz aplikaciju Settings (Podešavanje).
6Poglavlje 1 Pregled štampačaSRWW
Specikacije štampača
VAŽNO:Naredne specikacije važe u vreme objavljivanja, ali su podložne izmenama. Za najnovije informacije,
pogledajte www.hp.com/support/pwcolor765 ili www.hp.com/support/colorpw755.
●
Tehničke specikacije
●
Podržani operativni sistemi
●
Mobilna rešenja za štampanje
●
Dimenzije štampača
●
Potrošnja energije, električne specikacije i ispuštanje zvukova
●
Opsezi radnog okruženja
Tehničke specikacije
Ime modela
Broj proizvoda
Rad sa papiromLežište 1 (kapacitet 100 listova)
Ležište 2 (kapacitet 550 listova)
Ležište kapaciteta 550 listova
NAPOMENA: Ovaj štampač podržava jedno
opciono ulazno ležište.
Ležište kapaciteta 550 listova sa postoljemOpcionoOpcionalno
Ležište kapaciteta 3 x 550 listovaOpcionoOpcionalno
Ulazno ležište velikog kapaciteta (High-capacity
input tray – HCI) od 4.000 listova
Automatsko dupleks štampanje
Povezanost10/100/1000 Ethernet LAN veza sa IPv4 i IPv6
protokolima
Hi-Speed USB 2.0
USB priključak za lako štampanje bez računara i
nadogradnju rmvera
HP interni USB priključciOpcionoOpcionalno
765dn
J7Z04A
OpcionoOpcionalno
OpcionoOpcionalno
755dn
4PZ47A
HP Jetdirect 3000w NFC/bežična dodatna oprema
za štampanje sa mobilnih uređaja
Dodatna oprema za HP Jetdirect 2900nw server za
štampanje za bežično povezivanje
Otvor za integraciju hardvera (HIP) za priključivanje
dodatne opreme i uređaja drugih proizvođača
MemorijaMemorija od 1,5 GB, proširiva na 2,5 GB dodavanjem
DIMM memorijskog modula
8 GB memorijeNije podržano
OpcionoOpcionalno
OpcionoOpcionalno
Opcionalno
Nije podržano
SRWWSpecikacije štampača7
Ime modela
765dn
755dn
Broj proizvoda
HP eMMC modul od 8 GBNije podržano
HP eMMC modul od 128 GBNije podržano
HP bezbedni čvrsti disk visokih performansi (FIPS)OpcionoNije podržano
Ekran i ulazni interfejs
kontrolne table
ŠtampanjeŠtampanje 55 stranica u minutu (s/m) na papiru
Štampanje 35 stranica u minutu (s/m) na papiru
Štampanje 75 stranica u minutu na papiru formata
Štampanje 55 stranica u minutu na papiru formata
USB priključak za lako štampanje (nije neophodan
Kontrolna tabla s ekranom u boji osetljivim na dodir
sa ujednačenim prikazom
formata Letter i veličine A4 u profesionalnom
režimu.
formata Letter i veličine A4 u profesionalnom
režimu.
Letter i veličine A4 u opštem kancelarijskom režimu.
Letter i veličine A4 u opštem kancelarijskom režimu.
računar)
J7Z04A
4PZ47A
Podržani operativni sistemi
Linux: Informacije i upravljačke programe štampača za Linux potražite na adresi www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: Za informacije i upravljačke programe štampača za UNIX®, posetite www.hp.com/go/unixmodelscripts.
Naredne informacije se odnose se na Windows PCL 6 i HP upravljačke programe konkretnog štampača za OS X,
kao i na alat za instalaciju softvera.
Windows: Preuzmite HP Easy Start sa lokacije 123.hp.com/PageWide da biste instalirali HP upravljački program
štampača. Odnosno, posetite Web stranicu sa podrškom za ovaj štampač: www.hp.com/support/pwcolor765 ili
www.hp.com/support/colorpw755 i preuzmite upravljački program za štampač ili alat za instaliranje HP
upravljačkog programa štampača.
OS X: Ovaj štampač podržava Mac računare. Preuzmite HP Easy Start sa lokacije 123.hp.com/PageWide da biste
instalirali HP upravljački program štampača.
1.Posetite adresu 123.hp.com/PageWide.
2.Pratite navedene korake da biste preuzeli softver za štampač.
1-1 Podržani operativni sistemi i upravljački programi štampača
Tabela
Operativni sistemInstalirani upravljački program (sa softvera
Windows® XP SP3, 32-bitni
na mreži)
Upravljački program „HP PCL.6“ za
konkretan štampač je instaliran za ovaj
operativni sistem kao deo instalacije
softvera.
Napomene
Microsoft je obustavio osnovnu podršku za
Windows XP u aprilu 2009. HP će nastaviti
da obezbeđuje najbolju moguću podršku za
obustavljeni operativni sistem XP. Neke
funkcije i veličine papira upravljačkog
programa nisu podržane.
8Poglavlje 1 Pregled štampačaSRWW
Tabela 1-1 Podržani operativni sistemi i upravljački programi štampača (nastavljeno)
Operativni sistemInstalirani upravljački program (sa softvera
na mreži)
Windows Vista®, (32-bitni)
Windows 7, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program „HP PCL 6“ za
Windows 8, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program „HP PCL 6“ za
Windows 8.1, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program „HP PCL-6“ za
Windows 10, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program „HP PCL-6“ za
Upravljački program „HP PCL.6“ za
konkretan štampač je instaliran za ovaj
operativni sistem kao deo instalacije
softvera.
konkretan štampač je instaliran za ovaj
operativni sistem kao deo instalacije
softvera.
konkretan štampač je instaliran za ovaj
operativni sistem kao deo instalacije
softvera.
konkretan štampač je instaliran za ovaj
operativni sistem kao deo instalacije
softvera.
konkretan štampač je instaliran za ovaj
operativni sistem kao deo instalacije
softvera.
Napomene
Microsoft je obustavio osnovnu podršku za
operativni sistem Windows Vista u aprilu
2012. HP će nastaviti da obezbeđuje
najbolju moguću podršku za obustavljeni
operativni sistem Vista. Neke funkcije i
veličine papira upravljačkog programa nisu
podržane.
Podrška za Windows 8 RT je obezbeđena
kroz 32-bitni upravljački program za
Microsoft IN OS verzije 4.
Podrška za Windows 8.1 RT je obezbeđena
kroz 32-bitni upravljački program za
Microsoft IN OS verzije 4.
Windows Server 2008 SP2, 32-bitni Upravljački program "HP PCL.6" za
konkretan štampač se može preuzeti sa
Web lokacije za podršku za štampač.
Preuzmite upravljački program, a zatim ga
instalirajte pomoću alata Dodavanje
štampača kompanije Microsoft.
Windows Server 2008 SP2, 64-bitniUpravljački program "HP PCL 6" za
konkretan štampač se može preuzeti sa
Web lokacije za podršku za štampač.
Preuzmite upravljački program, a zatim ga
instalirajte pomoću alata Dodavanje
štampača kompanije Microsoft.
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64-bitniUpravljački program "HP PCL 6" za
konkretan štampač se može preuzeti sa
Web lokacije za podršku za štampač.
Preuzmite upravljački program, a zatim ga
instalirajte pomoću alata Dodavanje
štampača kompanije Microsoft.
Windows Server 2012, 64-bitniUpravljački program "PCL 6" za konkretan
štampač se može preuzeti sa Web lokacije
za podršku za štampač. Preuzmite
upravljački program, a zatim ga instalirajte
pomoću alata Dodavanje štampača
kompanije Microsoft.
Windows Server 2012 R2, 64-bitniUpravljački program "PCL 6" za konkretan
štampač se može preuzeti sa Web lokacije
za podršku za štampač. Preuzmite
upravljački program, a zatim ga instalirajte
pomoću alata Dodavanje štampača
kompanije Microsoft.
Microsoft je obustavio osnovnu podršku za
Windows Server 2008 u januaru 2015. HP
će nastaviti da obezbeđuje najbolju moguću
podršku za obustavljeni operativni sistem
Server 2008. Neke funkcije i veličine papira
upravljačkog programa nisu podržane.
Microsoft je obustavio osnovnu podršku za
Windows Server 2008 u januaru 2015. HP
će nastaviti da obezbeđuje najbolju moguću
podršku za obustavljeni operativni sistem
Server 2008.
SRWWSpecikacije štampača9
Tabela 1-1 Podržani operativni sistemi i upravljački programi štampača (nastavljeno)
Operativni sistemInstalirani upravljački program (sa softvera
na mreži)
Windows Server 2016, 64-bitniUpravljački program "PCL 6" za konkretan
štampač se može preuzeti sa Web lokacije
za podršku za štampač. Preuzmite
upravljački program, a zatim ga instalirajte
pomoću alata Dodavanje štampača
kompanije Microsoft.
OS X 10.11 El Capitan, OS X 10.12 SierraPreuzmite HP Easy Start sa lokacije
123.hp.com/PageWide, a zatim pomoću
njega instalirajte upravljački program
štampača.
Napomene
NAPOMENA:Podržani operativni sistemi mogu biti promenjeni. Aktuelnu listu podržanih operativnih sistema
naći ćete na www.hp.com/support/pwcolor765 ili www.hp.com/support/colorpw755 gde ćete naći HP-ovu
sveobuhvatnu pomoć za štampač.
NAPOMENA:Detalje o klijentskim i serverskim operativnim sistemima, kao i za podršku HP UPD upravljačkih
programa za ovaj štampač, potražite na adresi www.hp.com/go/upd. U okviru opcije Additional information
(Dodatne informacije) kliknite na linkove.
Tabela 1-2 Minimalni sistemski zahtevi
WindowsOS X
●Internet veza
●Univerzalni USB 1.1 ili 2.0 priključak ili mrežna veza
Kompanija HP nudi nekoliko rešenja za štampanje sa prenosnih uređaja i e-štampu koja omogućavaju
jednostavno štampanje sa prenosnog računara, tablet računara, pametnog telefona ili nekog drugog prenosnog
uređaja na HP štampaču. Da biste prikazali celu listu i odredili najbolju opciju, posetite www.hp.com/go/
MobilePrinting.
NAPOMENA:Ažurirajte rmver štampača da bi bile podržane sve funkcije štampanja sa mobilnih uređaja i
funkcija ePrint.
●HP ePrint preko e-pošte (zahteva da bude omogućena stavka HP Web Services (HP mrežne usluge) i da
štampač bude registrovan na lokaciji HP Connected)
●Aplikacija HP ePrint (dostupna za Android i iOS)
●HP ePrint softver
●Veza sa Internetom
●Univerzalni USB 1.1 ili 2.0 priključak ili mrežna veza
●1 GB slobodnog prostora na čvrstom disku
●Google Cloud Print
●AirPrint
10Poglavlje 1 Pregled štampačaSRWW
●Android štampanje
●Štampanje u operativnom sistemu Windows 10
Dimenzije štampača
NAPOMENA:Ova vrednost je podložna promenama. Za najnovije informacije, posetite www.hp.com/support/
pwcolor765 ili www.hp.com/support/colorpw755.
Tabela 1-3 Dimenzije osnovnog modela štampača
Potpuno zatvoren štampačPotpuno otvoren štampač
Visina462 mm534 mm
Dubina595 mm1.027 mm
Širina600 mm1530 mm
Težina (sa kertridžom)45,6 kg
Tabela 1-4 Dimenzije za ulagač papira kapaciteta 550 listova
Potpuno zatvoren štampačPotpuno otvoren štampač
Visina117 mm117 mm
Dubina520 mm685 mm
Širina600 mm600 mm
Težina (sa kertridžom)9,5 kg
Tabela 1-5 Dimenzije ulagača papira kapaciteta 1 x 550 listova sa postoljem
Dodatak potpuno zatvorenDodatak potpuno otvoren
Visina436 mm436 mm
Dubina520 mm685 mm
Širina600 mm600 mm
Težina28,6 kg
Tabela 1-6 Dimenzije ulagača papira kapaciteta 3 x 550 listova sa postoljem
Potrošnja energije, električne specikacije i ispuštanje zvukova
Za najnovije informacije pogledajte odeljak www.hp.com/support/pwcolor765 ili www.hp.com/support/
colorpw755 .
Opsezi radnog okruženja
Tabela 1-8 Opsezi radnog okruženja
SredinaPreporučuje seDozvoljeno je
Temperatura17° do 25°Cod 15° do 30°C
Relativna vlažnost vazduha30% do 70% relativne vlažnosti vazduha
(RH)
od 10% do 80% RV
12Poglavlje 1 Pregled štampačaSRWW
Podešavanje hardvera štampača i instalacija softvera
Osnovna uputstva za podešavanja potražite u dokumentu Hardware Installation Guide (Vodič za instalaciju
softvera) koji ste dobili uz uređaj. Dodatna uputstva potražite na Web lokaciji podrške kompanije HP.
Idite na www.hp.com/support/pwcolor765 ili www.hp.com/support/colorpw755 za sveobuhvatnu HP pomoć za
štampač. Podrška je dostupna za sledeće:
●Instalacija i kongurisanje
●Učenje i korišćenje
●Rešavanje problema
●Preuzimanje ispravki za softver i rmver
●Učestvovanje u forumima za podršku
●Pronalaženje informacija o propisima i o garanciji
SRWWPodešavanje hardvera štampača i instalacija softvera13
14Poglavlje 1 Pregled štampačaSRWW
2Ležišta za papir
●
Umetnite papir u ležište 1 (višenamensko ležište)
●
Umetnite papir u Ležište 2
●
Umetnite papir u ulazno ležište velikog kapaciteta (HCI) od 4000 listova
●
Umetanje i štampanje koverti
●
Umetanje i štampanje nalepnica
Za više informacija:
Sledeće informacije su važeće u trenutku objavljivanja. Za najnovije informacije, pogledajte www.hp.com/
support/pwcolor765 ili www.hp.com/support/colorpw755.
Sveobuhvatna HP pomoć za štampač obuhvata sledeće informacije:
●Instalacija i kongurisanje
●Učenje i korišćenje
●Rešavanje problema
●Preuzimanje ispravki za softver i rmver
●Učestvovanje u forumima za podršku
●Pronalaženje informacija o propisima i o garanciji
SRWW15
Umetnite papir u ležište 1 (višenamensko ležište)
Uvod
OPREZ:Nemojte istovremeno izvlačiti više ležišta za papir. Nemojte se oslanjati na ležište za papir. Držite ruke
dalje od ležišta za papir dok se zatvara. Sva ležišta moraju da budu zatvorena prilikom pomeranja štampača.
U nastavku je opisano kako da stavite papir u ležište 1. U ovo ležište može da se smesti do 100 listova papira od
75 g/m2 i ili 14 koverti.
OPREZ:Da se papir ne bi zaglavio, nemojte dodavati papir u ležište 1 ili ga vaditi iz ležišta za vreme štampanja.
1.Otvorite ležište 1.
NAPOMENA:Za štampanje na dužem papiru, na
primer formata Legal, izvucite produžetak
ležišta 1.
2.Podesite vođicu širine papira prema veličini papira
koji se koristi.
16Poglavlje 2 Ležišta za papirSRWW
3.Umetnite papir u ležište. Za informacije o načinu
postavljanja papira u odgovarajući položaj
pogledajte Tabela 2-1 Položaj papira u ležištu 1
na stranici 17.
4.Podesite vođice za širinu tako da dodiruju
naslagani papir, ali da ga ne savijaju.
Položaj papira u ležištu 1
Tabela
2-1 Položaj papira u ležištu 1
Tip papiraPoložaj slikeRežim za dvostrano
štampanje
Format papiraUmetanje papira
Memorandum ili papir na
kome je već nešto
odštampano
UspravnoJednostrano
štampanje
12 x 18, 11 x 17, RA3, A3, 8K
(273 x 394 mm), 8K (270 x
390 mm), 8K (260 x
368 mm), B4 (JIS), Legal,
Ocio (8,5 x 13), Ocio (216 x
340 mm), C4, SRA4, RA4,
Arch A, A4, Letter, 16K (197 x
273 mm) 16K (195 x
270 mm), Executive, A5, 16K
(184 x 260 mm), B5 (JIS),
Arch A, Statement, 5 x 8,
Double Japan Postcard (148
x 200 mm), B6 (JIS), 5 x 7, 4 x
6, 10 x 15 cm, A6, Japanese
Postcard (100 x 148 mm)
Okrenut nadole
Donja ivica prema štampaču
SRWWUmetnite papir u ležište 1 (višenamensko ležište)17
Tabela 2-1 Položaj papira u ležištu 1 (nastavljeno)
Tip papiraPoložaj slikeRežim za dvostrano
štampanje
A4, Letter, 16K (197 x
Automatsko dvostrano
štampanje ili
štampanje sa
omogućenim režimom
Alternative Letterhead
Mode (Alternativni
režim za
memorandum)
Format papiraUmetanje papira
273 mm) 16K (195 x
270 mm), Executive, A5, 16K
(184 x 260 mm), B5 (JIS),
Arch A, Statement, 5 x 8,
Double Japan Postcard (148
x 200 mm), 16K (195 x
270 mm), 16K (197 x
273 mm), B6 (JIS), 5 x 7, A6,
Japanese Postcard (100 x
148 mm)
12 x 18, 11 x 17, RA3, A3, 8K
(273 x 394 mm), 8K (270 x
390 mm), 8K (260 x
368 mm), B4 (JIS), Legal,
Ocio (8,5 x 13), Ocio (216 x
340 mm), C4, SRA4, RA4,
Arch A, A4, Letter, 16K (197 x
273 mm) 16K (195 x
270 mm), Executive, A5, 16K
(184 x 260 mm), B5 (JIS),
Arch A, Statement, 5 x 8,
Double Japan Postcard (148
x 200 mm), B6 (JIS), 5 x 7, 4 x
6, 10 x 15 cm, A6, Japanese
Postcard (100 x 148 mm)
Okrenut nadole
Leva strana unapred odštampane slike
okrenuta je prema štampaču
Okrenut nagore
Gornja ivica prema štampaču
A4, Letter, 16K (197 x
273 mm), 16K (195 x
270 mm), Executive, A5, 16K
(184 x 260 mm), B5 (JIS),
Arch A, Statement, 5 x 8,
Double Japan Postcard (148
x 200 mm), 16K (195 x
270 mm), 16K (197 x
273 mm), B6 (JIS), 5 x 7, A6,
Japanese Postcard (100 x
148 mm)
Okrenut nagore
Desna strana unapred odštampane slike
okrenuta je prema štampaču
18Poglavlje 2 Ležišta za papirSRWW
Tabela 2-1 Položaj papira u ležištu 1 (nastavljeno)
Tip papiraPoložaj slikeRežim za dvostrano
štampanje
PoloženoJednostrano
štampanje
Automatsko dvostrano
štampanje ili
štampanje sa
omogućenim režimom
Alternative Letterhead
Mode (Alternativni
režim za
memorandum)
Format papiraUmetanje papira
12 x 18, 11 x 17, RA3, A3, 8K
(273 x 394 mm), 8K (270 x
390 mm), 8K (260 x 368
mm), B4 (JIS), Legal, Ocio
(8,5 x 13), Ocio (216 x 340
mm), C4, SRA4, RA4, Arch A,
A4, Letter, 16K (197 x
273 mm), 16K (195 x
270 mm), Executive, A5, 16K
(184 x 260 mm), B5 (JIS),
Statement, 5 x 8, Double
Japan Postcard (148 x
200 mm), B6 (JIS), 5 x 7
4 x 6, 10 x 15 cm, A6,
Japanese Postcard (kod ovih
formata koji su uži od 5 inča
mora biti umetnuta kraća
ivica)
12 x 18, 11 x 17, RA3, A3, 8K
(273 x 394 mm), 8K (270 x
390 mm), 8K (260 x 368
mm), B4 (JIS), Legal, Ocio
(8,5 x 13), Ocio (216 x 340
mm), C4, SRA4, RA4, Arch A,
A4, Letter, 16K (197 x
273 mm), 16K (195 x
270 mm), Executive, A5, 16K
(184 x 260 mm), B5 (JIS),
Statement, 5 x 8, Double
Japan Postcard (148 x
200 mm), B6 (JIS), 5 x 7
Okrenut nadole
Leva strana unapred odštampane slike
okrenuta je prema štampaču
Okrenut nagore
Desna strana unapred odštampane slike
okrenuta je prema štampaču
Jednostrano
štampanje
4 x 6, 10 x 15 cm, A6,
Japanese Postcard (kod ovih
formata koji su uži od 5 inča
mora biti umetnuta kraća
ivica)
A4, Letter, 16K (197 x 273
mm) 16K (195 x 270 mm),
Executive, A5, 16K (184 x
260 mm), B5 (JIS), Arch A,
Statement, 5 x 8, Double
Japan Postcard, 5 x 7, B6
(JIS), A6
Okrenut nadole
Donja ivica prema štampaču
SRWWUmetnite papir u ležište 1 (višenamensko ležište)19
Tabela 2-1 Položaj papira u ležištu 1 (nastavljeno)
Tip papiraPoložaj slikeRežim za dvostrano
štampanje
Automatsko dvostrano
štampanje ili
štampanje sa
omogućenim režimom
Alternative Letterhead
Mode (Alternativni
režim za
memorandum)
BušeniUspravnoJednostrano
štampanje
Format papiraUmetanje papira
A4, Letter, 16K (197 x 273
mm) 16K (195 x 270 mm),
Executive, A5, 16K (184 x
260 mm), B5 (JIS), Arch A,
Statement, 5 x 8, Double
Japan Postcard, 5 x 7, B6
(JIS), A6
12 x 18, 11 x 17, RA3, A3, 8K
(273 x 394 mm), 8K (270 x
390 mm), 8K (260 x 368
mm), B4 (JIS), Legal, Ocio
(8,5 x 13), Ocio (216 x 340
mm), C4, SRA4, RA4, Arch A,
A4, Letter, 16K (197 x 273
mm) 16K (195 x 270 mm),
Executive, A5, 16K (184 x
260 mm), B5 (JIS), Arch A,
Statement, A6, 5 x 8, Double
Japan Postcard (148 x
200 mm), B6 (JIS), 5 x 7, 4 x
6, 10 x 15 cm, Japanese
Postcard
Okrenut nagore
Gornja ivica prema štampaču
Okrenut nadole
Rupe prema zadnjoj strani štampača
Automatsko dvostrano
štampanje ili
štampanje sa
omogućenim režimom
Alternative Letterhead
Mode (Alternativni
režim za
memorandum)
12 x 18, 11 x 17, RA3, A3, 8K
(273 x 394 mm), 8K (270 x
390 mm), 8K (260 x 368
mm), B4 (JIS), Legal, Ocio
(8,5 x 13), Ocio (216 x 340
mm), C4, SRA4, RA4, Arch A,
A4, Letter, 16K (197 x 273
mm) 16K (195 x 270 mm),
Executive, A5, 16K (184 x
260 mm), B5 (JIS), Arch A,
Statement, A6, 5 x 8, Double
Japan Postcard (148 x
200 mm), B6 (JIS), 5 x 7, 4 x
6, 10 x 15 cm, Japanese
Postcard
Okrenut nagore
Rupe prema zadnjoj strani štampača
20Poglavlje 2 Ležišta za papirSRWW
Tabela 2-1 Položaj papira u ležištu 1 (nastavljeno)
Tip papiraPoložaj slikeRežim za dvostrano
štampanje
PoloženoJednostrano
štampanje
Automatsko dvostrano
štampanje ili
štampanje sa
omogućenim režimom
Alternative Letterhead
Mode (Alternativni
režim za
memorandum)
Format papiraUmetanje papira
A4, Letter, 16K (197 x 273
mm) 16K (195 x 270 mm),
Executive, A5, 16K (184 x
260 mm), B5 (JIS), Arch A,
Statement, 5 x 8, Double
Japan Postcard, 5 x 7, B6
(JIS), A6
A4, Letter, 16K (197 x 273
mm) 16K (195 x 270 mm),
Executive, A5, 16K (184 x
260 mm), B5 (JIS), Arch A,
Statement, 5 x 8, Double
Japan Postcard, 5 x 7, B6
(JIS), A6
Okrenut nadole
Rupe dalje od štampača
Okrenut nagore
Rupe bliže štampaču
Koristite alternativni režim za memorandum
Koristite funkciju Alternative Letterhead Mode (Alternativni režim za memorandum) da biste, na isti način za sve
zadatke štampanja, stavili u ležište memorandum ili papir na kome je već nešto odštampano, bilo da štampate
na jednoj ili na obe strane papira. Pri korišćenju ovog režima stavite papir kao za automatsko dvostrano
štampanje.
Da biste koristili ovu funkciju, omogućite je pomoću menija na kontrolnoj tabli štampača.
Omogućite alternativni režim za memorandum pomoću menija na kontrolnoj tabli štampača
1.Na glavnom ekranu kontrolne table štampača otvorite meni Settings (Postavke).
2.Otvorite sledeće menije:
●Copy/Print (KopiranjeŠtampanje) ili Print (Štampanje)
●Manage Trays (Upravljanje ležištima)
●Alternative Letterhead Mode (Alternativni režim za memorandum)
3.Izaberite stavku On (Uključeno).
SRWWUmetnite papir u ležište 1 (višenamensko ležište)21
Umetnite papir u Ležište 2
Uvod
OPREZ:Nemojte istovremeno izvlačiti više ležišta za papir. Nemojte se oslanjati na ležište za papir. Držite ruke
dalje od ležišta za papir dok se zatvara. Sva ležišta moraju da budu zatvorena prilikom pomeranja štampača.
Sledeće informacije opisuju kako se papir stavlja u ležište 2 i opciona ležišta kapaciteta 550 listova. U ova ležišta
može da se smesti do 550 listova papira od
NAPOMENA:Postupak za stavljanje papira u sva ležišta kapaciteta 550 listova je isti kao za ležište 2. Ovde je
prikazano samo ležište 2.
75 g/m2 i .
1.Otvorite ležište.
NAPOMENA:Nemojte otvarati ovo ležište kada se
koristi.
2.Podesite vođice dužine i širine papira tako što ćete
pritisnuti plave reze za podešavanje i pomerati
vođice dok ne dobijete veličinu papira koji se koristi.
22Poglavlje 2 Ležišta za papirSRWW
Loading...
+ 116 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.