Kopírovanie, upravovanie alebo preklad bez
predchádzajúceho písomného súhlasu sú
zakázané s výnimkou podmienok, ktoré
povoľujú zákony o autorských právach.
Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa
môžu meniť bez upozornenia.
V záruke dodanej spolu s týmito produktmi a
službami sú uvedené výlučne záruky týkajúce sa
produktov a služieb spoločnosti HP. Žiadne
informácie v tomto dokumente by sa nemali
chápať ako dodatočná záruka. Spoločnosť HP
nebude zodpovedná za technické ani textové
chyby, ani vynechané časti v tomto dokumente.
Edition 4, 1/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® a
P
ostScript® sú ochranné známky spoločnosti
A
dobe Systems Incorporated.
Apple a logo Apple sú ochranné známky
spoločnosti Apple Inc. registrované v USA
a ďalších krajinách.
OS X je ochranná známka spoločnosti Apple, Inc.
registrovaná v USA a ďalších krajinách/
oblastiach.
AirPrint je ochranná známka spoločnosti Apple,
Inc. registrovaná v USA a ďalších krajinách/
oblastiach.
Google™ je ochranná známka spoločnosti
Google Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows XP® a Windows
Vista® sú registrované ochranné známky
spoločnosti Microsoft Corporation v USA.
UNIX® je registrovaná obchodná známka skupiny
The Open Gr
Pohľady na tlačiareň ................................................................................................................................................................. 3
Tlačiareň, pohľad spredu .................................................................................................................................... 3
Pohľad na zadnú časť tlačiarne a porty rozhraní ............................................................................................ 4
Pohľad na ovládací panel .................................................................................................................................... 5
Ako používať dotykový ovládací panel ......................................................................................... 6
Technické parametre tlačiarne ............................................................................................................................................... 7
Technické špecikácie ......................................................................................................................................... 7
Podporované operačné systémy ....................................................................................................................... 8
Spotreba energie, elektrické technické údaje a zvukové emisie ................................................................ 12
Prevádzkové prostredie .................................................................................................................................... 12
Nastavenie hardvéru tlačiarne a inštalácia softvéru ........................................................................................................ 13
Tlač na obálky .................................................................................................................................................... 34
Informácie o kazetách ...................................................................................................................................... 44
Vyberanie a výmena kaziet .............................................................................................................................. 45
Výmena zásobníka so spotrebnou látkou .......................................................................................................................... 48
Tlačové úlohy (Windows) ...................................................................................................................................................... 54
Automatická tlač na obidve strany (Windows) .............................................................................................. 55
Manuálna tlač na obidve strany (Windows) ................................................................................................... 55
Tlač viacerých strán na jeden hárok (Windows) ........................................................................................... 57
Výber typu papiera (Windows) ........................................................................................................................ 57
Doplnkové úlohy tlače ...................................................................................................................................... 58
Tlačové úlohy (OS X) .............................................................................................................................................................. 59
Postup tlače (OS X) ............................................................................................................................................ 59
Automatická tlač na obidve strany (OS X) ...................................................................................................... 59
Manuálna tlač na obidve strany (OS X) ........................................................................................................... 59
Tlač viacerých strán na jeden hárok (OS X) ................................................................................................... 60
Výber typu papiera (OS X) ................................................................................................................................ 60
Doplnkové úlohy tlače ...................................................................................................................................... 60
ivSKWW
Ukladanie tlačových úloh do tlačiarne na neskoršiu alebo súkromnú tlač ................................................................... 62
Vytvorenie uloženej úlohy (Windows) ............................................................................................................ 62
Vytvorenie uloženej úlohy (OS X) .................................................................................................................... 63
Tlač uloženej úlohy ............................................................................................................................................ 64
Odstránenie uloženej úlohy ............................................................................................................................. 64
Odstránenie úlohy uloženej v tlačiarni ...................................................................................... 64
Zmena limitu na počet uložených úloh ..................................................................................... 64
Informácie odoslané do tlačiarne na účely evidencie úloh ......................................................................... 65
Pripojenie a tlač prostredníctvom funkcií Wi-Fi Direct a NFC ...................................................................... 66
HP ePrint prostredníctvom e-mailu ................................................................................................................ 67
Softvér služby HP ePrint .................................................................................................................................. 68
Zabudované tlačové riešene pre systém Android ........................................................................................ 69
Tlač z portu USB ..................................................................................................................................................................... 70
Zapnutie portu USB na tlač .............................................................................................................................. 70
Tlač dokumentov z USB .................................................................................................................................... 71
5 Správa tlačiarne ...................................................................................................................................................................................... 73
Rozšírená kongurácia pomocou vstavaného webového servera HP (EWS) ............................................................... 74
Zobrazenie vstavaného webového servera HP (EWS) ................................................................................. 74
Funkcie vstavaného webového servera HP ................................................................................................... 75
Karta Information (Informácie) ................................................................................................... 75
Karta General (Všeobecné) .......................................................................................................... 76
Karta Print (Tlačiť) ......................................................................................................................... 77
Karta Troubleshooting (Riešenie problémov) .......................................................................... 77
Karta Security (Zabezpečenie) .................................................................................................... 78
Karta HP Web Services (Webové služby HP) ............................................................................. 78
Karta Networking (Siete) .............................................................................................................. 79
Zoznam Other Links (Iné prepojenia) ......................................................................................... 81
Kongurácia nastavení siete IP ............................................................................................................................................ 82
Ustanovenie o zdieľaní tlačiarní ....................................................................................................................... 82
Zobrazenie alebo zmena nastavení siete ...................................................................................................... 82
Premenovanie tlačiarne v sieti ........................................................................................................................ 82
Nastavenia rýchlosti pripojenia a duplexnej prevádzky .............................................................................. 84
SKWWv
Funkcie zabezpečenia tlačiarne ........................................................................................................................................... 86
IP Security ........................................................................................................................................................... 87
Podpora šifrovania: vysokovýkonné zabezpečené pevné disky spoločnosti HP .................................... 87
Nastavenia úspory energie ................................................................................................................................................... 89
Nastavenie časovača pre režim spánku a kongurácia tlačiarne tak, aby využívala 1 watt alebo
menej energie .................................................................................................................................................... 89
Softvér HP Web Jetadmin ..................................................................................................................................................... 90
Aktualizácie softvéru a rmvéru .......................................................................................................................................... 91
6 Riešenie problémov ............................................................................................................................................................................... 93
Systém Pomocníka na ovládacom paneli .......................................................................................................................... 95
Miesta zaseknutí papiera ............................................................................................................................... 105
Automatická navigácia pre odstraňovanie zaseknutého papiera ........................................................... 106
Dochádza často alebo opakovane k zaseknutiu papiera? ........................................................................ 106
Odstraňovanie zaseknutého papiera v zásobníku 1 ................................................................................. 106
Odstraňovanie zaseknutí papiera v zásobníku 2 ....................................................................................... 109
Odstraňovanie zaseknutí papiera v zásobníku 3 ....................................................................................... 112
Odstraňovanie zaseknutého papiera vo výstupnej priehradke ............................................................... 115
Odstraňovanie zaseknutí papiera v duplexnej jednotke ........................................................................... 116
Odstraňovanie zaseknutého papiera zo zásobníkov na 3 x 550 hárkov ............................................... 118
viSKWW
Odstránenie zaseknutého papiera z veľkokapacitného vstupného zásobníka (HCI) na 4 000
Zlepšenie kvality tlače ......................................................................................................................................................... 126
Kontrola stavu kaziet ...................................................................................................................................... 126
Zmena nastavenia kvality tlače .................................................................................................................... 127
Tlač z iného softvérového programu ........................................................................................................... 127
Kontrola nastavení papiera a kvality ............................................................................................................ 127
Skontrolujte nastavenia odtieňov sivej a čiernej ........................................................................................ 128
Kontrola papiera a prostredia tlače .............................................................................................................. 129
Krok č. 1: Používanie papiera, ktorý zodpovedá technickým údajom od spoločnosti
HP .................................................................................................................................................. 129
Krok č. 2: Kontrola prostredia ................................................................................................... 130
Vizuálna kontrola kazety ............................................................................................................................... 130
Vyskúšanie iného ovládača tlače .................................................................................................................. 133
Riešenie problémov s káblovou sieťou ............................................................................................................................. 134
1Port Host USB na pripojenie externých zariadení USB (tento port môže byť uzavretý krytom)
POZNÁMKA: Na tlač prostredníctvom portu USB na jednoduchý prístup použite port USB v blízkosti ovládacieho panela.
2Ethernetový (RJ-45) sieťový port lokálnej siete (LAN)
3Vysokorýchlostný tlačový port USB 2.0
4Otvor na káblový zámok
4Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
Pohľad na ovládací panel
4
6
7
5
8
2
3
1
Domovská obrazovka poskytuje prístup k funkciám tlačiarne a naznačuje aktuálny stav tlačiarne.
Dotykom na tlačidlo Domov sa kedykoľvek vrátite na domovskú obrazovku.
POZNÁMKA: Funkcie, ktoré sa zobrazujú na domovskej obrazovke, sa môžu líšiť v závislosti od kongurácie
tlačiarne.
1Tlačidlo Reset (Obnoviť)Výberom tlačidla Reset (Obnoviť) zrušíte zmeny, uvoľníte tlačiareň zo stavu pozastavenia, zobrazíte
centrum správ, ak sa vyskytli chyby, a obnovíte predvolené nastavenia.
2Tlačidlo Sign In (Prihlásiť
sa) alebo Sign Out
(Odhlásiť sa).
3
Tlačidlo Information
(Informácie)
4
Tlačidlo Pomocník
5Aktuálny časZobrazí aktuálny čas.
Ak chcete prejsť k zabezpečeným funkciám, vyberte tlačidlo Sign In (Prihlásiť sa).
Výberom tlačidla Sign Out (Odhlásiť sa) sa odhlásite z tlačiarne. Tlačiareň obnoví všetky možnosti na
predvolené nastavenia.
POZNÁMKA: Toto tlačidlo sa zobrazí iba vtedy, ak správca nakonguroval vyžiadanie oprávnenia na
prístup k funkciám tlačiarne.
Dotykom na tlačidlo Information (Informácie) otvoríte obrazovku, ktorá poskytuje prístup k viacerým
typom informácií o tlačiarni. Na obrazovke s informáciami máte na výber nasledujúce tlačidlá na
zobrazenie informácií o tlačiarni:
●Jazyk zobrazenia: Zmena nastavenia jazyka pre aktuálnu používateľskú reláciu.
●Režim spánku: Prepnite tlačiareň do režimu spánku.
●Wi-Fi Direct: Zobrazí informácie o priamom pripojení k tlačiarni pomocou telefónu, tabletu alebo
iného zariadenia s Wi-Fi.
●Bezdrôtové: Slúži na zobrazenie alebo zmenu nastavení bezdrôtového pripojenia (len modely
vybavené bezdrôtovým príslušenstvom).
●Ethernet: Zobrazte a zmeňte nastavenia pripojenia Ethernet.
●Webové služby HP: Zobrazte informácie o pripojení a tlači na tlačiarni pomocou webových služieb
HP (ePrint).
Dotykom na tlačidlo Pomocník otvoríte integrovaný systém pomocníka.
SKWWPohľady na tlačiareň5
6Oblasť aplikáciíVýberom ktorejkoľvek ikony otvorte danú aplikáciu. Potiahnite obrazovku do strany a získate prístup
k ďalším aplikáciám.
POZNÁMKA: Dostupné aplikácie sa líšia v závislosti od tlačiarne. Správca môže nakongurovať, ktoré
aplikácie sa zobrazia a v akom poradí.
7Indikátor stránky
domovskej obrazovky
8
Tlačidlo Domov
Udáva počet strán na domovskej obrazovke alebo v aplikácii. Aktuálna strana je zvýraznená.
Potiahnutím obrazovky do strany môžete prechádzať ďalšími stránkami.
Výberom tlačidla Domov sa vrátite na domovskú obrazovku.
Ako používať dotykový ovládací panel
Pri používaní dotykového displeja tlačiarne môžete vykonávať nasledujúce úkony.
ÚkonOpisPríklad
DotykDotykom položky na obrazovke vyberiete
príslušnú položku alebo otvoríte príslušnú
ponuku. Pri presúvaní sa cez ponuky tiež
krátkym dotykom obrazovky zastavíte
posúvanie.
Potiahnutie prstomDotknite sa obrazovky a potom vodorovným
pohybom prsta prejdite po obrazovke z jednej
strany na druhú.
Dotykom ikony Nastavenia otvoríte aplikáciu
s nastaveniami.
Posúvajte obrazovku prstom, až kým sa zobrazí
aplikácia nastavení.
PosúvanieDotknite sa obrazovky a potom zvislým
pohybom prsta prejdite po obrazovke zhora dole
a naopak. Pri presúvaní sa cez ponuky krátkym
dotykom obrazovky zastavíte posúvanie.
Posúvajte sa cez aplikáciu nastavení.
6Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
Technické parametre tlačiarne
DÔLEŽITÉ: Nasledujúce špecikácie platia v čase zverejnenia, ale podliehajú zmene. Aktuálne informácie
nájdete v časti www.hp.com/support/pwcolor765 alebo www.hp.com/support/colorpw755.
●
Technické špecikácie
●
Podporované operačné systémy
●
Riešenia mobilnej tlače
●
Rozmery tlačiarne
●
Spotreba energie, elektrické technické údaje a zvukové emisie
●
Prevádzkové prostredie
Technické špecikácie
Názov modelu
Číslo produktu
Manipulácia s papieromZásobník 1 (kapacita na 100 hárkov)
Zásobník 2 (kapacita na 550 hárkov)
Zásobník na 550 hárkov papiera
POZNÁMKA: Tlačiareň podporuje jeden voliteľný
vstup ako príslušenstvo.
Zásobník na 550 hárkov papiera a stojanVoliteľnéVoliteľné
Zásobník na 3 x 550 hárkov papieraVoliteľnéVoliteľné
Veľkokapacitný vstupný zásobník (HCI) na 4 000
hárkov papiera
Automatická obojstranná tlač
Možnosti pripojeniaPripojenie k sieti 10/100/1000 Ethernet LAN
s protokolom IPv4 a IPv6
Vysokorýchlostné rozhranie USB 2.0
Port USB pre jednoduchý prístup na tlač bez použitia
počítača a na inovácie rmvéru
Interné porty USB od spoločnosti HPVoliteľnéVoliteľné
765dn
J7Z04A
VoliteľnýVoliteľné
VoliteľnéVoliteľné
755dn
4PZ47A
Príslušenstvo HP Jetdirect 3000w pre funkcie NFC/
Wireless na tlač z mobilných zariadení
Príslušenstvo tlačového servera HP Jetdirect
2900nw na bezdrôtové pripojenie
Konzola na integráciu hardvéru (HIP) slúži na
pripojenie príslušenstva a zariadení tretích strán
Pamäť1,5 GB pamäť rozšíriteľná na 2,5 GB pridaním
pamäťového modulu DIMM
8 GB pamäteNepodporované
VoliteľnéVoliteľné
VoliteľnéVoliteľné
Voliteľné
Nepodporované
SKWWTechnické parametre tlačiarne7
Názov modelu
765dn
755dn
Číslo produktu
8 GB modul eMMC HPNepodporované
128 GB modul eMMC HPNepodporované
Jednotka bezpečného vysokovýkonného pevného
disku HP (FIPS)
Displej ovládacieho
panela s možnosťou
zadávania
TlačTlač 55 strán za minútu (ppm) na papier formátu
Tlač 35 strán za minútu (ppm) na papier formátu
Tlač 75 str./min. na papier formátu Letter a A4
Tlač 55 str./min. na papier formátu Letter a A4
Tlač USB s jednoduchým prístupom (nevyžaduje sa
Farebný dotykový ovládací panel s konštantným
zobrazením
Letter a A4 v profesionálnom režime.
Letter a A4 v profesionálnom režime.
v režime bežnej kancelárie.
v režime bežnej kancelárie.
počítač)
J7Z04A
VoliteľnéNepodporované
4PZ47A
Podporované operačné systémy
Linux: Informácie a ovládače tlače pre systém Linux nájdete na stránke www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: Informácie a ovládače tlačiarní pre systém UNIX® nájdete na webovej lokalite www.hp.com/go/
unixmodelscripts.
Nasledujúce informácie sa vzťahujú na tlačové ovládače Windows PCL 6 a tlačové ovládače HP systému OS X
určené pre danú tlačiareň a na inštalátor softvéru.
Windows: Prevezmite program HP Easy Start zo stránky 123.hp.com/PageWide a nainštalujte tlačový
ovládač HP. Prípadne prejdite na webovú lokalitu podpory tlačiarne pre túto tlačiareň: www.hp.com/support/
pwcolor765 alebo www.hp.com/support/colorpw755 a prevezmite tlačový ovládač alebo inštalátor softvéru na
inštaláciu tlačového ovládača HP.
OS X: Táto tlačiareň podporuje počítače Mac. Prevezmite program HP Easy Start zo stránky 123.hp.com/
Windows 7, 32-bitový a 64-bitovýOvládač tlačiarne „HP PCL 6“ pre danú
Windows 8, 32-bitový a 64-bitovýOvládač tlačiarne „HP PCL 6“ pre danú
®
, 32-bitová verzia
Ovládač tlačiarne „HP PCL.6“ pre danú
tlačiareň sa v prípade tohto operačného
systému inštaluje v rámci inštalácie
softvéru.
Ovládač tlačiarne „HP PCL.6“ pre danú
tlačiareň sa v prípade tohto operačného
systému inštaluje v rámci inštalácie
softvéru.
tlačiareň sa v prípade tohto operačného
systému inštaluje v rámci inštalácie
softvéru.
tlačiareň sa v prípade tohto operačného
systému inštaluje v rámci inštalácie
softvéru.
Poznámky
Spoločnosť Microsoft ukončila poskytovanie
bežnej podpory pre systém Windows XP
v apríli 2009. Spoločnosť HP sa bude aj
naďalej v maximálnej miere snažiť
o poskytovanie podpory pre systém
Windows XP, ktorého ociálna podpora sa
skončila. Niektoré funkcie a veľkosti strán
ovládača tlačiarne nie sú podporované.
Spoločnosť Microsoft ukončila poskytovanie
bežnej podpory pre systém Windows Vista v
apríli 2012. Spoločnosť HP sa bude aj
naďalej v maximálnej miere snažiť
o poskytovanie podpory pre systém
Windows Vista, ktorého ociálna podpora sa
skončila. Niektoré funkcie a veľkosti strán
ovládača tlačiarne nie sú podporované.
Podpora pre Windows 8 RT sa poskytuje
prostredníctvom 32-bitového ovládača
Microsoft IN OS verzie 4.
Windows 8.1, 32-bitový a 64-bitovýOvládač tlačiarne „HP PCL-6“ V4 pre danú
tlačiareň sa v prípade tohto operačného
systému inštaluje v rámci inštalácie
softvéru.
Windows 10, 32-bitový a 64-bitovýOvládač tlačiarne „HP PCL-6“ V4 pre danú
tlačiareň sa v prípade tohto operačného
systému inštaluje v rámci inštalácie
softvéru.
Windows Server 2008 SP2, 32-bitovýOvládač tlačiarne „HP PCL.6“ pre danú
tlačiareň je k dispozícii na prevzatie
z webovej stránky podpory tlačiarne.
Prevezmite ovládač a potom ho nainštalujte
pomocou nástroja Microsoft Add Printer.
Windows Server 2008 SP2, 64-bitová verzia Ovládač tlačiarne „HP PCL 6“ pre danú
tlačiareň je k dispozícii na prevzatie
z webovej stránky podpory tlačiarne.
Prevezmite ovládač a potom ho nainštalujte
pomocou nástroja Microsoft Add Printer.
Windows Server 2008 R2 SP 1, 64-bitová
verzia
Ovládač tlačiarne „HP PCL 6“ pre danú
tlačiareň je k dispozícii na prevzatie
z webovej stránky podpory tlačiarne.
Prevezmite ovládač a potom ho nainštalujte
pomocou nástroja Microsoft Add Printer.
Podpora pre Windows 8.1 RT sa poskytuje
prostredníctvom 32-bitového ovládača
Microsoft IN OS verzie 4.
Spoločnosť Microsoft ukončila podporu pre
systém Windows Server 2008 v januári
2015. Spoločnosť HP sa bude aj naďalej
v maximálnej miere snažiť o poskytovanie
podpory pre operačný systém Windows
Server 2008, ktorého ociálna podpora sa
skončila. Niektoré funkcie a veľkosti strán
ovládača tlačiarne nie sú podporované.
Spoločnosť Microsoft ukončila podporu pre
systém Windows Server 2008 v januári
2015. Spoločnosť HP sa bude aj naďalej
v maximálnej miere snažiť o poskytovanie
podpory pre operačný systém Windows
Server 2008, ktorého ociálna podpora sa
skončila.
SKWWTechnické parametre tlačiarne9
Tabuľka 1-1 Podporované operačné systémy a ovládače tlačiarne (pokračovanie)
Windows Server 2012, 64-bitová verziaOvládač tlačiarne PCL 6 pre danú tlačiareň je
k dispozícii na prevzatie z webovej lokality
podpory tlačiarne. Prevezmite ovládač
a potom ho nainštalujte pomocou nástroja
Microsoft Add Printer.
Windows Server 2012 R2, 64-bitová verziaOvládač tlačiarne PCL 6 pre danú tlačiareň je
k dispozícii na prevzatie z webovej lokality
podpory tlačiarne. Prevezmite ovládač
a potom ho nainštalujte pomocou nástroja
Microsoft Add Printer.
Windows Server 2016, 64-bitová verziaOvládač tlačiarne PCL 6 pre danú tlačiareň je
k dispozícii na prevzatie z webovej lokality
podpory tlačiarne. Prevezmite ovládač
a potom ho nainštalujte pomocou nástroja
Microsoft Add Printer.
OS X 10.11 El Capitan, OS X 10.12 SierraPrevezmite program HP Easy Start zo
stránky 123.hp.com/PageWide a potom ho
použite na inštaláciu tlačového ovládača.
Poznámky
POZNÁMKA: Podporované operačné systémy sa môžu zmeniť. Aktuálny zoznam podporovaných operačných
systémov nájdete na lokalite www.hp.com/support/pwcolor765 alebo www.hp.com/support/colorpw755 spolu
s komplexnou podporou tlačiarne od spoločnosti HP.
POZNÁMKA: Podrobnosti o podpore klientskych a serverových operačných systémov a ovládača HP UPD pre
túto tlačiareň nájdete na lokalite www.hp.com/go/upd. V časti dodatočné informácie kliknite na prepojenie.
Tabuľka 1-2 Minimálne systémové požiadavky
WindowsOS X
●Pripojenie na internet
●Vyhradené pripojenie USB 1.1 alebo 2.0 alebo sieťové
Spoločnosť HP ponúka viacero mobilných riešení a riešení služby ePrint, ktoré umožňujú jednoduchú tlač na
tlačiarni HP z prenosného počítača, tabletu, smartfónu alebo iného mobilného zariadenia. Ak si chcete pozrieť
úplný zoznam a určiť najlepšiu možnosť, prejdite na stránku www.hp.com/go/MobilePrinting.
POZNÁMKA: V záujme zaistenia podpory všetkých funkcií mobilnej tlače a služby ePrint vykonajte aktualizáciu
rmvéru tlačiarne.
●Pripojenie k internetu
●Vyhradené pripojenie USB 1.1 alebo 2.0 alebo sieťové
pripojenie
●1 GB voľného miesta na pevnom disku
10Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
●HP ePrint cez e-mail (vyžaduje zapnuté webové služby HP a tlačiareň musí byť zaregistrovaná na lokalite
HP Connected)
●Aplikácia HP ePrint (k dispozícii pre operačné systémy Android a iOS)
●Softvér HP ePrint
●Google Cloud Print
●Služba AirPrint
●Tlač zo zariadenia Android
●Tlač z počítača s operačným systémom Windows 10
Rozmery tlačiarne
POZNÁMKA: Tieto hodnoty sa môžu meniť. Aktuálne informácie nájdete na lokalite www.hp.com/support/
pwcolor765 alebo www.hp.com/support/colorpw755.
Tabuľka 1-3 Rozmery základného modelu tlačiarne
Tlačiareň úplne zatvorenáTlačiareň úplne otvorená
Výška462 mm534 mm
Hĺbka595 mm1 027 mm
Šírka600 mm1 530 mm
Hmotnosť (s kazetou)45,6 kg
Tabuľka 1-4 Rozmery 1 podávača papiera na 550 hárkov
Tlačiareň úplne zatvorenáTlačiareň úplne otvorená
Výška117 mm117 mm
Hĺbka520 mm685 mm
Šírka600 mm600 mm
Hmotnosť (s kazetou)9,5 kg
Tabuľka 1-5 Rozmery podávača papiera na 1 x 550 hárkov so stojanom
Príslušenstvo úplne zatvorenéPríslušenstvo úplne otvorené
Výška436 mm436 mm
Hĺbka520 mm685 mm
Šírka600 mm600 mm
Hmotnosť28,6 kg
SKWWTechnické parametre tlačiarne11
Tabuľka 1-6 Rozmery podávača papiera na 3 x 550 hárkov so stojanom
Tlačiareň úplne zatvorenáTlačiareň úplne otvorená
Výška436 mm436 mm
Hĺbka520 mm685 mm
Šírka600 mm600 mm
Hmotnosť (s kazetou)34 kg
Tabuľka 1-7 Rozmery pre vysokokapacitný vstupný podávač na 4 000 hárkov so stojanom
Príslušenstvo úplne zatvorenéPríslušenstvo úplne otvorené
Výška436 mm436 mm
Hĺbka520 mm685 mm
Šírka600 mm600 mm
Hmotnosť41,3 kg
Spotreba energie, elektrické technické údaje a zvukové emisie
Aktuálne informácie nájdete na adrese www.hp.com/support/pwcolor765 alebo www.hp.com/support/
colorpw755.
Prevádzkové prostredie
Tabuľka 1-8 Prevádzkové prostredie
ProstredieOdporúčanéPovolené
Teplota17° až 25 °C15 až 30 °C
Relatívna vlhkosť30 % až 70 % relatívna vlhkosť (RV)10 % až 80 % RV
12Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
Nastavenie hardvéru tlačiarne a inštalácia softvéru
Základné pokyny na inštaláciu nájdete v Inštalačnej príručke k hardvéru, ktorá bola dodaná s tlačiarňou. Ďalšie
pokyny získate od oddelenia podpory spoločnosti HP na internete.
Na adrese www.hp.com/support/pwcolor765 alebo www.hp.com/support/colorpw755 môžete získať
komplexnú podporu pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP. Vyhľadajte nasledujúcu podporu:
●Inštalácia a kongurovanie
●Vzdelávanie a používanie
●Riešenie problémov
●Prevezmite si aktualizácie softvéru a rmvéru
●Fóra podpory
●Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWWNastavenie hardvéru tlačiarne a inštalácia softvéru13
14Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
2Zásobníky papiera
●
Vloženie papiera do zásobníka 1 (viacúčelový zásobník)
●
Vkladanie papiera do zásobníka 2
●
Vkladanie papiera do veľkokapacitného vstupného zásobníka (HCI) na 4 000 hárkov
●
Vkladanie a potlač obálok
●
Vkladanie a potlač štítkov
Ďalšie informácie:
Tieto informácie sú správne v čase publikácie. Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/
pwcolor765 alebo www.hp.com/support/colorpw755.
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
●Inštalácia a kongurovanie
●Vzdelávanie a používanie
●Riešenie problémov
●Preberanie aktualizácií softvéru a rmvéru
●Fóra podpory
●Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW15
Vloženie papiera do zásobníka 1 (viacúčelový zásobník)
Úvod
UPOZORNENIE: Nikdy naraz nerozkladajte viac než jeden zásobník papiera. Nepoužívajte zásobník papiera ako
schodík. Pri zatváraní zásobníkov papiera do nich neklaďte ruky. Pri presúvaní tlačiarne musia byť všetky
zásobníky zatvorené.
V nasledujúcej časti je opísaný spôsob vloženia papiera do zásobníka 1. Tento zásobník má kapacitu až 100
hárkov papiera s hmotnosťou 75 g/m
UPOZORNENIE: Ak sa chcete vyhnúť uviaznutiu papiera, nepridávajte médiá do zásobníka 1 a ani ich
nevyprázdňujte počas tlače.
1.Otvorte zásobník 1
POZNÁMKA: Ak chcete tlačiť na dlhší papier,
napríklad na papier formátu Legal, vytiahnite
nástavec zásobníka 1.
2.Nastavte vodiace lišty šírky papiera na veľkosť
používaného papiera.
2
alebo 14 obálok.
16Kapitola 2 Zásobníky papieraSKWW
3.Do zásobníka vložte papier. Informácie o tom, ako
treba otočiť papier, nájdete v časti Tabuľka 2-1
Orientácia papiera v zásobníku 1 na strane 17.
4.Nastavte vodiace lišty šírky by sa stohu papierov
dotýkali, ale ho neohýbali.
Orientácia papiera v zásobníku 1
Tabuľka
2-1 Orientácia papiera v zásobníku 1
Typ papieraOrientácia obrazuRežim duplexnej tlačeVeľkosť papieraAko vkladať papier
Hlavičkový alebo
predtlačený papier
Na výškuJednostranná tlač12 x 18, 11 x 17, RA3, A3, 8K
(273 x 394 mm), 8K
(270 x 390 mm), 8K
(260 x 368 mm), B4 (JIS),
Legal, Ocio (8,5 x 13), Ocio
(216 x 340 mm), C4, SRA4,
RA4, Arch A, A4, Letter, 16K
(197 x 273 mm) 16K
(195 x 270 mm), Executive,
A5, 16K (184 x 260 mm), B5
(JIS) Arch A, Statement, 5 x 8,
dvojitá japonská pohľadnica
(148 x 200 mm), B6 (JIS)
5 x 7, 4 x 6, 10 x 15 cm, A6,
japonská pohľadnica
(100 x 148 mm)
Lícovou stranou nadol
Dolný okraj smeruje k tlačiarni
SKWWVloženie papiera do zásobníka 1 (viacúčelový zásobník)17
Tabuľka 2-1 Orientácia papiera v zásobníku 1 (pokračovanie)
Typ papieraOrientácia obrazuRežim duplexnej tlačeVeľkosť papieraAko vkladať papier
A4, Letter, 16K
(197 x 273 mm), 16K
(195 x 270 mm), Executive,
A5, 16K (184 x 260 mm), B5
(JIS), Arch A, Statement,
5 x 8, dvojitá japonská
pohľadnica (148 x 200 mm),
16K (195 x 270 mm), 16K
(197 x 273 mm), B6 (JIS),
5 x 7, A6, japonská
pohľadnica (100 x 148 mm)
Aktivovaná
automatická
obojstranná tlač alebo
alternatívny režim pre
hlavičkový papier
12 x 18, 11 x 17, RA3, A3, 8K
(273 x 394 mm), 8K
(270 x 390 mm), 8K
(260 x 368 mm), B4 (JIS),
Legal, Ocio (8,5 x 13), Ocio
(216 x 340 mm), C4, SRA4,
RA4, Arch A, A4, Letter, 16K
(197 x 273 mm) 16K
(195 x 270 mm), Executive,
A5, 16K (184 x 260 mm), B5
(JIS) Arch A, Statement, 5 x 8,
dvojitá japonská pohľadnica
(148 x 200 mm), B6 (JIS)
5 x 7, 4 x 6, 10 x 15 cm, A6,
japonská pohľadnica
(100 x 148 mm)
Lícovou stranou nadol
Ľavá strana predtlačeného obrázka smeruje
do tlačiarne
Lícovou stranou nahor
Horný okraj smeruje k tlačiarni
A4, Letter, 16K
(197 x 273 mm), 16K
(195 x 270 mm), Executive,
A5, 16K (184 x 260 mm), B5
(JIS), Arch A, Statement,
5 x 8, dvojitá japonská
pohľadnica (148 x 200 mm),
16K (195 x 270 mm), 16K
(197 x 273 mm), B6 (JIS),
5 x 7, A6, japonská
pohľadnica (100 x 148 mm)
Lícovou stranou nahor
Pravá strana predtlačeného obrázka smeruje
do tlačiarne
18Kapitola 2 Zásobníky papieraSKWW
Tabuľka 2-1 Orientácia papiera v zásobníku 1 (pokračovanie)
Typ papieraOrientácia obrazuRežim duplexnej tlačeVeľkosť papieraAko vkladať papier
Na šírkuJednostranná tlač12 x 18, 11 x 17, RA3, A3, 8K
(273 x 394 mm), 8K
(270 x 390 mm), 8K
(260 x 368 mm), B4 (JIS),
Legal, Ocio (8,5 x 13), Ocio
(216 x 340 mm), C4, SRA4,
RA4, Arch A, A4, Letter, 16K
(197 x 273 mm) 16K
(195 x 270 mm), Executive,
A5, 16K (184 x 260 mm), B5
(JIS), Statement, 5 x 8, dvojitá
japonská pohľadnica
(148 x 200 mm), B6 (JIS)
5 x 7
4 x 6, 10 x 15 cm, A6,
japonská pohľadnica (tieto
pohľadnice sú užšie ako
5 palcov a preto sa musia
podávať krátkym okrajom)
Aktivovaná
automatická
obojstranná tlač alebo
alternatívny režim pre
hlavičkový papier
12 x 18, 11 x 17, RA3, A3, 8K
(273 x 394 mm), 8K
(270 x 390 mm), 8K
(260 x 368 mm), B4 (JIS),
Legal, Ocio (8,5 x 13), Ocio
(216 x 340 mm), C4, SRA4,
RA4, Arch A, A4, Letter, 16K
(197 x 273 mm) 16K
(195 x 270 mm), Executive,
A5, 16K (184 x 260 mm), B5
(JIS), Statement, 5 x 8, dvojitá
japonská pohľadnica
(148 x 200 mm), B6 (JIS)
5 x 7
Lícovou stranou nadol
Ľavá strana predtlačeného obrázka smeruje
do tlačiarne
Lícovou stranou nahor
Pravá strana predtlačeného obrázka smeruje
do tlačiarne
4 x 6, 10 x 15 cm, A6,
japonská pohľadnica (tieto
pohľadnice sú užšie ako
5 palcov a preto sa musia
podávať krátkym okrajom)
Jednostranná tlačA4, Letter, 16K
(197 x 273 mm), 16K
(195 x 270 mm), Executive,
A5, 16K (184 x 260 mm), B5
(JIS), Arch A, Statement,
5 x 8, dvojitá japonská
pohľadnica 5 x 7, B6 (JIS) A6
Lícovou stranou nadol
Dolný okraj smeruje k tlačiarni
SKWWVloženie papiera do zásobníka 1 (viacúčelový zásobník)19
Tabuľka 2-1 Orientácia papiera v zásobníku 1 (pokračovanie)
Typ papieraOrientácia obrazuRežim duplexnej tlačeVeľkosť papieraAko vkladať papier
Aktivovaná
automatická
obojstranná tlač alebo
alternatívny režim pre
hlavičkový papier
PerforovanýNa výškuJednostranná tlač12 x 18, 11 x 17, RA3, A3, 8K
A4, Letter, 16K
(197 x 273 mm), 16K
(195 x 270 mm), Executive,
A5, 16K (184 x 260 mm), B5
(JIS), Arch A, Statement,
5 x 8, dvojitá japonská
pohľadnica 5 x 7, B6 (JIS) A6
(273 x 394 mm), 8K
(270 x 390 mm), 8K
(260 x 368 mm), B4 (JIS),
Legal, Ocio (8,5 x 13), Ocio
(216 x 340 mm), C4, SRA4,
RA4, Arch A, A4, Letter, 16K
(197 x 273 mm) 16K
(195 x 270 mm), Executive,
A5, 16K (184 x 260 mm), B5
(JIS) Arch A, Statement, A6,
5 x 8, dvojitá japonská
pohľadnica (148 x 200 mm),
B6 (JIS) 5 x 7, 4 x 6,
10 x 15 cm, japonská
pohľadnica
Lícovou stranou nahor
Horný okraj smeruje k tlačiarni
Lícovou stranou nadol
Otvormi smerom k zadnej časti tlačiarne
Aktivovaná
automatická
obojstranná tlač alebo
alternatívny režim pre
hlavičkový papier
12 x 18, 11 x 17, RA3, A3, 8K
(273 x 394 mm), 8K
(270 x 390 mm), 8K
(260 x 368 mm), B4 (JIS),
Legal, Ocio (8,5 x 13), Ocio
(216 x 340 mm), C4, SRA4,
RA4, Arch A, A4, Letter, 16K
(197 x 273 mm) 16K
(195 x 270 mm), Executive,
A5, 16K (184 x 260 mm), B5
(JIS) Arch A, Statement, A6,
5 x 8, dvojitá japonská
pohľadnica (148 x 200 mm),
B6 (JIS) 5 x 7, 4 x 6,
10 x 15 cm, japonská
pohľadnica
Lícovou stranou nahor
Otvormi smerom k zadnej časti tlačiarne
20Kapitola 2 Zásobníky papieraSKWW
Tabuľka 2-1 Orientácia papiera v zásobníku 1 (pokračovanie)
Typ papieraOrientácia obrazuRežim duplexnej tlačeVeľkosť papieraAko vkladať papier
Na šírkuJednostranná tlačA4, Letter, 16K
(197 x 273 mm), 16K
(195 x 270 mm), Executive,
A5, 16K (184 x 260 mm), B5
(JIS), Arch A, Statement,
5 x 8, dvojitá japonská
pohľadnica 5 x 7, B6 (JIS) A6
Aktivovaná
automatická
obojstranná tlač alebo
alternatívny režim pre
hlavičkový papier
A4, Letter, 16K
(197 x 273 mm), 16K
(195 x 270 mm), Executive,
A5, 16K (184 x 260 mm), B5
(JIS), Arch A, Statement,
5 x 8, dvojitá japonská
pohľadnica 5 x 7, B6 (JIS) A6
Lícovou stranou nadol
Otvormi smerom od tlačiarne
Lícovou stranou nahor
Otvormi smerom k tlačiarni
Použitie alternatívneho režimu pre hlavičkový papier
Funkcia Alternative Letterhead Mode (Alternatívny režim pre hlavičkový papier) sa používa na vkladanie
hlavičkového papiera alebo predtlačeného papiera do zásobníka rovnakým spôsobom pre všetky úlohy, či už sa
tlačí na jednu, alebo obidve strany hárka papiera. Keď používate tento režim, papier vkladajte spôsobom, akým
by ste ho vkladali v automatickom režime obojstrannej tlače.
Ak chcete používať túto funkciu, povoľte ju pomocou ponúk na ovládacom paneli tlačiarne.
Povolenie alternatívneho režimu pre hlavičkový papier pomocou ponúk na ovládacom paneli tlačiarne
●Alternative Letterhead Mode (Alternatívny režim pre hlavičkový papier)
3.Vyberte možnosť On (Zapnúť).
SKWWVloženie papiera do zásobníka 1 (viacúčelový zásobník)21
Vkladanie papiera do zásobníka 2
Úvod
UPOZORNENIE: Nikdy naraz nerozkladajte viac než jeden zásobník papiera. Nepoužívajte zásobník papiera ako
schodík. Pri zatváraní zásobníkov papiera do nich neklaďte ruky. Pri presúvaní tlačiarne musia byť všetky
zásobníky zatvorené.
V nasledujúcej časti je opísaný spôsob vloženia papiera do zásobníka 2 a voliteľných zásobníkov na 550 hárkov.
Tieto zásobníky majú kapacitu až 550 hárkov papiera s hmotnosťou 75 g/m
POZNÁMKA: Postup pri vkladaní papiera pre všetky voliteľné zásobníky na 550 hárkov je rovnaký ako postup
pre zásobník 2. V tejto príručke je znázornený postup len pre zásobník 2.
1.Otvorte zásobník.
POZNÁMKA: Počas používania zásobník
neotvárajte.
2.Vodiace lišty dĺžky a šírky papiera nastavte
stlačením modrých nastavovacích západiek a
posunutím vodiacich líšt na veľkosť používaného
papiera.
2
.
22Kapitola 2 Zásobníky papieraSKWW
Loading...
+ 118 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.