Es prohibeix la reproducció, adaptació o
traducció sense el permís previ per escrit,
excepte en els termes que contemplin les lleis
de propietat intel·lectual.
La informació d’aquest document està subjecta
a canvis sense previ avís.
Les úniques garanties pels productes i serveis de
HP s’especiquen en les declaracions de
garantia expresses que acompanyen els
productes i serveis esmentats. Cap informació
d’aquest document pot ésser considerada com
una garantia addicional. HP no serà responsable
del errors u omissions tècnics o d’edició que
contingui aquest document.
Edition 3, 7/2018
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® i
PostScript
®
són marques registrades d'Adobe
Systems Incorporated.
Apple i el logotip d'Apple són marques
comercials d'Apple Inc., registrades als Estats
Units i a altres països/regions.
OS X és una marca comercial d'Apple Inc.,
registrada als Estats Units i a altres països/
regions.
AirPrint és una marca comercial d'Apple Inc.,
registrada als Estats Units i a altres països/
regions.
Google™ és una marca registrada de Google Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows
Vista® són marques de Microsoft Corporation
registrades als EUA.
UNIX® és una marca registrada de The Open
Group.
Índex de continguts
1 Informació general de la impressora ..................................................................................................................................................... 1
Icones de precaució .................................................................................................................................................................. 2
Vistes de la impressora ............................................................................................................................................................ 3
Vista frontal de la impressora ............................................................................................................................ 3
Vista posterior i ports d'interfície de la impressora ........................................................................................ 4
Vista del tauler de control ................................................................................................................................... 5
Ús del tauler de control amb pantalla tàctil ................................................................................ 6
Especicacions de la impressora ........................................................................................................................................... 6
Sistemes operatius admesos ............................................................................................................................. 8
Dimensions de la impressora .......................................................................................................................... 11
Consum d'energia, especicacions elèctriques i emissions acústiques .................................................... 12
Gamma de l'entorn operatiu ............................................................................................................................ 12
Conguració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari ................................................................... 13
2 Safates de paper ..................................................................................................................................................................................... 15
Càrrega de paper a la safata 1 (safata polivalent) ............................................................................................................ 16
Orientació del paper a la safata 1 ................................................................................................................... 17
Ús del mode de capçalera alternativa ............................................................................................................ 21
Habilitació del Mode de capçalera alternativa mitjançant els menús del tauler de
control de la impressora .............................................................................................................. 21
Càrrega de paper a la safata 2 ............................................................................................................................................. 22
Orientació del paper a l'HCI .............................................................................................................................. 31
CAWWiii
Ús del mode de capçalera alternativa ............................................................................................................ 32
Habilitació del Mode de capçalera alternativa mitjançant els menús del tauler de
control de la impressora .............................................................................................................. 33
Càrrega i impressió de sobres .............................................................................................................................................. 34
Impressió de sobres .......................................................................................................................................... 34
Orientació del sobre .......................................................................................................................................... 34
Càrrega i impressió d'etiquetes ............................................................................................................................................ 36
Orientació de la pàgina ..................................................................................................................................... 37
3 Subministraments, accessoris i peces ................................................................................................................................................ 39
Comanda de components, accessoris i subministraments ............................................................................................. 40
Subministraments i accessoris ........................................................................................................................ 40
Subministraments de manteniment/llarga durada (LLC) ........................................................................... 41
Peces d'autoreparació per part del client ...................................................................................................... 41
Substitució dels cartutxos .................................................................................................................................................... 43
Informació del cartutx ...................................................................................................................................... 43
Com traure i substituir els cartutxos .............................................................................................................. 44
Substitució del contenidor de líquid de servei ................................................................................................................... 47
Com imprimir (Windows) .................................................................................................................................. 52
Impressió automàtica a les dues cares (Windows) ...................................................................................... 53
Impressió manual a les dues cares (Windows) ............................................................................................. 53
Impressió de diverses pàgines per full (Windows) ....................................................................................... 55
Selecció del tipus de paper (Windows) ........................................................................................................... 55
Impressió automàtica a les dues cares (OS X) .............................................................................................. 57
Impressió manual a les dues cares (OS X) ..................................................................................................... 57
Impressió de diverses pàgines per full (OS X) ............................................................................................... 58
Selecció del tipus de paper (OS X) ................................................................................................................... 58
Connexió i impressió Wi-Fi Direct i NFC .......................................................................................................... 64
HP ePrint mitjançant correu electrònic .......................................................................................................... 65
Programari HP ePrint ........................................................................................................................................ 66
Impressió incorporada per a Android ............................................................................................................. 67
Impressió des del port USB .................................................................................................................................................. 68
Habilitació del port USB per imprimir ............................................................................................................. 68
Impressió de documents USB ......................................................................................................................... 69
5 Gestió de la impressora ......................................................................................................................................................................... 71
Conguració avançada amb el servidor web incrustat d'HP (EWS) ............................................................................... 72
Llista Altres enllaços ..................................................................................................................... 78
Conguració dels paràmetres IP de xarxa ......................................................................................................................... 79
Baixada per compartir impressora ................................................................................................................. 79
Visualització o canvi dels paràmetres de xarxa ............................................................................................ 79
Canvi de nom de la impressora en una xarxa ............................................................................................... 79
Conguració manual dels paràmetres IPv4 TCP/IP des del tauler de control ......................................... 80
Conguració manual dels paràmetres IPv6 TCP/IP des del tauler de control ......................................... 80
CAWWv
Paràmetres de velocitat d'enllaç i impressió a doble cara .......................................................................... 81
Funcions de seguretat de la impressora ............................................................................................................................ 82
Declaracions de seguretat ............................................................................................................................... 82
Assignació d'una contrasenya d'administrador ............................................................................................ 82
Seguretat IP ........................................................................................................................................................ 83
Bloqueig de la formatadora ............................................................................................................................. 83
Assistència de codicació: Unitats d'HP High-Performance Secure Hard Disk ........................................ 83
Denició del temporitzador d'hibernació i conguració de la impressora per utilitzar 1 watt o
menys de potència ............................................................................................................................................ 85
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 86
Actualització del programari i el microprogramari ........................................................................................................... 87
6 Resolució de problemes ........................................................................................................................................................................ 89
Assistència al client ................................................................................................................................................................ 90
Sistema d'ajuda del tauler de control ................................................................................................................................. 91
Restauració dels paràmetres de fàbrica ............................................................................................................................. 92
Mètode 1: Restauració dels paràmetres de fàbrica des del tauler de control de la impressora .......... 92
Mètode 2: Restauració dels paràmetres de fàbrica des del servidor web incrustat d'HP (només
impressores connectades a la xarxa) ............................................................................................................. 92
Al tauler de control de la impressora apareix el missatge "El cartutx està baix" o "El cartutx està molt baix" ....... 93
Canvi dels paràmetres "Molt baix" .................................................................................................................. 93
Encàrrec de subministraments ....................................................................................................................... 93
La impressora no agafa paper o el paper entra malament ............................................................................................ 95
La impressora no agafa paper ......................................................................................................................... 95
La impressora recull més d'un full de paper alhora ..................................................................................... 97
Eliminació d'embussos de paper ....................................................................................................................................... 101
Ubicacions d'embussos de paper ................................................................................................................. 101
Autonavegació per eliminar embussos de paper ...................................................................................... 102
Es produeixen embussos de paper freqüents o periòdics? ..................................................................... 102
Eliminació d'embussos de paper a la safata 1 ........................................................................................... 102
Eliminació d'embussos de paper a la safata 2 ........................................................................................... 105
Eliminació d'embussos de paper a la safata 3 ........................................................................................... 108
Eliminació d'embussos de paper a la safata de sortida ............................................................................ 111
Eliminació d'embussos de paper al comunicador dúplex ......................................................................... 112
Eliminació d'embussos a les safates per a 3 x 550 fulls ........................................................................... 114
viCAWW
Eliminació d'embussos a la safata d'entrada d'alta capacitat (HCI) de 4.000 fulls ............................... 116
Millora de la qualitat d'impressió ....................................................................................................................................... 121
Comprovació de l'estat del cartutx ............................................................................................................... 121
Actualització del microprogramari de la impressora ................................................................................. 122
Canvi de la conguració de la qualitat d'impressió .................................................................................... 122
Impressió des d'un altre programa .............................................................................................................. 122
Comprovació dels paràmetres de paper i de qualitat ............................................................................... 122
Comprovació dels paràmetres de negre i d'escala de grisos ................................................................... 123
Ajustament dels paràmetres de color (Windows) ...................................................................................... 124
Comprovació del paper i de l'entorn d'impressió ....................................................................................... 124
Primer pas: Ús de paper que compleixi les especicacions d'HP ....................................... 124
Segon pas: Comprovació de l'entorn ....................................................................................... 125
Inspecció visual del cartutx ........................................................................................................................... 125
Neteja de la impressora ................................................................................................................................. 126
Impressió i interpretació de l'informe de qualitat d'impressió ............................................ 126
Neteja del capçal ........................................................................................................................ 127
Neteja dels roleus ....................................................................................................................... 127
Proveu amb un altre controlador d'impressió ............................................................................................ 128
Solució de problemes de la xarxa cablejada ................................................................................................................... 129
Mala connexió física ........................................................................................................................................ 129
L'ordinador no pot establir comunicació amb la impressora .................................................................... 129
La impressora utilitza paràmetres incorrectes de velocitat d'enllaç i d'impressió a doble cara
(dúplex) per a la xarxa .................................................................................................................................... 130
Els programaris nous podrien provocar problemes de compatibilitat ................................................... 130
El vostre ordinador o estació de treball podria no haver-se congurat correctament ........................ 130
La impressora està desactivada o bé hi ha altres paràmetres de xarxa incorrectes ........................... 130
Conguració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari
Per a més informació:
La informació següent és correcta en la data de publicació. Per obtenir informació actualitzada, vegeu
www.hp.com/support/pwcolor765 o www.hp.com/support/colorpw755.
L'ajuda integral d'HP per a la impressora inclou la informació següent:
●Instal·lació i conguració
●Instruccions d'ús
●Resolució de problemes
●Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
●Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
●Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW1
Icones de precaució
PRECAUCIÓ: Vora alada a prop.
PRECAUCIÓ: Manteniu totes les parts del cos lluny de les peces mòbils.
PRECAUCIÓ: Superfície calenta.
PRECAUCIÓ: Descàrrega elèctrica.
2Capítol 1 Informació general de la impressoraCAWW
Vistes de la impressora
1
2
45
6
7
8
3
910
11
●
Vista frontal de la impressora
●
Vista posterior i ports d'interfície de la impressora
●
Vista del tauler de control
Vista frontal de la impressora
1Porta esquerra
2Port d'impressió USB de fàcil accés
3Tauler de control amb pantalla tàctil en color (inclinable per facilitar-ne la visualització)
4Botó On/O (Encén/Apaga)
5Etiqueta del número de sèrie i número de producte
6Safata de sortida i topall de la safata de sortida
7Porta dreta (accés per eliminar embussos)
8Comunicador dúplex
9Safata 2
10Porta frontal (permet accedir al cartutx)
11Contenidor de líquid de servei
CAWWVistes de la impressora3
Vista posterior i ports d'interfície de la impressora
12345
6
1
2
3
4
1Connexió elèctrica
2Placa de formatador (conté els ports de la interfície)
3Porta d'accés als ports d'interfície i a la ranura per a mecanisme de bloqueig de cable
4Safata polivalent (safata 1)
5Extensió de la safata 1
6Compartiment d'integració de maquinari (HIP) per connectar-hi accessoris i dispositius de tercers
La impressora disposa dels ports d'interfície que s'indiquen a continuació.
1Port USB amtrió per connectar-hi dispositius USB externs (pot estar cobert)
NOTA: Per a una impressió USB de fàcil accés, utilitzeu el port USB que hi ha a prop del tauler de control
2Port de xarxa Ethernet (RJ-45) de xarxa d'àrea local (LAN)
3Port d'impressió USB 2.0 d'alta velocitat
4Ranura per a mecanisme de bloqueig de cable
4Capítol 1 Informació general de la impressoraCAWW
Vista del tauler de control
4
6
7
5
8
2
3
1
La pantalla d'inici dóna accés a les funcions de la impressora i n'indica l'estat actual.
Podeu tornar a la pantalla d'inici en qualsevol moment seleccionant el botó d'inici.
NOTA: Les funcions que apareixen a la pantalla d'inici poden variar segons la conguració de la impressora.
1Botó RestableixSeleccioneu el botó Restableix per esborrar els canvis, treure la impressora d'un estat de pausa,
mostrar el Centre de missatgeria si hi ha errors i restaurar la conguració per defecte.
2Botó Inicia sessió o Tanca
sessió
3
Botó d'informació
4
Botó d'ajuda
5Hora actualMostra l'hora actual.
6Àrea d'aplicacionsSeleccioneu qualsevol de les icones per obrir l'aplicació. Feu lliscar la pantalla cap als costats per
Seleccioneu el botó Inicia sessió per a accedir a funcions de seguretat.
Seleccioneu el botó Tanca sessió per tancar la sessió de la impressora. La impressora restablirà totes
les opcions a la conguració per defecte.
NOTA: Aquest botó només es mostra si l'administrador ha congurat la impressora per requerir
permís per accedir a les funcions.
Seleccioneu el botó Informació per accedir a una pantalla que dóna accés a diversos tipus d'informació
de la impressora. Seleccioneu els botons següents a la pantalla Informació per obtenir informació
sobre la impressora:
●Idioma de la pantalla: canvieu la conguració d'idioma de la sessió actual de l’usuari.
●Mode Hibernació: col·loqueu la impressora en el mode hibernació.
●Wi-Fi Direct: veieu informació sobre com connectar-vos directament a la impressora mitjançant
un telèfon, una tauleta o un altre dispositiu amb Wi-Fi.
●Sense l: veieu o canvieu la conguració de connexió sense l (només per als models equipats
amb l'accessori sense l).
●Ethernet: veieu o canvieu la conguració de connexió Ethernet.
●Serveis web d'HP: veieu la informació per connectar-vos i imprimir a la impressora mitjançant els
serveis web d'HP (ePrint).
Seleccioneu el botó Ajuda per obrir el sistema d'ajuda incrustat.
accedir a més aplicacions.
NOTA: Les aplicacions disponibles varien segons la impressora. L'administrador pot congurar quines
aplicacions es mostren i l'ordre en què ho fan.
CAWWVistes de la impressora5
7Indicador de pàgines de
la pantalla d'inici
Indica el número de pàgines de la pantalla inicial o d'una aplicació. La pàgina actual està ressaltada. Feu
lliscar la pantalla cap als costats per desplaçar-vos entre les pàgines.
8
Botó d'inici
Seleccioneu el botó d'inici per tornar a la pantalla d'inici.
Ús del tauler de control amb pantalla tàctil
Feu servir les accions següents per utilitzar el tauler de control amb pantalla tàctil de la impressora.
AccióDescripcióExemple
TocarToqueu un element de la pantalla per
seleccionar-lo o per obrir-ne el menú. A més,
quan us desplaceu pels menús, toqueu
breument la pantalla per aturar el desplaçament.
Fer lliscar el ditToqueu la pantalla i desplaceu el dit
horitzontalment per desplaçar la pantalla cap als
costats.
Toqueu la icona de Conguració per obrir
l'aplicació Conguració.
Feu lliscar el dit ns que es mostri l'aplicació
Conguració.
DesplaçarToqueu la pantalla i desplaceu el dit verticalment
per desplaçar la pantalla cap amunt i cap avall.
Quan us desplaceu pels menús, toqueu
breument la pantalla per aturar el desplaçament.
Desplaceu-vos per l'aplicació Conguració.
Especicacions de la impressora
IMPORTANT: Les especicacions següents són correctes en la data de publicació, però poden canviar. Per
obtenir informació actualitzada, vegeu www.hp.com/support/pwcolor765 o www.hp.com/support/colorpw755.
●
Especicacions tècniques
6Capítol 1 Informació general de la impressoraCAWW
●
Sistemes operatius admesos
●
Solucions d'impressió mòbil
●
Dimensions de la impressora
●
Consum d'energia, especicacions elèctriques i emissions acústiques
●
Gamma de l'entorn operatiu
Especicacions tècniques
Nom del model
Número de producte
Gestió del paperSafata 1 (capacitat de 100 fulls)
Safata 2 (capacitat de 550 fulls)
Safata per a 550 fulls de paper
NOTA: La impressora admet un accessori d'entrada
opcional.
Safata per a 550 fulls de paper i suportOpcionalOpcional
Safata de paper per a 3 x 550 fullsOpcionalOpcional
Safata d'entrada de gran capacitat (HCI) per a 4.000
fulls
Impressió dúplex automàtica
ConnectivitatConnexió LAN Ethernet 10/100/1000 amb IPv4 i
IPv6
USB 2.0 d'alta velocitat
Port USB de fàcil accés per imprimir sense un
ordinador i per actualitzar el microprogramari
Ports USB interns d'HPOpcionalOpcional
765dn
J7Z04A
OpcionalOpcional
OpcionalOpcional
755dn
4PZ47A
Accessori sense l i NFC per imprimir des de
dispositius mòbils HP Jetdirect 3000w
Accessori per a la connectivitat sense l del servidor
d'impressió HP Jetdirect 2900nw
Compartiment d'integració de maquinari (HIP) per
connectar-hi accessoris i dispositius de tercers
Memòria1,5 GB de memòria ampliable a 2,5 GB afegint un
Tauler de control amb pantalla tàctil en color i vista
constant
OpcionalOpcional
OpcionalOpcional
Opcional
No compatible
CAWWEspecicacions de la impressora7
Nom del model
765dn
755dn
Número de producte
ImprimeixImprimeix 55 pàgines per minut (ppm) en paper de
mida Carta i A4 en el mode Professional.
Imprimeix 35 pàgines per minut (ppm) en paper de
mida Carta i A4 en el mode Professional.
Imprimeix 75 pàgines per minut (ppm) en paper de
mida Carta i A4 en el mode General per a
administració.
Imprimeix 55 pàgines per minut (ppm) en paper de
mida Carta i A4 en el mode General per a
administració.
Impressió USB de fàcil accés (no es requereix
ordinador)
Sistemes operatius admesos
Linux: Per obtenir informació i controladors d'impressió per al Linux, visiteu www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: Per obtenir informació i controladors d'impressió per a l'UNIX®, visiteu www.hp.com/go/unixmodelscripts.
La informació següent és vàlida per als controladors d'impressió PCL 6 per al Windows i HP per a l'OS X especícs
de la impressora, i també per a l'instal·lador del programari.
J7Z04A
4PZ47A
Windows: Descarregueu l'HP Easy Start des d'123.hp.com/PageWide per instal·lar el controlador d'impressió
d'HP. O visiteu el lloc web de suport tècnic d'aquesta impressora: www.hp.com/support/pwcolor765 o
www.hp.com/support/colorpw755 per descarregar el controlador d'impressió o l'instal·lador del programari per
instal·lar el controlador d'impressió d'HP.
OS X: Els ordinadors Mac són compatibles amb aquesta impressora. Descarregueu l'HP Easy Start des
d'123.hp.com/PageWide per instal·lar el controlador d'impressió d'HP.
1.Aneu a 123.hp.com/PageWide.
2.Seguiu els passos indicats per descarregar el programari de la impressora.
Taula
1-1 Sistemes operatius i controladors d'impressió admesos
Sistema operatiuControlador d'impressió instal·lat (des del
programari al web)
Windows® XP SP3, 32 bits
Windows Vista®, 32 bits
El controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL.6" s'instal·la en aquest
sistema operatiu com a part de la
instal·lació del programari.
El controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL.6" s'instal·la en aquest
sistema operatiu com a part de la
instal·lació del programari.
Notes
Microsoft va retirar l'assistència estàndard
per al Windows XP a l'abril del 2009.
HP continuarà fent tot el que sigui possible
per proporcionar assistència per al sistema
operatiu XP descatalogat. Hi ha algunes
funcions i mides de pàgina del controlador
d'impressió que no són compatibles.
Microsoft va retirar l'assistència estàndard
per al Windows Vista a l'abril del 2012. HP
continuarà fent tot el que sigui possible per
proporcionar assistència per al sistema
operatiu Vista descatalogat. Hi ha algunes
funcions i mides de pàgina del controlador
d'impressió que no són compatibles.
8Capítol 1 Informació general de la impressoraCAWW
Taula 1-1 Sistemes operatius i controladors d'impressió admesos (continuació)
Sistema operatiuControlador d'impressió instal·lat (des del
programari al web)
Windows 7, 32 bits i 64 bitsEl controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL 6" s'instal·la en aquest
sistema operatiu com a part de la
instal·lació del programari.
Windows 8, 32 bits i 64 bitsEl controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL 6" s'instal·la en aquest
sistema operatiu com a part de la
instal·lació del programari.
Windows 8.1, 32 bits i 64 bitsEl controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL-6" V4 s'instal·la en
aquest sistema operatiu com a part de la
instal·lació del programari.
Windows 10, 32 bits i 64 bitsEl controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL-6" V4 s'instal·la en
aquest sistema operatiu com a part de la
instal·lació del programari.
Windows Server 2008 SP2, 32 bitsEl controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL.6" es pot descarregar
des del lloc web de suport tècnic de la
impressora. Descarregueu el controlador i, a
continuació, utilitzeu l'eina Afegeix una
impressora de Microsoft per instal·lar-lo.
Notes
L'assistència per al Windows 8 RT es
proporciona mitjançant el controlador de la
versió 4 de Microsoft IN OS de 32 bits.
L'assistència per al Windows 8.1 RT es
proporciona mitjançant el controlador de la
versió 4 de Microsoft IN OS de 32 bits.
Microsoft va retirar l'assistència estàndard
per al Windows Server 2008 al gener del
2015. HP continuarà fent tot el que sigui
possible per proporcionar assistència per al
sistema operatiu Server 2008 descatalogat.
Hi ha algunes funcions i mides de pàgina del
controlador d'impressió que no són
compatibles.
Windows Server 2008 SP2, 64 bitsEl controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL 6" es pot descarregar
des del lloc web de suport tècnic de la
impressora. Descarregueu el controlador i, a
continuació, utilitzeu l'eina Afegeix una
impressora de Microsoft per instal·lar-lo.
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64 bitsEl controlador d'impressió "HP PCL 6"
especíc de la impressora es pot
descarregar des del lloc web de suport
tècnic de la impressora. Descarregueu el
controlador i, a continuació, utilitzeu l'eina
Afegeix una impressora de Microsoft per
instal·lar-lo.
Windows Server 2012, 64 bitsEl controlador d'impressió PCL 6 especíc de
la impressora es pot descarregar des del lloc
web de suport tècnic de la impressora.
Descarregueu el controlador i, a continuació,
utilitzeu l'eina Afegeix una impressora de
Microsoft per instal·lar-lo.
Windows Server 2012 R2, 64 bitsEl controlador d'impressió PCL 6 especíc de
la impressora es pot descarregar des del lloc
web de suport tècnic de la impressora.
Descarregueu el controlador i, a continuació,
utilitzeu l'eina Afegeix una impressora de
Microsoft per instal·lar-lo.
Microsoft va retirar l'assistència estàndard
per al Windows Server 2008 al gener del
2015. HP continuarà fent tot el que sigui
possible per proporcionar assistència per al
sistema operatiu Server 2008 descatalogat.
CAWWEspecicacions de la impressora9
Taula 1-1 Sistemes operatius i controladors d'impressió admesos (continuació)
Sistema operatiuControlador d'impressió instal·lat (des del
programari al web)
Windows Server 2016, 64 bitsEl controlador d'impressió PCL 6 especíc de
la impressora es pot descarregar des del lloc
web de suport tècnic de la impressora.
Descarregueu el controlador i, a continuació,
utilitzeu l'eina Afegeix una impressora de
Microsoft per instal·lar-lo.
OS X 10.11 El Capitan, OS X 10.12 SierraDescarregueu l'HP Easy Start des d'
123.hp.com/PageWide i utilitzeu-lo per
instal·lar el controlador d'impressió.
Notes
NOTA: Els sistemes operatius compatibles poden canviar. Per obtenir una llista dels sistemes operatius
admesos, aneu a www.hp.com/support/pwcolor765 o www.hp.com/support/colorpw755, on podreu consultar
l'ajuda integral d'HP per a la impressora.
NOTA: Per obtenir informació sobre els sistemes operatius de servidor i de client, així com sobre la
compatibilitat dels controladors UPD d'HP amb aquesta impressora, aneu a www.hp.com/go/upd. A Additional
information (Informació addicional), feu clic als enllaços.
Taula 1-2 Requisits mínims del sistema
WindowsOS X
●Connexió a Internet
●Connexió USB 1.1 o 2.0 dedicada o connexió de xarxa
●400 MB d'espai lliure al disc dur
●1 GB de RAM (32 bits) o 2 GB de RAM (64 bits)
Solucions d'impressió mòbil
HP ofereix diverses solucions mòbils i d'ePrint per permetre la impressió senzilla mitjançant una impressora HP
des d'un ordinador portàtil, una tauleta, un telèfon intel·ligent o un altre dispositiu mòbil. Per veure la llista
sencera i determinar la millor opció, aneu a www.hp.com/go/MobilePrinting.
NOTA: Actualitzeu el microprogramari de la impressora per assegurar-vos que s'admeten totes les funcions
d'impressió mòbil i d'ePrint.
●HP ePrint mitjançant correu electrònic (cal que s'habilitin els Serveis web d'HP i que es registri la impressora
amb HP Connected)
●Aplicació HP ePrint (Disponible per a Android i iOS)
●Programari HP ePrint
●Google Cloud Print
●connexió a Internet
●Connexió USB 1.1 o 2.0 dedicada o connexió de xarxa
●1 GB d'espai lliure al disc dur
●AirPrint
10Capítol 1 Informació general de la impressoraCAWW
●Impressió Android
●Impressió amb Windows 10
Dimensions de la impressora
NOTA: Aquests valors podrien canviar. Per consultar la informació actual, visiteu www.hp.com/support/
pwcolor765 o www.hp.com/support/colorpw755.
Taula 1-3 Dimensions del model bàsic de la impressora
Consum d'energia, especicacions elèctriques i emissions acústiques
Consulteu www.hp.com/support/pwcolor765 o www.hp.com/support/colorpw755 per obtenir informació
actualitzada.
Gamma de l'entorn operatiu
Taula 1-8 Gamma de l'entorn operatiu
EntornRecomanatPermès
TemperaturaDe 17° a 25°CDe 15° a 30 °C
Humitat relativaDel 30 % al 70 % d'humitat relativaDel 10 % al 80 % d'humitat relativa
AltitudNo aplicable0 a 3048 m
12Capítol 1 Informació general de la impressoraCAWW
Conguració del maquinari de la impressora i instal·lació del
programari
Per obtenir informació bàsica sobre la conguració, vegeu la Guia d'instal·lació del maquinari que s'inclou amb la
impressora. Per obtenir informació addicional, aneu a la secció d'assistència tècnica d'HP al web.
Aneu a www.hp.com/support/pwcolor765 o www.hp.com/support/colorpw755 per obtenir ajuda integral d'HP
per a la vostra impressora. Trobareu ajuda en relació amb les qüestions següents:
●Instal·lació i conguració
●Instruccions d'ús
●Resolució de problemes
●Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
●Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
●Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWWConguració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari13
14Capítol 1 Informació general de la impressoraCAWW
2Safates de paper
●
Càrrega de paper a la safata 1 (safata polivalent)
●
Càrrega de paper a la safata 2
●
Càrrega de la safata d'entrada d'alta capacitat (HCI) de 4.000 fulls
●
Càrrega i impressió de sobres
●
Càrrega i impressió d'etiquetes
Per a més informació:
La informació següent és correcta en la data de publicació. Per obtenir informació actualitzada, vegeu
www.hp.com/support/pwcolor765 o www.hp.com/support/colorpw755.
L'ajuda integral d'HP per a la impressora inclou la informació següent:
●Instal·lació i conguració
●Instruccions d'ús
●Resolució de problemes
●Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
●Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
●Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW15
Càrrega de paper a la safata 1 (safata polivalent)
Introducció
ATENCIÓ: No obriu més d'una safata per a paper a la vegada. No utilitzeu la safata per a paper com a suport.
No poseu les mans a les safates per a paper quan les tanqueu. S'han de tancar totes les safates en desplaçar la
impressora.
A continuació s'explica com carregar el paper a la safata 1. La safata admet ns a 100 fulls de paper de 75 g/m2,
o bé 14 sobres.
ATENCIÓ: Per tal d'evitar embussos, no afegiu ni traieu mai paper de la safata 1 durant la impressió.
1.Obriu la safata 1.
NOTA: Per imprimir en paper més llarg, com per
exemple de mida Legal, traieu l'extensió de la
safata 1.
2.Ajusteu les guies d'amplada del paper a la mida del
paper que es faci servir.
16Capítol 2 Safates de paperCAWW
3.Carregueu paper a la safata. Per obtenir informació
sobre com orientar el paper, consulteu la Taula 2-1
Orientació del paper a la safata 1 a la pàgina 17.
4.Ajusteu les guies d’amplada de manera que toquin
la pila de paper però sense corbar-la.
Orientació del paper a la safata 1
Taula
2-1 Orientació del paper a la safata 1
Tipus de paperOrientació de la
imatge
Mode dúplexMida del paperCom carregar paper
Amb capçalera o
preimprès
VerticalImpressió a una cara12x18, 11x17, RA3, A3, 8K
A4, carta, 16K
automàtica o amb el
mode de capçalera
alternativa habilitat
(197x273 mm) 16K
(195x270 mm), executiu, A5,
16K (184x260 mm), B5 (JIS),
Arch A, declaració, 5x8, doble
postal japonesa, 5x7, B6
(JIS), A6
Cara avall
Forats mirant cap a fora de la impressora
Cara amunt
Forats mirant cap a la impressora
Ús del mode de capçalera alternativa
Utilitzeu la funció Mode de capçalera alternativa per carregar a la safata paper amb capçalera o paper preimprès
de la mateixa manera per a totes les tasques, independentment de si s'imprimeix a una cara del full de paper o a
les dues. Quan feu servir aquest mode, carregueu el paper de la mateixa manera que per a la impressió dúplex
automàtica.
Per poder utilitzar la funció, cal que l'habiliteu mitjançant els menús del tauler de control de la impressora.
Habilitació del Mode de capçalera alternativa mitjançant els menús del tauler de control de la
impressora
1.A la pantalla principal del tauler de control de la impressora, obriu el menú Conguració.
2.Obriu els següents menús:
●Còpia/Impressió o Impressió
●Gestiona safates
●Mode de capçalera alternativa
3.Seleccioneu Activat.
CAWWCàrrega de paper a la safata 1 (safata polivalent)21
Càrrega de paper a la safata 2
Introducció
ATENCIÓ: No obriu més d'una safata per a paper a la vegada. No utilitzeu la safata per a paper com a suport.
No poseu les mans a les safates per a paper quan les tanqueu. S'han de tancar totes les safates en desplaçar la
impressora.
A continuació s'explica com carregar el paper a la safata 2 i a les safates opcionals per a 550 fulls. Aquestes
safates admeten
NOTA: El procediment per carregar paper a totes les safates per a 550 fulls és el mateix que per a la safata 2.
Aquí només es mostra el de la 2.
ns a 550 fulls de paper de 75 g/m2.
1.Obriu la safata.
NOTA: No obriu la safata mentre estigui en ús.
2.Premeu les pestanyes d'ajustament blaves per
situar les guies de llargada i d'amplada del paper i
desplaceu les guies ns que s'ajustin a la mida del
paper que estigueu utilitzant.
22Capítol 2 Safates de paperCAWW
Loading...
+ 112 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.