Všetky práva vyhradené. Reprodukovanie,
úpravy alebo preklad tohto materiálu bez
predchádzajúceho písomného súhlasu
spoločnosti HP sú zakázané, okrem prípadov
povolených autorskými zákonmi.
Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa
môžu zmeniť bez upozornenia.
Jediné záruky vzťahujúce sa na produkty
a služby spoločnosti HP sú uvedené vo
vyhláseniach o výslovnej záruke, ktoré sa
dodávajú spolu s takýmito produktmi
a službami. Žiadne informácie uvedené v tejto
príručke nemožno považovať za dodatočnú
záruku. Spoločnosť HP nie je zodpovedná za
technické ani redakčné chyby či opomenutia
v tejto príručke.
Vydanie 1, 5/2017
Logá Adobe®, Acrobat® a PostScript® sú
registrované ochranné známky alebo ochranné
známky spoločnosti Adobe Systems
Incorporated v Spojených štátoch a/alebo v
iných krajinách.
ENERGY STAR a značka ENERGY STAR sú
registrované ochranné známky, ktoré vlastní
Agentúra na ochranu životného prostredia
v USA.
Intel® Core™ je ochranná známka spoločnosti
Intel Corporation registrovaná v USA a ďalších
krajinách.
Java je registrovaná ochranná známka
spoločnosti Oracle a jej pridružených
spoločností.
Microsoft a Windows sú registrované ochranné
známky alebo ochranné známky spoločnosti
Microsoft Corporation v USA a v iných
krajinách.
UNIX® je registrovaná ochranná známka
združenia The Open Group.
Funkcie produktu ................................................................................................................................................... 1
HP PageWide Pro 750 series ............................................................................................................... 1
Ekologické funkcie ............................................................................................................................... 3
Funkcie zjednodušeného prístupu ...................................................................................................... 3
Zobrazenia produktu ............................................................................................................................................. 3
Pohľad spredu zľava ............................................................................................................................ 4
Pohľad spredu sprava .......................................................................................................................... 4
Zadný pohľad ....................................................................................................................................... 5
Čísla kaziet a produktov ...................................................................................................................... 5
Zapnutie a vypnutie napájania .............................................................................................................................. 6
Zapnutie a vypnutie produktu ............................................................................................................. 6
Správa napájania ................................................................................................................................. 7
Používanie ovládacieho panela ............................................................................................................................. 7
2 Pripojenie produktu ..................................................................................................................................... 11
Pripojte produkt k počítaču alebo sieti ............................................................................................................... 11
Pripojenie produktu pomocou USB kábla ......................................................................................... 11
Pripojenie zariadenia k sieti .............................................................................................................. 12
Zapnutie bezdrôtového rozhrania produktu ................................................ 13
SKWWiii
Pripojenie zariadenia k bezdrôtovej sieti použitím Sprievodcu
nastavením bezdrôtovej siete ...................................................................... 13
Pripojenie zariadenia k bezdrôtovej sieti pomocou funkcie WPS ................ 14
Manuálne pripojenie zariadenia k bezdrôtovej sieti .................................... 14
Používanie služby Funkcia Wi-Fi Direct ............................................................................................................... 15
Zapnutie služby Funkcia Wi-Fi Direct ................................................................................................ 15
Tlač z mobilného zariadenia s podporou bezdrôtového pripojenia ................................................. 16
Tlač z počítača s funkciou bezdrôtového rozhrania (Windows) ....................................................... 16
Tlač z počítača s funkciou bezdrôtového rozhrania (OS X) ............................................................... 17
Inštalácia softvéru tlačiarne HP pre bezdrôtový produkt, ktorý už je pripojený k sieti ..................................... 17
Správa sieťových nastavení ................................................................................................................................. 18
Zobrazenie a zmena sieťových nastavení ......................................................................................... 18
Nastavenie alebo zmena hesla produktu ......................................................................................... 18
Manuálna kongurácia parametrov protokolu TCP/IP pomocou ovládacieho panela ..................... 18
Rýchlosť linky a nastavenia obojstrannej tlače ................................................................................ 19
3 Správa tlačiarne a služby ............................................................................................................................. 20
HP Embedded Web Server ................................................................................................................................... 20
Informácie o serveri EWS .................................................................................................................. 20
Informácie o súboroch cookie ........................................................................................................... 20
Funkcie ............................................................................................................................................... 21
Karta Domov ................................................................................................................... 21
Karta Tlač ........................................................................................................................ 22
Karta HP JetAdvantage ................................................................................................... 22
Záložka Sieť ..................................................................................................................... 23
Karta Nástroje ................................................................................................................. 23
Karta Nastavenia ............................................................................................................. 23
Funkcie zabezpečenia produktu .......................................................................................................................... 24
HP Printer Assistant v softvér tlačiarne (Windows) ............................................................................................ 25
Otvorenie nástroja HP Printer Utility ................................................................................................ 25
Funkcie ............................................................................................................................................... 25
Karta Tlač ........................................................................................................................ 25
Karta Obchod .................................................................................................................. 26
Karta Pomocník ............................................................................................................... 26
Karta Nástroje ................................................................................................................. 26
ivSKWW
Karta Odhad úrovne atramentu ...................................................................................... 26
HP Utility (OS X) ................................................................................................................................................... 26
4 Papier a tlačové médiá ................................................................................................................................. 28
Vysvetlenie k používaniu papiera ........................................................................................................................ 28
Podporované veľkosti médií ................................................................................................................................ 29
Podporované veľkosti papiera a tlačových médií ............................................................................. 30
Podporované veľkosti obálky (len zásobník 1) ................................................................................. 31
Podporované veľkosti kariet ............................................................................................................. 31
Podporované veľkosti štítkov ........................................................................................................... 31
Podporované veľkosti fotograckých papierov ................................................................................ 32
Podporované typy papiera, kapacity zásobníkov a orientácie ........................................................................... 32
Vloženie hlavičkového papiera alebo predtlačených formulárov .................................................... 41
Tipy na výber a používanie papiera ..................................................................................................................... 43
Kazety HP PageWide ............................................................................................................................................ 44
Politika spoločnosti HP vo vzťahu ku kazetám od iných výrobcov .................................................. 44
Nepravé kazety HP ............................................................................................................................ 44
Správa kaziet ....................................................................................................................................................... 45
Tipy na prácu s kazetami ..................................................................................................................................... 49
Tlač z počítača ..................................................................................................................................................... 51
Postup pri tlači z počítača (Windows) ............................................................................................... 51
Postup pri tlači z počítača (OS X) ...................................................................................................... 53
Nastavenie skratiek pre tlač – (Windows) ......................................................................................... 54
Úprava a správa farieb ...................................................................................................................... 54
Výber predvoleného farebného motívu pre tlačovú úlohu ............................................ 55
Manuálna úprava možností farieb pre tlačovú úlohu .................................................... 55
Prispôsobenie farieb zobrazeniu na obrazovke počítača .............................................. 56
Riadenie prístupu k farebnej tlači ................................................................................... 56
Tlač z ovládacieho panela ................................................................................................................................... 57
Tlač s použitím ukladania úloh ......................................................................................................... 57
Povolenie alebo zakázanie ukladania úloh .................................................................... 57
Povolenie alebo zakázanie ukladania úloh ((Windows)) ............................. 57
Povolenie alebo zakázanie ukladania úloh ((OS X)) ..................................... 57
Použitia ukladania úloh pre jednu alebo všetky tlačové úlohy ...................................... 58
Použitie ukladania úloh na jednu tlačovú úlohu (Windows) ........................ 58
Použitie ukladania úloh na všetky tlačové úlohy (Windows) ....................... 59
Použitie ukladania úloh na jednu tlačovú úlohu (OS X) ............................... 60
Použitie ukladania úloh na všetky tlačové úlohy (OS X) .............................. 60
Tlač úlohy uloženej v tlačiarni ........................................................................................ 61
Odstránenie úlohy uloženej v tlačiarni ........................................................................... 61
Tlač zo zariadenia USB ...................................................................................................................... 61
Tlač pomocou služby NFC .................................................................................................................................... 62
Tlač pomocou služby AirPrint (OS X) ................................................................................................................... 62
Tipy na úspešnú tlač ............................................................................................................................................ 62
Tipy pre kazety .................................................................................................................................. 62
Tipy na vkladanie papiera ................................................................................................................. 62
Tipy na nastavenie tlačiarne (Windows) ........................................................................................... 63
Tipy na nastavenie tlačiarne (OS X) .................................................................................................. 63
7 Riešenie problémov ..................................................................................................................................... 65
Kontrolný zoznam na riešenie problémov .......................................................................................................... 65
Skontrolujte, či je zapnuté napájanie produktu ................................................................................ 65
Kontrola chybových hlásení na ovládacom paneli ........................................................................... 65
Tlačovú úlohu skúste odoslať z počítača .......................................................................................... 66
Otestovanie funkčnosti tlače zo zariadenia USB pomocou technológie plug-and-print ................. 66
Faktory, ktoré majú vplyv na výkon produktu .................................................................................. 66
Informačné stránky ............................................................................................................................................. 67
Postupy pri čistení ............................................................................................................................................... 68
Odstraňovanie zaseknutých médií cez ľavé dvierka ...................................................... 84
Odstránenie zaseknutého papiera v ľavej jednotke obojstrannej tlače ........................ 86
Odstránenie zaseknutého papiera v pravých dvierkach ................................................ 87
Odstránenie zaseknutého papiera v pravej jednotke obojstrannej tlače ...................... 88
Odstránenie zaseknutého papiera vo výstupnom zásobníku ........................................ 89
Problémy s kazetami ........................................................................................................................................... 90
Doplnená alebo repasovaná kazeta .................................................................................................. 90
Význam hlásení na ovládacom paneli týkajúcich sa kaziet .............................................................. 91
Kazeta je prázdna ........................................................................................................... 91
Nízka úroveň atramentu v kazete .................................................................................. 91
Problém s kazetou .......................................................................................................... 92
Veľmi nízka úroveň atramentu v kazete ......................................................................... 92
Nainštalovaná falšovaná alebo použitá kazeta [farba] ................................................. 92
Nainštalovaná použitá <farba> ...................................................................................... 94
Problémy s tlačou ................................................................................................................................................ 94
Kontrolný zoznam pre riešenie problémov s tlačou ...................................................... 95
Vybratie a opätovné vloženie alebo výmena ľavej jednotky obojstrannej tlače ........... 96
Odstránenie zábran stierača tlačovej hlavy ................................................................... 97
Produkt tlačí pomaly ......................................................................................................................... 98
Problémy s USB pri použití funkcie plug-and-print .......................................................................... 99
Po vložení zariadenia USB sa neotvorí ponuka Možnosti pamäťového zariadenia ....... 99
Súbor sa nevytlačí z úložného zariadenia USB .............................................................. 99
Súbor, ktorý chcete vytlačiť, nie je zobrazený v ponuke Možnosti pamäťového
zariadenia ....................................................................................................................... 99
Zlepšenie kvality tlače .................................................................................................................... 100
Kontrola originality kaziet HP ...................................................................................... 100
Používajte papier, ktorý spĺňa špecikácie spoločnosti HP ......................................... 100
Používanie správneho nastavenia typu papiera v ovládači tlačiarne .......................... 101
Zmena nastavenia typu a veľkosti papiera (Windows) .............................. 101
Zmena nastavenia typu a veľkosti papiera (OS X) ..................................... 101
Používanie ovládača tlačiarne, ktorý najviac vyhovuje vašim požiadavkám na tlač .. 101
Vytlačenie správy o kvalite tlače .................................................................................. 102
Zarovnanie tlačovej hlavy ............................................................................................. 102
Problémy s pripojením ...................................................................................................................................... 102
Riešenie problémov s priamym pripojením .................................................................................... 103
Riešenie problémov so sieťou ......................................................................................................... 103
Počítač používa pre produkt nesprávnu IP adresu ....................................................... 103
Počítač nedokáže komunikovať s produktom .............................................................. 104
Produkt používa pre sieť nesprávne nastavenia linky a duplexné nastavenia ........... 104
Nové softvérové programy môžu spôsobovať problémy s kompatibilitou ................. 104
Počítač alebo pracovná stanica nemusí byť správne nastavená ................................. 104
Produkt je zakázaný alebo sú nesprávne iné nastavenia siete ................................... 104
Problémy s bezdrôtovou sieťou ........................................................................................................................ 104
Kontrolný zoznam pre pripojenie k bezdrôtovej sieti .................................................................... 105
Produkt netlačí a v počítači je nainštalovaná brána rewall tretej strany .................................... 106
Po premiestnení bezdrôtového smerovača alebo produktu nefunguje bezdrôtové pripojenie .... 106
viiiSKWW
Po pripojení k sieti VPN stratí bezdrôtový produkt možnosť komunikácie ................................... 106
Sieť nie je zobrazená v zozname bezdrôtových sietí ...................................................................... 106
Problémy so softvérom produktu (Windows) ................................................................................................... 106
Problémy so softvérom produktu (OS X) .......................................................................................................... 108
Tlačová úloha sa neodoslala do požadovaného produktu ............................................................. 108
Pri používaní pripojenia USB používate všeobecný ovládač tlačiarne ........................................... 108
8 Servis a podpora ........................................................................................................................................ 109
Rusko ............................................................................................................................................... 119
Príloha A Špecikácie produktu ..................................................................................................................... 120
Špecikácie produktu ........................................................................................................................................ 120
Likvidácia odpadových zariadení používateľmi .............................................................................. 125
Zneškodňovanie odpadu v Brazílii .................................................................................................. 125
Tabuľka nebezpečných látok/prvkov a ich zloženie (Čína) ............................................................. 125
Obmedzenie týkajúce sa nebezpečných látok (India) .................................................................... 126
Vyhlásenie o súčasnom stave značenia regulovaných látok (Taiwan) .......................................... 127
Vyhlásenie o obmedzení týkajúceho sa nebezpečných látok (Turecko) ........................................ 128
Vyhlásenie o obmedzení týkajúceho sa nebezpečných látok (Ukrajina) ....................................... 128
Čínsky energetický štítok pre tlačiarne, faxy a kopírovacie zariadenia ......................................... 128
homologizačné informácie ................................................................................................................................ 129
Vitajte v elektronickom Pomocníkovi pre tlačiareň HP PageWide. Tento Pomocník obsahuje základné
informácie o produkte vrátane týchto:
●
Zhrnutie funkcií produktu
●
Možnosti a nastavenia správy napájania
●
Používanie ovládacieho panela
●
Získanie prístupu k internému Pomocníkovi a videám s postupmi
●
Podpora zákazníkov a kontaktné informácie HP
●
Fyzické, elektrické, akustické špecikácie a špecikácie prostredia
●
Zákonné právne, regulačné informácie a informácie o prostredí
Väčšinu aktuálnych používateľských príručiek, tipov, možností na riešenie problémov, rozlíšení tlače, ako aj
ďalšiu dokumentáciu poskytuje HP na svojej lokalite podpory pre tlačiarne PageWide. Prejdite na stránku
Podpora zákazníkov spoločnosti HP .
Ak potrebujete pomoc s riešením problému od zástupcu oddelenia technickej podpory spoločnosti HP,
navštívte webovú lokalitu zákazníckej podpory HP.
Funkcie produktu
●
HP PageWide Pro 750 series
●
Ekologické funkcie
●
Funkcie zjednodušeného prístupu
HP PageWide Pro 750 series
●
Kapacita zásobníka (kancelársky papier, 75 g/m² alebo 20 libier)
●
Tlač
●
Pripojenie
●
Bezdrôtové pripojenie
●
Voliteľné príslušenstvo
SKWWVítame vás1
Kapacita zásobníka (kancelársky papier, 75 g/m² alebo 20 libier)
750dn750dw
Zásobník 1: 100 hárkov
Zásobník 2: 550 hárkov
Výstupný zásobník: 500 hárkov
Tlač
750dn750dw
Jednostranná tlač s rýchlosťou až 35 str./min farebne aj čiernobielo
v profesionálnom režime
Obojstranná tlač s rýchlosťou až 24 str./min farebne aj čiernobielo
v profesionálnom režime
Do 55 strán za minútu vo všeobecnom kancelárskom režime
Priame pripojenie:
●
Okamžitá tlač s hostiteľským portom USB typu A
●
Tlač dokumentov MS Oice
Pripojenie
750dn750dw
Port 802.3 LAN (10/100/1000) Ethernet
Hostiteľské porty USB typu A (na prednej a zadnej strane)
Port USB zariadenia typu B (na zadnej strane)
Bezdrôtové pripojenie
750dn750dw
Vstavaná bezdrôtová komunikácia
Podpora dvojpásmového rozhrania 802.11n
Podporu funkcie NFC (Near Field Communications); priama tlač zo
smartfónov a tabletov
Bluetooth Smart
Funkcia Wi-Fi Direct
2Kapitola 1 ZačínameSKWW
Voliteľné príslušenstvo
750dn750dw
Zásobník na 550 hárkov
Zásobník na 550 hárkov a stojan
3 zásobníky na 550 hárkov a stojan
Veľkokapacitné vstupné zásobníky a stojan na 4 000 hárkov
128 GB pamäte eMMC (vstavaná MultiMediaCard)
Rozhranie na integráciu hardvéru (pre príslušenstvo na pripájanie
a zariadenia od tretích strán)
Ekologické funkcie
FunkciaVýhoda pre životné prostredie
Obojstranná tlačAutomatická obojstranná tlač je k dispozícii na všetkých modeloch tohto
produktu. Obojstranná tlač šetrí životné prostredie a vašu peňaženku.
Tlač viacerých strán na jeden hárokŠetrite papier tlačou dvoch alebo viacerých stránok dokumentu vedľa seba na
jeden hárok papiera. Prístup k tejto funkcii získate prostredníctvom ovládača
tlačiarne.
Úspory energieVďaka možnosti režimu spánku a časovača môže tento produkt rýchlo
Funkcie zjednodušeného prístupu
Produkt obsahuje niekoľko funkcií, ktoré používateľom pomáhajú pri zrakovom, sluchovom, motorickom,
alebo silovom obmedzení:
●
Elektronická používateľská príručka, ktorá je kompatibilná s programami na čítanie textu.
●
Kazety sa dajú nainštalovať a vybrať jednou rukou.
Zobrazenia produktu
●
Pohľad spredu zľava
●
Pohľad spredu sprava
●
Zadný pohľad
●
Čísla kaziet a produktov
Kazety recyklujte pomocou vratných postupov HP Planet Partners.
vstupovať do stavu zníženého napájania, keď tlač neprebieha, čím šetrí energiu.
SKWWZobrazenia produktu3
Pohľad spredu zľava
OznačeniePopis
1Ľavé dvierka
2Hostiteľský port USB typu A
3Ovládací panel
4Tlačidlo napájania
5Dolné zásobníky (dostupné len ako voliteľné príslušenstvo):
6Zásobník 2 – ide o predvolený zásobník produktu
7Kryt kazety
8Ľavá jednotka obojstrannej tlače
Pohľad spredu sprava
●
Zásobník na 550 hárkov
●
Zásobník na 550 hárkov a stojan
●
3 zásobníky na 550 hárkov a stojan (obrázok)
●
Veľkokapacitné vstupné zásobníky a stojan na 4 000 hárkov
4Kapitola 1 ZačínameSKWW
OznačeniePopis
1Výstupný zásobník
2Pravé dvierka
3Pravé dolné dvierka (k dispozícii len vo vybraných modeloch)
4Pravá jednotka obojstrannej tlače
Zadný pohľad
OznačeniePopis
1Konektor pre napájací kábel
2Hostiteľský port USB typu A a port USB zariadenia typu B
3Port pripojenia Ethernet
4Zásobník 1 (viacúčelový zásobník)
5Vysúvacia časť zásobníka 1
Čísla kaziet a produktov
OznačeniePopis
1Zásuvky na kazety
SKWWZobrazenia produktu5
OznačeniePopis
2Čísla dielov kaziet
3Sériové číslo produktu a číslo produktu
Zapnutie a vypnutie napájania
UPOZORNENIE: Používajte len napájací kábel dodaný s produktom, aby nedošlo k poškodeniu produktu.
●
Zapnutie a vypnutie produktu
●
Správa napájania
Zapnutie a vypnutie produktu
Zapnutie produktu
1.Dodaný napájací kábel pripojte do pripájacieho portu v zadnej časti produktu.
2.Zapojte napájací kábel do zásuvky.
POZNÁMKA: Skontrolujte, či je zdroj napájania primeraný pre menovité napätie produktu. Produkt
používa napätie 100 – 240 V (striedavý prúd) alebo 200 – 240 V (striedavý prúd) a 50/60 Hz.
3.Stlačte a uvoľnite tlačidlo napájania v prednej časti produktu.
Vypnutie produktu
Čas potrebný na vypnutie závisí od funkcií, ktoré produkt práve vykonáva.
POZNÁMKA: Produkt nevypínajte, keď v ňom chýba kazeta. Môže to mať za následok poškodenie produktu.
▲
Stlačte a uvoľnite tlačidlo napájania v prednej časti produktu a vypnite tlačiareň HP PageWide Pro 750
series.
6Kapitola 1 ZačínameSKWW
Ak sa pokúsite vypnúť produkt, v ktorom chýbajú kazety, na ovládacom paneli sa zobrazí správa s
upozornením.
UPOZORNENIE: Aby sa zabránilo problémom s kvalitou tlače, vypínajte produkt iba stlačením tlačidla
napájania na prednej strane. Produkt nevypínajte odpojením z elektrickej zásuvky, vypnutím
predlžovacieho kábla, ani žiadnym iným spôsobom.
Správa napájania
Tlačiarne HP PageWide Pro 750 series obsahujú funkcie na správu napájania, ktoré vám pomôžu znížiť
spotrebu a šetriť energiu:
●
Režim spánku uvedie produkt po uplynutí zadaného času nečinnosti do stavu zníženej spotreby energie.
Na ovládacom paneli môžete nastaviť dĺžku času, po uplynutí ktorej produkt prejde do režimu spánku.
●
Pomocou funkcie plánovaného vypnutia alebo zapnutia sa produkt automaticky zapne alebo vypne
v dňoch a časoch, ktoré ste nastavili na ovládacom paneli. Môžete napríklad nastaviť, aby sa produkt od
pondelka do piatka vypínal o 18:00.
POZNÁMKA: Napájanie možno spravovať aj prostredníctvom zabudovaného servera HP EWS. Ďalšie
informácie nájdete v časti Karta Nastavenia.
Nastavenie časového limitu aktivovania režimu spánku
1.Otvorte softvérový ovládací panel (potiahnite prstom nadol z hornej časti obrazovky po karte
softvérového ovládacieho panela alebo sa dotknite pása v hornej časti domovskej obrazovky).
2.Na softvérovom ovládacom paneli sa dotknite položky (Nastavenie).
3.Dotknite sa položky Správa napájania a potom položky Režim spánku.
4.Vyberte jednu z možností časových intervalov.
Produkt prejde do stavu zníženej spotreby energie po uplynutí nastaveného času nečinnosti.
Naplánovanie zapnutia a vypnutia produktu
1.Otvorte softvérový ovládací panel (potiahnite prstom nadol z hornej časti obrazovky po karte
softvérového ovládacieho panela alebo sa dotknite pása v hornej časti domovskej obrazovky).
2.Na softvérovom ovládacom paneli sa dotknite položky (Nastavenie).
3.Dotknite sa položky Správa napájania a potom položky Plánovanie zobudenia/spánku.
4.Zapnite možnosť Naplánovanie zapnuté alebo Naplánovanie vypnuté.
5.Vyberte možnosť Naplánovanie zapnuté alebo Naplánovanie vypnuté a potom nastavte deň a čas, ktoré
chcete naplánovať.
Produkt sa vypne alebo zapne v časoch alebo dňoch, ktoré vyberiete.
Používanie ovládacieho panela
●
Tlačidlá ovládacieho panela
●
Domovská obrazovka ovládacieho panela
●
Softvérový ovládací panel ovládacieho panela
●
Funkcie Pomocníka
SKWWPoužívanie ovládacieho panela7
Tlačidlá ovládacieho panela
Tlačidlá a indikátory na ovládacom paneli tlačiarní HP PageWide Pro 750 series sa rozsvietia v prípade
dostupnosti funkcií a zhasnú v prípade nedostupnosti funkcií.
2Indikátor bezdrôtovej siete (k dispozícii len s niektorými tlačiarňami)
Ak je produkt pripojený k bezdrôtovej sieti, neprerušovane svieti namodro. Ak produkt vyhľadáva bezdrôtové
pripojenie, bliká. Je vypnutý, ak platí niektorá z týchto podmienok:
●
Zariadenie je pripojené k drôtovej sieti.
●
Bezdrôtová sieť je vypnutá.
●
Správca zakáže funkciu bezdrôtového pripojenia.
3Indikátor NFC (k dispozícii len s niektorými tlačiarňami).
Rýchla a jednoduchá mobilná tlač pomocou dotykového ovládania zariadenia s NFC.
4Tlačidlo Späť alebo Zrušiť.
Dotykom sa vráťte na predchádzajúcu obrazovku alebo zrušte aktuálny proces.
5Tlačidlo Pomocník.
Dotykom zobrazte možnosti ponuky Pomocník.
Domovská obrazovka ovládacieho panela
Domovská obrazovka ovládacieho panela zobrazuje softvérový ovládací panel a aplikácie.
8Kapitola 1 ZačínameSKWW
1Ikona prihlásenia.
Produkt možno nastaviť tak, aby sa od používateľov pred použitím niektorých aplikácií vyžadovalo prihlásenie. Dotknutím
tejto ikony sa prihlásite pomocou prístupového kódu.
2Softvérový ovládací panel.
Ikony na softvérovom ovládacom paneli označujú aktuálny stav produktu a slúžia aj na poskytovanie prístupu k
obrazovkám, na ktorých sa dajú zmeniť nastavenia produktu (pozri časť Softvérový ovládací panel ovládacieho panela). Ak
chcete zobraziť celý ovládací panel, dotknite sa pása v hornej časti domovskej obrazovky, alebo stlačte a potiahnite
rukoväť v strede pása ovládacieho panela.
3Zobrazenie dátumu a času.
V tejto časti sú tiež zobrazené naplánované udalosti, ako je napríklad naplánovaný čas vypnutia (pozri časť Správa
napájania).
4Ikony aplikácií alebo nastavení.
Stlačením a potiahnutím sa môžete vodorovne posúvať po dostupných ikonách. Dotykom na ikonu zobrazíte aplikáciu
alebo obrazovku nastavení.
Softvérový ovládací panel ovládacieho panela
Ak chcete otvoriť softvérový ovládací panel, potiahnite prstom nadol z hornej časti obrazovky po karte
softvérového ovládacieho panela alebo sa dotknite pása v hornej časti domovskej obrazovky.
SKWWPoužívanie ovládacieho panela9
1V hornej časti softvérového ovládacieho panela sa zobrazia väčšie ikony. Tieto ikony označujú stav produktu a umožňujú
vám zmeniť jeho nastavenia.
Potiahnutím prstom sa môžete vodorovne posúvať po dostupných ikonách. Dotykom na ikonu zobrazíte stavovú
obrazovku alebo zmeníte nastavenia produktu.
2Keď sa na ikone zobrazí žltý trojuholník, znamená to, že ikona vyžaduje pozornosť používateľa.
V príklade vyššie žlté upozornenie znamená, že sa míňa jedna alebo viaceré kazety.
Funkcie Pomocníka
Tlačiarne HP PageWide Pro 750 series obsahujú vstavaného Pomocníka, ktorý je dostupný z ovládacieho
panela. K funkciám Pomocníka patria tipy, dôležité informácie o produkte, ktoré môžete zobraziť alebo
vytlačiť, a animácie s postupom vykonania úloh alebo riešenia problémov.
Ak chcete zobraziť tieto funkcie Pomocníka, dotknite sa položky (Pomocník) na ovládacom paneli tlačiarne.
●
Informácie o tlačiarni
●
Animácie Pomocníka
Informácie o tlačiarni
Stránka s informáciami o tlačiarni zobrazuje tieto informácie o vašej tlačiarni HP PageWide Pro 750 series:
●
Názov a číslo modelu
●
Sériové číslo produktu
●
Servisné ID produktu
●
Číslo verzie aktuálneho rmvéru
●
Informácie o využití, stave a nastaveniach (ak tlačíte celé strany so správami o produkte a stave
tlačiarne)
Zobrazenie alebo tlač strany s informáciami o tlačiarni
1.Na ovládacom paneli tlačiarne sa dotknite položky (Pomocník).
2.Dotknite sa položky Informácie o tlačiarni.
3.Ak chcete informácie vytlačiť, dotknite sa položky Tlačiť.
Animácie Pomocníka
Vstavaný Pomocník obsahuje animácie, ktoré zobrazujú postup vykonania úloh alebo riešenia problémov.
Výber a zobrazenie dostupnej animácie Pomocníka:
1.Na ovládacom paneli tlačiarne sa dotknite položky (Pomocník).
2.Dotknite sa položky Videá s postupmi.
3.Vyberte animáciu, ktorú chcete prehrať.
10Kapitola 1 ZačínameSKWW
2Pripojenie produktu
●
Pripojte produkt k počítaču alebo sieti
●
Používanie služby Funkcia Wi-Fi Direct
●
Inštalácia softvéru tlačiarne HP pre bezdrôtový produkt, ktorý už je pripojený k sieti
●
Otvorte softvér tlačiarne (Windows)
●
Správa sieťových nastavení
Pripojte produkt k počítaču alebo sieti
●
Pripojenie produktu pomocou USB kábla
●
Pripojenie zariadenia k sieti
Pripojenie produktu pomocou USB kábla
Na pripojenie produktu k počítaču môžete použiť USB kábel.
Tento produkt podporuje pripojenie USB 2.0. Použite USB kábel typu A-na-B. Spoločnosť HP odporúča
používať kábel s maximálnou dĺžkou 2 m.
UPOZORNENIE: Nepripájajte USB kábel, kým inštalačný program softvéru nezobrazí výzvu, aby ste ho
pripojili.
1.Zavrite v počítači všetky otvorené programy.
2.Nainštalujte softvér tlačiarne z lokality Podpora zákazníkov spoločnosti HP a postupujte podľa pokynov
na obrazovke.
3.Po zobrazení výzvy vyberte položku USB – Pripojte tlačiareň k počítaču pomocou USB kábla a potom
kliknite na tlačidlo Ďalej .
POZNÁMKA: Zobrazí sa dialógové okno s výstrahou, že pri inštalácii cez USB pripojenie nebudú
k dispozícii služba HP ePrint a tlačové aplikácie. Ak chcete pokračovať v inštalácii cez USB pripojenie,
kliknite na tlačidlo Áno. Ak chcete inštaláciu zrušiť, kliknite na tlačidlo Nie.
4.Keď softvér zobrazí výzvu, pripojte koniec USB kábla typu B do pripájacieho portu USB typu B (1) na
zadnej strane produktu.
5.Po ukončení inštalácie vytlačte testovaciu stranu alebo stranu z ľubovoľného programu, čím
skontrolujete správne nainštalovanie softvéru.
SKWWPripojte produkt k počítaču alebo sieti11
Pripojenie zariadenia k sieti
Zariadenie podporuje pripojenie ku káblovej alebo bezdrôtovej sieti.
Podporované sieťové protokoly
Produkt podporuje nasledujúce sieťové protokoly:
●
AirPrint 1.6 x
●
AirPrint Scan
●
ARP Ping
●
Bonjour
●
Bootp
●
klient CIFS
●
DHCP, AutoIP
●
DHCP v6
●
HTTP, HTTPS
●
IPP
●
IPv4
●
IPv6
●
Predvolená adresa IP starého zariadenia
Pripojenie produktu použitím káblovej siete
Tento postup používajte na inštaláciu produktu do káblovej siete:
1.Pripojte ethernetový kábel k portu Ethernet (1) a k sieti.
●
LLMNR
●
LPD
●
Microsoft Web Services (Print, Scan, Discovery)
●
Netbios
●
Tlač cez port 9100
●
SLP
●
SMTP client for alerts
●
SNMP V1, V2, V3
●
Syslog
●
TLS 1.0, 1.1, 1.2
●
WINS
●
WPA Enterprise
2.Zapnite zariadenie.
3.Pred pokračovaním ďalej počkajte 60 sekúnd. Sieť zatiaľ rozpozná zariadenie a priradí mu IP adresu
alebo názov hostiteľa.
4.Otvorte softvérový ovládací panel (potiahnite prstom nadol z hornej časti obrazovky po karte
softvérového ovládacieho panela alebo sa dotknite pása v hornej časti domovskej obrazovky).
5.Na zobrazenie IP adresy sa na softvérovom ovládacom paneli dotknite položky (Ethernet). Na
vytlačenie strany s IP adresou sa dotknite položky Podrobnosti o tlačiarni.
12Kapitola 2 Pripojenie produktuSKWW
Pripojenie zariadenia použitím bezdrôtovej siete (len modely s bezdrôtovým pripojením)
Bezdrôtové rozhranie je predvolene vypnuté. Na zapnutie bezdrôtového pripojenia a pripojenie produktu
k bezdrôtovej sieti použite tieto metódy:
●
Zapnutie bezdrôtového rozhrania produktu
●
Pripojenie zariadenia k bezdrôtovej sieti použitím Sprievodcu nastavením bezdrôtovej siete
●
Pripojenie zariadenia k bezdrôtovej sieti pomocou funkcie WPS
●
Manuálne pripojenie zariadenia k bezdrôtovej sieti
POZNÁMKA: Tlačiareň podporuje siete 802.11n (2,4 GHz a 5 GHz).
Ak váš bezdrôtový smerovač nepodporuje technológiu Wi-Fi Protected Setup (WPS), požiadajte správcu
systému o názov bezdrôtovej siete alebo identikátor SSID a bezpečnostné heslo bezdrôtovej siete alebo
šifrovací kľúč.
Zapnutie bezdrôtového rozhrania produktu
1.Otvorte softvérový ovládací panel (potiahnite prstom nadol z hornej časti obrazovky po karte
softvérového ovládacieho panela alebo sa dotknite pása v hornej časti domovskej obrazovky).
2.Na softvérovom ovládacom paneli sa dotknite položky (Nastavenie).
3.Dotknite sa položky Nastavenie siete a potom položky Nastavenia bezdrôtového pripojenia.
4.Dotknite sa položky Bezdrôtové pripojenie a potom vyberte položku Zapnúť.
Pripojenie zariadenia k bezdrôtovej sieti použitím Sprievodcu nastavením bezdrôtovej siete
Sprievodca nastavením bezdrôtovej siete je najlepšou metódou na inštaláciu produktu do bezdrôtovej siete.
1.Uistite sa, že je v tlačiarni je zapnuté bezdrôtové rozhranie.
Ďalšie informácie nájdete v časti Zapnutie bezdrôtového rozhrania produktu.
2.Otvorte softvérový ovládací panel (potiahnite prstom nadol z hornej časti obrazovky po karte
softvérového ovládacieho panela alebo sa dotknite pása v hornej časti domovskej obrazovky).
3.Na softvérovom ovládacom paneli sa dotknite položky (Nastavenie).
4.Dotknite sa položky Nastavenie siete a potom položky Nastavenia bezdrôtového pripojenia.
5.Dotknite sa položky Sprievodca nastavením bezdrôtovej siete.
6.Zariadenie vyhľadá dostupné bezdrôtové siete a zobrazí zoznam názvov sietí (identikátorov SSID).
Vyberte v zozname identikátor SSID vášho bezdrôtového smerovača, ak je k dispozícii. Ak nie je
identikátor SSID vášho bezdrôtového smerovača v zozname uvedený, dotknite sa položky Zadať SSID.
Po zobrazení výzvy na zadanie typu zabezpečenia siete vyberte možnosť, ktorú používa váš bezdrôtový
smerovač. Na displeji ovládacieho panela sa zobrazí klávesnica.
7.Vykonajte niektorý z nasledujúcich krokov:
●
Ak váš bezdrôtový smerovač používa zabezpečenie WPA, na klávesnici zadajte prístupovú frázu.
●
Ak váš bezdrôtový smerovač používa zabezpečenie WEP, na klávesnici zadajte kľúč.
8.Dotknite sa položky OK a počkajte, kým zariadenie vytvorí pripojenie k bezdrôtovému smerovaču.
Vytvorenie bezdrôtového pripojenia môže trvať niekoľko minút.
SKWWPripojte produkt k počítaču alebo sieti13
Pripojenie zariadenia k bezdrôtovej sieti pomocou funkcie WPS
Pred pripojením tlačiarne k bezdrôtovej sieti pomocou funkcie WPS, skontrolujte, či sú splnené nasledujúce
požiadavky:
●
Bezdrôtový smerovač alebo prístupový bod s podporou WPS.
●
Počítač je pripojený k bezdrôtovej sieti, ku ktorej chcete pripojiť tlačiareň. Ubezpečte sa, že máte
v počítači nainštalovaný softvér tlačiarne HP.
Ak máte smerovač s funkciou WPS s tlačidlom funkcie WPS, použite tlačidlovú metódu. Ak si nie ste istí, či má
smerovač tlačidlo, použite metódu kódu PIN.
Tlačidlová metóda
1.Uistite sa, že je v tlačiarni je zapnuté bezdrôtové rozhranie.
Ďalšie informácie nájdete v časti Zapnutie bezdrôtového rozhrania produktu.
2.Otvorte softvérový ovládací panel (potiahnite prstom nadol z hornej časti obrazovky po karte
softvérového ovládacieho panela alebo sa dotknite pása v hornej časti domovskej obrazovky).
3.Na softvérovom ovládacom paneli sa dotknite položky (Nastavenie).
4.Dotknite sa položky Nastavenie siete a potom položky Nastavenia bezdrôtového pripojenia.
5.Dotknite sa položky Wi-Fi Protected Setup a vyberte Tlačidlová metóda.
6.Dotknite sa tlačidla Štart.
Metóda kódu PIN
1.Uistite sa, že je v tlačiarni je zapnuté bezdrôtové rozhranie.
Ďalšie informácie nájdete v časti Zapnutie bezdrôtového rozhrania produktu.
2.Vyhľadajte položku WPS PIN:
a.Otvorte softvérový ovládací panel (potiahnite prstom nadol z hornej časti obrazovky po karte
softvérového ovládacieho panela alebo sa dotknite pása v hornej časti domovskej obrazovky).
b.Na softvérovom ovládacom paneli sa dotknite položky (Nastavenie).
c.Dotknite sa položky Nastavenie siete a potom položky Nastavenia bezdrôtového pripojenia.
d.Dotknite sa položky Wi-Fi Protected Setup a potom položky PIN.
Na obrazovke sa zobrazí WPS PIN.
3.Otvorte pomôcku alebo softvér kongurácie pre bezdrôtový smerovač alebo bezdrôtový prístupový bod
a potom zadajte kód PIN funkcie WPS.
POZNÁMKA: Ďalšie informácie o používaní nástroja na konguráciu nájdete v dokumentácii dodanej so
smerovačom alebo bezdrôtovým prístupovým bodom.
4.Počkajte približne dve minúty. Ak sa tlačiareň úspešne pripojí, indikátor (Bezdrôtové pripojenie)
prestane blikať a začne svietiť.
Manuálne pripojenie zariadenia k bezdrôtovej sieti
Počas prvých 120 minút inštalácie produktu alebo po obnovení predvolených sieťových nastavení produktu (a
bez pripojeného sieťového kábla k produktu) bude bezdrôtový vysielač produktu vysielať meno produktu na
inštaláciu do bezdrôtovej siete.
14Kapitola 2 Pripojenie produktuSKWW
Meno tejto siete je „HP-Setup-xx-[názov produktu]“.
POZNÁMKA: „xx“ v sieťovom názve sú posledné dva znaky z MAC adresy produktu. Názov produktu je HP
PageWide Pro 750.
1.Uistite sa, že je v tlačiarni je zapnuté bezdrôtové rozhranie.
Ďalšie informácie nájdete v časti Zapnutie bezdrôtového rozhrania produktu.
2.Z produktu s aktivovanou bezdrôtovou sieťou sa pripojíte k inštalačnej sieti zariadenia.
3.Otvorte internetový prehliadač, keď ste pripojení k tejto sieti, a otvorte server HP EWS použitím
nasledujúcej IP adresy:
●
192.168.223.1
4.Nájdite sprievodcu bezdrôtovou inštaláciou v serveri EWS a postupujte podľa pokynov na manuálne
pripojenie produktu.
POZNÁMKA: Produkt predvolene poskytuje adresu automatického DHCP.
Používanie služby Funkcia Wi-Fi Direct
Funkcia Funkcia Wi-Fi Direct umožňuje bezdrôtovú tlač z počítača, telefónu Smart Phone, počítača Tablet PC
alebo iného zariadenia s podporou bezdrôtového pripojenia, a to bez pripojenia k existujúcej bezdrôtovej sieti.
Pokyny na používanie funkcie Funkcia Wi-Fi Direct
●
Skontrolujte, či je v počítači alebo mobilnom zariadení nainštalovaný potrebný softvér.
—
Ak používate počítač, stiahnite si softvér tlačiarne zo stránky www.support.hp.com.
Pripojte sa na stránku Funkcia Wi-Fi Direct. Potom nainštalujte softvér tlačiarne výberom položky
Bezdrôtové pripojenie, keď softvér tlačiarne zobrazí výzvu na výber typu pripojenia.
—
Ak používate mobilné zariadenie, skontrolujte, či ste nainštalovali kompatibilnú tlačovú aplikáciu.
Ďalšie informácie o mobilnej tlači nájdete na webovej lokalite www.hp.com/go/mobileprinting .
●
Uistite sa, že je pre tlačiareň zapnutá funkcia Wi-Fi Direct.
●
Jedno pripojenie pri tlači prostredníctvom funkcie Funkcia Wi-Fi Direct môže súčasne používať až päť
počítačov a mobilných zariadení.
●
Funkciu Funkcia Wi-Fi Direct možno používať aj vtedy, keď je tlačiareň pripojená k počítaču pomocou
kábla USB alebo k sieti pomocou bezdrôtového pripojenia.
●
Funkciu Funkcia Wi-Fi Direct nemožno používať na pripojenie počítača, mobilného zariadenia alebo
tlačiarne na internet.
Zapnutie služby Funkcia Wi-Fi Direct
1.Otvorte softvérový ovládací panel (potiahnite prstom nadol z hornej časti obrazovky po karte
softvérového ovládacieho panela alebo sa dotknite pása v hornej časti domovskej obrazovky).
2.Na softvérovom ovládacom paneli sa dotknite položky (Wi-Fi Direct).
3.Dotknite sa položky (Nastavenia).
4.Ak sa na displeji zobrazí, že je funkcia Funkcia Wi-Fi Direct vypnutá, dotknite sa položky Wi-Fi Direct a
potom ju zapnite.
SKWWPoužívanie služby Funkcia Wi-Fi Direct15
POZNÁMKA: Pripojenie s vyšším zabezpečením môžete kongurovať pomocou nastavení Wi-Fi Direct zo
servera EWS. Na karte Sieť v časti Wi-Fi Direct kliknite na položku Stav a potom na položku Upraviť
nastavenia. V časti Stav, kliknite na položku Zapnúť a v časti Spôsob pripojenia kliknite na položku
Rozšírené.
TIP: Funkciu Funkcia Wi-Fi Direct môžete tiež povoliť v serveri EWS. Ďalšie informácie o používaní servera
EWS nájdete v časti HP Embedded Web Server.
Tlač z mobilného zariadenia s podporou bezdrôtového pripojenia
POZNÁMKA: Skontrolujte, či ste v mobilnom zariadení nainštalovali kompatibilnú tlačovú aplikáciu. Ďalšie
informácie nájdete na webovej lokalite www.hp.com/go/mobileprinting .
1.Skontrolujte, či ste v tlačiarni zapli funkciu Funkcia Wi-Fi Direct.
2.Zapnite pripojenie k sieti Wi-Fi v mobilnom zariadení. Ďalšie informácie nájdete v dokumentácii dodanej
s mobilným zariadením.
POZNÁMKA: Ak mobilné zariadenie nepodporuje pripojenie k sieti Wi-Fi, funkciu Funkcia Wi-Fi Direct
nemôžete používať.
3.Pomocou mobilného zariadenia sa pripojte k novej sieti. Pomocou bežne používaného postupu sa
pripojte k novej bezdrôtovej sieti alebo prístupovému bodu. Vyberte názov funkcie Funkcia Wi-Fi Direct
zo zoznamu bezdrôtových sietí, ktorý sa zobrazuje napríklad takto DIRECT-**-HP PageWide XXXX
(pričom znaky ** predstavujú jedinečné znaky identikujúce tlačiareň a znaky XXXX názov modelu
tlačiarne nachádzajúci sa na tlačiarni).
4.Po zobrazení výzvy zadajte heslo funkcie Funkcia Wi-Fi Direct.
5.Vytlačte dokument.
Tlač z počítača s funkciou bezdrôtového rozhrania (Windows)
1.Uistite sa, že je pre tlačiareň zapnutá funkcia Wi-Fi Direct.
2.Zapnite v počítači pripojenie k sieti Wi-Fi. Ďalšie informácie nájdete v dokumentácii dodanej s počítačom.
POZNÁMKA: Ak počítač nepodporuje pripojenie k sieti Wi-Fi, funkciu Funkcia Wi-Fi Direct nemôžete
používať.
3.Pomocou počítača sa pripojte k novej sieti. Pomocou bežne používaného postupu sa pripojte k novej
bezdrôtovej sieti alebo prístupovému bodu. Vyberte názov funkcie Funkcia Wi-Fi Direct zo zoznamu
bezdrôtových sietí, ktorý sa zobrazuje napríklad takto DIRECT-**-HP PageWide XXXX (pričom znaky **
predstavujú jedinečné znaky identikujúce tlačiareň a znaky XXXX názov modelu tlačiarne nachádzajúci
sa na tlačiarni).
4.Po zobrazení výzvy zadajte heslo funkcie Funkcia Wi-Fi Direct.
POZNÁMKA: Ak chcete nájsť heslo, na domovskej obrazovke sa dotknite položky (Wi-Fi Direct).
5.Ak je tlačiareň pripojená k počítaču prostredníctvom bezdrôtovej siete, prejdite na ďalší krok. Ak je
tlačiareň pripojená k počítaču pomocou USB kábla, podľa týchto krokov nainštalujte softvér softvér
tlačiarne pomocou pripojenia HP Funkcia Wi-Fi Direct:
a.Otvorte softvér tlačiarne. Ďalšie informácie nájdete v časti Otvorte softvér tlačiarne (Windows).
b.Kliknite na položku Inštalácia a softvér tlačiarne a potom vyberte položku Pripojiť novú
tlačiareň.
c.Po zobrazení softvérovej obrazovky Možnosti pripojenia vyberte položku Bezdrôtové pripojenie.
16Kapitola 2 Pripojenie produktuSKWW
d.Zo zoznamu zistených tlačiarní vyberte svoj softvér tlačiarne HP.
e.Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
6.Vytlačte dokument.
Tlač z počítača s funkciou bezdrôtového rozhrania (OS X)
1.Uistite sa, že je pre tlačiareň zapnutá funkcia Wi-Fi Direct.
2.V počítači zapnite sieť Wi-Fi.
Ďalšie informácie nájdete v dokumentácii dodanej spoločnosťou Apple.
3.Kliknite na ikonu Wi-Fi a vyberte názov funkcie Funkcia Wi-Fi Direct, napríklad DIRECT-**-HP PageWide
XXXX , (znaky ** predstavujú jedinečné znaky identikujúce tlačiareň a znaky XXXX názov modelu
tlačiarne nachádzajúci sa na tlačiarni).
4.Ak ste zapli funkciu Funkcia Wi-Fi Direct so zabezpečením, po zobrazení výzvy zadajte heslo.
5.Pridajte tlačiareň:
a.Otvorte okno Systémové nastavenia.
b.Kliknite na položku Tlačiarne.
c.Kliknite na položku + pod zoznamom tlačiarní vľavo.
d.V zozname zistených tlačiarní vyberte príslušnú tlačiareň (slovo Bonjour sa nachádza v pravom
stĺpci vedľa názvu tlačiarne) a kliknite na tlačidlo Pridať.
Inštalácia softvéru tlačiarne HP pre bezdrôtový produkt, ktorý
už je pripojený k sieti
Ak už má produkt priradenú IP adresu v bezdrôtovej sieti a chcete inštalovať softvér produktu v počítači,
vykonajte nasledujúce kroky:
1.Získajte adresu IP produktu (na softvérovom ovládacom paneli sa dotknite položky [Ethernet]).
2.Nainštalujte softvér tlačiarne zo stránky www.support.hp.com.
3.Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
4.Po zobrazení výzvy vyberte položku Bezdrôtové pripojenie – pripojiť tlačiareň k bezdrôtovej sieti a
internetu a potom kliknite na položku Ďalej .
5.V zozname dostupných tlačiarní vyberte tlačiareň, ktorá má správnu IP adresu.
Otvorte softvér tlačiarne (Windows)
V závislosti od operačného systému môžete softvér tlačiarne otvoriť nasledovným spôsobom:
●
Windows 10: Na pracovnej ploche počítača kliknite na ponuku Štart, vyberte položku Všetky aplikácie,
kliknite na položku HP, kliknite na priečinok tlačiarne a potom vyberte ikonu s názvom tlačiarne.
●
Windows 8.1: v ľavom dolnom rohu domovskej obrazovky kliknite na šípku nadol a vyberte názov
tlačiarne.
SKWWInštalácia softvéru tlačiarne HP pre bezdrôtový produkt, ktorý už je pripojený k sieti17
●
Windows 8: na domovskej obrazovke kliknite pravým tlačidlom na prázdnu oblasť obrazovky, na paneli
aplikácií kliknite na položku Všetky aplikácie a potom vyberte názov tlačiarne.
●
Windows 7, Windows Vista a Windows XP: Na pracovnej ploche počítača kliknite na ponuku Štart,
vyberte položku Všetky programy, kliknite na položku HP, kliknite na priečinok tlačiarne a potom
vyberte ikonu s názvom tlačiarne.
Správa sieťových nastavení
●
Zobrazenie a zmena sieťových nastavení
●
Nastavenie alebo zmena hesla produktu
●
Manuálna kongurácia parametrov protokolu TCP/IP pomocou ovládacieho panela
●
Rýchlosť linky a nastavenia obojstrannej tlače
Zobrazenie a zmena sieťových nastavení
Na zobrazenie alebo zmenu nastavení kongurácie IP adresy používajte server EWS.
1.Získajte adresu IP produktu (na softvérovom ovládacom paneli sa dotknite položky [Ethernet]).
2.Na otvorenie servera HP EWS zadajte do panela s adresou vo webovom prehliadači IP adresu produktu.
3.Na získanie informácií o sieti kliknite na kartu Sieť. Nastavenia môžete podľa potreby zmeniť.
Nastavenie alebo zmena hesla produktu
Pomocou vstavaného webového servera HP môžete nastaviť heslo alebo zmeniť existujúce heslo pre produkt
v sieti, aby neoprávnení používatelia nemohli zmeniť nastavenia produktu.
POZNÁMKA: Informácie o ochrane hesla produktu nájdete v dokumente o osvedčených postupoch
a zabezpečenia (Security Best Practices) na webovej lokalite zabezpečenej tlače HP.
1.Získajte adresu IP produktu (na softvérovom ovládacom paneli sa dotknite položky [Ethernet]).
2.Do panela s adresou webového prehliadača zadajte IP adresu produktu. Kliknite na kartu Nastavenia,
kliknite na položku Zabezpečenie a potom kliknite na prepojenie Všeobecné nastavenia zabezpečenia.
POZNÁMKA: Ak je nastavené heslo, budete vyzvaní na zadanie hesla. Ako používateľské meno zadajte
„admin“, zadajte heslo a potom kliknite na položku Použiť.
3.Zadajte nové heslo do poľa Heslo a do poľa Potvrdenie hesla.
4.Uložte heslo kliknutím na tlačidlo Použiť v dolnej časti okna.
Manuálna kongurácia parametrov protokolu TCP/IP pomocou ovládacieho panela
Na nastavenie adresy IPv4, masky podsiete a predvolenej brány používajte ponuky ovládacieho panela.
1.Otvorte softvérový ovládací panel (potiahnite prstom nadol z hornej časti obrazovky po karte
softvérového ovládacieho panela alebo sa dotknite pása v hornej časti domovskej obrazovky).
2.Na softvérovom ovládacom paneli sa dotknite položky (Nastavenie).
3.Dotknite sa tlačidla Nastavenie tlače a potom niektorej z nasledujúcich položiek:
●
Nastavenia Ethernetu (v prípade drôtovej siete)
●
Nastavenia bezdrôtovej siete (v prípade bezdrôtovej siete)
18Kapitola 2 Pripojenie produktuSKWW
Loading...
+ 119 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.