HP PageWide 750 User's Guide [sk]

HP PageWide Pro 750 series
Príručka používateľa
Autorské a licenčné práva
Ochranné známky
© 2017 Copyright HP Development Company, L.P.
Všetky práva vyhradené. Reprodukovanie, úpravy alebo preklad tohto materiálu bez predchádzajúceho písomného súhlasu spoločnosti HP sú zakázané, okrem prípadov povolených autorskými zákonmi.
Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa môžu zmeniť bez upozornenia.
Jediné záruky vzťahujúce sa na produkty a služby spoločnosti HP sú uvedené vo vyhláseniach o výslovnej záruke, ktoré sa dodávajú spolu s takýmito produktmi a službami. Žiadne informácie uvedené v tejto príručke nemožno považovať za dodatočnú záruku. Spoločnosť HP nie je zodpovedná za technické ani redakčné chyby či opomenutia v tejto príručke.
Vydanie 1, 5/2017
Logá Adobe®, Acrobat® a PostScript® sú registrované ochranné známky alebo ochranné známky spoločnosti Adobe Systems Incorporated v Spojených štátoch a/alebo v iných krajinách.
ENERGY STAR a značka ENERGY STAR sú registrované ochranné známky, ktoré vlastní Agentúra na ochranu životného prostredia v USA.
Intel® Core™ je ochranná známka spoločnosti Intel Corporation registrovaná v USA a ďalších krajinách.
Java je registrovaná ochranná známka spoločnosti Oracle a jej pridružených spoločností.
Microsoft a Windows sú registrované ochranné známky alebo ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation v USA a v iných krajinách.
UNIX® je registrovaná ochranná známka združenia The Open Group.
Obsah
1 Začíname ...................................................................................................................................................... 1
Vítame vás ............................................................................................................................................................. 1
Funkcie produktu ................................................................................................................................................... 1
HP PageWide Pro 750 series ............................................................................................................... 1
Kapacita zásobníka (kancelársky papier, 75 g/m² alebo 20 libier) .................................. 2
Tlač .................................................................................................................................... 2
Pripojenie .......................................................................................................................... 2
Bezdrôtové pripojenie ....................................................................................................... 2
Voliteľné príslušenstvo ..................................................................................................... 3
Ekologické funkcie ............................................................................................................................... 3
Funkcie zjednodušeného prístupu ...................................................................................................... 3
Zobrazenia produktu ............................................................................................................................................. 3
Pohľad spredu zľava ............................................................................................................................ 4
Pohľad spredu sprava .......................................................................................................................... 4
Zadný pohľad ....................................................................................................................................... 5
Čísla kaziet a produktov ...................................................................................................................... 5
Zapnutie a vypnutie napájania .............................................................................................................................. 6
Zapnutie a vypnutie produktu ............................................................................................................. 6
Správa napájania ................................................................................................................................. 7
Používanie ovládacieho panela ............................................................................................................................. 7
Tlačidlá ovládacieho panela ................................................................................................................ 8
Domovská obrazovka ovládacieho panela ......................................................................................... 8
Softvérový ovládací panel ovládacieho panela .................................................................................. 9
Funkcie Pomocníka ............................................................................................................................ 10
Informácie o tlačiarni ...................................................................................................... 10
Animácie Pomocníka ....................................................................................................... 10
2 Pripojenie produktu ..................................................................................................................................... 11
Pripojte produkt k počítaču alebo sieti ............................................................................................................... 11
Pripojenie produktu pomocou USB kábla ......................................................................................... 11
Pripojenie zariadenia k sieti .............................................................................................................. 12
Podporované sieťové protokoly ..................................................................................... 12
Pripojenie produktu použitím káblovej siete ................................................................. 12
Pripojenie zariadenia použitím bezdrôtovej siete (len modely s bezdrôtovým
pripojením) ...................................................................................................................... 13
Zapnutie bezdrôtového rozhrania produktu ................................................ 13
SKWW iii
Pripojenie zariadenia k bezdrôtovej sieti použitím Sprievodcu
nastavením bezdrôtovej siete ...................................................................... 13
Pripojenie zariadenia k bezdrôtovej sieti pomocou funkcie WPS ................ 14
Manuálne pripojenie zariadenia k bezdrôtovej sieti .................................... 14
Používanie služby Funkcia Wi-Fi Direct ............................................................................................................... 15
Zapnutie služby Funkcia Wi-Fi Direct ................................................................................................ 15
Tlač z mobilného zariadenia s podporou bezdrôtového pripojenia ................................................. 16
Tlač z počítača s funkciou bezdrôtového rozhrania (Windows) ....................................................... 16
Tlač z počítača s funkciou bezdrôtového rozhrania (OS X) ............................................................... 17
Inštalácia softvéru tlačiarne HP pre bezdrôtový produkt, ktorý už je pripojený k sieti ..................................... 17
Otvorte softvér tlačiarne (Windows) ................................................................................................................... 17
Správa sieťových nastavení ................................................................................................................................. 18
Zobrazenie a zmena sieťových nastavení ......................................................................................... 18
Nastavenie alebo zmena hesla produktu ......................................................................................... 18
Manuálna kongurácia parametrov protokolu TCP/IP pomocou ovládacieho panela ..................... 18
Rýchlosť linky a nastavenia obojstrannej tlače ................................................................................ 19
3 Správa tlačiarne a služby ............................................................................................................................. 20
HP Embedded Web Server ................................................................................................................................... 20
Informácie o serveri EWS .................................................................................................................. 20
Informácie o súboroch cookie ........................................................................................................... 20
Otvorenie servera EWS ...................................................................................................................... 21
Funkcie ............................................................................................................................................... 21
Karta Domov ................................................................................................................... 21
Karta Tlač ........................................................................................................................ 22
Karta HP JetAdvantage ................................................................................................... 22
Záložka Sieť ..................................................................................................................... 23
Karta Nástroje ................................................................................................................. 23
Karta Nastavenia ............................................................................................................. 23
Funkcie zabezpečenia produktu .......................................................................................................................... 24
Bezpečnostné vyhlásenia ................................................................................................................. 24
Firewall .............................................................................................................................................. 24
Nastavenia zabezpečenia ................................................................................................................. 24
Aktualizácie rmvéru ........................................................................................................................ 25
HP Printer Assistant v softvér tlačiarne (Windows) ............................................................................................ 25
Otvorenie nástroja HP Printer Utility ................................................................................................ 25
Funkcie ............................................................................................................................................... 25
Karta Tlač ........................................................................................................................ 25
Karta Obchod .................................................................................................................. 26
Karta Pomocník ............................................................................................................... 26
Karta Nástroje ................................................................................................................. 26
iv SKWW
Karta Odhad úrovne atramentu ...................................................................................... 26
HP Utility (OS X) ................................................................................................................................................... 26
AirPrint™ (OS X) ................................................................................................................................................... 27
4 Papier a tlačové médiá ................................................................................................................................. 28
Vysvetlenie k používaniu papiera ........................................................................................................................ 28
Podporované veľkosti médií ................................................................................................................................ 29
Podporované veľkosti papiera a tlačových médií ............................................................................. 30
Podporované veľkosti obálky (len zásobník 1) ................................................................................. 31
Podporované veľkosti kariet ............................................................................................................. 31
Podporované veľkosti štítkov ........................................................................................................... 31
Podporované veľkosti fotograckých papierov ................................................................................ 32
Podporované typy papiera, kapacity zásobníkov a orientácie ........................................................................... 32
Orientácia .......................................................................................................................................... 32
Typy papiera a kapacity zásobníkov ................................................................................................. 32
Kongurácia zásobníkov ..................................................................................................................................... 33
Pokyny ............................................................................................................................................... 33
Príklady .............................................................................................................................................. 34
Vkladanie médií ................................................................................................................................................... 35
Inštalácia zásobníka 1 ....................................................................................................................... 35
Vloženie média do zásobníka 2 ......................................................................................................... 36
Vloženie média do dolných zásobníkov na 550 hárkov .................................................................... 38
Vloženie média do veľkokapacitných vstupných zásobníkov .......................................................... 39
Vkladanie obálok ............................................................................................................................... 40
Vloženie hlavičkového papiera alebo predtlačených formulárov .................................................... 41
Tipy na výber a používanie papiera ..................................................................................................................... 43
5 Kazety ........................................................................................................................................................ 44
Kazety HP PageWide ............................................................................................................................................ 44
Politika spoločnosti HP vo vzťahu ku kazetám od iných výrobcov .................................................. 44
Nepravé kazety HP ............................................................................................................................ 44
Správa kaziet ....................................................................................................................................................... 45
Skladovanie kaziet ............................................................................................................................ 45
Tlač s režimom Všeobecná kancelária .............................................................................................. 45
Tlač po dosiahnutí odhadovaného konca životnosti kazety ............................................................ 45
Kontrola odhadovanej úrovne atramentu v kazetách ...................................................................... 46
Objednávanie kaziet .......................................................................................................................... 47
Recyklácia kaziet ............................................................................................................................... 47
Výmena kaziet ..................................................................................................................................................... 47
Tipy na prácu s kazetami ..................................................................................................................................... 49
SKWW v
6 Tlač ............................................................................................................................................................ 51
Tlač z počítača ..................................................................................................................................................... 51
Postup pri tlači z počítača (Windows) ............................................................................................... 51
Postup pri tlači z počítača (OS X) ...................................................................................................... 53
Nastavenie skratiek pre tlač – (Windows) ......................................................................................... 54
Nastavenie predvolieb tlače – (OS X) ................................................................................................ 54
Úprava a správa farieb ...................................................................................................................... 54
Výber predvoleného farebného motívu pre tlačovú úlohu ............................................ 55
Manuálna úprava možností farieb pre tlačovú úlohu .................................................... 55
Prispôsobenie farieb zobrazeniu na obrazovke počítača .............................................. 56
Riadenie prístupu k farebnej tlači ................................................................................... 56
Tlač z ovládacieho panela ................................................................................................................................... 57
Tlač s použitím ukladania úloh ......................................................................................................... 57
Povolenie alebo zakázanie ukladania úloh .................................................................... 57
Povolenie alebo zakázanie ukladania úloh ((Windows)) ............................. 57
Povolenie alebo zakázanie ukladania úloh ((OS X)) ..................................... 57
Použitia ukladania úloh pre jednu alebo všetky tlačové úlohy ...................................... 58
Použitie ukladania úloh na jednu tlačovú úlohu (Windows) ........................ 58
Použitie ukladania úloh na všetky tlačové úlohy (Windows) ....................... 59
Použitie ukladania úloh na jednu tlačovú úlohu (OS X) ............................... 60
Použitie ukladania úloh na všetky tlačové úlohy (OS X) .............................. 60
Tlač úlohy uloženej v tlačiarni ........................................................................................ 61
Odstránenie úlohy uloženej v tlačiarni ........................................................................... 61
Tlač zo zariadenia USB ...................................................................................................................... 61
Tlač pomocou služby NFC .................................................................................................................................... 62
Tlač pomocou služby AirPrint (OS X) ................................................................................................................... 62
Tipy na úspešnú tlač ............................................................................................................................................ 62
Tipy pre kazety .................................................................................................................................. 62
Tipy na vkladanie papiera ................................................................................................................. 62
Tipy na nastavenie tlačiarne (Windows) ........................................................................................... 63
Tipy na nastavenie tlačiarne (OS X) .................................................................................................. 63
7 Riešenie problémov ..................................................................................................................................... 65
Kontrolný zoznam na riešenie problémov .......................................................................................................... 65
Skontrolujte, či je zapnuté napájanie produktu ................................................................................ 65
Kontrola chybových hlásení na ovládacom paneli ........................................................................... 65
Testovanie funkčnosti tlače .............................................................................................................. 66
Tlačovú úlohu skúste odoslať z počítača .......................................................................................... 66
Otestovanie funkčnosti tlače zo zariadenia USB pomocou technológie plug-and-print ................. 66
Faktory, ktoré majú vplyv na výkon produktu .................................................................................. 66
Informačné stránky ............................................................................................................................................. 67
vi SKWW
Predvolené výrobné nastavenia .......................................................................................................................... 68
Postupy pri čistení ............................................................................................................................................... 68
Vyčistite tlačovú hlavu. ..................................................................................................................... 68
Čistenie dotykovej obrazovky ........................................................................................................... 68
Zaseknutie papiera a problémy s vkladaním papiera ......................................................................................... 69
Produkt nepodáva papier .................................................................................................................. 69
Produkt podáva viaceré hárky papiera naraz. .................................................................................. 69
Zabránenie zaseknutiam papiera ..................................................................................................... 69
Odstraňovanie zaseknutého papiera ................................................................................................ 70
Pokyny na odstránenie zaseknutého papiera ................................................................ 70
Miesta, kde dochádza k zaseknutiam ............................................................................. 72
Odstraňovanie zaseknutých médií v zásobníku 1 (viacúčelový zásobník) .................... 72
Odstránenie zaseknutého papiera v zásobníku 2 .......................................................... 73
Odstránenie zaseknutého papiera v dolných zásobníkoch na 550 hárkov ................... 74
Odstránenie zaseknutého papiera, ak ho obsahuje Zásobník na 550
hárkov alebo prvý zásobník v stojane .......................................................... 74
Odstránenie zaseknutého papiera v druhom zásobníku, ak ho
3 zásobníky na 550 hárkov a stojan obsahuje ............................................. 76
Odstránenie zaseknutého papiera v treťom zásobníku, ak ho
3 zásobníky na 550 hárkov a stojan obsahuje ............................................. 78
Odstránenie zaseknutého papiera vo veľkokapacitných vstupných zásobníkoch ........ 80
Odstránenie zaseknutého papiera v ľavom veľkokapacitnom
vstupnom zásobníku .................................................................................... 80
Odstránenie zaseknutého papiera v pravom veľkokapacitnom
vstupnom zásobníku .................................................................................... 82
Odstraňovanie zaseknutých médií cez ľavé dvierka ...................................................... 84
Odstránenie zaseknutého papiera v ľavej jednotke obojstrannej tlače ........................ 86
Odstránenie zaseknutého papiera v pravých dvierkach ................................................ 87
Odstránenie zaseknutého papiera v pravej jednotke obojstrannej tlače ...................... 88
Odstránenie zaseknutého papiera vo výstupnom zásobníku ........................................ 89
Problémy s kazetami ........................................................................................................................................... 90
Doplnená alebo repasovaná kazeta .................................................................................................. 90
Význam hlásení na ovládacom paneli týkajúcich sa kaziet .............................................................. 91
Kazeta je prázdna ........................................................................................................... 91
Nízka úroveň atramentu v kazete .................................................................................. 91
Problém s kazetou .......................................................................................................... 92
Veľmi nízka úroveň atramentu v kazete ......................................................................... 92
Nainštalovaná falšovaná alebo použitá kazeta [farba] ................................................. 92
Nepoužívajte INŠTALAČNÉ kazety .................................................................................. 92
Sú nainštalované originálne kazety HP .......................................................................... 92
Nekompatibilná [farba] ................................................................................................... 93
Nainštalujte [farba] kazetu ............................................................................................. 93
SKWW vii
Nainštalované sú tlačové kazety inej značky ako HP ..................................................... 93
Porucha tlačiarne ............................................................................................................ 93
Problém s tlačovým systémom ...................................................................................... 93
Problém s prípravou tlačiarne ........................................................................................ 94
Problém s INŠTALAČNOU KAZETOU ................................................................................ 94
Používajte INŠTALAČNÉ kazety ....................................................................................... 94
Nainštalovaná použitá <farba> ...................................................................................... 94
Problémy s tlačou ................................................................................................................................................ 94
Produkt netlačí .................................................................................................................................. 95
Kontrolný zoznam pre riešenie problémov s tlačou ...................................................... 95
Vybratie a opätovné vloženie alebo výmena ľavej jednotky obojstrannej tlače ........... 96
Odstránenie zábran stierača tlačovej hlavy ................................................................... 97
Produkt tlačí pomaly ......................................................................................................................... 98
Problémy s USB pri použití funkcie plug-and-print .......................................................................... 99
Po vložení zariadenia USB sa neotvorí ponuka Možnosti pamäťového zariadenia ....... 99
Súbor sa nevytlačí z úložného zariadenia USB .............................................................. 99
Súbor, ktorý chcete vytlačiť, nie je zobrazený v ponuke Možnosti pamäťového
zariadenia ....................................................................................................................... 99
Zlepšenie kvality tlače .................................................................................................................... 100
Kontrola originality kaziet HP ...................................................................................... 100
Používajte papier, ktorý spĺňa špecikácie spoločnosti HP ......................................... 100
Používanie správneho nastavenia typu papiera v ovládači tlačiarne .......................... 101
Zmena nastavenia typu a veľkosti papiera (Windows) .............................. 101
Zmena nastavenia typu a veľkosti papiera (OS X) ..................................... 101
Používanie ovládača tlačiarne, ktorý najviac vyhovuje vašim požiadavkám na tlač .. 101
Vytlačenie správy o kvalite tlače .................................................................................. 102
Zarovnanie tlačovej hlavy ............................................................................................. 102
Problémy s pripojením ...................................................................................................................................... 102
Riešenie problémov s priamym pripojením .................................................................................... 103
Riešenie problémov so sieťou ......................................................................................................... 103
Nekvalitné fyzické pripojenie ....................................................................................... 103
Počítač používa pre produkt nesprávnu IP adresu ....................................................... 103
Počítač nedokáže komunikovať s produktom .............................................................. 104
Produkt používa pre sieť nesprávne nastavenia linky a duplexné nastavenia ........... 104
Nové softvérové programy môžu spôsobovať problémy s kompatibilitou ................. 104
Počítač alebo pracovná stanica nemusí byť správne nastavená ................................. 104
Produkt je zakázaný alebo sú nesprávne iné nastavenia siete ................................... 104
Problémy s bezdrôtovou sieťou ........................................................................................................................ 104
Kontrolný zoznam pre pripojenie k bezdrôtovej sieti .................................................................... 105
Produkt netlačí a v počítači je nainštalovaná brána rewall tretej strany .................................... 106
Po premiestnení bezdrôtového smerovača alebo produktu nefunguje bezdrôtové pripojenie .... 106
viii SKWW
Po pripojení k sieti VPN stratí bezdrôtový produkt možnosť komunikácie ................................... 106
Sieť nie je zobrazená v zozname bezdrôtových sietí ...................................................................... 106
Problémy so softvérom produktu (Windows) ................................................................................................... 106
Problémy so softvérom produktu (OS X) .......................................................................................................... 108
Tlačová úloha sa neodoslala do požadovaného produktu ............................................................. 108
Pri používaní pripojenia USB používate všeobecný ovládač tlačiarne ........................................... 108
8 Servis a podpora ........................................................................................................................................ 109
Podpora zákazníkov .......................................................................................................................................... 109
Vyhlásenie o obmedzenej záruke spoločnosti HP ............................................................................................ 109
Spojené kráľovstvo, Írsko a Malta ................................................................................................... 111
Rakúsko, Belgicko, Nemecko a Luxembursko ................................................................................. 111
Belgicko, Francúzsko a Luxembursko ............................................................................................. 112
Taliansko ......................................................................................................................................... 113
Španielsko ....................................................................................................................................... 113
Dánsko ............................................................................................................................................. 114
Nórsko ............................................................................................................................................. 114
Švédsko ........................................................................................................................................... 114
Portugalsko ..................................................................................................................................... 114
Grécko a Cyprus ............................................................................................................................... 115
Maďarsko ......................................................................................................................................... 115
Česká republika ............................................................................................................................... 115
Slovensko ........................................................................................................................................ 116
Poľsko .............................................................................................................................................. 116
Bulharsko ........................................................................................................................................ 116
Rumunsko ....................................................................................................................................... 117
Belgicko a Holandsko ...................................................................................................................... 117
Fínsko .............................................................................................................................................. 117
Slovinsko ......................................................................................................................................... 118
Chorvátsko ...................................................................................................................................... 118
Lotyšsko .......................................................................................................................................... 118
Litva ................................................................................................................................................. 118
Estónsko .......................................................................................................................................... 119
Rusko ............................................................................................................................................... 119
Príloha A Špecikácie produktu ..................................................................................................................... 120
Špecikácie produktu ........................................................................................................................................ 120
Špecikácie tlače ............................................................................................................................. 120
Fyzické špecikácie ......................................................................................................................... 120
Ikony výstrah ................................................................................................................................... 120
Spotreba energie a elektrické špecikácie ..................................................................................... 120
SKWW ix
Špecikácia akustických emisií ....................................................................................................... 121
Špecikácie prostredia .................................................................................................................... 121
Program dozoru nad výrobou ekologických produktov .................................................................................... 121
Ochrana prostredia ......................................................................................................................... 122
Karty bezpečnostných údajov ......................................................................................................... 122
Produkcia ozónu .............................................................................................................................. 122
Spotreba energie ............................................................................................................................. 122
Nariadenie Komisie (ES) č. 1275/2008 ........................................................................................... 122
Papier .............................................................................................................................................. 123
Plasty ............................................................................................................................................... 123
Tlačový spotrebný materiál HP PageWide ...................................................................................... 123
Využitie papiera .............................................................................................................................. 123
Recyklácia elektronického hardvéru ............................................................................................... 123
Materiálové obmedzenia ................................................................................................................. 123
Materiálové obmedzenia .............................................................................................. 123
Likvidácia batérií na Taiwane ........................................................................................ 124
Upozornenie týkajúce sa používania materiálu chloristan v Kalifornii ........................ 124
Smernica EÚ týkajúca sa batérií ................................................................................... 124
Upozornenie týkajúce sa batérie pre Brazíliu ............................................................... 124
Chemické látky ................................................................................................................................ 124
Upozornenie EPEAT ......................................................................................................................... 124
Likvidácia odpadových zariadení používateľmi .............................................................................. 125
Zneškodňovanie odpadu v Brazílii .................................................................................................. 125
Tabuľka nebezpečných látok/prvkov a ich zloženie (Čína) ............................................................. 125
Obmedzenie týkajúce sa nebezpečných látok (India) .................................................................... 126
Vyhlásenie o súčasnom stave značenia regulovaných látok (Taiwan) .......................................... 127
Vyhlásenie o obmedzení týkajúceho sa nebezpečných látok (Turecko) ........................................ 128
Vyhlásenie o obmedzení týkajúceho sa nebezpečných látok (Ukrajina) ....................................... 128
Čínsky energetický štítok pre tlačiarne, faxy a kopírovacie zariadenia ......................................... 128
homologizačné informácie ................................................................................................................................ 129
Homologizačné oznamy .................................................................................................................. 129
Homologizačné identikačné číslo modelu ................................................................. 129
Vyhlásenie úradu FCC ................................................................................................... 129
Vyhlásenie o zhode s požiadavkami VCCI (trieda B) pre používateľov v Japonsku ........................ 130
Pokyny pre sieťový kábel ................................................................................................................ 130
Upozornenie pre používateľov v Japonsku týkajúce sa napájacieho kábla ................................... 130
Upozornenie pre používateľov v Kórei ............................................................................................ 130
Vyhlásenie o hlukových emisiách pre Nemecko ............................................................................. 130
Regulačné upozornenie pre Európsku úniu .................................................................................... 131
Produkty s funkciou bezdrôtového rozhrania .............................................................. 131
Iba modely s možnosťou faxu ...................................................................................... 131
x SKWW
Vyhlásenie týkajúce sa pracovísk grakov v Nemecku .................................................................. 131
Ďalšie vyhlásenia týkajúce sa bezdrôtových produktov ................................................................ 132
Vystavenie rádiofrekvenčnému žiareniu ...................................................................... 132
Upozornenie pre používateľov v Brazílii ....................................................................... 132
Upozornenie pre používateľov v Kanade ...................................................................... 132
Upozornenie pre používateľov v Kanade (5 GHz) ......................................................... 133
Upozornenie pre používateľov v Srbsku (5 GHz) .......................................................... 133
Upozornenie pre používateľov na Taiwane (5 GHz) ...................................................... 133
Upozornenie pre používateľov na Taiwane .................................................................. 133
Upozornenie pre používateľov v Mexiku ...................................................................... 134
Upozornenie pre používateľov v Japonsku .................................................................. 134
Upozornenie pre používateľov v Kórei ......................................................................... 134
Register ....................................................................................................................................................... 135
SKWW xi
xii SKWW

1 Začíname

Vítame vás

Funkcie produktu

Zobrazenia produktu
Zapnutie a vypnutie napájania
Používanie ovládacieho panela
Vítame vás
Vitajte v elektronickom Pomocníkovi pre tlačiareň HP PageWide. Tento Pomocník obsahuje základné informácie o produkte vrátane týchto:
Zhrnutie funkcií produktu
Možnosti a nastavenia správy napájania
Používanie ovládacieho panela
Získanie prístupu k internému Pomocníkovi a videám s postupmi
Podpora zákazníkov a kontaktné informácie HP
Fyzické, elektrické, akustické špecikácie a špecikácie prostredia
Zákonné právne, regulačné informácie a informácie o prostredí
Väčšinu aktuálnych používateľských príručiek, tipov, možností na riešenie problémov, rozlíšení tlače, ako aj ďalšiu dokumentáciu poskytuje HP na svojej lokalite podpory pre tlačiarne PageWide. Prejdite na stránku
Podpora zákazníkov spoločnosti HP .
Ak potrebujete pomoc s riešením problému od zástupcu oddelenia technickej podpory spoločnosti HP, navštívte webovú lokalitu zákazníckej podpory HP.
Funkcie produktu

HP PageWide Pro 750 series

Ekologické funkcie
Funkcie zjednodušeného prístupu
HP PageWide Pro 750 series
Kapacita zásobníka (kancelársky papier, 75 g/m² alebo 20 libier)
Tlač
Pripojenie
Bezdrôtové pripojenie
Voliteľné príslušenstvo
SKWW Vítame vás 1
Kapacita zásobníka (kancelársky papier, 75 g/m² alebo 20 libier)
750dn 750dw
Zásobník 1: 100 hárkov
Zásobník 2: 550 hárkov
Výstupný zásobník: 500 hárkov
Tlač
750dn 750dw
Jednostranná tlač s rýchlosťou až 35 str./min farebne aj čiernobielo v profesionálnom režime
Obojstranná tlač s rýchlosťou až 24 str./min farebne aj čiernobielo v profesionálnom režime
Do 55 strán za minútu vo všeobecnom kancelárskom režime
Priame pripojenie:
Okamžitá tlač s hostiteľským portom USB typu A
Tlač dokumentov MS Oice
Pripojenie
750dn 750dw
Port 802.3 LAN (10/100/1000) Ethernet
Hostiteľské porty USB typu A (na prednej a zadnej strane)
Port USB zariadenia typu B (na zadnej strane)
Bezdrôtové pripojenie
750dn 750dw
Vstavaná bezdrôtová komunikácia
Podpora dvojpásmového rozhrania 802.11n
Podporu funkcie NFC (Near Field Communications); priama tlač zo smartfónov a tabletov
Bluetooth Smart
Funkcia Wi-Fi Direct
2 Kapitola 1 Začíname SKWW
Voliteľné príslušenstvo
750dn 750dw
Zásobník na 550 hárkov
Zásobník na 550 hárkov a stojan
3 zásobníky na 550 hárkov a stojan
Veľkokapacitné vstupné zásobníky a stojan na 4 000 hárkov
128 GB pamäte eMMC (vstavaná MultiMediaCard)
Rozhranie na integráciu hardvéru (pre príslušenstvo na pripájanie a zariadenia od tretích strán)

Ekologické funkcie

Funkcia Výhoda pre životné prostredie
Obojstranná tlač Automatická obojstranná tlač je k dispozícii na všetkých modeloch tohto
produktu. Obojstranná tlač šetrí životné prostredie a vašu peňaženku.
Tlač viacerých strán na jeden hárok Šetrite papier tlačou dvoch alebo viacerých stránok dokumentu vedľa seba na
jeden hárok papiera. Prístup k tejto funkcii získate prostredníctvom ovládača tlačiarne.
Recyklácia Znižujte odpad používaním recyklovaného papiera.
Úspory energie Vďaka možnosti režimu spánku a časovača môže tento produkt rýchlo

Funkcie zjednodušeného prístupu

Produkt obsahuje niekoľko funkcií, ktoré používateľom pomáhajú pri zrakovom, sluchovom, motorickom, alebo silovom obmedzení:
Elektronická používateľská príručka, ktorá je kompatibilná s programami na čítanie textu.
Kazety sa dajú nainštalovať a vybrať jednou rukou.

Zobrazenia produktu

Pohľad spredu zľava
Pohľad spredu sprava
Zadný pohľad
Čísla kaziet a produktov
Kazety recyklujte pomocou vratných postupov HP Planet Partners.
vstupovať do stavu zníženého napájania, keď tlač neprebieha, čím šetrí energiu.
SKWW Zobrazenia produktu 3

Pohľad spredu zľava

Označenie Popis
1 Ľavé dvierka
2 Hostiteľský port USB typu A
3 Ovládací panel
4 Tlačidlo napájania
5 Dolné zásobníky (dostupné len ako voliteľné príslušenstvo):
6 Zásobník 2 – ide o predvolený zásobník produktu
7 Kryt kazety
8 Ľavá jednotka obojstrannej tlače

Pohľad spredu sprava

Zásobník na 550 hárkov
Zásobník na 550 hárkov a stojan
3 zásobníky na 550 hárkov a stojan (obrázok)
Veľkokapacitné vstupné zásobníky a stojan na 4 000 hárkov
4 Kapitola 1 Začíname SKWW
Označenie Popis
1 Výstupný zásobník
2 Pravé dvierka
3 Pravé dolné dvierka (k dispozícii len vo vybraných modeloch)
4 Pravá jednotka obojstrannej tlače

Zadný pohľad

Označenie Popis
1 Konektor pre napájací kábel
2 Hostiteľský port USB typu A a port USB zariadenia typu B
3 Port pripojenia Ethernet
4 Zásobník 1 (viacúčelový zásobník)
5 Vysúvacia časť zásobníka 1

Čísla kaziet a produktov

Označenie Popis
1 Zásuvky na kazety
SKWW Zobrazenia produktu 5
Označenie Popis
2 Čísla dielov kaziet
3 Sériové číslo produktu a číslo produktu

Zapnutie a vypnutie napájania

UPOZORNENIE: Používajte len napájací kábel dodaný s produktom, aby nedošlo k poškodeniu produktu.

Zapnutie a vypnutie produktu

Správa napájania
Zapnutie a vypnutie produktu
Zapnutie produktu
1. Dodaný napájací kábel pripojte do pripájacieho portu v zadnej časti produktu.
2. Zapojte napájací kábel do zásuvky.
POZNÁMKA: Skontrolujte, či je zdroj napájania primeraný pre menovité napätie produktu. Produkt
používa napätie 100 – 240 V (striedavý prúd) alebo 200 – 240 V (striedavý prúd) a 50/60 Hz.
3. Stlačte a uvoľnite tlačidlo napájania v prednej časti produktu.
Vypnutie produktu
Čas potrebný na vypnutie závisí od funkcií, ktoré produkt práve vykonáva.
POZNÁMKA: Produkt nevypínajte, keď v ňom chýba kazeta. Môže to mať za následok poškodenie produktu.
Stlačte a uvoľnite tlačidlo napájania v prednej časti produktu a vypnite tlačiareň HP PageWide Pro 750 series.
6 Kapitola 1 Začíname SKWW
Ak sa pokúsite vypnúť produkt, v ktorom chýbajú kazety, na ovládacom paneli sa zobrazí správa s upozornením.
UPOZORNENIE: Aby sa zabránilo problémom s kvalitou tlače, vypínajte produkt iba stlačením tlačidla
napájania na prednej strane. Produkt nevypínajte odpojením z elektrickej zásuvky, vypnutím predlžovacieho kábla, ani žiadnym iným spôsobom.

Správa napájania

Tlačiarne HP PageWide Pro 750 series obsahujú funkcie na správu napájania, ktoré vám pomôžu znížiť spotrebu a šetriť energiu:
Režim spánku uvedie produkt po uplynutí zadaného času nečinnosti do stavu zníženej spotreby energie. Na ovládacom paneli môžete nastaviť dĺžku času, po uplynutí ktorej produkt prejde do režimu spánku.
Pomocou funkcie plánovaného vypnutia alebo zapnutia sa produkt automaticky zapne alebo vypne v dňoch a časoch, ktoré ste nastavili na ovládacom paneli. Môžete napríklad nastaviť, aby sa produkt od pondelka do piatka vypínal o 18:00.
POZNÁMKA: Napájanie možno spravovať aj prostredníctvom zabudovaného servera HP EWS. Ďalšie
informácie nájdete v časti Karta Nastavenia.
Nastavenie časového limitu aktivovania režimu spánku
1. Otvorte softvérový ovládací panel (potiahnite prstom nadol z hornej časti obrazovky po karte
softvérového ovládacieho panela alebo sa dotknite pása v hornej časti domovskej obrazovky).
2. Na softvérovom ovládacom paneli sa dotknite položky (Nastavenie).
3. Dotknite sa položky Správa napájania a potom položky Režim spánku.
4. Vyberte jednu z možností časových intervalov.
Produkt prejde do stavu zníženej spotreby energie po uplynutí nastaveného času nečinnosti.
Naplánovanie zapnutia a vypnutia produktu
1. Otvorte softvérový ovládací panel (potiahnite prstom nadol z hornej časti obrazovky po karte
softvérového ovládacieho panela alebo sa dotknite pása v hornej časti domovskej obrazovky).
2. Na softvérovom ovládacom paneli sa dotknite položky (Nastavenie).
3. Dotknite sa položky Správa napájania a potom položky Plánovanie zobudenia/spánku.
4. Zapnite možnosť Naplánovanie zapnuté alebo Naplánovanie vypnuté.
5. Vyberte možnosť Naplánovanie zapnuté alebo Naplánovanie vypnuté a potom nastavte deň a čas, ktoré
chcete naplánovať.
Produkt sa vypne alebo zapne v časoch alebo dňoch, ktoré vyberiete.

Používanie ovládacieho panela

Tlačidlá ovládacieho panela
Domovská obrazovka ovládacieho panela
Softvérový ovládací panel ovládacieho panela
Funkcie Pomocníka
SKWW Používanie ovládacieho panela 7

Tlačidlá ovládacieho panela

Tlačidlá a indikátory na ovládacom paneli tlačiarní HP PageWide Pro 750 series sa rozsvietia v prípade dostupnosti funkcií a zhasnú v prípade nedostupnosti funkcií.
1 Tlačidlo Domov:
Dotykom zobrazte domovskú obrazovku ovládacieho panela.
2 Indikátor bezdrôtovej siete (k dispozícii len s niektorými tlačiarňami)
Ak je produkt pripojený k bezdrôtovej sieti, neprerušovane svieti namodro. Ak produkt vyhľadáva bezdrôtové pripojenie, bliká. Je vypnutý, ak platí niektorá z týchto podmienok:
Zariadenie je pripojené k drôtovej sieti.
Bezdrôtová sieť je vypnutá.
Správca zakáže funkciu bezdrôtového pripojenia.
3 Indikátor NFC (k dispozícii len s niektorými tlačiarňami).
Rýchla a jednoduchá mobilná tlač pomocou dotykového ovládania zariadenia s NFC.
4 Tlačidlo Späť alebo Zrušiť.
Dotykom sa vráťte na predchádzajúcu obrazovku alebo zrušte aktuálny proces.
5 Tlačidlo Pomocník.
Dotykom zobrazte možnosti ponuky Pomocník.

Domovská obrazovka ovládacieho panela

Domovská obrazovka ovládacieho panela zobrazuje softvérový ovládací panel a aplikácie.
8 Kapitola 1 Začíname SKWW
1 Ikona prihlásenia.
Produkt možno nastaviť tak, aby sa od používateľov pred použitím niektorých aplikácií vyžadovalo prihlásenie. Dotknutím tejto ikony sa prihlásite pomocou prístupového kódu.
2 Softvérový ovládací panel.
Ikony na softvérovom ovládacom paneli označujú aktuálny stav produktu a slúžia aj na poskytovanie prístupu k obrazovkám, na ktorých sa dajú zmeniť nastavenia produktu (pozri časť Softvérový ovládací panel ovládacieho panela). Ak chcete zobraziť celý ovládací panel, dotknite sa pása v hornej časti domovskej obrazovky, alebo stlačte a potiahnite rukoväť v strede pása ovládacieho panela.
3 Zobrazenie dátumu a času.
V tejto časti sú tiež zobrazené naplánované udalosti, ako je napríklad naplánovaný čas vypnutia (pozri časť Správa
napájania).
4 Ikony aplikácií alebo nastavení.
Stlačením a potiahnutím sa môžete vodorovne posúvať po dostupných ikonách. Dotykom na ikonu zobrazíte aplikáciu alebo obrazovku nastavení.

Softvérový ovládací panel ovládacieho panela

Ak chcete otvoriť softvérový ovládací panel, potiahnite prstom nadol z hornej časti obrazovky po karte softvérového ovládacieho panela alebo sa dotknite pása v hornej časti domovskej obrazovky.
SKWW Používanie ovládacieho panela 9
1 V hornej časti softvérového ovládacieho panela sa zobrazia väčšie ikony. Tieto ikony označujú stav produktu a umožňujú
vám zmeniť jeho nastavenia.
Potiahnutím prstom sa môžete vodorovne posúvať po dostupných ikonách. Dotykom na ikonu zobrazíte stavovú obrazovku alebo zmeníte nastavenia produktu.
2 Keď sa na ikone zobrazí žltý trojuholník, znamená to, že ikona vyžaduje pozornosť používateľa.
V príklade vyššie žlté upozornenie znamená, že sa míňa jedna alebo viaceré kazety.

Funkcie Pomocníka

Tlačiarne HP PageWide Pro 750 series obsahujú vstavaného Pomocníka, ktorý je dostupný z ovládacieho panela. K funkciám Pomocníka patria tipy, dôležité informácie o produkte, ktoré môžete zobraziť alebo vytlačiť, a animácie s postupom vykonania úloh alebo riešenia problémov.
Ak chcete zobraziť tieto funkcie Pomocníka, dotknite sa položky (Pomocník) na ovládacom paneli tlačiarne.
Informácie o tlačiarni
Animácie Pomocníka
Informácie o tlačiarni
Stránka s informáciami o tlačiarni zobrazuje tieto informácie o vašej tlačiarni HP PageWide Pro 750 series:
Názov a číslo modelu
Sériové číslo produktu
Servisné ID produktu
Číslo verzie aktuálneho rmvéru
Informácie o využití, stave a nastaveniach (ak tlačíte celé strany so správami o produkte a stave tlačiarne)
Zobrazenie alebo tlač strany s informáciami o tlačiarni
1. Na ovládacom paneli tlačiarne sa dotknite položky (Pomocník).
2. Dotknite sa položky Informácie o tlačiarni.
3. Ak chcete informácie vytlačiť, dotknite sa položky Tlačiť.
Animácie Pomocníka
Vstavaný Pomocník obsahuje animácie, ktoré zobrazujú postup vykonania úloh alebo riešenia problémov. Výber a zobrazenie dostupnej animácie Pomocníka:
1. Na ovládacom paneli tlačiarne sa dotknite položky (Pomocník).
2. Dotknite sa položky Videá s postupmi.
3. Vyberte animáciu, ktorú chcete prehrať.
10 Kapitola 1 Začíname SKWW

2 Pripojenie produktu

Pripojte produkt k počítaču alebo sieti

Používanie služby Funkcia Wi-Fi Direct
Inštalácia softvéru tlačiarne HP pre bezdrôtový produkt, ktorý už je pripojený k sieti
Otvorte softvér tlačiarne (Windows)
Správa sieťových nastavení
Pripojte produkt k počítaču alebo sieti

Pripojenie produktu pomocou USB kábla

Pripojenie zariadenia k sieti
Pripojenie produktu pomocou USB kábla
Na pripojenie produktu k počítaču môžete použiť USB kábel.
Tento produkt podporuje pripojenie USB 2.0. Použite USB kábel typu A-na-B. Spoločnosť HP odporúča používať kábel s maximálnou dĺžkou 2 m.
UPOZORNENIE: Nepripájajte USB kábel, kým inštalačný program softvéru nezobrazí výzvu, aby ste ho
pripojili.
1. Zavrite v počítači všetky otvorené programy.
2. Nainštalujte softvér tlačiarne z lokality Podpora zákazníkov spoločnosti HP a postupujte podľa pokynov
na obrazovke.
3. Po zobrazení výzvy vyberte položku USB – Pripojte tlačiareň k počítaču pomocou USB kábla a potom
kliknite na tlačidlo Ďalej .
POZNÁMKA: Zobrazí sa dialógové okno s výstrahou, že pri inštalácii cez USB pripojenie nebudú
k dispozícii služba HP ePrint a tlačové aplikácie. Ak chcete pokračovať v inštalácii cez USB pripojenie, kliknite na tlačidlo Áno. Ak chcete inštaláciu zrušiť, kliknite na tlačidlo Nie.
4. Keď softvér zobrazí výzvu, pripojte koniec USB kábla typu B do pripájacieho portu USB typu B (1) na
zadnej strane produktu.
5. Po ukončení inštalácie vytlačte testovaciu stranu alebo stranu z ľubovoľného programu, čím
skontrolujete správne nainštalovanie softvéru.
SKWW Pripojte produkt k počítaču alebo sieti 11

Pripojenie zariadenia k sieti

Zariadenie podporuje pripojenie ku káblovej alebo bezdrôtovej sieti.
Podporované sieťové protokoly
Produkt podporuje nasledujúce sieťové protokoly:
AirPrint 1.6 x
AirPrint Scan
ARP Ping
Bonjour
Bootp
klient CIFS
DHCP, AutoIP
DHCP v6
HTTP, HTTPS
IPP
IPv4
IPv6
Predvolená adresa IP starého zariadenia
Pripojenie produktu použitím káblovej siete
Tento postup používajte na inštaláciu produktu do káblovej siete:
1. Pripojte ethernetový kábel k portu Ethernet (1) a k sieti.
LLMNR
LPD
Microsoft Web Services (Print, Scan, Discovery)
Netbios
Tlač cez port 9100
SLP
SMTP client for alerts
SNMP V1, V2, V3
Syslog
TLS 1.0, 1.1, 1.2
WINS
WPA Enterprise
2. Zapnite zariadenie.
3. Pred pokračovaním ďalej počkajte 60 sekúnd. Sieť zatiaľ rozpozná zariadenie a priradí mu IP adresu
alebo názov hostiteľa.
4. Otvorte softvérový ovládací panel (potiahnite prstom nadol z hornej časti obrazovky po karte
softvérového ovládacieho panela alebo sa dotknite pása v hornej časti domovskej obrazovky).
5. Na zobrazenie IP adresy sa na softvérovom ovládacom paneli dotknite položky (Ethernet). Na
vytlačenie strany s IP adresou sa dotknite položky Podrobnosti o tlačiarni.
12 Kapitola 2 Pripojenie produktu SKWW
Pripojenie zariadenia použitím bezdrôtovej siete (len modely s bezdrôtovým pripojením)
Bezdrôtové rozhranie je predvolene vypnuté. Na zapnutie bezdrôtového pripojenia a pripojenie produktu k bezdrôtovej sieti použite tieto metódy:
Zapnutie bezdrôtového rozhrania produktu
Pripojenie zariadenia k bezdrôtovej sieti použitím Sprievodcu nastavením bezdrôtovej siete
Pripojenie zariadenia k bezdrôtovej sieti pomocou funkcie WPS
Manuálne pripojenie zariadenia k bezdrôtovej sieti
POZNÁMKA: Tlačiareň podporuje siete 802.11n (2,4 GHz a 5 GHz).
Ak váš bezdrôtový smerovač nepodporuje technológiu Wi-Fi Protected Setup (WPS), požiadajte správcu systému o názov bezdrôtovej siete alebo identikátor SSID a bezpečnostné heslo bezdrôtovej siete alebo šifrovací kľúč.
Zapnutie bezdrôtového rozhrania produktu
1. Otvorte softvérový ovládací panel (potiahnite prstom nadol z hornej časti obrazovky po karte
softvérového ovládacieho panela alebo sa dotknite pása v hornej časti domovskej obrazovky).
2. Na softvérovom ovládacom paneli sa dotknite položky (Nastavenie).
3. Dotknite sa položky Nastavenie siete a potom položky Nastavenia bezdrôtového pripojenia.
4. Dotknite sa položky Bezdrôtové pripojenie a potom vyberte položku Zapnúť.
Pripojenie zariadenia k bezdrôtovej sieti použitím Sprievodcu nastavením bezdrôtovej siete
Sprievodca nastavením bezdrôtovej siete je najlepšou metódou na inštaláciu produktu do bezdrôtovej siete.
1. Uistite sa, že je v tlačiarni je zapnuté bezdrôtové rozhranie.
Ďalšie informácie nájdete v časti Zapnutie bezdrôtového rozhrania produktu.
2. Otvorte softvérový ovládací panel (potiahnite prstom nadol z hornej časti obrazovky po karte
softvérového ovládacieho panela alebo sa dotknite pása v hornej časti domovskej obrazovky).
3. Na softvérovom ovládacom paneli sa dotknite položky (Nastavenie).
4. Dotknite sa položky Nastavenie siete a potom položky Nastavenia bezdrôtového pripojenia.
5. Dotknite sa položky Sprievodca nastavením bezdrôtovej siete.
6. Zariadenie vyhľadá dostupné bezdrôtové siete a zobrazí zoznam názvov sietí (identikátorov SSID).
Vyberte v zozname identikátor SSID vášho bezdrôtového smerovača, ak je k dispozícii. Ak nie je identikátor SSID vášho bezdrôtového smerovača v zozname uvedený, dotknite sa položky Zadať SSID.
Po zobrazení výzvy na zadanie typu zabezpečenia siete vyberte možnosť, ktorú používa váš bezdrôtový smerovač. Na displeji ovládacieho panela sa zobrazí klávesnica.
7. Vykonajte niektorý z nasledujúcich krokov:
Ak váš bezdrôtový smerovač používa zabezpečenie WPA, na klávesnici zadajte prístupovú frázu.
Ak váš bezdrôtový smerovač používa zabezpečenie WEP, na klávesnici zadajte kľúč.
8. Dotknite sa položky OK a počkajte, kým zariadenie vytvorí pripojenie k bezdrôtovému smerovaču.
Vytvorenie bezdrôtového pripojenia môže trvať niekoľko minút.
SKWW Pripojte produkt k počítaču alebo sieti 13
Pripojenie zariadenia k bezdrôtovej sieti pomocou funkcie WPS
Pred pripojením tlačiarne k bezdrôtovej sieti pomocou funkcie WPS, skontrolujte, či sú splnené nasledujúce požiadavky:
Bezdrôtový smerovač alebo prístupový bod s podporou WPS.
Počítač je pripojený k bezdrôtovej sieti, ku ktorej chcete pripojiť tlačiareň. Ubezpečte sa, že máte v počítači nainštalovaný softvér tlačiarne HP.
Ak máte smerovač s funkciou WPS s tlačidlom funkcie WPS, použite tlačidlovú metódu. Ak si nie ste istí, či má smerovač tlačidlo, použite metódu kódu PIN.
Tlačidlová metóda
1. Uistite sa, že je v tlačiarni je zapnuté bezdrôtové rozhranie.
Ďalšie informácie nájdete v časti Zapnutie bezdrôtového rozhrania produktu.
2. Otvorte softvérový ovládací panel (potiahnite prstom nadol z hornej časti obrazovky po karte
softvérového ovládacieho panela alebo sa dotknite pása v hornej časti domovskej obrazovky).
3. Na softvérovom ovládacom paneli sa dotknite položky (Nastavenie).
4. Dotknite sa položky Nastavenie siete a potom položky Nastavenia bezdrôtového pripojenia.
5. Dotknite sa položky Wi-Fi Protected Setup a vyberte Tlačidlová metóda.
6. Dotknite sa tlačidla Štart.
Metóda kódu PIN
1. Uistite sa, že je v tlačiarni je zapnuté bezdrôtové rozhranie.
Ďalšie informácie nájdete v časti Zapnutie bezdrôtového rozhrania produktu.
2. Vyhľadajte položku WPS PIN:
a. Otvorte softvérový ovládací panel (potiahnite prstom nadol z hornej časti obrazovky po karte
softvérového ovládacieho panela alebo sa dotknite pása v hornej časti domovskej obrazovky).
b. Na softvérovom ovládacom paneli sa dotknite položky (Nastavenie).
c. Dotknite sa položky Nastavenie siete a potom položky Nastavenia bezdrôtového pripojenia.
d. Dotknite sa položky Wi-Fi Protected Setup a potom položky PIN.
Na obrazovke sa zobrazí WPS PIN.
3. Otvorte pomôcku alebo softvér kongurácie pre bezdrôtový smerovač alebo bezdrôtový prístupový bod
a potom zadajte kód PIN funkcie WPS.
POZNÁMKA: Ďalšie informácie o používaní nástroja na konguráciu nájdete v dokumentácii dodanej so
smerovačom alebo bezdrôtovým prístupovým bodom.
4. Počkajte približne dve minúty. Ak sa tlačiareň úspešne pripojí, indikátor (Bezdrôtové pripojenie)
prestane blikať a začne svietiť.
Manuálne pripojenie zariadenia k bezdrôtovej sieti
Počas prvých 120 minút inštalácie produktu alebo po obnovení predvolených sieťových nastavení produktu (a bez pripojeného sieťového kábla k produktu) bude bezdrôtový vysielač produktu vysielať meno produktu na inštaláciu do bezdrôtovej siete.
14 Kapitola 2 Pripojenie produktu SKWW
Meno tejto siete je „HP-Setup-xx-[názov produktu]“.
POZNÁMKA: „xx“ v sieťovom názve sú posledné dva znaky z MAC adresy produktu. Názov produktu je HP
PageWide Pro 750.
1. Uistite sa, že je v tlačiarni je zapnuté bezdrôtové rozhranie.
Ďalšie informácie nájdete v časti Zapnutie bezdrôtového rozhrania produktu.
2. Z produktu s aktivovanou bezdrôtovou sieťou sa pripojíte k inštalačnej sieti zariadenia.
3. Otvorte internetový prehliadač, keď ste pripojení k tejto sieti, a otvorte server HP EWS použitím
nasledujúcej IP adresy:
192.168.223.1
4. Nájdite sprievodcu bezdrôtovou inštaláciou v serveri EWS a postupujte podľa pokynov na manuálne
pripojenie produktu.
POZNÁMKA: Produkt predvolene poskytuje adresu automatického DHCP.

Používanie služby Funkcia Wi-Fi Direct

Funkcia Funkcia Wi-Fi Direct umožňuje bezdrôtovú tlač z počítača, telefónu Smart Phone, počítača Tablet PC alebo iného zariadenia s podporou bezdrôtového pripojenia, a to bez pripojenia k existujúcej bezdrôtovej sieti.
Pokyny na používanie funkcie Funkcia Wi-Fi Direct
Skontrolujte, či je v počítači alebo mobilnom zariadení nainštalovaný potrebný softvér.
Ak používate počítač, stiahnite si softvér tlačiarne zo stránky www.support.hp.com.
Pripojte sa na stránku Funkcia Wi-Fi Direct. Potom nainštalujte softvér tlačiarne výberom položky Bezdrôtové pripojenie, keď softvér tlačiarne zobrazí výzvu na výber typu pripojenia.
Ak používate mobilné zariadenie, skontrolujte, či ste nainštalovali kompatibilnú tlačovú aplikáciu. Ďalšie informácie o mobilnej tlači nájdete na webovej lokalite www.hp.com/go/mobileprinting .
Uistite sa, že je pre tlačiareň zapnutá funkcia Wi-Fi Direct.
Jedno pripojenie pri tlači prostredníctvom funkcie Funkcia Wi-Fi Direct môže súčasne používať až päť počítačov a mobilných zariadení.
Funkciu Funkcia Wi-Fi Direct možno používať aj vtedy, keď je tlačiareň pripojená k počítaču pomocou kábla USB alebo k sieti pomocou bezdrôtového pripojenia.
Funkciu Funkcia Wi-Fi Direct nemožno používať na pripojenie počítača, mobilného zariadenia alebo tlačiarne na internet.

Zapnutie služby Funkcia Wi-Fi Direct

1. Otvorte softvérový ovládací panel (potiahnite prstom nadol z hornej časti obrazovky po karte
softvérového ovládacieho panela alebo sa dotknite pása v hornej časti domovskej obrazovky).
2. Na softvérovom ovládacom paneli sa dotknite položky (Wi-Fi Direct).
3. Dotknite sa položky (Nastavenia).
4. Ak sa na displeji zobrazí, že je funkcia Funkcia Wi-Fi Direct vypnutá, dotknite sa položky Wi-Fi Direct a
potom ju zapnite.
SKWW Používanie služby Funkcia Wi-Fi Direct 15
POZNÁMKA: Pripojenie s vyšším zabezpečením môžete kongurovať pomocou nastavení Wi-Fi Direct zo
servera EWS. Na karte Sieť v časti Wi-Fi Direct kliknite na položku Stav a potom na položku Upraviť nastavenia. V časti Stav, kliknite na položku Zapnúť a v časti Spôsob pripojenia kliknite na položku Rozšírené.
TIP: Funkciu Funkcia Wi-Fi Direct môžete tiež povoliť v serveri EWS. Ďalšie informácie o používaní servera
EWS nájdete v časti HP Embedded Web Server.

Tlač z mobilného zariadenia s podporou bezdrôtového pripojenia

POZNÁMKA: Skontrolujte, či ste v mobilnom zariadení nainštalovali kompatibilnú tlačovú aplikáciu. Ďalšie
informácie nájdete na webovej lokalite www.hp.com/go/mobileprinting .
1. Skontrolujte, či ste v tlačiarni zapli funkciu Funkcia Wi-Fi Direct.
2. Zapnite pripojenie k sieti Wi-Fi v mobilnom zariadení. Ďalšie informácie nájdete v dokumentácii dodanej
s mobilným zariadením.
POZNÁMKA: Ak mobilné zariadenie nepodporuje pripojenie k sieti Wi-Fi, funkciu Funkcia Wi-Fi Direct
nemôžete používať.
3. Pomocou mobilného zariadenia sa pripojte k novej sieti. Pomocou bežne používaného postupu sa
pripojte k novej bezdrôtovej sieti alebo prístupovému bodu. Vyberte názov funkcie Funkcia Wi-Fi Direct zo zoznamu bezdrôtových sietí, ktorý sa zobrazuje napríklad takto DIRECT-**-HP PageWide XXXX (pričom znaky ** predstavujú jedinečné znaky identikujúce tlačiareň a znaky XXXX názov modelu tlačiarne nachádzajúci sa na tlačiarni).
4. Po zobrazení výzvy zadajte heslo funkcie Funkcia Wi-Fi Direct.
5. Vytlačte dokument.

Tlač z počítača s funkciou bezdrôtového rozhrania (Windows)

1. Uistite sa, že je pre tlačiareň zapnutá funkcia Wi-Fi Direct.
2. Zapnite v počítači pripojenie k sieti Wi-Fi. Ďalšie informácie nájdete v dokumentácii dodanej s počítačom.
POZNÁMKA: Ak počítač nepodporuje pripojenie k sieti Wi-Fi, funkciu Funkcia Wi-Fi Direct nemôžete
používať.
3. Pomocou počítača sa pripojte k novej sieti. Pomocou bežne používaného postupu sa pripojte k novej
bezdrôtovej sieti alebo prístupovému bodu. Vyberte názov funkcie Funkcia Wi-Fi Direct zo zoznamu bezdrôtových sietí, ktorý sa zobrazuje napríklad takto DIRECT-**-HP PageWide XXXX (pričom znaky ** predstavujú jedinečné znaky identikujúce tlačiareň a znaky XXXX názov modelu tlačiarne nachádzajúci sa na tlačiarni).
4. Po zobrazení výzvy zadajte heslo funkcie Funkcia Wi-Fi Direct.
POZNÁMKA: Ak chcete nájsť heslo, na domovskej obrazovke sa dotknite položky (Wi-Fi Direct).
5. Ak je tlačiareň pripojená k počítaču prostredníctvom bezdrôtovej siete, prejdite na ďalší krok. Ak je
tlačiareň pripojená k počítaču pomocou USB kábla, podľa týchto krokov nainštalujte softvér softvér tlačiarne pomocou pripojenia HP Funkcia Wi-Fi Direct:
a. Otvorte softvér tlačiarne. Ďalšie informácie nájdete v časti Otvorte softvér tlačiarne (Windows).
b. Kliknite na položku Inštalácia a softvér tlačiarne a potom vyberte položku Pripojiť novú
tlačiareň.
c. Po zobrazení softvérovej obrazovky Možnosti pripojenia vyberte položku Bezdrôtové pripojenie.
16 Kapitola 2 Pripojenie produktu SKWW
d. Zo zoznamu zistených tlačiarní vyberte svoj softvér tlačiarne HP.
e. Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
6. Vytlačte dokument.

Tlač z počítača s funkciou bezdrôtového rozhrania (OS X)

1. Uistite sa, že je pre tlačiareň zapnutá funkcia Wi-Fi Direct.
2. V počítači zapnite sieť Wi-Fi.
Ďalšie informácie nájdete v dokumentácii dodanej spoločnosťou Apple.
3. Kliknite na ikonu Wi-Fi a vyberte názov funkcie Funkcia Wi-Fi Direct, napríklad DIRECT-**-HP PageWide
XXXX , (znaky ** predstavujú jedinečné znaky identikujúce tlačiareň a znaky XXXX názov modelu
tlačiarne nachádzajúci sa na tlačiarni).
4. Ak ste zapli funkciu Funkcia Wi-Fi Direct so zabezpečením, po zobrazení výzvy zadajte heslo.
5. Pridajte tlačiareň:
a. Otvorte okno Systémové nastavenia.
b. Kliknite na položku Tlačiarne.
c. Kliknite na položku + pod zoznamom tlačiarní vľavo.
d. V zozname zistených tlačiarní vyberte príslušnú tlačiareň (slovo Bonjour sa nachádza v pravom
stĺpci vedľa názvu tlačiarne) a kliknite na tlačidlo Pridať.

Inštalácia softvéru tlačiarne HP pre bezdrôtový produkt, ktorý už je pripojený k sieti

Ak už má produkt priradenú IP adresu v bezdrôtovej sieti a chcete inštalovať softvér produktu v počítači, vykonajte nasledujúce kroky:
1. Získajte adresu IP produktu (na softvérovom ovládacom paneli sa dotknite položky [Ethernet]).
2. Nainštalujte softvér tlačiarne zo stránky www.support.hp.com.
3. Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
4. Po zobrazení výzvy vyberte položku Bezdrôtové pripojenie – pripojiť tlačiareň k bezdrôtovej sieti a
internetu a potom kliknite na položku Ďalej .
5. V zozname dostupných tlačiarní vyberte tlačiareň, ktorá má správnu IP adresu.

Otvorte softvér tlačiarne (Windows)

V závislosti od operačného systému môžete softvér tlačiarne otvoriť nasledovným spôsobom:
Windows 10: Na pracovnej ploche počítača kliknite na ponuku Štart, vyberte položku Všetky aplikácie, kliknite na položku HP, kliknite na priečinok tlačiarne a potom vyberte ikonu s názvom tlačiarne.
Windows 8.1: v ľavom dolnom rohu domovskej obrazovky kliknite na šípku nadol a vyberte názov tlačiarne.
SKWW Inštalácia softvéru tlačiarne HP pre bezdrôtový produkt, ktorý už je pripojený k sieti 17
Windows 8: na domovskej obrazovke kliknite pravým tlačidlom na prázdnu oblasť obrazovky, na paneli aplikácií kliknite na položku Všetky aplikácie a potom vyberte názov tlačiarne.
Windows 7, Windows Vista a Windows XP: Na pracovnej ploche počítača kliknite na ponuku Štart, vyberte položku Všetky programy, kliknite na položku HP, kliknite na priečinok tlačiarne a potom vyberte ikonu s názvom tlačiarne.

Správa sieťových nastavení

Zobrazenie a zmena sieťových nastavení

Nastavenie alebo zmena hesla produktu

Manuálna kongurácia parametrov protokolu TCP/IP pomocou ovládacieho panela
Rýchlosť linky a nastavenia obojstrannej tlače
Zobrazenie a zmena sieťových nastavení
Na zobrazenie alebo zmenu nastavení kongurácie IP adresy používajte server EWS.
1. Získajte adresu IP produktu (na softvérovom ovládacom paneli sa dotknite položky [Ethernet]).
2. Na otvorenie servera HP EWS zadajte do panela s adresou vo webovom prehliadači IP adresu produktu.
3. Na získanie informácií o sieti kliknite na kartu Sieť. Nastavenia môžete podľa potreby zmeniť.
Nastavenie alebo zmena hesla produktu
Pomocou vstavaného webového servera HP môžete nastaviť heslo alebo zmeniť existujúce heslo pre produkt v sieti, aby neoprávnení používatelia nemohli zmeniť nastavenia produktu.
POZNÁMKA: Informácie o ochrane hesla produktu nájdete v dokumente o osvedčených postupoch
a zabezpečenia (Security Best Practices) na webovej lokalite zabezpečenej tlače HP.
1. Získajte adresu IP produktu (na softvérovom ovládacom paneli sa dotknite položky [Ethernet]).
2. Do panela s adresou webového prehliadača zadajte IP adresu produktu. Kliknite na kartu Nastavenia,
kliknite na položku Zabezpečenie a potom kliknite na prepojenie Všeobecné nastavenia zabezpečenia.
POZNÁMKA: Ak je nastavené heslo, budete vyzvaní na zadanie hesla. Ako používateľské meno zadajte
„admin“, zadajte heslo a potom kliknite na položku Použiť.
3. Zadajte nové heslo do poľa Heslo a do poľa Potvrdenie hesla.
4. Uložte heslo kliknutím na tlačidlo Použiť v dolnej časti okna.
Manuálna kongurácia parametrov protokolu TCP/IP pomocou ovládacieho panela
Na nastavenie adresy IPv4, masky podsiete a predvolenej brány používajte ponuky ovládacieho panela.
1. Otvorte softvérový ovládací panel (potiahnite prstom nadol z hornej časti obrazovky po karte
softvérového ovládacieho panela alebo sa dotknite pása v hornej časti domovskej obrazovky).
2. Na softvérovom ovládacom paneli sa dotknite položky (Nastavenie).
3. Dotknite sa tlačidla Nastavenie tlače a potom niektorej z nasledujúcich položiek:
Nastavenia Ethernetu (v prípade drôtovej siete)
Nastavenia bezdrôtovej siete (v prípade bezdrôtovej siete)
18 Kapitola 2 Pripojenie produktu SKWW
4. Dotknite sa položky Rozšírené nastavenia a potom položky Nastavenie adresy IP.
5. Dotknite sa položky Manuálne a potom položky IP adresa.
6. Na číselnej klávesnici vykonajte nasledovné:
a. Zadajte IP adresu a dotknite sa položky Hotovo .
b. Zadajte masku podsiete a dotknite sa položky Hotovo .
c. Zadajte predvolenú bránu a dotknite sa položky Hotovo .
7. Dotknite sa tlačidla Použiť.

Rýchlosť linky a nastavenia obojstrannej tlače

POZNÁMKA: Tieto informácie sa týkajú len ethernetových (káblových) sietí. Netýkajú sa bezdrôtových sietí.
Rýchlosť linky a režim komunikácie tlačového servera sa musia zhodovať so sieťovým rozbočovačom. Vo väčšine prípadov ponechajte produkt v automatickom režime. Nesprávne zmeny rýchlosti linky a nastavení obojstrannej tlače môžu zabrániť produktu v komunikácii s ostatnými zariadeniami v sieti. Na vykonanie prípadných zmien použite ovládací panel tlačiarne.
POZNÁMKA: Zmena týchto nastavení spôsobí vypnutie a následné zapnutie produktu. Zmeny vykonávajte
iba vtedy, keď je produkt nečinný.
1. Otvorte softvérový ovládací panel (potiahnite prstom nadol z hornej časti obrazovky po karte
softvérového ovládacieho panela alebo sa dotknite pása v hornej časti domovskej obrazovky).
2. Na softvérovom ovládacom paneli sa dotknite položky (Nastavenie).
3. Dotknite sa položky Nastavenie siete a potom položky Nastavenia ethernetu.
4. Dotknite sa položky Rozšírené nastavenia a potom položky Rýchlosť linky.
5. Vyberte jednu z nasledujúcich možností:
Nastavenie Popis
automatický Tlačový server sa sám automaticky nakonguruje na používanie najvyššej rýchlosti linky a
režimu komunikácie, ktorý je povolený sieti.
10 – duplexne 10 Mb/s, prevádzka s plným duplexom.
10 – poloduplexne 10 Mb/s, poloduplexná prevádzka.
100 – duplexne 100 Mb/s, prevádzka s plným duplexom.
100 – poloduplexne 100 Mb/s, poloduplexná prevádzka.
1 000 BT 1000 Mb/s, prevádzka s plným duplexom.
SKWW Správa sieťových nastavení 19

3 Správa tlačiarne a služby

HP Embedded Web Server

Funkcie zabezpečenia produktu
HP Printer Assistant v softvér tlačiarne (Windows)
HP Utility (OS X)
AirPrint™ (OS X)
HP Embedded Web Server

Informácie o serveri EWS

Informácie o súboroch cookie

Otvorenie servera EWS
Funkcie
Informácie o serveri EWS
Produkt je vybavený vstavaným webovým serverom HP (EWS), ktorý zabezpečuje prístup k informáciám o produkte a činnostiach vykonávaných v rámci siete. EWS poskytuje webové stránky, ktoré možno zobraziť v štandardnom webovom prehliadači.
Server EWS sa nachádza v hardvéri produktu (napr. v tlačiarni HP) alebo vo rmvéri, a nie v softvéri, ktorý je načítaný na sieťovom serveri.
Výhodou servera EWS je, že poskytuje rozhranie pre produkt, ktoré môže používať ktokoľvek s produktom a počítačom pripojeným k sieti. Neinštaluje a nekonguruje sa žiadny špeciálny softvér, v počítači ale musíte mať podporovaný webový prehliadač. Na získanie prístupu na server EWS zadajte IP adresu produktu do panela s adresou v prehliadači.
Informácie o súboroch cookie
Kým používate prehliadač, server EWS umiestňuje na váš pevný disk veľmi malé textové súbory cookie. Tieto súbory umožňujú serveru EWS rozpoznať počítač pri najbližšej návšteve. Ak nakongurujete napríklad jazyk servera EWS, tento výber sa zapamätá uložením do súboru cookie, aby sa pri nasledujúcom prístupe na server EWS zobrazili stránky v príslušnom jazyku. Niektoré súbory cookie sa na konci každej relácie vymažú (napríklad súbor cookie, v ktorom je uložený vybraný jazyk), iné (napríklad súbor cookie, v ktorom sú uložené predvoľby konkrétneho používateľa) sú v počítači uložené, kým ich nevymažete ručne.
DÔLEŽITÉ: Súbory cookie, ktoré server EWS ukladá v počítači, sa používajú len na ukladanie nastavení vo
vašom počítači alebo na zdieľanie informácií medzi tlačiarňou a počítačom. Tieto súbory cookie sa neodosielajú na žiadnu webovú lokalitu spoločnosti HP.
Prehľadávač môžete kongurovať tak, aby prijímal všetky súbory cookie, alebo ho môžete kongurovať tak, aby vás upozorňoval pri každej ponuke súboru cookie, čo umožňuje rozhodnúť sa v prípade každého súboru cookie, či ho chcete prijať alebo odmietnuť. Na odstránenie neželaných súborov cookie môžete použiť aj prehľadávač.
20 Kapitola 3 Správa tlačiarne a služby SKWW
Ak sa rozhodnete zakázať súbory cookie, v závislosti od tlačiarne vypnite aj jednu alebo viaceré z týchto funkcií:
Spustenie od miesta, kde ste opustili aplikáciu (to je užitočné najmä pri použití sprievodcov inštaláciou).
Zapamätanie nastavenia jazyka prehľadávača servera EWS.
Prispôsobenie domovskej stránky servera EWS.
Informácie o zmene nastavení ochrany osobných údajov a súborov „cookie“ a postupe zobrazenia alebo odstránenia súborov „cookie“ nájdete v dokumentácii k webovému prehľadávaču.

Otvorenie servera EWS

Ak chcete otvoriť server EWS, vykonajte jednu z nasledujúcich akcií:
V podporovanom webovom prehľadávači zadajte do poľa s adresou IP adresu produktu. (Na získanie IP adresy sa dotknite na softvérovom ovládacom paneli položky [Ethernet].)
V softvéri tlačiarne otvorte nástroj HP Printer Assistant a na karte Tlač kliknite na položku Domovská stránka tlačiarne (EWS).
Ďalšie informácie nájdete v časti Otvorenie nástroja HP Printer Utility.
V systéme OS X použite nástroj HP Utility alebo kliknite na položky Systémové nastavenia > Tlačiarne > HP PageWide Pro 750 > Príslušenstvo a spotrebný materiál > Všeobecné > Zobraziť webovú stránku tlačiarne.
POZNÁMKA: Ak sa pri otváraní servera EWS vyskytne chyba, skontrolujte správnosť nastavení servera proxy
pre vašu sieť.
TIP: Po otvorení si URL adresu uložte do záložiek, aby ste sa na ňu mohli v budúcnosti rýchlo vrátiť.

Funkcie

POZNÁMKA: Zmena nastavení siete v serveri EWS môže deaktivovať niektoré funkcie produktu alebo
softvéru produktu.
Karta Domov
Karta Domov sa používa na získanie prístupu k často používaným položkám na kartách Webové služby, Sieť, Nástroje a Nastavenia.
POZNÁMKA: Nie všetky z uvedených položiek sú vždy viditeľné. Tlačidlo Prispôsobiť umožňuje zobraziť
alebo skryť požadované položky.
Karta Domov
Karta Tlač
Karta HP JetAdvantage
Záložka Sieť
Karta Nástroje
Karta Nastavenia
SKWW HP Embedded Web Server 21
Položka Popis
Nastavenia úsporného režimu Kongurácia funkcií úspory energie, ktoré prepínajú tlačiareň do režimu spánku alebo ju
automaticky zapínajú a vypínajú.
Aktualizácia tlačiarne Vyhľadávanie nových aktualizácií tlačiarne.
Odhadované úrovne atramentu v kazetách
Prehľad siete Zobrazenie stavu káblovej siete (802.3) alebo stavu bezdrôtovej siete (802.11).
Nástroje kvality tlače Spustenie nástrojov na údržbu a vylepšenie kvality vašich výtlačkov.
Sprievodca nastavením bezdrôtovej siete
Funkcia Wi-Fi Direct Nastavenie funkcie Wi-Fi Direct na tlač priamo z mobilného zariadenia bez pripojenia
AirPrint Nastavenie služby AirPrint™ na tlač z produktov podporovaných spoločnosťou Apple.
Informácie o tlačiarni Zobrazenie informácií o tlačiarni, napríklad sériového čísla produktu, servisného ID, verzie
Správca Nastavenie ovládania funkcií tlačiarne správcom.
Záloha Vytvorenie zálohy nastavení tlačiarne v súbore chránenom heslom.
Brána rewall Kongurácia sieťovej brány rewall.
Správy o tlačiarni Tlač strán s informáciami o tlačiarni.
Správa o využívaní Zobrazenie počítadiel tlačových úloh.
Kontrola stavu atramentu v kazetách.
Nastavenie bezdrôtového pripojenia pomocou sprievodcu.
k bezdrôtovej sieti.
rmvéru a celkového počtu strán.
POZNÁMKA: Nastavenia pre túto stránku sa automaticky ukladajú v súboroch cookie webového
prehliadača. Ak súbory cookie webového prehliadača odstránite, tieto nastavenia sa stratia.
Karta Tlač
Karta Tlač slúži na konguráciu funkcií tlače produktu.
Položka Popis
Nastavenia tlače Kongurácia všeobecných nastavení tlače (napríklad kvality), duplexnej tlače (tlače na dve
strany), písiem PCL a chýb jazyka PostScript.
Obmedzenie farby Nastavenie a správa prístupu používateľov k farebnej tlači.
Karta HP JetAdvantage
Karta HP JetAdvantage slúži na konguráciu jednoduchých riešení pracovných postupov a tlače, ktoré existujú v sieti aj v cloude. Riešenia HP JetAdvantage sú navrhnuté tak, aby váš podnik mohol spravovať všetky svoje tlačiarne a skenery.
Riešenia HP JetAdvantage sa týkajú zabezpečenia, správy, pracovných postupov a mobilnej tlače. Ak chcete zapnúť riešenia HP JetAdvantage, uistite sa, že je tlačiareň pripojená k sieti a internetu, a kliknite na položku Pokračovať. Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
22 Kapitola 3 Správa tlačiarne a služby SKWW
Záložka Sieť
Karta Sieť sa používa na konguráciu a zabezpečenie nastavení siete pre produkt, keď je pripojený k sieti založenej na IP adresách. Karta Sieť sa nezobrazí, ak je produkt pripojený k iným typom sietí.
Nepoužívané protokoly a služby môžete vypnúť alebo zapnúť. Aj tieto protokoly a služby sa dajú chrániť pred zmenami nastavením hesla správcu servera EWS. Zoznam všetkých sieťových protokolov a služieb nájdete v časti Podporované sieťové protokoly.
Karta Nástroje
Karta Nástroje slúži na zobrazenie a správu pomocných programov produktu.
Položka Popis
Informácie o produkte
Správy
Pomocné programy
Zálohovanie a obnova
Reštart tlačiarne Cyklus napájania: Vypnutie a reštartovanie tlačiarne.
Informácie o tlačiarni: Zobrazenie informácií o tlačiarni, napríklad sériového čísla produktu, servisného ID, verzie rmvéru a celkového počtu strán.
Stav zásob: Kontrola stavu atramentu v kazetách.
Nastavenia zásob: Nastavenie prahových hodnôt, pri ktorých tlačiareň zobrazí oznámenia, že je v kazetách nízka úroveň atramentu.
Správa o využívaní: Zobrazenie počtu strán spracovaných pri tlači.
Správy o tlačiarni: Umožňuje vytlačiť rôzne správy, napríklad zoznamy písiem.
Denník udalostí: Zobrazenie posledných 50 chybových hlásení tlačiarne.
Denník úloh: Zobrazenie zoznamu posledných úloh vykonaných tlačiarňou.
Denník úloh používajúcich farby: Zobrazenie počtu strán vytlačených čiernobielo a farebne v rámci všetkých úloh a v rámci jednotlivých úloh.
Záložky: Vytvorí záložky pre stránky na serveri EWS.
Nástroje kvality tlače: Spustenie nástrojov na údržbu a vylepšenie kvality výtlačkov.
Sledovanie majetku: Priradenie inventárneho čísla/umiestnenia tomuto zariadeniu.
Záloha: Vytvorenie heslom zakódovaného súboru, do ktorého sa uložia nastavenia vašej tlačiarne.
Obnovenie: Obnovenie nastavení tlačiarne zo súboru so zálohou vytvorenou serverom EWS.
Aktualizácie tlačiarne Aktualizácie rmvéru: Nastavenie tlačiarne tak, aby zobrazovala upozornenia na aktualizácie
alebo ich automaticky inštalovala.
Karta Nastavenia
Karta Nastavenia slúži na nastavenie a údržbu rozličných možností produktu vrátane správy napájania, dátumu a času, e-mailových upozornení, predvolených nastavení od výrobcu a nastavení brány rewall.
Položka
Správa napájania Nastavenie úsporného režimu na minimalizáciu množstva energie, ktoré produkt spotrebováva
Predvoľby Kongurácia predvolených nastavení všeobecných funkcií tlačiarne, ako sú napríklad dátum a
SKWW HP Embedded Web Server 23
Popis
pri nečinnosti, a na zníženie miery opotrebovania elektronických súčastí.
čas, jazyk, zobrazenie a anonymné informácie o využívaní. Predvolené hodnoty je možné
Položka Popis
nastaviť pre konkrétne funkcie, ako sú napríklad manuálne podávanie, správa zásobníka papiera, registrácia obrázkov, ColorLok a tichý režim.
Prispôsobenie ovládacieho panela
Zabezpečenie Kongurácia nastavení, ktoré bránia v neoprávnenom používaní tlačiarne alebo konkrétnych
Počítačové výstrahy Nastavenie predvolených hodnôt pre e-mailový server, cieľové umiestnenia výstrah
Nastavenia tlače Kongurácia predvolených nastavení tlače (napríklad písma, kvality tlače, obojstrannej tlače
Obnoviť predvolené Obnovenie predvolených výrobných nastavení alebo nastavení siete.
Firewall Kongurácia nastavení brány rewall, ako sú napríklad pravidlá, adresy, služby a ďalšie
Prispôsobenie domovskej obrazovky: Pridanie, odstránenie alebo zmena poradia ikon ovládacieho panela na domovskej obrazovke tlačiarne.
Rýchle nastavenia: Vytváranie nastavení bežne používaných možností úloh, vďaka čomu nie je potrebné kongurovať nastavenia každej úlohy manuálne. Zobrazenie Rýchle nastavenia na ovládacom paneli.
funkcií tlačiarne. Ďalšie informácie nájdete v časti Nastavenia zabezpečenia.
a nastavenia výstrah.
a čiernobielej alebo farebnej tlače).
možnosti.

Funkcie zabezpečenia produktu

Bezpečnostné vyhlásenia

Firewall

Nastavenia zabezpečenia

Aktualizácie rmvéru
Bezpečnostné vyhlásenia
Tento produkt podporuje bezpečnostné normy a protokoly, ktoré pomáhajú zabezpečiť produkt, chrániť informácie vo vašej sieti a zjednodušiť monitorovanie a údržbu produktu.
Informácie o zabezpečených riešeniach zobrazovania a tlače spoločnosti HP nájdete na webovej lokalite
zabezpečenej tlače HP. Na stránke sa nachádzajú prepojenia na podklady a často kladené otázky o
bezpečnostných funkciách a môže obsahovať informácie o doplnkových bezpečnostných funkciách, ktoré nie sú zahrnuté v tomto dokumente. Informácie o osvedčených postupoch nájdete v dokumente Security Best Practices, ktorý sa tiež nachádza na danej webovej lokalite.
Firewall
Vstavaný webový server HP umožňuje aktivovať a nakongurovať pravidlá, priority, šablóny, služby a politiky brány rewall v produkte. Funkcia rewall v produkte poskytuje sieťovú vrstvu zabezpečenia pre siete IPv4 aj IPv6. Možnosť kongurácie brány rewall umožňuje riadiť IP adresy, ktoré majú povolený prístup k produktu. Umožňuje tiež nastaviť povolenia a priority pre služby správy, prieskumu a tlače. Všetky tieto funkcie zaisťujú bezpečnejší spôsob riadenia prístupu k produktu.
Nastavenia zabezpečenia
Na zabezpečenie produktu použite kartu Nastavenia servera EWS v časti Zabezpečenie.
24 Kapitola 3 Správa tlačiarne a služby SKWW
Položka Popis
Všeobecné nastavenia zabezpečenia Slúži na nastavenie hesla, ktoré bráni neoprávneným používateľom v kongurácii tlačiarne na
diaľku alebo zobrazení nastavení tlačiarne na serveri EWS.
Administrátorské nastavenia Prispôsobenie tlačiarne povolením alebo zakázaním funkcií súvisiacich so sieťovým pripojením,
funkciami tlačiarne (ako napr. farebná tlač), pamäťovými zariadeniami a aktualizáciami
rmvéru.
POZNÁMKA: Z bezpečnostných dôvodov sú niektoré funkcie predvolene vypnuté. Tieto
funkcie musíte pred ich použitím zapnúť.
Riadenie prístupu Slúži na povolenie a konguráciu metód prihlásenia, ktoré riadia prístup používateľov ku
konkrétnym úlohám tlačiarne.
Ochrana uložených údajov Slúži na konguráciu nastavení, ktoré chránia úlohy uložené v tlačiarni pred prístupom
neoprávnených používateľov.
Aktualizácie rmvéru
Firmvér tlačiarne je možné automaticky aktualizovať. Na karte Nástroje servera EWS kliknite na položky Aktualizácie tlačiarne a Aktualizácie rmvéru a potom na položku Inštalovať aktualizácie automaticky.
Spoločnosť HP odporúča používať túto možnosť.

HP Printer Assistant v softvér tlačiarne (Windows)

Nástroj HP Printer Assistant poskytuje prístup k funkciám tlačiarne HP a súvisiacim prostriedkom z ponúk programov systému Windows alebo cez ikonu na pracovnej ploche vášho počítača.

Otvorenie nástroja HP Printer Utility

1. Na počítači kliknite na tlačidlo Štart a potom na položku Všetky programy.
2. Kliknite na položku HP, kliknite na názov produktu a potom na vašu tlačiareň.

Funkcie

Karta Tlač
Karta Obchod
Karta Pomocník
Karta Nástroje
Karta Odhad úrovne atramentu
Karta Tlač
Karta Tlač slúži na zobrazenie a správu pomocných tlačových programov.
Položka
Tlač
Popis
Zobraziť tlačové úlohy: Kliknutím na túto položku otvoríte monitor tlače a zobrazíte, pozastavíte alebo zrušíte tlačové úlohy.
Prispôsobenie tlačiarne: Kliknutím na túto položku otvoríte dialógové okno Vlastnosti tlače, v ktorom môžete zmeniť názov, nastavenia zabezpečenia a ďalšie vlastnosti tlačiarne.
SKWW HP Printer Assistant v softvér tlačiarne (Windows) 25
Položka Popis
Karta Obchod
Karta Obchod slúži na online nákup spotrebného materiálu spoločnosti HP.
Karta Pomocník
Karta Pomocník slúži na prístup k zdrojom informácií, ako sú napríklad online pomocník a HP Eco Solutions.
Karta Nástroje
Karta Nástroje slúži na nastavenie a údržbu ovládača a softvéru tlačiarne a na diagnostiku a riešenie problémov s tlačou a pripojením.
Domovská stránka tlačiarne (EWS): Kliknutím na túto položku otvoríte HP Embedded Web Server, pomocou ktorého môžete vykonávať konguráciu, monitorovanie a údržbu tlačiarne.
Nastaviť predvoľby: Kliknutím na túto položku otvoríte dialógové okno Predvoľby tlače, v ktorom môžete zobraziť a zmeniť predvolené nastavenia veľkosti papiera, kvality tlače a podobne.
Údržba tlačiarne: Kliknutím na túto položku otvoríte nástroje na zarovnanie a vyčistenie kaziet alebo na vytlačenie diagnostickej strany.
Tlač z mobilných zariadení: Kliknutím na túto položku otvoríte webovú lokalitu www.hp.com/go/
mobileprinting , na ktorej nájdete informácie o tlači zo smartfónu alebo tabletu. Ak nie je vo vašej
krajine alebo oblasti k dispozícii lokálna verzia tejto webovej lokality, môžete byť presmerovaní na lokalitu HP Mobile Printing v inej krajine/oblasti alebo jazyku.
Karta Odhad úrovne atramentu
Karta Odhad úrovne atramentu slúži na kontrolu stavu atramentu v kazetách a prípadné objednanie nových kaziet.

HP Utility (OS X)

Pomôcka HP Utility obsahuje nástroje na konguráciu nastavení tlače, kalibráciu tlačiarne, objednávanie spotrebného materiálu online a vyhľadávanie informácií o technickej podpore na webových stránkach.
POZNÁMKA:
Funkcie dostupné v programe HP Utility sa líšia v závislosti od vybratej tlačiarne.
Upozornenia na hladinu atramentu v kazetách a indikátory poskytujú iba odhadované hodnoty na účely plánovania. Ak sa zobrazí hlásenie upozorňujúce na nízku hladinu atramentu v kazete, zvážte zakúpenie náhradnej kazety, aby sa zabránilo možným oneskoreniam pri tlači. Kazety nemusíte vymieňať, kým sa nezhorší kvalita tlače na neprijateľnú úroveň.
Z bezpečnostných dôvodov sú niektoré funkcie predvolene vypnuté. Tieto funkcie musíte pred ich použitím zapnúť.
Otvorenie pomôcky HP Utility
Dvakrát kliknite na položku HP Utility v priečinku HP, ktorý sa nachádza v priečinku Aplikácie.
26 Kapitola 3 Správa tlačiarne a služby SKWW

AirPrint™ (OS X)

Váš produkt podporuje tlač cez AirPrint spoločnosti Apple v systéme iOS 4.2 a Mac OS X v10.10 alebo novšom. Pomocou služby AirPrint môžete bezdrôtovo tlačiť prostredníctvom tlačiarne zo zariadení iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS alebo novšie) alebo iPod touch (tretia generácia alebo novšia).
Ďalšie informácie nájdete v časti Tlač pomocou služby AirPrint (OS X).
SKWW AirPrint™ (OS X) 27

4 Papier a tlačové médiá

Vysvetlenie k používaniu papiera

Podporované veľkosti médií
Podporované typy papiera, kapacity zásobníkov a orientácie
Kongurácia zásobníkov
Vkladanie médií
Tipy na výber a používanie papiera
Vysvetlenie k používaniu papiera
Kazety HP PageWide pre podnikové účely sú zvlášť vyvinuté na použitie s tlačovými hlavami HP. Jedinečné zloženie pomáha predlžovať životnosť tlačových hláv a zlepšuje ich spoľahlivosť. V prípade použitia s papierom ColorLok® poskytujú tieto kazety farebný výstup podobný laserovej technológii, ktorých rýchlo schne a je pripravený na distribúciu.
POZNÁMKA: Na základe našich interných testov s využitím rôznych druhov obyčajného papiera spoločnosť
HP odporúča používanie papierov s logom ColorLok® v tomto produkte. Podrobné informácie nájdete na webovej lokalite HP print permanence.
Tento produkt podporuje rôzne typy papiera a tlačových médií. Papier a tlačové médiá, ktoré nespĺňajú nasledujúce požiadavky, môžu spôsobiť nižšiu kvalitu tlače, predčasné opotrebovanie produktu a častejšie zasekávanie pri tlači.
Môže sa stať, že papier spĺňa všetky tieto požiadavky, a napriek tomu výsledky tlače stále nie sú uspokojivé. Môže to byť spôsobené nesprávnym zaobchádzaním, extrémnou teplotou alebo vlhkosťou, prípadne inými faktormi, ktoré HP nemôže nijako ovplyvniť.
UPOZORNENIE: Používanie papiera alebo tlačových médií, ktoré nevyhovujú špecikáciám HP, môže
spôsobiť problémy a následnú nevyhnutnosť opravy produktu. Na takéto opravy sa záruka spoločnosti HP ani servisné zmluvy nevzťahujú.
Ak chcete dosiahnuť uspokojivé výsledky pri používaní špeciálneho papiera alebo tlačového média, postupujte podľa nasledujúcich pokynov. Na dosiahnutie najlepších možných výsledkov nastavte typ a veľkosť papiera v ovládači tlačiarne.
Typ média
Obálky
Kábel Nepripájajte
Ukladajte obálky na plocho.
Používajte obálky, na ktorých je spoj po celej dĺžke až do rohu obálky.
Nepoužívajte obálky, ktoré sú pokrčené, zlepené alebo inak poškodené.
Nepoužívajte obálky so sponami, patentkami, okienkami alebo natieraným povrchom.
28 Kapitola 4 Papier a tlačové médiá SKWW
Typ média Kábel Nepripájajte
Štítky
Hlavičkový papier alebo predtlačené formuláre
Ťažký papier
Lesklý alebo natieraný papier
Pri orientácii štítkov sa riaďte pokynmi ich výrobcu. Vo väčšine prípadov to znamená, že štítky sa majú vkladať kratšou stranou aj v prípade, že zásobník umožňuje vkladanie širšou stranou.
Používajte štítky, ktoré nie sú staré. Pri tlači na staré štítky môže dôjsť k popraskaniu ich vrstiev.
Používajte iba také štítky, medzi ktorými nie je odkrytý podklad.
Používajte štítky, ktoré ležia rovno.
Používajte iba celé hárky štítkov.
Používajte len papier schválený na použitie v produktoch HP PageWide.
Používajte len ťažký papier, ktorý je schválený na použitie v produktoch HP PageWide a spĺňa hmotnostné špecikácie pre tento produkt.
Používajte len lesklý alebo natieraný papier schválený na použitie v produktoch HP PageWide.
Nepoužívajte poškodené štítky ani štítky so záhybmi alebo bublinami.
Netlačte na neúplné hárky štítkov.
Nepoužívajte reliéfny ani metalický hlavičkový papier.
Nepoužívajte papier, ktorý je ťažší, než je odporúčaná hmotnosť v špecikácii média pre tento produkt. Ťažší papier je možné použiť iba v prípade, že ide o papier HP, ktorý bol schválený na používanie v tomto produkte.
Nepoužívajte lesklý alebo natieraný papier určený do laserových tlačiarní.
UPOZORNENIE: Nepoužívajte žiadne médiá, ktoré obsahujú skoby alebo kancelárske spinky.

Podporované veľkosti médií

Súčasťou produktu sú zásobníky 1 a 2. K dispozícii je možnosť pridať jeden z týchto dolných zásobníkov ako voliteľné príslušenstvo:
Dolné zásobníky na 550 hárkov:
Zásobník na 550 hárkov
Zásobník na 550 hárkov a stojan
3 zásobníky na 550 hárkov a stojan
Veľkokapacitné vstupné zásobníky:
Veľkokapacitné vstupné zásobníky a stojan na 4 000 hárkov
Pre každý zásobník používajte vhodné veľkosti papiera a médií:
Podporované veľkosti papiera a tlačových médií
Podporované veľkosti obálky (len zásobník 1)
Podporované veľkosti kariet
Podporované veľkosti štítkov
Podporované veľkosti fotograckých papierov
SKWW Podporované veľkosti médií 29

Podporované veľkosti papiera a tlačových médií

Dolné
Veľkosť Rozmery v mm (v palcoch) Zásobník 1 Zásobník 2
Letter 216 x 279
Legal 216 x 356
Executive 184 x 267
Statement 140 x 216
Ocio 8,5 x 13 palcov 216 x 330
Ocio 216 x 340 mm 216 x 340
11 x 17 palcov 279 x 432
12 x 18 palcov 305 x 457 (12 x 18 mm)
A3 297 x 420
A4 210 x 297
A5 148 x 210
A6 105 x 148
RA3 305 x 430
RA4 215 x 305
zásobníky na 550 hárkov
Veľkokapacitn é vstupné zásobníky
Automatická obojstranná tlač
SRA4 225 x 320
B4 (JIS) 257 x 364
B5 (JIS) 182 x 257
B6 (JIS) 128 x 182
10 x 15 cm 101,6 x 152,4
4 x 6 palcov 102 x 152
5 x 7 palcov 127 x 178
5 x 8 palcov 127 x 203
Japonská pohľadnica 100 x 148
Dvojitá otočená japonská pohľadnica
8k 260 x 368
270 x 390
273 x 394
16k 184 x 260
195 x 270
197 x 273
148 x 200
Vlastné veľkosti v mm (v palcoch)
100 až 304,8 x
148 až 457,2
210 až 297 x 148 až 431,8
210 až 297 x 148 až 431,8
279,4 až 297 x 210 až 216
30 Kapitola 4 Papier a tlačové médiá SKWW

Podporované veľkosti obálky (len zásobník 1)

Veľkosť Rozmery v mm (v palcoch)
Obálka #9 98,4 x 225,4
Obálka #10 104,8 x 241,3
Monarch 98,4 x 190,5
Obálka B5 176 x 250
Obálka C5 162 x 229
Obálka C6 114 x 162
Obálka DL 110 x 220
Japonská obálka Chou #3 120 x 235

Podporované veľkosti kariet

Dolné
Rozmery v mm
Veľkosť
4 x 6 palcov 102 x 152
5 x 8 palcov 127 x 203
A6 105 x 148,5
Japonská pohľadnica 100 x 148
Dvojitá otočená japonská pohľadnica
Vlastné veľkosti v mm (v palcoch)
(v palcoch) Zásobník 1 Zásobník 2
148 x 200
100 až 304,8 x
148 až 457,2
210 až 297 x 148 až 431,8
zásobníky na 550 hárkov
210 až 297 x 148 až 431,8
Veľkokapacitné vstupné zásobníky
279,4 až 297 x 210 až 216
Automatická obojstranná tlač

Podporované veľkosti štítkov

POZNÁMKA: Pri orientácii štítkov sa riaďte pokynmi ich výrobcu. Vo väčšine prípadov to znamená, že štítky
sa majú vkladať kratšou stranou aj v prípade, že zásobník umožňuje vkladanie širšou stranou.
Dolné zásobníky
Veľkosť Rozmery v mm (v palcoch) Zásobník 1 Zásobník 2
Letter 216 x 279
na 550 hárkov
Veľkokapacitné vstupné zásobníky
A4 210 x 297
SKWW Podporované veľkosti médií 31
Podporované veľkosti fotograckých papierov
Veľkosť Rozmery v mm (v palcoch) Zásobník 1 Zásobník 2
4 x 6 palcov 102 x 152
10 x 15 cm 101,6 x 152,4
5 x 7 palcov 127 x 178
Japonská pohľadnica 100 x 148
Dolné zásobníky na 550 hárkov
Veľkokapacitné vstupné zásobníky
Vlastné veľkosti v mm (v palcoch)
100 až 304,8 x
148 až 457,2
210 až 297 x 148 až 431,8
210 až 297 x 148 až 431,8
279,4 až 297 x 210 až 216

Podporované typy papiera, kapacity zásobníkov a orientácie

Najlepšie výsledky dosiahnete pri používaní vhodných typov papiera, kapacít zásobníkov a orientácií.
POZNÁMKA: Kapacita sa môže líšiť v závislosti od hmotnosti a hrúbky papiera, ako aj od okolitých
podmienok.

Orientácia

Médiá niektorých veľkostí, napríklad Letter a A4, možno do zásobníkov vložiť dvomi spôsobmi: (1) dlhšou stranou naboku (orientácia na výšku) alebo (2) dlhšou stranou vzadu (orientácia na šírku).
TIP:
Uprednostňovaná orientácia je na výšku (1). Ak je to možné, vložte médiá dlhšou stranou pozdĺž okraja zásobníka.
Ak sa počas tlačovej úlohy v zásobníku minú médiá, produkt nebude automaticky tlačiť z tohto iného zásobníka, ak je orientácia odlišná. Tlačová úloha sa pozastaví a zobrazí sa výzva na vloženie média do prázdneho zásobníka.
Keď sa v zásobníku minie médium, uistite sa, že ho vkladáte s rovnakou orientáciou ako predtým.

Typy papiera a kapacity zásobníkov

Kapacity zásobníkov sú odhady založené na štandardnej hmotnosti kancelárskeho papiera s gramážou 75 g/m². Pri použití ťažšieho papiera bude kapacita zásobníka nižšia.
Typ papiera
60 až 175 g/m2:
Zásobník 1
Zásobník 2
Až 100 hárkov Až 550 hárkov Až 550 hárkov na
32 Kapitola 4 Papier a tlačové médiá SKWW
Dolné zásobníky na 550
hárkov
zásobník
Veľkokapacitné vstupné
zásobníky
Až 2 000 hárkov na
zásobník
Typ papiera Zásobník 1
Nešpecikovaný a obyčajný
HP EcoFFICIENT
Hlavičkový papier
Predtlačený
Preddierovaný
Ľahký 60 – 74 g
Stredne ľahký 85 – 95 g
Stredne ťažký 96 – 110 g
Ťažký 111 – 130 g
Papier HP Premium Presentation matný 120 g
Veľmi ťažký 131 – 175g
Farebný
Kancelársky
Recyklovaný
Drsný
Zásobník 2
Dolné zásobníky na 550
hárkov
Veľkokapacitné vstupné
zásobníky
Papier HP Brochure matný 180 g
Lesklý papier HP na tlač brožúr
Kartón 176 – 220 g
Fotopapiere HP Advanced
Obálka
Ťažká obálka
Až 50 hárkov Až 300 hárkov Až 300 hárkov na
Až 40 hárkov Až 220 hárkov Až 220 hárkov na
Až 14 obálok nie je nie je nie je
Kongurácia zásobníkov
Kongurácia zásobníka na ovládacom paneli sa zvyčajne zobrazí pri úvodnom nastavení. Správna správa zásobníka je na dosiahnutie optimálneho používania produktu nevyhnutná. V prípade problémov s tlačou sa odporúča overiť, či sú nastavenia kongurácie správne.
Riešenie problému s konguráciou zásobníka. Použitie Online sprievodcu riešením problémov od spoločnosti HP.
POZNÁMKA: Sprievodca HP riešením problémov online nemusí byť k dispozícii vo všetkých jazykoch.
zásobník
zásobník
Ak tlačiareň nepoužíva požadovaný zásobník, pozrite podrobné pokyny.
Až 2 000 hárkov
(médium s gramážou 75
g/m²) na zásobník
Až 2 000 hárkov
(médium s gramážou 75
g/m²) na zásobník

Pokyny

Do každého zásobníka vkladajte iba podporované veľkosti a typy médií, aby ste sa vyhli zaseknutiu papiera.
SKWW Kongurácia zásobníkov 33

Príklady

Ďalšie informácie nájdete v časti Podporované veľkosti médií a Podporované typy papiera, kapacity
zásobníkov a orientácie.
Zabezpečte, aby boli vodiace lišty papiera zarovnané so stohom médií. Vodiace lišty papiera pomáhajú produktu zistiť veľkosť médií.
Na ovládacom paneli produktu overte, či veľkosť a typ médií zodpovedá médiám vloženým v každom zásobníku. Ak chcete prejsť na obrazovky kongurácie tlačiarne, otvorte softvérový ovládací panel, dotknite sa položky (Kongurácia/nastavenie zásobníka) a vyberte obrazovku, ktorú potrebujete.
Keď tlačíte, v softvéri tlačiarne nezabudnite vybrať správne nastavenia zásobníka pre príslušnú tlačovú úlohu.
V tabuľke nižšie sú popísané správne nastavenia niektorých bežných tlačových úloh v rámci softvéru a kongurácie tlačiarne.
Chcem... Postupujte podľa nasledujúcich krokov Výsledná akcia produktu...
Nastavenie produktu na automatický výber správneho zásobníka.
Tlač zo zásobníka 1.
Odoslanie úlohy tlačiarni, pričom sa počká na vloženie média do zásobníka 1.
Vykonajte niektorý z nasledujúcich krokov:
Windows: V časti Zdroj papiera vyberte položku Automatický výber tlačiarne.
OS X: V časti Automatický podávač vyberte položku Automatický výber.
Potom vyberte správnu veľkosť a typ média pre tlačovú úlohu.
Kongurácia tlačiarne: V časti Nastavenia na obrazovke Nastavenie papiera musí veľkosť a typ média pre každý zásobník zodpovedať tomu, čo je skutočne vložené v zásobníku.
Vykonajte niektorý z nasledujúcich krokov:
Windows: V časti Zdroj papiera vyberte položku Automatický výber tlačiarne.
OS X: V časti Automatický podávač vyberte položku Automatický výber.
Kongurácia tlačiarne: V časti Nastavenia na obrazovke Nastavenie papiera musí mať pre zásobník 1 Veľkosť papiera nastavenie
Ľubovoľná veľkosť a Typ papiera musí mať
nastavenie Ľubovoľný typ.
Softvér tlačiarne: Vyberte položku Manuálne podávanie.
Kongurácia tlačiarne: V časti Nastavenia na obrazovke Správa zásobníkov musí mať položka Výzva na manuálne podávanie nastavenie Vždy.
Zásobníkom sa odošle dotaz a vyberie sa prvý zásobník so správnou veľkosťou a typom média, pričom sa začne predvoleným zásobníkom.
Ak zásobník 1 obsahuje médium a jeho kongurácia je nastavená na hodnoty Ľubovoľná veľkosť a Ľubovoľný typ, produkt najskôr tlačí použitím tohto zásobníka.
Bude sa tlačiť zo zásobníka 1, kým nebude prázdny. Potom sa odošle dotaz ostatným zásobníkom a bude sa tlačiť z prvého zásobníka so správnou veľkosťou a typom média.
Zobrazí hlásenie, ktoré vás vyzýva, aby ste do daného zásobníka vložili správne médium. Po vložení média začne produkt tlačiť, keď sa dotknete tlačidla OK.
Tlač iba prostredníctvom konkrétneho zásobníka.
Softvér tlačiarne: Vyberte požadovaný zásobník.
Kongurácia tlačiarne: V časti Nastavenia na obrazovke Správa zásobníkov musí mať položka Použiť požadovaný zásobník nastavenie Výlučne.
Úloha sa vytlačí prostredníctvom vybratého zásobníka (ak sa veľkosť a typ média zhodujú).
Ak sa nezhodujú, na ovládacom paneli sa zobrazí hlásenie s výzvou na vloženie média do toho zásobníka, ktorý zodpovedá veľkosti a typu média vybratého pre tlačovú úlohu v softvéri tlačiarne.
34 Kapitola 4 Papier a tlačové médiá SKWW
Chcem... Postupujte podľa nasledujúcich krokov Výsledná akcia produktu...
Po vložení správneho média tlačiareň automaticky aktualizuje v nastaveniach zásobníka veľkosť a typ média, aby zodpovedali tlačovej úlohe, a potom začne tlačiť.
Tlač prostredníctvom konkrétneho zásobníka, ak sa veľkosť a typ média zhodujú, a tlač prostredníctvom iného zásobníka, ak sa nezhodujú.
Ďalšie informácie o nastaveniach tlače nájdete v časti Postup pri tlači z počítača (Windows) alebo Postup pri
tlači z počítača (OS X).

Vkladanie médií

V tejto časti sa popisuje, ako vložiť papier s orientáciou na výšku do zásobníka na jednostrannú tlač, čo je predvolené nastavenie výrobcu. Niektoré z nasledujúcich zásobníkov alebo funkcií nemusia byť pre váš produkt dostupné:

Inštalácia zásobníka 1

Vloženie média do zásobníka 2
Vloženie média do dolných zásobníkov na 550 hárkov
Vloženie média do veľkokapacitných vstupných zásobníkov
Vkladanie obálok
Softvér tlačiarne: Vyberte požadovaný zásobník.
Kongurácia tlačiarne: V časti Nastavenia na obrazovke Správa zásobníkov musí mať položka Použiť požadovaný zásobník nastavenie Prvý.
Úloha sa vytlačí prostredníctvom vybratého zásobníka (ak sa veľkosť a typ média zhodujú). Ak sa nezhodujú, produkt odošle dotaz ostatným zásobníkom a bude tlačiť z prvého z prvého zásobníka so správnou veľkosťou a typom média.
Vloženie hlavičkového papiera alebo predtlačených formulárov
Inštalácia zásobníka 1
Zásobník 1 je viacúčelový zásobník na ľavej strane produktu.
POZNÁMKA: Ak nepoužívate režim ALM (Alternate Letterhead), na jednostrannú tlač položte papier
nasledovne:
A4/Letter: Položte papier na výšku stranou určenou na tlač smerom nadol a horný okraj smerom k zadnej strane zásobníka.
A3/Ledger: Položte papier na šírku stranou určenou na tlač smerom nadol a horný okraj smerom k ľavej strane.
Ak používate orientáciu režimu ALM, pozrite si časť Vloženie hlavičkového papiera alebo predtlačených
formulárov.
1. Otvorte zásobník 1.
SKWW Vkladanie médií 35
2. Úplne otvorte vodiace lišty papiera a vložte papier.
3. Zatvorte vodiace lišty papiera tak, aby sa dotýkali vloženého média.

Vloženie média do zásobníka 2

Ide o predvolený zásobník. Pri prvom vkladaní papiera do produktu najskôr vložte papier do predvoleného zásobníka.
36 Kapitola 4 Papier a tlačové médiá SKWW
POZNÁMKA: Ak nepoužívate režim ALM (Alternate Letterhead), na jednostrannú tlač položte papier
nasledovne:
A4/Letter: Položte papier na výšku stranou určenou na tlač smerom nadol a horný okraj smerom k zadnej strane zásobníka.
A3/Ledger: Položte papier na šírku stranou určenou na tlač smerom nadol a horný okraj smerom k ľavej strane.
Ak používate orientáciu režimu ALM, pozrite si časť Vloženie hlavičkového papiera alebo predtlačených
formulárov.
1. Vytiahnite zásobník von z produktu.
2. Úplne otvorte vodiace lišty dĺžky a šírky papiera.
3. Vložte papier do zásobníka a uistite sa, že nie je v žiadnom rohu zvlnený. Zatvorte vodiace lišty dĺžky a
šírky papiera tak, aby sa dotýkali vloženého média.
SKWW Vkladanie médií 37
4. Zatlačte na vložený papier, aby ste sa uistili, že nepresahuje ukazovateľ výšky stohu na bočnej strane
zásobníka.
5. Zasuňte zásobník do produktu.

Vloženie média do dolných zásobníkov na 550 hárkov

Produkt môže obsahovať jeden z dolných zásobníkov uvedených nižšie, a to ako štandardnú funkciu alebo ako voliteľné príslušenstvo:
Zásobník na 550 hárkov (obrázok)
Zásobník na 550 hárkov a stojan
3 zásobníky na 550 hárkov a stojan
Pri vkladaní média do týchto zásobníkov postupujte podľa pokynov v časti Vloženie média do zásobníka 2.
38 Kapitola 4 Papier a tlačové médiá SKWW

Vloženie média do veľkokapacitných vstupných zásobníkov

K dispozícii je možnosť pridať Veľkokapacitné vstupné zásobníky a stojan na 4 000 hárkov k produktu ako voliteľné príslušenstvo.
POZNÁMKA: Ak nepoužívate režim ALM (Alternate Letterhead), na jednostrannú tlač položte papier
nasledovne:
A4/Letter: Položte papier na výšku stranou určenou na tlač smerom nadol a horný okraj smerom k zadnej strane zásobníka.
Ak používate orientáciu režimu ALM, pozrite si časť Vloženie hlavičkového papiera alebo predtlačených
formulárov.
1. Vytiahnite zásobník von z produktu.
2. Úplne otvorte vodiacu lištu dĺžky papiera.
3. Vložte papier do zásobníka a uistite sa, že nie je v žiadnom rohu zvlnený.
SKWW Vkladanie médií 39
4. Zatvorte vodiacu lištu dĺžky papiera tak, aby sa dotýkala vloženého média.
5. Zasuňte zásobník do produktu.

Vkladanie obálok

Obálky možno vkladať iba do zásobníka 1.
1. Otvorte zásobník 1.
40 Kapitola 4 Papier a tlačové médiá SKWW
2. Podľa značky média na zásobníka vkladajte obálky do zásobníka 1 tlačovou stranou smerom nadol
a horným okrajom orientovaným smerom k zadnej strane tlačiarne.
3. Zatvorte vodiace lišty papiera.

Vloženie hlavičkového papiera alebo predtlačených formulárov

Hlavičkový papier, predtlačené alebo preddierované formuláre môžete vložiť do ľubovoľného zásobníka. Orientácia papiera závisí od toho, či tlačíte v režime jednostrannej alebo obojstrannej tlače. Ak je povolený režim ALM (Alternative Letterhead), môžete tlačiť v režime jednostrannej aj obojstrannej tlače bez zmeny orientácie papiera.
Povolenie alebo zakázanie režimu ALM pomocou ovládacieho panela
1. Otvorte softvérový ovládací panel (potiahnite prstom nadol z hornej časti obrazovky po karte
softvérového ovládacieho panela alebo sa dotknite pása v hornej časti domovskej obrazovky).
2. Na softvérovom ovládacom paneli sa dotknite položky (Nastavenie).
3. Dotknite sa položky Správa zásobníkov a papiera a potom položky Alternative Letterhead Mode a režim
ALM zapnite alebo vypnite.
SKWW Vkladanie médií 41
Povolenie alebo zakázanie režimu ALM pomocou servera EWS
1. Do poľa s adresou webového prehliadača zadajte IP adresu produktu a otvorte server EWS. (Ak chcete
získať IP adresu produktu, na softvérovom ovládacom paneli sa dotknite položky [Ethernet].)
2. Kliknite na kartu Nastavenia.
3. Kliknite na položku Predvoľby a potom na položku Správa zásobníkov a papiera.
4. V časti Alternative Letterhead Mode vyberte položku Povolený alebo Zakázaný.
5. Kliknite na tlačidlo Použiť.
Vloženie hlavičkového papiera alebo predtlačených formulárov s povoleným režimom ALM
POZNÁMKA: Keď je povolený režim ALM, v nastaveniach ovládacieho panela produktu musíte vybrať
možnosť Hlavičkový, Predtlačený alebo Perforovaný.
1. Vložte do zásobníka médium veľkosti A4/Letter tlačovou stranou smerom nahor a horným okrajom
orientovaným smerom k zadnej strane zásobníka a dlhšou stranou naboku.
2. Vykonajte kroky uvedené v časti Inštalácia zásobníka 1, Vloženie média do zásobníka 2, Vloženie média
do dolných zásobníkov na 550 hárkov alebo Vloženie média do veľkokapacitných vstupných zásobníkov.
Vloženie hlavičkového papiera alebo predtlačených formulárov so zakázaným režimom ALM
1. Pre jednostranné a obojstranné tlačové úlohy vložte papier v nasledujúcej orientácii:
Jednostranné: Vložte do zásobníka médium veľkosti A4/Letter tlačovou stranou smerom nadol a horným okrajom orientovaným smerom k zadnej strane zásobníka a dlhšou stranou naboku.
Obojstranne: Vložte do zásobníka médium veľkosti A4/Letter tlačovou stranou smerom nahor a horným okrajom orientovaným smerom k zadnej strane zásobníka a dlhšou stranou naboku.
2. Vykonajte kroky uvedené v časti Inštalácia zásobníka 1, Vloženie média do zásobníka 2, Vloženie média
do dolných zásobníkov na 550 hárkov alebo Vloženie média do veľkokapacitných vstupných zásobníkov.
42 Kapitola 4 Papier a tlačové médiá SKWW

Tipy na výber a používanie papiera

Najlepšie výsledky dosiahnete dodržiavaním nasledujúcich pokynov:
Z dôvodu zabránenia zaseknutiu médií, nekvalitnej tlači a ďalším problémom s tlačou nevkladajte do zásobníka nasledujúci papier:
Viaczložkové formuláre
Poškodené, skrútené alebo pokrčené médium
Médium s vyrezanými miestami alebo perforáciou
Médiá s výraznou textúrou alebo reliéfom alebo médiá, ktorých použitie pri tlači je komplikovanejšie
Médium s príliš nízkou hmotnosťou alebo ktoré sa ľahko naťahuje
Médiá, ktoré obsahujú skoby alebo spony
Vložte stoh papiera (nie iba jednu stranu). Všetok papier v stohu musí mať rovnakú veľkosť a rovnaký druh, aby sa zabránilo zaseknutiu papiera.
Do zásobníka vkladajte vždy iba jeden typ papiera .
Naraz vložte do zásobníka len jednu veľkosť média.
Pri podávaní papiera zo zásobníka skontrolujte, či je papier správne vložený.
Skontrolujte, či sa vložený papier nezvlnil a či okraje nie sú zahnuté alebo natrhnuté.
Zásobník neprepĺňajte.
Upravte vodiace lišty šírky papiera tak, aby sa tesne dotýkali bokov papiera. Skontrolujte, či vodiace lišty neohýbajú vložený papier.
SKWW Tipy na výber a používanie papiera 43

5 Kazety

Kazety HP PageWide

Správa kaziet
Výmena kaziet
Tipy na prácu s kazetami
Kazety HP PageWide

Politika spoločnosti HP vo vzťahu ku kazetám od iných výrobcov

Nepravé kazety HP

Politika spoločnosti HP vo vzťahu ku kazetám od iných výrobcov
DÔLEŽITÉ:
Spoločnosť HP neručí za kvalitu ani spoľahlivosť obsahu v kazetách HP, ktorý nie je od spoločnosti HP.
Záruka spoločnosti HP vzťahujúca sa na kazety nezahŕňa kazety od iných výrobcov ani kazety s obsahom od iných výrobcov.
Záruka spoločnosti HP na tlačiareň sa nevzťahuje na opravy ani servis vyžadovaný v dôsledku používania kaziet od iných spoločností ako HP alebo kaziet s obsahom od iných spoločností ako HP.
POZNÁMKA:
Táto tlačiareň nie je navrhnutá na používanie systémov priebežného dopĺňania atramentu. Ak chcete pokračovať v tlači, odstráňte systém priebežného dopĺňania atramentu a nainštalujte originálne kazety HP (alebo kompatibilné kazety).
Tlačiareň je navrhnutá na požívanie kaziet až do ich minutia. Dopĺňanie kaziet pred ich minutím môže spôsobiť zlyhanie tlačiarne. V takom prípade vložte novú kazetu (originálnu kazetu HP alebo kompatibilnú kazetu). Až potom budete môcť pokračovať v tlači.
Nepravé kazety HP
Vaša kazeta nemusí byť originálna kazeta HP, ak zaznamenáte nasledujúce:
Ovládací panel alebo správa o stave tlačiarne indikuje, že je nainštalovaná použitá alebo falšovaná kazeta.
Máte časté problémy s kazetou.
Kazeta vyzerá inak ako zvyčajne (napr. jej obal sa líši od obalu HP).
Navštívite webovú lokalitu www.hp.com/go/anticounterfeit pri inštalácii tlačovej kazety HP a hlásenie na ovládacom paneli informuje, že ide o použitú alebo falošnú kazetu. Spoločnosť HP vám pomôže problém vyriešiť.
44 Kapitola 5 Kazety SKWW

Správa kaziet

Správne skladovanie, používanie a sledovanie stavu kaziet dokáže zaručiť vysokú kvalitu výtlačkov a predĺžiť životnosť kaziet.

Skladovanie kaziet

Tlač s režimom Všeobecná kancelária

Tlač po dosiahnutí odhadovaného konca životnosti kazety

Kontrola odhadovanej úrovne atramentu v kazetách
Objednávanie kaziet
Recyklácia kaziet
Skladovanie kaziet
Kazety vyberajte z balenia, až keď ste ich pripravení použiť.
Kazety pred použitím skladujte aspoň 12 hodín pri izbovej teplote (15 až 35 °C).
S kazetami zaobchádzajte opatrne. Pád, otrasy a nešetrná manipulácia v priebehu inštalácie môžu spôsobiť dočasné problémy s tlačou.
Tlač s režimom Všeobecná kancelária
V režime Všeobecná kancelária sa tlačia svetlejšie výtlačky, čo môže predĺžiť životnosť kazety.
1. V ponuke Súbor v softvérovom programe kliknite na možnosť Tlačiť.
2. Skontrolujte, či je vybratá vaša tlačiareň.
3. Vykonajte niektorý z nasledujúcich krokov:
Windows: Kliknite na prepojenie alebo tlačidlo, ktoré otvorí dialógové okno Vlastnosti .
V závislosti od softvérovej aplikácie môže byť toto prepojenie alebo tlačidlo označené ako
Vlastnosti , Možnosti, Nastavenie tlačiarne, Vlastnosti tlačiarne, Tlačiareň alebo Nastaviť predvoľby.
OS X: V kontextovej ponuke vyberte položku Kópie a strany.
4. Kliknite na kartu Papier a kvalita.
5. V rozbaľovacom zozname Kvalita tlače (Windows) alebo v kontextovej ponuke (OS X) vyberte položku
Všeobecná kancelária.
Tlač po dosiahnutí odhadovaného konca životnosti kazety
Upozornenia týkajúce sa spotrebného materiálu sa zobrazujú na ovládacom paneli tlačiarne.
SKWW Správa kaziet 45
Keď bude čoskoro potrebné vymeniť kazetu, zobrazí sa hlásenie Nízka úroveň atramentu v kazete. Tlač môže pokračovať, ale zvážte zaobstaranie náhradnej kazety. Kazetu nemusíte vymieňať, kým sa nezobrazí príslušná výzva.
Hlásenie Veľmi nízka úroveň atramentu v kazete sa zobrazuje, keď je kazeta prázdna a možno ju hneď vymeniť. Tlačiareň používa na tlačenie svoje rezervy. Informácie o približnom počte strán, ktoré možno vytlačiť pomocou týchto rezerv, nájdete na ovládacom paneli produktu.
Hlásenie Kazeta je prázdna sa zobrazí, keď je kazeta prázdna a musí byť pred pokračovaním v tlačení vymenená. Pri vložení novej kazety sa doplnia rezervy.

Kontrola odhadovanej úrovne atramentu v kazetách

Odhadované úrovne atramentu v kazetách možno skontrolovať pomocou ovládacieho panela alebo softvéru tlačiarne.
POZNÁMKA:
Ak ste nainštalovali dopĺňanú alebo recyklovanú kazetu alebo kazetu, ktorá sa používala v inej tlačiarni, indikátor hladiny atramentu v kazete môže byť nepresný alebo nedostupný.
Upozornenia na hladinu atramentu v kazetách a indikátory poskytujú iba odhadované hodnoty na účely plánovania. Ak sa zobrazí upozornenie na nízku hladinu atramentu v kazete, mali by ste mať pripravenú náhradnú kazetu, aby ste sa vyhli možnému oneskoreniu pri tlači. Kazety nemusíte vymieňať, kým sa nezobrazí príslušná výzva.
Kazety sa používajú v procese tlačenia rozličnými spôsobmi. Zahŕňa to proces inicializácie, ktorý slúži na prípravu tlačiarne a kaziet na tlač, a údržbu tlačových hláv, ktorá zaisťuje bezproblémové fungovanie kaziet pri tlači. V kazete zostane po jej použití určité zvyškové množstvo atramentu. Ďalšie informácie nájdete na webovej lokalite
www.hp.com/buy/supplies .
Kontrola hladiny atramentu v kazetách pomocou ovládacieho panela
1. Otvorte softvérový ovládací panel (potiahnite prstom nadol z hornej časti obrazovky po karte
softvérového ovládacieho panela alebo sa dotknite pása v hornej časti domovskej obrazovky).
2.
Odhadované úrovne atramentu v kazetách zobrazíte dotknutím sa položky (Odhadované úrovne
kaziet) na softvérovom ovládacom paneli.
Kontrola hladín atramentu v kazetách použitím servera EWS
1. Otvorte server EWS. Ďalšie informácie nájdete v časti Otvorenie servera EWS.
2. Kliknite na kartu Nástroje a potom na položku Stav zásob.
Kontrola stavu atramentu v kazetách pomocou softvéru produktu (Windows)
1. Otvorte program HP Printer Assistant. Ďalšie informácie nájdete v časti Otvorenie nástroja HP Printer
Utility.
2. Na karte Tlač kliknite na položku Údržba tlačiarne.
3. Kliknite na kartu Odhadované úrovne atramentu v kazetách.
46 Kapitola 5 Kazety SKWW
Kontrola stavu atramentu v kazetách pomocou softvéru produktu (OS X)
1. Otvorte pomôcku HP Utility. Ďalšie informácie nájdete v časti Otvorenie pomôcky HP Utility.
2. Skontrolujte, či je vybratá vaša tlačiareň.
3. Kliknite na položku Stav spotrebného materiálu.
Zobrazia sa odhadované úrovne atramentu v kazetách.

Objednávanie kaziet

Ak chcete objednať kazety, navštívte stránku www.hp.com . (V súčasnosti sú niektoré časti webovej lokality spoločnosti HP dostupné len v angličtine.) Objednávanie kaziet v režime online nie je podporované vo všetkých krajinách/regiónoch. Mnohých krajín/regiónov sa však týkajú informácie o objednávaní pomocou telefónu, prevádzkach miestnych obchodov a tlači zoznamu kupovaných položiek. Môžete tiež navštíviť stránku www.hp.com/buy/supplies , na ktorej získate informácie o zakúpení produktov HP vo svojej krajine.
Používajte len náhradné kazety s rovnakým číslom, ako je na vymieňanej kazete. Číslo kazety nájdete na nasledovných miestach:
Na označení vymieňanej kazety.
Na štítku vo vnútri tlačiarne. Otvorte prístupový kryt kazety a vyhľadajte nálepku.
V softvéri tlačiarne otvorte nástroj HP Printer Assistant, kliknite na položku Obchod a potom na položku Kúpiť spotrebný materiál online.
Na serveri HP EWS kliknite na kartu Nástroje a potom v časti Informácie o produkte kliknite na položku Stav zásob. Ďalšie informácie nájdete v časti HP Embedded Web Server.
POZNÁMKA: INŠTALAČNÚ kazetu, ktorá sa dodáva s tlačiarňou, nemožno zakúpiť samostatne.

Recyklácia kaziet

Na stránke http://hp.com/recycle nájdete úplné informácie o recyklácii a môžete si objednať vratné štítky, obálky a škatule na recykláciu.

Výmena kaziet

Produkt používa štyri farby a má rôzne kazety pre každú farbu: žltá (Y), purpurová (M), azúrová (C) a čierna (K).
UPOZORNENIE:
Aby sa zabránilo problémom s kvalitou tlače, spoločnosť HP odporúča čím skôr vymeniť akékoľvek chýbajúce kazety za kazety HP. Ďalšie informácie nájdete v časti Objednávanie kaziet.
Tlačiareň nikdy nevypínajte, ak v nej chýbajú kazety.
1. Otvorte kryt priestoru pre kazety.
SKWW Výmena kaziet 47
2. Starú kazetu zatlačte dovnútra, aby ste ju odblokovali a uvoľnili.
3. Uchopte okraj starej kazety a potiahnite ju priamo von, aby ste ju vybrali.
4. Nedotýkajte sa kovových kontaktov na kazete. Odtlačky prstov na kontaktoch môžu spôsobiť chyby
pripojenia.
5. Zasuňte novú kazetu do jej zásuvky.
48 Kapitola 5 Kazety SKWW
6. Zatvorte kryt priestoru pre kazety.

Tipy na prácu s kazetami

Na prácu s kazetami používajte tieto tipy:
Používajte originálne kazety HP.
Originálne kazety HP sa navrhujú a testujú na používanie s tlačiarňami a papiermi HP, čo umožňuje opakovane a ľahko dosahovať výborné výsledky.
POZNÁMKA: Spoločnosť HP neručí za kvalitu a spoľahlivosť iných kaziet ako kaziet značky HP. Na
servis alebo opravy produktu z dôvodu použitia kazety inej značky ako HP sa nevzťahuje záruka.
Ak sa domnievate, že ste zakúpili originálne kazety HP, navštívte stránku www.hp.com/go/
anticounterfeit .
Ak chcete predísť problémom s kvalitou tlače, postupujte nasledovne:
Tlačiareň vždy vypínajte pomocou tlačidla napájania na prednej strane a počkajte, kým kontrolka na tlačidle napájania zhasne.
Uistite sa, že sú vo všetkých zásuvkách pre kazety vložené kazety.
Ak je kvalita tlače neprijateľná, ďalšie informácie nájdete v časti Zlepšenie kvality tlače.
Ak z akéhokoľvek dôvodu vyberiete kazetu z tlačiarne, pokúste sa ju vrátiť na miesto v čo najkratšom čase.
Kazety neotvárajte ani ich nerozbaľujte, pokiaľ ich nechcete hneď inštalovať.
Kazety vložte do správnych zásuviek. Farba a ikona každej kazety sa musia zhodovať s farbou a ikonou každej zásuvky. Skontrolujte, či sú kazety riadne zaistené na mieste.
Skontrolujte odhadovanú úroveň atramentu v kazetách a uistite sa, či obsahujú dostatočné množstvo zásob.
Upozornenia na hladinu spotrebného materiálu a indikátory poskytujú iba odhadované hodnoty na účely plánovania.
SKWW Tipy na prácu s kazetami 49
Ďalšie informácie nájdete v časti Kontrola odhadovanej úrovne atramentu v kazetách.
POZNÁMKA: Ak sa zobrazí hlásenie upozorňujúce na nízku hladinu atramentu v kazete, zvážte
zakúpenie náhradnej kazety, aby sa zabránilo možným oneskoreniam pri tlači. Kazety nemusíte vymieňať, kým sa nezobrazí príslušná výzva.
Nečistite tlačovú hlavu, ak to nie je potrebné. Skracuje sa tým životnosť kaziet.
Ak prepravujete tlačiareň, vykonaním nasledujúceho postupu zabránite úniku atramentu z tlačiarne alebo inému jej poškodeniu.
Vypínajte tlačiareň stlačením tlačidla napájania na prednej strane. Pred odpojením tlačiarne počkajte, kým neutíchnu všetky zvuky spôsobené vnútorným pohybom.
Nechávajte kazety nainštalované v zariadení.
Tlačiareň je potrebné prepravovať položenú rovno, nemala by byť položená na bočnej, zadnej, prednej ani hornej časti.
Po inštalácií kaziet tlačiareň nenakláňajte na bok, aby nedošlo k poškodeniu. Tlačiareň s nainštalovanými kazetami neprepravujte letecky.
50 Kapitola 5 Kazety SKWW

6 Tlač

Tlač z počítača

Tlač z ovládacieho panela
Tlač pomocou služby NFC
Tlač pomocou služby AirPrint (OS X)
Tipy na úspešnú tlač
Tlač z počítača

Postup pri tlači z počítača (Windows)

Postup pri tlači z počítača (OS X)
Nastavenie skratiek pre tlač – (Windows)
Nastavenie predvolieb tlače – (OS X)
Úprava a správa farieb
Postup pri tlači z počítača (Windows)
Tieto pokyny sa týkajú tlače na rôzne médiá vrátane nasledujúcich médií:
Obyčajný papier
Hlavičkový papier alebo predtlačené formuláre
Postup pri tlači z počítača (Windows)
1. Vložte podporované médium do správneho zásobníka.
Ďalšie informácie nájdete v časti Vkladanie médií.
2. V ponuke Súbor v softvérovom programe kliknite na možnosť Tlačiť.
3. Skontrolujte, či je vybratá vaša tlačiareň.
4. Kliknite na prepojenie alebo tlačidlo, ktoré otvorí dialógové okno Vlastnosti .
V závislosti od softvérovej aplikácie môže byť toto prepojenie alebo tlačidlo označené ako Vlastnosti , Možnosti, Nastavenie tlačiarne, Vlastnosti tlačiarne, Tlačiareň alebo Nastaviť predvoľby.
5. Nastavte správne možnosti tlače pre svoje médiá. V nasledujúcej tabuľke sú popísané karty a možnosti,
ktoré môžu byť k dispozícii vo vašom softvérovom programe:
Karta
Popis
Obálky
Fotograe
Brožúry
Štítky
Tlačové skratky Tlačová skratka ukladá vhodné nastavenia pre príslušný typ úlohy tak, aby ste mohli nastaviť
všetky možnosti jediným kliknutím.
SKWW Tlač z počítača 51
Karta Popis
Na tejto karte sú zobrazené aktuálne tlačové skratky a ich nastavenia, ako sú napríklad typ papiera, zdroj papiera a farebná alebo čiernobiela tlač.
Papier a kvalita Na tejto karte sú k dispozícii nastavenia, ktoré denujú typ tlačovej úlohy. Napríklad pri tlači na
obálky sa vyžaduje iná veľkosť, zdroj a typ papiera ako pri tlači na obyčajný papier.
Výber je možný z nasledujúcich možností:
Veľkosť papiera: Zahŕňa možnosti Letter, Obálka č. 10 a Japonská obálka Chou #3.
Zdroj papiera: Zahŕňa možnosti Automatický výber tlačiarne, Manuálne podávanie, Zásobník 1 a Zásobník 2.
Typ papiera: Zahŕňa možnosti Obyčajný, Hlavičkový, Predtlačený, Obálka, Fotogracké papiere HP Advanced, Matný brožúr. papier HP 180 g a Štítky.
POZNÁMKA: Ak je povolený režim ALM (Alternative Letterhead) a tlačíte na hlavičkový
papier alebo predtlačené alebo preddierované formuláre, vyberte ako typ papiera možnosť Hlavičkový papier, Predtlačený Preddierovaný. Ďalšie informácie nájdete v časti Vloženie
hlavičkového papiera alebo predtlačených formulárov.
Špeciálne strany: Zahŕňa možnosti na tlač prednej a zadnej strany, prázdnych hárkov a predtlačených hárkov.
Kvalita tlače: Zahŕňa možnosti Prezentácia (na tlač úloh s vysokou kvalitou) a Profesionálna (na tlač bežných každodenných úloh)
POZNÁMKA: V režime bežnej kancelárie nie je možné tlačiť na obálky ani štítky.
Efekty Na tejto karte sú k dispozícii nastavenia, ktoré dočasne ovplyvňujú prezentovanie tejto tlačovej
úlohy:
Možnosti zmeny veľkosti: Zahŕňa možnosti na použitie skutočnej veľkosti, percentuálne zadanej časti skutočnej veľkosti alebo veľkosti upravenej podľa veľkosti konkrétneho média, napr. média formátu Letter alebo Obálka č. 10.
Vodoznaky: Zahŕňa možnosti Dôverné a Koncept.
Povrchová úprava Na tejto karte sú k dispozícii nastavenia, ktoré majú vplyv na výstup tlačovej úlohy:
Tlač na obe strany: Tlač na jednej alebo oboch stranách. Keď je vybratá táto možnosť, k dispozícii sú aj ďalšie možnosti:
V závislosti od orientácie papiera môžete strany prevrátiť smerom nahor na väzbu na kratšej strane (napríklad v prípade kalendárov) alebo na väzbu na dlhšej strane (napríklad v prípade kníh).
Pri rozloženiach brožúr môžete tlačiť so zachovaním miesta pre väzbu na ľavej alebo pravej alebo oboch stranách.
Počet strán na hárok: Umožňuje na jeden hárok vytlačiť viac ako jednu stranu s možnosťou tlače orámovania jednotlivých strán.
Orientácia: Zahŕňa možnosti Na výšku a Na šírku.
Ukladanie úloh Táto karta obsahuje nastavenia, ktoré umožňujú tlačiť uloženú úlohu pomocou ovládacieho
panela. Tu je popis iba jedného nastavenia:
Vypnuté (predvolené nastavenie): Vytlačí úlohu bez jej uloženia v tlačiarni.
Informácie o ďalších nastaveniach nájdete v časti Tlač s použitím ukladania úloh.
Farebne Táto karta obsahuje nastavenia na farebnú tlač alebo tlač v odtieňoch sivej:
Tlač v odtieňoch sivej: Tlač iba použitím čierneho atramentu alebo tlač CMYK vo vysokej kvalite v odtieňoch sivej (pri tejto tlači sa okrem kazety s čiernym atramentom používajú aj kazety s farebnými atramentmi).
52 Kapitola 6 Tlač SKWW
Karta Popis
Farebné motívy: Tieto možnosti určujú, ako sa budú vykresľovať farby. Zahŕňajú rôzne motívy s farebnou škálou RGB, ako sú napríklad Predvolené, Fotograa alebo Živé farby. Ďalšie informácie nájdete v časti Úprava a správa farieb.
Rozšírené nastavenia Na tejto karte sa nachádzajú nastavenia, ktoré sa nepoužívajú ani nemenia príliš často:
Kópie: Slúži na výber počtu kópií a nastavenie ich prípadného zoraďovania.
Opačné poradie strán: Tlačí od poslednej po prvú stranu v úlohe.
Vytlačiť celý text čierne: Pomáha znížiť spotrebu farebných kaziet.
HP EasyColor: Ak používate ovládač tlačiarne HP PCL 6 pre Windows, začiarknutím tohto políčka automaticky vylepšíte dokumenty so zmiešaným obsahom tlačené z programov balíka Microsoft Oice. Technológia HP EasyColor nerozdeľuje obrázok na niekoľko častí, ale zdokonaľuje celý obrázok súčasne. Výsledkom je väčšia jednotnosť farieb, ostrejšie detaily a rýchlejšia tlač.
Nastavenia atramentu: Pomocou posuvníkov môžete pre tlačovú úlohu vybrať čas schnutia, úroveň sýtosti a nanášanie čiernej farby. Ďalšie informácie nájdete v časti Úprava
a správa farieb.
6. Kliknutím na položku OK sa vrátite do dialógového okna Vlastnosti .
7. Kliknite na tlačidlo OK a potom na tlačidlo Tlač alebo OK v dialógovom okne Tlač.
POZNÁMKA: Po skončení tlače vyberte z produktu všetky špeciálne médiá, ako sú napr. obálky alebo
fotogracký papier.

Postup pri tlači z počítača (OS X)

Tieto pokyny sa týkajú tlače na rôzne médiá vrátane nasledujúcich médií.
Obyčajný papier
Hlavičkový papier alebo predtlačené formuláre
Postup pri tlači z počítača (OS X)
1. Vložte podporované médium do správneho zásobníka.
Ďalšie informácie nájdete v časti Vkladanie médií.
2. V ponuke Súbor v softvérovom programe kliknite na možnosť Tlačiť.
3. Skontrolujte, či je vybratá vaša tlačiareň.
4. V prípade potreby vyberte v ponuke Predvoľby predvoľbu tlače.
5. Ak produkt obsahuje zošívačku/stohovač, vykonajte nasledujúce kroky:
a. V kontextovej ponuke Kópie a strany vyberte položku Povrchová úprava.
b. V kontextovej ponuke Zošitie vyberte jednu z nasledujúcich možností:
Žiadny: Žiadne spinky.
Obálky
Fotograe
Brožúry
Štítky
Jedna spinka vľavo: Spinka je v ľavom rohu horného okraja papiera.
Jedna spinka vpravo: Spinka je v pravom rohu horného okraja papiera.
SKWW Tlač z počítača 53
c. Výstupný zásobník – Automatický výber: Výstup úlohy umiestňuje tlačiareň do horného
zásobníka na zošitie. Všetky ostatné úlohy sú smerované do dolného zásobníka.
d. Výstupný zásobník – horný zásobník: Výstup úloh, ktoré podporujú zošívanie, umiestňuje
tlačiareň do horného zásobníka. Nemusia byť zošité. Všetky ostatné úlohy sú smerované do dolného zásobníka.
6. Na karte Papier/kvalita kliknite na kontextovú ponuku vedľa typu média.
Nastavte správne možnosti tlače pre médium (obyčajný papier, hlavičkový, predtlačený alebo dierovaný papier, obálka, fotogracký papier, štítok atď.). Možnosti tlače môžu zahŕňať veľkosť, typ, zásobník, rozlíšenie tlače a automatické úpravy.
Ak sa nezobrazia možnosti v dialógovom okne Tlač, kliknite na položku Zobraziť podrobnosti.
7. Kliknite na položku Tlač .
POZNÁMKA: Po skončení tlače vyberte z produktu všetky špeciálne médiá, ako sú napr. obálky alebo
fotogracký papier.

Nastavenie skratiek pre tlač – (Windows)

1. V ponuke Súbor v softvérovom programe kliknite na možnosť Tlačiť.
2. Kliknite na prepojenie alebo tlačidlo, ktoré otvorí dialógové okno Vlastnosti .
V závislosti od softvérovej aplikácie môže byť toto prepojenie alebo tlačidlo označené ako Vlastnosti , Možnosti, Nastavenie tlačiarne, Vlastnosti tlačiarne, Tlačiareň alebo Nastaviť predvoľby.
3. Kliknite na kartu Skratky pre tlač.
4. Ako základ vyberte existujúcu skratku.
POZNÁMKA: Pred úpravou ľubovoľných nastavení na pravej strane obrazovky vždy vyberte nejakú
skratku. Ak upravíte nastavenia a potom vyberiete nejakú skratku, všetky vaše úpravy sa stratia.
5. Vyberte možnosti tlače pre novú skratku.
6. Kliknite na tlačidlo Uložiť ako.
7. Zadajte názov skratky a kliknite na tlačidlo OK .

Nastavenie predvolieb tlače – (OS X)

1. V ponuke Súbor v softvérovom programe kliknite na možnosť Tlačiť.
2. Skontrolujte, či je vybratá vaša tlačiareň.
3. V kontextovej ponuke Predvoľby vyberte položku Predvolené nastavenia.
4. Kliknite na položku Uložiť aktuálne nastavenia ako predvoľbu.
5. Zadajte popisný názov predvoľby a uložte ju s použitím možnosti Iba táto tlačiareň alebo Všetky
tlačiarne.

Úprava a správa farieb

Farbu tlačového výstupu z produktu môžete upraviť zmenou nastavení v softvéri ovládača tlačiarne.
Výber predvoleného farebného motívu pre tlačovú úlohu
Manuálna úprava možností farieb pre tlačovú úlohu
54 Kapitola 6 Tlač SKWW
Prispôsobenie farieb zobrazeniu na obrazovke počítača
Riadenie prístupu k farebnej tlači
Výber predvoleného farebného motívu pre tlačovú úlohu
1. V ponuke Súbor v softvérovom programe kliknite na možnosť Tlačiť.
2. Skontrolujte, či je vybratá vaša tlačiareň.
3. Kliknite na prepojenie alebo tlačidlo, ktoré otvorí dialógové okno Vlastnosti .
V závislosti od softvérovej aplikácie môže byť toto prepojenie alebo tlačidlo označené ako Vlastnosti , Možnosti, Nastavenie tlačiarne, Vlastnosti tlačiarne, Tlačiareň alebo Nastaviť predvoľby.
4. Vykonajte niektorý z nasledujúcich krokov:
Windows: Kliknite na kartu Farba.
OS X: Kliknite na kartu Farba a zrušte začiarknutie položky HP EasyColor.
5. V rozbaľovacom zozname Farebné motívy (Windows) alebo v kontextovej ponuke RGB farby (OS X)
vyberte jeden z nasledujúcich farebných motívov:
Predvolené (sRGB): Tento motív nastaví produkt na tlač údajov RGB v základnom režime zariadenia. Pri používaní tohto motívu zaistíte správne vykresľovanie správou farieb v softvérovom programe alebo operačnom systéme.
Živé: Produkt zvýši sýtosť farieb v strednom tóne. Tento motív používajte pri tlači remných grackých materiálov.
Fotograa: Produkt interpretuje farby RGB rovnako, ako by išlo o farby vytlačené na fotograi v komerčnej digitálnej tlačiarni. Produkt vykresľuje hlbšie a sýtejšie farby iným spôsobom ako pri použití motívu Predvolené (sRGB). Tento motív používajte pri tlači fotograí.
Fotograa (Adobe RGB 1998): Tento motív používajte pri tlači digitálnych fotograí, ktoré používajú priestor farieb AdobeRGB, a nie sRGB. Pri používaní tohto motívu vypnite správu farieb v softvérovom programe.
Žiadny: Nepoužíva sa žiadny farebný motív.
Manuálna úprava možností farieb pre tlačovú úlohu
Na vymazanie predvolených nastavení farieb a manuálnu úpravu týchto nastavení používajte softvér ovládača tlačiarne. Vysvetlenie vplyvu jednotlivých nastavení na tlačový výstup nájdete vo vstavanom pomocníkovi v softvéri ovládača.
1. V ponuke Súbor v softvérovom programe kliknite na možnosť Tlačiť.
2. Skontrolujte, či je vybratá vaša tlačiareň.
3. Vykonajte niektorý z nasledujúcich krokov:
Windows: Kliknite na prepojenie alebo tlačidlo, ktoré otvorí dialógové okno Vlastnosti .
V závislosti od softvérovej aplikácie môže byť toto prepojenie alebo tlačidlo označené ako
Vlastnosti , Možnosti, Nastavenie tlačiarne, Vlastnosti tlačiarne, Tlačiareň alebo Nastaviť predvoľby.
OS X: V kontextovej ponuke Kópie a strany, vyberte položku Farebne. Potom zrušte výber položky HP EasyColor.
4. Vykonajte niektorý z nasledujúcich krokov:
SKWW Tlač z počítača 55
Windows: Na karte Rozšírené kliknite na položku Nastavenia atramentu.
OS X: Kliknite na rozbaľovací trojuholník vedľa položky Rozšírené.
5. Pomocou posuvníkov vykonajte nasledujúce úpravy:
Čas schnutia: Na predĺženie doby, počas ktorej tlačiareň nechá vytlačenú stranu schnúť, posuňte posuvník smerom doprava. Predĺženie doby schnutia je najúčelnejšie v prípade úloh tlačených na obyčajný papier.
Sýtosť: Množstvo používaného čierneho alebo farebného atramentu zvýšite posunutím posuvníka smerom doprava. Zvýšenie sýtosti najlepšie funguje v prípade úloh tlačených na brožúrový alebo fotogracký papier.
Nanášanie čierneho atramentu: Posunutím postupníka smerom doľava obmedzíte nanášanie čiernej farby na oblasti priľahlé s farebnou potlačou na vytlačenej strane. Obmedzenie nanášania je najúčelnejšie v prípade úloh tlačených na obyčajný papier.
POZNÁMKA: Manuálna zmena nastavení farieb môže mať vplyv na výstup. Spoločnosť HP
odporúča meniť tieto nastavenia iba odborníkom na graku a farebnú tlač.
6. Na uloženie vykonaných úprav a zatvorenie okna kliknite na tlačidlo OK . Ak chcete vrátiť nastavenia na
predvolené výrobné hodnoty, kliknite na položku Obnoviť ((Windows)).
Prispôsobenie farieb zobrazeniu na obrazovke počítača
V prípade väčšiny používateľov je najlepším spôsobom prispôsobovania farieb tlač farieb sRGB.
Postup prispôsobovania výstupnej farby zariadenia k obrazovke počítača je dosť zložitý, pretože tlačiarne a monitory počítačov používajú odlišné metódy vytvárania farieb. Monitory zobrazujú farby používaním svetlých pixelov, ktoré používajú farebný proces RGB (červená, zelená, modrá), tlačiarne ale tlačia farby použitím procesu CMYK (azúrová, purpurová, žltá a čierna).
Na schopnosť zosúladiť vytlačené farby s farbami zobrazenými na monitore môže vplývať veľa faktorov:
Tlačové médium
Tlačový proces (napr. kazeta, tlač alebo laserová technológia)
Okolité osvetlenie
Individuálne rozdiely vo vnímaní farieb
Softvérové programy
Ovládače tlačiarne
Počítačové operačné systémy
Monitory
Gracké karty a ovládače
Prevádzkové prostredie (napr. vlhkosť)
Riadenie prístupu k farebnej tlači
Súbor nástrojov na ovládanie prístupu k farbám vám umožňuje aktivovať alebo deaktivovať farbu pre jednotlivých používateľov alebo skupiny a aplikácie. Ďalšie informácie nájdete na adrese www.hp.com/go/
upd .
56 Kapitola 6 Tlač SKWW

Tlač z ovládacieho panela

Tlač s použitím ukladania úloh

Tlač zo zariadenia USB
Tlač s použitím ukladania úloh
V produkte môžete vytvoriť a uložiť úlohy, ktoré budete môcť vy alebo ostatní používatelia neskôr vytlačiť. Uložené úlohy môžete z produktu odstrániť, aby ste zbytočne nezaberali pamäť tlačiarne alebo ste zaistili ochranu citlivých informácií.
Povolenie alebo zakázanie ukladania úloh
Použitia ukladania úloh pre jednu alebo všetky tlačové úlohy
Tlač úlohy uloženej v tlačiarni
Odstránenie úlohy uloženej v tlačiarni
Povolenie alebo zakázanie ukladania úloh
Ukladanie úloh je predvolene povolené. Podľa potreby môžete ukladanie povoliť alebo zakázať v softvéri tlačiarne.
POZNÁMKA: Skôr než budete môcť v softvéri tlačiarne znova povoliť ukladanie úloh, najprv ho musíte
povoliť na serveri HP EWS (na karte Nastavenia v časti Zabezpečenie kliknite na položku Ochrana uložených údajov a postupujte podľa pokynov na obrazovke). Ďalšie informácie o používaní servera EWS nájdete v časti
HP Embedded Web Server.
Povolenie alebo zakázanie ukladania úloh ((Windows))
Povolenie alebo zakázanie ukladania úloh ((OS X))
Povolenie alebo zakázanie ukladania úloh ((Windows))
1. Kliknite na tlačidlo Štart a v závislosti od používaného operačného systému vykonajte jeden
z nasledujúcich postupov:
Windows 10: Kliknite na položku Nastavenie, na položku Zariadenia a potom na položku Tlačiarne.
Windows 8, 8.1: Kliknite na položku Ovládací panel, potom na položku Hardvér a zvuk a nakoniec na položku Zariadenia a tlačiarne.
Windows 7: Kliknite na položku Zariadenia a tlačiarne.
2. Kliknite pravým tlačidlom myši na tlačiareň a potom kliknite na položku Vlastnosti alebo Vlastnosti
tlačiarne.
3. V okne Vlastnosti tlačiarne kliknite na kartu Nastavenia zariadenia.
4. V rozbaľovacom zozname Ukladanie úloh vyberte položku Zakázať na vypnutie funkcie, alebo funkciu
zapnite výberom položky Automaticky.
5. Kliknite na tlačidlo Použiť a potom na tlačidlo OK.
Povolenie alebo zakázanie ukladania úloh ((OS X))
1. Otvorte pomôcku HP Utility. Ďalšie informácie nájdete v časti Otvorenie pomôcky HP Utility.
2. Skontrolujte, či je vybratá vaša tlačiareň.
SKWW Tlač z ovládacieho panela 57
3. Kliknite na položku Zariadenia.
4. Vyberte položku Nastavenia ukladania úloh.
5. Vyberte položku Povoliť ukladanie úloh v tejto tlačiarni a nastavte nastavenia ukladania úloh.
Použitia ukladania úloh pre jednu alebo všetky tlačové úlohy
Funkciu ukladania úloh môžete použiť pre jednu alebo všetky tlačové úlohy. Keď to urobíte, jedna alebo všetky úlohy sa uložia v pamäti tlačiarne, aby ste ich mohli neskôr vytlačiť pomocou ovládacieho panela tlačiarne.
Použitie ukladania úloh na jednu tlačovú úlohu (Windows)
Použitie ukladania úloh na všetky tlačové úlohy (Windows)
Použitie ukladania úloh na jednu tlačovú úlohu (OS X)
Použitie ukladania úloh na všetky tlačové úlohy (OS X)
Použitie ukladania úloh na jednu tlačovú úlohu (Windows)
1. V ponuke Súbor v softvérovom programe kliknite na možnosť Tlačiť.
2. Skontrolujte, či je vybratá vaša tlačiareň.
3. Kliknite na prepojenie alebo tlačidlo, ktoré otvorí dialógové okno Vlastnosti .
4. Kliknite na kartu Ukladanie úloh a vyberte jednu z nasledujúcich možností:
Overiť a podržať: Z úlohy, ktorá zadáva tlač viacerých kópií, vytlačí prvú kópiu, aby ste mohli skontrolovať kvalitu tlače, a zvyšné kópie vytlačí, keď o to požiadate na ovládačom paneli tlačiarne
Osobná úloha: Nevytlačí úlohu, kým o to nepožiadate na ovládacom paneli tlačiarne
Osobné úlohy sa po vytlačení automaticky odstránia.
Rýchla kópia: Vytlačí požadovaný počet kópií úlohy a uloží jej kópiu, aby ste ju mohli neskôr znova vytlačiť
Uložená úloha: Vytlačiť úlohu na tlačiarni a umožní ostatným používateľom ju kedykoľvek vytlačiť
Nastaviť úlohu ako súkromnú/zabezpečenú: Vzťahuje sa na osobné alebo uložené úlohy. Pri tlači uloženej úlohy pomocou ovládacieho panela môžete vyžadovať PIN (osobné identikačné číslo) alebo heslo:
Žiadny: Nevyžaduje sa žiadny PIN ani heslo.
PIN na tlač: Vyžaduje sa zadanie 4-číselného PIN kódu.
Chrániť úlohu (heslom) (v systéme Windows 7 alebo novšom): Vyžaduje sa zadanie hesla pozostávajúceho zo 4 až 32 znakov.
5. Ak chcete použiť predvolené meno používateľa, v oblasti Meno používateľa vyberte položku Meno
používateľa. Ak chcete zadať vlastné meno používateľa, vyberte položku Vlastné a potom ho zadajte.
6. Ak chcete použiť predvolený názov úlohy, v oblasti Názov úlohy vyberte položku Automatický. Ak
chcete zadať vlastný názov úlohy, vyberte položku Vlastný a potom ho zadajte.
Ak zadáte názov úlohy, ktorý už existuje, vyberte niektorú z nasledujúcich možností:
58 Kapitola 6 Tlač SKWW
Použiť názov úlohy + (1-99): Na koniec názvu úlohy sa pridá jedinečné číslo
Nahradiť existujúci súbor: Existujúca uložená úloha sa prepíše novou úlohou
7. Na uloženie úlohy v tlačiarni kliknite na položku OK a potom na položku Tlač .
Použitie ukladania úloh na všetky tlačové úlohy (Windows)
1. Kliknite na tlačidlo Štart a v závislosti od používaného operačného systému vykonajte jeden
z nasledujúcich postupov:
Windows 10: Kliknite na položku Nastavenie, na položku Zariadenia a potom na položku Tlačiarne.
Windows 8, 8.1: Kliknite na položku Ovládací panel, potom na položku Hardvér a zvuk a nakoniec na položku Zariadenia a tlačiarne.
Windows 7: Kliknite na položku Zariadenia a tlačiarne.
2. Skontrolujte, či je vybratá vaša tlačiareň.
3. Kliknite pravým tlačidlom myši na tlačiareň, potom kliknite na položku Predvoľby tlače a nakoniec na
kartu Ukladanie úloh.
4. Na karte Ukladanie úloh vyberte jednu z nasledujúcich možností:
Overiť a podržať: Z úlohy, ktorá zadáva tlač viacerých kópií, vytlačí prvú kópiu, aby ste mohli skontrolovať kvalitu tlače, a zvyšné kópie vytlačí, keď o to požiadate na ovládačom paneli tlačiarne
Osobná úloha: Nevytlačí úlohu, kým o to nepožiadate na ovládacom paneli tlačiarne
Osobné úlohy sa po vytlačení automaticky odstránia.
Rýchla kópia: Vytlačí požadovaný počet kópií úlohy a uloží jej kópiu, aby ste ju mohli neskôr znova vytlačiť
Uložená úloha: Vytlačiť úlohu na tlačiarni a umožní ostatným používateľom ju kedykoľvek vytlačiť
Nastaviť úlohu ako súkromnú/zabezpečenú: Vzťahuje sa na osobné alebo uložené úlohy. Pri tlači uloženej úlohy pomocou ovládacieho panela môžete vyžadovať PIN (osobné identikačné číslo) alebo heslo
Žiadny: Nevyžaduje sa žiadny PIN ani heslo.
PIN na tlač: Vyžaduje sa zadanie 4-číselného PIN kódu.
Chrániť úlohu (heslom) (v systéme Windows 7 alebo novšom): Vyžaduje sa zadanie hesla pozostávajúceho zo 4 až 32 znakov.
5. Ak chcete použiť predvolené meno používateľa, v oblasti Meno používateľa vyberte položku Meno
používateľa. Ak chcete zadať vlastné meno používateľa, vyberte položku Vlastné a potom ho zadajte.
6. Ak chcete použiť predvolený názov úlohy, v oblasti Názov úlohy vyberte položku Automatický. Ak
chcete zadať vlastný názov úlohy, vyberte položku Vlastný a potom ho zadajte.
Ak zadáte názov úlohy, ktorý už existuje, vyberte niektorú z nasledujúcich možností:
Použiť názov úlohy + (1-99): Na koniec názvu úlohy sa pridá jedinečné číslo
Nahradiť existujúci súbor: Existujúca uložená úloha sa prepíše novou úlohou
7. Na uloženie úlohy v tlačiarni kliknite na položku OK a potom na položku Tlač .
SKWW Tlač z ovládacieho panela 59
Použitie ukladania úloh na jednu tlačovú úlohu (OS X)
1. V ponuke Súbor v softvérovom programe kliknite na možnosť Tlačiť.
2. V kontextovej ponuke Kópie a strany vyberte položku Ukladanie úloh.
3. Skontrolujte, či je vybratá vaša tlačiareň.
4. V kontextovej ponuke Režim kliknite na jednu z nasledujúcich možností:
Rýchla kópia: Vytlačí požadovaný počet kópií úlohy a uloží jej kópiu, aby ste ju mohli neskôr znova vytlačiť
Overiť a podržať: Z úlohy, ktorá zadáva tlač viacerých kópií, vytlačí prvú kópiu, aby ste mohli skontrolovať kvalitu tlače, a zvyšné kópie vytlačí, keď o to požiadate na ovládačom paneli tlačiarne
Uložená úloha: Vytlačiť úlohu na tlačiarni a umožní ostatným používateľom ju kedykoľvek vytlačiť
Osobná úloha: Nevytlačí úlohu, kým o to nepožiadate na ovládacom paneli tlačiarne
Osobné úlohy sa po vytlačení automaticky odstránia.
5. Ak chcete použiť predvolené meno používateľa, v oblasti Meno používateľa vyberte položku Meno
používateľa. Ak chcete zadať vlastné meno používateľa, vyberte položku Vlastné a potom ho zadajte.
6. Ak chcete použiť predvolený názov úlohy, v oblasti Názov úlohy vyberte položku Automatický. Ak
chcete zadať vlastný názov úlohy, vyberte položku Vlastný a potom ho zadajte.
Ak zadáte názov úlohy, ktorý už existuje, vyberte niektorú z nasledujúcich možností:
Použiť názov úlohy + (1-99): Na koniec názvu úlohy sa pridá jedinečné číslo
Nahradiť existujúci súbor: Existujúca uložená úloha sa prepíše novou úlohou
7. Pre osobné alebo uložené úlohy vyberte položku Použiť PIN na tlač, ak chcete, aby sa pri tlači uložených
úloh pomocou ovládacieho panela vyžadoval 4-ciferný PIN kód.
8. Na uloženie úlohy v tlačiarni kliknite na položku Tlač .
Použitie ukladania úloh na všetky tlačové úlohy (OS X)
1. V ponuke Súbor v softvérovom programe kliknite na možnosť Tlačiť.
2. V kontextovej ponuke Kópie a strany vyberte položku Ukladanie úloh.
3. Skontrolujte, či je vybratá vaša tlačiareň.
4. V kontextovej ponuke Režim kliknite na jednu z nasledujúcich možností:
Rýchla kópia: Vytlačí požadovaný počet kópií úlohy a uloží jej kópiu, aby ste ju mohli neskôr znova vytlačiť
Overiť a podržať: Z úlohy, ktorá zadáva tlač viacerých kópií, vytlačí prvú kópiu, aby ste mohli skontrolovať kvalitu tlače, a zvyšné kópie vytlačí, keď o to požiadate na ovládačom paneli tlačiarne
Uložená úloha: Vytlačiť úlohu na tlačiarni a umožní ostatným používateľom ju kedykoľvek vytlačiť
Osobná úloha: Nevytlačí úlohu, kým o to nepožiadate na ovládacom paneli tlačiarne
Osobné úlohy sa po vytlačení automaticky odstránia.
5. Ak chcete použiť predvolené meno používateľa, v oblasti Meno používateľa vyberte položku Meno
používateľa. Ak chcete zadať vlastné meno používateľa, vyberte položku Vlastné a potom ho zadajte.
60 Kapitola 6 Tlač SKWW
6. Ak chcete použiť predvolený názov úlohy, v oblasti Názov úlohy vyberte položku Automatický. Ak
chcete zadať vlastný názov úlohy, vyberte položku Vlastný a potom ho zadajte.
Ak zadáte názov úlohy, ktorý už existuje, vyberte niektorú z nasledujúcich možností:
Použiť názov úlohy + (1-99): Na koniec názvu úlohy sa pridá jedinečné číslo
Nahradiť existujúci súbor: Existujúca uložená úloha sa prepíše novou úlohou
7. Pre osobné alebo uložené úlohy vyberte položku Použiť PIN na tlač, ak chcete, aby sa pri tlači uložených
úloh pomocou ovládacieho panela vyžadoval 4-ciferný PIN kód.
8. Na uloženie úlohy v tlačiarni kliknite na položku Tlač .
Tlač úlohy uloženej v tlačiarni
1. Na ovládacom paneli sa dotknite ikony Tlačiť.
2. Na displeji sa dotknite ikony Uložená úloha alebo Súkromná úloha.
3. Prejdite na požadovanú uloženú úlohu a otvorte ju.
POZNÁMKA: Ak je úloha súkromná alebo šifrovaná, zadajte PIN alebo heslo.
4. Nastavte počet kópií a potom sa dotknite položky Tlačiť.
Odstránenie úlohy uloženej v tlačiarni
1. Na ovládacom paneli sa dotknite ikony Tlačiť.
2. Na displeji sa dotknite ikony Uložená úloha alebo Súkromná úloha.
3. Otvorte priečinok obsahujúci vašu uloženú úlohu a vykonajte jednu z nasledujúcich akcií:
Ak chcete odstrániť jednu úlohu, dotknite sa úlohy, ktorú chcete odstrániť.
Ak chcete odstrániť všetky úlohy v priečinku, dotknite sa ikony koša a potom položky Odstrániť.
POZNÁMKA: Ak sú niektoré úlohy chránené PIN kódom alebo heslom, dotknite sa položky Všetky
úlohy bez PIN kódu alebo hesla alebo položky Všetky položky s rovnakým PIN kódom alebo heslom
a postupujte podľa pokynov na obrazovke.
4. Ak je to potrebné, dotknite sa ikony koša a potom položky Odstrániť.

Tlač zo zariadenia USB

Tento produkt poskytuje funkciu tlače priamo z ukladacieho zariadenia USB (Plug and Print), aby ste mohli rýchlo tlačiť súbory bez toho, aby ste ich museli odoslať z počítača. Produkt podporuje štandardné ukladacie zariadenia USB v porte USB nachádzajúcom sa v blízkosti ovládacieho panela.
1. Vložte zariadenie USB do portu USB na prednej strane produktu. Otvorí sa ponuka Možnosti pamäťového
zariadenia.
2. Na displeji sa dotknite ikony Tlačiť dokumenty.
3. Na zariadení USB prejdite na požadovanú úlohu a otvorte ju.
Je možné tlačiť tieto typy súborov:
SKWW Tlač z ovládacieho panela 61
PDF
Všetky formáty fotograí
Súbory balíka Microsoft Oice okrem programu Excel
4. Vyberte požadovaný počet kópií a dotknutím sa položky Čiernobielo alebo Farebne spustite tlač.

Tlač pomocou služby NFC

So službou NFC (Near Field Communications) môžete v blízkosti produktu tlačiť zo smartfónu alebo tabletu.
Ak chcete tlačiť s použitím služby NFC, na ovládacom paneli sa dotknite položky (NFC) a postupujte podľa pokynov na obrazovke.

Tlač pomocou služby AirPrint (OS X)

Tlač prostredníctvom služby AirPrint od spoločnosti Apple podporujú zariadenia iPad (so systémom iOS 4.2), iPhone (verzie 3GS alebo novšej), iPod touch (tretej generácie alebo novšej) a Mac (so systémom OS X v10.10 alebo novším).
Skôr než budete používať službu AirPrint, skontrolujte nasledujúce body:
Tlačiareň a zariadenie od spoločnosti Apple sa pripájajú k rovnakej sieti ako zariadenie s povolenou službou AirPrint. Ďalšie informácie nájdete na adrese www.hp.com/go/mobileprinting . Ak nie je vo vašej krajine alebo oblasti k dispozícii lokálna verzia tejto webovej lokality, môžete byť presmerovaní na lokalitu HP Mobile Printing v inej krajine/oblasti alebo jazyku.
Vložte papier, ktorý sa zhoduje s nastaveniami papiera v tlačiarni.
Opätovné povolenie služby AirPrint
Služba AirPrint je v predvolenom nastavení zapnutá. Ak je z nejakého dôvodu zakázaná, na jej opätovné povolenie môžete použiť nasledujúce pokyny.
1. Otvorte server EWS. Ďalšie informácie nájdete v časti Otvorenie servera EWS.
2. Na karte Sieť kliknite na položku AirPrint a potom na položku Stav.
3. V riadku Stav služby AirPrint kliknite na položku Zapnúť službu AirPrint.

Tipy na úspešnú tlač

Tipy pre kazety

Tipy na vkladanie papiera

Tipy na nastavenie tlačiarne (Windows)
Tipy na nastavenie tlačiarne (OS X)
Tipy pre kazety
Pozrite si časť Tipy na prácu s kazetami.
Tipy na vkladanie papiera
Pozrite si časť Tipy na výber a používanie papiera.
62 Kapitola 6 Tlač SKWW

Tipy na nastavenie tlačiarne (Windows)

Ak chcete zmeniť predvolené nastavenia tlače, vykonajte jeden z nasledujúcich postupov:
V nástroji HP Printer Assistant kliknite na položku Tlač a potom na položku Nastaviť predvoľby. Ďalšie informácie nájdete v časti Otvorenie nástroja HP Printer Utility.
V ponuke Súbor v softvérovom programe kliknite na možnosť Tlačiť. Otvorte dialógové okno Vlastnosti tlačiarne.
Na karte Farebná tlač Konečná úprava v ovládači tlačiarne nastavte podľa potreby nasledujúce možnosti:
Tlač v odtieňoch sivej: Umožňuje vytlačiť čiernobiely dokument iba s použitím kazety s čiernym atramentom. Umožňuje vám tiež tlač dokumentov vo vysokokvalitných odtieňoch sivej, pri ktorej sa využívajú farebné kazety. Kliknite na položku Iba čierna alebo CMYK vo vysokokvalitných odtieňoch sivej a potom kliknite na položku OK .
Počet strán na hárok: pomáha špecikovať poradie strán, ak tlačíte dokument s viac ako dvoma stranami na hárok.
Horné preklápanie strán: V závislosti od orientácie papiera môžete strany prevrátiť smerom nahor na väzbu na kratšej strane (napríklad v prípade kalendárov) alebo na väzbu na dlhšej strane (napríklad v prípade kníh).
Rozloženie brožúry: umožňuje tlačiť viacstranový dokument ako brožúru. Umiestní dve strany na každú stranu hárka, ktorý možno zložiť ako brožúru na polovičnú veľkosť papiera. V príslušnom rozbaľovacom zozname vyberte možnosť väzby a potom kliknite na tlačidlo OK :
Väzba na ľavej strane: strana väzby po zložení brožúry sa zobrazuje vľavo. Túto možnosť vyberte, ak zvyčajne čítate zľava doprava.
Väzba na pravej strane: strana väzby po zložení brožúry sa zobrazuje vpravo. Túto možnosť vyberte, ak zvyčajne čítate sprava doľava.
Tlačiť okraje strany: umožňuje pridávať okraje na strany, ak tlačíte dokument s viac ako dvoma stranami na hárok.
Čas potrebný na nastavenie tlačových predvolieb môžete ušetriť použitím tlačových skratiek.

Tipy na nastavenie tlačiarne (OS X)

V softvérovom programe nezabudnite vybrať správnu veľkosť papiera vloženého do tlačiarne:
a. V ponuke Súbor vyberte položku Nastavenie strany.
b. V časti Formátovať pre skontrolujte, či je vybratá vaša tlačiareň.
c. V rozbaľovacej ponuke vyberte položku Veľkosť papiera.
V softvérovom programe nezabudnite vybrať správny typ a kvalitu papiera vloženého do tlačiarne:
a. V ponuke Súbor v softvérovom programe kliknite na možnosť Tlačiť.
b. V kontextovej ponuke Kópie a strany, vyberte položku Papier/kvalita a vyberte správny typ
papiera a kvalitu.
Ak chcete vytlačiť čiernobiely dokument s použitím iba kazety s čiernym atramentom, postupujte nasledovne:
a. V ponuke Súbor v softvérovom programe kliknite na možnosť Tlačiť.
b. V okne Tlač vyberte v kontextovej ponuke položku Kópie a strany a potom položku Farebne.
SKWW Tipy na úspešnú tlač 63
c. Zrušte začiarknutie políčka HP EasyColor.
d. Kliknite na kontextovú ponuku Tlač v odtieňoch sivej a vyberte položku Iba čierna.
64 Kapitola 6 Tlač SKWW

7 Riešenie problémov

Kontrolný zoznam na riešenie problémov

Informačné stránky
Predvolené výrobné nastavenia
Postupy pri čistení
Zaseknutie papiera a problémy s vkladaním papiera
Problémy s kazetami
Problémy s tlačou
Problémy s pripojením
Problémy s bezdrôtovou sieťou
Problémy so softvérom produktu (Windows)
Problémy so softvérom produktu (OS X)
Kontrolný zoznam na riešenie problémov
Pri riešení problému s produktom postupujte podľa týchto krokov:

Skontrolujte, či je zapnuté napájanie produktu

Kontrola chybových hlásení na ovládacom paneli

Testovanie funkčnosti tlače
Tlačovú úlohu skúste odoslať z počítača
Otestovanie funkčnosti tlače zo zariadenia USB pomocou technológie plug-and-print
Faktory, ktoré majú vplyv na výkon produktu
Skontrolujte, či je zapnuté napájanie produktu
1. Ak nie je tlačidlo napájania rozsvietené, jeho stlačením produkt zapnite.
2. Ak sa zdá, že tlačidlo napájania nefunguje, skontrolujte, či je napájací kábel zapojený do produktu aj do
elektrickej zásuvky.
3. Ak sa produkt stále nedarí zapnúť, skontrolujte zdroj napájania zapojením napájacieho kábla do inej
elektrickej zásuvky.
Kontrola chybových hlásení na ovládacom paneli
Ovládací panel by mal indikovať stav pripravenosti. Ak sa zobrazí chybové hlásenie, vyriešte danú chybu.
SKWW Kontrolný zoznam na riešenie problémov 65

Testovanie funkčnosti tlače

1. Otvorte softvérový ovládací panel (potiahnite prstom nadol z hornej časti obrazovky po karte
softvérového ovládacieho panela alebo sa dotknite pása v hornej časti domovskej obrazovky).
2. Na softvérovom ovládacom paneli sa dotknite položky (Nastavenie).
3. Dotknite sa položky Správy a potom položky Správa o stave tlačiarne na vytlačenie testovacej strany.
4. Ak sa správa nevytlačí, skontrolujte, či je v zásobníku vložený papier a pozrite sa na ovládací panel a
skontrolujte, či nie je v produkte zaseknutý papier.
POZNÁMKA: Uistite sa, že papier v zásobníku spĺňa špecikácie pre tento produkt.

Tlačovú úlohu skúste odoslať z počítača

1. Na odoslanie tlačovej úlohy do produktu použite program na spracovanie textu.
2. Ak sa úloha nevytlačí, skontrolujte, či ste vybrali správny ovládač tlačiarne.
3. Odinštalujte a znova nainštalujte softvér produktu.
Otestovanie funkčnosti tlače zo zariadenia USB pomocou technológie plug-and­print
1. Na pamäťový kľúč USB nahrajte dokument vo formáte PDF, súbor balíka Microsoft Oice (okrem formátu
Excel) alebo fotograu a vložte ho do USB portu na ľavej strane produktu.
2. Otvorí sa ponuka Možnosti pamäťového zariadenia. Skúste vytlačiť dokument alebo fotograu.
3. Ak sa nezobrazujú žiadne dokumenty, skúste použiť iný typ pamäťovej jednotky USB.

Faktory, ktoré majú vplyv na výkon produktu

Čas, ktorý trvá vytlačenie úlohy, ovplyvňuje niekoľko faktorov:
Používaný softvérový program a jeho nastavenia
Používanie špeciálneho papiera (ako napríklad ťažkého papiera a papiera s neštandardnou veľkosťou)
Spracovanie produktom a dĺžka preberania
Zložitosť a veľkosť grackých prvkov
Rýchlosť používaného počítača
Pripojenie USB alebo sieťové pripojenie
Typ úložného zariadenia USB, ak nejaké používate
Použitie produktu na jednostrannú alebo obojstrannú tlač
Počet rôznych typov médií v tlačovej úlohe
Tlač zo zásobníka 1, keď je nastavený na možnosti Ľubovoľná veľkosť a Ľubovoľný typ, čo vyžaduje, aby produkt dokázal použiť veľa rôznych veľkostí a typov médií
Viac tlačových úloh s menším počtom strán
66 Kapitola 7 Riešenie problémov SKWW

Informačné stránky

Informačné stránky sú uložené v pamäti produktu. Tieto stránky pomáhajú diagnostikovať a riešiť prípadné problémy s produktom.
POZNÁMKA: Ak nebol počas inštalácie správne nastavený jazyk produktu, môžete jazyk nastaviť manuálne,
aby sa informačné stránky tlačili v niektorom z podporovaných jazykov. Jazyk môžete zmeniť pomocou ponuky Predvoľby v ponuke Nastavenie v ovládacom paneli alebo pomocou servera HP EWS.
1. Otvorte softvérový ovládací panel (potiahnite prstom nadol z hornej časti obrazovky po karte
softvérového ovládacieho panela alebo sa dotknite pása v hornej časti domovskej obrazovky).
2. Na softvérovom ovládacom paneli sa dotknite položky (Nastavenie).
3. Dotknite sa položky Správy na zobrazenie ponuky.
4. Dotknite sa názvu správy, ktorú chcete vytlačiť:
Položka ponuky Popis
Denník udalostí Vytlačí protokol chýb a iných udalostí v priebehu používania produktu.
Konguračná strana siete Zobrazí stav:
Kongurácie sieťového hardvéru
Zapnutých funkcií
Informácií o TCP/IP a SNMP
Štatistiky siete
Kongurácia bezdrôtovej siete (len modely s bezdrôtovým rozhraním)
Zoznam písiem PCL Vytlačí zoznam všetkých nainštalovaných písiem PCL.
Zoznam písiem PCL6 Vytlačí zoznam všetkých nainštalovaných písiem PCL6.
Správa o kvalite tlače Vytlačí sa stránka, ktorá pomáha riešiť problémy s kvalitou tlače.
Správa o stave tlačiarne Vytlačí stav kaziet. Obsahuje nasledujúce informácie:
Odhadovaná zostávajúca životnosť kazety
POZNÁMKA: Upozornenia na hladinu atramentu v kazetách a indikátory poskytujú iba odhadované
hodnoty na účely plánovania. Ak sa zobrazí upozornenie na nízku hladinu atramentu v kazete , mali by ste mať pripravenú náhradnú kazetu, aby ste sa vyhli možnému oneskoreniu pri tlači. Kazety nemusíte vymieňať, kým sa nezobrazí príslušná výzva.
Približný počet zostávajúcich strán
Katalógové čísla kaziet HP
Počet vytlačených strán
Informácie o objednávaní nových kaziet HP a recyklácii použitých kaziet HP
Zoznam typov písiem PS Vytlačí zoznam všetkých písiem PS, ktoré sú nainštalované.
Stránka používania Zobrazuje počet všetkých formátov papiera, ktorý prešiel cez produkt. Uvádza, či bol papier použitý na
čiernobielu alebo farebnú tlač, jednostrannú alebo obojstrannú tlač a uvádza počet strán. Tento výkaz je užitočný na porovnávanie zmluvných účtovných dokladov.
Správa o teste prístupu na web Zobrazuje aktuálne nastavenia kongurácie a výsledky diagnostiky lokálnej siete, brány, servera DNS, servera
proxy a testovacieho servera. Táto správa je užitočná pri riešení problémov s prístupom na web.
Správa o teste bezdrôtovej siete: Spustí diagnostické testy na zistenie bežných problémov s bezdrôtovým pripojením a odporučí riešenia
zistených problémov
SKWW Informačné stránky 67

Predvolené výrobné nastavenia

UPOZORNENIE: Obnovením výrobných nastavení sa vymažú všetky údaje zákazníkov, ako sú napríklad
faxová hlavička, telefónny zoznam a stránky uložené v pamäti. Táto procedúra tiež vráti mnoho nastavení produktu na výrobné nastavenia a potom reštartuje produkt.
1. Na ovládacom paneli sa dotknite ikony Podporné nástroje.
2. Na displeji sa dotknite ikony Údržba.
3. Prejdite naspodok zoznamu a dotknite sa položky Obnoviť predvolené výrobné nastavenia.
4. V ponuke, ktorá sa zobrazí, sa znova dotknite položky Obnoviť predvolené výrobné nastavenia.
5. Postupujte podľa pokynov na ovládacom paneli.
Produkt sa automaticky reštartuje.

Postupy pri čistení

Vyčistite tlačovú hlavu.

Čistenie dotykovej obrazovky

Vyčistite tlačovú hlavu.
V priebehu tlače sa môžu vnútri tlačiarne nahromadiť čiastočky papiera a prachu. Postupne môžu tieto usadené nečistoty spôsobiť problémy s kvalitou tlače, napríklad škvrny alebo rozmazanie.
Tento produkt sa automaticky servisuje a vykonáva väčšinu čistiacich postupov, ktoré dokážu odstrániť väčšinu týchto problémov.
V prípade problémov, ktoré nedokáže produkt automaticky vyriešiť, použite pri čistení tlačovej hlavy nasledujúci postup:
POZNÁMKA: Tento postup používajte iba na odstránenie chýb kvality tlače. Nepoužívajte ho na vykonávanie
pravidelnej údržby.
1. Na ovládacom paneli sa dotknite ikony Podporné nástroje.
2. Na displeji sa dotknite ikony Riešenie problémov a potom položky Kvalita tlače.
3. Dotknite sa položky Nástroje a potom položky Vyčistiť tlačovú hlavu.
4. Postupujte podľa pokynov na ovládacom paneli.
Cez produkt pomaly prejde stránka. Po skončení procesu stranu zahoďte.
Čistenie dotykovej obrazovky
Dotykovú obrazovku vyčistite vždy, keď je nutné odstrániť odtlačky prstov alebo prach. Dotykovú obrazovku jemne utrite čistou tkaninou navlhčenou vo vode, ktorá nepúšťa vlákna.
UPOZORNENIE: Používajte iba vodu. Rozpúšťadlá alebo čistiace prostriedky by mohli poškodiť dotykovú
obrazovku. Vodu nenalievajte ani nerozprašujte priamo na dotykovú obrazovku.
68 Kapitola 7 Riešenie problémov SKWW

Zaseknutie papiera a problémy s vkladaním papiera

Vyriešte problémy so zaseknutým papierom.
POZNÁMKA: Sprievodca HP riešením problémov online nemusí byť k dispozícii vo všetkých jazykoch.

Produkt nepodáva papier

Ak produkt nepodáva papier zo zásobníka, vyskúšajte tieto riešenia:
Skontrolujte chybové hlásenia na ovládacom paneli a postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Vložte do zásobníka papier správnej veľkosti a typu pre danú úlohu.
Uistite sa, že sú vodiace lišty papiera v zásobníku správne nastavené pre veľkosť používaného papiera. Zarovnajte vodiace lišty s označeniami veľkosti papiera v dolnej časti zásobníka.
Vyberte stoh papiera zo zásobníka, prehnite ho, otočte ho o 180 stupňov a prevráťte ho hore nohami. Papier neprelistúvajte. Stoh papiera vráťte do zásobníka.
Vyčistite valce zásobníka. Pokyny na čistenie sú k dispozícii online na stránke Podpora
zákazníkov spoločnosti HP .
Ak je to potrebné, valce zásobníka vymeňte. Pokyny na výmenu sa dodávajú so súpravou valcov zásobníka alebo sú k dispozícii online na stránke Podpora zákazníkov spoločnosti HP .
Použitie Online sprievodcu riešením problémov od spoločnosti HP.
Získajte pokyny na odstránenie zaseknutého papiera z tlačiarne alebo automatického podávača dokumentov.

Produkt podáva viaceré hárky papiera naraz.

Ak produkt podáva viaceré hárky papiera zo zásobníka, vyskúšajte tieto riešenia:
Vyberte stoh papiera zo zásobníka, prehnite ho, otočte ho o 180 stupňov a prevráťte ho hore nohami. Papier neprelistúvajte. Stoh papiera vráťte do zásobníka.
Používajte iba papier, ktorý zodpovedá technickým údajom HP pre tento produkt.
Používajte papier, ktorý nie je pokrčený, prehnutý ani poškodený. V prípade potreby použite papier z iného balenia. Uistite sa, že všetok papier v zásobníku je rovnakého typu a formátu.
Skontrolujte, či zásobník nie je nadmerne naplnený. Ak je, vyberte zo zásobníka celý stoh papiera, vyrovnajte ho a menšiu časť vráťte späť do zásobníka.
Aj keď nie je zásobník preplnený, skúste použiť menší stoh médií, napríklad polovičný.
Uistite sa, že sú vodiace lišty papiera v zásobníku správne nastavené pre veľkosť používaného papiera. Zarovnajte vodiace lišty s označeniami veľkosti papiera v dolnej časti zásobníka.
Skúste tlačiť z iného zásobníka.

Zabránenie zaseknutiam papiera

Ak chcete zredukovať zasekávanie papiera, vyskúšajte tieto riešenia:
SKWW Zaseknutie papiera a problémy s vkladaním papiera 69
Používajte iba papier, ktorý zodpovedá technickým údajom HP pre tento produkt. Ľahký papier s krátkymi vláknami sa neodporúča.
Používajte papier, ktorý nie je pokrčený, prehnutý ani poškodený. V prípade potreby použite papier z iného balenia.
Použite papier, na ktorý sa predtým netlačilo ani nekopírovalo.
Skontrolujte, či zásobník nie je nadmerne naplnený. Ak je, vyberte zo zásobníka celý stoh papiera, vyrovnajte ho a časť z neho vráťte späť do zásobníka.
Uistite sa, že sú vodiace lišty papiera v zásobníku správne nastavené pre veľkosť používaného papiera. Nastavte vodiace lišty tak, aby sa dotýkali v stohu papiera bez toho, aby ho prehýbali.
Skontrolujte, či má papier všetky štyri rohy vyrovnané.
Skontrolujte, či je zásobník úplne zasunutý do produktu.
Ak tlačíte na ťažký papier s reliéfom alebo perforovaním, použite zásobník 1, t. j. viacúčelový zásobník na ľavej strane tlačiarne, a papiere vkladajte manuálne jeden po druhom.

Odstraňovanie zaseknutého papiera

Vyriešte problémy so zaseknutým papierom.
Použitie Online sprievodcu riešením problémov od spoločnosti HP.
Získajte pokyny na odstránenie zaseknutého papiera z tlačiarne alebo automatického podávača dokumentov.
POZNÁMKA: Sprievodca HP riešením problémov online nemusí byť k dispozícii vo všetkých jazykoch.
Pokyny na odstránenie zaseknutého papiera
Miesta, kde dochádza k zaseknutiam
Odstraňovanie zaseknutých médií v zásobníku 1 (viacúčelový zásobník)
Odstránenie zaseknutého papiera v zásobníku 2
Odstránenie zaseknutého papiera v dolných zásobníkoch na 550 hárkov
Odstránenie zaseknutého papiera vo veľkokapacitných vstupných zásobníkoch
Odstraňovanie zaseknutých médií cez ľavé dvierka
Odstránenie zaseknutého papiera v ľavej jednotke obojstrannej tlače
Odstránenie zaseknutého papiera v pravých dvierkach
Odstránenie zaseknutého papiera v pravej jednotke obojstrannej tlače
Odstránenie zaseknutého papiera vo výstupnom zásobníku
Pokyny na odstránenie zaseknutého papiera
UPOZORNENIE: Výstražné štítky sa nachádzajú na rôznych miestach v tlačiarni. Denície týchto štítkov
nájdete v časti Ikony výstrah.
70 Kapitola 7 Riešenie problémov SKWW
Najlepšie výsledky dosiahnete, keď pred odstraňovaním zaseknutého papiera produkt nevypnete.
Ak pri odstraňovaní zaseknutého papiera dôjde k roztrhnutiu hárka, pred obnovením tlače sa uistite, že ste odstránili všetky kusy papiera.
Ak chcete zavrieť zásobník, zatlačte naň v strede alebo rovnomernou silou na oboch stranách. Netlačte iba na jednu stranu.
SKWW Zaseknutie papiera a problémy s vkladaním papiera 71
Miesta, kde dochádza k zaseknutiam
Papier sa môže zaseknúť na týchto miestach:
Označeni e Popis
1
2 Zásobník 1
3 Výstupný zásobník
4
5 Dolné zásobníky (dostupné len ako voliteľné príslušenstvo):
6 Zásobník 2
Ľavé dvierka
Ľavá jednotka obojstrannej tlače
Pravé dvierka
Pravá jednotka obojstrannej tlače
Zásobník na 550 hárkov
Zásobník na 550 hárkov a stojan
3 zásobníky na 550 hárkov a stojan (obrázok)
Veľkokapacitné vstupné zásobníky a stojan na 4 000 hárkov
Po zaseknutí sa na vytlačených stranách môžu objaviť škvrny alebo rozmazanie. Tento problém sa štandardne vyrieši sám po vytlačení niekoľkých strán.
Odstraňovanie zaseknutých médií v zásobníku 1 (viacúčelový zásobník)
Jemne odstráňte zo zásobníka všetok zaseknutý papier.
72 Kapitola 7 Riešenie problémov SKWW
Odstránenie zaseknutého papiera v zásobníku 2
1. Otvorte zásobník.
2. Jemne odstráňte zo zásobníka všetok zaseknutý papier.
3. Otvorte pravé dvierka vytiahnutím pravej západky nahor.
SKWW Zaseknutie papiera a problémy s vkladaním papiera 73
4. Jemne odstráňte z valčekov všetok viditeľný papier.
5. Zatvorte pravé dvierka a zásobník.
Odstránenie zaseknutého papiera v dolných zásobníkoch na 550 hárkov
Ak produkt obsahuje jeden z týchto dolných zásobníkov, môžu platiť tieto pokyny:
Odstránenie zaseknutého papiera, ak ho obsahuje Zásobník na 550 hárkov alebo prvý zásobník v stojane
Odstránenie zaseknutého papiera v druhom zásobníku, ak ho 3 zásobníky na 550 hárkov a stojan obsahuje
Odstránenie zaseknutého papiera v treťom zásobníku, ak ho 3 zásobníky na 550 hárkov a stojan obsahuje
Odstránenie zaseknutého papiera, ak ho obsahuje Zásobník na 550 hárkov alebo prvý zásobník v stojane
Nasledujúce pokyny vysvetľujú, ako odstrániť zaseknutý papier v zásobníku na 550 hárkov, ktorý sa nachádza bezprostredne pod zásobníkom 2 (samostatným) alebo zásobníkmi 2 a 3 (tandemovými), v stolnej alebo samostatne stojacej tlačiarni.
1. Otvorte zásobník.
74 Kapitola 7 Riešenie problémov SKWW
2. Jemne odstráňte zo zásobníka všetok zaseknutý papier.
3. Otvorte pravé dvierka vytiahnutím pravej západky nahor.
4. Jemne odstráňte z valčekov všetok viditeľný papier.
SKWW Zaseknutie papiera a problémy s vkladaním papiera 75
5. Zatvorte pravé dvierka a zásobník.
Odstránenie zaseknutého papiera v druhom zásobníku, ak ho 3 zásobníky na 550 hárkov a stojan obsahuje
1. Otvorte zásobník.
2. Jemne odstráňte zo zásobníka všetok zaseknutý papier.
76 Kapitola 7 Riešenie problémov SKWW
3. Otvorte pravé dvierka vytiahnutím pravej západky nahor.
4. Otvorte pravé dolné dvierka zatlačením dolnej západky nadol.
5. Jemne odstráňte z valčekov všetok viditeľný papier.
SKWW Zaseknutie papiera a problémy s vkladaním papiera 77
6. Zatvorte pravé dolné dvierka, pravé dvierka a zásobník.
Odstránenie zaseknutého papiera v treťom zásobníku, ak ho 3 zásobníky na 550 hárkov a stojan obsahuje
1. Otvorte zásobník.
2. Jemne odstráňte zo zásobníka všetok zaseknutý papier.
78 Kapitola 7 Riešenie problémov SKWW
3. Otvorte pravé dvierka vytiahnutím pravej západky nahor.
4. Otvorte pravé dolné dvierka zatlačením dolnej západky nadol.
5. Jemne odstráňte z valčekov všetok viditeľný papier.
SKWW Zaseknutie papiera a problémy s vkladaním papiera 79
6. Zatvorte pravé dolné dvierka, pravé dvierka a zásobník.
Odstránenie zaseknutého papiera vo veľkokapacitných vstupných zásobníkoch
Ak je súčasťou produktu Veľkokapacitné vstupné zásobníky a stojan na 4 000 hárkov, môžu platiť tieto pokyny:
Odstránenie zaseknutého papiera v ľavom veľkokapacitnom vstupnom zásobníku
Odstránenie zaseknutého papiera v pravom veľkokapacitnom vstupnom zásobníku
Odstránenie zaseknutého papiera v ľavom veľkokapacitnom vstupnom zásobníku
1. Otvorte zásobník.
80 Kapitola 7 Riešenie problémov SKWW
2. Jemne odstráňte zo zásobníka všetok zaseknutý papier.
3. Otvorte pravé dvierka vytiahnutím pravej západky nahor.
4. Otvorte pravé dolné dvierka zatlačením dolnej západky nadol.
5. Uchopte zelenú rukoväť a vytiahnite ju čo najďalej von.
SKWW Zaseknutie papiera a problémy s vkladaním papiera 81
6. Otvorte veko a odstráňte všetok viditeľný papier.
7. Zatvorte veko a vráťte ho na pôvodné miesto.
8. Zatvorte pravé dolné dvierka, pravé dvierka a zásobník.
Odstránenie zaseknutého papiera v pravom veľkokapacitnom vstupnom zásobníku
1. Otvorte zásobník.
82 Kapitola 7 Riešenie problémov SKWW
2. Jemne odstráňte zo zásobníka všetok zaseknutý papier.
3. Otvorte pravé dvierka vytiahnutím pravej západky nahor.
SKWW Zaseknutie papiera a problémy s vkladaním papiera 83
4. Otvorte pravé dolné dvierka zatlačením dolnej západky nadol.
5. Jemne odstráňte z valčekov všetok viditeľný papier.
6. Zatvorte pravé dolné dvierka, pravé dvierka a zásobník.
Odstraňovanie zaseknutých médií cez ľavé dvierka
1. Otvorte ľavé dvierka vytiahnutím ľavej západky nahor.
84 Kapitola 7 Riešenie problémov SKWW
2. Jemne odstráňte z valčekov všetok viditeľný papier.
3. Nadvihnite západku na vnútornej strane ľavých dvierok.
4. Jemne odstráňte z valčekov všetok viditeľný papier.
5. Zatvorte západku.
SKWW Zaseknutie papiera a problémy s vkladaním papiera 85
6. Zatvorte ľavé dvierka.
Odstránenie zaseknutého papiera v ľavej jednotke obojstrannej tlače
1. Otvorte ľavé dvierka vytiahnutím ľavej západky nahor.
2. Uchopte rukoväť jednotky obojstrannej tlače a vytiahnite jednotku obojstrannej tlače čo najďalej von.
3. Jemne odstráňte všetok viditeľný papier nad jednotkou obojstrannej tlače.
86 Kapitola 7 Riešenie problémov SKWW
4. Nadvihnite jednotku obojstrannej tlače a jemne odstráňte všetok viditeľný papier pod ňou.
5. Vložte jednotku obojstrannej tlače, kým nezapadne na miesto.
6. Zatvorte ľavé dvierka.
Odstránenie zaseknutého papiera v pravých dvierkach
1. Otvorte pravé dvierka vytiahnutím pravej západky nahor.
SKWW Zaseknutie papiera a problémy s vkladaním papiera 87
2. Jemne odstráňte z valčekov všetok viditeľný papier.
3. Zatvorte pravé dvierka.
Odstránenie zaseknutého papiera v pravej jednotke obojstrannej tlače
1. Otvorte pravé dvierka vytiahnutím pravej západky nahor.
2. Uchopte rukoväť jednotky obojstrannej tlače a vytiahnite jednotku obojstrannej tlače čo najďalej von.
88 Kapitola 7 Riešenie problémov SKWW
Loading...