Sva prava pridržana. Umnožavanje,
modikacija i prijevod ovog materijala nisu
dopušteni bez prethodnog pismenog
odobrenja tvrtke HP, osim u mjeri dopuštenoj
zakonima o autorskim pravima.
Informacije sadržane u ovom dokumentu
podložne su izmjenama bez prethodne najave.
Jedina jamstva za HP-ove proizvode i usluge
navedena su u izričitim jamstvenim izjavama
priloženima uz takve proizvode i usluge. Ništa
ovdje navedeno ne smije se shvatiti kao
dodatno jamstvo. HP nije odgovoran za
eventualne tehničke i uredničke pogreške ili
propuste u dokumentu.
Izdanje 1, 5/2017.
Adobe®, Acrobat® i PostScript® registrirani su
zaštitni znakovi ili zaštitni znakovi tvrtke
Adobe Systems Incorporated u SAD-u i/ili
drugim zemljama.
ENERGY STAR i oznaka ENERGY STAR
registrirani su zaštitni znakovi Američke
agencije za zaštitu okoliša.
Intel® Core™ zaštitni je znak tvrtke Intel
Corporation u SAD-u i drugim državama.
Java je zaštitni znak tvrtke Oracle i/ili njezinih
podružnica.
Microsoft i Windows u registrirani zaštitni znaci
ili zaštitni znaci tvrtke Microsoft Corporation u
SAD-u i/ili drugim državama.
UNIX® je registrirani zaštitni znak tvrtke The
Open Group.
Sadržaj
1 Početak rada ................................................................................................................................................. 1
Dobro došli ............................................................................................................................................................. 1
Značajke proizvoda ................................................................................................................................................ 1
HP PageWide Pro 750 series ............................................................................................................... 1
Kapacitet ladice (bond papir od 75 gsm ili 20 lb) ............................................................. 2
Pogledi na proizvod ............................................................................................................................................... 3
Prikaz sprijeda lijevo ............................................................................................................................ 4
Prikaz sprijeda desno .......................................................................................................................... 4
Pogled straga ....................................................................................................................................... 5
Brojevi spremnika i proizvoda ............................................................................................................. 5
Uključivanje i isključivanje napajanja .................................................................................................................... 6
Isključite, a zatim ponovno uključite uređaj ....................................................................................... 6
Korištenje upravljačke ploče .................................................................................................................................. 8
Povezivanje proizvoda pomoću ožičene mreže ............................................................. 12
Povezivanje proizvoda pomoću bežične mreže (samo bežični modeli) ......................... 13
Omogućivanje bežične veze na proizvodu ................................................... 13
HRWWiii
Povezivanje proizvoda s bežičnom mrežom pomoću čarobnjaka za
bežičnu vezu ................................................................................................. 13
Povezivanje proizvoda s bežičnom mrežom pomoću WPS-a ...................... 14
Ručno povezivanje proizvoda s bežičnom mrežom ..................................... 14
Korištenje usluge Wi-Fi Direct ............................................................................................................................. 15
Isključivanje značajke Wi-Fi Direct .................................................................................................... 15
Ispis s mobilnog uređaja s podrškom za bežičnu vezu ..................................................................... 16
Ispis s bežičnog računala (Windows) ................................................................................................ 16
Ispis s bežičnog računala (OS X) ........................................................................................................ 16
Instalirajte HP-ov softver pisača za bežični proizvod koji se već nalazi u mreži ................................................ 17
Prikaz i promjena mrežnih postavki ................................................................................................. 18
Postavljanje ili promjena lozinke proizvoda ..................................................................................... 18
Ručno konguriranje TCP/IP parametara s upravljačke ploče ......................................................... 18
Postavke brzine veze i obostranog ispisa ......................................................................................... 19
3 Upravljanje pisačem i servisi ........................................................................................................................ 20
HP Embedded Web Server ................................................................................................................................... 20
O EWS-u ............................................................................................................................................. 20
O kolačićima ...................................................................................................................................... 20
4 Papir i mediji za ispis .................................................................................................................................... 27
Opis korištenja papira .......................................................................................................................................... 27
Podržane veličine medija ..................................................................................................................................... 28
Podržane veličine papira i medija za ispis ........................................................................................ 28
Podržane veličine omotnica (samo ladica 1) .................................................................................... 30
Podržane veličine kartica .................................................................................................................. 30
Podržane veličine papira ................................................................................................................... 30
Podržane veličine fotomedija ........................................................................................................... 30
Podržane vrste papira, kapaciteti ladica i usmjerenja ........................................................................................ 31
Umetanje memoranduma ili tiskanica .............................................................................................. 40
Savjeti za odabir i korištenje papira .................................................................................................................... 41
Spremnici HP PageWide ....................................................................................................................................... 43
HP-ovi propisi koji se odnose na spremnike drugih proizvođača ..................................................... 43
Savjeti vezani uz rad sa spremnicima ................................................................................................................. 48
Ispis s računala .................................................................................................................................................... 50
ispis s računala (Windows) ................................................................................................................ 50
ispis s računala (OS X) ....................................................................................................................... 52
Postavljanje prečaca za ispis (Windows) .......................................................................................... 53
Prilagodba boja i upravljanje njima ................................................................................................... 53
Odabir zadane teme u boji za zadatak ispisa ................................................................. 54
Ručna prilagodba mogućnosti boja za zadatak ispisa ................................................... 54
Usklađivanje boja s onima na zaslonu računala ............................................................. 55
Upravljanje pristupom ispisu u boji ................................................................................ 55
Ispis s upravljačke ploče ...................................................................................................................................... 55
Ispis pomoću pohrane zadataka ....................................................................................................... 56
Onemogućivanje ili omogućivanje pohrane zadataka ................................................... 56
Onemogućivanje ili omogućivanje pohrane zadataka (Windows) ............... 56
Onemogućivanje ili omogućivanje pohrane zadataka (OS X) ...................... 56
Primjena pohrane zadataka na jedan ili sve zadatke ispisa ........................................... 56
Primjena pohrane zadataka na jedan zadatak ispisa (Windows) ................ 57
Primjena pohrane zadataka na sve zadatke ispisa (Windows) .................... 57
Primjena pohrane zadataka na jedan zadatak ispisa (OS X) ....................... 58
Primjena pohrane zadataka na sve zadatke ispisa (OS X) ........................... 59
Ispis pohranjenog zadatka na pisaču ............................................................................. 60
Brisanje pohranjenog zadatka na pisaču ....................................................................... 60
Ispis s USB uređaja ............................................................................................................................ 60
Ispis uz NFC .......................................................................................................................................................... 60
Ispis uz AirPrint (OS X) ......................................................................................................................................... 61
Savjeti za uspješan ispis ...................................................................................................................................... 61
Savjeti za korištenje spremnika s tintom .......................................................................................... 61
Savjeti za umetanje papira ................................................................................................................ 61
Savjeti vezani uz postavke pisača (Windows) ................................................................................... 61
Savjeti vezani uz postavke pisača (OS X) .......................................................................................... 62
7 Rješavanje problema ................................................................................................................................... 63
Kontrolni popis za rješavanje problema .............................................................................................................. 63
Provjera je li napajanje proizvoda uključeno .................................................................................... 63
Traženje poruka o pogreškama na upravljačkoj ploči ...................................................................... 63
Testiranje funkcije ispisa ................................................................................................................... 64
Pokušajte poslati zadatak ispisa s računala ..................................................................................... 64
Testiranje funkcije uključi-i-ispiši putem USB priključka .................................................................. 64
Čimbenici koji utječu na performanse proizvoda .............................................................................. 64
Stranice s informacijama ..................................................................................................................................... 64
Smjernice za uklanjanje zaglavljenog papira ................................................................. 68
Mjesta zaglavljenja ......................................................................................................... 70
Vađenje zaglavljenog papira iz Ladice 1 (višenamjenska ladica) ................................... 70
Uklanjanje zaglavljenog papira iz ladice 2 ..................................................................... 71
Uklanjanje zaglavljenog papira iz donjih ladica za 550 listova ...................................... 72
Uklanjanje zaglavljenog papira iz dijela Ladica za 550 listova ili prve
ladice na stalku ............................................................................................. 72
Uklanjanje zaglavljenog papira iz druge ladice u dijelu Ladica i stalak
za 3 x 550 listova .......................................................................................... 74
Uklanjanje zaglavljenog papira iz treće ladice u dijelu Ladica i stalak za
3 x 550 listova .............................................................................................. 76
Uklanjanje zaglavljenog papira u HCI ladicama .............................................................. 78
Uklanjanje zaglavljenog papira iz lijeve HCI ladice ...................................... 78
Uklanjanje zaglavljenog papira iz desne HCI ladice ..................................... 80
Uklanjanje zaglavljenog papira iza lijevih vratašca ....................................................... 82
Uklanjanje zaglavljenog papira iz lijevog dodatka za obostrani ispis ........................... 84
Uklanjanje zaglavljenog papira iza desnih vratašca ...................................................... 85
Uklanjanje zaglavljenog papira iz desnog dodataka za obostrani ispis ........................ 86
Uklanjanje zaglavljenog papira iz izlazne ladice ............................................................ 87
Problemi sa spremnicima .................................................................................................................................... 88
Ponovno napunjeni ili prerađeni spremnici ...................................................................................... 88
Tumačenje poruka o spremnicima na upravljačkoj ploči .................................................................. 89
Problem sa spremnikom ................................................................................................. 90
Vrlo niska razina spremnika ........................................................................................... 90
Ugrađen je krivotvoreni ili korišteni spremnik s tintom [boja] ...................................... 90
Nemojte koristiti spremnike za postavljanje .................................................................. 90
Umetnuti su originalni HP-ovi spremnici ........................................................................ 90
[color] nije kompatibilna ................................................................................................. 91
Install [color] cartridge (Umetnite spremnik s [boja] tonerom) ..................................... 91
Instalirani spremnici koji nisu HP-ovi ............................................................................. 91
HRWWvii
Kvar pisača ...................................................................................................................... 91
Problem sa sustavom za ispis ........................................................................................ 91
Problem pripreme pisača ................................................................................................ 92
Problem sa spremnicima za postavljanje ....................................................................... 92
Korištenje spremnika za postavljanje ............................................................................ 92
Used [color] installed (Instaliran je korišteni spremnik boje [boja]) .............................. 92
Problemi s ispisom ............................................................................................................................................... 92
Uređaj ne ispisuje .............................................................................................................................. 93
Kontrolni popis za otklanjanje poteškoća prilikom ispisa .............................................. 93
Ponovno umetanje ili zamjena lijevog dodatka za obostrani ispis ................................ 94
Korištenje papira koji zadovoljava HP-ove specikacije ................................................ 98
Korištenje ispravne postavke vrste papira u upravljačkom programu pisača ............... 99
Promjena postavke vrste i veličine papira (Windows) ................................. 99
Promjena postavke vrste i veličine papira (OS X) ......................................... 99
Korištenje upravljačkog programa pisača koji najbolje zadovoljava vaše potrebe
za ispisom ....................................................................................................................... 99
Ispis izvješća o kvaliteti ispisa ...................................................................................... 100
Poravnavanje glave pisača ........................................................................................... 100
Problemi s vezom .............................................................................................................................................. 100
Rješavanje problema s izravnim povezivanjem putem USB-a ....................................................... 101
Rješavanje problema s mrežom ...................................................................................................... 101
Loša zička veza ........................................................................................................... 101
Računalo koristi pogrešnu IP adresu za proizvod ........................................................ 101
Računalo nije u mogućnosti komunicirati s proizvodom ............................................. 102
Proizvod koristi neispravne postavke veze i obostranog ispisa za mrežu .................. 102
Novi programi mogli bi uzrokovati probleme s kompatibilnosti ................................. 102
Računalo i radna stanica možda su neispravno postavljeni ........................................ 102
Proizvod je onemogućen ili su ostale postavke mreže neispravne ............................. 102
Problemi s bežičnom mrežom ........................................................................................................................... 102
Kontrolni popis za mrežnu vezu ..................................................................................................... 103
Proizvod ne ispisuje, a na računalu je instaliran vatrozid drugog proizvođača ............................. 104
viiiHRWW
Bežična veza ne funkcionira nakon premještanja bežičnog usmjerivača ili uređaja ..................... 104
Bežični uređaj gubi komunikaciju kada je povezan s VPN-om ....................................................... 104
Mreža se ne prikazuje na popisu bežičnih mreža ........................................................................... 104
Problemi sa softverom uređaja (Windows) ....................................................................................................... 104
Problemi sa softverom uređaja (OS X) .............................................................................................................. 106
Zadatak ispisa nije poslan uređaju kojem ste ga željeli poslati ..................................................... 106
Prilikom korištenja USB veze koristite generički upravljački program pisača ............................... 106
8 Usluge i podrška ........................................................................................................................................ 107
Služba za korisničku podršku ............................................................................................................................ 107
HP-ova izjava o ograničenom jamstvu .............................................................................................................. 107
UK, Irska i Malta ............................................................................................................................... 109
Austrija, Belgija, Njemačka i Luksemburg ....................................................................................... 109
Belgija, Francuska i Luksemburg .................................................................................................... 110
Danska ............................................................................................................................................. 112
Portugal ........................................................................................................................................... 112
Grčka i Cipar ..................................................................................................................................... 113
Slovenija .......................................................................................................................................... 116
Hrvatska .......................................................................................................................................... 116
Latvija .............................................................................................................................................. 116
Rusija ............................................................................................................................................... 117
Dodatak A Tehnički podaci ............................................................................................................................ 118
Tehnički podaci o proizvodu .............................................................................................................................. 118
Odlaganje opreme u otpad .............................................................................................................. 123
Zbrinjavanje otpada u Brazilu ......................................................................................................... 123
Tablica otrovnih i opasnih tvari/elemenata i njihova sadržaja (Kina) ............................................ 123
Ograničenje opasnih tvari (Indija) ................................................................................................... 124
Izjava o označavanju uvjeta prisutnosti ograničenih tvari (Tajvan) ............................................... 125
Izjava o ograničenju korištenja opasnih tvari (Turska) ................................................................... 126
Izjava o ograničenju korištenja opasnih tvari (Ukrajina) ................................................................ 126
Energetska naljepnica za pisače, faks-uređaje i fotokopirne uređaje u Kini ................................. 126
Regulatorni podaci ............................................................................................................................................ 127
Dobro došli u sustav elektroničke pomoći za pisač iz serije HP PageWide. Ovaj sustav pomoći nudi osnovne
informacije o proizvodu, uključujući:
●
sažetak značajki proizvoda
●
mogućnosti i postavke upravljanja potrošnjom energije
●
korištenje upravljačke ploče
●
način pristupa lokalnom sustavu pomoći i videozapisima s uputama
●
korisničku podršku i podatke za kontakt s HP-om
●
zikalne, električke, akustičke i ekološke specikacije
●
obavezne pravne, ekološke i regulatorne informacije
HP stavlja na raspolaganje najnovije korisničke priručnike, savjete, upute za otklanjanje poteškoća,
razlučivosti ispisa i drugu dokumentaciju na web-mjestu za podršku za pisače PageWide. Posjetite HP-ova
služba za korisničku podršku .
Ako vam je potrebna pomoć HP-ova predstavnika tehničke podrške u rješavanju problema, posjetite HP-ovu
službu za korisničku podršku.
Značajke proizvoda
●
HP PageWide Pro 750 series
●
Značajke za očuvanje okoliša
●
Značajke dostupnosti
HP PageWide Pro 750 series
●
Kapacitet ladice (bond papir od 75 gsm ili 20 lb)
●
Ispis
●
Povezivost
●
Bežična veza
●
Dodatna oprema
HRWWDobro došli1
Kapacitet ladice (bond papir od 75 gsm ili 20 lb)
750dn750dw
Ladica 1: 100 listova
Ladica 2: 550 listova
Izlazna ladica: 500 listova
Ispis
750dn750dw
Jednostrani ispis brzinom do 35 str./min, crno-bijelo i u boji u načinu rada
Professional
Obostrani ispis brzinom do 24 str./min, crno-bijelo i u boji u načinu rada
Professional
Do 55 spm u općeuredskom načinu
Walk-up:
●
"Uključi i ispiši" uz glavni USB priljučak tipa A
●
Ispis dokumenata sustava MS Oice
Povezivost
750dn750dw
802.3 LAN (10/100/1000) Ethernet priključak
Glavni USB priključci tipa A (prednji i stražnji)
USB priključak za uređaje tipa B (stražnji)
Bežična veza
750dn750dw
ugrađena funkcija bežične veze
Podrška za dvojni frekvencijski pojas 802.11n
Omogućen NFC (komunikacija bliskog polja); "walk-up" ispis s pametnih
telefona i tableta
Bluetooth Smart
Wi-Fi Direct
2Poglavlje 1 Početak radaHRWW
Dodatna oprema
750dn750dw
Ladica za 550 listova
Ladica i stalak za 550 listova
Ladica i stalak za 3 x 550 listova
Ulazne ladice visokog kapaciteta i stalak za 4000 listova
Ugrađena multimedijska kartica vrste MultiMediaCard (eMMC) od 128 GB
Dodatak za integraciju hardvera (za priključivanje dodatne opreme i
uređaja drugih proizvođača)
Značajke za očuvanje okoliša
ZnačajkaKorist za okoliš
Obostrani ispisAutomatski obostrani ispis dostupan je na svim modelima ovog proizvoda.
Obostrani ispis čuva okoliš i štedi vaš novac.
Ispis više stranica po listuŠtedite papir tako da ispišete dvije ili više stranica, jednu pored druge, na
jednom listu papira. Pristupite ovoj značajki pomoću upravljačkog programa
pisača.
Ušteda energijeTehnologija stanja mirovanja i mogućnosti mjerača vremena omogućavaju brz
Značajke dostupnosti
Proizvod sadrži nekoliko značajki koje pomažu korisnicima s ograničenjima vida, sluha, rukovanja, ili snage:
●
Online korisnički priručnik kompatibilan s čitačima teksta.
●
Spremnici se mogu umetnuti i izvaditi samo jednom rukom.
Pogledi na proizvod
●
Prikaz sprijeda lijevo
●
Prikaz sprijeda desno
●
Pogled straga
●
Brojevi spremnika i proizvoda
Reciklirajte ispisne spremnike putem programa povrata HP Planet Partners.
prijelaz uređaja u stanje s manjom potrošnjom energije kad se ne ispisuje pa se
time štedi energija.
HRWWPogledi na proizvod3
Prikaz sprijeda lijevo
OznakaOpis
1Lijeva vrata
2Glavni USB priljučak tipa A
3Upravljačka ploča
4Gumb za uključivanje
5Donje ladice (dostupne samo s dodatnom opremom):
6Ladica 2 – ovo je zadana ladica za proizvod
7Vratašca za pristup spremniku s tintom
8Lijevi dodatak za obostrani ispis
Prikaz sprijeda desno
●
Ladica za 550 listova
●
Ladica i stalak za 550 listova
●
Ladica i stalak za 3 x 550 listova (na slici)
●
Ulazne ladice visokog kapaciteta i stalak za 4000 listova
4Poglavlje 1 Početak radaHRWW
OznakaOpis
1Izlazni spremnik
2Desna vratašca
3Donja desna vratašca (dostupna samo na nekim modelima)
4Desni dodatak za obostrani ispis
Pogled straga
OznakaOpis
1Priključak kabela napajanja
2Glavni USB priključak tipa A i USB priključak za uređaje tipa B
3Ethernet priključak
4Ladica 1 (višenamjenska ladica)
5Produžetak ladice 1
Brojevi spremnika i proizvoda
OznakaOpis
1Utori spremnika
HRWWPogledi na proizvod5
OznakaOpis
2Brojevi dijela spremnika
3Serijski broj i broj proizvoda
Uključivanje i isključivanje napajanja
OBAVIJEST:Kako ne biste oštetili uređaj, upotrebljavajte samo kabel za napajanje koji je isporučen uz
uređaj.
●
Isključite, a zatim ponovno uključite uređaj
●
Upravljanje napajanjem
Isključite, a zatim ponovno uključite uređaj
Uključivanje uređaja
1.Priključite kabel za napajanje isporučen uz proizvod u priključak na poleđini uređaja.
2.Kabel za napajanje priključite u zidnu utičnicu.
NAPOMENA:Provjerite odgovara li izvor napajanja ulaznom naponu naznačenom na uređaju. Uređaj
koristi struju napona od 100 V do 240 V izmjeničnog napona ili od 200 Vo do 240 V izmjeničnog napona
pri 50/60 Hz.
3.Pritisnite i pustite gumb za napajanje na prednjoj strani proizvoda.
Isključivanje uređaja
Vrijeme isključivanja ovisi o funkcijama koje proizvod u trenutku isključivanja izvodi.
NAPOMENA:Ne isključujte proizvod dok je spremnik s tintom izvađen. To može dovesti do oštećenja
proizvoda.
▲
Pritisnite i pustite gumb za napajanje na prednjoj strani proizvoda da biste isključili pisač HP PageWide
Pro 750 series.
6Poglavlje 1 Početak radaHRWW
Na upravljačkoj se ploči prikazuje poruka upozorenja ako pokušate isključiti proizvod dok nedostaju neki
spremnici.
OBAVIJEST:Da biste spriječili probleme s kvalitetom ispisa, isključite proizvod samo pomoću gumba
za uključivanje i isključivanje na prednjoj strani. Proizvod nemojte odspajati, nemojte isključivati
napajanje ni koristiti neki drugi način.
Upravljanje napajanjem
Pisači HP PageWide Pro 750 series imaju značajke upravljanja napajanjem koje pridonose smanjenju
potrošnje i uštedi energije.
●
Način mirovanja prebacuje proizvod u stanje smanjenje potrošnje energije ako je neaktivan tijekom
nekog određenog razdoblja. Vrijeme nakon kojeg uređaj ulazi u stanje mirovanja možete postaviti na
upravljačkoj ploči.
●
Naredba Zakazivanje uključivanja/isključivanja omogućuje automatsko uključivanje i isključivanje
proizvoda u dane i vremena koje postavite na upravljačkoj ploči. Možete, primjerice, zakazati
isključivanje proizvoda u 18.00 od ponedjeljka do petka.
NAPOMENA:Napajanjem možete upravljati i iz HP-ova ugrađenog web-poslužitelja. Dodatne informacije
potražite u odjeljku Kartica Postavke.
Postavljanje vremena prelaska u stanje mirovanja
1.Otvorite nadzornu ploču na upravljačkoj ploči (povucite karticu nadzorne ploče na vrhu bilo kojeg
zaslona prema dolje ili dodirnite traku pri vrhu početnog zaslona).
3.Dodirnite Upravljanje napajanjem, a zatim Zakazivanje uključivanja/isključivanja stanja mirovanja.
4.Uključite mogućnost Zakaži uključivanje ili Zakaži isključivanje.
5.Odaberite mogućnost Schedule On (Zakaži uključivanje) ili Schedule O (Zakaži isključivanje) pa
odaberite dan i vrijeme koje želite zakazati.
HRWWUključivanje i isključivanje napajanja7
Proizvod se uključuje ili isključuje u odabrano vrijeme odabranog dana.
Korištenje upravljačke ploče
●
Gumbi upravljačke ploče
●
Početni zaslon upravljačke ploče
●
Nadzorna ploča upravljačke ploče
●
Značajke pomoći
Gumbi upravljačke ploče
Gumbi i indikatorske žaruljice na upravljačkoj ploči proizvoda HP PageWide Pro 750 series svijetle kada je
funkcija dostupna, a ne svijetle kada funkcija nije dostupna.
1Gumb Home (Početno).
Dodirnite da biste prikazali početni zaslon upravljačke ploče.
2Pokazivač bežične mreže (dostupna samo na nekim pisačima).
Svijetli plavo kada je proizvod povezan s bežičnom mrežom. Trepće dok proizvod traži bežičnu vezu. Isključena
je ako je ispunjen neki od sljedećih uvjeta:
●
Uređaj je povezan s ožičenom mrežom.
●
Bežična je mreža isključena.
●
Administrator je onemogućio značajku bežične mreže.
3Pokazivač značajke NFC za komunikaciju bliskog polja (nije dostupna na svim pisačima).
Dodirnite taj pokazivač uređajem sa značajkom NFC za brz i jednostavan mobilni ispis.
4Gumb Back (Natrag) ili Cancel (Odustani).
Dodirnite da biste se vratili na prethodni zaslon ili prekinuli trenutni proces.
5Gumb pomoći.
Dodirnite da biste prikazali izbornik Help (Pomoć).
8Poglavlje 1 Početak radaHRWW
Početni zaslon upravljačke ploče
Na početnom zaslonu upravljačke ploče prikazuje se nadzorna ploča i aplikacije.
1Ikona prijave.
Proizvod je moguće postaviti tako da prije korištenja nekih aplikacija traži prijavu. Dodirnite ovdje da biste se prijavili
pomoću pristupnog koda.
2Nadzorna ploča.
Ikone nadzorne ploče prikazuju trenutni status proizvoda te pružaju pristup zaslonima za promjenu njegovih postavki
(pogledajte Nadzorna ploča upravljačke ploče). Da biste vidjeli cijelu nadzornu ploču, dodirnite traku pri vrhu početnog
zaslona ili pritisnite i držite ručicu na sredini trake nadzorne ploče.
3Prikaz vremena i datuma.
U tom se odjeljku prikazuju i zakazani događaji, npr. zakazano vrijeme isključivanja (pogledajte Upravljanje napajanjem).
4Ikone aplikacija ili postavljanja.
Pritisnite i povucite da biste se vodoravno pomicali među dostupnim ikonama. Da biste prikazali aplikaciju ili zaslon
postavljanja, dodirnite neku ikonu.
Nadzorna ploča upravljačke ploče
Da biste otvorili nadzornu ploču, povucite karticu nadzorne ploče pri vrhu zaslona prema dolje ili dodirnite
traku pri vrhu početnog zaslona.
HRWWKorištenje upravljačke ploče9
1Duž vrha nadzorne ploče prikazuju se veće ikone. Te ikone pokazuju stanje proizvoda te vam omogućuju promjenu
njegovih postavki.
Povucite prstom da biste se vodoravno pomicali među dostupnim ikonama. Da biste pogledali zaslon statusa ili promijenili
postavke proizvoda, dodirnite neku ikonu.
2Da bi se prikazalo da je potrebna korisnikova pozornost, na ikone se prikazuje žuti ili crveni trokutić.
U gornjem primjeru žuto upozorenje označava da je sadržaj nekih spremnika na niskoj razini.
Značajke pomoći
Pisači HP PageWide Pro 750 series imaju ugrađeni sustav pomoć kojemu se može pristupati s upravljačke
ploče. Značajke pomoći obuhvaćaju savjete, važne informacije o proizvodu koje možete prikazati ili ispisati te
animacije koje pokazuju zadatke ili rješavaju probleme.
Da bi se prikazale značajke pomoći, na upravljačkoj ploči pisača dodirnite (Pomoć).
●
Informacije o pisaču
●
Animacije pomoći
Informacije o pisaču
Na stranici Printer Information (Informacije o pisaču) prikazuju se sljedeće informacije o pisaču HP PageWide
Pro 750 series:
●
Naziv i broj modela
●
Serijski broj proizvoda
●
ID servisiranja proizvoda
●
Broj trenutne verzije rmvera
●
Informacije o korištenju, statusu i postavkama (ako ispišete cijele stranice sa svim informacijama o
proizvodu i izvješćem o statusu pisača)
Pregled ili ispis stranice s informacijama o pisaču
1.Na upravljačkoj ploči pisača dodirnite (Pomoć).
2.Dodirnite Informacije o pisaču.
3.Ako želite ispisati podatke, dodirnite Ispis.
Animacije pomoći
Ugrađeni sustav pomoći sadrži animacije koje prikazuju kako obaviti zadatke ili riješiti probleme. Da biste
odabrali i prikazali dostupnu animaciju pomoći:
1.Na upravljačkoj ploči pisača dodirnite (Pomoć).
2.Dodirnite Videozapisi s uputama.
3.Odaberite animaciju koju želite reproducirati.
10Poglavlje 1 Početak radaHRWW
2Povezivanje uređaja
●
Povezivanje proizvoda s računalom ili mrežom
●
Korištenje usluge Wi-Fi Direct
●
Instalirajte HP-ov softver pisača za bežični proizvod koji se već nalazi u mreži
●
Otvaranje softvera pisača (Windows)
●
Upravljanje mrežnim postavkama
Povezivanje proizvoda s računalom ili mrežom
●
Povezivanje proizvoda putem USB kabela
●
Povezivanje proizvoda s mrežom
Povezivanje proizvoda putem USB kabela
Proizvod možete povezati s računalom pomoću USB kabela.
Proizvod podržava povezivanje putem USB 2.0 priključka. Koristite USB kabel A ili B vrste. HP preporučuje
korištenje kabela koji nije duži od 2 m.
OBAVIJEST:Nemojte priključivati USB kabel dok to softverska instalacija ne zatraži.
1.Zatvorite sve otvorene programe na računalu.
2.Instalirajte softver pisača s web-mjesta HP-ova služba za korisničku podršku i slijedite upute na zaslonu.
3.Kada se to od vas zatraži, odaberite USB – povežite pisač s računalom pomoću USB kabela, a zatim
kliknite gumb Dalje .
NAPOMENA:Prikazat će se dijaloški okvir s upozorenjem da HP ePrint i ispisne aplikacije nisu dostupni
za instalaciju putem USB veze. Kliknite Da da biste nastavili s instalacijom putem USB veze ili Ne da biste
je otkazali.
4.Kada to softver od vas zatraži, povežite kraj vrste B USB kabela s USB priključkom za uređaje tipa B (1) sa
stražnje strane proizvoda.
5.Kada je instalacija dovršena, ispišite probnu stranicu ili stranicu iz bilo kojeg programa kako biste se
uvjerili da je ispisni softver ispravno instaliran.
HRWWPovezivanje proizvoda s računalom ili mrežom11
Povezivanje proizvoda s mrežom
Proizvod podržava povezivanje s ožičenom ili na bežičnom mrežom.
Podržani mrežni protokoli
Proizvod podržava sljedeće mrežne protokole:
●
AirPrint 1.6 x
●
AirPrint Scan
●
ARP Ping
●
Bonjour
●
Bootp
●
CIFS klijent
●
DHCP, AutoIP
●
DHCP v6
●
HTTP, HTTPS
●
IPP
●
IPv4
●
IPv6
●
Zadani Legacy IP
Povezivanje proizvoda pomoću ožičene mreže
Koristite ovaj postupak da biste proizvod instalirali na ožičenoj mreži:
1.Priključivanje Ethernet kabela u Ethernet priključak (1) i u mrežu.
●
LLMNR
●
LPD
●
Microsoft Web Services (Print, Scan, Discovery)
●
Netbios
●
Port 9100 Printing
●
SLP
●
SMTP klijent za upozorenja
●
SNMP V1, V2, V3
●
Syslog
●
TLS 1.0, 1.1, 1.2
●
WINS
●
WPA Enterprise
2.Uključite uređaj.
3.Pričekajte 60 sekundi prije nastavka. Tijekom tog vremena mreža prepoznaje proizvod i dodjeljuje mu IP
adresu ili naziv glavnog računala za proizvod.
4.Otvorite nadzornu ploču na upravljačkoj ploči (povucite karticu nadzorne ploče na vrhu bilo kojeg
zaslona prema dolje ili dodirnite traku pri vrhu početnog zaslona).
5.Na nadzornoj ploči upravljačke ploče dodirnite (Ethernet) da bi se prikazala IP adresa. Dodirnite
Detalji o ispisu da biste ispisali stranicu s IP adresom.
12Poglavlje 2 Povezivanje uređajaHRWW
Povezivanje proizvoda pomoću bežične mreže (samo bežični modeli)
Bežična je veza prema zadanom isključena. Pomoću sljedećih načina uključite bežičnu vezu i povežite
proizvod s bežičnom mrežom:
●
Omogućivanje bežične veze na proizvodu
●
Povezivanje proizvoda s bežičnom mrežom pomoću čarobnjaka za bežičnu vezu
●
Povezivanje proizvoda s bežičnom mrežom pomoću WPS-a
●
Ručno povezivanje proizvoda s bežičnom mrežom
NAPOMENA:Pisač podržava 802.11n mreže (2,4GHz i 5GHz).
Ako vaš bežični usmjerivač ne podržava WPS (Wi-Fi Protected Setup), od administratora sustava zatražite
naziv bežične mreže ili SSID (naziv mreže) i sigurnosnu lozinku bežične mreže ili ključ šifriranja.
Omogućivanje bežične veze na proizvodu
1.Otvorite nadzornu ploču na upravljačkoj ploči (povucite karticu nadzorne ploče na vrhu bilo kojeg
zaslona prema dolje ili dodirnite traku pri vrhu početnog zaslona).
4.Dodirnite Postavljanje mreže, a zatim Bežične postavke.
5.Dodirnite Čarobnjak za bežič. post..
6.Proizvod traži dostupne bežične mreže i prikazuje popis mrežnih naziva (SSID-ova). Odaberite SSID za
bežični usmjerivač s popisa ako je dostupan. Ako se SSID za bežični usmjerivač ne nalazi na popisu,
dodirnite Unesite SSID. Kada se od vas zatraži vrsta mrežne sigurnosti, odaberite vrstu koju bežični
usmjerivač koristi. Na zaslonu upravljačke ploče otvorit će se tipkovnica.
7.Učinite nešto od slijedećeg:
●
Ako bežični usmjerivač koristi WPA sigurnost, upišite lozinku na tipkovnici.
●
Ako bežični usmjerivač koristi WEP sigurnost, upišite ključ na tipkovnici.
8.Dodirnite OK i pričekajte da proizvod uspostavi vezu s bežičnim usmjerivačem. Uspostavljanje bežične
veze može potrajati nekoliko minuta.
HRWWPovezivanje proizvoda s računalom ili mrežom13
Povezivanje proizvoda s bežičnom mrežom pomoću WPS-a
Prije nego povežete pisač s bežičnom mrežom pomoću WPS-a, provjerite jesu li sljedeći uvjeti ispunjeni:
●
bežični usmjerivač s omogućenim WPS-om ili pristupnom točkom
●
računalo mora biti povezano s bežičnom mrežom s kojom namjeravate povezati pisač Na računalu
morate imati instaliran HP-ov softver za pisač.
Ako imate WPS usmjerivač s WPS gumbom, koristite metodu konguriranja putem gumba. Ako niste sigurni
ima li vaš usmjerivač taj gumb, slijedite metodu s PIN-om.
Metoda Push Button
1.Provjerite je li uključena mogućnost bežične veze za pisač.
Dodatne informacije potražite u odjeljku Omogućivanje bežične veze na proizvodu.
2.Otvorite nadzornu ploču na upravljačkoj ploči (povucite karticu nadzorne ploče na vrhu bilo kojeg
zaslona prema dolje ili dodirnite traku pri vrhu početnog zaslona).
c.Dodirnite Postavljanje mreže, a zatim Bežične postavke.
d.Dodirnite Wi-Fi Protected Setup, a zatim PIN.
PIN za WPS prikazat će se na zaslonu.
3.Otvorite konguracijski uslužni program ili softver za bežični usmjerivač ili bežičnu pristupnu točku, a
potom upišite PIN za WPS.
NAPOMENA:Dodatne informacije o korištenju konguracijskog uslužnog programa potražite u
dokumentaciji koju ste dobili uz usmjerivač ili bežičnu pristupnu točku.
4.Pričekajte približno dvije minute. Kada se pisač uspješno poveže, indikator (Bežična veza) prestat će
treptati, no i dalje će svijetliti.
Ručno povezivanje proizvoda s bežičnom mrežom
Tijekom prvih 120 minuta postavljanja ili nakon ponovnog postavljanja zadanih postavki mreže (i bez
mrežnog kabela povezanog s proizvodom) bežični radio proizvoda emitirat će bežičnu mrežu za postavljanje
za proizvod.
Naziv te mreže je "HP-Setup-xx-[product name]" (HP-Postavljanje-xx-[naziv proizvoda]".
14Poglavlje 2 Povezivanje uređajaHRWW
NAPOMENA:"xx" u mrežnom nazivu su posljednja dva znaka MAC adrese proizvoda. Naziv proizvoda je HP
PageWide Pro 750.
1.Provjerite je li uključena mogućnost bežične veze za pisač.
Dodatne informacije potražite u odjeljku Omogućivanje bežične veze na proizvodu.
2.Na proizvodu na kojem je omogućena bežična mreža povežite se s mrežom za postavljanje za uređaj.
3.Dok ste povezani s tom mrežom za postavljanje otvorite web-preglednik pa pomoću sljedeće IP adrese
otvorite HP-ov ugrađeni web-poslužitelj (EWS).
●
192.168.223.1
4.U EWS-u pronađite čarobnjak za bežično postavljanje i slijedite upute da biste ručno povezali proizvod.
NAPOMENA:Prema zadanim postavkama proizvod koristi automatsku DHCP adresu.
Korištenje usluge Wi-Fi Direct
Wi-Fi Direct vam omogućuje bežični ispis s računala, pametnog telefona, tablet računala ili drugog uređaja s
podrškom za bežične veze bez povezivanja s postojećom bežičnom mrežom.
Smjernice za korištenje značajke Wi-Fi Direct
●
Provjerite ima li računalo ili mobilni uređaj potrebni softver:
—
Ako koristite računalo, preuzmite softver pisača s web-mjesta www.support.hp.com.
Povežite se na Wi-Fi Direct. Kada softver za pisač zatraži vrstu veze, odaberite Bežična veza i
instalirajte softver pisača.
—
Ako koristite mobilni uređaj, provjerite jeste li instalirali kompatibilnu aplikaciju za ispis. Dodatne
informacije o mobilnom ispisu potražite na web-mjestu www.hp.com/go/mobileprinting .
●
Provjerite je li uključen Wi-Fi Direct za pisač.
●
Istu vezu usluge Wi-Fi Direct može koristiti do pet računala i mobilnih uređaja.
●
Wi-Fi Direct možete koristiti i dok je pisač povezan s računalom putem USB kabela ili s mrežom putem
bežične veze.
●
Wi-Fi Direct ne možete koristiti za povezivanje računala, mobilnog uređaja ili pisača s internetom.
Isključivanje značajke Wi-Fi Direct
1.Otvorite nadzornu ploču na upravljačkoj ploči (povucite karticu nadzorne ploče na vrhu bilo kojeg
zaslona prema dolje ili dodirnite traku pri vrhu početnog zaslona).
4.Ako zaslon prikazuje da je značajka Wi-Fi Direct isključena, dodirnite Wi-Fi Direct i uključite je.
NAPOMENA:Dodatne Wi-F Direct postavke možete kongurirati iz EWS-a radi sigurnosti. Na kartici Mreža u
odjeljku Wi-Fi Direct kliknite Status, a zatim Uredi postavke. U odjeljku Status kliknite Uključi, a u odjeljku
Način povezivanja kliknite Napredno.
SAVJET:Wi-Fi Direct možete omogućiti i na ugrađenom web-poslužitelju (EWS). Informacije o korištenju
ugrađenog poslužitelja (EWS) potražite u dijelu HP Embedded Web Server.
HRWWKorištenje usluge Wi-Fi Direct15
Ispis s mobilnog uređaja s podrškom za bežičnu vezu
NAPOMENA:Provjerite jeste li na mobilni uređaj instalirali kompatibilnu aplikaciju za ispis. Dodatne
informacije potražite na web-mjestu www.hp.com/go/mobileprinting .
1.Provjerite jeste li uključili Wi-Fi Direct na pisaču.
2.Uključite Wi-Fi vezu na mobilnom uređaju. Dodatne informacije potražite u dokumentaciji koju ste dobili
uz mobilni uređaj.
NAPOMENA:Ako vaš mobilni uređaj ne podržava Wi-Fi, ne možete koristiti Wi-Fi Direct.
3.Povežite se s novom mrežom putem mobilnog uređaja. Koristite postupak kojim se obično povezujete s
novom bežičnom mrežom ili pristupnom točkom. Odaberite naziv za Wi-Fi Direct s popisa prikazanih
bežičnih mreža, primjerice DIRECT-**-HP PageWide XXXX (pri čemu simboli ** označavaju jedinstvene
znakove za identikaciju pisača, a XXXX na pisaču označava model pisača).
4.Kada se to zatraži, unesite lozinku za Wi-Fi Direct.
5.Ispišite dokument.
Ispis s bežičnog računala (Windows)
1.Provjerite je li uključen Wi-Fi Direct za pisač.
2.Uključite Wi-Fi vezu računala. Dodatne informacije potražite u dokumentaciji koju ste dobili uz računalo.
NAPOMENA:Ako vaše računalo ne podržava Wi-Fi, ne možete koristiti Wi-Fi Direct.
3.Povežite se s novom mrežom putem računala. Koristite postupak kojim se obično povezujete s novom
bežičnom mrežom ili pristupnom točkom. Odaberite naziv za Wi-Fi Direct s popisa prikazanih bežičnih
mreža, primjerice DIRECT-**-HP PageWide XXXX (pri čemu simboli ** označavaju jedinstvene znakove
za identikaciju pisača, a XXXX na pisaču označava model pisača).
4.Kada se to zatraži, unesite lozinku za Wi-Fi Direct.
NAPOMENA:Da biste pronašli lozinku, na početnom zaslonu dodirnite (Wi-Fi Direct).
5.Prijeđite na sljedeći korak ako je pisač povezan s računalom putem bežične mreže. Ako ste pisač povezali
s računalom putem USB kabela, slijedite korake u nastavku da biste instalirali softver pisača putem veze
HP Wi-Fi Direct:
a.Otvorite softver za pisač. Dodatne informacije potražite u odjeljku Otvaranje softvera pisača
(Windows).
b.Kliknite Postavljanje pisača i softver, a zatim kliknite Povezivanje novog pisača
c.Kada se pojavi zaslon Mogućnosti povezivanja, odaberite Bežična veza.
d.Na popisu pisača odaberite softver za svoj HP-ov pisač.
e.Slijedite upute na zaslonu.
6.Ispišite dokument.
Ispis s bežičnog računala (OS X)
1.Provjerite je li uključen Wi-Fi Direct za pisač.
2.Uključite Wi-Fi na računalu.
Dodatne informacije potražite u dokumentaciji tvrtke Apple.
16Poglavlje 2 Povezivanje uređajaHRWW
3.Kliknite ikonu Wi-Fi i odaberite naziv za Wi-Fi Direct, primjerice DIRECT-**-HP PageWide XXXX (pri čemu
simboli ** označavaju jedinstvene znakove za identikaciju pisača, a XXXX na pisaču označava model
pisača).
4.Ako je Wi-Fi Direct uključen uz zaštitu, upišite lozinku kad se to od vas zatraži.
5.Dodavanje pisača:
a.Otvorite Preference sustava.
b.Kliknite Printers (Pisači).
c.Kliknite + ispod popisa pisača s lijeve strane.
d.Odaberite pisač s popisa otkrivenih pisača (u desnom stupcu pored naziva pisača navedena je riječ
"Bonjour"), a potom kliknite Dodaj.
Instalirajte HP-ov softver pisača za bežični proizvod koji se već
nalazi u mreži
Ako je proizvod već dobio IP adresu u bežičnoj mreži i želite instalirati softver proizvoda na računalo, dovršite
sljedeće korake:
1.Potražite IP proizvoda (na nadzornoj ploči upravljačke ploče dodirnite [Ethernet]).
2.Instalirajte softver pisača s web-mjesta www.support.hp.com.
3.Slijedite upute na zaslonu.
4.Kada se to od vas zatraži, odaberite Bežično - povezivanje pisača s bežičnom vezom i internetom, a
zatim kliknite Dalje .
5.S popisa dostupnih pisača odaberite pisač s točnom IP adresom.
Otvaranje softvera pisača (Windows)
Ovisno o operacijskom sustavu, možete otvoriti softver pisača kako slijedi:
●
Windows 10: na radnoj površini računala kliknite Start, odaberite Sve aplikacije, kliknite HP, kliknite
mapu za pisač, a zatim odaberite ikonu s nazivom pisača.
●
Windows 8,1: Kliknite strelicu dolje u donjem lijevom kutu početnog zaslona i odaberite naziv pisača.
●
Windows 8: Desnom tipkom miša kliknite prazno područje na početnom zaslonu, pa Sve aplikacije na
traci aplikacija te na kraju odaberite naziv pisača.
●
Windows 7, Windows Vista i Windows XP: Na radnoj površini računala kliknite Start, odaberite Svi
programi, kliknite HP, a zatim mapu pisača te odaberite ikonu s nazivom pisača.
Upravljanje mrežnim postavkama
●
Prikaz i promjena mrežnih postavki
●
Postavljanje ili promjena lozinke proizvoda
●
Ručno konguriranje TCP/IP parametara s upravljačke ploče
●
Postavke brzine veze i obostranog ispisa
HRWWInstalirajte HP-ov softver pisača za bežični proizvod koji se već nalazi u mreži17
Prikaz i promjena mrežnih postavki
Pomoću HP-ova ugrađena web-poslužitelja pregledajte ili promijenite postavke IP konguracije.
1.Potražite IP proizvoda (na nadzornoj ploči upravljačke ploče dodirnite [Ethernet]).
2.Upišite IP adresu proizvoda u adresnu traku web-preglednika da biste otvorili HP-ov ugrađeni web-
poslužitelj.
3.Kliknite karticu Mreža da biste dobili informacije o mreži. Postavke možete promijeniti po želji.
Postavljanje ili promjena lozinke proizvoda
Koristite HP-ov ugrađeni web-poslužitelj da biste postavili lozinku ili promijenili postojeću lozinku uređaja na
mreži kako neovlašteni korisnici ne bi mogli mijenjati postavke proizvoda.
NAPOMENA:Informacije o zaštiti lozinke proizvoda potražite u dokumentu Security Best Practices na web-
mjestu HP secure printing.
1.Potražite IP proizvoda (na nadzornoj ploči upravljačke ploče dodirnite [Ethernet]).
2.U adresnu traku u pregledniku unesite IP adresu uređaja. Kliknite karticu Postavke, zatim Sigurnost, a
zatim vezu Opća sigurnost.
NAPOMENA:Ako je prethodno postavljena lozinka, na pojavu upita potrebno ju je upisati. Kao
korisničko ime upišite "admin" zajedno s lozinkom, a zatim kliknite Primijeni.
3.Upišite novu lozinku u polja Lozinka i Potvrdite lozinku.
4.Pri dnu prozora kliknite Primijeni da biste spremili lozinku.
Ručno konguriranje TCP/IP parametara s upravljačke ploče
Pomoću izbornika na upravljačkoj ploči ručno postavite IPv4 adresu, masku podmreže i zadani pristupnik.
1.Otvorite nadzornu ploču na upravljačkoj ploči (povucite karticu nadzorne ploče na vrhu bilo kojeg
zaslona prema dolje ili dodirnite traku pri vrhu početnog zaslona).