HP PageWide 750 User Manual [cs]

HP PageWide Pro 750 series
Uživatelská příručka
Autorská práva a licence
Ochranné známky
© 2017 Copyright HP Development Company, L.P.
Všechna práva vyhrazena. Reprodukce, úpravy či překlad tohoto dokumentu bez předchozího písemného povolení společnosti HP jsou zakázány s výjimkou případů povolených zákony o autorských právech.
Informace obsažené v tomto dokumentu mohou být změněny bez předchozího upozornění.
Jediná záruka k produktům a službám HP je určena záručními podmínkami přiloženými k těmto produktům a službám. Žádné ze zde uvedených informací nemohou být považovány za základ pro vznik jakékoli další záruky. Společnost HP není odpovědná za technické nebo tiskové chyby obsažené v tomto dokumentu.
Edice 1, 5/2017
Adobe®, Acrobat® a PostScript® jsou buď registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Adobe Systems Incorporated ve Spojených státech anebo v jiných zemích.
ENERGY STAR a značka ENERGY STAR jsou registrované ochranné známky americké agentury pro ochranu životního prostředí.
Intel® Core™ je ochranná známka společnosti Intel Corporation v USA a dalších zemích.
Java je registrovaná ochranná známka společnosti Oracle nebo jejích přidružených společností.
Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA a dalších zemích.
UNIX® je registrovaná ochranná známka společnosti The Open Group.
Obsah
1 Začínáme ...................................................................................................................................................... 1
Vítejte ..................................................................................................................................................................... 1
Funkce produktu .................................................................................................................................................... 1
HP PageWide Pro 750 series ............................................................................................................... 1
Kapacita zásobníku (papír 75 g/m2 nebo 20 lb Bond) ..................................................... 2
Tisk .................................................................................................................................... 2
Možnosti připojení ............................................................................................................. 2
Bezdrátové připojení ......................................................................................................... 2
Volitelné příslušenství ...................................................................................................... 3
Parametry prostředí ............................................................................................................................ 3
Funkce usnadnění přístupu ................................................................................................................. 3
Zobrazení produktu ............................................................................................................................................... 3
Pohled zleva zepředu .......................................................................................................................... 4
Pohled zprava zepředu ........................................................................................................................ 4
Pohled zezadu ..................................................................................................................................... 5
Čísla kazety a výrobku ......................................................................................................................... 5
Zapnutí a vypnutí ................................................................................................................................................... 6
Vypnutí a zapnutí produktu ................................................................................................................. 6
Správa napájení ................................................................................................................................... 7
Použití ovládacího panelu zařízení ........................................................................................................................ 7
Tlačítka ovládacího panelu ................................................................................................................. 8
Úvodní obrazovka ovládacího panelu ................................................................................................. 8
Konzole ovládacího panelu ................................................................................................................. 9
Funkce nápovědy ............................................................................................................................... 10
Informace o tiskárně ....................................................................................................... 10
Animace nápovědy .......................................................................................................... 10
2 Připojení produktu ....................................................................................................................................... 11
Připojení produktu k počítači nebo síti ................................................................................................................ 11
Připojení produktu pomocí kabelu USB ............................................................................................ 11
Postup připojení produktu k síti ........................................................................................................ 11
Podporované síťové protokoly ....................................................................................... 12
Připojení produktu pomocí kabelové sítě ....................................................................... 12
Připojení produktu pomocí bezdrátové sítě (pouze bezdrátové modely) ..................... 12
Zapnutí bezdrátové sítě v produktu ............................................................. 13
CSWW iii
Připojení produktu k bezdrátové síti pomocí Průvodce nastavením
bezdrátového spojení ................................................................................... 13
Připojení produktu k bezdrátové síti pomocí funkce WPS ........................... 13
Ruční připojení produktu k bezdrátové síti .................................................. 14
Používání služby Wi-Fi Direct .............................................................................................................................. 15
Zapnutí možnosti Wi-Fi Direct .......................................................................................................... 15
Tisk z mobilního zařízení s podporou bezdrátového připojení ........................................................ 16
Tisk z počítače s podporou bezdrátového připojení (Windows) ....................................................... 16
Tisk z počítače s podporou bezdrátového připojení (OS X) .............................................................. 17
Instalace softwaru tiskárny HP u bezdrátového produktu, který již je součástí sítě ......................................... 17
Otevření softwaru tiskárny (Windows) ............................................................................................................... 17
Správa nastavení sítě .......................................................................................................................................... 18
Zobrazení nebo změna nastavení sítě .............................................................................................. 18
Nastavení nebo změna hesla k produktu ......................................................................................... 18
Ruční kongurace parametrů protokolu TCP/IP z ovládacího panelu .............................................. 18
Rychlost linky a nastavení duplexního přenosu ............................................................................... 19
3 Správa tiskárny a služby .............................................................................................................................. 20
Rozhraní HP Embedded Web Server .................................................................................................................... 20
Informace o serveru EWS .................................................................................................................. 20
Soubory cookie .................................................................................................................................. 20
Otevření serveru EWS ........................................................................................................................ 21
Vlastnosti .......................................................................................................................................... 21
Karta Domů ..................................................................................................................... 21
Karta Tisk ........................................................................................................................ 22
Karta HP JetAdvantage ................................................................................................... 22
Karta Síť ........................................................................................................................... 23
Karta Nástroje ................................................................................................................. 23
Karta Nastavení ............................................................................................................... 23
Funkce zabezpečení produktu ............................................................................................................................. 24
Bezpečnostní pokyny ........................................................................................................................ 24
Brána rewall .................................................................................................................................... 24
Nastavení zabezpečení ..................................................................................................................... 24
Aktualizace rmwaru ........................................................................................................................ 25
Asistent tisku HP v softwaru software tiskárny (Windows) ............................................................................... 25
Otevření nástroje Asistent tisku HP .................................................................................................. 25
Vlastnosti .......................................................................................................................................... 25
Karta Tisk ........................................................................................................................ 25
Karta Obchod .................................................................................................................. 26
Karta Nápověda .............................................................................................................. 26
Karta Nástroje ................................................................................................................. 26
iv CSWW
Karta Odh. hlad. ink. ....................................................................................................... 26
HP Utility (OS X) ................................................................................................................................................... 26
AirPrint™ (OS X) ................................................................................................................................................... 26
4 Papír a tisková média ................................................................................................................................... 28
Pochopení používání papíru ................................................................................................................................ 28
Podporované formáty médií ................................................................................................................................ 29
Podporované formáty papírů a tiskových médií ............................................................................... 30
Podporované velikosti obálek (pouze zásobník 1) ........................................................................... 31
Podporované formáty karet .............................................................................................................. 31
Podporované formáty štítků ............................................................................................................. 31
Podporované formáty fotograckých médií .................................................................................... 32
Podporované typy papíru, kapacity zásobníků a orientace ................................................................................ 32
Orientace ........................................................................................................................................... 32
Typy papíru a kapacity zásobníků ..................................................................................................... 32
Kongurace zásobníků ........................................................................................................................................ 33
Pokyny ............................................................................................................................................... 33
Příklady .............................................................................................................................................. 34
Vkládání médií ..................................................................................................................................................... 35
Plnění zásobníku 1 ............................................................................................................................ 35
Plnění zásobníku 2 ............................................................................................................................ 36
Plnění dolních zásobníků na 500 listů .............................................................................................. 38
Plnění zásobníků HCI ......................................................................................................................... 38
Vložení obálek ................................................................................................................................... 40
Vkládání hlavičkového papíru nebo předtištěných formulářů ......................................................... 41
Tipy pro výběr a používání papíru ....................................................................................................................... 42
5 Kazety ........................................................................................................................................................ 44
Kazety HP PageWide ............................................................................................................................................ 44
Zásady společnosti HP týkající se kazet od jiného výrobce .............................................................. 44
Padělané kazety HP ........................................................................................................................... 44
Správa kazet ........................................................................................................................................................ 44
Skladování kazet ............................................................................................................................... 45
Tisk v režimu Běžná kancelář ............................................................................................................ 45
Tisk v případě, že kazeta dosáhne konce životnosti ........................................................................ 45
Kontrola odhadované hladiny inkoustu ............................................................................................ 45
Objednejte tiskové kazety ................................................................................................................. 46
Recyklace kazet ................................................................................................................................. 47
Výměna kazet ...................................................................................................................................................... 47
Tipy pro práci s kazetami ..................................................................................................................................... 49
CSWW v
6 Tisk ............................................................................................................................................................ 51
Tisk pomocí počítače ........................................................................................................................................... 51
Tisk pomocí počítače (Windows) ....................................................................................................... 51
Tisk pomocí počítače (OS X) .............................................................................................................. 53
Používání zástupců tisku (Windows) ................................................................................................ 54
Nastavení předvoleb tisku (OS X) ...................................................................................................... 54
Úprava nebo správa barev ................................................................................................................ 54
Volba předvolby – barevného motivu pro tiskovou úlohu ............................................. 55
Ruční úprava možností barev pro tiskovou úlohu .......................................................... 55
Nastavení barev, aby se shodovaly s barvami na obrazovce počítače .......................... 56
Řízení přístupu k barevnému tisku ................................................................................. 56
Tisk pomocí ovládacího panelu ........................................................................................................................... 56
Tisk pomocí úložiště úloh .................................................................................................................. 56
Zakázání nebo povolení ukládání úloh ........................................................................... 57
Zakázání nebo povolení ukládání úloh (Windows) ...................................... 57
Zakázání nebo povolení ukládání úloh (OS X) .............................................. 57
Použití ukládání úloh na jednu nebo všechny tiskové úlohy .......................................... 57
Použití ukládání úloh na jednu tiskovou úlohu (Windows) .......................... 58
Použití ukládání úloh pro všechny tiskové úlohy (Windows) ....................... 58
Použití ukládání úloh na jednu tiskovou úlohu (OS X) ................................. 59
Použití ukládání úloh pro všechny tiskové úlohy (OS X) .............................. 60
Tisk úlohy uložené na tiskárně ....................................................................................... 60
Odstranění úlohy uložené na tiskárně ............................................................................ 61
Tisk ze zařízení USB ........................................................................................................................... 61
Tisk pomocí funkce NFC ....................................................................................................................................... 61
Tisk pomocí funkce AirPrint (OS X) ...................................................................................................................... 61
Tipy pro úspěšný tisk ........................................................................................................................................... 62
Tipy ohledně tiskové kazety .............................................................................................................. 62
Tipy pro vkládání papíru .................................................................................................................... 62
Tipy pro nastavení tiskárny (Windows) ............................................................................................. 62
Tipy pro nastavení tiskárny (OS X) .................................................................................................... 63
7 Řešení problémů .......................................................................................................................................... 64
Kontrolní seznam řešení problémů ..................................................................................................................... 64
Zkontrolujte, zda je napájení produktu zapnuté .............................................................................. 64
Podívejte se, zda na ovládacím panelu není chybové hlášení .......................................................... 64
Vyzkoušejte funkci tisku ................................................................................................................... 65
Pokuste se odeslat tiskovou úlohu z počítače .................................................................................. 65
Vyzkoušejte funkcionalitu USB tisku ihned po zapojení ................................................................... 65
Faktory ovlivňující výkonnost produktu ........................................................................................... 65
Informační stránka .............................................................................................................................................. 66
vi CSWW
Výchozí nastavení od výrobce ............................................................................................................................. 67
Čisticí procesy ...................................................................................................................................................... 67
Vyčistěte tiskovou hlavu ................................................................................................................... 67
Vyčistěte dotykovou obrazovku ........................................................................................................ 67
Problémy s uvíznutím nebo nesprávným podáním papíru ................................................................................. 68
Produkt si nepodává papír ................................................................................................................ 68
Produkt si podává více listů papíru najednou ................................................................................... 68
Předcházení uvíznutím papíru .......................................................................................................... 68
Uvolnění uvíznutého papíru .............................................................................................................. 69
Pokyny pro odstraňování uvíznutého papíru ................................................................. 69
Místa uvíznutého papíru ................................................................................................. 71
Odstranění papíru uvíznutého v zásobníku 1 (víceúčelový zásobník) ........................... 71
Odstranění uvíznutí v zásobníku 2 ................................................................................. 72
Odstranění uvíznutého papíru ze zásobníků na 550 listů .............................................. 73
Uvolněte uvíznutý papír v zásobník na 550 listů papíru nebo v prvním
zásobníku ve stojanu .................................................................................... 73
Uvolněte uvíznutý papír v druhém zásobníku v zásobník na 3x550
listů papíru a stojan ...................................................................................... 75
Uvolněte uvíznutý papír v třetím zásobníku v zásobník na 3x550 listů
papíru a stojan .............................................................................................. 77
Odstranění uvíznutého papíru ze zásobníků HCI ........................................................... 79
Odstranění uvíznutého papíru z levého zásobníku HCI ............................... 79
Odstranění uvíznutého papíru ze zásobníku HCI ......................................... 81
Odstranění uvíznutí v levých dvířkách ............................................................................ 83
Odstranění uvíznutého papíru z levé duplexní jednotky ................................................ 85
Odstranění uvíznutého papíru z pravých dveří .............................................................. 86
Odstranění uvíznutého papíru z pravé duplexní jednotky ............................................. 87
Uvolněte uvíznutý papír ve výstupním zásobníku ......................................................... 88
Problémy s kazetami ........................................................................................................................................... 89
Doplněné nebo recyklované kazety .................................................................................................. 89
Interpretace zpráv ovládacího panelu týkajících se kazet ............................................................... 90
Kazeta je vypotřebovaná ................................................................................................ 90
Nízká hladina inkoustu .................................................................................................... 90
Problém s kazetou .......................................................................................................... 91
Velmi nízká hladina inkoustu .......................................................................................... 91
Byl vložen padělek nebo použitá [barva] kazeta ........................................................... 91
Nepoužívejte kazety SETUP ............................................................................................ 91
Jsou instalovány originální kazety HP ............................................................................ 91
Nekompatibilní [barva] ................................................................................................... 92
Instalujte [barva] kazetu ................................................................................................ 92
Jsou instalovány kazety jiného výrobce ......................................................................... 92
CSWW vii
Selhání tiskárny .............................................................................................................. 92
Problém s tiskovým systémem ...................................................................................... 92
Problém s přípravou tiskárny ......................................................................................... 93
Problémy s kazetami SETUP ........................................................................................... 93
Použijte kazetu SETUP .................................................................................................... 93
[Barva]: Nainstalována použitá kazeta .......................................................................... 93
Problémy s tiskem ............................................................................................................................................... 93
Produkt netiskne ............................................................................................................................... 94
Kontrolní seznam řešení problémů s tiskem .................................................................. 94
Znovu vložte nebo vyměňte levou duplexní jednotku ................................................... 95
Vyjměte pojistky stěrky tiskové hlavy ............................................................................ 96
Produkt tiskne pomalu ...................................................................................................................... 97
Problémy s tiskem ihned po zapojení zařízení USB .......................................................................... 98
Když do produktu vsunete externí úložiště USB, neotevře se nabídka Možnosti
paměťového zařízení ...................................................................................................... 98
Soubor netiskne z úložného zařízení USB ...................................................................... 98
Soubor, který chcete vytisknout, není uveden v nabídce Možnosti paměťového
zařízení ............................................................................................................................ 98
Zlepšení kvality tisku ........................................................................................................................ 99
Zkontrolujte, zda používáte originální kazety HP .......................................................... 99
Používejte papír, který vyhovuje specikacím společnosti HP ...................................... 99
Použijte správné nastavení typu papíru v ovladači tiskárny ....................................... 100
Změna nastavení typu nebo formátu papíru (Windows) ........................... 100
Změna nastavení typu nebo formátu papíru (OS X) .................................. 100
Používejte ovladač tiskárny, který nejlépe vyhovuje vašim potřebám tisku .............. 100
Tisk hlášení kvality tisku .............................................................................................. 101
Zarovnání tiskové hlavy ................................................................................................ 101
Problémy s připojením ...................................................................................................................................... 101
Řešení problémů s přímým připojením zařízení USB ..................................................................... 102
Řešení problémů se sítí ................................................................................................................... 102
Špatné fyzické zapojení ................................................................................................ 102
Počítač používá pro produkt nesprávnou adresu IP .................................................... 102
Počítač nemůže komunikovat s produktem ................................................................. 103
Produkt používá nesprávný odkaz a nastavení duplexního přenosu pro síť ............... 103
Nové softwarové programy mohou způsobovat problémy s kompatibilitou .............. 103
Počítač nebo pracovní stanice mohou mít nesprávné nastavení ................................ 103
Produkt je zakázán nebo je jiné nastavení sítě nesprávné .......................................... 103
Problémy s bezdrátovou sítí .............................................................................................................................. 103
Kontrolní seznam pro bezdrátové připojení ................................................................................... 104
Produkt netiskne a počítač má nainstalovánu bránu rewall od jiného poskytovatele ............... 105
Bezdrátové připojení nefunguje po přesunu bezdrátového směrovače nebo produktu ............... 105
viii CSWW
Při připojení k síti VPN dochází ke ztrátě komunikace bezdrátového produktu ............................ 105
Síť se nezobrazuje v seznamu bezdrátových sítí ............................................................................ 105
Problémy se softwarem produktu (Windows) .................................................................................................. 105
Problémy se softwarem produktu (OS X) .......................................................................................................... 107
Tisková úloha nebyla odeslána na požadovaný produkt ............................................................... 107
Pro připojení USB používáte obecný ovladač tiskárny ................................................................... 107
8 Servis a podpora ........................................................................................................................................ 108
Podpora zákazníků ............................................................................................................................................ 108
Prohlášení o omezené záruce společnosti HP .................................................................................................. 108
Velká Británie, Irsko a Malta ........................................................................................................... 110
Rakousko, Belgie, Německo a Lucembursko .................................................................................. 110
Belgie, Francie a Lucembursko ....................................................................................................... 111
Itálie ................................................................................................................................................. 112
Španělsko ........................................................................................................................................ 112
Dánsko ............................................................................................................................................. 113
Norsko ............................................................................................................................................. 113
Švédsko ........................................................................................................................................... 113
Portugalsko ..................................................................................................................................... 113
Řecko a Kypr .................................................................................................................................... 114
Maďarsko ......................................................................................................................................... 114
Česká republika ............................................................................................................................... 114
Slovensko ........................................................................................................................................ 115
Polsko .............................................................................................................................................. 115
Bulharsko ........................................................................................................................................ 115
Rumunsko ....................................................................................................................................... 116
Belgie a Nizozemsko ....................................................................................................................... 116
Finsko .............................................................................................................................................. 116
Slovinsko ......................................................................................................................................... 117
Chorvatsko ...................................................................................................................................... 117
Lotyšsko .......................................................................................................................................... 117
Litva ................................................................................................................................................. 117
Estonsko .......................................................................................................................................... 118
Rusko ............................................................................................................................................... 118
Dodatek A Technické informace ..................................................................................................................... 119
Technické údaje produktu ................................................................................................................................. 119
Specikace tisku .............................................................................................................................. 119
Rozměry .......................................................................................................................................... 119
Výstražné ikony ............................................................................................................................... 119
Spotřeba energie a elektrické specikace ...................................................................................... 119
CSWW ix
Specikace hlučnosti ....................................................................................................................... 120
Specikace pracovního prostředí .................................................................................................... 120
Program pro kontrolu ochrany životního prostředí .......................................................................................... 120
Ochrana životního prostředí ........................................................................................................... 121
Bezpečnostní listy ........................................................................................................................... 121
Tvorba ozónu ................................................................................................................................... 121
Spotřeba elektrické energie ............................................................................................................ 121
Nařízení Evropské komise č. 1275/2008 ........................................................................................ 121
Papír ................................................................................................................................................ 122
Plasty ............................................................................................................................................... 122
Tiskové spotřební materiály HP PageWide ..................................................................................... 122
Použití papíru .................................................................................................................................. 122
Recyklace elektronického hardwaru ............................................................................................... 122
Materiálová omezení ....................................................................................................................... 122
Materiálová omezení .................................................................................................... 122
Likvidace baterií na Tchaj-wanu ................................................................................... 123
Upozornění na perchlorátový materiál - Kalifornie ..................................................... 123
Směrnice EU pro baterie ............................................................................................... 123
Oznámení týkající se baterií pro Brazílii ....................................................................... 123
Chemické látky ................................................................................................................................ 123
EPEAT ............................................................................................................................................... 123
Likvidace vyřazených zařízení uživatelem ..................................................................................... 124
Likvidace odpadu – Brazílie ............................................................................................................. 124
Tabulka nebezpečných látek/prvků a jejich obsahu (Čína) ............................................................ 124
Omezení nebezpečných látek (RoHS) (Indie) .................................................................................. 125
Prohlášení o přítomnosti označení látek podléhajících omezení (Tchaj-wan) ............................... 126
Prohlášení o omezení používání nebezpečných látek (Turecko) ................................................... 127
Prohlášení o omezení používání nebezpečných látek (Ukrajina) ................................................... 127
Označení China Energy pro tiskárny, faxy a kopírky ....................................................................... 127
Informace o předpisech ..................................................................................................................................... 128
Zákonná upozornění ....................................................................................................................... 128
Kontrolní identikační číslo modelu ............................................................................. 128
Prohlášení FCC .............................................................................................................. 128
Japonské prohlášení o shodě se standardy VCCI (třída B) .............................................................. 129
Pokyny k napájecímu kabelu .......................................................................................................... 129
Poznámky o napájecím kabelu pro uživatele v Japonsku .............................................................. 129
Poznámka pro uživatele v Koreji ..................................................................................................... 129
Prohlášení o hlukových emisích pro Německo ............................................................................... 129
Upozornění pro Evropskou unii ....................................................................................................... 130
Produkty s bezdrátovými funkcemi ............................................................................. 130
Pouze modely s funkcí faxu .......................................................................................... 130
x CSWW
Prohlášení o pracovištích se zobrazovacími zařízeními v Německu .............................................. 130
Dodatečná prohlášení pro bezdrátové produkty ............................................................................ 131
Vystavení radiaci na rádiové frekvenci ......................................................................... 131
Poznámka pro uživatele v Brazílii ................................................................................ 131
Poznámka pro uživatele v Kanadě ............................................................................... 131
Poznámka pro uživatele v Kanadě (5 GHz) ................................................................... 132
Poznámka pro uživatele v Srbsku (5 GHz) .................................................................... 132
Poznámka pro uživatele na Tchaj-wanu (5 GHz) .......................................................... 132
Poznámka pro uživatele na Tchaj-wanu ....................................................................... 132
Upozornění uživatelům v Mexiku ................................................................................. 133
Oznámení o bezdrátových sítích pro uživatele v Japonsku ......................................... 133
Poznámka pro uživatele v Koreji .................................................................................. 133
Rejstřík ........................................................................................................................................................ 134
CSWW xi
xii CSWW

1 Začínáme

Vítejte

Funkce produktu

Zobrazení produktu
Zapnutí a vypnutí
Použití ovládacího panelu zařízení
Vítejte
Vítejte v elektronické nápovědě pro tiskárnu řady HP PageWide. V této nápovědě jsou uvedeny základní informace o produktu, včetně následujících:
přehled funkcí produktu,
možnosti a nastavení správy napájení,
použití ovládacího panelu,
získání přístupu k nápovědě v zařízení a videonávodům,
zákaznická podpora a informace o kontaktování společnosti HP,
fyzické, elektrické, akustické a environmentální specikace,
povinné právní, environmentální a předpisové informace.
Společnost HP poskytuje aktuální uživatelské příručky, tipy, řešení potíží, informace o rozlišení tisku a další dokumentaci na webu podpory pro tiskárny PageWide. Přejděte na stránku Zákaznická podpora společnosti
HP .
Pokud při řešení problému potřebujete pomoc od zástupce technické podpory společnosti HP, navštivte
Zákaznickou podporu HP.
Funkce produktu

HP PageWide Pro 750 series

Parametry prostředí
Funkce usnadnění přístupu
HP PageWide Pro 750 series
Kapacita zásobníku (papír 75 g/m2 nebo 20 lb Bond)
Tisk
Možnosti připojení
Bezdrátové připojení
Volitelné příslušenství
CSWW Vítejte 1
Kapacita zásobníku (papír 75 g/m2 nebo 20 lb Bond)
750dn 750dw
Zásobník 1: 100 listů
Zásobník 2: 550 listů
Výstupní přihrádka: 500 listů
Tisk
750dn 750dw
Jednostranný tisk rychlostí až 35 str./min černobíle a barevně v profesionálním režimu
Oboustranný tisk rychlostí až 24 str./min černobíle a barevně v profesionálním režimu
Až 55 str./min při všeobecném kancelářském režimu
Přímo:
Připojovací port USB pro zařízení a tisk Plug-and-print
Přímý tisk dokumentů MS Oice
Možnosti připojení
750dn 750dw
Port sítě Ethernet 802.3 LAN (10/100/1000)
Hostitelské porty USB typu A (vpředu a vzadu)
Port USB typu B pro zařízení (vzadu)
Bezdrátové připojení
750dn 750dw
integrované bezdrátové připojení,
podpora dvoupásmového režimu 802.11n
podpora technologie NFC (Near Field Communications), přímý tisk z chytrých telefonů a tabletů,
Bluetooth Smart
Wi-Fi Direct
2 Kapitola 1 Začínáme CSWW
Volitelné příslušenství
750dn 750dw
zásobník na 550 listů papíru
zásobník na 550 listů papíru a stojan
zásobník na 3x550 listů papíru a stojan
vstupní velkokapacitní zásobníky na 4 000 listů a stojan
128GB eMMC (integrovaná karta MultiMediaCard)
Zásuvka pro integrování hardwaru (pro připojení příslušenství a zařízení jiných výrobců)

Parametry prostředí

Funkce Přínos pro životní prostředí
Duplexní tisk Automatický oboustranný tisk je k dispozici ve všech modelech tohoto výrobku.
Při použití oboustranného tisku šetříte životní prostředí i peníze.
Tisk více stránek na list Šetřete papír tím, že budete tisknout dvě a více stránek oboustranně na jeden
list papíru. Tato funkce je dostupná v ovladači tiskárny.
Recyklace Snížení odpadovosti pomocí recyklovaného papíru.
Úspora energie Režim spánku a funkce časovače umožňují tomuto produktu rychle přejít do

Funkce usnadnění přístupu

Součástí produktu je také několik funkcí usnadňující práci uživatelům se zrakovým, sluchovým, pohybovým, nebo, svalovým omezením:
Uživatelská příručka, která je kompatibilní s prohlížeči textu na obrazovce.
Kazety lze nainstalovat a odebrat jednou rukou.

Zobrazení produktu

Pohled zleva zepředu
Pohled zprava zepředu
Pohled zezadu
Čísla kazety a výrobku
Kazety recyklujte v souladu s postupem vracení v rámci programu HP Planet Partners.
stavu úspory napájení, když netiskne. To zajišťuje úsporu energie.
CSWW Zobrazení produktu 3

Pohled zleva zepředu

Popisek Popis
1 Levá dvířka
2 Hostitelský port USB typu A
3 Ovládací panel
4 Tlačítko napájení
5 Dolní zásobníky (dostupné pouze jako volitelné příslušenství):
6 Zásobník 2 – toto je výchozí zásobník produktu
7 Dvířka kazety
8 Levá duplexní jednotka

Pohled zprava zepředu

zásobník na 550 listů papíru
zásobník na 550 listů papíru a stojan
zásobník na 3x550 listů papíru a stojan (zobrazeno)
vstupní velkokapacitní zásobníky na 4 000 listů a stojan
4 Kapitola 1 Začínáme CSWW
Popisek Popis
1 Výstupní přihrádka
2 Pravé dveře
3 Pravé dolní dveře (k dispozici pouze u některých modelů)
4 Pravá duplexní jednotka

Pohled zezadu

Popisek Popis
1 Připojení napájecího kabelu
2 Hostitelský port USB typu A a port USB typu B pro zařízení
3 Port připojení k síti Ethernet
4 Zásobník 1 (víceúčelový zásobník)
5 Nástavec zásobníku 1

Čísla kazety a výrobku

Popisek Popis
1 Zásuvky kazety
CSWW Zobrazení produktu 5
Popisek Popis
2 Čísla kazet
3 Sériové číslo produktu a číslo produktu

Zapnutí a vypnutí

UPOZORNĚNÍ: Používejte pouze napájecí kabel dodaný s produktem, jinak může dojít k poškození zařízení.

Vypnutí a zapnutí produktu

Správa napájení
Vypnutí a zapnutí produktu
Zapnutí produktu
1. Připojte napájecí kabel, který je dodáván s produktem, k portu pro připojení na zadní straně produktu.
2. Zapojte napájecí kabel do elektrické zásuvky.
POZNÁMKA: Zkontrolujte, zda je zdroj napájení dostačující pro jmenovité napětí produktu. Produkt
využívá buď 100–240 V stř., nebo 200–240 V stř. při 50/60 Hz.
3. Stiskněte a pusťte tlačítko napájení na přední straně produktu.
Vypnutí produktu
Čas do vypnutí závisí na funkcích, které produkt v daný okamžik provádí.
POZNÁMKA: Pokud není vložena kazeta, tiskárnu nevypínejte. Mohlo by dojít k poškození produktu.
Tiskárnu HP PageWide Pro 750 series vypnete tím, že stisknete a pustíte tlačítko napájení na její přední straně.
6 Kapitola 1 Začínáme CSWW
Na ovládacím panelu se zobrazí varovná zpráva, pokud se pokusíte produkt vypnout, když nějaká kazeta chybí.
UPOZORNĚNÍ: Aby nedocházelo k problémům s kvalitou tisku, vypněte produkt pomocí tlačítka
napájení na přední straně. Neodpojujte produkt od síťového napájení, vypněte samotnou napájecí zásuvku nebo použijte jinou metodu.

Správa napájení

Tiskárny HP PageWide Pro 750 series disponují funkcemi správy napájení, které mohou pomáhat snižovat spotřebu energie a spořit ji.
V režimu spánku je produkt ve stavu snížené spotřeby, pokud nebyl využíván po určitý časový interval. Časový interval, po jehož uplynutí přejde produkt do režimu spánku, je možné nastavit v ovládacím panelu.
Funkce Naplánovat zapnutí/vypnutí tiskárny umožňuje produkt zapínat a vypínat automaticky ve dny a čas, který nastavíte v ovládacím panelu. Můžete například naplánovat, aby se tiskárna vypínala v 18:00 od pondělí do pátku.
POZNÁMKA: Napájení můžete také ovládat z vestavěného webového serveru HP. Další informace naleznete
v tématu Karta Nastavení.
Nastavení času přechodu do režimu spánku
1. Otevřete konzoli ovládacího panelu (přetáhněte karty konzole v horní části libovolné obrazovky směrem
dolu nebo klepněte na pás na horním okraji úvodní obrazovky).
2. Na konzoli ovládacího panelu stiskněte tlačítko (Nastavení).
3. Stiskněte tlačítko Správa napájení a poté tlačítko Režim spánku.
4. Vyberte jednu z možností časových intervalů:
Produkt se přepne do stavu snížené spotřeby energie, když byl nečinný po dobu, kterou vyberete.
Plánování zapnutí a vypnutí produktu
1. Otevřete konzoli ovládacího panelu (přetáhněte karty konzole v horní části libovolné obrazovky směrem
dolu nebo klepněte na pás na horním okraji úvodní obrazovky).
2. Na konzoli ovládacího panelu stiskněte tlačítko (Nastavení).
3. Stiskněte tlačítko Správa napájení a poté tlačítko Plánovač aktivace/spánku.
4. Zapněte možnost Plánovač zap. nebo Plánovač vyp..
5. Vyberte možnost Plánovač zap. nebo Plánovač vyp. a poté vyberte den a čas, který chcete naplánovat.
Produkt se zapne nebo vypne v zadanou dobu v zadaný den.

Použití ovládacího panelu zařízení

Tlačítka ovládacího panelu
Úvodní obrazovka ovládacího panelu
Konzole ovládacího panelu
Funkce nápovědy
CSWW Použití ovládacího panelu zařízení 7

Tlačítka ovládacího panelu

Tlačítka a indikátory na ovládacím panelu tiskáren HP PageWide Pro 750 series svítí, když je jejich funkce k dispozici, a nesvítí, když není.
1 Tlačítko Domů:
Klepnutím zobrazíte úvodní obrazovku ovládacího panelu.
2 Ukazatel bezdrátové sítě (k dispozici pouze u některých tiskáren).
Svítí modře, když je produkt připojen k bezdrátové síti. Bliká, když produkt vyhledává bezdrátové připojení. Vypnuto, pokud platí jedna z následujících možností:
Produkt je připojen k bezdrátové síti.
Bezdrátová síť je vypnuta.
Správce vypne funkci bezdrátové sítě.
3 Kontrolka NFC (Near Field Communications) (k dispozici pouze u některých tiskáren).
Dotkněte se zařízením s funkcí NFC a zajistěte si rychlý a snadný mobilní tisk.
4 Tlačítko Zpět nebo Storno.
Klepnutím se vrátíte na předchozí obrazovku nebo zrušíte aktuální proces.
5 Tlačítko Nápověda.
Klepnutím zobrazíte možnosti nabídky Nápověda.

Úvodní obrazovka ovládacího panelu

Úvodní obrazovka ovládacího panelu zobrazuje konzolu a aplikace.
8 Kapitola 1 Začínáme CSWW
1 Ikona Přihlásit se.
Produkt lze nastavit tak, aby vyžadoval přihlášení uživatelů před použitím některých aplikací. Klepnutím zde se přihlaste pomocí přístupového kódu.
2 Konzole.
Na ikonách konzole je zobrazen aktuální stav produktu a ikony poskytují přístup k obrazovkám pro změnu nastavení produktu (viz Konzole ovládacího panelu). Jestliže chcete zobrazit celou konzoli, klepněte na pás v horní části úvodní obrazovky nebo přetáhněte úchyt uprostřed pásu konzole.
3 Zobrazení data a času.
V této části se zobrazují rovněž naplánované události, například plánovaný čas vypnutí (viz Správa napájení).
4 Ikony aplikací nebo nastavení
Podržením a přetažením vodorovně projdete dostupné ikony. Klepnutím na ikonu zobrazíte aplikaci nebo obrazovku nastavení.

Konzole ovládacího panelu

Chcete-li otevřít konzolu ovládacího panelu, přetáhněte karty konzole v horní části libovolné obrazovky směrem dolu nebo klepněte na pás na horním okraji úvodní obrazovky.
1 V horní části konzole jsou zobrazeny větší ikony. Na těchto ikonách je zobrazen stav produktu a ikony umožňují změnit
nastavení produktu.
CSWW Použití ovládacího panelu zařízení 9
Přejetím vodorovně projdete dostupné ikony. Kliknutím na ikonu zobrazíte obrazovku se stavem nebo změníte nastavení produktu.
2 Je-li vyžadována pozornost uživatele, je u ikony zobrazen žlutý nebo červený trojúhelník.
Ve výše uvedeném případě žlutý trojúhelník znamená, že v jedné nebo více kazetách dochází inkoust.

Funkce nápovědy

Tiskárny HP PageWide Pro 750 series obsahují integrovanou nápovědu, která je přístupná z ovládacího panelu. Mezi funkce nápovědy patří tipy, důležité informace o produktu, které můžete zobrazit a vytisknout, a animace ukazující, jak provádět různé úlohy nebo řešit problémy.
Chcete-li zobrazit tyto funkce nápovědy, klepněte na možnost (Nápověda) na ovládacím panelu tiskárny.
Informace o tiskárně
Animace nápovědy
Informace o tiskárně
Na stránce Informace o tiskárně jsou zobrazeny následující informace o vaší tiskárně HP PageWide Pro 750 series:
Jméno modelu a číslo
Sériové číslo produktu
Servisní identikační číslo
Aktuální verze rmwaru
Informace o využití, stavu a nastavení (pokud vytisknete úplné informace o produktu a stránky zprávy o stavu tiskárny).
Zobrazení a tisk stránky Informace o tiskárně
1. Na ovládacím panelu tiskárny stiskněte tlačítko (Nápověda).
2. Klepněte na možnost Informace o tiskárně.
3. Chcete-li vytisknout potřebné informace, stiskněte možnost Tisk.
Animace nápovědy
Integrovaná nápověda obsahuje animace, které ukazují, jak provádět úlohy nebo řešit problémy. Výběr a zobrazení dostupné animace nápovědy:
1. Na ovládacím panelu tiskárny stiskněte tlačítko (Nápověda).
2. Klepněte na možnost Videa s postupy.
3. Vyberte položku animace, kterou chcete přehrát.
10 Kapitola 1 Začínáme CSWW

2 Připojení produktu

Připojení produktu k počítači nebo síti

Používání služby Wi-Fi Direct
Instalace softwaru tiskárny HP u bezdrátového produktu, který již je součástí sítě
Otevření softwaru tiskárny (Windows)
Správa nastavení sítě
Připojení produktu k počítači nebo síti

Připojení produktu pomocí kabelu USB

Postup připojení produktu k síti

Připojení produktu pomocí kabelu USB
Produkt můžete k počítači připojit pomocí kabelu USB.
Tento produkt podporuje připojení USB 2.0. Použijte kabel USB typu A-to-B. Společnost HP doporučuje použít kabel, který není delší než 2 m.
UPOZORNĚNÍ: Nepřipojujte kabel USB, dokud k tomu nebudete instalačním programem softwaru vyzváni.
1. Zavřete všechny spuštěné programy.
2. Nainstalujte software tiskárny z Zákaznická podpora společnosti HP a dodržujte pokyny na obrazovce.
3. Na výzvu vyberte USB – připojit tiskárnu k počítači pomocí kabelu USB a pak klikněte na tlačítko Další .
POZNÁMKA: Zobrazí se dialogové okno s upozorněním, že při instalaci pomocí USB nebudou k
dispozici služby HP ePrint a tiskové aplikace. Kliknutím na tlačítko Ano budete v instalaci pomocí USB pokračovat, kliknutím na tlačítko Ne ji zrušíte.
4. Když vás k tomu software vyzve, připojte konec typu B kabelu USB k portu připojení (1) na zadní straně
produktu.
5. Po dokončení instalace se o správné instalaci tiskového softwaru přesvědčíte vytisknutím stránky
z libovolné aplikace.
Postup připojení produktu k síti
Produkt lze připojit ke kabelové nebo bezdrátové síti.
CSWW Připojení produktu k počítači nebo síti 11
Podporované síťové protokoly
Produkty podporují následující síťové protokoly:
AirPrint 1.6 x
AirPrint Scan
ARP Ping
Bonjour
BootP
klient CIFS
DHCP, AutoIP
DHCP v6
HTTP, HTTPS
IPP
IPv4
IPv6
Původní výchozí IP
Připojení produktu pomocí kabelové sítě
Pomocí tohoto postupu můžete zařízení nainstalovat prostřednictvím kabelové sítě.
1. Připojte ethernetový kabel k portu Ethernet (1) a k síti.
LLMNR
LPD
Webové služby Microsoft (tisk, skenování, zjišťování)
Netbios
Tisk do portu 9100
SLP
SMTP klient pro upozornění
SNMP V1, V2, V3
Syslog
TLS 1.0, 1.1, 1.2
WINS
WPA Enterprise
2. Zapněte produkt.
3. Počkejte 60 sekund a poté postupujte dále. Během této doby síť rozpozná produkt a přiřadí mu adresu IP
nebo název hostitele.
4. Otevřete konzoli ovládacího panelu (přetáhněte karty konzole v horní části libovolné obrazovky směrem
dolu nebo klepněte na pás na horním okraji úvodní obrazovky).
5. Na konzoli ovládacího panelu zobrazíte adresu IP klepnutím na tlačítko (Ethernet). Jestliže chcete
stránku s adresou IP vytisknout, klepněte na možnost Tisk. podrob..
Připojení produktu pomocí bezdrátové sítě (pouze bezdrátové modely)
Ve výchozím nastavení je bezdrátový režim vypnutý. Následujícími způsoby zapněte bezdrátovou síť a připojte k ní produkt:
Zapnutí bezdrátové sítě v produktu
12 Kapitola 2 Připojení produktu CSWW
Připojení produktu k bezdrátové síti pomocí Průvodce nastavením bezdrátového spojení
Připojení produktu k bezdrátové síti pomocí funkce WPS
Ruční připojení produktu k bezdrátové síti
POZNÁMKA: Tiskárna podporuje sítě 802.11n (2,4 GHz a 5 GHz).
Pokud bezdrátový směrovač nepodporuje funkci Wi-Fi Protected Setup (WPS), požádejte svého správce o název bezdrátové sítě nebo identikátor (SSID) a také heslo bezdrátové sítě nebo šifrovací klíč.
Zapnutí bezdrátové sítě v produktu
1. Otevřete konzoli ovládacího panelu (přetáhněte karty konzole v horní části libovolné obrazovky směrem
dolu nebo klepněte na pás na horním okraji úvodní obrazovky).
2. Na konzoli ovládacího panelu stiskněte tlačítko (Nastavení).
3. Klepněte na tlačítko Nastavení sítě a potom na tlačítko Bezdrát. nastav..
4. Stiskněte tlačítko Bezdrátová síť a pak vyberte možnost Zapnout.
Připojení produktu k bezdrátové síti pomocí Průvodce nastavením bezdrátového spojení
Průvodce nastavením bezdrátového připojení představuje nejvhodnější způsob instalace produktu v bezdrátové síti.
1. Zkontrolujte, zda je funkce bezdrátové sítě v tiskárně zapnutá.
Další informace naleznete v tématu Zapnutí bezdrátové sítě v produktu.
2. Otevřete konzoli ovládacího panelu (přetáhněte karty konzole v horní části libovolné obrazovky směrem
dolu nebo klepněte na pás na horním okraji úvodní obrazovky).
3. Na konzoli ovládacího panelu stiskněte tlačítko (Nastavení).
4. Klepněte na tlačítko Nastavení sítě a potom na tlačítko Bezdrát. nastav..
5. Stiskněte možnost Průvodce nastavením bezdrátového připojení.
6. Produkt vyhledá dostupné bezdrátové sítě a vrátí seznam názvů sítě (identikátory SSID). Pokud je
k dispozici identikátor SSID vašeho bezdrátového směrovače, vyberte jej. Pokud bezdrátový směrovač v seznamu není, klepněte na možnost Zadat identikátor SSID. Když se zobrazí výzva k zadání typu zabezpečení sítě, vyberte možnost, kterou váš směrovač používá. Na displeji ovládacího panelu se otevře klávesnice.
7. Proveďte jeden z následujících kroků:
Pokud váš bezdrátový směrovač používá zabezpečení WPA, zadejte na klávesnici heslo.
Pokud váš bezdrátový směrovač používá zabezpečení WPA, zadejte na klávesnici klíč.
8. Klepněte na možnost OK a počkejte, než produkt vytvoří připojení k bezdrátovému směrovači. Vytvoření
bezdrátového připojení může několik minut trvat.
Připojení produktu k bezdrátové síti pomocí funkce WPS
Pro připojení tiskárny k bezdrátové síti pomocí funkce WPS platí následující požadavky:
Aktivujte funkci WPS na bezdrátovém směrovači nebo v přístupovém bodu.
k bezdrátové síti musí být připojen počítač, ke kterému chcete tiskárnu připojit; v počítači musí být nainstalován software tiskárny HP.
CSWW Připojení produktu k počítači nebo síti 13
Máte-li směrovač, který podporuje technologii WPS a je vybavený tlačítkem WPS, pokračujte podle postupu
pomocí tlačítka. Pokud si nejste jisti, zda je váš směrovač tlačítkem vybaven, použijte metodu PIN.
Způsob PBC
1. Zkontrolujte, zda je funkce bezdrátové sítě v tiskárně zapnutá.
2. Otevřete konzoli ovládacího panelu (přetáhněte karty konzole v horní části libovolné obrazovky směrem
3. Na konzoli ovládacího panelu stiskněte tlačítko (Nastavení).
4. Klepněte na tlačítko Nastavení sítě a potom na tlačítko Bezdrát. nastav..
5. Klepněte na tlačítko WPS a pak vyberte možnost Tlačítko.
6. Stiskněte tlačítko Start.
Použití kódu PIN
1. Zkontrolujte, zda je funkce bezdrátové sítě v tiskárně zapnutá.
2. Najděte kód PIN funkce WPS:
Další informace naleznete v tématu Zapnutí bezdrátové sítě v produktu.
dolu nebo klepněte na pás na horním okraji úvodní obrazovky).
Další informace naleznete v tématu Zapnutí bezdrátové sítě v produktu.
a. Otevřete konzoli ovládacího panelu (přetáhněte karty konzole v horní části libovolné obrazovky
směrem dolu nebo klepněte na pás na horním okraji úvodní obrazovky).
b. Na konzoli ovládacího panelu stiskněte tlačítko (Nastavení).
c. Klepněte na tlačítko Nastavení sítě a potom na tlačítko Bezdrát. nastav..
d. Klepněte na tlačítko WPS a poté PIN.
Zobrazí se obrazovka kódu PIN funkce WPS.
3. Spusťte kongurační nástroj nebo software bezdrátového směrovače či přístupového bodu bezdrátové
sítě a zadejte kód PIN funkce WPS.
POZNÁMKA: Další informace o používání konguračního nástroje získáte v dokumentaci dodané se
směrovačem nebo přístupovým bodem bezdrátové sítě.
4. Počkejte přibližně 2 minuty. Pokud se tiskárna úspěšně připojí, kontrolka (Bezdrátová síť) přestane
blikat a zůstane svítit.
Ruční připojení produktu k bezdrátové síti
Během prvních 120 minut nastavování zařízení nebo po obnovení výchozího nastavení sítě v zařízení (bez síťového kabelu připojeného k zařízení) bude bezdrátový vysílač zařízení vysílat síť umožňující bezdrátové nastavení zařízení.
Název této sítě bude „HP-Setup-xx-[název produktu]“.
POZNÁMKA: „xx“ v názvu sítě představuje dva poslední znaky adresy MAC produktu. Název produktu je HP
PageWide Pro 750.
1. Zkontrolujte, zda je funkce bezdrátové sítě v tiskárně zapnutá.
Další informace naleznete v tématu Zapnutí bezdrátové sítě v produktu.
2. Prostřednictvím zařízení s přístupem k bezdrátové síti se připojte k síti pro nastavení zařízení.
14 Kapitola 2 Připojení produktu CSWW
3. Po připojení k této síti pro nastavení otevřete webový prohlížeč a pomocí následující adresy IP otevřete
stránku integrovaného webového serveru HP (EWS).
192.168.223.1
4. Na serveru EWS vyhledejte průvodce nastavením bezdrátového spojení a podle pokynů na obrazovce
ručně produkt připojte.
POZNÁMKA: Zařízení podle výchozího nastavení využívá adresu automatické kongurace DHCP.

Používání služby Wi-Fi Direct

Pomocí funkce Wi-Fi Direct můžete tisknout bezdrátově z počítače, telefonu smartphone, tabletu nebo jiného zařízení s podporou bezdrátového připojení bez nutnosti se připojovat ke stávající bezdrátové síti.
Pokyny k použití funkce Wi-Fi Direct
Ověřte, zda je v počítači nebo mobilním zařízení nainstalován potřebný software.
Pokud používáte počítač, stáhněte si software tiskárny z webu www.support.hp.com.
Přejděte na stránku Wi-Fi Direct. Pak nainstalujte software tiskárny výběrem možnosti Bezdrátová síť po zobrazení výzvy softwaru s dotazem na typ připojení.
Chcete-li tisknout z mobilního zařízení, je třeba nainstalovat kompatibilní tiskovou aplikaci. Další informace o mobilním tisku najdete na webové stránce www.hp.com/go/mobileprinting .
Zkontrolujte, zda je funkce Wi-Fi Direct v tiskárně zapnutá.
Jedno připojení funkce Wi-Fi Direct může využívat až pět počítačů a mobilních zařízení.
Funkci Wi-Fi Direct lze používat i případě, že je tiskárna připojena k počítači pomocí kabelu USB nebo k síti pomocí bezdrátového připojení.
Funkci Wi-Fi Direct nelze používat k připojení počítače, mobilního zařízení nebo tiskárny k Internetu.

Zapnutí možnosti Wi-Fi Direct

1. Otevřete konzoli ovládacího panelu (přetáhněte karty konzole v horní části libovolné obrazovky směrem
dolu nebo klepněte na pás na horním okraji úvodní obrazovky).
2. Na konzoli ovládacího panelu stiskněte tlačítko (Wi-Fi Direct).
3. Stiskněte tlačítko (Nastavení).
4. Pokud je na displeji uvedeno, že je funkce Wi-Fi Direct je vypnutá, stiskněte možnost Wi-Fi Direct
a zapněte ji.
POZNÁMKA: Chcete-li využívat připojení s vyšším zabezpečením, nakongurujte nastavení Wi-Fi Direct
pomocí serveru EWS. Na kartě Síť v nabídce Wi-Fi Direct klikněte na tlačítko Status a pak na Upravit nastavení. V nabídce Status klikněte na tlačítko Zapnout a v nabídce Způsob připojení klikněte na možnost Rozšířené.
TIP: Funkci Wi-Fi Direct lze zapnout také pomocí serveru EWS. Další informace o použití serveru EWS
naleznete v části Rozhraní HP Embedded Web Server.
CSWW Používání služby Wi-Fi Direct 15

Tisk z mobilního zařízení s podporou bezdrátového připojení

POZNÁMKA: Ověřte, zda jste v mobilním zařízení nainstalovali kompatibilní tiskovou aplikaci. Bližší
informace naleznete na webu www.hp.com/go/mobileprinting .
1. Ověřte, zda jste v tiskárně zapnuli funkci Wi-Fi Direct.
2. V mobilním zařízení zapněte připojení Wi-Fi. Další informace naleznete v dokumentaci dodávané
s mobilním zařízením.
POZNÁMKA: Pokud mobilní zařízení připojení WI-Fi nepodporuje, nebude možné funkci Wi-Fi Direct
používat.
3. Prostřednictvím mobilního zařízení se připojte k nové síti. Použijte postup, který běžně používáte pro
připojení k nové bezdrátové síti nebo aktivnímu bodu. Ze seznamu bezdrátových sítí vyberte název Wi-Fi Direct, jako např. DIRECT-**-HP PageWide XXXX (kde ** zastupuje jedinečné znaky pro identikaci vaší tiskárny a XXXX představuje model tiskárny uvedený na tiskárně).
4. Na výzvu zadejte heslo Wi-Fi Direct.
5. Vytiskněte dokument.

Tisk z počítače s podporou bezdrátového připojení (Windows)

1. Zkontrolujte, zda je funkce Wi-Fi Direct v tiskárně zapnutá.
2. Zapněte v počítači připojení Wi-Fi. Další informace naleznete v dokumentaci dodávané společně
s počítačem.
POZNÁMKA: Pokud počítač připojení Wi-Fi nepodporuje, nebude možné funkci Wi-Fi Direct používat.
3. Prostřednictvím počítače se připojte k nové síti. Použijte postup, který běžně používáte pro připojení
k nové bezdrátové síti nebo aktivnímu bodu. Ze seznamu bezdrátových sítí vyberte název Wi-Fi Direct, jako např. DIRECT-**-HP PageWide XXXX (kde ** zastupuje jedinečné znaky pro identikaci vaší tiskárny a XXXX představuje model tiskárny uvedený na tiskárně).
4. Na výzvu zadejte heslo Wi-Fi Direct.
POZNÁMKA: Chcete-li zjistit heslo, na úvodní obrazovce stiskněte možnost (Wi-Fi Direct).
5. Pokud byla tiskárna připojena k počítači prostřednictvím bezdrátové sítě, pokračujte dalším krokem.
Pokud byla tiskárna připojena k počítači pomocí kabelu USB, postupujte podle následujících pokynů a nainstalujte funkci software tiskárny prostřednictvím připojení HP Wi-Fi Direct.
a. Otevřete software tiskárny. Další informace naleznete v tématu Otevření softwaru tiskárny
(Windows).
b. Klikněte na položku Nastavení a software tiskárny a poté na možnost Připojit novou tiskárnu.
c. Jakmile software zobrazí obrazovku Možnosti připojení, vyberte možnost Bezdrátové připojení.
d. Ze seznamu zjištěných tiskáren vyberte váš software tiskárny HP.
e. Postupujte podle pokynů na obrazovce.
6. Vytiskněte dokument.
16 Kapitola 2 Připojení produktu CSWW

Tisk z počítače s podporou bezdrátového připojení (OS X)

1. Zkontrolujte, zda je funkce Wi-Fi Direct v tiskárně zapnutá.
2. Zapněte funkci připojení Wi-Fi v počítači.
Další informace naleznete v dokumentaci od společnosti Apple.
3. Klikněte na ikonu Wi-Fi a zadejte název Wi-Fi Direct, jako např. DIRECT-**-HP PageWide XXXX (kde **
zastupuje jedinečné znaky pro identikaci vaší tiskárny a XXXX představuje model tiskárny uvedený na tiskárně).
4. Pokud je funkce Wi-Fi Direct zapnuta se zabezpečením, na výzvu zadejte heslo.
5. Přidejte tiskárnu:
a. Otevřete nabídku Předvolby systému.
b. Klepněte na Tiskárny.
c. Klikněte na položku + nalevo pod seznamem tiskáren.
d. Vyberte tiskárnu v seznamu nalezených tiskáren (v pravém sloupci je vedle názvu tiskárny
uvedeno slovo „Bonjour“) a klikněte na možnost Přidat.

Instalace softwaru tiskárny HP u bezdrátového produktu, který již je součástí sítě

Pokud již produkt má adresu IP v bezdrátové síti a vy chcete nainstalovat software produktu na počítač, postupujte takto:
1. Zjistěte adresu IP produktu (na konzoli ovládacího panelu stiskněte tlačítko [Ethernet]).
2. Nainstalujte software tiskárny z webu www.support.hp.com.
3. Postupujte podle pokynů na obrazovce.
4. Po zobrazení výzvy vyberte možnost Bezdrát. síť – připojení tiskárny k bezdrát. síti a internetu
a klikněte na možnost Další .
5. Ze seznamu dostupných tiskáren vyberte tiskárnu se správnou adresou IP.

Otevření softwaru tiskárny (Windows)

V závislosti na operačním systému můžete software tiskárny otevřít takto:
Windows 10: Na ploše počítače klikněte na nabídku Start, vyberte možnost Všechny aplikace, klikněte na položku HP, klikněte na složku tiskárny a poté vyberte ikonu s názvem tiskárny.
Windows 8.1: Klikněte na šipku dolů v levém dolním rohu úvodní obrazovky a vyberte název tiskárny.
Windows 8: Na úvodní obrazovce klikněte pravým tlačítkem do prázdné oblasti, na panelu aplikací klikněte na položku Všechny aplikace a poté vyberte název tiskárny.
Windows 7, Windows Vista a Windows XP: Na ploše počítače klikněte na nabídku Start, vyberte možnost Všechny programy, klikněte na položku HP, klikněte na složku tiskárny a poté vyberte ikonu s názvem tiskárny.
CSWW Instalace softwaru tiskárny HP u bezdrátového produktu, který již je součástí sítě 17

Správa nastavení sítě

Zobrazení nebo změna nastavení sítě

Nastavení nebo změna hesla k produktu

Ruční kongurace parametrů protokolu TCP/IP z ovládacího panelu
Rychlost linky a nastavení duplexního přenosu
Zobrazení nebo změna nastavení sítě
Pomocí vestavěného webového serveru (EWS) HP můžete zobrazit nebo změnit nastavení kongurace adresy IP.
1. Zjistěte adresu IP produktu (na konzoli ovládacího panelu stiskněte tlačítko [Ethernet]).
2. Server EWS HP otevřete zadáním adresy IP produktu do panelu Adresa webového prohlížeče.
3. Kliknutím na kartu Síť zjistíte informace o síti. Nastavení můžete dle potřeby změnit.
Nastavení nebo změna hesla k produktu
K nastavení hesla nebo změně stávajícího hesla produktu v síti slouží integrovaný webový server HP, aby nastavení zařízení nemohli měnit neoprávnění uživatelé.
POZNÁMKA: Informace o ochraně hesla produktu naleznete v dokumentu Nejlepší postupy zabezpečení na
webu Zabezpečený tisk HP.
1. Zjistěte adresu IP produktu (na konzoli ovládacího panelu stiskněte tlačítko [Ethernet]).
2. Do panelu Adresa webového prohlížeče zadejte adresu IP produktu. Klikněte na kartu Nastavení, poté
na možnost Zabezpečení a nakonec na odkaz Obecné zabezpečení.
POZNÁMKA: Pokud bylo heslo již dříve nastaveno, zobrazí se výzva k jeho zadání. Jako uživatelské
jméno zadejte „admin“, zadejte heslo a klikněte na Použít.
3. Nové heslo zadejte do pole Heslo a Potvrdit heslo.
4. Heslo uložte kliknutím na tlačítko Použít v dolní části okna.
Ruční kongurace parametrů protokolu TCP/IP z ovládacího panelu
Pomocí nabídek na ovládacím panelu můžete ručně nastavit adresu IPv4, masku podsítě a výchozí bránu.
1. Otevřete konzoli ovládacího panelu (přetáhněte karty konzole v horní části libovolné obrazovky směrem
dolu nebo klepněte na pás na horním okraji úvodní obrazovky).
2. Na konzoli ovládacího panelu stiskněte tlačítko (Nastavení).
3. Na obrazovce klepněte na tlačítko Nastavení sítě a poté na některou z následujících možností:
Nastavení sítě Ethernet (pro kabelovou síť)
Nastavení bezdrátové sítě (pro bezdrátovou síť)
4. Klepněte na tlačítko Pokročile nastavení a potom tlačítko Nastavení IP.
5. Klepněte na tlačítko Ručně a poté na tlačítko Adresa IP.
6. Pomocí číselné klávesnice proveďte tyto kroky:
18 Kapitola 2 Připojení produktu CSWW
a. Zadejte adresu IP a stiskněte tlačítko Dokončeno .
b. Zadejte masku podsítě a stiskněte tlačítko Dokončeno .
c. Zadejte výchozí bránu a stiskněte tlačítko Dokončeno .
7. Stiskněte Použít.

Rychlost linky a nastavení duplexního přenosu

POZNÁMKA: Tyto informace platí pouze pro sítě Ethernet (kabelové). Neplatí pro bezdrátové sítě.
Rychlost linky a komunikační režim tiskového serveru musí odpovídat síťovému rozbočovači. Ve většině případů ponechte produkt v automatickém režimu. Nesprávné změny rychlosti linky a nastavení duplexního přenosu mohou produktu znemožnit komunikaci s dalšími síťovými zařízeními. Potřebujete-li provést změny, použijte ovládací panel tiskárny.
POZNÁMKA: Změna tohoto nastavení způsobí, že se produkt vypne a znovu zapne. Změny provádějte,
pouze pokud je produkt nečinný.
1. Otevřete konzoli ovládacího panelu (přetáhněte karty konzole v horní části libovolné obrazovky směrem
dolu nebo klepněte na pás na horním okraji úvodní obrazovky).
2. Na konzoli ovládacího panelu stiskněte tlačítko (Nastavení).
3. Klepněte na tlačítko Nastavení sítě a potom na tlačítko Nastav. Ethernetu.
4. Stiskněte tlačítko Pokročilé nastavení a Rychlost linky.
5. Vyberte jednu z následujících možností:
Nastavení Popis
Automatic. Tiskový server se automaticky nakonguruje na nejvyšší rychlost linky a komunikační režim,
které jsou v síti povoleny.
10 plný 10 Mb/s, duplexní provoz
10 poloviční 10 Mb/s, poloduplexní provoz
100 plný 100 Mb/s, duplexní provoz
100 poloviční 100 Mb/s, poloduplexní provoz
1000BT 1000 Mb/s, duplexní provoz
CSWW Správa nastavení sítě 19

3 Správa tiskárny a služby

Rozhraní HP Embedded Web Server

Funkce zabezpečení produktu
Asistent tisku HP v softwaru software tiskárny (Windows)
HP Utility (OS X)
AirPrint™ (OS X)
Rozhraní HP Embedded Web Server

Informace o serveru EWS

Soubory cookie

Otevření serveru EWS
Vlastnosti
Informace o serveru EWS
Zařízení je vybaveno vestavěným webovým serverem (EWS) HP, který umožňuje přístup k informacím o zařízení a o síťovém provozu. Server EWS obsluhuje webové stránky, které lze zobrazovat ve standardním webovém prohlížeči.
Server EWS je uložen v hardwarovém zařízení (například v tiskárně HP) nebo ve rmwaru, nejedná se o software načtený na síťový server.
Výhodou serveru EWS je, že poskytuje rozhraní k zařízení, ke kterému může získat přístup libovolný uživatel s počítačem připojeným k síti, k níž je zařízení připojeno. Není nutné instalovat ani kongurovat žádný speciální software, stačí mít v počítači nainstalován podporovaný webový prohlížeč. Chcete-li otevřít integrovaný webový server, zadejte adresu IP zařízení do řádku Adresa v prohlížeči.
Soubory cookie
Během procházení internetu uloží server EWS na váš pevný disk drobné textové soubory (soubory cookie). Tyto soubory umožní serveru EWS rozpoznat váš počítač při vaší příští návštěvě. Pokud jste například nakongurovali jazyk serveru EWS, soubor cookie vám pomůže zapamatovat si, který jazyk jste vybrali, takže se při dalším přístupu na server EWS stránky zobrazí v daném jazyce. I když jsou některé soubory cookie na konci jednotlivých relací smazány (například soubor cookie, který slouží k uložení vybraného jazyka), jiné (například soubor cookie, který ukládá předvolby specické pro zákazníka) jsou v počítači uloženy, dokud je neodstraníte ručně.
DŮLEŽITÉ: Soubory cookie, které server EWS ukládá v počítači, slouží pouze pro uchovávání nastavení
v počítači a ke sdílení informací mezi tiskárnou a počítačem. Nejsou odesílány na žádné webové stránky společnosti HP.
Prohlížeč můžete nakongurovat tak, aby soubory cookies přijímal, nebo tak, aby zobrazil výzvu při každém nabídnutí souboru cookies. Tímto způsobem máte možnost se u jednotlivých souborů cookies rozhodnout, zda je přijmete nebo odmítnete. Pomocí prohlížeče také můžete nežádoucí soubory cookies odebrat.
20 Kapitola 3 Správa tiskárny a služby CSWW
Pokud se rozhodnete soubory cookie zakázat, v závislosti na zařízení dojde k zakázání jedné nebo více z následujících funkcí:
spuštění tam, kde jste aplikaci opustili (obzvlášť užitečné při použití průvodců instalací),
zapamatování jazykového nastavení prohlížeče EWS,
přizpůsobení úvodní stránky EWS.
Informace o změně nastavení osobních údajů a souborů cookies a o zobrazení nebo odstranění souborů cookies získáte v dokumentaci k webovému prohlížeči.

Otevření serveru EWS

Server EWS otevřete některou z následujících akcí:
V podporovaném webovém prohlížeči do pole Adresa zadejte adresu IP. (Adresu IP zjistíte, když na konzoli ovládacího panelu stisknete tlačítko [Ethernet].)
V softwaru tiskárny otevřete Asistenta tisku HP a na kartě Tisk klikněte na možnost Domovská stránka tiskárny (EWS).
Další informace naleznete v tématu Otevření nástroje Asistent tisku HP.
V systému OS X použijte funkci HP Utility nebo klikněte na možnost System Preferences (Předvolby systému) > Printers (Tiskárny) > HP PageWide Pro 750 > Options & Supplies (Volitelné doplňky a spotřební materiál) > General (Obecné) > Show Printer Webpage (Zobrazit webovou stránku tiskárny).
POZNÁMKA: Pokud se při otevírání serveru EWS vyskytne chyba, zkontrolujte správnost nastavení serveru
proxy pro danou síť.
TIP: Po otevření URL si tuto adresu přidejte do záložek, abyste se k ní v budoucnu mohli rychle vrátit.

Vlastnosti

POZNÁMKA: Změna nastavení sítě na serveru EWS může deaktivovat některé funkce produktu či jeho
softwaru.
Karta Domů
Pomocí karty Domů máte přístup k často používaným položkám z karet Webové služby, Síť, Nástroje a Nastavení.
POZNÁMKA: Ne všechny z následujících položek jsou podle výchozího nastavení viditelné. Pomocí tlačítka
Přizpůsobit můžete jednotlivé položky dle vlastní potřeby zobrazovat a skrývat.
Karta Domů
Karta Tisk
Karta HP JetAdvantage
Karta Síť
Karta Nástroje
Karta Nastavení
CSWW Rozhraní HP Embedded Web Server 21
Položka Popis
Nastavení úspory energie Kongurace funkcí úspory energie, které tiskárnu přepnou do režimu spánku nebo ji
automaticky vypnou.
Aktualizace tiskárny Vyhledání nových aktualizací tiskárny.
Odhadované hladiny inkoustu v kazetách
Přehled sítě Zobrazení stavu připojení Kabelové (802.3) nebo Bezdrátové (802.11).
Panel nástrojů kvality tisku Umožňuje spustit nástroje pro údržbu a vylepšit tak kvalitu výtisků.
Průvodce bezdrátovým připojením Nastavení bezdrátového připojení pomocí průvodce.
Wi-Fi Direct Nastavení funkce Wi-Fi Direct pro tisk z mobilního zařízení přímo na tiskárnu bez připojování
AirPrint Nastavení funkce AirPrint™ pro tisk z produktů podporovaných Apple.
Informace o tiskárně Zobrazení informací o tiskárně, jako je výrobní číslo produktu, servisní identikační číslo, verze
Správce Nastavení kontroly funkcí tisku správcem.
Záloha Záloha nastavení tiskárny do souboru chráněného heslem.
Systém rewall Kongurace brány rewall sítě.
Protokoly tiskárny Tisk stránek s informacemi o tiskárně.
Protokol využití Zobrazuje počitadla využití u tiskových úloh.
Kontrola hladiny inkoustu v kazetách.
k bezdrátové síti.
rmwaru a celkový počet stránek.
POZNÁMKA: Nastavení této stránky se automaticky uloží do souborů cookie webového prohlížeče. Po
odstranění souborů cookie webového prohlížeče dojde ke ztrátě těchto nastavení.
Karta Tisk
Na kartě Tisk můžete nastavit funkce tisku v produktu.
Položka Popis
Nastavení tisku Nakongurujte obecná nastavení tisku (například kvalitu), duplexní tisk (tisk na obě strany),
Omezení barev Nastavte a spravujte přístup uživatele pro barevný tisk.
Karta HP JetAdvantage
Kartu HP JetAdvantage použijte ke kongurování jednoduchých pracovního postupů a tiskových řešení, která využívají síť a cloud. Nástroj HP JetAdvantage je navržen tak, aby pomohl vaší společnosti spravovat tiskárny a skenery.
Nástroj HP JetAdvantage zahrnuje řešení pro zabezpečení, správu, pracovní postupy a mobilní tisk. Chcete-li povolit funkci HP JetAdvantage, zkontrolujte, zda je tiskárna připojena k Internetu a klikněte na tlačítko Pokračovat. Postupujte podle pokynů na obrazovce.
písma PCL a chyby tisku PostScript.
22 Kapitola 3 Správa tiskárny a služby CSWW
Karta Síť
Na kartě Síť můžete nakongurovat a zabezpečit síťové připojení produktu, když je připojen k síti založené na protokolu IP. Karta Síť se nezobrazuje, když je produkt připojen k sítím jiného typu.
Můžete zapnout nebo vypnout nepoužívané protokoly. Použitím hesla správce integrovaného webového serveru můžete toto nastavení protokolů a služeb ochránit před nepovolenými změnami. Seznam síťových protokolů a služeb viz Podporované síťové protokoly.
Karta Nástroje
Pomocí karty Nástroje můžete zobrazit nebo spravovat nástroje produktu.
Položka Popis
Informace o produktu
Protokoly
Nástroje
Zálohování a obnovení
Restart tiskárny Restart: Vypnutí a opětovné zapnutí tiskárny.
Informace o tiskárně: Zobrazení informací o tiskárně, jako je výrobní číslo produktu, servisní identikační číslo, verze rmwaru a celkový počet stránek.
Stav spotřebního materiálu: Kontrola hladiny inkoustu v kazetách.
Nastavení spotřebního materiálu: Nastavení hladiny, u které tiskárna upozorňuje, že hladina inkoustu v kazetách je nízká.
Protokol využití: Zobrazení počtu stránek zpracovaných k tisku.
Protokoly tiskárny: Tisk různých protokolů, například seznamů písem.
Protokol událostí: Zobrazení posledních 50 chybových zpráv tiskárny.
Protokol úlohy: Zobrazení seznamu posledních úloh provedených tiskárnou.
Protokol využití barvy podle úloh: Zobrazení počtu stránek vytištěných černobíle / v odstínech šedi a barevně pro všechny úlohy a jednotlivé úlohy.
Záložky: Uložení stránek do záložek na serveru EWS.
Panel nástrojů kvality tisku: Umožňuje spustit nástroje pro údržbu a vylepšit tak kvalitu výtisků.
Sledování majetku: Umožňuje přiřadit k tomuto produktu číslo zařízení a jeho umístění.
Zálohování: Umožňuje vytvořit heslem šifrovaný soubor s nastavením tiskárny.
Obnova: Obnovení nastavení tiskárny pomocí záložního souboru vytvořeného serverem EWS.
Aktualizace tiskárny Aktualizace rmwaru: Nastavení tiskárny, aby upozorňovala na aktualizace nebo je
automaticky instalovala.
Karta Nastavení
Na kartě Nastavení můžete nastavit a spravovat různé možnosti produktu, jako je správa napájení, datum a čas, e-mailová upozornění, výchozí nastavení z výroby a nastavení brány rewall.
Položka
Správa napájení Nastavení úsporného režimu za účelem minimalizace množství energie, které produkt
Předvolby Nakongurujte výchozí nastavení pro obecné funkce tiskárny, jako je datum a čas, jazyk,
CSWW Rozhraní HP Embedded Web Server 23
Popis
spotřebuje v úsporném režimu, a omezení opotřebení elektronických součástí.
zobrazení a informace o anonymním používání. Můžete rovněž nastavit výchozí hodnoty pro
Položka Popis
konkrétní funkci, jako je ruční podávání, správa zásobníků a papíru, registrace obrázků, papír ColorLok a tichý režim.
Přizpůsobení ovládacího panelu
Zabezpečení Zde můžete kongurovat nastavení tak, aby se zabránilo neoprávněnému použití tiskárny nebo
E-mailová upozornění Nastavení výchozích hodnot pro e-mailový server, cíle upozornění a nastavení upozornění.
Nastavení tisku Kongurace výchozího nastavení pro tisk (např. písmo, kvalita tisku, oboustranný tisk,
Obnovit výchozí nastavení Obnovení továrního nastavení nebo síťových nastavení.
Systém rewall Kongurace nastavení brány rewall, např. pravidel, adres, služeb a dalších možností.
Přizpůsobení úvodní obrazovky: Na úvodní obrazovce tiskárny můžete přidat, odebrat nebo měnit uspořádání ikon ovládacího panelu.
Rychlá nastavení: Umožňuje nastavit běžně používané možnosti úloh a snižuje tak potřebu ručně kongurovat nastavení každé úlohy. Rychlá nastavení se zobrazují na ovládacím panelu.,
jejích konkrétních funkcí. Další informace naleznete v tématu Nastavení zabezpečení.
černobílý a barevný tisk).

Funkce zabezpečení produktu

Bezpečnostní pokyny

Brána rewall

Nastavení zabezpečení

Aktualizace rmwaru
Bezpečnostní pokyny
Tento produkt podporuje bezpečnostní normy a protokoly sloužící k ochraně produktu, informací o něm ve vaší síti a usnadnění sledování a údržby produktu.
Informace o řešeních HP pro bezpečnou práci s obrazem a tisk naleznete na webové stránce Zabezpečený tisk
HP. Na stránce jsou uvedeny odkazy na dokumentaci a časté dotazy ohledně bezpečnostních funkcí. Současně
zde můžete nalézt také informace o dalších bezpečnostních funkcích, které v tomto dokumentu uvedeny nejsou. Informace o nejvhodnějších postupech viz dokument Nejlepší postupy zabezpečení na tomto webu.
Brána rewall
Vestavěný webový server HP nabízí možnost povolit a nakongurovat pravidla brány rewall produktu, jejich priority, šablony, služby a zásady. Funkce brány rewall poskytuje zabezpečení na úrovni sítě u sítí využívajících protokoly IPv4 a IPv6. Díky možnosti kongurace brány rewall máte kontrolu nad adresami IP, které mají povolen přístup k produktu. Můžete rovněž nastavovat oprávnění a priority pro správu, zjišťování a tiskové služby. To vše vám umožňuje bezpečnější kontrolu nad přístupem k produktu.
Nastavení zabezpečení
Na kartě Nastavení vestavěného webového serveru v nabídce Zabezpečení upravte zabezpečení produktu.
24 Kapitola 3 Správa tiskárny a služby CSWW
Položka Popis
Obecné zabezpečení Nastavení hesla, aby neoprávnění uživatelé nemohli vzdáleně kongurovat tiskárnu ani
prohlížet nastavení tiskárny ze serveru EWS.
Nastavení správce Přizpůsobení tiskárny povolením nebo zakázáním funkcí souvisejících se síťovým připojením,
funkcemi tiskárny (například barevný tisk), paměťovými zařízeními a aktualizacemi rmwaru.
POZNÁMKA: Z bezpečnostních důvodů jsou některé funkce ve výchozím nastavení zakázány.
Před použitím musí být funkce povoleny.
Řízení přístupu Povolení a kongurace způsobů přihlašování za účelem řízení přístupu uživatelů ke konkrétním
úlohám tiskárny.
Ochrana uložených dat Kongurace nastavení za účelem ochrany úloh uložených na tiskárně před neoprávněnými
uživateli.
Aktualizace rmwaru
Firmware tiskárny lze automaticky aktualizovat. Na kartě Nástroje vestavěného webového serveru klikněte na položky Aktualizace tiskárny, Aktualizace rmwaru a Instalovat aktualizace automaticky. Společnost HP doporučuje použít tuto možnost.

Asistent tisku HP v softwaru software tiskárny (Windows)

Asistent tisku HP poskytuje přístup k funkcím tiskárny JP a zdrojům z nabídky programů systému Windows nebo ikony na ploše počítače.

Otevření nástroje Asistent tisku HP

1. Na počítači klikněte na ikonu Start a poté na možnost Všechny programy.
2. Klikněte na položku HP, poté na název produktu a nakonec na název vaší tiskárny.

Vlastnosti

Karta Tisk
Karta Obchod
Karta Nápověda
Karta Nástroje
Karta Odh. hlad. ink.
Karta Tisk
Pomocí karty Tisk můžete zobrazit nebo spravovat nástroje tisku.
Položka
Tisk
Popis
Zjistěte, co se tiskne: Kliknutím otevřete monitor tisku a můžete zobrazit, pozastavit nebo zrušit tiskové úlohy.
Přizpůsobte si tiskárnu: Kliknutím otevřete dialogové okno Vlastnosti tisku, kde můžete změnit název, bezpečnostní nastavení nebo jiné vlastnosti tiskárny.
Domovská stránka tiskárny (EWS): Kliknutím otevřete vestavěný webový server HP, kde můžete
kongurovat a monitorovat svoji tiskárnu a provádět její údržbu.
CSWW Asistent tisku HP v softwaru software tiskárny (Windows) 25
Položka Popis
Karta Obchod
Pomocí karty Obchod můžete nakupovat spotřební materiál společnosti HP online.
Karta Nápověda
Karta Nápověda slouží k přístupu k materiálům, jako je online nápověda a HP Eco Solutions.
Karta Nástroje
Pomocí karty Nástroje můžete nastavovat a provádět údržbu ovladače a softwaru tiskárny a diagnostikovat a řešit problémy s tiskem a připojením.
Nastavit předvolby: Kliknutím otevřete dialogové okno Předvolby tisku a zobrazíte a změníte výchozí nastavení pro formát papíru, kvalitu tisku a další.
Údržba tiskárny: Kliknutím otevřete panel nástrojů, pomocí kterému můžete zarovnat a vyčistit kazety nebo vytisknout diagnostickou stránku.
Tiskněte z mobilních zařízení: Kliknutím otevřete webovou stránku www.hp.com/go/
mobileprinting , kde se dozvíte, jak tisknout ze smartphonu nebo tabletu. Pokud ve vaší zemi/
oblasti není k dispozici místní verze tohoto webu, můžete být přesměrováni na web jiné země/ oblasti nebo v jiném jazyce.
Karta Odh. hlad. ink.
Pomocí karty Odh. hlad. ink. můžete zkontrolovat hladiny inkoustu v kazetách a v případě potřeby objednat nové kazety.

HP Utility (OS X)

Software HP Utility obsahuje nástroje pro konguraci nastavení tisku, kalibraci tiskárny, objednávání spotřebního materiálu online a vyhledávání informací na webové stránce podpory.
POZNÁMKA:
Funkce dostupné v softwaru HP Utility se u jednotlivých tiskáren liší.
Varování a kontrolky hladiny inkoustu v kazetách poskytují pouze přibližné údaje a slouží pouze k plánování. Pokud se vám zobrazí varovná zpráva, že je v kazetě málo inkoustu, zvažte přípravu náhradní tiskové kazety, abyste se vyhnuli možným zdržením tisku. Tiskovou kazetu nemusíte měnit, dokud bude kvalita tisku přijatelná.
Z bezpečnostních důvodů jsou některé funkce ve výchozím nastavení zakázány. Před použitím musí být funkce povoleny.
Otevření HP Utility
Dvakrát klikněte na ikonu HP Utility ve složce HP, která je ve složce Aplikace.

AirPrint™ (OS X)

Vás produkt podporuje tisk pomocí služby Apple AirPrint pro iOS 4.2 a Mac OS X verze 10.10 nebo vyšší. Službu AirPrint můžete použít k bezdrátovému tisku ze zařízení iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS nebo novější) nebo iPod touch (třetí generace nebo novější).
26 Kapitola 3 Správa tiskárny a služby CSWW
Další informace naleznete v tématu Tisk pomocí funkce AirPrint (OS X).
CSWW AirPrint™ (OS X) 27

4 Papír a tisková média

Pochopení používání papíru

Podporované formáty médií
Podporované typy papíru, kapacity zásobníků a orientace
Kongurace zásobníků
Vkládání médií
Tipy pro výběr a používání papíru
Pochopení používání papíru
Podnikové kazety HP PageWide jsou navrženy speciálně pro tiskové hlavy HP. Jedinečné složení umožňuje prodloužit životnost tiskových hlav a zvýšit jejich spolehlivost. Při použití spolu s papírem ColorLok® nabízí tyto kazety kvalitu barev srovnatelnou s laserovými tiskárnami a díky rychlému schnutí jsou brzy připraveny k další distribuci.
POZNÁMKA: Na základě výsledků interních testů společnosti HP prováděných s řadou běžných papírů
doporučuje společnost HP s tímto produktem používat papíry s logem ColorLok®. Podrobnosti najdete na webu společnosti HP s informacemi o výdrži tisku.
Tento produkt podporuje řadu papírů a dalších tiskových médií. Papír nebo tisková média nesplňující následující vlastnosti mohou způsobit špatnou kvalitu tisku, častější zaseknutí papíru a předčasné opotřebení produktu.
Je možné, papír splňuje všechny tyto předpoklady, a přesto nejsou výsledky uspokojivé. To může být následkem nesprávného zacházení, nepřijatelné teploty nebo vlhkosti nebo jinými proměnnými, které jsou mimo sféru vlivu společnosti HP.
UPOZORNĚNÍ: Používání papíru nebo média, které nevyhovuje specikacím společnosti HP, může způsobit
problémy s tiskárnou, které budou vyžadovat opravu. Tato oprava není kryta zárukou nebo dohodami o opravách s Hewlett-Packard.
Díky následujícím pokynům můžete při použití speciálního papíru nebo tiskových médií dosáhnout uspokojivých výsledků. Abyste dosáhli nejlepších výsledků, nastavte v ovladači tiskárny typ a formát papíru.
Typ média
Obálky
Co dělat Ne
Obálky skladujte rovné.
Použijte obálky, u nichž klopa sahá až do rohu obálky.
Nepoužívejte pomačkané, natržené, slepené ani jinak poškozené obálky.
Nepoužívejte obálky se sponami, druky, okénky či potahem uvnitř.
28 Kapitola 4 Papír a tisková média CSWW
Typ média Co dělat Ne
Štítky
Hlavičkový papír nebo předtištěné formuláře
Silný papír
Lesklý papír nebo křídový papír
Orientujte štítek podle pokynů výrobce. Ve většině případů to znamená zavedení štítků krátkou stranou napřed, i když zásobník umožňuje zavádění dlouhou stranou napřed.
Používejte nové štítky. U starých štítků je větší pravděpodobnost odlepení při tisku.
Používejte pouze neodlepené štítky.
Používejte rovné štítky.
Používejte pouze plné listy se štítky.
Používejte pouze papír schválený pro použití v produktech HP PageWide.
Používejte pouze silný papír schválený pro použití v produktech HP PageWide, který zároveň splňuje hmotnostní specikace pro tento produkt.
Používejte pouze lesklý nebo křídový papír schválený pro použití v produktech HP PageWide.
UPOZORNĚNÍ: Nepoužívejte média obsahující svorky nebo sponky.
Nepoužívejte pomačkané štítky ani štítky s bublinami či poškozené štítky.
Netiskněte na listy pouze s částí štítků.
Nepoužívejte reliéfní ani metalické hlavičkové papíry.
Nepoužívejte papír silnější než doporučené specikace pro média pro tento produkt, pokud to není papír HP schválený pro použití v tomto produktu.
Nepoužívejte lesklý a potahovaný papír určený pro laserová zařízení.

Podporované formáty médií

Produkt se dodává se zásobníkem 1 a 2. Jako volitelné příslušenství můžete přidat jeden z následujících dolních zásobníků:
Dolní zásobníky na 550 listů:
zásobník na 550 listů papíru
zásobník na 550 listů papíru a stojan
zásobník na 3x550 listů papíru a stojan
Zásobníky HCI:
vstupní velkokapacitní zásobníky na 4 000 listů a stojan
Pro každý zásobník používejte vhodné formáty papíru a médií:
Podporované formáty papírů a tiskových médií
Podporované velikosti obálek (pouze zásobník 1)
Podporované formáty karet
Podporované formáty štítků
Podporované formáty fotograckých médií
CSWW Podporované formáty médií 29

Podporované formáty papírů a tiskových médií

Dolní
Size (Formát) Rozměry – mm (in) Zásobník 1 Zásobník 2
Letter 216 x 279
Legal 216 x 356
Executive 184 x 267
Statement 140 x 216
Ocio 8,5 x 13 palce 216 x 330
Ocio 216 x 340 mm 216 x 340
11 x 17 palce 279 x 432
12 x 18 palce 305 x 457 (12 x 18)
A3 297 x 420
A4 210 x 297
A5 148 x 210
A6 105 x 148
RA3 305 x 430
RA4 215 x 305
zásobníky na 550 listů Zásobníky HCI
Automatický oboustranný tisk
SRA4 225 x 320
B4 (JIS) 257 x 364
B5 (JIS) 182 x 257
B6 (JIS) 128 x 182
10 x 15 cm 101,6 x 152,4
4 x 6 palce 102 x 152
5 x 7 palce 127 x 178
5 x 8 palce 127 x 203
Japonská pohlednice 100 x 148
Dvojitá japonská pohlednice otočená
8k 260 x 368
270 x 390
273 x 394
16k 184 x 260
195 x 270
197 x 273
148 x 200
Vlastní velikosti – mm (in)
100 až 304,8 x
148 až 457,2
210 až 297 x 148 až 431,8
210 až 297 x 148 až 431,8
279,4 až 297 x 210 až 216
30 Kapitola 4 Papír a tisková média CSWW

Podporované velikosti obálek (pouze zásobník 1)

Size (Formát) Rozměry – mm (in)
Obálka #9 98,4 x 225,4
Obálka #10 104,8 x 241,3
Monarch 98,4 x 190,5
Obálka B5 176 x 250
Obálka C5 162 x 229
Obálka C6 114 x 162
Obálka DL 110 x 220
Japonská obálka Chou #3 120 x 235

Podporované formáty karet

Dolní zásobníky
Size (Formát) Rozměry – mm (in) Zásobník 1 Zásobník 2
4 x 6 palce 102 x 152
na 550 listů Zásobníky HCI
Automatický oboustranný tisk
5 x 8 palce 127 x 203
A6 105 x 148,5
Japonská pohlednice 100 x 148
Dvojitá japonská pohlednice otočená
Vlastní velikosti – mm (in)
148 x 200
100 až 304,8 x
148 až 457,2
210 až 297 x 148 až 431,8
210 až 297 x 148 až 431,8
279,4 až 297 x 210 až 216

Podporované formáty štítků

POZNÁMKA: Orientujte štítek podle pokynů výrobce. Ve většině případů to znamená zavedení štítků
krátkou stranou napřed, i když zásobník umožňuje zavádění dlouhou stranou napřed.
Dolní zásobníky
Size (Formát) Rozměry – mm (in) Zásobník 1 Zásobník 2
Letter 216 x 279
A4 210 x 297
na 550 listů Zásobníky HCI
CSWW Podporované formáty médií 31
Podporované formáty fotograckých médií
Dolní zásobníky
Size (Formát) Rozměry – mm (in) Zásobník 1 Zásobník 2
4 x 6 palce 102 x 152
10 x 15 cm 101,6 x 152,4
5 x 7 palce 127 x 178
Japonská pohlednice 100 x 148
na 550 listů Zásobníky HCI
Vlastní velikosti – mm (in) 100 až 304,8 x
148 až 457,2
210 až 297 x 148 až 431,8
210 až 297 x 148 až 431,8

Podporované typy papíru, kapacity zásobníků a orientace

Nejlepších výsledků dosáhnete používáním vhodných typů papíru, kapacit zásobníků a orientací.
POZNÁMKA: Kapacita se může lišit v závislosti na gramáži a síle papíru a na podmínkách provozního
prostředí.

Orientace

Některé velikosti médií, například Letter a A4, mohou být vloženy do zásobníků uloženy dvěma způsoby: (1) dlouhý okraj na straně (orientace na výšku), nebo (2) dlouhý okraj vzadu (orientace na šířku).
TIP:
279,4 až 297 x 210 až 216
Orientace na výšku (1) je upřednostňována. Je-li to možné, vložte médium dlouhým okrajem ke straně zásobníku.
Když v zásobníku dojde médium během tisku, produkt automaticky nebude tisknout z jiného zásobníku, pokud je jeho orientace odlišná. Místo toho pozastaví tiskovou úlohu a vyzve vás, abyste založili médium do prázdného zásobníku.
Když v zásobníku dojde médium, založte jej se stejnou orientací, jako předtím.

Typy papíru a kapacity zásobníků

Kapacity zásobníků jsou přibližné a jsou založeny na standardní hmotnosti média 20 lb bond. Papír s vyšší gramáží snižuje kapacitu zásobníku.
Typ papíru
60 až 175 g/m2 :
Neurčený a běžný
Zásobník 1
Zásobník 2
Až 100 listů Až 550 listů Až 550 listů na zásobník Až 2000 listů na
32 Kapitola 4 Papír a tisková média CSWW
Dolní zásobníky na 550
listů Zásobníky HCI
zásobník
Typ papíru Zásobník 1
HP EcoFFICIENT
Hlavičkový papír
Předtištěný
S děrováním
Lehký 60–74 g
Střední 85–95 g
Stř. silný 96–110 g
Silný 111–130 g
HP Premium Presentation matný 120 g
Velmi silný 131–175 g
Barva
Bond
Recyklovaný
Hrubý
Matný papír HP Brochure Matte 180 g
HP na letáky lesklý
Až 50 listů Až 300 listů Až 300 listů na zásobník
Zásobník 2
Dolní zásobníky na 550
listů Zásobníky HCI
Až 2000 listů štítků na
zásobník (médium 20
liber)
Kartón 176-220g
Zdokonalený fotogracký papír HP Advanced Photo Paper
Obálka
Silná obálka
Až 40 listů Až 220 listů Až 220 listů na zásobník
Až 14 obálky nelze nelze nelze
Kongurace zásobníků
Kongurace zásobníku na ovládacím panelu je obvykle prováděna během počátečního nastavení. Správné používání zásobníků je základem pro nejlepší používání produktu. V případě problémů s tiskem se doporučuje ověřit, zda jsou nastavení kongurace správná.
Vyřešte problém s kongurací zásobníků. Použijte online průvodce řešením problémů od společnosti HP.
POZNÁMKA: Online průvodce řešení problémů od společnosti HP nemusí být dostupný ve všech jazycích.

Pokyny

Chcete-li se vyhnout uvíznutí papíru, zakládejte do zásobníků pouze média podporovaných velikostí a typů.
Až 2000 listů štítků na
zásobník (médium 20
liber)
Zde najdete podrobné pokyny pro případy, kdy tiskárna nepoužívá požadovaný zásobník.
CSWW Kongurace zásobníků 33

Příklady

Další informace naleznete v tématech Podporované formáty médií a Podporované typy papíru, kapacity
zásobníků a orientace.
Nezapomeňte nastavit vodítka papíru tak, aby vyrovnávala balík papíru. Vodítka papíru usnadňují, aby produkt identikoval velikost média.
Na ovládacím panelu produktu zkontrolujte, zda typ a velikost média odpovídá tomu, které je vloženo do každého zásobníku. Chcete-li zpřístupnit obrazovky kongurace tiskárny, otevřete konzolu, stiskněte tlačítko (Kongurace zásobníku/Nastavení) a vyberte potřebnou obrazovku.
Při tisku nezapomeňte vybrat správné nastavení zásobníku v softwaru tiskárny pro zamýšlenou tiskovou úlohu.
Tabulka popisuje správná nastavení softwaru tiskárny a kongurace tiskárny pro některé běžné tiskové úlohy.
Jestliže chcete... Postupujte takto Produkt pak bude dělat toto...
Nastavte produkt, aby automaticky volil správný zásobník.
Tisk ze zásobníku 1.
Odešle úlohu do tiskárny, která čeká, dokud do zásobníku 1 není vloženo médium.
Proveďte jeden z následujících kroků:
Windows: V nabídce Zdroj papíru zvolte možnost Automatický výběr.
OS X: V nabídce Podávání papíru zvolte možnost Automatický výběr.
Nastavte správný formát a typ média pro tiskovou úlohu.
Kongurace tiskárny: V nabídce Nastavení na obrazovce Nastavení tiskárny musí velikost a typ média odpovídat tomu, které je skutečně založeno do zásobníku.
Proveďte jeden z následujících kroků:
Windows: V nabídce Zdroj papíru zvolte možnost Automatický výběr.
OS X: V nabídce Podávání papíru zvolte možnost Automatický výběr.
Kongurace tiskárny: V nabídce Nastavení na obrazovce Nastavení papíru musíte pro zásobník 1 zvolit Formát papíru na Libovolný
formát a Typ papíru na Libovolný.
Software tiskárny: Vyberte možnost Ruční posuv.
Kongurace tiskárny: V nabídce Nastavení na obrazovce Správa zásobníků musíte nastavit
Výzva – ruční podávání na možnost Vždy.
Tiskárna zkontrolujte zásobníky a vyberte první se správnou velikostí a typem média, počínaje výchozím zásobníkem.
Pokud zásobník 1 obsahuje médium a jeho
kongurace je nastavena na Libovolný formát a Libovolný typ, tiskárna pak vybere tento zásobník
jako první.
Tiskárna bude tisknout ze zásobníku 1, dokud se nevyprázdní. Tiskárna se dotáže ostatních zásobníků a bude tisknout z prvního se správnou velikostí a typem média.
Ovládací panel zobrazí zprávu a vyzve vás, abyste založili správné médium do určeného zásobníku. Po založení média tiskárna tiskne až po stisknutí tlačítka OK.
Tisk pouze do specického zásobníku.
Software tiskárny: Zvolte požadovaný zásobník.
Kongurace tiskárny: V nabídce Nastavení na obrazovce Správa zásobníků musíte nastavit
Použít požadovaný zásobník na možnost Výhradně.
Vytiskne úlohu do vybraného zásobníku, pokud odpovídá velikost a typ média.
Pokud neodpovídají, ovládací panel zobrazí zprávu s výzvou, abyste založili médium do příslušného zásobníku, který odpovídá velikosti a typu média vybraného pro tiskovou úlohu v softwaru tiskárny.
Po založení správného média tiskárna automaticky aktualizuje nastavení kongurace zásobníku podle
34 Kapitola 4 Papír a tisková média CSWW
Jestliže chcete... Postupujte takto Produkt pak bude dělat toto...
typu a velikosti média, aby odpovídalo tiskové úloze a tisku.
Vytiskne úlohu do specického zásobníku, pokud odpovídá velikost a typ média. Pokud neodpovídají, tiskárna vytiskne úlohu do jiného zásobníku.
Další informace o nastavení tiskárny naleznete v tématu Tisk pomocí počítače (Windows) nebo Tisk pomocí
počítače (OS X).

Vkládání médií

Tato část popisuje, jak založit papír s orientací na výšku do zásobníku papíru pro jednostranný tisk. Toto je výchozí tovární nastavení. U vašeho produktu nemusí být dostupné všechny následující zásobníky nebo funkce:

Plnění zásobníku 1

Plnění zásobníku 2
Plnění dolních zásobníků na 500 listů
Plnění zásobníků HCI
Vložení obálek
Software tiskárny: Zvolte požadovaný zásobník.
Kongurace tiskárny: V nabídce Nastavení na obrazovce Správa zásobníků musíte nastavit
Použít požadovaný zásobník na možnost První.
Vytiskne úlohu do vybraného zásobníku, pokud odpovídá velikost a typ média. Pokud neodpovídají, tiskárna se dotáže ostatních zásobníků a bude tisknout z prvního se správnou velikostí a typem média.
Vkládání hlavičkového papíru nebo předtištěných formulářů
Plnění zásobníku 1
Zásobník 1 je víceúčelový zásobník na levé straně produktu.
POZNÁMKA: Pokud nepoužíváte režim ALM, vložte papír pro jednostranný tisk následujícím způsobem:
A4/Letter: Vložte papír orientovaný na výšku potištěnou stranou dolů, horním okrajem k zadní straně zásobníku.
A3/Ledger: Vložte papír orientovaný na šířku potištěnou stranou dolů, horním okrajem vlevo.
Podrobnosti o orientaci v režimu ALM naleznete v tématu Vkládání hlavičkového papíru nebo předtištěných
formulářů.
1. Otevřete zásobník 1.
CSWW Vkládání médií 35
2. Zcela otevřete vodítka papíru a poté vložte papír.
3. Zavřete vodítka papíru proti vloženému médiu.

Plnění zásobníku 2

Toto je výchozí zásobník. Při prvním zakládání papíru do produktu vložte jako první výchozí zásobník.
POZNÁMKA: Pokud nepoužíváte režim ALM, vložte papír pro jednostranný tisk následujícím způsobem:
A4/Letter: Vložte papír orientovaný na výšku potištěnou stranou dolů, horním okrajem k zadní straně zásobníku.
A3/Ledger: Vložte papír orientovaný na šířku potištěnou stranou dolů, horním okrajem vlevo.
Podrobnosti o orientaci v režimu ALM naleznete v tématu Vkládání hlavičkového papíru nebo předtištěných
formulářů.
1. Vytáhněte zásobník z produktu.
36 Kapitola 4 Papír a tisková média CSWW
2. Vodítka papíru na délku i šířku zcela otevřete.
3. Vložte papír do zásobníku a zkontrolujte, zda je v rozích plochý. Zavřete vodítka papíru na délku i šířku
proti vloženému médiu.
4. Zatlačte na papír a zkontrolujte, že balík sahá pod označení největší výšky svazku na zadaní straně
zásobníku.
CSWW Vkládání médií 37
5. Zasuňte zásobník do produktu.

Plnění dolních zásobníků na 500 listů

Produkt může obsahovat jeden z následujících dolních zásobníků, buď jako standardní součást nebo jako volitelné příslušenství:
zásobník na 550 listů papíru (zobrazeno)
zásobník na 550 listů papíru a stojan
zásobník na 3x550 listů papíru a stojan
Chcete-li vložit médium do těchto zásobníků, postupujte podle pokynů pro Plnění zásobníku 2.

Plnění zásobníků HCI

Do produktu můžete přidat vstupní velkokapacitní zásobníky na 4 000 listů a stojan jako volitelné příslušenství.
POZNÁMKA: Pokud nepoužíváte režim ALM, vložte papír pro jednostranný tisk následujícím způsobem:
A4/Letter: Vložte papír orientovaný na výšku potištěnou stranou dolů, horním okrajem k zadní straně zásobníku.
Podrobnosti o orientaci v režimu ALM naleznete v tématu Vkládání hlavičkového papíru nebo předtištěných
formulářů.
1. Vytáhněte zásobník z produktu.
38 Kapitola 4 Papír a tisková média CSWW
2. Vodítka délky papíru zcela otevřete.
3. Vložte papír do zásobníku a zkontrolujte, zda je v rozích plochý.
4. Zavřete vodítka délky papíru proti vloženému médiu.
CSWW Vkládání médií 39
5. Zasuňte zásobník do produktu.

Vložení obálek

Obálky můžete vkládat do zásobníku 1.
1. Otevřete zásobník 1.
2. Podle značky média na zásobníku vložte obálky do zásobníku 1 lícem dolů s horním okrajem obálky
směrem k zadní části tiskárny.
40 Kapitola 4 Papír a tisková média CSWW
3. Zavřete vodítka papíru.

Vkládání hlavičkového papíru nebo předtištěných formulářů

Hlavičkový papír, předtištěný papír nebo formuláře s děrováním můžete vložit do jakéhokoli zásobníku. Orientace papíru závisí na tom, zda tisknete jednostranně nebo oboustranně. Pokud je povolen režim ALM, můžete tisknout jednostranně i oboustranně, aniž byste museli orientaci papíru měnit.
Povolení nebo zakázání režimu ALM na ovládacím panelu
1. Otevřete konzoli ovládacího panelu (přetáhněte karty konzole v horní části libovolné obrazovky směrem
dolu nebo klepněte na pás na horním okraji úvodní obrazovky).
2. Na konzoli ovládacího panelu stiskněte tlačítko (Nastavení).
3. Klepněte na tlačítko Správa zásobníků a papíru, poté na možnost Režim ALM a tuto možnost zapněte
nebo vypněte.
Povolení nebo zakázání režimu ALM na serveru EWS
1. Server EWS otevřete zadáním adresy IP produktu do panelu Adresa webového prohlížeče. (Adresu IP
produktu zjistíte, když na konzoli ovládacího panelu stisknete tlačítko [Ethernet].)
2. Klepněte na kartu Nastavení.
3. Klikněte na tlačítko Předvolby a poté na možnost Správa zásobníků a papíru.
4. V části Režim ALM vyberte možnost Povoleno nebo Zakázáno.
5. Klepněte na volbu Použít.
Vložení hlavičkového papíru nebo předtištěných formulářů, když je režim ALM povolen
POZNÁMKA: S povolenou funkcí ALM musíte zvolit možnost Letterhead, Předtištěné, nebo Předděrované v
nastavení kongurace zásobníku na ovládacím panelu produktu
1. Vložte médium formátu A4/Letter lícem nahoru do zásobníku, horní stranou formuláře k zadní straně
zásobníku a dlouhou stranou do boku.
CSWW Vkládání médií 41
2. Dokončete kroky v Plnění zásobníku 1, Plnění zásobníku 2, Plnění dolních zásobníků na 500 listů nebo
Plnění zásobníků HCI.
Vložení hlavičkového papíru nebo předtištěných formulářů, když je režim ALM zakázán
1. Orientujte papír pro jednostranný a oboustranný tisk následujícím způsobem:
Jednostranně: Vložte médium formátu A4/Letter lícem dolů do zásobníku, horní stranou formuláře k zadní straně zásobníku a dlouhou stranou do boku.
Oboustranný: Vložte médium formátu A4/Letter lícem nahoru do zásobníku, horní stranou formuláře k zadní straně zásobníku a dlouhou stranou do boku.
2. Dokončete kroky v Plnění zásobníku 1, Plnění zásobníku 2, Plnění dolních zásobníků na 500 listů nebo
Plnění zásobníků HCI.

Tipy pro výběr a používání papíru

Pro získání nejlepších výsledků sledujte následující směrnice:
Do zásobníku nevkládejte níže uvedené typy papíru – hrozí uvíznutí, nekvalitní tisk a další potíže s tiskem:
Vícedílné formuláře
Média, která jsou poškozená, zkroucená nebo zvlněná
Média s výřezy nebo s perforací
Média s hrubou texturou nebo reliéfem a média, na něž se špatně tiskne
Média, která jsou příliš tenká nebo se snadno protahují
Média se sponkami nebo svorkami
Vložte stoh papíru (ne pouze jednu stránku). Všechen papír ve stohu by měl být stejného formátu a typu, aby nedošlo k jeho uvíznutí.
Do zásobníku vždy vkládejte jen jeden typ papíru.
42 Kapitola 4 Papír a tisková média CSWW
Do zásobníku vždy zakládejte jen jeden typ papíru.
Zkontrolujte, zda se papír při podávání ze zásobníku podává správně.
Zkontrolujte, zda papír vložený do zásobníku papíru leží rovně a jeho okraje nejsou ohnuté ani potrhané.
Zásobník nepřeplňujte.
Posuňte vodítka šířky papíru tak, aby těsně doléhala ke stranám papíru. Ujistěte se, zda vodítka papíry neohýbají.
CSWW Tipy pro výběr a používání papíru 43

5 Kazety

Kazety HP PageWide

Správa kazet

Výměna kazet
Tipy pro práci s kazetami
Kazety HP PageWide

Zásady společnosti HP týkající se kazet od jiného výrobce

Padělané kazety HP

Zásady společnosti HP týkající se kazet od jiného výrobce
DŮLEŽITÉ:
Společnost HP nemůže zaručit kvalitu a spolehlivost neoriginálního inkoustu v kazetách HP.
Záruka společnosti HP na kazety se nevztahuje na kazety od jiného výrobce a na kazety s obsahem od jiného výrobce.
Záruka společnosti HP na tiskárny se nevztahuje na opravy a servis nutný v důsledku použití kazet od jiného výrobce nebo kazet s obsahem od jiného výrobce.
POZNÁMKA:
Tato tiskárna nepodporuje systémy průběžného doplňování inkoustu. Chcete-li pokračovat v tisku, odeberte systém průběžného doplňování inkoustu a vložte do ní originální kazety HP (případně kompatibilní kazety).
S tiskárnou je možné tisknout až do vyprázdnění kazet. Pokud do kazet doplníte inkoust předtím, než se vyprázdní, tiskárna může selhat. V takovém případě je nutné vložit novou kazetu (originální kazetu HP nebo kompatibilní), jinak nebude možné pokračovat v tisku.
Padělané kazety HP
Nastanou-li níže uvedené skutečnosti, kazeta pravděpodobně není originální kazetou HP:
Ovládací panel nebo zpráva o stavu tiskárny uvádí, že byla nainstalována použitá nebo padělaná kazeta.
Nastává příliš mnoho problémů s kazetou.
Kazeta nevypadá jako obvykle (například obal se liší od obalu společnosti HP).
Pokud nainstalujete tiskovou kazetu od společnosti HP a zpráva na ovládacím panelu vás upozorní, že kazeta je použitá nebo padělaná, navštivte webovou stránku www.hp.com/go/anticounterfeit . Společnost HP vám pomůže problém vyřešit.
Správa kazet
Správné uchovávání, používání a sledování kazet může napomoci kvalitnímu výstupu tisku a delší životnosti kazet.
44 Kapitola 5 Kazety CSWW

Skladování kazet

Tisk v režimu Běžná kancelář

Tisk v případě, že kazeta dosáhne konce životnosti

Kontrola odhadované hladiny inkoustu

Objednejte tiskové kazety
Recyklace kazet
Skladování kazet
Nevyjímejte kazetu z obalu dříve, než budete připraveni ji použít.
Před použitím kazety skladujte při pokojové teplotě (15–35 °C) po dobu alespoň 12 hodin.
S kazetami zacházejte opatrně. Pád, třesení nebo neopatrné zacházení během instalace mohou způsobit dočasné potíže s tiskem.
Tisk v režimu Běžná kancelář
Při tisku v režimu Běžná kancelář jsou výtisky o něco světlejší, což může prodloužit životnost kazety.
1. V nabídce Soubor u používaného programu klikněte na tlačítko Tisk.
2. Ujistěte se, že je vybrána tiskárna.
3. Proveďte jeden z následujících kroků:
Windows: Klikněte na odkaz nebo tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti .
V závislosti na příslušné softwarové aplikaci se toto tlačítko může nazývat Vlastnosti , Možnosti, Nastavení tiskárny, Vlastnosti tiskárny, Tiskárna nebo Nastavit předvolby.
OS X: V místní nabídce zvolte možnost Kopie a stránky.
4. Klikněte na kartu Papír/Kvalita.
5. Z rozevíracího seznamu (Windows) nebo místní nabídky (OS X) Kvalita tisku vyberte možnost Běžná
kancelář.
Tisk v případě, že kazeta dosáhne konce životnosti
Upozornění týkající se spotřebního materiálu se zobrazují na ovládacím panelu tiskárny.
Zobrazí se zpráva Nízká zásoba v kazetě a kazetu bude třeba brzy vyměnit. Tisk může pokračovat, ale připravte si náhradní kazetu. Kazetu nemusíte měnit, dokud k tomu nebudete vyzváni.
Zpráva Velmi nízká zásoba v kazetě se zobrazí, když je kazeta vyčerpána a lze ji nyní vyměnit. Tiskárna používá k tisku záložní zásobu. Další informace o přibližném počtu stran, které lze s pomocí záloh vytisknout, naleznete na ovládacím panelu tiskárny.
Zpráva Kazeta spotřebována se zobrazí, když je kazeta vyčerpána a musí být vyměněna, než budete moci v tisku pokračovat. Vložení nové kazety doplní zálohy.
Kontrola odhadované hladiny inkoustu
Přibližné množství inkoustu v kazetách máte možnost zkontrolovat pomocí ovládacího panelu tiskárny nebo softwaru tiskárny.
CSWW Správa kazet 45
POZNÁMKA:
Jestliže jste instalovali doplněnou nebo opravenou kazetu nebo kazetu, která byla použita v jiné tiskárně, může být ukazatel hladiny nepřesný nebo nedostupný.
Upozornění a ukazatele hladiny inkoustu poskytují pouze přibližné údaje a slouží pouze k plánování. Pokud se vám zobrazí varovná zpráva, že je v tiskárně málo inkoustu, zvažte přípravu náhradní tiskové kazety, abyste se vyhnuli možným zdržením tisku. Kazety není nutné vyměňovat, dokud k tomu nebudete vyzváni.
Kazety jsou používány pro tisk různými způsoby. Patří sem proces inicializace, který připraví tiskárnu a kazety k tisku, údržbě tiskové hlavy a zajistí hladký tisk pomocí kazet. V použité kazetě zůstane ještě určitý zbytek tiskového materiálu. Bližší informace naleznete na webu
Kontrola hladin inkoustu z ovládacího panelu
1. Otevřete konzoli ovládacího panelu (přetáhněte karty konzole v horní části libovolné obrazovky směrem
dolu nebo klepněte na pás na horním okraji úvodní obrazovky).
2. Na konzoli ovládacího panelu zobrazíte odhadované hladiny tiskového materiálu klepnutím na tlačítko
(Odhadovaná hladina v kazetě) a zobrazí se odhad hladiny tiskového materiálu v kazetě.
Kontrola hladiny inkoustu ze serveru EWS
1. Otevřete server EWS. Další informace naleznete v tématu Otevření serveru EWS.
2. Klikněte na kartu Nástroje a poté na možnost Stav zásob.
www.hp.com/buy/supplies .
Kontrola hladin inkoustu ze softwaru produktu (Windows)
1. Spusťte nástroj HP Printer Assistant. Další informace naleznete v tématu Otevření nástroje Asistent tisku
HP.
2. Na kartě Tisk klikněte na možnost Údržba tiskárny.
3. Klikněte na kartu Odh. hlad. ink..
Kontrola hladin inkoustu ze softwaru produktu (OS X)
1. Spusťte nástroj HP Utility. Další informace naleznete v tématu Otevření HP Utility.
2. Ujistěte se, že je vybrána tiskárna.
3. Klepněte na položku Stav spotřebního materiálu.
Zobrazí se informace o odhadované hladině inkoustu.

Objednejte tiskové kazety

Kazety si můžete objednat na adrese www.hp.com . (V současné době jsou některé části webu společnosti HP dostupné pouze v angličtině.) Objednávání kazet on-line není ve všech zemích a oblastech podporováno. V řadě zemí lze však objednávat pomocí telefonu, vyhledáním místního obchodu a po vytištění seznamu položek k nákupu. Dále můžete na stránce www.hp.com/buy/supplies získat informace o nákupu produktů HP ve vaší zemi.
Používejte pouze náhradní kazety, které obsahují stejné číslo kazety jako kazeta, kterou se chystáte vyměnit. Číslo kazety najdete na následujících místech:
Na štítku inkoustové kazety, kterou vyměňujete.
Na nálepce uvnitř tiskárny. Otevřete přístupová dvířka ke kazetě, abyste nálepku našli.
46 Kapitola 5 Kazety CSWW
V softwaru tiskárny otevřete Asistenta tisku HP, klikněte na možnost Obchod a poté na Nakupujte spotřební materiál online.
Ve vestavěném webovém serveru HP klikněte na kartu Nástroje a poté v části Informace o produktu klepněte na možnost Stav zásob. Další informace naleznete v tématu Rozhraní HP Embedded Web
Server.
POZNÁMKA: Kazeta SETUP, která je dodávána s tiskárnou, není určena k samostatnému prodeji.

Recyklace kazet

Na webu http://hp.com/recycle naleznete úplné informace o recyklaci a můžete si objednat štítky hrazeného poštovného, obálky a krabice na recyklaci.

Výměna kazet

Produkt používá čtyři barvy a pro každou z nich má zvláštní kazetu: žlutá (Y), azurová (C), purpurová (M) a černá (K).
UPOZORNĚNÍ:
Chcete-li se vyhnout problémům s kvalitou tisku, společnost HP doporučuje co nejdřívější výměnu chybějících kazet za originální kazety HP. Další informace naleznete v tématu Objednejte tiskové kazety.
Nikdy tiskárnu nevypínejte, když nejsou vloženy všechny inkoustové kazety.
1. Otevřete dvířka kazety.
2. Zatlačením na původní kazetu směrem dovnitř ji odblokujte a uvolněte.
CSWW Výměna kazet 47
3. Uchopte okraj původní kazety a poté kazetu tahem přímo ven vyjměte.
4. Nedotýkejte se kovových kontaktů na kazetě. Otisky prstů na kontaktech mohou způsobit chyby spojení.
5. Zasuňte kazetu do zásuvky.
6. Zavřete dvířka kazety.
48 Kapitola 5 Kazety CSWW

Tipy pro práci s kazetami

Při práci s kazetami můžete využít následující tipy:
Použijte originální kazety HP.
Originální kazety HP jsou určeny pro tiskárny a papíry HP a byly s nimi testovány, aby zaručily nejlepší výsledky každého tisku.
POZNÁMKA: Společnost HP nemůže ručit za kvalitu či spolehlivost kazet od jiného výrobce. Na opravy
produktu po použití kazety od jiného výrobce se nevztahuje záruka. Pokud jste přesvědčeni, že jste zakoupili originální inkoustovou kazetu HP, přejděte na adresu
www.hp.com/go/anticounterfeit .
Jestliže se chcete vyhnout problémům s kvalitou tisku, postupujte takto:
Tiskárnu vždy vypínejte pomocí tlačítka napájení na přední straně a počkejte, dokud kontrolka na tomto tlačítku nezhasne.
Zkontrolujte, že jsou všechny zásuvky na kazety vyplněny.
Pokud je kvalita tisku nepřijatelná, naleznete další informace v části Zlepšení kvality tisku.
Pokud kazetu z nějakého důvodu vyjmete z tiskárny, co nejdříve ji opět vraťte zpět.
Kazety neotvírejte ani nerozbalujte, dokud nejste připraveni je vložit do tiskárny.
Kazety vkládejte do správných zásuvek. Barva a ikona na jednotlivých kazetách musí odpovídat barvě a ikoně zásuvky. Všechny kazety zacvakněte na místo.
Zkontrolujte odhadované hladiny tiskového materiálu v kazetách a ujistěte se, že je ho dostatek.
Varování a kontrolky hladiny inkoustu poskytují pouze přibližné údaje a slouží pouze k plánování.
Další informace naleznete v tématu Kontrola odhadované hladiny inkoustu.
POZNÁMKA: Pokud se vám zobrazí varovná zpráva, že je v tiskárně málo inkoustu, zvažte přípravu
náhradní tiskové kazety, abyste se vyhnuli možným zdržením tisku. Kazety nemusíte měnit, dokud k tomu nebudete vyzváni.
Tiskovou hlavu nečistěte bezdůvodně. Způsobuje to zkrácení životnosti tiskových kazet.
Před přepravou tiskárny učiňte následující opatření, aby z tiskárny nemohl uniknout inkoust nebo aby nedošlo k jinému poškození.
Tiskárnu vypínejte stisknutím tlačítka napájení na přední straně. Před odpojením tiskárny počkejte, až se zastaví veškeré pohyby vnitřních součástí.
Také je důležité ponechávat kazety vložené.
CSWW Tipy pro práci s kazetami 49
Tiskárna se musí převážet v horizontální poloze; nesmí se pokládat na bok, zadní nebo čelní stranu nebo vzhůru nohama.
Po vložení kazet ponechte tiskárnu ve vzpřímené poloze, abyste zabránili poškození. Nepřepravujte tiskárnu letecky po vložené kazet.
50 Kapitola 5 Kazety CSWW

6 Tisk

Tisk pomocí počítače

Tisk pomocí ovládacího panelu
Tisk pomocí funkce NFC
Tisk pomocí funkce AirPrint (OS X)
Tipy pro úspěšný tisk
Tisk pomocí počítače

Tisk pomocí počítače (Windows)

Tisk pomocí počítače (OS X)
Používání zástupců tisku (Windows)
Nastavení předvoleb tisku (OS X)
Úprava nebo správa barev
Tisk pomocí počítače (Windows)
Tyto pokyny platí pro tisk na různá média, včetně následujících:
Obyčejný papír
Hlavičkový papír nebo předtištěné formuláře
Tisk pomocí počítače (Windows)
1. Vložte podporované médium do správného zásobníku.
Další informace naleznete v tématu Vkládání médií.
2. V nabídce Soubor u používaného programu klikněte na tlačítko Tisk.
3. Ujistěte se, že je vybrána tiskárna.
4. Klikněte na odkaz nebo tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti .
V závislosti na příslušné softwarové aplikaci se toto tlačítko může nazývat Vlastnosti , Možnosti, Nastavení tiskárny, Vlastnosti tiskárny, Tiskárna nebo Nastavit předvolby.
5. Nastavte správné možnosti tisku pro zvolené médium. Tabulka níže popisuje karty a možnosti, které
mohou být ve vašem softwarovém programu k dispozici:
Tabulátor
Zkratky pro tisk Zástupce tisku uchovává nastavení, které je vhodné pro určitý druh úlohy, takže můžete veškerá
Obálky
Fotograe
Popis
potřebná nastavení provést jedním kliknutím.
Brožury
Štítky
CSWW Tisk pomocí počítače 51
Tabulátor Popis
Na této kartě vidíte aktuální zástupce tisku a jejich nastavení, jako je typ papíru, zdroj papíru, barva nebo odstíny šedi.
Papír/Kvalita Tato karta obsahuje nastavení denující typ tiskové úlohy. Například tisk na obálky vyžaduje jiný
formát, zdroj a typ papíru než tisk na běžný papír.
Můžete vybrat některou z následujících možností:
Formát papíru: Sem patří formáty Letter, Obálka #10 a Japonská obálka Chou #3.
Zdroj papíru: Sem patří Automatický výběr, Ruční podávání, Zásobník 1 a Zásobník 2.
Typ papíru: Sem patří Běžný, Hlavičkový papír, Předtištěný, Obálka, HP Advanced Photo Papers, Matný papír HP Brochure Matte 180g a Štítky.
POZNÁMKA: Pokud je povolen režim ALM a tisknete na hlavičkový papír, předtištěný papír
nebo formuláře s děrováním, vyberte jako typ papíru možnost Hlavičkový papír, Předtištěný nebo S děrováním. Další informace naleznete v tématu Vkládání hlavičkového papíru nebo
předtištěných formulářů.
Speciální stránky: Sem patří titulní a zadní stránky, prázdné listy a předtištěné listy.
Kvalita tisku: Zahrnuje možnosti Prezentace (pro vysoce kvalitní tisk) a Profesionální (pro každodenní tisk).
POZNÁMKA: V režimu Běžná kancelář nelze tisknout obálky ani štítky.
Efekty Tato karta obsahuje nastavení, které na přechodnou dobu ovlivňuje prezentaci tiskové úlohy.
Možnosti změny velikosti: Obsahuje skutečnou velikost, procento skutečné velikosti nebo změnu velikosti na konkrétní formát média, například Letter nebo Obálka #10.
Vodoznaky: Sem patří možnosti Důvěrné a Koncept.
Úpravy Tato karta obsahuje nastavení, které na ovlivňuje výstup tiskové úlohy.
Oboustranný tisk: Tisk na jednu nebo obě strany. Když je vybrána tato možnost, jsou k dispozici další možnosti:
V závislosti na orientaci papíru můžete překlopit stránky tak, aby vazba byla na krátké straně (například kalendáře) nebo na dlouhé straně (knihy).
V případě brožur můžete tisknout s prostorem na vazbu vlevo, vpravo nebo na žádné straně.
Počet stránek na list: Tisk více než jedné stránky na list, s možností tisku okrajů kolem každé stránky.
Orientace: Sem patří možnosti Na výšku a Na šířku.
Ukládání úloh Tato karta obsahuje nastavení pro tisk uložené úlohy z ovládacího panelu. Zde je popsáno pouze
jedno nastavení:
Vypnuto (výchozí): Vytiskne úlohu bez uložení na tiskárně.
Informace o dalších nastaveních jsou uvedeny v části Tisk pomocí úložiště úloh.
Barevně Tato karta obsahuje nastavení pro barevný tisk nebo tisk v odstínech šedi.
Tisk v odstínech šedi: Tisk pouze černým inkoustem nebo ve vysoké kvalitě rozlišení šedé CMYK (která kromě černé kazety používá i barevné kazety).
Barevné motivy: Tyto možnosti udávají, jak jsou vykreslovány barvy. Zahrnují různé motivy červené, zelené a modré, například Výchozí, Fotograe nebo Živé barvy. Další informace naleznete v tématu Úprava nebo správa barev.
Rozšířené Tato karta obsahuje nastavení, které budete používat či měnit méně často.
Kopie: Vyberte počet kopií a zda se mají kompletovat.
52 Kapitola 6 Tisk CSWW
Tabulátor Popis
6. Kliknutím na tlačítko OK se vrátíte do dialogového okna Vlastnosti .
7. Klikněte na položku OK a poté na položku Tisk nebo klikněte na položku OK v dialogovém okně Tisk.
POZNÁMKA: Po tisku odeberte veškerá speciální média, například obálky nebo fotogracký papír,
z produktu.

Tisk pomocí počítače (OS X)

Tyto pokyny platí pro tisk na různá média, včetně následujících:
Obrácené pořadí stránek: Vytiskne poslední stránku úlohy na první stránku.
Tisknout všechen text černě: Pomáhá snižovat spotřebu barevné kazety.
HP EasyColor: Pokud používáte ovladač tiskárny HP PCL 6 pro systém Windows, zaškrtněte toto pole a automaticky zlepšete dokumenty se smíšeným obsahem, které jsou tisknuty z programů sady Microsoft Oice. Technologie HP EasyColor zlepšuje celý obraz najednou a nerozděluje jej do několika částí, což vede ke zlepšení konzistence barvy, ostřejším detailům a rychlejšímu tisku.
Nastavení inkoustu: Pomocí posuvníku vyberte dobu schnutí, sytost a rozsah černé barvy pro tiskovou úlohu. Další informace naleznete v tématu Úprava nebo správa barev.
Obyčejný papír
Hlavičkový papír nebo předtištěné formuláře
Tisk pomocí počítače (OS X)
1. Vložte podporované médium do správného zásobníku.
Další informace naleznete v tématu Vkládání médií.
2. V nabídce Soubor u používaného programu klikněte na tlačítko Tisk.
3. Ujistěte se, že je vybrána tiskárna.
4. V nabídce Předvolby vyberte v případě potřeby předvolbu tisku.
5. Pokud zařízení obsahuje sešívačku/odkládací zásobník, postupujte následujícím způsobem:
a. Z místní nabídky Kopie a stránky vyberte možnost Dokončování.
b. V rozbalovací nabídce Sešít vyberte jednu z následujících možností:
c. Výstupní zásobník – Automatický výběr: Tiskárna odešle dokončené úlohy do horního zásobníku
pro sešití. Všechny ostatní úlohy jsou uloženy do dolního zásobníku.
Obálky
Fotograe
Brožury
Štítky
Žádné: Bez sešívání.
Jedno sešití vlevo: Svorka bude v levém rohu horního okraje papíru.
Jedno sešití vpravo: Svorka bude v pravém rohu horního okraje papíru.
d. Výstupní zásobník – Horní zásobník: Tiskárna odešle dokončení úlohy, které podporují sešití, do
horního zásobníku; nemusí být sešity. Všechny ostatní úlohy jsou uloženy do dolního zásobníku.
CSWW Tisk pomocí počítače 53
6. Na kartě Papír/Kvalita klikněte na místní nabídku vedle typu média.
Nastavte pro dané médium správné možnosti tisku (běžný papír, hlavičkový nebo předtištěný papír, papír s děrováním, obálka, fotogracký papír, štítek apod.). Mezi možnosti tisku může patřit formát, typ, zásobník, rozlišení tisku a automatické úpravy.
Pokud nejsou k dispozici možnosti v dialogovém okně Tisk, klikněte na možnost Zobrazit podrobnosti.
7. Klikněte na možnost Tisk .
POZNÁMKA: Po tisku odeberte veškerá speciální média, například obálky nebo fotogracký papír,
z produktu.

Používání zástupců tisku (Windows)

1. V nabídce Soubor u používaného programu klikněte na tlačítko Tisk.
2. Klikněte na odkaz nebo tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti .
V závislosti na příslušné softwarové aplikaci se toto tlačítko může nazývat Vlastnosti , Možnosti, Nastavení tiskárny, Vlastnosti tiskárny, Tiskárna nebo Nastavit předvolby.
3. Klepněte na kartu Zkratky pro tisk.
4. Jako základ vyberte existujícího zástupce.
POZNÁMKA: Než upravíte jakékoli nastavení v pravé části obrazovky, vždy vyberte zástupce. Pokud
upravíte nastavení a až poté vyberete zástupce, všechna nastavení budou ztracena.
5. Vyberte možnosti tisku pro nového zástupce.
6. Klikněte na tlačítko Uložit jako.
7. Zadejte název zástupce a klikněte na tlačítko OK .

Nastavení předvoleb tisku (OS X)

1. V nabídce Soubor u používaného programu klikněte na tlačítko Tisk.
2. Ujistěte se, že je vybrána tiskárna.
3. Z místní nabídky Předvolby vyberte možnost Výchozí nastavení.
4. Klikněte na možnost Uložit aktuální nastavení jako předvolbu.
5. Zadejte pro předvolbu popisný název a uložte ji pro Pouze tuto tiskárnu nebo Všechny tiskárny.

Úprava nebo správa barev

Barvu výstupu tisku můžete upravit změnou nastavení v softwaru ovladače tiskárny.
Volba předvolby – barevného motivu pro tiskovou úlohu
Ruční úprava možností barev pro tiskovou úlohu
Nastavení barev, aby se shodovaly s barvami na obrazovce počítače
Řízení přístupu k barevnému tisku
54 Kapitola 6 Tisk CSWW
Volba předvolby – barevného motivu pro tiskovou úlohu
1. V nabídce Soubor u používaného programu klikněte na tlačítko Tisk.
2. Ujistěte se, že je vybrána tiskárna.
3. Klikněte na odkaz nebo tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti .
V závislosti na příslušné softwarové aplikaci se toto tlačítko může nazývat Vlastnosti , Možnosti, Nastavení tiskárny, Vlastnosti tiskárny, Tiskárna nebo Nastavit předvolby.
4. Proveďte jeden z následujících kroků:
Windows: Klepněte na kartu Barva.
OS X: Klikněte na kartu Barva a zrušte zaškrtnutí HP EasyColor.
5. V rozevíracím seznamu Barevné motivy (Windows) nebo v nabídce Barva RGB (OS X) vyberte jeden z
následujících barevných motivů:
Výchozí (sRGB): Toto téma nastaví produkt, aby data RGB tiskl v režimu zařízení RAW. Když použijete tento motiv, musíte barvy spravovat v softwarovém programu nebo v operačním systému, aby se správně vykreslovaly.
Živé barvy: Produkt zvýší sytost barev ve středních tónech. Tento motiv použijte pro tisk obchodní
graky.
Fotograe: Produkt interpretuje barvu RGB, jako by byla tištěná jako fotograe pomocí digitální mini laboratoře. Produkt vykreslí hlubší, sytější barvy jinak než v motivu Výchozí (sRGB). Tento motiv použijte pro tisk fotograí.
Fotograe (Adobe RGB 1998): Tento motiv použijte na tisk digitálních fotograí využívající místo sRGB barevný rozsah Adobe RGB. Pokud používáte tento motiv, vypněte v softwarovém programu správu barev.
Žádné: Nepoužije se žádný barevný motiv.
Ruční úprava možností barev pro tiskovou úlohu
Pomocí softwaru ovladače tiskárny můžete vymazat výchozí nastavení barev a upravit nastavení ručně. Nápověda, jež je součástí softwaru ovladače, vám pomůže pochopit, jak každé nastavení ovlivní výstup tisku.
1. V nabídce Soubor u používaného programu klikněte na tlačítko Tisk.
2. Ujistěte se, že je vybrána tiskárna.
3. Proveďte jeden z následujících kroků:
Windows: Klikněte na odkaz nebo tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti .
V závislosti na příslušné softwarové aplikaci se toto tlačítko může nazývat Vlastnosti , Možnosti, Nastavení tiskárny, Vlastnosti tiskárny, Tiskárna nebo Nastavit předvolby.
OS X: Z místní nabídky Kopie a stránky vyberte možnost Barva. Poté zrušte výběr možnosti HP EasyColor.
4. Proveďte jeden z následujících kroků:
Windows: Na kartě Rozšířené klikněte na Nastavení inkoustu.
OS X: Klikněte na trojúhelník vedle položky Rozšířené.
5. Pomocí posuvníku proveďte následující úpravy:
CSWW Tisk pomocí počítače 55
Doba schnutí: Pohybem posuvníku doprava zvýšíte dobu, po kterou tiskárna nechá schnout vytištěnou stránku. Prodloužení doby schnutí funguje nejlépe u úloh tištěných na běžný papír.
Sytost: Pohybem posuvníku doprava zvýšíte množství použitého černé barvy a ostatních barev. Větší sytost funguje nejlépe u úloh tištěných jako brožury nebo na fotogracký papír.
Rozsah černého inkoustu: Pohybem posuvníku doleva omezíte rozsah černé barvy na sousedící oblasti barvy na tištěné stránce. Omezení rozsahu funguje nejlépe u úloh tištěných na běžný papír.
POZNÁMKA: Ruční změna nastavení barev může ovlivnit výstup. Společnost HP doporučuje, aby
toto nastavení měnili pouze odborníci na barevnou graku.
6. Kliknutím na tlačítko OK uložíte provedené úpravy a zavřete okno. Můžete obnovit tovární nastavení
kliknutím na tlačítko Obnovit (Windows).
Nastavení barev, aby se shodovaly s barvami na obrazovce počítače
Pro většinu uživatelů je nejlepším způsobem, jak dosáhnout shody barev, tisknout barvy sRGB.
Proces zajištění shody barev tiskového výstupu a barev na obrazovce monitoru je složitý, protože tiskárny a monitory počítačů vytvářejí barvy odlišným způsobem. Monitory zobrazují barvy pomocí světelných pixelů, které používají barevný proces RGB (červená, zelená, modrá), ale tiskárny tisknou barvy pomocí procesu CMYK (azurová, purpurová, žlutá a černá).
Shodu tištěných barev a barev na monitoru ovlivňuje řada faktorů:
Tisková média
Tiskový proces (například kazeta, lis nebo laserová technologie)
Stropní osvětlení
Osobní rozdíly ve vnímání barev
Softwarové programy
Ovladače tiskárny
Operační systémy v počítači
Monitory
Gracké karty a ovladače
Provozní prostředí (například vlhkost)
Řízení přístupu k barevnému tisku
Sada nástrojů pro řízení přístupu k barvám umožňuje povolit nebo zakázat barvy podle jednotlivých uživatelů či jejich skupin nebo podle aplikací. Bližší informace naleznete na stránkách www.hp.com/go/upd .

Tisk pomocí ovládacího panelu

Tisk pomocí úložiště úloh

Tisk ze zařízení USB
Tisk pomocí úložiště úloh
V produktu můžete vytvářet a ukládat úlohy, které můžete vy nebo ostatní později vytisknout. Pokud chcete šetřit místo v paměti tiskárny nebo chránit citlivé informace, můžete uložené úlohy z produktu odstranit.
56 Kapitola 6 Tisk CSWW
Zakázání nebo povolení ukládání úloh
Použití ukládání úloh na jednu nebo všechny tiskové úlohy
Tisk úlohy uložené na tiskárně
Odstranění úlohy uložené na tiskárně
Zakázání nebo povolení ukládání úloh
Ve výchozím nastavení je ukládání úloh povoleno. Můžete zapnout nebo vypnout software tiskárny podle potřeby.
POZNÁMKA: Než budete moci znovu povolit úložiště úloh v softwaru tiskárny, musíte jej nejprve povolit ve
vestavěném webovém serveru HP (na kartě Nastavení v nabídce Zabezpečení klikněte na tlačítko Chránit uložená data a postupujte podle pokynů na obrazovce). Další informace o použití serveru EWS naleznete
v části Rozhraní HP Embedded Web Server.
Zakázání nebo povolení ukládání úloh (Windows)
Zakázání nebo povolení ukládání úloh (OS X)
Zakázání nebo povolení ukládání úloh (Windows)
1. Klikněte na tlačítko Start a v závislosti na používaném operačním systému proveďte některý z
následujících kroků:
Windows 10: Klikněte na Nastavení, klikněte na Zařízení a poté na položku Tiskárny.
Windows 8, 8.1: Klikněte na Ovládací panely, klikněte na Hardware a zvuk a poté na položku Zařízení a tiskárny.
Windows 7: Klikněte na Zařízení a tiskárny.
2. Klikněte pravým tlačítkem na svoji tiskárnu a poté na možnost Vlastnosti nebo Vlastnosti tiskárny.
3. V okně Vlastnosti tiskárny klikněte na kartu Nastavení zařízení.
4. Z rozevíracího seznamu Ukládání úloh výběrem možnosti Deaktivovat tuto funkci vypněte nebo ji
výběrem možnosti Automatic. zapněte.
5. Klepněte na tlačítko Použít a pak klepněte na tlačítko OK.
Zakázání nebo povolení ukládání úloh (OS X)
1. Spusťte nástroj HP Utility. Další informace naleznete v tématu Otevření HP Utility.
2. Ujistěte se, že je vybrána tiskárna.
3. Klikněte na možnost Zařízení.
4. Vyberte možnost Nastavení uložení úlohy.
5. Vyberte možnost Povolit uložené úlohy na této tiskárně a vyberte nastavení ukládání úloh.
Použití ukládání úloh na jednu nebo všechny tiskové úlohy
Funkci ukládání úloh můžete použít na jednu nebo všechny tiskové úlohy. V tom případě se úloha nebo všechny úlohy uloží do tiskárny paměti, abyste je mohli později vytisknout pomocí ovládacího panelu tiskárny.
Použití ukládání úloh na jednu tiskovou úlohu (Windows)
CSWW Tisk pomocí ovládacího panelu 57
Použití ukládání úloh pro všechny tiskové úlohy (Windows)
Použití ukládání úloh na jednu tiskovou úlohu (OS X)
Použití ukládání úloh pro všechny tiskové úlohy (OS X)
Použití ukládání úloh na jednu tiskovou úlohu (Windows)
1. V nabídce Soubor u používaného programu klikněte na tlačítko Tisk.
2. Ujistěte se, že je vybrána tiskárna.
3. Klikněte na odkaz nebo tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti .
4. Na kartě Ukládání úloh vyberte jednu z následujících možností:
Zkuš. tisk a odlož. stranou: Vytiskne se první kopie úlohy s více kopiemi, abyste mohli ověřit kvalitu tisku. Zbývající kopie se vytisknou, až o ně požádáte na ovládacím panelu tiskárny.
Osobní úloha: Úloha se nevytiskne, dokud si ji nevyžádáte na ovládacím panelu tiskárny.
Osobní úlohy jsou po tisku automaticky odstraněny.
Rychlé kopírování: Vytiskne požadovaný počet kopií úlohy a uloží její kopii, abyste úlohu mohli později znovu vytisknout.
Uložená úloha: Vytiskne úlohu na tiskárně a umožní dalším uživatelům ji kdykoli vytisknout.
Úloha jako soukromá/zabezpečená: Vztahuje se na osobní a uložené úlohy. K vytisknutí uložené úlohy pomocí ovládacího panelu můžete vyžadovat kód PIN nebo heslo.
Žádné: Není vyžadován kód PIN ani heslo.
PIN pro tisk: Je vyžadován čtyřmístný kód PIN.
Šifrování úlohy (pomocí hesla) (pro Windows 7 a novější): Je vyžadováno heslo tvořené 4–32 znaky.
5. V oblasti Uživatelské jméno vyberte možnost Uživatelské jméno a použijte jméno výchozího uživatele,
nebo vyberte možnost Vlastní a zadejte jméno uživatele, které požadujete.
6. V oblasti Název úlohy vyberte možnost Automatický a použijte výchozího název úlohy, nebo vyberte
možnost Vlastní a zadejte název úlohy, které požadujete.
Pokud zadáte název úlohy, který se již používá, vyberte jednu z následujících možností:
Použít název úlohy + (1–99): Na konec názvu úlohy se přidá jedinečné číslo.
Nahradit existující soubor: Uložená úloha se přepíše novou úlohou.
7. Klikněte na možnost OK a poté kliknutím na možnost Tisk uložte úlohu na tiskárně.
Použití ukládání úloh pro všechny tiskové úlohy (Windows)
1. Klikněte na tlačítko Start a v závislosti na používaném operačním systému proveďte některý z
následujících kroků:
Windows 10: Klikněte na Nastavení, klikněte na Zařízení a poté na položku Tiskárny.
Windows 8, 8.1: Klikněte na Ovládací panely, klikněte na Hardware a zvuk a poté na položku Zařízení a tiskárny.
Windows 7: Klikněte na Zařízení a tiskárny.
2. Ujistěte se, že je vybrána tiskárna.
58 Kapitola 6 Tisk CSWW
3. Klikněte pravým tlačítkem na tiskárnu, klikněte na možnost Předvolby tisku a pak klikněte na kartu
Ukládání úloh.
4. Na kartě Ukládání úloh vyberte jednu z následujících možností:
Zkuš. tisk a odlož. stranou: Vytiskne se první kopie úlohy s více kopiemi, abyste mohli ověřit kvalitu tisku. Zbývající kopie se vytisknou, až o ně požádáte na ovládacím panelu tiskárny.
Osobní úloha: Úloha se nevytiskne, dokud si ji nevyžádáte na ovládacím panelu tiskárny.
Osobní úlohy jsou po tisku automaticky odstraněny.
Rychlé kopírování: Vytiskne požadovaný počet kopií úlohy a uloží její kopii, abyste úlohu mohli později znovu vytisknout.
Uložená úloha: Vytiskne úlohu na tiskárně a umožní dalším uživatelům ji kdykoli vytisknout.
Úloha jako soukromá/zabezpečená: Vztahuje se na osobní a uložené úlohy. K vytisknutí uložené úlohy pomocí ovládacího panelu můžete vyžadovat kód PIN nebo heslo
Žádné: Není vyžadován kód PIN ani heslo.
PIN pro tisk: Je vyžadován čtyřmístný kód PIN.
Šifrování úlohy (pomocí hesla) (pro Windows 7 a novější): Je vyžadováno heslo tvořené 4–32 znaky.
5. V oblasti Uživatelské jméno vyberte možnost Uživatelské jméno a použijte jméno výchozího uživatele,
nebo vyberte možnost Vlastní a zadejte jméno uživatele, které požadujete.
6. V oblasti Název úlohy vyberte možnost Automatický a použijte výchozího název úlohy, nebo vyberte
možnost Vlastní a zadejte název úlohy, které požadujete.
Pokud zadáte název úlohy, který se již používá, vyberte jednu z následujících možností:
Použít název úlohy + (1–99): Na konec názvu úlohy se přidá jedinečné číslo.
Nahradit existující soubor: Uložená úloha se přepíše novou úlohou.
7. Klikněte na možnost OK a poté kliknutím na možnost Tisk uložte úlohu na tiskárně.
Použití ukládání úloh na jednu tiskovou úlohu (OS X)
1. V nabídce Soubor u používaného programu klikněte na tlačítko Tisk.
2. Z místní nabídky Kopie a stránky vyberte možnost Ukládání úloh.
3. Ujistěte se, že je vybrána tiskárna.
4. V rozbalovací nabídce Režim vyberte jednu z následujících možností:
Rychlé kopírování: Vytiskne požadovaný počet kopií úlohy a uloží její kopii, abyste úlohu mohli později znovu vytisknout.
Zkuš. tisk a odlož. stranou: Vytiskne se první kopie úlohy s více kopiemi, abyste mohli ověřit kvalitu tisku. Zbývající kopie se vytisknou, až o ně požádáte na ovládacím panelu tiskárny.
Uložená úloha: Vytiskne úlohu na tiskárně a umožní dalším uživatelům ji kdykoli vytisknout.
Osobní úloha: Úloha se nevytiskne, dokud si ji nevyžádáte na ovládacím panelu tiskárny.
Osobní úlohy jsou po tisku automaticky odstraněny.
5. V oblasti Uživatelské jméno vyberte možnost Uživatelské jméno a použijte jméno výchozího uživatele,
nebo vyberte možnost Vlastní a zadejte jméno uživatele, které požadujete.
CSWW Tisk pomocí ovládacího panelu 59
6. V oblasti Název úlohy vyberte možnost Automatický a použijte výchozího název úlohy, nebo vyberte
možnost Vlastní a zadejte název úlohy, které požadujete.
Pokud zadáte název úlohy, který se již používá, vyberte jednu z následujících možností:
Použít název úlohy + (1–99): Na konec názvu úlohy se přidá jedinečné číslo.
Nahradit existující soubor: Uložená úloha se přepíše novou úlohou.
7. Pokud chcete u osobních nebo uložených úloh vyžadovat k tisku uložené úlohy pomocí ovládacího
panelu čtyřmístný kód PIN, vyberte možnost Použít PIN pro tisk.
8. Kliknutím na tlačítko Tisk uložíte úlohu na tiskárně.
Použití ukládání úloh pro všechny tiskové úlohy (OS X)
1. V nabídce Soubor u používaného programu klikněte na tlačítko Tisk.
2. Z místní nabídky Kopie a stránky vyberte možnost Ukládání úloh.
3. Ujistěte se, že je vybrána tiskárna.
4. V rozbalovací nabídce Režim vyberte jednu z následujících možností:
Rychlé kopírování: Vytiskne požadovaný počet kopií úlohy a uloží její kopii, abyste úlohu mohli později znovu vytisknout.
Zkuš. tisk a odlož. stranou: Vytiskne se první kopie úlohy s více kopiemi, abyste mohli ověřit kvalitu tisku. Zbývající kopie se vytisknou, až o ně požádáte na ovládacím panelu tiskárny.
Uložená úloha: Vytiskne úlohu na tiskárně a umožní dalším uživatelům ji kdykoli vytisknout.
Osobní úloha: Úloha se nevytiskne, dokud si ji nevyžádáte na ovládacím panelu tiskárny.
Osobní úlohy jsou po tisku automaticky odstraněny.
5. V oblasti Uživatelské jméno vyberte možnost Uživatelské jméno a použijte jméno výchozího uživatele,
nebo vyberte možnost Vlastní a zadejte jméno uživatele, které požadujete.
6. V oblasti Název úlohy vyberte možnost Automatický a použijte výchozího název úlohy, nebo vyberte
možnost Vlastní a zadejte název úlohy, které požadujete.
Pokud zadáte název úlohy, který se již používá, vyberte jednu z následujících možností:
Použít název úlohy + (1–99): Na konec názvu úlohy se přidá jedinečné číslo.
Nahradit existující soubor: Uložená úloha se přepíše novou úlohou.
7. Pokud chcete u osobních nebo uložených úloh vyžadovat k tisku uložené úlohy pomocí ovládacího
panelu čtyřmístný kód PIN, vyberte možnost Použít PIN pro tisk.
8. Kliknutím na tlačítko Tisk uložíte úlohu na tiskárně.
Tisk úlohy uložené na tiskárně
1. Na ovládacím panelu klepněte na složku aplikace označenou Tisk.
2. Na displeji klepněte ikonu Uložené úlohy nebo Soukromá úloha.
3. Přejděte na požadovanou úlohu a otevřete ji.
POZNÁMKA: Pokud je úloha soukromá nebo šifrovaná, zadejte kód PIN nebo heslo.
4. Nastavte počet kopií a poté stiskněte tlačítko Tis.
60 Kapitola 6 Tisk CSWW
Odstranění úlohy uložené na tiskárně
1. Na ovládacím panelu klepněte na složku aplikace označenou Tisk.
2. Na displeji klepněte ikonu Uložené úlohy nebo Soukromá úloha.
3. Otevřete složku obsahující uloženou úlohu a proveďte jeden z následujících kroků:
Pokud chcete odstranit jednu úlohu, klepněte na ni.
Pokud chcete odstranit všechny úlohy ve složce, klepněte na ikonu odpadkového koše a pak klepněte na tlačítko Odstranit.
POZNÁMKA: Pokud jsou některé úlohy chráněny kódem PIN nebo heslem, klepněte na možnost
Všechny úlohy bez kódu PIN nebo hesla nebo Všechny úlohy se stejným kódem PIN nebo heslem a
postupujte podle pokynů na obrazovce.
4. V případě potřeby klepněte na ikonu odpadkového koše a poté na tlačítko Odstranit.

Tisk ze zařízení USB

Tento produkt umožňuje přímý tisk z paměťového zařízení USB (typu Plug and Print, tisk ihned po zapojení). Můžete tak rychle vytisknout soubory bez odeslání z počítače. Tento produkt umožňuje připojit standardní externí úložiště USB k portu poblíž ovládacího panelu.
1. Připojte zařízení USB k portu USB na přední straně produktu. Otevře se nabídka Možnosti paměťového
zařízení.
2. Na displeji klepněte na ikonu Tisk dokumentů.
3. Přejděte na požadovanou úlohu na zařízení USB a otevřete ji.
Můžete tisknout následující typy souborů:
PDF
Všechny formáty fotograí
Soubory sady Microsoft Oice, kromě aplikace Excel
4. Vyberte požadovaný počet kopií a klepnutím na tlačítko Černobíle nebo Barevně zahajte tisk.

Tisk pomocí funkce NFC

Pomocí technologie NFC se můžete přiblížit k produktu a tisknout ze smartphonu nebo tabletu.
Pokud chcete tisknout pomocí technologie NFC, na ovládacím panelu klepněte na ikonu (NFC) a postupujte podle pokynů na obrazovce.

Tisk pomocí funkce AirPrint (OS X)

Pro zařízení iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS nebo novější), iPod touch (třetí generace nebo novější), a systémy Mac (OS X 10.10 nebo novější) je podporován tisk pomocí funkce AirPrint společnosti Apple.
CSWW Tisk pomocí funkce NFC 61
Aby bylo možné funkci AirPrint použít, je třeba zajistit následující:
Tiskárna a zařízení Apple jsou připojeny ke stejné síti jako zařízení podporující funkci AirPrint. Bližší informace naleznete na stránkách www.hp.com/go/mobileprinting . Pokud ve vaší zemi/oblasti není k dispozici místní verze tohoto webu, můžete být přesměrováni na web jiné země/oblasti nebo v jiném jazyce.
Vložte papír, který odpovídá nastavení papíru v tiskárně.
Opětovné povolení funkce AirPrint
Ve výchozím nastavení je funkce AirPrint povolena. Pokud je zakázána, můžete ji opět povolit pomocí následujících pokynů.
1. Otevřete server EWS. Další informace naleznete v tématu Otevření serveru EWS.
2. Na kartě Síť klikněte na možnost AirPrint a poté na možnost Stav.
3. V řádku Stav AirPrint klikněte na možnost Zapnout AirPrint.

Tipy pro úspěšný tisk

Tipy ohledně tiskové kazety

Tipy pro vkládání papíru

Tipy pro nastavení tiskárny (Windows)

Tipy pro nastavení tiskárny (OS X)
Tipy ohledně tiskové kazety
Informace naleznete v části Tipy pro práci s kazetami.
Tipy pro vkládání papíru
Informace naleznete v části Tipy pro výběr a používání papíru.
Tipy pro nastavení tiskárny (Windows)
Výchozí nastavení tisku změníte jedním z následujících postupů:
V Asistentovi tisku HP klikněte na možnost Tisk a poté na možnost Nastavit předvolby. Další informace naleznete v tématu Otevření nástroje Asistent tisku HP.
V nabídce Soubor u používaného programu klikněte na tlačítko Tisk. Otevřete dialogové okno Vlastnosti tiskárny.
Na kartě Barva nebo Povrch ovladače tiskárny nastavte následující volby, jak potřebujete:
Tisk v odstínech šedi: Umožňuje tisknout černobílý dokument pouze pomocí černé kazety. Umožňuje tisknout dokumenty ve stupních šedé ve vysoké kvalitě, při použití barevných kazet. Klikněte na tlačítko Pouze černá nebo CMYK ve stupních šedé ve vysoké kvalitě, pak klikněte na tlačítko OK .
Počet stránek na list: Pokud tisknete dokument s více než dvěma stránkami na list, tato funkce vám umožňuje určit pořadí stránek.
Obracet stránky: V závislosti na orientaci papíru můžete překlopit stránky tak, aby vazba byla na krátké straně (například kalendáře) nebo na dlouhé straně (knihy).
62 Kapitola 6 Tisk CSWW
Rozvržení brožury: Umožňuje tisk vícestránkového dokumentu jako brožury. Umístí dvě stránky na každou stranu listu tak, abyste jej mohli přehnout a vytvořit z něj brožuru o poloviční velikosti papíru. V rozevíracím seznamu vyberte možnost vazby a pak klikněte na tlačítko OK :
Vazba vlevo: Strana s vazbou po složení brožury se nachází na levé straně. Tato možnost slouží k tvorbě brožur s textem psaným zleva doprava.
Vazba vpravo: Strana s vazbou po složení brožury se nachází na pravé straně. Tato možnost slouží k tvorbě brožur s textem psaným zprava doleva.
Tisk okrajů stránky: Pokud tisknete dokument s více než dvěma stránkami na list, tato funkce vám umožňuje přidat ke stránkám okraje.
Chcete-li si ušetřit čas strávený úpravami nastavení, můžete použít zástupce tisku.

Tipy pro nastavení tiskárny (OS X)

V softwarovém programu vyberte správný formát papíru vložený do tiskárny.
a. V nabídce Soubor vyberte položku Nastavení stránky.
b. Zkontrolujte, zda je v části Formát pro vybrána vaše tiskárna.
c. V místní nabídce zvolte možnost Formát papíru.
V softwarovém programu vyberte správný typ a kvalitu papíru vloženého do tiskárny.
a. V nabídce Soubor u používaného programu klikněte na tlačítko Tisk.
b. Z místní nabídky Kopie a stránky vyberte možnost Papír/Kvalita a vyberte správný typ a kvalitu
papíru.
Pokud chcete tisknout černobílý dokument pouze pomocí černé kazety, postupujte takto:
a. V nabídce Soubor u používaného programu klikněte na tlačítko Tisk.
b. V místní nabídce v okně Tisk vyberte možnost Kopie a stránky a poté možnost Barva.
c. Zrušit zaškrtnutí pole HP EasyColor.
d. Klikněte na tlačítko Tisknout ve stupních šedé, pak vyberte možnost Pouze černá.
CSWW Tipy pro úspěšný tisk 63

7 Řešení problémů

Kontrolní seznam řešení problémů

Informační stránka
Výchozí nastavení od výrobce
Čisticí procesy
Problémy s uvíznutím nebo nesprávným podáním papíru
Problémy s kazetami
Problémy s tiskem
Problémy s připojením
Problémy s bezdrátovou sítí
Problémy se softwarem produktu (Windows)
Problémy se softwarem produktu (OS X)
Kontrolní seznam řešení problémů
Při pokusu o řešení problému s produktem postupujte podle těchto kroků.

Zkontrolujte, zda je napájení produktu zapnuté

Podívejte se, zda na ovládacím panelu není chybové hlášení

Vyzkoušejte funkci tisku
Pokuste se odeslat tiskovou úlohu z počítače
Vyzkoušejte funkcionalitu USB tisku ihned po zapojení
Faktory ovlivňující výkonnost produktu
Zkontrolujte, zda je napájení produktu zapnuté
1. Pokud tlačítko napájení nesvítí, stiskněte je a produkt zapněte.
2. Pokud to vypadá, že tlačítko napájení nefunguje, zkontrolujte, zda je napájecí kabel připojen k produktu i
elektrické zásuvce.
3. Pokud produkt pořád není napájen, zkontrolujte zdroj napájení připojením kabelu napájení k jiné
elektrické zásuvce.
Podívejte se, zda na ovládacím panelu není chybové hlášení
Ovládací panel by měl ukazovat stav Připraveno. Pokud se zobrazí chybové hlášení, vyřešte danou chybu.
64 Kapitola 7 Řešení problémů CSWW

Vyzkoušejte funkci tisku

1. Otevřete konzoli ovládacího panelu (přetáhněte karty konzole v horní části libovolné obrazovky směrem
dolu nebo klepněte na pás na horním okraji úvodní obrazovky).
2. Na konzoli ovládacího panelu stiskněte tlačítko (Nastavení).
3. Klepněte na možnost Protokoly a poté klepnutím na možnost Zpráva o stavu tiskárny vytiskněte
zkušební stránku.
4. Pokud se zpráva nevytiskne, zkontrolujte, zda je do zásobníku vložen papír, a podívejte se na ovládací
panel, zda v produktu neuvízl papír.
POZNÁMKA: Papír v zásobníku musí splňovat specikace pro tento produkt.

Pokuste se odeslat tiskovou úlohu z počítače

1. Z textového editoru odešlete na produkt tiskovou úlohu.
2. Pokud se úloha nevytiskne, zkontrolujte, že máte vybraný správný ovladač tiskárny.
3. Odinstalujte a opět nainstalujte software produktu.

Vyzkoušejte funkcionalitu USB tisku ihned po zapojení

1. Načtěte PDF, soubor Microsoft Oice (kromě aplikace Excel), nebo fotograi do paměti USB ash, pak ji
připojte do konektoru USB na levé straně zařízení.
2. Otevře se nabídka Možnosti paměťového zařízení. Zkuste vytisknout dokument nebo fotograi.
3. Pokud nejsou uvedeny žádné dokumenty, vyzkoušejte jiný typ jednotky USB ash.

Faktory ovlivňující výkonnost produktu

Dobu tisku úlohy ovlivňuje několik faktorů:
Softwarový program, který používáte, a jeho nastavení
Použití speciálního papíru (např. silný papír nebo papír vlastního formátu)
Doba, po kterou produkt úlohu zpracovává a stahuje
Složitost a velikost graky
Rychlost používaného počítače
Připojení pomocí USB nebo síťové připojení
Typ jednotky USB, pokud ji používáte
Zařízení tiskne jednostranně nebo oboustranně
Počet různých typů médií v tiskové úloze
Tisk ze zásobníku 1, když je nastaven na Libovolný formát a Libovolný typ, který vyžaduje, aby zařízení zvládlo pracovat s různými formáty a velikostmi médií
Více tiskových úloh s méně stránkami
CSWW Kontrolní seznam řešení problémů 65

Informační stránka

Informační stránky jsou uloženy v paměti produktu. Tyto stránky pomáhají s diagnostikou a řešením problémů s produktem.
POZNÁMKA: Pokud nebyl při instalaci správně nastaven jazyk produktu, můžete jej nastavit ručně, aby se
informační stránky tiskly v jednom z podporovaných jazyků. Jazyk změníte pomocí nabídky Předvolby v nabídce Nastavení na ovládacím panelu nebo pomocí serveru HP EWS.
1. Otevřete konzoli ovládacího panelu (přetáhněte karty konzole v horní části libovolné obrazovky směrem
dolu nebo klepněte na pás na horním okraji úvodní obrazovky).
2. Na konzoli ovládacího panelu stiskněte tlačítko (Nastavení).
3. Stiskem možnosti Protokoly otevřete nabídku.
4. Vyberte název zprávy, kterou chcete vytisknout.
Položka nabídky Popis
Chybový protokol Umožňuje vytisknout záznam chyb a dalších událostí, ke kterým během používání produktu došlo.
Stránka s kongurací sítě Zobrazuje stav:
Kongurace sítě
Aktivní funkce
Informace o protokolech TCP/IP a SNMP
Statistiky sítě
Kongurace bezdrátové sítě (pouze bezdrátové modely)
Seznam písem PCL Vytiskne seznam všech instalovaných písem PCL.
Seznam písem PCL6 Vytiskne seznam všech instalovaných písem PCL6.
Protokol kvality tisku Vytiskne stránku, která pomáhá s řešením problémů s kvalitou tisku.
Hlášení o stavu tiskárny Vytiskne stav kazety. Zahrnuje následující informace:
Odhadovaný podíl zbývající životnosti kazety
POZNÁMKA: Upozornění a ukazatele hladiny inkoustu poskytují pouze přibližné údaje a slouží pouze
k plánování. Pokud se vám zobrazí varovná zpráva, že je v tiskárně málo inkoustu, zvažte přípravu náhradní tiskové kazety, abyste se vyhnuli možným zdržením tisku. Kazety není nutné vyměňovat, dokud k tomu nebudete vyzváni.
Přibližný počet zbývajících stran
Čísla dílů kazet HP
Počet vytištěných stran
Informace o objednávání nových kazet HP a recyklaci použitých kazet HP
Seznam písem PS Vytiskne seznam všech instalovaných písem PS.
Stránka využití Ukazuje počet všech formátů papíru, které prošly produktem; uvádí, zda byly černobílé nebo barevné,
jednostranné nebo oboustranné, a udává počet stránek. Toto hlášení je užitečné v případě, že chcete porovnat smluvní fakturační prohlášení.
Protokol testu přístupu k internetu Ukazuje aktuální nastavení kongurace a diagnostické výsledky pro místní síť, bránu, DNS, proxy a testový
server. Toto hlášení pomůže s řešením problémů s přístupem na web.
Protokol testu bezdrátové sítě Spouští soubor diagnostických testů pro běžné problémy bezdrátové sítě a doporučuje řešení pro zjištěné
problémy
66 Kapitola 7 Řešení problémů CSWW

Výchozí nastavení od výrobce

UPOZORNĚNÍ: Obnovení výchozích továrních nastavení vymaže všechna uživatelská data, například záhlaví
faxu, adresář a stránky uložené v paměti. Postup rovněž vrací mnoho nastavení zařízení na výchozí tovární nastavení a pak jej automaticky restartuje.
1. Na ovládacím panelu stiskněte ikonu Nástroje podpory.
2. Na displeji klepněte na ikonu Údržba.
3. Přesuňte se na konec seznamu a pak stiskněte tlačítko Obnovit výchozí nastavení.
4. V zobrazené nabídce stiskněte znovu tlačítko Obnovit výchozí nastavení.
5. Postupujte podle pokynů na ovládacím panelu.
Produkt se automaticky restartuje.

Čisticí procesy

Vyčistěte tiskovou hlavu

Vyčistěte dotykovou obrazovku

Vyčistěte tiskovou hlavu
Během tisku se uvnitř zařízení mohou hromadit částečky papíru a prachu. Časem mohou tyto částečky způsobovat problémy s kvalitou tisku, například skvrny nebo rozmazávání.
Produkt se automaticky udržuje a spouští čisticí procesy, které mohou většinu těchto problémů napravit.
U problémů, které produkt automaticky vyřešit nedokáže, vyčistěte tiskovou hlavu pomocí následujícího postupu.
POZNÁMKA: Tento postup používejte pouze k nápravě problémů s kvalitou tisku. Nepoužívejte jej pro
pravidelnou údržbu.
1. Na ovládacím panelu stiskněte ikonu Nástroje podpory.
2. Na displeji stiskněte ikonu Řešení problémů a pak Kvalita tisku.
3. Stiskněte možnost Nástroje a poté vyberte položku Vyčistit tiskovou hlavu.
4. Postupujte podle pokynů na ovládacím panelu.
Zařízením pomalu projde jedna stránka. Po dokončení procesu stránku vyhoďte.
Vyčistěte dotykovou obrazovku
Dotykovou obrazovku je třeba vyčistit pokaždé, když je nutné odstranit otisky prstů nebo prach. Jemně ji otřete čistým hadříkem nepouštějícím vlákna navlhčeným vodou.
UPOZORNĚNÍ: Používejte pouze vodu. Rozpouštědla a čisticí prostředky mohou poškodit dotykovou
obrazovku. Vodu nelijte ani nestříkejte přímo na dotykovou obrazovku.
CSWW Výchozí nastavení od výrobce 67

Problémy s uvíznutím nebo nesprávným podáním papíru

Slouží k řešení problémů s uvíznutým papírem.
POZNÁMKA: Online průvodce řešení problémů od společnosti HP nemusí být dostupný ve všech jazycích.

Produkt si nepodává papír

Pokud si produkt nepodává papír ze zásobníku, zkuste tato řešení:
Zkontrolujte, zda na ovládacím panelu nejsou žádné chybové zprávy a postupujte podle pokynů na obrazovce.
Vložte do zásobníku správný formát a typ papíru pro danou úlohu.
Zkontrolujte, zda jsou vodítka papíru nastavena správně na daný formát papíru. Zarovnejte vodítka se značkami formátu papíru na dně zásobníku.
Vyjměte stoh papíru ze zásobníku, ohněte jej, otočte jej o 180 stupňů a převraťte jej. Neprofukujte papír. Vraťte stoh papíru do zásobníku.
Vyčistěte válce zásobníku. Pokyny pro čištění jsou dostupné online na webu Zákaznická podpora
společnosti HP .
V případě potřeby vyměňte válce zásobníku. Pokyny pro výměnu jsou dodávány se sadou válců zásobníku nebo jsou dostupné online na webu Zákaznická podpora společnosti HP .
Použijte online průvodce řešením problémů od společnosti HP.
Pokyny k odstranění papíru uvíznutého v tiskárně nebo automatickém podavači dokumentů a k řešení problémů s papírem nebo jeho podáváním.

Produkt si podává více listů papíru najednou

Pokud si produkt podává ze zásobníku více listů najednou, zkuste následující řešení.
Vyjměte stoh papíru ze zásobníku, ohněte jej, otočte jej o 180 stupňů a převraťte jej. Neprofukujte papír. Vraťte stoh papíru do zásobníku.
Používejte pouze papír, který vyhovuje specikacím stanoveným pro tento produkt společností HP.
Používejte papír, který není zvrásněný, zvlněný nebo poškozený. Je-li to nutné, použijte papír z jiné hromádky. Ujistěte se, že veškerý papír v zásobníku je stejného typu a formátu.
Ověřte, zda není zásobník přeplněný. Pokud je, vyjměte ze zásobníku celý stoh papíru, vyrovnejte jej a vraťte do zásobníku pouze jeho část.
I když není zásobník přeplněn, zkuste použít nižší stoh média, například polovinu.
Zkontrolujte, zda jsou vodítka papíru nastavena správně na daný formát papíru. Zarovnejte vodítka se značkami formátu papíru na dně zásobníku.
Tiskněte z jiného zásobníku.

Předcházení uvíznutím papíru

Jestliže chcete snížit frekvenci uvíznutí papíru, zkuste následující řešení.
68 Kapitola 7 Řešení problémů CSWW
Používejte pouze papír, který vyhovuje specikacím stanoveným pro tento produkt společností HP. Nedoporučujeme papír s nízkou gramáží a krátkým vláknem.
Používejte papír, který není zvrásněný, zvlněný nebo poškozený. Je-li to nutné, použijte papír z jiné hromádky.
Používejte papír, na který se ještě netisklo či nekopírovalo.
Ověřte, zda není zásobník přeplněný. Pokud je, vyjměte ze zásobníku celý stoh papíru, vyrovnejte jej a vraťte do zásobníku pouze jeho část.
Zkontrolujte, zda jsou vodítka papíru nastavena správně na daný formát papíru. Nastavte vodítka, aby se stohu papíru dotýkala, ale neohýbala jej.
Zkontrolujte, zda je papír rovný ve všech rozích.
Přesvědčte se, zda je zásobník úplně zasunutý do produktu.
Jestliže tisknete na silný či děrovaný papír nebo papír s reliéfem, použijte zásobník 1 (víceúčelový zásobník na levé straně tiskárny) a listy vkládejte postupně jeden po druhém.

Uvolnění uvíznutého papíru

Slouží k řešení problémů s uvíznutým papírem.
Použijte online průvodce řešením problémů od společnosti HP.
Pokyny k odstranění papíru uvíznutého v tiskárně nebo automatickém podavači dokumentů a k řešení problémů s papírem nebo jeho podáváním.
POZNÁMKA: Online průvodce řešení problémů od společnosti HP nemusí být dostupný ve všech jazycích.
Pokyny pro odstraňování uvíznutého papíru
Místa uvíznutého papíru
Odstranění papíru uvíznutého v zásobníku 1 (víceúčelový zásobník)
Odstranění uvíznutí v zásobníku 2
Odstranění uvíznutého papíru ze zásobníků na 550 listů
Odstranění uvíznutého papíru ze zásobníků HCI
Odstranění uvíznutí v levých dvířkách
Odstranění uvíznutého papíru z levé duplexní jednotky
Odstranění uvíznutého papíru z pravých dveří
Odstranění uvíznutého papíru z pravé duplexní jednotky
Uvolněte uvíznutý papír ve výstupním zásobníku
Pokyny pro odstraňování uvíznutého papíru
UPOZORNĚNÍ: V některých místech tiskárny je umístěn výstražný štítek. Popis těchto štítků viz Výstražné
ikony.
CSWW Problémy s uvíznutím nebo nesprávným podáním papíru 69
Nejlepších výsledků dosáhnete, když před odstraňováním uvíznutého papíru produkt vypnete.
Pokud dojde k roztržení listu při uvolňování uvíznutého papíru, před obnovením tisku zkontrolujte, zda jsou odstraněny všechny kusy papíru.
Chcete-li uzavřít zásobník, zatlačte uprostřed nebo rovnoměrným tlakem na obou stranách. Netlačte pouze na jedné straně.
70 Kapitola 7 Řešení problémů CSWW
Místa uvíznutého papíru
K uvíznutí může dojít na těchto místech:
Popisek Popis
1
2 Zásobník 1
3 Výstupní přihrádka
4
5 Dolní zásobníky (dostupné pouze jako volitelné příslušenství):
6 Zásobník 2
Levá dvířka
Levá duplexní jednotka
Pravé dveře
Pravá duplexní jednotka
zásobník na 550 listů papíru
zásobník na 550 listů papíru a stojan
zásobník na 3x550 listů papíru a stojan (zobrazeno)
vstupní velkokapacitní zásobníky na 4 000 listů a stojan
Po uvíznutí papíru se na vytištěných stránkách mohou vyskytnout některé nečistoty nebo šmouhy. Tento problém by měl být odstraněn po vytisknutí několika stránek.
Odstranění papíru uvíznutého v zásobníku 1 (víceúčelový zásobník)
Opatrně vyjměte uvíznutý papír ze zásobníku.
CSWW Problémy s uvíznutím nebo nesprávným podáním papíru 71
Odstranění uvíznutí v zásobníku 2
1. Otevřete zásobník.
2. Opatrně vyjměte uvíznutý papír ze zásobníku.
3. Zatažením za pravou pojistku otevřete pravé dveře.
72 Kapitola 7 Řešení problémů CSWW
4. Opatrně odstraňte veškerý viditelný papír z válečků.
5. Zavřete pravé dveře a zásobník.
Odstranění uvíznutého papíru ze zásobníků na 550 listů
Pokud produkt obsahuje některý z těchto dolních zásobníků, pak mohou platit následující pokyny:
Uvolněte uvíznutý papír v zásobník na 550 listů papíru nebo v prvním zásobníku ve stojanu
Uvolněte uvíznutý papír v druhém zásobníku v zásobník na 3x550 listů papíru a stojan
Uvolněte uvíznutý papír v třetím zásobníku v zásobník na 3x550 listů papíru a stojan
Uvolněte uvíznutý papír v zásobník na 550 listů papíru nebo v prvním zásobníku ve stojanu
Následující pokyny ukazují, jak uvolnit uvíznutý papír ze zásobníku na 550 listů, který je pod zásobníkem 2 (jednotlivé papíry) nebo pod zásobníky 2 a 3 (tandemový), na tiskárně postavené na stole nebo na podlaze.
1. Otevřete zásobník.
CSWW Problémy s uvíznutím nebo nesprávným podáním papíru 73
2. Opatrně vyjměte uvíznutý papír ze zásobníku.
3. Zatažením za pravou pojistku otevřete pravé dveře.
4. Opatrně odstraňte veškerý viditelný papír z válečků.
74 Kapitola 7 Řešení problémů CSWW
5. Zavřete pravé dveře a zásobník.
Uvolněte uvíznutý papír v druhém zásobníku v zásobník na 3x550 listů papíru a stojan
1. Otevřete zásobník.
2. Opatrně vyjměte uvíznutý papír ze zásobníku.
CSWW Problémy s uvíznutím nebo nesprávným podáním papíru 75
3. Zatažením za pravou pojistku otevřete pravé dveře.
4. Stisknutím dolní pojistky otevřete pravé dolní dveře.
5. Opatrně odstraňte veškerý viditelný papír z válečků.
76 Kapitola 7 Řešení problémů CSWW
6. Zavřete pravé dolní dveře, pravé dveře a zásobník.
Uvolněte uvíznutý papír v třetím zásobníku v zásobník na 3x550 listů papíru a stojan
1. Otevřete zásobník.
2. Opatrně vyjměte uvíznutý papír ze zásobníku.
CSWW Problémy s uvíznutím nebo nesprávným podáním papíru 77
3. Zatažením za pravou pojistku otevřete pravé dveře.
4. Stisknutím dolní pojistky otevřete pravé dolní dveře.
5. Opatrně odstraňte veškerý viditelný papír z válečků.
78 Kapitola 7 Řešení problémů CSWW
6. Zavřete pravé dolní dveře, pravé dveře a zásobník.
Odstranění uvíznutého papíru ze zásobníků HCI
Pokud produkt obsahuje vstupní velkokapacitní zásobníky na 4 000 listů a stojan, pak mohou platit následující pokyny:
Odstranění uvíznutého papíru z levého zásobníku HCI
Odstranění uvíznutého papíru ze zásobníku HCI
Odstranění uvíznutého papíru z levého zásobníku HCI
1. Otevřete zásobník.
CSWW Problémy s uvíznutím nebo nesprávným podáním papíru 79
2. Opatrně vyjměte uvíznutý papír ze zásobníku.
3. Zatažením za pravou pojistku otevřete pravé dveře.
4. Stisknutím dolní pojistky otevřete pravé dolní dveře.
5. Uchopte zelenou rukojeť a vytáhněte ji co nejdále ven.
80 Kapitola 7 Řešení problémů CSWW
6. Otevřete víko a vyjměte veškerý viditelný papír.
7. Uzavřete víko a opatrně jej vraťte do původní polohy.
8. Zavřete pravé dolní dveře, pravé dveře a zásobník.
Odstranění uvíznutého papíru ze zásobníku HCI
1. Otevřete zásobník.
CSWW Problémy s uvíznutím nebo nesprávným podáním papíru 81
2. Opatrně vyjměte uvíznutý papír ze zásobníku.
3. Zatažením za pravou pojistku otevřete pravé dveře.
82 Kapitola 7 Řešení problémů CSWW
4. Stisknutím dolní pojistky otevřete pravé dolní dveře.
5. Opatrně odstraňte veškerý viditelný papír z válečků.
6. Zavřete pravé dolní dveře, pravé dveře a zásobník.
Odstranění uvíznutí v levých dvířkách
1. Zatažením za levou pojistku otevřete levé dveře.
CSWW Problémy s uvíznutím nebo nesprávným podáním papíru 83
2. Opatrně odstraňte veškerý viditelný papír z válečků.
3. Zvedněte západku na vnitřku levých dveří.
4. Opatrně odstraňte veškerý viditelný papír z válečků.
5. Zavřete západku.
84 Kapitola 7 Řešení problémů CSWW
6. Zavřete levá dvířka.
Odstranění uvíznutého papíru z levé duplexní jednotky
1. Zatažením za levou pojistku otevřete levé dveře.
2. Uchopte rukojeť duplexní jednotky a vytáhněte ji co nejdále ven.
3. Opatrně odstraňte veškerý viditelný papír, který se nachází nad duplexní jednotkou.
CSWW Problémy s uvíznutím nebo nesprávným podáním papíru 85
4. Zvedněte duplexní jednotku a opatrně odstraňte veškerý viditelný papír, který se nachází pod ní.
5. Zatlačte na duplexní jednotku, aby se zaklapnutím zajistila na místě.
6. Zavřete levá dvířka.
Odstranění uvíznutého papíru z pravých dveří
1. Zatažením za pravou pojistku otevřete pravé dveře.
86 Kapitola 7 Řešení problémů CSWW
2. Opatrně odstraňte veškerý viditelný papír z válečků.
3. Zavřete pravé dveře.
Odstranění uvíznutého papíru z pravé duplexní jednotky
1. Zatažením za pravou pojistku otevřete pravé dveře.
2. Uchopte rukojeť duplexní jednotky a vytáhněte ji co nejdále ven.
CSWW Problémy s uvíznutím nebo nesprávným podáním papíru 87
3. Opatrně odstraňte veškerý viditelný papír, který se nachází nad duplexní jednotkou.
4. Zvedněte duplexní jednotku a opatrně odstraňte veškerý viditelný papír, který se nachází pod ní.
5. Zatlačte na duplexní jednotku, aby se zaklapnutím zajistila na místě.
6. Zavřete pravé dveře.
Uvolněte uvíznutý papír ve výstupním zásobníku
1. Opatrně vyjměte uvíznutý papír ze výstupní přihrádky
88 Kapitola 7 Řešení problémů CSWW
Loading...