Es prohibeix la reproducció, adaptació o
traducció sense el permís previ per escrit,
excepte en els termes que contemplin les lleis
de propietat intel·lectual.
La informació d’aquest document està subjecta
a canvis sense previ avís.
Les úniques garanties pels productes i serveis
de HP s’especifiquen en les declaracions de
garantia expresses que acompanyen els
productes i serveis esmentats. Cap informació
d’aquest document pot ésser considerada com
una garantia addicional. HP no serà
responsable del errors u omissions tècnics o
d’edició que contingui aquest document.
Edition 2, 3/2019
Crèdits de marques comercials
®
, Adobe Photoshop®, Acrobat® i
Adobe
PostScript
®
són marques registrades d'Adobe
Systems Incorporated.
Apple i el logotip d'Apple són marques
comercials d'Apple Computer, Inc., registrades
als Estats Units i a altres països/regions. iPod
és una marca comercial d'Apple Computer, Inc.
iPod només té llicència per a la reproducció
legal o prèvia autorització del titular dels drets
d'autor. No pirategeu música.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows
Vista® són marques de Microsoft Corporation
registrades als EUA.
®
és una marca registrada de The Open
UNIX
Group.
Índex de continguts
1 Resum de la impressora ................................................................................................................................. 1
Vistes de la impressora ......................................................................................................................................... 2
Vista frontal de la impressora ............................................................................................................. 2
Vista posterior de la impressora ......................................................................................................... 3
Ports de la interfície ............................................................................................................................ 3
Vista del tauler de control ................................................................................................................... 4
Especificacions de la impressora .......................................................................................................................... 5
Dimensions de la impressora ............................................................................................................ 11
Consum d'energia, especificacions elèctriques i emissions acústiques .......................................... 15
Interval de l'entorn operatiu ............................................................................................................. 15
Configuració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari ....................................................... 16
2 Safates de paper ......................................................................................................................................... 17
Càrrega de paper a la safata 1 (safata polivalent) ............................................................................................. 18
Orientació del paper a la safata 1 ..................................................................................................... 19
Ús del mode de capçalera alternativa .............................................................................................. 21
Habilitació del Mode de capçalera alternativa mitjançant els menús del tauler de
control de la impressora ................................................................................................. 22
Càrrega de paper a la safata 2 ............................................................................................................................ 23
Orientació del paper a la safata 2 ..................................................................................................... 24
Ús del mode de capçalera alternativa .............................................................................................. 26
Habilitació del Mode de capçalera alternativa mitjançant els menús del tauler de
control de la impressora ................................................................................................. 27
Càrrega de paper a la safata 3 ............................................................................................................................ 28
Orientació del paper de la safata de 3 x 500 fulls ............................................................................ 34
Ús del mode de capçalera alternativa .............................................................................................. 36
Habilitació del Mode de capçalera alternativa mitjançant els menús del tauler de
control de la impressora ................................................................................................. 37
Càrrega i impressió de sobres ............................................................................................................................. 38
Subministraments i accessoris ......................................................................................................... 44
Peces d'autoreparació per part del client ......................................................................................... 45
Substitució dels cartutxos ................................................................................................................................... 48
Informació del cartutx ....................................................................................................................... 48
Extracció i substitució dels cartutxos ............................................................................................... 49
Substitució de la unitat de recollida de tinta ...................................................................................................... 53
Google Cloud Print ............................................................................................................................. 71
Impressió incorporada per a Android ............................................................................................... 71
Impressió des del port USB ................................................................................................................................. 72
Creació d'una còpia .............................................................................................................................................. 76
Còpia a les dues cares (dúplex) ........................................................................................................................... 78
Còpia a les dues cares automàticament ........................................................................................... 78
Còpia a les dues cares manual .......................................................................................................... 78
Opcions addicionals durant la còpia .................................................................................................................... 79
Tasques de còpia addicionals .............................................................................................................................. 81
Pas 1: Accés al servidor web incrustat d'HP (EWS): ........................................................................ 116
Pas 2: Creació d'una configuració ràpida ........................................................................................ 116
Escaneja i envia per correu electrònic ............................................................................................................... 118
Escaneja i envia un document per correu electrònic ...................................................................... 118
Escaneja i envia a carpeta de xarxa .................................................................................................................. 121
Configuració de fax ............................................................................................................................................ 134
Configuració del fax mitjançant el tauler de control de la impressora ......................................... 134
Canvi de les configuracions del fax ................................................................................................................... 135
Configuració del marcatge de fax ................................................................................................... 135
Configuració general d'enviament de faxos ................................................................................... 136
Paràmetres de recepció de faxos ................................................................................................... 137
Tasques de fax addicionals ............................................................................................................................... 139
8 Gestió de la impressora .............................................................................................................................. 141
Configuració avançada amb el servidor web incrustat d'HP (EWS) .................................................................. 142
Optimitzar la velocitat o l'ús d'energia ........................................................................................... 160
Definició del temporitzador d'hibernació i configuració de la impressora per utilitzar 1 watt o
menys de potència .......................................................................................................................... 160
Configuració del programa d'hibernació ........................................................................................ 161
HP Web Jetadmin ............................................................................................................................................... 163
Actualització del programari i el microprogramari .......................................................................................... 164
9 Resolució de problemes ............................................................................................................................. 165
Assistència al client ........................................................................................................................................... 166
Sistema d'ajuda del tauler de control ............................................................................................................... 167
Neteja dels rodets de recollida i dels coixinets de separació de l'alimentador de documents ..... 177
Eliminació d'embussos de paper ....................................................................................................................... 179
Autonavegació per eliminar embussos .......................................................................................... 180
viiiCAWW
Es produeixen embussos de paper freqüents o periòdics? ........................................................... 180
Elimineu els embussos de l'alimentador de documents ................................................................ 180
Eliminació d'embussos a la porta esquerra .................................................................................... 183
Eliminació d'embussos a la Safata 1 (safata multiusos) ............................................................... 184
Eliminació d'embussos a la safata 2 ............................................................................................... 188
Eliminació d'embussos a la safata 3 (accessori) ............................................................................ 189
Eliminació dels embussos de l'alimentador de 3 x 500 fulls ......................................................... 192
Elimineu els embussos a l'àrea de la unitat de recollida de tinta .................................................. 194
Elimineu els embussos de la safata de sortida .............................................................................. 197
Millora de la qualitat d'impressió ...................................................................................................................... 199
Impressió des d'un altre programa ................................................................................................ 199
Comprovació del tipus de paper per al treball d'impressió ........................................................... 199
Comprovació del paràmetre de tipus de paper (Windows) ......................................... 199
Comprovació del paràmetre de tipus de paper (Mac OS X) ......................................... 200
Comprovació de l'estat del cartutx ................................................................................................. 200
Neteja de la impressora .................................................................................................................. 200
Impressió d'una pàgina de neteja ................................................................................ 200
Comproveu que el vidre de l'escàner no estigui brut ni tacat ..................................... 201
Inspecció visual del cartutx ............................................................................................................ 202
Comprovació del paper i de l'entorn d'impressió ........................................................................... 203
Primer pas: Ús de paper que compleixi les especificacions d'HP ................................ 203
Segon pas: Comprovació de l'entorn ............................................................................ 203
Pas 3: Configuració de l'alineament de la safata individual ........................................ 203
Ajustament dels paràmetres de color (Windows) .......................................................................... 204
Impressió i interpretació de la pàgina de qualitat d'impressió ...................................................... 205
Calibratge de la impressora per alinear els colors ......................................................................... 205
Proveu amb un altre controlador d'impressió ............................................................................... 206
Millora de la qualitat d'imatge de les còpies .................................................................................................... 207
Comproveu que el vidre de l'escàner no estigui brut ni tacat ........................................................ 207
Calibratge del dispositiu ................................................................................................................. 208
Comprovació dels paràmetres del paper ....................................................................................... 209
Comprovació de la configuració de la mida i el tipus de paper ................................... 209
Selecció de la safata que s'utilitzarà per a la còpia ..................................................... 209
Comprovació dels paràmetres d'ajustament de la imatge ............................................................ 209
Optimització de la imatge de còpia per a text o imatges ............................................................... 210
Còpia de marge a marge ................................................................................................................. 210
Neteja dels rodets de recollida i dels coixinets de separació de l'alimentador de documents ..... 210
Millora de la qualitat d'imatge de l'escaneig .................................................................................................... 213
Comproveu que el vidre de l'escàner no estigui brut ni tacat ........................................................ 213
Comprovació dels paràmetres de la resolució ............................................................................... 214
CAWWix
Comprovació dels paràmetres de color .......................................................................................... 215
Comprovació dels paràmetres d'ajustament de la imatge ............................................................ 215
Optimització de la qualitat d'escaneig per a text o imatges .......................................................... 216
Comprovació dels paràmetres de qualitat de sortida .................................................................... 216
Neteja dels rodets de recollida i dels coixinets de separació de l'alimentador de documents ..... 216
Millora de la qualitat d'imatge del fax .............................................................................................................. 219
Comproveu que el vidre de l'escàner no estigui brut ni tacat ........................................................ 219
Comprovació dels paràmetres de resolució d'enviament de fax ................................................... 220
Comprovació dels paràmetres d'ajustament de la imatge ............................................................ 221
Optimització de la qualitat de fax per a text o imatges ................................................................. 221
Comprovació dels paràmetres de correcció d'errors ..................................................................... 222
Comprovació del paràmetre d'ajustament a la pàgina .................................................................. 222
Neteja dels rodets de recollida i dels coixinets de separació de l'alimentador de documents ..... 222
Enviament a un altre fax ................................................................................................................. 224
Comprovació de la màquina de fax del remitent ........................................................................... 224
Solució de problemes de la xarxa cablejada ..................................................................................................... 225
Mala connexió física ........................................................................................................................ 225
L'ordinador utilitza una adreça IP incorrecta per a la impressora ................................................. 225
L'ordinador no pot establir comunicació amb la impressora ......................................................... 225
La impressora utilitza paràmetres incorrectes de velocitat d'enllaç i d'impressió a doble cara
(dúplex) per a la xarxa .................................................................................................................... 226
Els programaris nous podrien provocar problemes de compatibilitat .......................................... 226
El vostre ordinador o estació de treball podria no haver-se configurat correctament ................ 226
La impressora està desactivada o bé hi ha altres paràmetres de xarxa incorrectes .................... 226
Solució de problemes de xarxa sense fil ........................................................................................................... 227
Llista de comprovació de connectivitat sense fil ........................................................................... 227
La impressora no imprimeix un cop finalitzada la configuració sense cables .............................. 228
La impressora no imprimeix i a l'ordinador hi ha instal·lat un tallafoc d'un altre proveïdor ........ 228
La connexió sense cables no funciona després que s'hagi mogut l'encaminador o la
impressora sense cables ................................................................................................................. 228
No és possible la connexió de més ordinadors a la impressora sense cables .............................. 229
La impressora sense cables perd la comunicació quan es connecta a una xarxa VPN ................. 229
La xarxa no apareix a la llista de xarxes sense cables ................................................................... 229
La xarxa sense cables no funciona ................................................................................................. 229
Execució d'una prova de diagnòstic de la xarxa sense fil .............................................................. 229
Reducció d'interferències a una xarxa sense cables ...................................................................... 230
Resolució de problemes amb el fax .................................................................................................................. 231
Llista de comprovació per solucionar problemes de fax ............................................................... 231
Quin tipus de línia telefònica esteu utilitzant? ............................................................ 231
xCAWW
Esteu utilitzant un dispositiu de protecció contra sobretensions? ............................. 231
Esteu utilitzant un servei de missatgeria de veu o un contestador automàtic? ......... 232
La línia telefònica té una funció de trucada en espera? .............................................. 232
Comprovar l'estat de l'accessori del fax ...................................................................... 232
Problemes generals del fax ............................................................................................................ 233
El fax no s'ha pogut enviar ........................................................................................... 233
Es mostra el missatge d'estat Sense memòria al tauler de control de la impressora 233
La qualitat d'impressió d'una fotografia és baixa o imprimeix com una "caixa gris" . 233
Heu tocat el botó Atura't per anul·lar un fax, però s'ha enviat de totes maneres ...... 233
No apareix cap botó de llibreta d'adreces de fax ......................................................... 233
No puc localitzar la configuració del fax a l'HP Web Jetadmin .................................... 233
L'encapçalament s'afegeix a la part superior de la pàgina quan l'opció de
transparència està habilitada ...................................................................................... 233
Hi ha una barreja de noms i números al quadre de destinataris ................................. 234
Un fax d'una pàgina s'imprimeix en dues ..................................................................... 234
Un document s'atura a l'alimentador de documents enmig de la transmissió de fax 234
El volum dels sons que emet l'accessori de fax és massa alt o massa baix ............... 234
Configuració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari
Per a més informació:
La informació següent és correcta en la data de publicació. Per obtenir informació actualitzada, vegeu
www.hp.com/support/pagewidecolor586MFP.
L'ajuda integral d'HP per a la impressora inclou la informació següent:
●
Instal·lació i configuració
●
Instruccions d'ús
●
Resolució de problemes
●
Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
●
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
●
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW1
Vistes de la impressora
●
Vista frontal de la impressora
●
Vista posterior de la impressora
●
Ports de la interfície
●
Vista del tauler de control
Vista frontal de la impressora
1
2
13
ca
p
s
l
ock
s
h
A
i
ft
12
S D F G
Z X
C
@
H
alt
V B
J K L
N
M
:
;
,
“
al
t
‘
.
?
e
n
t
e
r
/
s
hift
11
Off
10
icejet Enterprise Color
MFP X556
9
8
1Coberta de l'alimentador de documents (accés per eliminar embussos)
2Safata d'entrada de l'alimentador de documents
3Safata de sortida de l'alimentador de documents
7
3
4
5
6
NOTA: En carregar paper llarg mitjançant l'alimentador de documents, obriu el topall de paper de la part dreta de la
safata de sortida.
4Extensió de la safata de sortida
5Safata de sortida estàndard
6Tapa d'exec. de sortida
7Nom del model
8Safata 2
9Botó d'engegat/apagat
10Porta del cartutx
11Teclat físic (només model z). Per utilitzar el teclat, estireu-lo cap a fora.
12Tauler de control amb pantalla tàctil en color (inclinable per facilitar-ne la visualització)
13Compartiment d'integració de maquinari (per connectar-hi accessoris i dispositius de tercers)
2Capítol 1 Resum de la impressoraCAWW
Vista posterior de la impressora
1
9
2
8
7
3
4
56
1Coberta de l'alimentador de documents (accés per eliminar embussos o netejar rodets)
2Port USB de fàcil accés
Inseriu una unitat de memòria flash USB per imprimir o escanejar sense utilitzar un ordinador o per actualitzar el
microprogramari de la impressora.
NOTA: Un administrador ha d'activar aquest port abans d'utilitzar-lo.
3Porta esquerra (accés per eliminar embussos i a la unitat de recollida de tinta)
4Safata 1
5Connexió elèctrica
6Coberta del formatador
7Etiqueta del número de sèrie i número de producte
8Formatador (conté els ports de la interfície)
9Ranura per a un cadenat de tipus cable (a la coberta posterior de la impressora)
Ports de la interfície
1Port de fax (només models f i z; el port està cobert per al model dn)
1
2
3
4
5
CAWWVistes de la impressora3
2Ranura per a un bloqueig de seguretat de tipus de cable
3Port d'impressió USB 2.0 d'alta velocitat
4Port de xarxa Ethernet (RJ-45) de xarxa d'àrea local (LAN)
5Port USB per connectar-hi dispositius USB externs (pot estar cobert)
NOTA: Per a una impressió USB de fàcil accés, utilitzeu el port USB que hi ha a prop del tauler de control
Vista del tauler de control
NOTA: Inclineu el tauler de control per facilitar-ne la visualització.
La pantalla d'inici dóna accés a les funcions de la impressora i n'indica l'estat actual.
Torneu a la pantalla inicial en qualsevol moment tocant el botó d'inici
botó d'inici
cantonada superior esquerra de la majoria de pantalles.
NOTA: Les funcions que apareixen a la pantalla d'inici poden variar segons la configuració de la impressora.
del lateral esquerre del tauler de control de la impressora o tocant el botó d'inici de la
. Torneu a la pantalla inicial tocant el
6
5
7
4
8
3
9
2
10
111213
1
1Teclat
(només als models z)
2Port USB de fàcil accésInseriu una unitat de memòria flash USB per imprimir i escanejar sense utilitzar un ordinador o per
3Compartiment
d'integració de
maquinari
4Capítol 1 Resum de la impressoraCAWW
Aquesta impressora inclou un teclat físic. Les tecles s'assignen a un idioma de la mateixa manera
que al teclat virtual del tauler de control de la impressora. Quan es canvia la distribució del teclat
virtual, les tecles del teclat físic es reassignen per coincidir amb la nova configuració.
actualitzar el microprogramari de la impressora.
NOTA: Un administrador ha d'activar aquest port abans d'utilitzar-lo.
Per connectar dispositius de tercers i accessoris.
4
Botó d'inici
5Estat de la impressoraLa línia d'estat proporciona informació sobre l'estat general de la impressora.
Toqueu el botó d'inici per tornar en qualsevol moment a la pantalla d'inici de la impressora.
6Logotip d'HP o botó
d'inici
7
Botó d'ajuda
8Barra de desplaçamentUtilitzeu la barra de desplaçament per veure una llista de totes les funcions disponibles.
9FuncionsSegons la configuració de la impressora, les funcions que apareixen en aquesta zona poden incloure
A qualsevol pantalla que no sigui la pantalla d'inici, el logotip d'HP canvia a un botó d'inici. Toqueu el
botó d'inici per tornar a la pantalla d'inici.
Toqueu el botó Ajuda per obrir el sistema d'ajuda incrustat.
els elements següents:
●
Configuracions ràpides
●
Com copiar
●
Correu electrònic
●
Fax
●
Desa a USB
●
Desa a carpeta de xarxa
●
Desa a la memòria del dispositiu
●
Recupera des d'USB
●
Recupera de memòria del dispositiu
●
Desa a SharePoint®
●
Estat tasca
●
Subministraments
●
Safates
●
Administració
●
manteniment del dispositiu
10Botó Inicia sessió o
Tanca sessió
11Botó d'adreça de xarxaToqueu el botó Adreça de xarxa per obtenir informació sobre la connexió de xarxa.
12Botó Selecció idiomaToqueu el botó Selecció idioma per seleccionar l'idioma per al tauler de control del producte.
13Data i hora actualsMostra la data i l'hora actuals
Toqueu el botó Inicia sessió per a accedir a funcions de seguretat.
Toqueu el botó Tanca sessió per tancar la sessió de la impressora. La impressora restablirà totes les
opcions a la configuració per defecte.
Especificacions de la impressora
IMPORTANT: Les especificacions següents són correctes en la data de publicació, però poden canviar. Per
obtenir informació actualitzada, vegeu
●
Especificacions tècniques
●
Sistemes operatius admesos
www.hp.com/support/pagewidecolor586MFP.
CAWWEspecificacions de la impressora5
●
Solucions d'impressió mòbil
●
Dimensions de la impressora
●
Consum d'energia, especificacions elèctriques i emissions acústiques
●
Interval de l'entorn operatiu
Especificacions tècniques
Nom del model
Número de producte
Gestió del paperSafata 1 (capacitat de 50 fulls)
Safata 2 (capacitat de 500 fulls)
Safata 3 (capacitat de 500 fulls)OpcionalOpcionalOpcional
Suport per a la impressoraOpcionalOpcionalOpcional
Alimentador de 3 x 500 fulls i base
Impressió dúplex automàtica
ConnectivitatConnexió LAN Ethernet
USB 2.0 d'alta velocitat
Port USB de fàcil accés per
Compartiment d'integració de
586dn
G1W39A
OpcionalOpcionalOpcional
(capacitat combinada per a 1.500
fulls)
10/100/1000 amb IPv4 i IPv6
imprimir sense un ordinador i per
actualitzar el microprogramari
maquinari per connectar-hi
accessoris i dispositius de tercers
586f
G1W40A
586z
G1W41A
Accessori sense fil i NFC per a
Accessori per a la connectivitat
Memòria2 GB de memòria de base
Emmagatzematge massiuDisc dur segur d'alt rendiment HP
SeguretatMòdul de plataforma de confiança
Teclat i pantalla del tauler de
control
Teclat físicNo compatibleNo compatible
imprimir des de dispositius mòbils
HP Jetdirect 3000w
sense fil del servidor d'impressió
HP Jetdirect 2900nw
NOTA: La memòria de base es
pot ampliar fins a 2,8 GB afegint un
mòdul de memòria DIMM.
de 320 GB
d'HP per codificar totes les dades
que passen per la impressora
Tauler de control amb pantalla
tàctil en color
OpcionalOpcionalOpcional
OpcionalOpcionalOpcional
OpcionalOpcionalOpcional
6Capítol 1 Resum de la impressoraCAWW
Nom del model
586dn
586f
586z
Número de producte
ImprimeixImprimeix 50 pàgines per minut
(ppm) en paper de mida A4 i
50 ppm en paper de mida de carta
en mode Professional.
Imprimeix 75 pàgines per minut
(ppm) en paper de mida A4 i
75 ppm en paper de mida de carta
en mode General per a
administració
Impressió USB de fàcil accés (no es
requereix ordinador)
Emmagatzematge de tasques a la
memòria de la impressora per
imprimir-les més tard o en privat
Fax Opcional
Còpia i escaneigCopia 45 pàgines per minut (ppm)
en paper de mida A4 i de mida de
carta
Alimentador de documents de
100 pàgines, amb escaneig de
capçal doble per a còpia i escaneig
dúplex d'una sola passada
G1W39A
G1W40A
G1W41A
Tecnologia EveryPage d'HP amb
detecció d'alimentació múltiple per
ultrasons
Reconeixement òptic de caràcters
(OCR) integrat que permet
convertir les imatges impreses en
text editable i compatible amb les
funcions de cerca d'un ordinador
Funció d'etiqueta SMART que
detecta el marge del paper per
retallar automàticament les
pàgines
Orientació automàtica de les
pàgines amb més de 100 caràcters
de text
Ajustament automàtic del to per
definir el contrast, la brillantor i
l'eliminació del fons per a cada
pàgina
Enviament digitalEnviament de documents per
correu electrònic, a USB i a
carpetes compartides en una xarxa
Enviament de documents a
SharePoint®
No compatibleNo compatible
No compatibleNo compatible
No compatibleNo compatible
No compatibleNo compatible
No compatibleNo compatible
No compatibleNo compatible
CAWWEspecificacions de la impressora7
Sistemes operatius admesos
La informació següent és vàlida per als controladors d'impressió PCL 6 per a Windows i HP per a OS X
específics de la impressora i també per al CD d'instal·lació del programari que s'inclou amb la impressora.
Windows: el CD d'instal·lació del programari HP instal·la el controlador d'impressió "HP PCL.6" versió 3, "HP
PCL 6" versió 3 o "HP PCL-6" versió 4, en funció del sistema operatiu Windows, juntament amb programari
opcional quan s'aplica la instal·lació completa del programari. Podeu descarregar-vos el controlador
d'impressió "HP PCL.6" versió 3, "HP PCL 6" versió 3 i "HP PCL-6" versió 4 des del lloc web de suport per a
aquesta impressora:
OS X: Els ordinadors Mac són compatibles amb aquesta impressora. Descarregueu l'HP Easy Start
d'123.hp.com o de la pàgina Print Support i, a continuació, utilitzeu l'HP Easy Start per instal·lar el
controlador d'impressió d'HP. L'HP Easy Start no s'inclou al CD de la capsa.
www.hp.com/support/pagewidecolor586MFP.
1.Aneu a
123.hp.com.
2.Seguiu els passos indicats per descarregar el programari de la impressora.
Linux: Per obtenir informació i els controladors d'impressió per al Linux, visiteu
UNIX: Per obtenir informació i controladors d'impressió per a l'UNIX®, visiteu
www.hp.com/go/
unixmodelscripts.
Taula 1-1 Sistemes operatius i controladors d'impressió admesos
Sistema operatiuControlador d'impressió instal·lat (des
del CD d'instal·lació del programari per a
Windows o des de l'instal·lador del web
per a OS X)
Windows® XP SP3 de 32 bitsEl controlador d'impressió específic de la
impressora "HP PCL.6" s'instal·la en aquest
sistema operatiu com a part de la
instal·lació bàsica del programari.
L'instal·lador bàsic instal·la només el
controlador.
Windows Vista® de 32 bitsEl controlador d'impressió específic de la
impressora "HP PCL.6" s'instal·la en aquest
sistema operatiu com a part de la
instal·lació bàsica del programari.
L'instal·lador bàsic instal·la només el
controlador.
Notes
La instal·lació completa del programari no
és compatible amb aquest sistema
operatiu.
Microsoft va retirar el suport estàndard
per al Windows XP a l'abril de 2009.
HP continuarà fent tot el que sigui possible
per proporcionar assistència per al sistema
operatiu XP descatalogat.
La instal·lació completa del programari no
és compatible amb aquest sistema
operatiu.
www.hp.com/go/linux.
Windows Server 2003 SP2 de 32 bitsEl controlador d'impressió específic de la
impressora "HP PCL.6" s'instal·la en aquest
sistema operatiu com a part de la
instal·lació bàsica del programari.
L'instal·lador bàsic instal·la només el
controlador.
Windows 7 SP1 de 32 bits i 64 bitsEl controlador d'impressió específic de la
impressora "HP PCL 6" s'instal·la en aquest
sistema operatiu com a part de la
instal·lació bàsica del programari.
La instal·lació completa del programari no
és compatible amb aquest sistema
operatiu.
Microsoft va retirar el suport estàndard
per al Windows Server 2003 al juliol de
2010. HP continuarà fent tot el que sigui
possible per proporcionar assistència per
al sistema operatiu Server 2003
descatalogat.
8Capítol 1 Resum de la impressoraCAWW
Taula 1-1 Sistemes operatius i controladors d'impressió admesos (continuació)
Sistema operatiuControlador d'impressió instal·lat (des
del CD d'instal·lació del programari per a
Windows o des de l'instal·lador del web
per a OS X)
Windows 8 de 32 bits i 64 bitsEl controlador d'impressió específic de la
impressora "HP PCL-6" s'instal·la en
aquest sistema operatiu com a part de la
instal·lació bàsica del programari.
L'instal·lador bàsic instal·la només el
controlador.
Windows 8.1 de 32 bits i 64 bitsEl controlador d'impressió específic de la
impressora "HP PCL-6" s'instal·la en
aquest sistema operatiu com a part de la
instal·lació bàsica del programari.
L'instal·lador bàsic instal·la només el
controlador.
Windows 10 de 32 bits i 64 bitsEl controlador d'impressió específic de la
impressora "HP PCL-6" s'instal·la en
aquest sistema operatiu com a part de la
instal·lació bàsica del programari.
L'instal·lador bàsic instal·la només el
controlador.
Windows Server 2008 SP2 de 32 bitsEl controlador d'impressió específic de la
impressora "HP PCL.6" s'instal·la en aquest
sistema operatiu com a part de la
instal·lació bàsica del programari.
L'instal·lador bàsic instal·la només el
controlador.
Notes
La instal·lació completa del programari no
és compatible amb aquest sistema
operatiu.
L'assistència per al Windows 8 RT es
proporciona mitjançant el controlador de
la versió 4 de Microsoft IN OS de 32 bits.
La instal·lació completa del programari no
és compatible amb aquest sistema
operatiu.
L'assistència per al Windows 8.1 RT es
proporciona mitjançant el controlador de
la versió 4 de Microsoft IN OS de 32 bits.
La instal·lació completa del programari no
és compatible amb aquest sistema
operatiu.
La instal·lació completa del programari no
és compatible amb aquest sistema
operatiu.
Windows Server 2008 SP2 de 64 bitsEl controlador d'impressió específic de la
impressora "HP PCL 6" s'instal·la en aquest
sistema operatiu com a part de la
instal·lació bàsica del programari.
L'instal·lador bàsic instal·la només el
controlador.
Windows Server 2008 R2, SP 1 de 64 bitsEl controlador d'impressió específic de la
impressora "HP PCL 6" s'instal·la en aquest
sistema operatiu com a part de la
instal·lació bàsica del programari.
L'instal·lador bàsic instal·la només el
controlador.
Windows Server 2012 de 64 bitsL'instal·lador del programari no admet
Windows Server 2012, però els
controladors d'impressió específics de la
impressora sí.
La instal·lació completa del programari no
és compatible amb aquest sistema
operatiu.
La instal·lació completa del programari no
és compatible amb aquest sistema
operatiu.
Descarregueu-vos el controlador des del
lloc web d'HP i utilitzeu l'eina d'addició
d'impressores de Windows per instal·larlo.
CAWWEspecificacions de la impressora9
Taula 1-1 Sistemes operatius i controladors d'impressió admesos (continuació)
Sistema operatiuControlador d'impressió instal·lat (des
Windows Server 2012 R2 de 64 bitsL'instal·lador del programari no admet
OS X 10.9 Mavericks, OS X 10.10 Yosemite,
OS X 10.11 El Capitan
del CD d'instal·lació del programari per a
Windows o des de l'instal·lador del web
per a OS X)
Windows Server 2012, però els
controladors d'impressió específics de la
impressora sí.
El controlador d'impressió d'HP es pot
descarregar de l'HP Easy Start. El
programari d'instal·lació d'HP per a OS X no
se subministra al CD inclòs.
Notes
Descarregueu-vos el controlador des del
lloc web d'HP i utilitzeu l'eina d'addició
d'impressores de Windows per instal·larlo.
Per a l'OS X, descarregueu l'instal·lador de
l'HP Easy Start.
1.Aneu a
2.Seguiu els passos indicats per
123.hp.com.
descarregar el programari de la
impressora.
NOTA: Per obtenir una llista dels sistemes operatius admesos, aneu a www.hp.com/support/
pagewidecolor586MFP, on podreu consultar l'ajuda integral d'HP per a la impressora.
NOTA: Per obtenir informació sobre els sistemes operatius de servidor i de client, així com sobre la
compatibilitat dels controladors UPD d'HP amb aquesta impressora, aneu a
www.hp.com/go/upd. A
Additional information (Informació addicional), feu clic als enllaços.
Taula 1-2 Requisits mínims del sistema
WindowsOS X
●
Unitat de CD-ROM, unitat de DVD o connexió a Internet
●
Connexió USB 1.1 o 2.0 dedicada o connexió de xarxa
●
400 MB d'espai lliure al disc dur
●
1 GB de RAM (32 bits) o 2 GB de RAM (64 bits)
Solucions d'impressió mòbil
La impressora admet el següent programari per a la impressió mòbil:
●
Programari d'HP ePrint
NOTA: El programari HP ePrint admet els següents sistemes operatius: Windows 7 SP 1 (32 i 64 bits);
Windows 8 (32 i 64 bits); Windows 8.1 (32 i 64 bits); Windows 10 (32 bits i 64 bits) i versions de l'OS X
10.9 Mavericks, 10.10 Yosemite i 10.11 El Capitan.
●
HP ePrint mitjançant correu electrònic (cal que s'habilitin els Serveis web d'HP i que es registri la
impressora amb HP Connected)
●
Aplicació HP ePrint (Disponible per a Android, iOS i BlackBerry)
●
connexió a Internet
●
1 GB d'espai lliure al disc dur
●
Aplicació ePrint Enterprise (admesa en totes les impressores amb el programari ePrint Enterprise
Server)
Figura 1-3 Dimensions del suport per a la impressora
1
2
1. Alçada640 mm
2. ProfunditatSafata tancada: 669 mm
Safata oberta: 810 mm
3. AmpladaPorta esquerra inferior tancada: 669 mm
Porta esquerra inferior oberta: 1040 mm
Pes31,2 kg
3
1
3
2
12Capítol 1 Resum de la impressoraCAWW
Figura 1-4 Dimensions de l'alimentador de paper de 3 x 500 fulls i suport
1
2
1. Alçada642 mm
2. ProfunditatSafata tancada: 669 mm
Safata oberta: 795 mm
3. AmpladaPorta esquerra inferior tancada: 669 mm
Porta esquerra inferior oberta: 1040 mm
Pes35,8 kg
Figura 1-5 Dimensions de la impressora amb la safata 3
3
1
2
3
1
P X556
F
M
r
olo
C
se
rpri
e
nt
E
jet
e
ffic
O
2
3
2
56
5
X
P
F
r M
lo
Co
se
rpri
nte
E
et
fficej
O
4
4
3
1
Impressora i accessoris completament tancatsImpressora i accessoris completament oberts
1. Alçada667 mm924 mm
2. Profunditat564 mm752 mm
CAWWEspecificacions de la impressora13
Impressora i accessoris completament tancatsImpressora i accessoris completament oberts
3. Amplada530 mm963 mm
Pes37,7 kg
Figura 1-6 Dimensions de la impressora amb suport per a la impressora
6
55
X
P
F
M
r
olo
C
se
erpri
nt
E
t
je
e
c
ffi
O
6
5
X5
P
F
r M
olo
C
se
pri
nter
E
t
je
e
c
ffi
O
1
1
4
2
3
2
Impressora i accessoris completament tancatsImpressora i accessoris completament oberts
1. Alçada1307 mm1564 mm
2. Profunditat669 mm810 mm
3. Amplada669 mm1040 mm
Pes63,5 kg
3
14Capítol 1 Resum de la impressoraCAWW
Figura 1-7 Dimensions de la impressora amb alimentador de paper de 3 x 500 fulls i suport
r M
se Colo
terpri
t En
ceje
Offi
1
2
3
Impressora i accessoris completament tancatsImpressora i accessoris completament oberts
1. Alçada1171 mm1428 mm
2.
669 mm795 mm
Profunditat
3. Amplada669 mm1040 mm
Pes68,1 kg
1
Aquests valors podrien canviar. Per consultar la informació actual, visiteu www.hp.com/support/pagewidecolor586MFP.
2
No obriu més d'una safata de paper a la vegada.
2
lor MFP X556
Co
se
i
r
rp
te
et En
icej
ff
O
4
4
3
P X556
1
F
Consum d'energia, especificacions elèctriques i emissions acústiques
Consulteu www.hp.com/support/pagewidecolor586MFP per obtenir informació actualitzada.
ATENCIÓ: Els requisits d'alimentació depenen del país/la regió on es ven la impressora. No convertiu les
tensions operatives. Això pot fer malbé la impressora i anul·lar la seva garantia.
Interval de l'entorn operatiu
Taula 1-3 Especificacions de l'entorn operatiu
EntornRecomanatPermès
TemperaturaDe 17° a 25°CDe 15° a 30 °C
Humitat relativaDel 30% al 70% d'humitat relativaDel 10 % al 80 % (humitat relativa)
CAWWEspecificacions de la impressora15
Configuració del maquinari de la impressora i instal·lació del
programari
Per obtenir informació bàsica sobre la configuració, vegeu la Guia d'instal·lació del maquinari que s'inclou
amb la impressora. Per obtenir informació addicional, aneu a la secció d'assistència tècnica d'HP al web.
Aneu a
www.hp.com/support/pagewidecolor586MFP per obtenir ajuda integral d'HP per a la vostra
impressora. Trobareu ajuda en relació amb les qüestions següents:
●
Instal·lació i configuració
●
Instruccions d'ús
●
Resolució de problemes
●
Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
●
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
●
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
16Capítol 1 Resum de la impressoraCAWW
Loading...
+ 224 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.