Prepovedana je reprodukcija, prilagajanje ali
prevajanje dokumenta brez predhodnega
pisnega dovoljenja, razen v primerih, ki jih
dovoljujejo zakoni o avtorskih pravicah.
Te informacije se lahko spremenijo brez
predhodnega obvestila.
Garancije za izdelke in storitve podjetja HP so
navedene v garancijskih izjavah, ki so priložene
izdelkom in storitvam. Informacij na tem
mestu ni mogoče razlagati kot dodatne
garancije. HP ni odgovoren za tehnične ali
uredniške napake ali izpuste v tem
dokumentu.
Edition 1, 5/2016
Zaščitene znamke
®
Adobe
, Adobe Photoshop®, Acrobat® in
PostScript
®
so blagovne znamke podjetja
Adobe Systems Incorporated.
Apple in logotip Apple sta blagovni znamki
podjetja Apple Computer, Inc., registrirani v
ZDA in drugih državah/regijah. iPod je
blagovna znamka podjetja Apple Computer,
Inc. iPod je dovoljeno uporabljati samo za
zakonsko dovoljeno kopiranje ali kopiranje s
pooblastilom lastnika avtorskih pravic. Ne
kradite glasbe.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP in
Windows Vista® so v ZDA zaščitene blagovne
znamke podjetja Microsoft Corporation.
Pogledi na tiskalnik ............................................................................................................................................... 2
Pogled na tiskalnik od spredaj ............................................................................................................ 2
Pogled na tiskalnik od zadaj ............................................................................................................... 3
Vrata vmesnika .................................................................................................................................... 3
Pogled na nadzorno ploščo ................................................................................................................. 4
Informacije o kartušah ...................................................................................................................... 48
Odstranite in zamenjajte kartušo ..................................................................................................... 49
Zamenjajte enoto za zbiranje črnila .................................................................................................................... 53
Google Cloud Print ............................................................................................................................. 70
Funkcija tiskanja, vdelana v napravah Android ................................................................................ 71
Tiskanje prek vrat USB ......................................................................................................................................... 72
Dodatne možnosti kopiranja ............................................................................................................................... 79
Prvi korak: Dostop do HP-jevega vdelanega spletnega strežnika ................................................ 115
Drugi korak: Ustvarjanje hitrih nastavitev ...................................................................................... 115
Optično branje in pošiljanje v e-pošto .............................................................................................................. 117
Seznam Druge povezave .............................................................................................. 148
Napredna konfiguracija s pripomočkom HP Utility za OS X ............................................................................. 149
Odpiranje pripomočka HP Utility .................................................................................................... 149
Funkcije pripomočka HP Utility ....................................................................................................... 149
Konfiguriranje nastavitev omrežja IP ............................................................................................................... 151
Izjava o skupni rabi tiskalnika ......................................................................................................... 151
Prikaz in spreminjanje omrežnih nastavitev .................................................................................. 151
Preimenovanje tiskalnika v omrežju .............................................................................................. 151
Ročna konfiguracija parametrov IPv4 TCP/IP na nadzorni plošči .................................................. 152
Ročna konfiguracija parametrov IPv6 TCP/IP na nadzorni plošči .................................................. 152
Nastavitve hitrosti in dupleksa povezave ...................................................................................... 153
SLWWvii
Varnostne funkcije tiskalnika ............................................................................................................................ 155
Varnost IP ........................................................................................................................................ 156
Podpora za šifriranje: HP-jevi šifrirani visokozmogljivi trdi diski .................................................. 156
Nastavitve za varčevanje z energijo ................................................................................................................. 157
Optimiziranje razmerja hitrosti in porabe energije ........................................................................ 157
Nastavite časovnik mirovanja in tiskalnik konfigurirajte tako, da bo porabljal 1 W energije ali
manj ................................................................................................................................................. 157
HP Web Jetadmin ............................................................................................................................................... 160
Posodobitve programske in vdelane programske opreme .............................................................................. 161
9 Odpravljanje težav ..................................................................................................................................... 163
Podpora za stranke ........................................................................................................................................... 164
Sistem pomoči na nadzorni plošči .................................................................................................................... 165
Tiskanje in razlaga strani za kakovost tiskanja ............................................................................. 203
Umerjanje tiskalnika z namenom poravnave barv ......................................................................... 203
Uporaba drugega gonilnika tiskalnika ............................................................................................ 204
Izboljšanje kakovosti slike pri kopiranju ........................................................................................................... 205
Preverjanje, ali je na steklu optičnega bralnika umazanija ali madeži .......................................... 205
Čiščenje zajemalnih valjev in ločilne blazinice v podajalniku dokumentov ................................... 214
Izboljšanje kakovosti slike pri faksiranju .......................................................................................................... 217
Preverjanje, ali je na steklu optičnega bralnika umazanija ali madeži .......................................... 217
Kontrolni seznam za brezžično povezavo ...................................................................................... 225
Po končani konfiguraciji brezžične povezave tiskalnik ne tiska .................................................... 226
Tiskalnik ne tiska in v računalniku je nameščen požarni zid drugega proizvajalca ...................... 226
Po premiku brezžičnega usmerjevalnika ali tiskalnika na drugo mesto brezžična povezava
ne deluje .......................................................................................................................................... 226
Na brezžični tiskalnik ni mogoče povezati več
Pri povezavi tiskalnika v navidezno zasebno omrežje se prekine komunikacija .......................... 227
Omrežje ni prikazano na seznamu brezžičnih omrežij ................................................................... 227
Brezžično omrežje ne deluje ........................................................................................................... 227
Zmanjšanje motenj v brezžičnem omrežju .................................................................................... 228
Odpravljanje težav s faksiranjem ...................................................................................................................... 229
Kontrolni seznam za odpravljanje težav s faksom ........................................................................ 229
Katero vrsto telefonske linije uporabljate? ................................................................. 229
Ali uporabljate napravo za prenapetostno zaščito? .................................................... 229
Ali uporabljate storitev telefonskega predala ali telefonsko tajnico? ........................ 229
Namestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika
Za več informacij:
Te informacije veljajo v času tiskanja. Najnovejše informacije si oglejte v razdelku
pagewidecolor586MFP.
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
●
Namestitev in konfiguracija
●
Spoznavanje in uporaba
●
Odpravljanje težav
●
Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
●
Sodelovanje v forumih s podporo
●
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
www.hp.com/support/
SLWW1
Pogledi na tiskalnik
●
Pogled na tiskalnik od spredaj
●
Pogled na tiskalnik od zadaj
●
Vrata vmesnika
●
Pogled na nadzorno ploščo
Pogled na tiskalnik od spredaj
1
2
13
c
a
p
s
l
o
c
k
s
h
A
i
f
t
12
S
Z
D
X
F
@
C
G
a
l
t
V
H
B
J
N
K
M
L
:
;
,
“
a
l
t
‘
.
?
e
n
t
e
r
/
s
h
i
f
t
11
Off
i
c
e
j
e
t
En
t
e
rpr
10
ise C
o
l
o
r
M
FP
X
5
5
6
9
8
1Pokrov podajalnika dokumentov (dostop pri odpravljanju zastojev)
2Vhodni pladenj podajalnika dokumentov
3Izhodni predal podajalnika dokumentov
3
4
5
6
7
OPOMBA: Pri podajanju dolgega papirja skozi podajalnik papirja razširite vzvod za papir na desni strani izhodnega
predala.
4Podaljšek izhodnega pladnja
5Standardni izhodni predal
6Izhodna vratca
7Ime modela
8Pladenj 2
9Gumb Vklop/izklop
10Vratca kartuše
11Fizična tipkovnica (samo model z) Za uporabo tipkovnice jo morate povleci naravnost ven.
12Nadzorna plošča z barvnim zaslonom na dotik (za lažjo uporabo jo je mogoče nagniti)
13Držalo za priključitev strojne opreme (za priključitev pripomočkov in naprav drugih proizvajalcev)
2Poglavje 1 Pregled tiskalnikaSLWW
Pogled na tiskalnik od zadaj
1
9
2
8
7
3
4
56
1Pokrov podajalnika dokumentov (dostop pri odpravljanju zastojev ali čiščenju valjev)
2Neposredno tiskanje prek vrat USB
Če želite tiskati ali optično brati brez računalnika ali posodobiti vdelano programsko opremo tiskalnika, vstavite pogon
USB.
OPOMBA: Ta vrata mora pred uporabo omogočiti skrbnik.
3Leva vratca (dostop do enote za zbiranje črnila in pri čiščenju valjev)
4Pladenj 1
5Vtičnica za napajanje
6Pokrov za matično ploščo
7Nalepka s serijsko številko in številko izdelka
8Matična plošča (vsebuje vmesniška vrata)
9Reža za kabelsko varnostno ključavnico (na hrbtnem pokrovu tiskalnika)
Vrata vmesnika
1Vrata za faks (samo modela f in z; pri modelu dn so vrata pokrita)
1
2
3
4
5
SLWWPogledi na tiskalnik3
2Reža za kabelsko varnostno ključavnico
3Vrata Hi-Speed USB 2.0 za tiskanje
4Vrata (RJ-45) za lokalno omrežje (LAN) ethernet
5Vrata USB za priključitev zunanjih naprav USB (vrata so lahko prekrita)
OPOMBA: Za neposredno tiskanje prek USB-ja uporabite vrata USB ob nadzorni plošči.
Pogled na nadzorno ploščo
OPOMBA: Za boljšo vidljivost nagnite nadzorno ploščo.
Na začetnem zaslonu lahko dostopite do funkcij tiskalnika in si ogledate trenutno stanje tiskalnika.
Na začetni zaslon se lahko kadar koli vrnete tako, da se dotaknete gumba Domov
Domov
zaslonov.
OPOMBA: Na začetnem zaslonu so lahko prikazane različne funkcije, odvisno od konfiguracije tiskalnika.
na levi strani nadzorne plošče tiskalnika ali istoimenskega gumba v zgornjem levem kotu na večini
. Dotaknite se gumba
6
5
7
4
8
3
9
2
10
111213
1
1Tipkovnica
(samo model z)
2Neposredno tiskanje
prek vrat USB
3Držalo za priključitev
strojne opreme
4
Gumb Domov
4Poglavje 1 Pregled tiskalnikaSLWW
Tiskalnik je opremljen s fizično tipkovnico. Tipke so prilagojene jeziku tako, kot je prilagojena
navidezna tipkovnica na nadzorni plošči tiskalnika. Ob vsaki spremembi razporeditve navidezne
tipkovnice se tipke na fizični tipkovnici znova prilagodijo novim nastavitvam.
Če želite tiskati ali optično brati brez računalnika ali posodobiti vdelano programsko opremo
tiskalnika, vstavite pogon USB.
OPOMBA: Ta vrata mora pred uporabo omogočiti skrbnik.
Za priključitev pripomočkov in naprav drugih proizvajalcev.
Gumba Domov se dotaknite, kadar koli se želite vrniti na začetni zaslon tiskalnika.
5Stanje tiskalnikaV vrstici stanja so na voljo informacije o splošnem stanju tiskalnika.
6HP-jev logotip ali gumb
Domov
7
Gumb Pomoč
8Drsni trakPomaknite drsni trak, da si ogledate celoten seznam razpoložljivih funkcij.
9FunkcijeGlede na konfiguracijo tiskalnika so na tem območju lahko prikazane katere koli od naslednjih
Na katerem koli zaslonu, razen na začetnem, se HP-jev logotip spremeni v gumb Domov. Gumba
Domov se dotaknite za vrnitev na začetni zaslon.
Dotaknite se gumba Pomoč, da bi odprli vgrajeni sistem pomoči.
funkcij:
●
Hitre nastavitve
●
Kopiranje
●
E-pošta
●
Faks
●
Shrani v USB
●
Shrani v omrežno mapo
●
Shrani v pomnilnik naprave
●
Pridobi z USB-ja
●
Pridobi iz pomnilnika naprave
●
Shrani na SharePoint®
●
Stanje opravila
●
●
●
●
10Gumb Vpis ali IzpisČe želite dostopati do zaščitenih funkcij, se dotaknite gumba Vpis.
Gumba Odjavi se dotaknite za odjavo iz tiskalnika. Tiskalnik obnovi vse možnosti na privzete
nastavitve.
11Gumb Omrežni naslovGumba Omrežni naslov se dotaknite, če želite informacije o omrežni povezavi.
12Gumb za izbiro jezikaDotaknite se gumba za izbiro jezika, če želite izbrati jezik zaslona nadzorne plošče.
13Trenutni datum in časPrikaz trenutnega datuma in ure.
Specifikacije tiskalnika
POMEMBNO: Naslednje specifikacije so pravilne v času tiskanja navodil, vendar se lahko spremenijo.
Trenutne informacije si oglejte v razdelku
●
Tehnične specifikacije
●
Podprti operacijski sistemi
Potrošni material
pladnji
Skrbništvo
Vzdrževanje naprave
www.hp.com/support/pagewidecolor586MFP.
●
Rešitve mobilnega tiskanja
SLWWSpecifikacije tiskalnika5
●
Dimenzije tiskalnika
●
Poraba energije, električne specifikacije in raven hrupa
●
Razpon delovnega okolja
Tehnične specifikacije
Ime modela
Številka naprave
Delo s papirjemPladenj 1 (za 50 listov)
Pladenj 2 (za 500 listov)
Pladenj 3 (za 500 listov)DodatnoIzbirnoDodatno
Stojalo za tiskalnikDodatnoDodatnoDodatno
3 podajalniki papirja za 500 listov
Samodejno obojestransko tiskanje
PovezljivostEthernetna povezava lokalnega
Hi-Speed USB 2.0
Vrata USB s preprostim dostopom
Držalo za priključitev strojne
586dn
G1W39A
DodatnoIzbirnoIzbirno
in stojalo (skupna zmogljivost
1500 listov)
omrežja 10/100/1000 prek
protokolov IPv4 in IPv6
za tiskanje brez računalnika in
nadgradnjo vdelane programske
opreme
opreme za priključitev
pripomočkov in naprav drugih
proizvajalcev
586f
G1W40A
586z
G1W41A
HP Jetdirect 3000w NFC/brezžična
Dodaten tiskalni strežnik HP
Pomnilnik2 GB osnovni pomnilnik
Masovni pomnilnik320 GB HP-jev šifriran
VarnostHP-jev modul zaupanja za
Zaslon nadzorne plošče in
tipkovnica
dodatna oprema za tiskanje iz
mobilnih naprav
Jetdirect 2900nw za brezžično
povezavo
OPOMBA: Osnovni pomnilnik je
mogoče razširiti na 2,8 GB z
dodatnim pomnilniškim modulom
DIMM.
visokozmogljiv trdi disk
šifriranje vseh podatkov, ki
preidejo skozi tiskalnik
Nadzorna plošča z barvnim
zaslonom na dotik
DodatnoIzbirnoDodatno
DodatnoIzbirnoIzbirno
DodatnoIzbirnoIzbirno
6Poglavje 1 Pregled tiskalnikaSLWW
Ime modela
586dn
586f
586z
Številka naprave
Fizična tipkovnicaNi podprtoNi podprto
TiskanjeV profesionalnem načinu natisne
50 strani na minuto (strani/min) na
papir velikosti A4 in 50 strani/min
na papir velikost Letter.
V splošnopisarniškem načinu
natisne 75 strani/min na papir
velikosti A4 in 75 strani/min na
papir velikosti Letter.
Neposredno tiskanje z USB-ja (brez
računalnika)
Shranjevanje poslov v pomnilnik
tiskalnika za poznejše ali zasebno
tiskanje
Faksiranje Dodatno
Kopiranje in optično branjeKopira do 45 strani na minuto
(strani/min) na papir velikosti A4 in
Letter
Podajalnik dokumentov za
100 listov z optičnim branjem z
dvema glavama za obojestransko
kopiranje in optično branje z enim
prehodom
G1W39A
G1W40A
G1W41A
Tehnologije HP EveryPage z
ultrazvočnim zaznavanjem
večkratnega podajanja.
Vdelano optično prepoznavanje
znakov (OCR) omogoča pretvorbo
natisnjenih strani v besedilo, ki ga
je mogoče urejati in po njem iskati
z računalnikom
Funkcija SMART Label omogoča
zaznavanje robov papirja za
samodejno obrezovanje strani
Samodejno usmerjanje strani za
strani z vsaj 100 znaki besedila
Samodejna nastavitev tona za
vsako stran nastavi kontrast,
svetlost in odstranitev ozadja
Digitalno pošiljanjePošiljanje dokumentov na e-poštni
naslov, v USB in mape v skupni rabi
v omrežju
Pošiljanje dokumentov na
SharePoint®
Ni podprtoNi podprto
Ni podprtoNi podprto
Ni podprtoNi podprto
Ni podprtoNi podprto
Ni podprtoNi podprto
Ni podprtoNi podprto
SLWWSpecifikacije tiskalnika7
Podprti operacijski sistemi
Te informacije se nanašajo na posebne gonilnike tiskalnika za računalnike Windows PCL 6 in HP-jeve
gonilnike tiskalnika za OS X ter priloženi namestitveni CD s programsko opremo.
Windows: HP-jev CD s programom za namestitev programske opreme namesti gonilnik tiskalnika HP PCL.6
različice 3, HP PCL 6 različice 3 ali HP PCL-6 različice 4 glede na operacijski sistem Windows in dodatno
programsko opremo ob namestitvi celotne programske opreme. Gonilnik tiskalnika HP PCL.6 različice 3, HP
PCL 6 različice 3 in HP PCL-6 različice 4 prenesite s spletnega mesta za podporo tega tiskalnika:
www.hp.com/support/pagewidecolor586MFP.
OS X: Tiskalnik podpira računalnike Mac. Prenesite pripomoček HP Easy Start s spletnega mesta 123.hp.com
ali strani s podporo za tiskanje in nato s tem pripomočkom namestite HP-jev gonilnik tiskalnika. Pripomočka
HP Easy Start ni na priloženem CD-ju.
1.Obiščite spletno mesto
123.hp.com.
2.Programsko opremo tiskalnika prenesite po naslednjem postopku:
Linux: Za informacije in gonilnike tiskalnika za sistem Linux obiščite
hplipopensource.com/hplip-web/
index.html.
UNIX: Za informacije in gonilnike tiskalnika za sistem UNIX® obiščite
Tabela 1-1 Podprti operacijski sistemi in gonilniki tiskalnika
Operacijski sistemGonilnik tiskalnika je nameščen (s CD-ja s
programom za namestitev programske
opreme za Windows ali iz
namestitvenega programa v spletu za OS
X)
Windows® XP SP3, 32-bitniPosebni gonilnik tiskalnika "HP PCL.6" se
pri tem operacijskem sistemu namesti kot
del osnovne namestitve programske
opreme. Z osnovno namestitvijo namestite
samo gonilnik.
Windows Vista®, 32-bitniPosebni gonilnik tiskalnika "HP PCL.6" se
pri tem operacijskem sistemu namesti kot
del osnovne namestitve programske
opreme. Z osnovno namestitvijo namestite
samo gonilnik.
www.hp.com/go/unixmodelscripts.
Opombe
Namestitev celotne programske opreme
za ta operacijski sistem ni podprta.
Microsoft je redno podporo za Windows XP
prekinil aprila 2009. HP bo še naprej
poskušal zagotavljati najboljšo možno
podporo za ukinjen operacijski sistem XP.
Namestitev celotne programske opreme
za ta operacijski sistem ni podprta.
Windows Server 2003 SP2, 32-bitniPosebni gonilnik tiskalnika "HP PCL.6" se
pri tem operacijskem sistemu namesti kot
del osnovne namestitve programske
opreme. Z osnovno namestitvijo namestite
samo gonilnik.
Windows 7 SP1, 32-bitni in 64-bitniPosebni gonilnik tiskalnika "HP PCL 6" se
pri tem operacijskem sistemu namesti kot
del polne namestitve programske opreme.
Namestitev celotne programske opreme
za ta operacijski sistem ni podprta.
Microsoft je redno podporo za Windows
Server 2003 prekinil julija 2010. HP bo še
naprej poskušal zagotavljati najboljšo
možno podporo za ukinjeni operacijski
sistem Server 2003.
8Poglavje 1 Pregled tiskalnikaSLWW
Tabela 1-1 Podprti operacijski sistemi in gonilniki tiskalnika (Se nadaljuje)
Operacijski sistemGonilnik tiskalnika je nameščen (s CD-ja s
programom za namestitev programske
opreme za Windows ali iz
namestitvenega programa v spletu za OS
X)
Windows 8, 32- in 64‑bitna različicaPosebni gonilnik tiskalnika "HP PCL-6" se
pri tem operacijskem sistemu namesti kot
del osnovne namestitve programske
opreme. Z osnovno namestitvijo namestite
samo gonilnik.
Windows 8.1, 32- in 64‑bitna različicaPosebni gonilnik tiskalnika "HP PCL-6" se
pri tem operacijskem sistemu namesti kot
del osnovne namestitve programske
opreme. Z osnovno namestitvijo namestite
samo gonilnik.
Windows 10, 32- in 64‑bitna različicaPosebni gonilnik tiskalnika "HP PCL-6" se
pri tem operacijskem sistemu namesti kot
del osnovne namestitve programske
opreme. Z osnovno namestitvijo namestite
samo gonilnik.
Windows Server 2008 SP2, 32-bitniPosebni gonilnik tiskalnika "HP PCL.6" se
pri tem operacijskem sistemu namesti kot
del osnovne namestitve programske
opreme. Z osnovno namestitvijo namestite
samo gonilnik.
Opombe
Namestitev celotne programske opreme
za ta operacijski sistem ni podprta.
Podpora za Windows 8 RT je na voljo prek
Microsoft IN OS razl. 4, 32-bitnega
gonilnika.
Namestitev celotne programske opreme
za ta operacijski sistem ni podprta.
Podpora za Windows 8.1 RT je na voljo
prek Microsoft IN OS razl. 4, 32-bitnega
gonilnika.
Namestitev celotne programske opreme
za ta operacijski sistem ni podprta.
Namestitev celotne programske opreme
za ta operacijski sistem ni podprta.
Windows Server 2008 SP2, 64-bitna
različica
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64-bitniPosebni gonilnik tiskalnika "HP PCL 6" se
Windows Server 2012, 64-bitna različicaProgram za namestitev programske
Windows Server 2012 R2, 64-bitna
različica
OS X 10.9 Mavericks, OS X 10.10 Yosemite,
OS X 10.11 El Capitan
Posebni gonilnik tiskalnika "HP PCL 6" se
pri tem operacijskem sistemu namesti kot
del osnovne namestitve programske
opreme. Z osnovno namestitvijo namestite
samo gonilnik.
pri tem operacijskem sistemu namesti kot
del osnovne namestitve programske
opreme. Z osnovno namestitvijo namestite
samo gonilnik.
opreme ne podpira sistema Windows
Server 2012, podpirajo pa ga posebni
gonilniki tiskalnika.
Program za namestitev programske
opreme ne podpira sistema Windows
Server 2012, podpirajo pa ga posebni
gonilniki tiskalnika.
HP-jev gonilnik tiskalnika lahko prenesete
iz pripomočka HP Easy Start. HP-jeve
programske opreme za OS X ni na
priloženem CD-ju.
Namestitev celotne programske opreme
za ta operacijski sistem ni podprta.
Namestitev celotne programske opreme
za ta operacijski sistem ni podprta.
Gonilnik prenesite s HP-jevega spletnega
mesta in ga namestite z orodjem za
dodajanje tiskalnika programa Windows.
Gonilnik prenesite s HP-jevega spletnega
mesta in ga namestite z orodjem za
dodajanje tiskalnika programa Windows.
Za OS X prenesite namestitveni program iz
pripomočka HP Easy Start.
1.Obiščite spletno mesto
2.Programsko opremo tiskalnika
prenesite po naslednjem postopku:
123.hp.com.
SLWWSpecifikacije tiskalnika9
OPOMBA: Trenutni seznam podprtih operacijskih sistemov si lahko ogledate na mestu www.hp.com/
support/pagewidecolor586MFP, kjer vam je na voljo HP-jeva celovita pomoč za tiskalnik.
OPOMBA: Za podrobnosti o odjemalskih in strežniških operacijskih sistemih in podporo za gonilnike HP UPD
za tiskalnik obiščite
Tabela 1-2 Minimalne sistemske zahteve
WindowsOS X
www.hp.com/go/upd. V razdelku Dodatne informacije kliknite povezave.
●
Pogon CD-ROM ali DVD oziroma internetna povezava
●
Namenski priključek USB 1.1 ali 2.0 ali omrežna povezava
Tiskalnik podpira naslednjo programsko opremo za mobilno tiskanje:
●
Programska oprema HP ePrint
OPOMBA:Programska oprema HP ePrint podpira naslednje operacijske sisteme: Windows 7 SP 1 (32-
in 64-bitna različica), Windows 8 (32- in 64-bitna različica), Windows 8.1 (32- in 64-bitna različica) in
Windows 10 (32- in 64-bitna različica) ter različice sistema OS X 10.9 Mavericks, 10.10 Yosemite in
10.11 El Capitan.
●
HP ePrint prek e-pošte (omogočene morajo biti HP-jeve spletne storitve, tiskalnik pa mora biti
registriran v storitvi HP Connected)
●
Aplikacija HP ePrint (na voljo za Android, iOS in Blackberry)
●
Aplikacija ePrint Enterprise (podpirajo vsi tiskalniki s programsko opremo ePrint Enterprise Server)
●
Internetna povezava
●
1 GB prostora na trdem disku
●
Google Cloud Print
●
AirPrint
●
Tiskanje prek Androida
10Poglavje 1 Pregled tiskalnikaSLWW
Dimenzije tiskalnika
Slika 1-1 Dimenzije tiskalnika
r
e
t
n
e
“
:
‘
t
f
i
h
s
;
L
?
K
/
J
.
H
,
M
G
t
l
N
a
F
B
D
V
S
C
A
k
X
c
lo
s
p
a
c
Z
t
l
a
t
f
i
sh
@
1
556
X
P
F
M
r
o
l
o
C
se
i
r
p
r
e
nt
E
t
e
j
e
c
i
ff
O
2
3
r
e
t
n
e
“
:
‘
t
f
i
h
s
;
L
?
K
/
J
.
H
,
M
G
t
l
N
a
F
B
D
V
S
C
A
k
X
c
o
l
s
p
a
c
Z
t
l
a
t
f
i
sh
@
56
5
X
P
F
M
r
o
l
o
C
se
i
r
p
r
e
nt
E
t
e
j
e
c
i
ff
O
2
4
2
3
Popolnoma zaprt tiskalnikPopolnoma odprt tiskalnik
1. Višina529 mm786 mm
2. Globina564 mm752 mm
3. Širina530 mm934 mm
Teža32,3 kg
Slika 1-2 Dimenzije pladnja 3
1
1
2
3
2
3
1. Višina138 mm
2. GlobinaZaprt pladenj: 396 mm
Odprt pladenj: 678 mm
3. ŠirinaZaprta spodnja leva vratca: 514 mm
Odprta spodnja leva vratca: 963 mm
Teža5,4 kg
SLWWSpecifikacije tiskalnika11
1
Slika 1-3 Dimenzije stojala za tiskalnik
1
2
3
2
1. Višina640 mm
2. GlobinaZaprt pladenj: 669 mm
Odprt pladenj: 810 mm
3. ŠirinaZaprta spodnja leva vratca: 669 mm
Odprta spodnja leva vratca: 1040 mm
Teža31,2 kg
Slika 1-4 Dimenzije 3 podajalnikov papirja za 500 listov in stojala
1
3
1
2
1. Višina642 mm
2. GlobinaZaprt pladenj: 669 mm
Odprt pladenj: 795 mm
12Poglavje 1 Pregled tiskalnikaSLWW
3
2
3
1
3. ŠirinaZaprta spodnja leva vratca: 669 mm
Odprta spodnja leva vratca: 1040 mm
Teža35,8 kg
Slika 1-5 Dimenzije tiskalnika s pladnjem 3
1
56
5
X
P
F
M
r
o
l
o
C
e
s
i
r
p
r
e
nt
E
t
e
j
e
c
i
ff
O
2
3
2
56
5
X
P
F
M
r
o
l
o
C
se
i
r
p
r
nte
E
t
e
j
e
c
i
ff
O
4
4
3
1
Tiskalnik in pripomočki popolnoma zaprtiTiskalnik in pripomočki popolnoma odprti
1. Višina667 mm924 mm
2. Globina564 mm752 mm
3. Širina530 mm963 mm
Teža37,7 kg
SLWWSpecifikacije tiskalnika13
Slika 1-6 Dimenzije tiskalnika s svojim stojalom
6
55
X
P
F
M
r
o
ol
C
se
i
r
p
r
e
nt
E
t
e
j
e
c
i
ff
O
6
5
X5
P
F
M
r
o
l
o
C
se
i
r
p
r
e
nt
E
t
e
j
e
c
ffi
O
1
1
4
2
3
2
Tiskalnik in pripomočki popolnoma zaprtiTiskalnik in pripomočki popolnoma odprti
1. Višina1307 mm1564 mm
2. Globina669 mm810 mm
3. Širina669 mm1040 mm
Teža63,5 kg
3
14Poglavje 1 Pregled tiskalnikaSLWW
Slika 1-7 Dimenzije tiskalnika s 3 podajalniki papirja za 500 listov in stojalom
56
5
X
P
F
M
r
o
Col
e
s
i
r
p
r
e
t
n
E
t
je
e
c
ffi
O
1
2
3
Tiskalnik in pripomočki popolnoma zaprtiTiskalnik in pripomočki popolnoma odprti
1. Višina1171 mm1428 mm
2. Globina669 mm795 mm
3. Širina669 mm1040 mm
Teža68,1 kg
1
Te vrednosti se lahko spremenijo. Za najnovejše informacije obiščite www.hp.com/support/pagewidecolor586MFP.
2
Naenkrat lahko razširite samo en pladenj za papir.
2
56
5
X
MFP
r
o
l
o
C
e
s
i
r
p
r
e
t
n
E
t
e
j
e
ic
ff
O
4
4
3
1
Poraba energije, električne specifikacije in raven hrupa
Za najnovejše podatke si oglejte www.hp.com/support/pagewidecolor586MFP.
POZOR: Napajalne zahteve se razlikujejo glede na državo/regijo, kjer se tiskalnik prodaja. Ne pretvarjajte
napajalnih napetosti. Poškodovali boste tiskalnik, njegova garancija pa ne bo več veljala.
Namestitev strojne in namestitev programske opreme
tiskalnika
Za osnovna navodila nastavitve si oglejte tiskalniku priloženi priročnik za namestitev strojne opreme. Za
dodatna navodila obiščite HP-jevo podporo v spletu.
Obiščite
naslednjo podporo:
●
●
●
●
●
●
www.hp.com/support/pagewidecolor586MFP za HP-jevo celovito pomoč za tiskalnik: Poiščite
Namestitev in konfiguracija
Spoznavanje in uporaba
Odpravljanje težav
Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
Sodelovanje v forumih s podporo
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
16Poglavje 1 Pregled tiskalnikaSLWW
Loading...
+ 222 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.