Es prohibeix la reproducció, adaptació o
traducció sense el permís previ per escrit,
excepte en els termes que contemplin les lleis
de propietat intel·lectual.
La informació d’aquest document està subjecta
a canvis sense previ avís.
Les úniques garanties pels productes i serveis
de HP s’especifiquen en les declaracions de
garantia expresses que acompanyen els
productes i serveis esmentats. Cap informació
d’aquest document pot ésser considerada com
una garantia addicional. HP no serà
responsable del errors u omissions tècnics o
d’edició que contingui aquest document.
Edition 2, 3/2019
Crèdits de marques comercials
®
, Adobe Photoshop®, Acrobat® i
Adobe
PostScript
®
són marques registrades d'Adobe
Systems Incorporated.
Apple i el logotip d'Apple són marques
comercials d'Apple Computer, Inc., registrades
als Estats Units i a altres països/regions. iPod
és una marca comercial d'Apple Computer, Inc.
iPod només té llicència per a la reproducció
legal o prèvia autorització del titular dels drets
d'autor. No pirategeu música.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows
Vista® són marques de Microsoft Corporation
registrades als EUA.
®
és una marca registrada de The Open
UNIX
Group.
Índex de continguts
1 Informació general de la impressora ............................................................................................................... 1
Vistes de la impressora ......................................................................................................................................... 2
Vista frontal de la impressora ............................................................................................................. 2
Vista posterior de la impressora ......................................................................................................... 3
Ports de la interfície ............................................................................................................................ 3
Vista del tauler de control ................................................................................................................... 4
Especificacions de la impressora .......................................................................................................................... 5
Dimensions de la impressora ............................................................................................................ 10
Consum d'energia, especificacions elèctriques i emissions acústiques .......................................... 14
Interval de l'entorn operatiu ............................................................................................................. 14
Configuració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari ....................................................... 16
2 Safates de paper ......................................................................................................................................... 17
Càrrega de paper a la safata 1 (safata polivalent) ............................................................................................. 18
Orientació del paper a la safata 1 ..................................................................................................... 19
Ús del mode de capçalera alternativa .............................................................................................. 21
Habilitació del Mode de capçalera alternativa mitjançant els menús del tauler de
control de la impressora ................................................................................................. 22
Càrrega de paper a la safata 2 ............................................................................................................................ 23
Orientació del paper a la safata 2 ..................................................................................................... 24
Ús del mode de capçalera alternativa .............................................................................................. 26
Habilitació del Mode de capçalera alternativa mitjançant els menús del tauler de
control de la impressora ................................................................................................. 27
Càrrega de paper a la safata 3 ............................................................................................................................ 28
Orientació del paper de la safata de 3 x 500 fulls ............................................................................ 34
Ús del mode de capçalera alternativa .............................................................................................. 36
Habilitació del Mode de capçalera alternativa mitjançant els menús del tauler de
control de la impressora ................................................................................................. 37
Càrrega i impressió de sobres ............................................................................................................................. 38
Subministraments i accessoris ......................................................................................................... 44
Peces d'autoreparació per part del client ......................................................................................... 45
Substitució dels cartutxos ................................................................................................................................... 47
Informació del cartutx ....................................................................................................................... 47
Extracció i substitució dels cartutxos ............................................................................................... 48
Substitució de la unitat de recollida de tinta ...................................................................................................... 52
Google Cloud Print ............................................................................................................................. 71
Impressió incorporada per a Android ............................................................................................... 71
Impressió des del port USB ................................................................................................................................. 72
Habilitació del port USB per imprimir ............................................................................................... 72
Impressió de documents USB ........................................................................................................... 73
5 Gestió de la impressora ................................................................................................................................ 75
Configuració avançada amb el servidor web incrustat d'HP (EWS) .................................................................... 76
Configuració dels paràmetres IP de xarxa .......................................................................................................... 85
CAWWv
Descàrrec per compartir impressora ................................................................................................ 85
Visualització o canvi dels paràmetres de xarxa ............................................................................... 85
Canvi de nom de la impressora en una xarxa ................................................................................... 85
Configuració manual dels paràmetres IPv4 TCP/IP des del tauler de control ................................. 86
Configuració manual dels paràmetres IPv6 TCP/IP des del tauler de control ................................. 86
Paràmetres de velocitat d'enllaç i impressió a doble cara ............................................................... 87
Funcions de seguretat de la impressora ............................................................................................................. 89
Declaracions de seguretat ................................................................................................................ 89
Assignació d'una contrasenya d'administrador ............................................................................... 89
Seguretat IP ....................................................................................................................................... 90
Bloqueig de la formatadora .............................................................................................................. 90
Assistència de codificació: Unitats d'HP High-Performance Secure Hard Disk ................................ 90
Optimitzar la velocitat o l'ús d'energia ............................................................................................. 91
Definició del temporitzador d'hibernació i configuració de la impressora per utilitzar 1 watt o
menys de potència ............................................................................................................................ 91
Configuració del programa d'hibernació .......................................................................................... 92
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................. 94
Actualització del programari i el microprogramari ............................................................................................. 95
6 Resolució de problemes ............................................................................................................................... 97
Assistència al client ............................................................................................................................................. 98
Sistema d'ajuda del tauler de control ................................................................................................................. 99
La impressora no agafa paper ........................................................................................................ 103
La impressora recull més d'un full de paper alhora ....................................................................... 105
Eliminació d'embussos de paper ....................................................................................................................... 109
Autonavegació per eliminar embussos .......................................................................................... 110
Es produeixen embussos de paper freqüents o periòdics? ........................................................... 110
Eliminació d'embussos a la porta esquerra .................................................................................... 110
Eliminació d'embussos a la Safata 1 (safata multiusos) ............................................................... 111
Eliminació d'embussos a la safata 2 ............................................................................................... 115
Eliminació d'embussos a la safata 3 ............................................................................................... 116
Eliminació dels embussos de l'alimentador de 3 x 500 fulls ......................................................... 119
Elimineu els embussos a l'àrea de la unitat de recollida de tinta .................................................. 121
Elimineu els embussos de la safata de sortida .............................................................................. 124
Millora de la qualitat d'impressió ...................................................................................................................... 126
Mala connexió física ........................................................................................................................ 133
L'ordinador utilitza una adreça IP incorrecta per a la impressora ................................................. 133
L'ordinador no pot establir comunicació amb la impressora ......................................................... 133
La impressora utilitza paràmetres incorrectes de velocitat d'enllaç i d'impressió a doble cara
(dúplex) per a la xarxa .................................................................................................................... 134
Els programaris nous podrien provocar problemes de compatibilitat .......................................... 134
El vostre ordinador o estació de treball podria no haver-se configurat correctament ................ 134
La impressora està desactivada o bé hi ha altres paràmetres de xarxa incorrectes .................... 134
Solució de problemes de xarxa sense fil ........................................................................................................... 135
Configuració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari
Per a més informació:
La informació següent és correcta en la data de publicació. Per obtenir informació actualitzada, vegeu
www.hp.com/support/pagewidecolor556.
L'ajuda integral d'HP per a la impressora inclou la informació següent:
●
Instal·lació i configuració
●
Instruccions d'ús
●
Resolució de problemes
●
Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
●
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
●
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW1
Vistes de la impressora
●
Vista frontal de la impressora
●
Vista posterior de la impressora
●
Ports de la interfície
●
Vista del tauler de control
Vista frontal de la impressora
1
11
2
3
4
5
10
O
fficejet Enterprise Color X556
9
6
7
8
1Tauler de control amb pantalla tàctil en color (inclinable per facilitar-ne la visualització)
2Compartiment d'integració de maquinari (per connectar-hi accessoris i dispositius de tercers)
3Tapa d'expulsió de sortida
4Caixa de sortida
5Extensió de safata de sortida
6Nom del model
7Safata 2
8Safata 3 (inclosa amb el model xh, opcional per al model dn)
9Botó d'engegat/apagat
10Porta del cartutx
11Port USB de fàcil accés (al lateral del tauler de control)
Inseriu una memòria USB per imprimir o escanejar sense utilitzar un ordinador o per actualitzar el microprogramari de la
impressora.
NOTA: Un administrador ha d'habilitar aquest port abans d'utilitzar-lo.
2Capítol 1 Informació general de la impressoraCAWW
Vista posterior de la impressora
7
1
6
5
4
1Porta esquerra (accés a la unitat de recollida de tinta i per eliminar embussos)
2Safata 1
3Connexió elèctrica
4Coberta del formatador
5Etiqueta del número de sèrie i número de producte
6Formatador (conté els ports de la interfície)
7Ranura per a un cadenat de tipus cable (a la coberta posterior de la impressora)
Ports de la interfície
1
2
3
1
2
3
4
1Ranura per a un bloqueig de seguretat de tipus de cable
2Port d'impressió USB 2.0 d'alta velocitat
3Port de xarxa Ethernet (RJ-45) de xarxa d'àrea local (LAN)
4Port USB per connectar-hi dispositius USB externs (pot estar cobert)
NOTA: Per a una impressió USB de fàcil accés, utilitzeu el port USB que hi ha a prop del tauler de control
CAWWVistes de la impressora3
Vista del tauler de control
NOTA: Inclineu el tauler de control per facilitar-ne la visualització.
La pantalla d'inici dóna accés a les funcions de la impressora i n'indica l'estat actual.
Torneu a la pantalla d'inici en qualsevol moment tocant el botó d'inici de la part esquerra del tauler de control
de la impressora o tocant el botó d'inici de la cantonada superior esquerra de la majoria de pantalles.
NOTA: Les funcions que apareixen a la pantalla d'inici poden variar segons la configuració de la impressora.
3
1
Botó d'inici
2Icona de Near Field
Communication (només
models xh)
6
79
81011
5
4
12
13
2
1
Toqueu el botó d'inici per tornar en qualsevol moment a la pantalla d'inici de la impressora.
Aquesta icona indica que la impressora inclou NFC (Near Field Communication) i impressió directa
sense fil integrats.
3Port USB de fàcil accésInseriu una memòria USB per imprimir o escanejar sense utilitzar un ordinador o per actualitzar el
4Estat de la impressoraLa línia d'estat proporciona informació sobre l'estat general de la impressora.
5Logotip d'HP o botó
d'inici
6
7Botó Inicia sessió o
Botó Atura
Tanca sessió
microprogramari de la impressora.
NOTA: Un administrador ha d'habilitar aquest port abans d'utilitzar-lo.
A qualsevol pantalla que no sigui la pantalla d'inici, el logotip d'HP canvia a un botó d'inici. Toqueu el
botó d'inici per tornar a la pantalla d'inici.
Toqueu el botó Atura per posar en pausa la tasca actual. S'obrirà la pantalla Estat de la tasca,
mitjançant la qual podreu cancel·lar o continuar la tasca.
Toqueu el botó Inicia sessió per a accedir a funcions de seguretat.
Toqueu el botó Tanca sessió per tancar la sessió de la impressora. La impressora restablirà totes les
opcions a la configuració per defecte.
NOTA: Aquest botó només es mostra si l'administrador ha configurat la impressora per requerir
permís per accedir a les funcions.
4Capítol 1 Informació general de la impressoraCAWW
8Botó Selecció idiomaToqueu el botó Selecció idioma per seleccionar l'idioma per al tauler de control del producte.
9Botó HibernacióToqueu el botó Hibernació per posar la impressora en el mode Hibernació.
10
11
12Barra de desplaçamentUtilitzeu la barra de desplaçament per veure una llista de totes les funcions disponibles.
13FuncionsSegons la configuració de la impressora, les funcions que apareixen en aquesta zona poden incloure
Xarxa
Botó
Botó d'ajuda
Toqueu el botó Xarxa per obtenir informació sobre la connexió de xarxa.
Toqueu el botó Ajuda per obrir el sistema d'ajuda incrustat.
Inseriu una memòria USB per imprimir o escanejar sense utilitzar un ordinador o per actualitzar el
microprogramari de la impressora.
NOTA: Un administrador ha d'habilitar aquest port abans d'utilitzar-lo.
els elements següents:
●
Configuracions ràpides
●
Recupera des d'USB
●
Recupera de memòria del dispositiu
●
Estat tasca
●
Subministraments
●
Safates
●
Administració
●
manteniment del dispositiu
Especificacions de la impressora
IMPORTANT: Les especificacions següents són correctes en la data de publicació, però poden canviar. Per
obtenir informació actualitzada, vegeu
●
Especificacions tècniques
●
Sistemes operatius admesos
●
Solucions d'impressió mòbil
●
Dimensions de la impressora
●
Consum d'energia, especificacions elèctriques i emissions acústiques
●
Interval de l'entorn operatiu
Especificacions tècniques
Nom del model
Número de producte
Gestió del paperSafata 1 (capacitat de 50 fulls)
Safata 2 (capacitat de 500 fulls)
556dn
www.hp.com/support/pagewidecolor556.
G1W46A
556xh
G1W47A
CAWWEspecificacions de la impressora5
Nom del model
556dn
556xh
Número de producte
Safata 3 (capacitat de 500 fulls)Opcional
Suport per a la impressoraOpcionalOpcional
Alimentador de paper de 3 x 500 fulls i
suport (capacitat combinada de 1.500
fulls)
Impressió dúplex automàtica
ConnectivitatConnexió LAN Ethernet 10/100/1000 amb
IPv4 i IPv6
USB 2.0 d'alta velocitat
Port USB de fàcil accés per imprimir sense
un ordinador i per actualitzar el
microprogramari
Compartiment d'integració de maquinari
per connectar-hi accessoris i dispositius
de tercers
Ports USB interns d'HPOpcionalOpcional
Funcionalitat d'impressió directa sense fil i
NFC (Near Field Communication) d'HP
integrada per a imprimir des de dispositius
mòbils
G1W46A
OpcionalOpcional
Opcional
G1W47A
Accessori sense fil i NFC per a imprimir des
de dispositius mòbils HP Jetdirect 3000w
Accessori per a la connectivitat sense fil
del servidor d'impressió HP Jetdirect
2900nw
Memòria1,28 GB de memòria de base
NOTA: La memòria de base es pot
ampliar fins a 2,0 GB afegint un mòdul de
memòria DIMM.
Emmagatzematge massiueMMC de 4 GBNo compatible
Disc dur segur d'alt rendiment HP de
320 GB
SeguretatMòdul de plataforma de confiança d'HP
per codificar totes les dades que passen
per la impressora
Teclat i pantalla del tauler de controlTauler de control amb pantalla tàctil en
color
ImprimeixImprimeix 50 pàgines per minut (ppm) en
paper de mida A4 i 50 ppm en paper de
mida de carta en el mode Professional.
Imprimeix 75 pàgines per minut (ppm) en
paper de mida A4 i 75 ppm en paper de
mida de carta en el mode General per a
administració.
OpcionalOpcional
OpcionalOpcional
No compatible
OpcionalOpcional
6Capítol 1 Informació general de la impressoraCAWW
Nom del model
556dn
556xh
Número de producte
Impressió USB de fàcil accés (no es
Emmagatzematge de tasques a la
requereix ordinador)
memòria de la impressora per imprimirles més tard o en privat
Sistemes operatius admesos
La informació següent és vàlida per als controladors d'impressió PCL 6 per a Windows i HP per a OS X
específics de la impressora i també per al CD d'instal·lació del programari que s'inclou amb la impressora.
Windows: el CD d'instal·lació del programari HP instal·la el controlador d'impressió "HP PCL.6" versió 3, "HP
PCL 6" versió 3 o "HP PCL-6" versió 4, en funció del sistema operatiu Windows, juntament amb programari
opcional quan s'aplica la instal·lació completa del programari. Podeu descarregar-vos el controlador
d'impressió "HP PCL.6" versió 3, "HP PCL 6" versió 3 i "HP PCL-6" versió 4 des del lloc web de suport per a
aquesta impressora:
OS X: Els ordinadors Mac són compatibles amb aquesta impressora. Descarregueu l'HP Easy Start
d'123.hp.com o de la pàgina Print Support i, a continuació, utilitzeu l'HP Easy Start per instal·lar el
controlador d'impressió d'HP. L'HP Easy Start no s'inclou al CD de la capsa.
1.Aneu a
123.hp.com.
www.hp.com/support/pagewidecolor556.
G1W46A
G1W47A
2.Seguiu els passos indicats per descarregar el programari de la impressora.
Linux: Per obtenir informació i els controladors d'impressió per al Linux, visiteu
UNIX: Per obtenir informació i controladors d'impressió per a l'UNIX®, visiteu
www.hp.com/go/
unixmodelscripts.
Taula 1-1 Sistemes operatius i controladors d'impressió admesos
Sistema operatiuControlador d'impressió instal·lat (des
del CD d'instal·lació del programari per a
Windows o des de l'instal·lador del web
per a OS X)
Windows® XP SP3 de 32 bitsEl controlador d'impressió específic de la
impressora "HP PCL.6" s'instal·la en aquest
sistema operatiu com a part de la
instal·lació bàsica del programari.
L'instal·lador bàsic instal·la només el
controlador.
Windows Vista® de 32 bitsEl controlador d'impressió específic de la
impressora "HP PCL.6" s'instal·la en aquest
sistema operatiu com a part de la
instal·lació bàsica del programari.
L'instal·lador bàsic instal·la només el
controlador.
Notes
La instal·lació completa del programari no
és compatible amb aquest sistema
operatiu.
Microsoft va retirar el suport estàndard
per al Windows XP a l'abril de 2009.
HP continuarà fent tot el que sigui possible
per proporcionar assistència per al sistema
operatiu XP descatalogat.
La instal·lació completa del programari no
és compatible amb aquest sistema
operatiu.
www.hp.com/go/linux.
CAWWEspecificacions de la impressora7
Taula 1-1 Sistemes operatius i controladors d'impressió admesos (continuació)
Sistema operatiuControlador d'impressió instal·lat (des
del CD d'instal·lació del programari per a
Windows o des de l'instal·lador del web
per a OS X)
Windows Server 2003 SP2 de 32 bitsEl controlador d'impressió específic de la
impressora "HP PCL.6" s'instal·la en aquest
sistema operatiu com a part de la
instal·lació bàsica del programari.
L'instal·lador bàsic instal·la només el
controlador.
Windows 7 SP1 de 32 bits i 64 bitsEl controlador d'impressió específic de la
impressora "HP PCL 6" s'instal·la en aquest
sistema operatiu com a part de la
instal·lació bàsica del programari.
Windows 8 de 32 bits i 64 bitsEl controlador d'impressió específic de la
impressora "HP PCL-6" s'instal·la en
aquest sistema operatiu com a part de la
instal·lació bàsica del programari.
L'instal·lador bàsic instal·la només el
controlador.
Windows 8.1 de 32 bits i 64 bitsEl controlador d'impressió específic de la
impressora "HP PCL-6" s'instal·la en
aquest sistema operatiu com a part de la
instal·lació bàsica del programari.
L'instal·lador bàsic instal·la només el
controlador.
Notes
La instal·lació completa del programari no
és compatible amb aquest sistema
operatiu.
Microsoft va retirar el suport estàndard
per al Windows Server 2003 al juliol de
2010. HP continuarà fent tot el que sigui
possible per proporcionar assistència per
al sistema operatiu Server 2003
descatalogat.
La instal·lació completa del programari no
és compatible amb aquest sistema
operatiu.
L'assistència per al Windows 8 RT es
proporciona mitjançant el controlador de
la versió 4 de Microsoft IN OS de 32 bits.
La instal·lació completa del programari no
és compatible amb aquest sistema
operatiu.
L'assistència per al Windows 8.1 RT es
proporciona mitjançant el controlador de
la versió 4 de Microsoft IN OS de 32 bits.
Windows 10 de 32 bits i 64 bitsEl controlador d'impressió específic de la
impressora "HP PCL-6" s'instal·la en
aquest sistema operatiu com a part de la
instal·lació bàsica del programari.
L'instal·lador bàsic instal·la només el
controlador.
Windows Server 2008 SP2 de 32 bitsEl controlador d'impressió específic de la
impressora "HP PCL.6" s'instal·la en aquest
sistema operatiu com a part de la
instal·lació bàsica del programari.
L'instal·lador bàsic instal·la només el
controlador.
Windows Server 2008 SP2 de 64 bitsEl controlador d'impressió específic de la
impressora "HP PCL 6" s'instal·la en aquest
sistema operatiu com a part de la
instal·lació bàsica del programari.
L'instal·lador bàsic instal·la només el
controlador.
Windows Server 2008 R2, SP 1 de 64 bitsEl controlador d'impressió específic de la
impressora "HP PCL 6" s'instal·la en aquest
sistema operatiu com a part de la
instal·lació bàsica del programari.
L'instal·lador bàsic instal·la només el
controlador.
La instal·lació completa del programari no
és compatible amb aquest sistema
operatiu.
La instal·lació completa del programari no
és compatible amb aquest sistema
operatiu.
La instal·lació completa del programari no
és compatible amb aquest sistema
operatiu.
La instal·lació completa del programari no
és compatible amb aquest sistema
operatiu.
8Capítol 1 Informació general de la impressoraCAWW
Taula 1-1 Sistemes operatius i controladors d'impressió admesos (continuació)
Sistema operatiuControlador d'impressió instal·lat (des
Windows Server 2012 de 64 bitsL'instal·lador del programari no admet
Windows Server 2012 R2 de 64 bitsL'instal·lador del programari no admet
OS X 10.9 Mavericks, OS X 10.10 Yosemite,
OS X 10.11 El Capitan
del CD d'instal·lació del programari per a
Windows o des de l'instal·lador del web
per a OS X)
Windows Server 2012, però els
controladors d'impressió específics de la
impressora sí.
Windows Server 2012, però els
controladors d'impressió específics de la
impressora sí.
El controlador d'impressió d'HP es pot
descarregar de l'HP Easy Start. El
programari d'instal·lació d'HP per a OS X no
se subministra al CD inclòs.
Notes
Descarregueu-vos el controlador des del
lloc web d'HP i utilitzeu l'eina d'addició
d'impressores de Windows per instal·larlo.
Descarregueu-vos el controlador des del
lloc web d'HP i utilitzeu l'eina d'addició
d'impressores de Windows per instal·larlo.
Per a l'OS X, descarregueu l'instal·lador de
l'HP Easy Start.
1.Aneu a
2.Seguiu els passos indicats per
123.hp.com.
descarregar el programari de la
impressora.
NOTA: Per obtenir una llista dels sistemes operatius admesos, aneu a www.hp.com/support/
pagewidecolor556, on podreu consultar l'ajuda integral d'HP per a la impressora.
NOTA: Per obtenir informació sobre els sistemes operatius de servidor i de client, així com sobre la
compatibilitat dels controladors UPD d'HP amb aquesta impressora, aneu a
Additional information (Informació addicional), feu clic als enllaços.
Taula 1-2 Requisits mínims del sistema
WindowsOS X
●
Unitat de CD-ROM, unitat de DVD o connexió a Internet
●
Connexió USB 1.1 o 2.0 dedicada o connexió de xarxa
●
400 MB d'espai lliure al disc dur
●
1 GB de RAM (32 bits) o 2 GB de RAM (64 bits)
Solucions d'impressió mòbil
La impressora admet el següent programari per a la impressió mòbil:
●
Programari d'HP ePrint
NOTA: El programari HP ePrint admet els següents sistemes operatius: Windows 7 SP 1 (32 i 64 bits);
Windows 8 (32 i 64 bits); Windows 8.1 (32 i 64 bits); Windows 10 (32 bits i 64 bits) i versions de l'OS X
10.9 Mavericks, 10.10 Yosemite i 10.11 El Capitan.
●
connexió a Internet
●
1 GB d'espai lliure al disc dur
www.hp.com/go/upd. A
●
HP ePrint mitjançant correu electrònic (cal que s'habilitin els Serveis web d'HP i que es registri la
impressora amb HP Connected)
CAWWEspecificacions de la impressora9
●
Aplicació HP ePrint (Disponible per a Android, iOS i BlackBerry)
●
Aplicació ePrint Enterprise (admesa en totes les impressores amb el programari ePrint Enterprise
Server)
Figura 1-4 Dimensions del suport per a la impressora
1
2
3
2
1. Alçada640 mm
2. ProfunditatSafata tancada: 669 mm
Safata oberta: 810 mm
3. AmpladaPorta esquerra inferior tancada: 669 mm
Porta esquerra inferior oberta: 1040 mm
Pes31,2 kg
Figura 1-5 Dimensions de l'alimentador de paper de 3 x 500 fulls i suport
1
3
1
2
1. Alçada642 mm
2. ProfunditatSafata tancada: 669 mm
Safata oberta: 795 mm
12Capítol 1 Informació general de la impressoraCAWW
3
2
3
1
3. AmpladaPorta esquerra inferior tancada: 669 mm
Porta esquerra inferior oberta: 1040 mm
Pes35,8 kg
Figura 1-6 Dimensions del model xh amb el suport de la impressora
Color X556
t Enterprise
Officeje
1
lor X556
lor X556
lor X556
lor X556e Co
e Co
e Co
e Cos
rpristEnte
t Enterpris
tEnterpris
tEnterpri
Officeje
Officeje
Officeje
Officeje
1
2
3
3
2
Impressora i accessoris completament tancatsImpressora i accessoris completament oberts
1. Alçada1297 mm1297 mm
2. Profunditat669 mm810 mm
3. Amplada669 mm1040 mm
Pes59,9 kg
CAWWEspecificacions de la impressora13
Figura 1-7 Dimensions del model dn amb l'alimentador de paper de 3 x 500 fulls i suport
lor X556
lor X556
lor X556
Color X556
t Enterprise
Officeje
1
1
lor X556e Co
e Co
e Co
e Co
pris
pris
r
r
tEnte
t Ente
tEnterpris
tEnterpris
Officeje
Officeje
Officeje
Officeje
1
2
3
2
3
Impressora i accessoris completament tancatsImpressora i accessoris completament oberts
1. Alçada1099 mm1099 mm
2.
669 mm795 mm
Profunditat
3. Amplada669 mm1040 mm
Pes58 kg
1
Aquests valors podrien canviar. Per consultar la informació actual, visiteu www.hp.com/support/pagewidecolor556.
2
No obriu més d'una safata de paper a la vegada.
Consum d'energia, especificacions elèctriques i emissions acústiques
Consulteu www.hp.com/support/pagewidecolor556 per obtenir informació actualitzada.
ATENCIÓ: Els requisits d'alimentació depenen del país/la regió on es ven la impressora. No convertiu les
tensions operatives. Això pot fer malbé la impressora i anul·lar la seva garantia.
Interval de l'entorn operatiu
Taula 1-3 Especificacions de l'entorn operatiu
EntornRecomanatPermès
TemperaturaDe 17° a 25°CDe 15° a 30 °C
14Capítol 1 Informació general de la impressoraCAWW
Taula 1-3 Especificacions de l'entorn operatiu (continuació)
EntornRecomanatPermès
Humitat relativaDel 30% al 70% d'humitat relativaDel 10 % al 80 % (humitat relativa)
CAWWEspecificacions de la impressora15
Configuració del maquinari de la impressora i instal·lació del
programari
Per obtenir informació bàsica sobre la configuració, vegeu la Guia d'instal·lació del maquinari que s'inclou
amb la impressora. Per obtenir informació addicional, aneu a la secció d'assistència tècnica d'HP al web.
Aneu a
Trobareu ajuda en relació amb les qüestions següents:
●
●
●
●
●
●
www.hp.com/support/pagewidecolor556 per obtenir ajuda integral d'HP per a la vostra impressora.
Instal·lació i configuració
Instruccions d'ús
Resolució de problemes
Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
16Capítol 1 Informació general de la impressoraCAWW
2Safates de paper
●
Càrrega de paper a la safata 1 (safata polivalent)
●
Càrrega de paper a la safata 2
●
Càrrega de paper a la safata 3
●
Carregueu paper a l'alimentador de paper de 3 x 500 fulls
●
Càrrega i impressió de sobres
●
Càrrega i impressió d'etiquetes
Per a més informació:
La informació següent és correcta en la data de publicació. Per obtenir informació actualitzada, vegeu
www.hp.com/support/pagewidecolor556.
L'ajuda integral d'HP per a la impressora inclou la informació següent:
●
Instal·lació i configuració
●
Instruccions d'ús
●
Resolució de problemes
●
Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
●
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
●
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW17
Càrrega de paper a la safata 1 (safata polivalent)
Introducció
A continuació s'explica com carregar el paper a la safata 1. Aquesta safata admet fins a 50 fulls de paper de
75 g/m2 (20 lliures), o bé 5 sobres.
NOTA: Seleccioneu el tipus de paper correcte al controlador d'impressió abans d'imprimir.
ATENCIÓ: Per tal d'evitar embussos, no afegiu ni traieu mai paper de la safata 1 durant la impressió.
1.Obriu la safata 1.
2.Estireu de l'extensió de la safata per a col·locar el
paper.
3.Obriu les guies del paper fins la mida adequada i,
a continuació, carregueu el paper a la safata. Per
obtenir informació sobre com orientar el paper,
consulteu la
a la pàgina 19.
Orientació del paper a la safata 1
18Capítol 2 Safates de paperCAWW
4.Assegureu-vos que el paper queda per sota de la
línia de capacitat de les guies del paper.
NOTA: L'alçada màxima de la pila és de 5 mm
(0,2 polz.) o aproximadament 50 fulls de paper
de 75 g.
5.Ajusteu les guies laterals de manera que toquin
lleugerament la pila de paper, però sense corbarla.
Orientació del paper a la safata 1
Quan feu servir un paper per al qual calgui una orientació específica, carregueu-lo d'acord amb la informació
de la taula següent.
NOTA: La configuració Mode de capçalera alternativa afecta la manera de carregar paper amb capçalera o
preimprès. Aquesta configuració està deshabilitada per defecte. Quan feu servir aquest mode, carregueu el
paper de la mateixa manera que per a la impressió dúplex automàtica. Per obtenir més informació, consulteu
Ús del mode de capçalera alternativa a la pàgina 21
CAWWCàrrega de paper a la safata 1 (safata polivalent)19
Tipus de paperOrientació de la imatgeMode dúplexMida del paperCom carregar paper
Amb capçalera o preimprès VerticalImpressió a una caraCarta, legal, executiu,
declaració, Oficio (8,5 x 13),
3 x 5, 4 x 6, 5 x 7, 5 x 8, A4,
A5, A6, RA4, B5 (JIS), B6
(JIS), L (90 x 130 mm),
10 x 15 cm, Oficio
(216 x 340), 16k de
195 x 270 mm, 16k de
184 x 260 mm, 16K
197 x 273 mm, postal
japonesa (postal (JIS)),
doble postal japonesa
girada (postal doble (JIS))
Impressió a dues cares
automàtica o amb el mode
de capçalera alternativa
habilitat
Carta, legal, executiu,
Oficio (8,5 x 13), A4, RA4,
B5 (JIS), Oficio (216 x 340)
Cara avall
Marge superior mirant cap
a la impressora
123
Cara amunt
Marge inferior mirant cap a
la impressora
123
HoritzontalImpressió a una caraCarta, legal, executiu,
declaració, Oficio (8,5 x 13),
3 x 5, 4 x 6, 5 x 7, 5 x 8, A4,
A5, A6, RA4, B5 (JIS), B6
(JIS), L (90 x 130 mm),
10 x 15 cm, Oficio
(216 x 340), 16k de
195 x 270 mm, 16k de
184 x 260 mm, 16K
197 x 273 mm, postal
japonesa (postal (JIS)),
doble postal japonesa
girada (postal doble (JIS))
Cara avall
Marge superior cap a la
part posterior de la
impressora
123
20Capítol 2 Safates de paperCAWW
Loading...
+ 122 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.