Svako je reproduciranje, izmjena i prevođenje
zabranjeno bez prethodne pisane suglasnosti,
osim pod uvjetima određenim u zakonu o
autorskom pravu.
Informacije sadržane u ovom dokumentu su
predmet promjene bez prethodne najave.
Jedina jamstva za HP-ove proizvode i usluge
navedena su u izričitim jamstvenim izjavama
koje se isporučuju s takvim proizvodima i
uslugama. Ništa što je ovdje navedeno ne
sadrži dodatno jamstvo. HP nije odgovoran za
eventualne tehničke i uredničke pogreške te
propuste koji se nalaze u tekstu.
Edition 2, 3/2019
Vlasnici zaštitnih znakova
®
, Adobe Photoshop®, Acrobat®, i
Adobe
PostScript
®
zaštitni su znakovi tvrtke Adobe
Systems Incorporated.
Apple i logotip Apple zaštitni su znaci tvrtke
Apple Computer, Inc., registrirani u SAD-u i
drugim državama/regijama. iPod je zaštitni
znak tvrtke Apple Computer, Inc. iPod je
namijenjen samo zakonskom i pravno
ovlaštenom kopiranju. Ne kradite glazbu.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows
Vista® su registrirani zaštitni znakovi tvrtke
Microsoft u Sjedinjenim Američkim Državama.
Umetanje i ispis na naljepnice ............................................................................................................................. 40
Google Cloud Print ............................................................................................................................. 70
Ugrađeni ispis sustava Android ........................................................................................................ 71
Ispis s USB priključka ........................................................................................................................................... 72
Popis Ostale veze ............................................................................................................ 82
Napredna konfiguracija pomoću programa HP Utility za OS X ........................................................................... 83
Otvaranje programa HP Utility .......................................................................................................... 83
Značajke programa HP Utility ........................................................................................................... 83
Konfiguriranje postavki IP mreže ........................................................................................................................ 85
IP sigurnost ....................................................................................................................................... 90
Zaključavanje ploče za proširenja ..................................................................................................... 90
Podrška za šifriranje: HP šifrirani tvrdi diskovi visokih performansi ............................................... 90
Postavke uštede energije .................................................................................................................................... 91
Optimiziranje brzine ili potrošnje energije ....................................................................................... 91
Postavite mjerač za stanje mirovanja i konfigurirajte pisač kako bi trošio 1 watt energije ili
manje ................................................................................................................................................. 91
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................. 94
Ažuriranja softvera i programskih datoteka ....................................................................................................... 95
6 Rješavanje problema ................................................................................................................................... 97
Sustav pomoći na upravljačkoj ploči ................................................................................................................... 99
Prva metoda: Vraćanje tvorničkih postavki putem upravljačke ploče pisača ............................... 100
Druga metoda: Vraćanje tvorničkih postavki putem HP ugrađenog web-poslužitelja (samo
pisači povezani s mrežom) .............................................................................................................. 100
Na upravljačkoj ploči pisača prikazuje se poruka Niska razina tonera u spremniku ili Vrlo niska razina
tonera u spremniku ........................................................................................................................................... 101
Promjena vrlo niskih postavki ....................................................................................................
Uređaji koji imaju mogućnost faksiranja ...................................................................... 102
Naručite potrošni materijal ............................................................................................................. 102
Pisač ne uvlači papir ili ga uvlači pogrešno ....................................................................................................... 103
Postavljanje hardvera pisača i instalacija softvera
Dodatne informacije:
U vrijeme ovog objavljivanja sljedeće su informacije ispravne. Važeće informacije potražite u odjeljku
www.hp.com/support/pagewidecolor556.
Sveobuhvatna pomoć tvrtke HP za pisač obuhvaća sljedeće informacije:
●
Instalacija i konfiguriranje
●
Upoznavanje i uporaba
●
Rješavanje problema
●
Preuzimanje ažuriranja softvera i programskih datoteka
●
Pridruživanje forumima za podršku
●
Pronalazak informacija o jamstvu i propisima
HRWW1
Prikazi pisača
●
Prikaz prednje strane pisača
●
Prikaz pozadine pisača
●
Priključci sučelja
●
Pogled na upravljačku ploču
Prikaz prednje strane pisača
1
11
2
3
4
5
10
O
fficejet Enterprise Color X556
9
6
7
8
1Upravljačka ploča sa zaslonom u boji osjetljivim na dodir (može se podignuti kako biste bolje vidjeli)
2Integracijski priključak za hardver (za priključivanje dodataka i uređaja drugih proizvođača)
3Preklop izlazne ladice
4Izlazni spremnik
5Produžetak izlaznog spremnika
6Naziv modela
7Ladica 2
8Ladica 3 (dolazi uz model xh, dodatno za model dn)
9Gumb za uključivanje/isključivanje
10Vrata spremnika s tintom
11Lako dostupan USB priključak (na strani upravljačke ploče)
Umetnite USB-flash pogon za ispis i skeniranje bez računala ili za ažuriranje programskih datoteka uređaja.
NAPOMENA: Prije korištenja administrator mora omogućiti taj priključak.
2Poglavlje 1 Pregled pisačaHRWW
Prikaz pozadine pisača
7
1
6
5
1Lijeva vrata (pristup radi uklanjanja zaglavljivanja i do jedinice za prikupljanje tinte)
2Ladica 1
3Utičnica za napajanje
4Poklopac pločice za proširenja
5Oznaka sa serijskim brojem i brojem proizvoda
6Ploča za proširenja (sadrži priključke sučelja)
7Utor za kabelsko sigurnosno zaključavanje (na stražnjem poklopcu pisača)
Priključci sučelja
1
2
4
3
1
2
3
4
1Utor za kabelsko sigurnosno zaključavanje
2Priključak za ispis putem brze USB 2.0 veze
3Mrežni Ethernet (RJ-45) priključak lokalne mreže (LAN)
4USB-priključak za vanjske USB-uređaje (mogao bi biti pokriven)
NAPOMENA: Za jednostavan pristup ispisu putem USB priključka koristite USB priključak blizu upravljačke ploče.
HRWWPrikazi pisača3
Pogled na upravljačku ploču
NAPOMENA: Nagnite upravljačku ploču radi lakšeg pregleda.
Početni zaslon omogućuje pristup značajkama pisača i označava njegov trenutni status.
U bilo kojem trenutku vratite se na početni zaslon dodirom gumba Početna stranica na lijevoj strani
upravljačke ploče pisača ili dodirnite gumb Početna stranica u gornjem lijevom kutu većine zaslona.
NAPOMENA: Značajke koje se prikazuju na početnom zaslonu mogu varirati ovisno o konfiguraciji pisača.
6
79
81011
5
4
3
2
1
1Gumb Početna stranicaDodirnite gumb Početna stranica za povratak na početni zaslon u bilo kojem trenutku.
2Ikona za Near Field
Communication (samo
za modele xh)
Ova ikona označava da pisač ima integrirane HP near-field communication (NFC) i izravan bežični
ispis
12
13
3Lako dostupan USB-
priključak
4Status pisačaLinija sa statusom pruža informacije o ukupnom statusu pisača.
5HP-ov logotip ili gumb
Početna stranica
6
gumb Stop
7Gumbi Prijava i OdjavaDodirnite gumb Prijava da biste pristupili zaštićenim značajkama.
Umetnite USB-flash pogon za ispis i skeniranje bez računala ili za ažuriranje programskih datoteka
uređaja.
NAPOMENA: Prije korištenja administrator mora omogućiti taj priključak.
Na bilo kojem drugom zaslonu osim početnog HP-ov logotip mijenja se u gumb Početna stranica.
Dodirnite gumb Početna stranica za povratak na početni zaslon.
Dodirnite gumb Stop za zaustavljanje trenutnog zadatka. Otvorit će se zaslon Status zadatka i tada
možete otkazati ili nastaviti zadatak.
Dodirnite gumb Odjava za odjavu iz pisača. Uređaj vraća sve opcije na zadane postavke.
NAPOMENA: Ovaj se gumb prikazuje samo ako je administrator konfigurirao pisač da zahtijeva
dopuštenje za pristup značajkama.
4Poglavlje 1 Pregled pisačaHRWW
8Gumb Odabir jezikaGumb Odabir jezika koristite za odabir jezika koji će se koristiti na zaslonu upravljačke ploče
uređaja.
9Gumb Stanje mirovanjaDodirnite gumb Mirovanje za pokretanje stanja mirovanja.
10
Gumb Mreža
11
Gumb Pomoć
12KlizačKoristite traku za micanje kako biste vidjeli potpuni popis dostupnih značajki.
13ZnačajkeOvisno o tome kako je pisač konfiguriran, značajke koje se pojavljuju u ovom području mogu
:
Dodirnite gumb mreža kako biste pronašli informacije o mrežnoj vezi.
Dodirnite ovaj gumb kako biste otvorili ugrađeni sustav pomoći.
Umetnite USB-flash pogon za ispis i skeniranje bez računala ili za ažuriranje programskih datoteka
uređaja.
NAPOMENA: Prije korištenja administrator mora omogućiti taj priključak.
uključivati bilo što od sljedećeg:
●
Brze postavke
●
Dohvat s USB-a
●
Preuzimanje s memorije uređaja
●
Status zadataka
●
Potrošni materijal
●
Ladice
●
Administracija
●
Održavanje uređaja
Specifikacije pisača
VAŽNO:U vrijeme ovog objavljivanja sljedeće su specifikacije ispravne, no podložne su izmjeni. Važeće
informacije potražite u odjeljku
●
Tehničke specifikacije
●
Podržani operacijski sustavi
●
Mobilna rješenja za ispis
●
Dimenzije pisača
●
Potrošnja energije, električne specifikacije i akustične emisije
●
Specifikacije radnog okruženja
Tehničke specifikacije
Naziv modela
Broj proizvoda
Rukovanje papiromLadica 1 (kapacitet 50 listova)
Ladica 2 (kapacitet 500 listova)
www.hp.com/support/pagewidecolor556.
556dn
G1W46A
556xh
G1W47A
HRWWSpecifikacije pisača5
Naziv modela
556dn
556xh
Broj proizvoda
Ladica 3 (kapacitet 500 listova)Dodatno
Stalak za pisačDodatnoDodatno
Umetanje papira 3 x 500 listova i stalak
(kombinirano, svaka kapaciteta 1.500
listova)
Automatski obostrani ispis
Povezivanje10/100/1000 Ethernet LAN veza s
protokolima IPv4 i IPv6
Brzi USB 2.0
Lako dostupan USB priključak za ispis bez
računala i nadogradnju programskih
datoteka
Integracijski priključak za hardver za
priključivanje dodataka i uređaja drugih
proizvođača
Zaslon upravljačke ploče i tipkovnicaUpravljačka ploča na dodirnom zaslonu u
boji
IspisIspisuje 50 stranica u minuti (str./min.) na
papiru veličine A4 i 50 stranica u minuti na
papiru veličine Letter u profesionalnom
načinu rada.
Ispisuje 75 str./min na papiru veličine A4 i
75 str./min na papiru veličine Letter u
općem uredskom načinu rada
DodatnoDodatno
DodatnoDodatno
Nije podržano
Nije podržano
DodatnoDodatno
6Poglavlje 1 Pregled pisačaHRWW
Naziv modela
556dn
556xh
Broj proizvoda
Ispis s lako dostupnog USB-a (bez
Spremanje zadataka u memoriju pisača za
korištenja računala)
ispis kasnije ili privatno
Podržani operacijski sustavi
Slijede informacije koje se odnose na upravljački program za ispis PCL 6 za operacijski sustav Windows iupravljačke programe HP-a za operacijski sustav OS X specifične za vaš pisač i na CD-ROM sa softverskom
instalacijom u ambalaži.
Windows: Ovisno o operacijskom sustavu Windows, CD za instaliranje HP softvera instalira upravljački
program “HP PCL.6” verzije 3, “HP PCL 6” verzije 3 ili “HP PCL-6” verzije 4 te dodatni softver ako se koristi
puna softverska instalacija. Upravljački program "HP PCL.6" verzije 3, "HP PCL 6" verzije 3 i "HP PCL-6" verzije
4 za ovaj pisač možete preuzeti s web-mjesta podrške za pisač:
OS X: Ovaj pisač podržava korištenje s Mac računalima. Preuzmite HP Easy Start iz 123.hp.com ili na stranici
za podršku za ispis, a zatim pomoću HP Easy Start instalirajte upravljački program pisača HP. HP Easy Start
nije priložen na CD-u u kutiji.
1.Posjetite stranicu
2.Slijedite korake za preuzimanje softvera pisača.
123.hp.com.
G1W46A
G1W47A
www.hp.com/support/pagewidecolor556.
Linux: Za informacije i upravljačke programe pisača za sustav Linux posjetite
web/index.html.
UNIX: Za informacije i upravljačke programe za ispis za sustav UNIX® posjetite
unixmodelscripts.
Tablica 1-1 Podržani operacijski sustavi i upravljački programi pisača
Operacijski sustavInstaliran upravljački program pisača (s
CD-a za instaliranje softvera u sustavu
Windows ili putem instalacijskog
programa na webu u sustavu OS X)
Windows® XP SP3, 32-bitniUpravljački program "HP PCL.6" specifičan
za vaš pisač instaliran je za ovaj operacijski
sustav kao dio osnovne softverske
instalacije. Osnovnom instalacijom
instalira se samo upravljački program.
Windows Vista®, 32-bitniUpravljački program "HP PCL.6" specifičan
za vaš pisač instaliran je za ovaj operacijski
sustav kao dio osnovne softverske
instalacije. Osnovnom instalacijom
instalira se samo upravljački program.
Napomene
Puna softverska instalacija nije podržana
za ovaj operacijski sustav.
Microsoft je ukinuo standardnu podršku za
Windows XP u travnju 2009. godine. HP ćenastaviti davati najbolju moguću podršku
za napušteni operacijski sustav XP.
Puna softverska instalacija nije podržana
za ovaj operacijski sustav.
hplipopensource.com/hplip-
www.hp.com/go/
HRWWSpecifikacije pisača7
Tablica 1-1 Podržani operacijski sustavi i upravljački programi pisača (Nastavak)
Operacijski sustavInstaliran upravljački program pisača (s
CD-a za instaliranje softvera u sustavu
Windows ili putem instalacijskog
programa na webu u sustavu OS X)
Windows Server 2003 SP2, 32-bitniUpravljački program "HP PCL.6" specifičan
za vaš pisač instaliran je za ovaj operacijski
sustav kao dio osnovne softverske
instalacije. Osnovnom instalacijom
instalira se samo upravljački program.
Windows 7 SP1, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program "HP PCL 6" specifičan
za vaš pisač instaliran je za ovaj operacijski
sustav kao dio pune instalacije softvera.
Windows 8, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program "HP PCL-6" specifičan
za vaš pisač instaliran je za ovaj operacijski
sustav kao dio osnovne softverske
instalacije. Osnovnom instalacijom
instalira se samo upravljački program.
Windows 8.1, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program "HP PCL-6" specifičan
za vaš pisač instaliran je za ovaj operacijski
sustav kao dio osnovne softverske
instalacije. Osnovnom instalacijom
instalira se samo upravljački program.
Napomene
Puna softverska instalacija nije podržana
za ovaj operacijski sustav.
Microsoft je ukinuo standardnu podršku za
Windows Server 2003 u srpnju 2010.
godine. HP će nastaviti davati najbolju
moguću podršku za napušteni operacijski
sustav Windows Server 2003.
Puna softverska instalacija nije podržana
za ovaj operacijski sustav.
Podrška za Windows 8 RT osigurana je
putem 32-bitnog upravljačkog programa
Microsoft IN OS verzije 4.
Puna softverska instalacija nije podržana
za ovaj operacijski sustav.
Podrška za Windows 8.1 RT osigurana je
putem 32-bitnog upravljačkog programa
Microsoft IN OS verzije 4.
Windows 10, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program "HP PCL-6" specifičan
Windows Server 2008 SP2, 32-bitniUpravljački program "HP PCL.6" specifičan
Windows Server 2008 SP2, 64-bitniUpravljački program "HP PCL 6" specifičan
Windows Server 2008 R2, SP1, 64-bitniUpravljački program "HP PCL 6" specifičan
Windows Server 2012, 64-bitniInstalacijski program za softver ne
za vaš pisač instaliran je za ovaj operacijski
sustav kao dio osnovne softverske
instalacije. Osnovnom instalacijom
instalira se samo upravljački program.
za vaš pisač instaliran je za ovaj operacijski
sustav kao dio osnovne softverske
instalacije. Osnovnom instalacijom
alira se samo upravljački program.
t
ins
za vaš pisač instaliran je za ovaj operacijski
sustav kao dio osnovne softverske
instalacije. Osnovnom instalacijom
instalira se samo upravljački program.
za vaš pisač instaliran je za ovaj operacijski
sustav kao dio osnovne softverske
instalacije. Osnovnom instalacijom
instalira se samo upravljački program.
podržava verziju Windows Server 2012, ali
je upravljački programi za ispis specifični
za pisač podržavaju.
Puna softverska instalacija nije podržana
za ovaj operacijski sustav.
Puna softverska instalacija nije podržana
za ovaj operacijski sustav.
Puna softverska instalacija nije podržana
za ovaj operacijski sustav.
Puna softverska instalacija nije podržana
za ovaj operacijski sustav.
Upravljački program preuzmite s webmjesta tvrtke HP, a za instalaciju
upotrijebite alat Add Printer (Dodaj pisač) u
sustavu Windows.
8Poglavlje 1 Pregled pisačaHRWW
Tablica 1-1 Podržani operacijski sustavi i upravljački programi pisača (Nastavak)
Operacijski sustavInstaliran upravljački program pisača (s
Windows Server 2012 R2, 64-bitniInstalacijski program za softver ne
OS X 10.9 Mavericks, OS X 10.10 Yosemite,
OS X 10.11 El Capitan
CD-a za instaliranje softvera u sustavu
Windows ili putem instalacijskog
programa na webu u sustavu OS X)
podržava verziju Windows Server 2012, ali
je upravljački programi za ispis specifični
za pisač podržavaju.
HP upravljački program pisača dostupan je
za preuzimanje s usluge HP Easy Start. HP
instalacijski softver za operacijski sustav
OS X nije priložen na CD-ROM-u u kutiji.
Napomene
Upravljački program preuzmite s webmjesta tvrtke HP, a za instalaciju
upotrijebite alat Add Printer (Dodaj pisač) u
sustavu Windows.
Za OS X, preuzmite instalacijski program s
usluge HP Easy Start.
1.Posjetite stranicu
2.Slijedite korake za preuzimanje
softvera pisača.
123.hp.com.
NAPOMENA: Najnoviji popis podržanih operacijskih sustava potražite na adresi www.hp.com/support/
pagewidecolor556 u sveobuhvatnoj pomoći tvrtke HP za svoj pisač.
NAPOMENA: Za podršku za upravljački program HP UPD za ovaj pisač te za detalje o klijentskim i
poslužiteljskim operacijskim sustavima posjetite
www.hp.com/go/upd. Pritisnite veze pod stavkom Dodatne
NAPOMENA: Softver HP ePrint podržava sljedeće operacijske sustave: Windows 7 SP 1 (32-bitni i 64-
bitni); Windows 8 (32-bitni i 64-bitni); Windows 8.1 (32-bitni i 64-bitni); Windows 10 (32-bitni i 64-bitni);
verzije sustava OS X 10.9 Mavericks, 10.10 Yosemite, i 10.11 El Capitan.
●
HP ePrint putem e-pošte (zahtijeva omogućenu uslugu HP Web Services i registraciju pisača na webmjestu HP Connected)
●
Internetska veza
●
1 GB raspoloživog prostora na tvrdom disku
●
Aplikacija HP ePrint (dostupna za uređaje sa sustavom Android, iOS i Blackberry)
●
Aplikacija ePrint Enterprise (podržana na svim pisačima sa softverom ePrint Enterprise Server)
●
Google Cloud Print
HRWWSpecifikacije pisača9
●
AirPrint
●
Ispis iz sustava Android
Dimenzije pisača
Slika 1-1 Dimenzije za model dn
1
1
r X556
rise Colo
Officejet Enterp
cejet Enterprise Color X556
Offi
1
1
2
3
2
Pisač do kraja zatvorenPisač do kraja otvoren
1. Visina457 mm457 mm
2. Dubina463 mm745 mm
3. Širina530 mm934 mm
Masa22,2 kg
Slika 1-2 Dimenzije za model xh
X556
X556
olor
se Color X556
1
Officejet Enterpri
olor
rise C
prise Cre
etEnt
et Enterp
j
j
Office
Office
3
1
2
3
3
2
Pisač do kraja zatvorenPisač do kraja otvoren
1. Visina597 mm597 mm
2. Dubina463 mm745 mm
10Poglavlje 1 Pregled pisačaHRWW
Pisač do kraja zatvorenPisač do kraja otvoren
3. Širina530 mm1038 mm
Masa34,1 kg
Slika 1-3 Dimenzije za ladicu 3
1
2
3
1
1. Visina138 mm
2. DubinaLadica zatvorena: 396 mm
Ladica otvorena: 678 mm
3. ŠirinaDonja lijeva vratašca zatvorena: 514 mm
Donja lijeva vratašca otvorena: 1038 mm
Masa5,4 kg
Slika 1-4 Dimenzije za stalak za printer
1
2
3
1
2
3
3
2
1. Visina640 mm
2. DubinaLadica zatvorena: 669 mm
Ladica otvorena: 810 mm
HRWWSpecifikacije pisača11
3. ŠirinaDonja lijeva vratašca zatvorena: 669 mm
Donja lijeva vratašca otvorena: 1040 mm
Masa31,2 kg
Slika 1-5 Dimenzije za ulagač kapaciteta 3 x 500 listova papira i stalak
1
2
1. Visina642 mm
2. DubinaLadica zatvorena: 669 mm
Ladica otvorena: 795 mm
3. ŠirinaDonja lijeva vratašca zatvorena: 669 mm
Donja lijeva vratašca otvorena: 1040 mm
Masa35,8 kg
3
1
2
3
12Poglavlje 1 Pregled pisačaHRWW
Slika 1-6 Dimenzije za model xh sa stalkom za pisač
Color X556
t Enterprise
Officeje
1
lor X556
lor X556
lor X556
lor X556e Co
e Co
e Co
e Co
tEnterpris
t Enterpris
tEnterpris
tEnterprisOfficeje
Officeje
Officeje
Officeje
1
2
3
3
2
Pisač i dodaci u potpunosti zatvoreniPisač i dodaci u potpunosti otvoreni
1. Visina1297 mm1297 mm
2. Dubina669 mm810 mm
3. Širina669 mm1040 mm
Masa59,9 kg
HRWWSpecifikacije pisača13
Slika 1-7 Dimenzije za model dn s ulagačem kapaciteta 3 x 500 listova papira i stalak
Color X556
t Enterprise
Officeje
1
1
e Co
e Co
e Co
e Copris
pris
r
r
tEnte
t Ente
tEnterpris
tEnterprisOfficeje
Officeje
Officeje
Officeje
lor X556
lor X556
lor X556
lor X556
1
2
3
2
Pisač i dodaci u potpunosti zatvoreniPisač i dodaci u potpunosti otvoreni
1. Visina1099 mm1099 mm
2. Dubina669 mm795 mm
3. Širina669 mm1040 mm
Masa58 kg
1
Ove su vrijednosti podložne izmjeni. Za najnovije informacije posjetite www.hp.com/support/pagewidecolor556.
2
Nemojte istodobno otvarati više od jedne ladice za papir.
Potrošnja energije, električne specifikacije i akustične emisije
Najnovije informacije pogledajte na stranici www.hp.com/support/pagewidecolor556.
OPREZ: Električne specifikacije ovise o državi/regiji gdje se pisač prodaje. Nemojte pretvarati radne napone.
Time možete oštetiti pisač i poništiti jamstvo pisača.
3
Specifikacije radnog okruženja
Tablica 1-3 Specifikacije radnog okruženja
OkruženjePreporučenoDopušteno
Temperatura17° do 25°C15° do 30°C
Relativna vlažnost30% do 70% relativne vlažnosti (RH)od 10% do 80% (RV)
14Poglavlje 1 Pregled pisačaHRWW
Postavljanje hardvera pisača i instalacija softvera
Osnovne upute za postavljanje potražite u vodiču za instalaciju hardvera koji se isporučuje s pisačem.
Dodatne upute potražite u pomoći tvrtke HP na internetu.
Sveobuhvatnu pomoć tvrtke HP za pisač potražite na
sljedeću podršku:
●
Instalacija i konfiguriranje
●
Upoznavanje i uporaba
●
Rješavanje problema
●
Preuzimanje ažuriranja softvera i programskih datoteka
●
Pridruživanje forumima za podršku
●
Pronalazak informacija o jamstvu i propisima
www.hp.com/support/pagewidecolor556. Pronađite
HRWWPostavljanje hardvera pisača i instalacija softvera15
16Poglavlje 1 Pregled pisačaHRWW
2Ladice za papir
●
Umetanje papira u ladicu 1 (višenamjenska ladica)
●
Umetnite papir u ladicu 2
●
Umetnite papir u ladicu 3
●
Umetanje papira u ulagač kapaciteta 3 x 500 listova papira
●
Umetanje i ispis omotnica
●
Umetanje i ispis na naljepnice
Dodatne informacije:
U vrijeme ovog objavljivanja sljedeće su informacije ispravne. Važeće informacije potražite u odjeljku
www.hp.com/support/pagewidecolor556.
Sveobuhvatna pomoć tvrtke HP za pisač obuhvaća sljedeće informacije:
●
Instalacija i konfiguriranje
●
Upoznavanje i uporaba
●
Rješavanje problema
●
Preuzimanje ažuriranja softvera i programskih datoteka
●
Pridruživanje forumima za podršku
●
Pronalazak informacija o jamstvu i propisima
HRWW17
Umetanje papira u ladicu 1 (višenamjenska ladica)
Uvod
Sljedeće informacije opisuju umetanje papira u ladicu 1. Kapacitet ove ladice iznosi do 50 listova papira od 75
g/m2 (20 lb) ili 5 omotnica.
NAPOMENA: Prije ispisa odaberite odgovarajuću vrstu papira u upravljačkom programu pisača.
OPREZ: Kako biste izbjegli zastoje papira, tijekom ispisa nemojte dodavati ili uklanjati papir iz ladice 1.
1.Otvorite ladicu 1.
2.Izvucite produžetak ladice za držanje papira.
3.Raširite vodilice za papir na ispravnu veličinu i
umetnite papir u ladicu. Informacije o načinu
okretanja papira potražite u odjeljku
papira u ladici 1 na stranici 19.
Položaj
18Poglavlje 2 Ladice za papirHRWW
4.Provjerite stane li papir ispod crte za punjenje na
vodicama za papir.
NAPOMENA: Maksimalna visina snopa je 5 mm
(0,2 inča) ili otprilike 50 stranica papira od 75 g.
5.Prilagodite bočne vodilice tako da lagano
dodiruju snop papira, a da se papir pritom ne
savija.
Položaj papira u ladici 1
Kad upotrebljavate papir koji zahtijeva određeno usmjerenje, umetnite ga prema informacijama u sljedećoj
tablici.
NAPOMENA: Postavke načina zamjenskog zaglavlja utječu na način umetanja papira sa zaglavljem ili
unaprijed ispisanog papira. Ova postavka je prema zadanome onemogućena. Kad upotrebljavate ovaj način
rada, umetnite papir jednako kao i za automatski obostrani ispis. Dodatne informacije potražite u odjeljku
Upotrijebi način zamjenskog zaglavlja na stranici 21.
HRWWUmetanje papira u ladicu 1 (višenamjenska ladica)19
Vrsta papiraOrijentacija slikeObostrani ispisVeličina papiraKako umetnuti papir
13), 3 x 5, 4 x 6, 5 x 7, 5 x 8,
A4, A5, A6, RA4, B5 (JIS), B6
(JIS), L (90 x 130 mm), 10 x
15 cm, Oficio (216 x 340),
16K 195 x 270 mm, 16K
184 x 260 mm, 16K 197 x
273 mm, japanska
razglednica (razglednica
(JIS)), dvostruka japanska
rotirana razglednica
(dvostruka razglednica
(JIS))
Automatski dvostrani ispis
ili ispis s omogućenim
načinom zamjenskog
zaglavlja
Letter, Legal, Executive,
Oficio (8,5 x 13), A4, RA4,
B5 (JIS), Oficio (216 x 340)
13), 3 x 5, 4 x 6, 5 x 7, 5 x 8,
A4, A5, A6, RA4, B5 (JIS), B6
(JIS), L (90 x 130 mm), 10 x
15 cm, Oficio (216 x 340),
16K 195 x 270 mm, 16K
184 x 260 mm, 16K 197 x
273 mm, japanska
razglednica (razglednica
(JIS)), dvostruka japanska
rotirana razglednica
(dvostruka razglednica
(JIS))
Licem prema dolje
Gornji rub prema stražnjem
kraju pisača
123
20Poglavlje 2 Ladice za papirHRWW
Loading...
+ 122 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.