HP PageWide 556 User Manual [sl]

PageWide Enterprise Color 556
Uporabniški priročnik
Oicejet Enterprise Color X556
Oicejet Enterprise Color X556
556xh556dn
www.hp.com/support/pagewidecolor556
HP PageWide Enterprise Color 556
Uporabniški priročnik
© Copyright 2016 HP Development Company, L.P.
Prepovedana je reprodukcija, prilagajanje ali prevajanje dokumenta brez predhodnega pisnega dovoljenja, razen v primerih, ki jih dovoljujejo zakoni o avtorskih pravicah.
Te informacije se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.
Garancije za izdelke in storitve podjetja HP so navedene v garancijskih izjavah, ki so priložene izdelkom in storitvam. Informacij na tem mestu ni mogoče razlagati kot dodatne garancije. HP ni odgovoren za tehnične ali uredniške napake ali izpuste v tem dokumentu.
Edition 2, 3/2019
Zaščitene znamke
®
, Adobe Photoshop®, Acrobat® in
Adobe PostScript
®
so blagovne znamke podjetja
Adobe Systems Incorporated.
Apple in logotip Apple sta blagovni znamki podjetja Apple Computer, Inc., registrirani v ZDA in drugih državah/regijah. iPod je blagovna znamka podjetja Apple Computer, Inc. iPod je dovoljeno uporabljati samo za zakonsko dovoljeno kopiranje ali kopiranje s pooblastilom lastnika avtorskih pravic. Ne kradite glasbe.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP in Windows Vista® so v ZDA zaščitene blagovne znamke podjetja Microsoft Corporation.
®
je registrirana blagovna znamka podjetja
UNIX Open Group.
Kazalo
1 Pregled tiskalnika ......................................................................................................................................... 1
Pogledi na tiskalnik ............................................................................................................................................... 2
Pogled na tiskalnik od spredaj ............................................................................................................ 2
Pogled na tiskalnik od zadaj ............................................................................................................... 3
Vrata vmesnika .................................................................................................................................... 3
Pogled na nadzorno ploščo ................................................................................................................. 4
Specifikacije tiskalnika .......................................................................................................................................... 5
Tehnične specifikacije ......................................................................................................................... 5
Podprti operacijski sistemi .................................................................................................................. 7
Rešitve mobilnega tiskanja ................................................................................................................. 9
Dimenzije tiskalnika .......................................................................................................................... 10
Poraba energije, električne specifikacije in raven hrupa ................................................................. 14
Razpon delovnega okolja .................................................................................................................. 14
Namestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika ................................................................... 15
2 Pladnji za papir ........................................................................................................................................... 17
Nalaganje papirja na pladenj 1 (večnamenski pladenj) ...................................................................................... 18
Uvod ................................................................................................................................................... 18
Usmerjenost papirja na pladnju 1 ..................................................................................................... 19
Uporaba načina nadomestnega pisemskega papirja z glavo ........................................................... 21
Omogočanje drugačnega načina pisemskega papirja z glavo v menijih na
nadzorni plošči tiskalnika ............................................................................................... 22
Nalaganje papirja na pladenj 2 ............................................................................................................................ 23
Uvod ................................................................................................................................................... 23
Usmerjenost papirja na pladnju 2 ..................................................................................................... 24
Uporaba načina nadomestnega pisemskega papirja z glavo ........................................................... 26
Omogočanje drugačnega načina pisemskega papirja z glavo v menijih na
nadzorni plošči tiskalnika ............................................................................................... 27
Nalaganje papirja na pladenj 3 ............................................................................................................................ 28
Uvod ................................................................................................................................................... 28
Usmerjenost papirja na pladnju 3 ..................................................................................................... 29
Uporaba načina nadomestnega pisemskega papirja z glavo ........................................................... 31
SLWW iii
Omogočanje drugačnega načina pisemskega papirja z glavo v menijih na
nadzorni plošči tiskalnika ............................................................................................... 32
Nalaganje papirja v 3 podajalnike papirja za 500 listov ..................................................................................... 33
Uvod ................................................................................................................................................... 33
Usmerjenost papirja na 3 pladnjih za 500 listov .............................................................................. 34
Uporaba načina nadomestnega pisemskega papirja z glavo ........................................................... 36
Omogočanje drugačnega načina pisemskega papirja z glavo v menijih na
nadzorni plošči tiskalnika ............................................................................................... 37
Nalaganje in tiskanje ovojnic ............................................................................................................................... 38
Uvod ................................................................................................................................................... 38
Tiskanje ovojnic ................................................................................................................................. 38
Usmerjenost ovojnic .......................................................................................................................... 38
Nalaganje in tiskanje nalepk ............................................................................................................................... 40
Uvod ................................................................................................................................................... 40
Ročno podajanje nalepk .................................................................................................................... 40
Usmerjenost nalepk .......................................................................................................................... 41
3 Potrošni material, dodatna oprema in deli ..................................................................................................... 43
Naročanje potrošnega materiala, dodatne opreme in delov ............................................................................. 44
Naročanje .......................................................................................................................................... 44
Potrošni material in dodatna oprema .............................................................................................. 44
Deli, ki jih lahko stranka popravi sama ............................................................................................. 45
Menjava kartuš .................................................................................................................................................... 47
Uvod ................................................................................................................................................... 47
Informacije o kartušah ...................................................................................................................... 47
Odstranite in zamenjajte kartušo ..................................................................................................... 48
Zamenjajte enoto za zbiranje črnila .................................................................................................................... 52
Uvod ................................................................................................................................................... 52
Odstranite in zamenjajte enoto za zbiranje črnila ............................................................................ 52
4 Tiskanje ...................................................................................................................................................... 55
Tiskalniški posli (Windows) ................................................................................................................................. 56
Tiskanje (Windows) ........................................................................................................................... 56
Samodejno obojestransko tiskanje (Windows) ................................................................................ 58
Ročno obojestransko tiskanje (Windows) ........................................................................................ 58
Tiskanje več strani na en list (Windows) ........................................................................................... 59
Izbira vrste papirja (Windows) .......................................................................................................... 59
Dodatni tiskalni posli ........................................................................................................................ 59
Tiskalniški posli (OS X) ......................................................................................................................................... 61
Tiskanje (OS X) ................................................................................................................................... 61
Samodejno obojestransko tiskanje (OS X) ....................................................................................... 61
iv SLWW
Ročno obojestransko tiskanje (OS X) ................................................................................................ 61
Tiskanje več strani na en list (OS X) .................................................................................................. 62
Izbira vrste papirja (OS X) .................................................................................................................. 62
Dodatni tiskalni posli ........................................................................................................................ 62
Shranjevanje tiskalniških poslov v tiskalnik za poznejše ali zasebno tiskanje .................................................. 64
Uvod ................................................................................................................................................... 64
Ustvarjanje shranjenega opravila (Windows) ................................................................................... 64
Ustvarjanje shranjenega opravila (OS X) .......................................................................................... 65
Tiskanje shranjenega opravila .......................................................................................................... 66
Brisanje shranjenega opravila .......................................................................................................... 66
Podatki, poslani tiskalniku v namene obračunavanja poslov .......................................................... 67
Mobilno tiskanje .................................................................................................................................................. 68
Uvod ................................................................................................................................................... 68
Tiskanje s standardom Wireless Direct in tiskanje prek protokola NFC .......................................... 68
HP ePrint za tiskanje po e-pošti ........................................................................................................ 69
Programska oprema HP ePrint ......................................................................................................... 70
AirPrint ............................................................................................................................................... 70
Google Cloud Print ............................................................................................................................. 70
Funkcija tiskanja, vdelana v napravah Android ................................................................................ 71
Tiskanje prek vrat USB ......................................................................................................................................... 72
Uvod ................................................................................................................................................... 72
Omogočanje vrat USB za tiskanje ..................................................................................................... 72
Tiskanje dokumentov z USB-ja ......................................................................................................... 73
5 Upravljanje tiskalnika .................................................................................................................................. 75
Napredna konfiguracija s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom .................................................................. 76
Uvod ................................................................................................................................................... 76
Dostop do HP-jevega vdelanega spletnega strežnika (EWS) ........................................................... 76
Funkcije HP-jevega vgrajenega spletnega strežnika ....................................................................... 77
zavihek Informacije ......................................................................................................... 77
Zavihek Splošno .............................................................................................................. 78
Zavihek Natisni ............................................................................................................... 79
Zavihek Odpravljanje težav ............................................................................................ 79
Zavihek Varnost .............................................................................................................. 80
Zavihek HP-jeve spletne storitve ................................................................................... 80
Zavihek Omrežje ............................................................................................................. 80
Seznam Druge povezave ................................................................................................ 82
Napredna konfiguracija s pripomočkom HP Utility za OS X ................................................................................ 83
Odpiranje pripomočka HP Utility ....................................................................................................... 83
Funkcije pripomočka HP Utility ......................................................................................................... 83
Konfiguriranje nastavitev omrežja IP .................................................................................................................. 85
SLWW v
Izjava o skupni rabi tiskalnika ........................................................................................................... 85
Prikaz in spreminjanje omrežnih nastavitev .................................................................................... 85
Preimenovanje tiskalnika v omrežju ................................................................................................ 85
Ročna konfiguracija parametrov IPv4 TCP/IP na nadzorni plošči .................................................... 86
Ročna konfiguracija parametrov IPv6 TCP/IP na nadzorni plošči .................................................... 86
Nastavitve hitrosti in dupleksa povezave ........................................................................................ 87
Varnostne funkcije tiskalnika .............................................................................................................................. 89
Uvod ................................................................................................................................................... 89
izjave o varnosti ................................................................................................................................ 89
Dodelitev skrbniškega gesla ............................................................................................................. 89
Varnost IP .......................................................................................................................................... 90
zaklep matične plošče ....................................................................................................................... 90
Podpora za šifriranje: HP-jevi šifrirani visokozmogljivi trdi diski .................................................... 90
Nastavitve za varčevanje z energijo .................................................................................................................... 91
Uvod ................................................................................................................................................... 91
Optimiziranje razmerja hitrosti in porabe energije .......................................................................... 91
Nastavite časovnik mirovanja in tiskalnik konfigurirajte tako, da bo porabljal 1 W energije ali
manj ................................................................................................................................................... 91
Nastavitev razporeda mirovanja ...................................................................................................... 92
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................. 94
Posodobitve programske in vdelane programske opreme ................................................................................ 95
6 Odpravljanje težav ...................................................................................................................................... 97
Podpora za stranke ............................................................................................................................................. 98
Sistem pomoči na nadzorni plošči ....................................................................................................................... 99
Obnovitev tovarniških nastavitev ..................................................................................................................... 100
Uvod ................................................................................................................................................ 100
Prvi način: Obnovitev tovarniških nastavitev na nadzorni plošči tiskalnika ................................. 100
Drugi način: Obnovitev tovarniških nastavitev v HP-jevem vdelanem spletnem strežniku
(samo tiskalniki, ki so povezani v omrežje) .................................................................................... 1 00
Na nadzorni plošči tiskalnika se prikaže sporočilo "Raven kartuše je nizka" ali "Raven kartuše je zelo
nizka" ................................................................................................................................................................. 101
Spreminjanje nastavitev zelo nizke ravni ....................................................................................... 1 01
Za izdelke z zmožnostjo faksiranja .............................................................................. 101
Naročanje potrošnega materiala .................................................................................................... 102
Tiskalnik ne pobira papirja ali pa ga ne podaja pravilno .................................................................................. 103
Uvod ................................................................................................................................................ 103
Tiskalnik ne pobira papirja .............................................................................................................. 103
Tiskalnik pobere več listov papirja naenkrat ................................................................................. 105
Odstran
j
evanje zagozdenega papirja ............................................................................................................... 109
Uvod ................................................................................................................................................ 109
vi SLWW
Mesta zastojev ................................................................................................................................ 109
Samodejno krmarjenje za odpravljanje zastojev ........................................................................... 110
Prihaja do pogostih ali ponavljajočih se zastojev papirja? ............................................................. 110
Odpravljanje zastojev v levih vratih ............................................................................................... 110
Odpravljanje zastojev v pladnju 1 (večnamenski pladenj) ............................................................. 111
Odpravljanje zastojev na pladnju 2 ................................................................................................ 115
Odpravljanje zastojev na pladnju 3 ................................................................................................ 116
Odpravljanje zastojev v 3x500-listnem podajalniku papirjev ....................................................... 119
Odpravite zastoje na območju enote za zbiranje črnila ................................................................. 121
Odpravljanje zastojev v izhodnem pladnju .................................................................................... 124
Izboljšanje kakovosti tiskanja ........................................................................................................................... 126
Uvod ................................................................................................................................................ 126
Tiskanje iz drugega programa ........................................................................................................ 126
Preverjanje nastavitve vrste papirja za tiskalni posel ................................................................... 126
Preverjanje nastavitve vrste papirja (Windows) .......................................................... 126
Preverjanje nastavitve vrste papirja (OS X) ................................................................. 127
Preverjanje stanja kartuše .............................................................................................................. 127
Ččenje tiskalnika ........................................................................................................................... 127
Tiskanje čistilne strani .................................................................................................. 127
Vizualno preglejte kartušo ............................................................................................................. 128
Preverjanje papirja in okolja za tiskanje ......................................................................................... 128
Prvi korak: Uporaba papirja, ki ustreza HP-jevim specifikacijam ................................ 128
Drugi korak: Preverjanje okolja .................................................................................... 129
Tretji korak: Nastavitev poravnave posameznih pladnjev .......................................... 129
Prilagajanje barvnih nastavitev (Windows) .................................................................................... 129
Tiskanje in razlaga strani za kakovost tiskanja ............................................................................. 131
Umerjanje tiskalnika z namenom poravnave barv ......................................................................... 131
Uporaba drugega gonilnika tiskalnika ............................................................................................ 131
Odpravljanje težav z žičnim omrežjem ............................................................................................................. 133
Uvod ................................................................................................................................................ 133
Slaba fizična povezava .................................................................................................................... 133
Računalnik uporablja napačen naslov IP tiskalnika ....................................................................... 133
Računalnik ne more komunicirati s tiskalnikom ............................................................................ 133
Tiskalnik uporablja napačne nastavitve povezave in dupleksa za omrežje .................................. 134
Nova programska oprema morda povzroča težave z združljivostjo ............................................. 134
Računalnik ali delovna postaja je morda nepravilno nastavljena ................................................. 134
Tiskalnik je onemogočen ali pa so napačne druge omrežne nastavitve ....................................... 134
Odpravljanje težav z brezžičnim omrežjem ...................................................................................................... 135
Uvod ................................................................................................................................................ 135
Kontrolni seznam za brezžično povezavo ...................................................................................... 135
Po končani konfiguraciji brezžične povezave tiskalnik ne tiska .................................................... 136
SLW
W vi
i
Tiskalnik ne tiska in v računalniku je nameščen požarni zid drugega proizvajalca ...................... 136
Po premiku brezžičnega usmerjevalnika ali tiskalnika na drugo mesto brezžična povezava
ne deluje .......................................................................................................................................... 136
Na brezžični tiskalnik ni mogoče povezati več računalnikov ......................................................... 136
Pri povezavi tiskalnika v navidezno zasebno omrežje se prekine komunikacija .......................... 137
Omrežje ni prikazano na seznamu brezžičnih omrežij ................................................................... 137
Brezžično omrežje ne deluje ........................................................................................................... 137
Izvedite diagnostični preizkus brezžičnega omrežja ..................................................................... 137
Zmanjšanje motenj v brezžičnem omrežju .................................................................................... 138
Stvarno kazalo ............................................................................................................................................. 139
viii SLWW

1 Pregled tiskalnika

Pogledi na tiskalnik
Specifikacije tiskalnika
Namestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika
Za več informacij:
Te informacije veljajo v času tiskanja. Najnovejše informacije si oglejte v razdelku
pagewidecolor556.
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
Namestitev in konfiguracija
Spoznavanje in uporaba
Odpravljanje težav
Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
Sodelovanje v forumih s podporo
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
www.hp.com/support/
SLWW 1

Pogledi na tiskalnik

Pogled na tiskalnik od spredaj

Pogled na tiskalnik od zadaj
Vrata vmesnika
Pogled na nadzorno ploščo
Pogled na tiskalnik od spredaj
1
11
2
3
4
5
10
O
fficejet Enterprise Color X556
9
6
7
8
1Nadzorna plošča z barvnim zaslonom na dotik (za lažjo uporabo jo je mogoče nagniti)
2Držalo za priključitev strojne opreme (za priključitev pripomočkov in naprav drugih proizvajalcev)
3 Izhodna vratca
4 Izhodni predal
5 Podaljšek izhodnega pladnja
6 Ime modela
7Pladenj 2
8 Pladenj 3 (priložen modelu xh, izbiren za model dn)
9 Gumb Vklop/izklop
10 Vratca kartuše
11 Vrata USB s preprostim dostopom (ob strani nadzorne plošče)
Če želite tiskati ali optično brati brez računalnika ali posodobiti vdelano programsko opremo tiskalnika, vstavite pogon USB.
OPOMBA: Ta vrata mora pred uporabo omogočiti skrbnik.
2 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW

Pogled na tiskalnik od zadaj

7
1
6
5
1 Leva vratca (dostop do enote za zbiranje črnila in pri čiščenju valjev)
2Pladenj 1
3Vtičnica za napajanje
4Pokrov za matično ploščo
5 Nalepka s serijsko številko in številko izdelka
6Matična plošča (vsebuje vmesniška vrata)
7 Reža za kabelsko varnostno ključavnico (na hrbtnem pokrovu tiskalnika)

Vrata vmesnika

1
2
4
3
1
2
3
4
1 Reža za kabelsko varnostno ključavnico
2 Vrata Hi-Speed USB 2.0 za tiskanje
3 Vrata (RJ-45) za lokalno omrežje (LAN) ethernet
4Vrata USB za priključitev zunanjih naprav USB (vrata so lahko prekrita)
OPOMBA: Za neposredno tiskanje prek USB-ja uporabite vrata USB ob nadzorni plošči.
SLWW Pogledi na tiskalnik 3

Pogled na nadzorno ploščo

OPOMBA: Za boljšo vidljivost nagnite nadzorno ploščo.
Na začetnem zaslonu lahko dostopite do funkcij tiskalnika in si ogledate trenutno stanje tiskalnika.
Na začetni zaslon se lahko kadar koli vrnete tako, da se dotaknete gumba Domov na levi strani nadzorne plošče tiskalnika, ali tako, da se dotaknete gumba Domov v zgornjem levem kotu večine zaslonov.
OPOMBA: Na začetnem zaslonu so lahko prikazane različne funkcije, odvisno od konfiguracije tiskalnika.
3
1
Gumb Domov
2 Ikona Komunikacija s
tehnologijo bližnjega polja (samo modeli xh)
6
7 9
81011
5
4
12
13
2
1
Gumba Domov se dotaknite, kadar koli se želite vrniti na začetni zaslon tiskalnika.
Ta ikona označuje, da ima tiskalnik vgrajeno HP-jevo komunikacijo s tehnologijo bližnjega polja (NFC) in tiskanje s standardom Wireless Direct
3 Neposredno tiskanje
prek vrat USB
4 Stanje tiskalnika V vrstici stanja so na voljo informacije o splošnem stanju tiskalnika.
5 HP-jev logotip ali gumb
Domov
6
Gumb Ustavi
7Gumb Vpis ali Izpis Če želite dostopati do zaščitenih funkcij, se dotaknite gumba Vpis.
Če želite tiskati ali optično brati brez računalnika ali posodobiti vdelano programsko opremo tiskalnika, vstavite pogon USB.
OPOMBA: Ta vrata mora pred uporabo omogočiti skrbnik.
Na katerem koli zaslonu, razen na začetnem, se HP-jev logotip spremeni v gumb Domov. Gumba Domov se dotaknite za vrnitev na začetni zaslon.
Dotaknite se gumba Ustavi, če želite začasno zaustaviti trenutni posel. Odpre se zaslon Stanje opravila, na katerem lahko posel prekličete ali nadaljujete.
Gumba Odjavi se dotaknite za odjavo iz tiskalnika. Tiskalnik obnovi vse možnosti na privzete nastavitve.
OPOMBA: Ta gumb se prikaže samo, če je skrbnik konfiguriral tiskalnik tako, da zahteva
dovoljenje za dostop do funkcij.
4 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW
8 Gumb za izbiro jezika Dotaknite se gumba za izbiro jezika, če želite izbrati jezik zaslona nadzorne plošče.
9 Gumb za prehod v način
mirovanja
10
Gumb Omrežje
11
Gumb Pomoč
12 Drsni trak Pomaknite drsni trak, da si ogledate celoten seznam razpoložljivih funkcij.
13 Funkcije Glede na konfiguracijo tiskalnika so na tem območju lahko prikazane katere koli od naslednjih
Gumba Mirovanje se dotaknite za preklop tiskalnika v način mirovanja.
Dotaknite se gumba Omrežje, če želite informacije o omrežni povezavi.
Dotaknite se gumba Pomoč, da bi odprli vgrajeni sistem pomoči.
Če želite tiskati ali optično brati brez računalnika ali posodobiti vdelano programsko opremo
tiskalnika, vstavite pogon USB.
OPOMBA: Ta vrata mora pred uporabo omogočiti skrbnik.
funkcij:
Hitre nastavitve
Pridobi z USB-ja
Pridobi iz pomnilnika naprave
Stanje opravila
Potrošni material
pladnji
Skrbništvo
Specifikacije tiskalnika
POMEMBNO: Naslednje specifikacije so pravilne v času tiskanja navodil, vendar se lahko spremenijo.
Trenutne informacije si oglejte v razdelku
Tehnične specifikacije
Podprti operacijski sistemi
Rešitve mobilnega tiskanja
Dimenzije tiskalnika
Poraba energije, električne specifikacije in raven hrupa
Razpon delovnega okolja
Tehnične specifikacije
Ime modela
Številka naprave
556dn
Vzdrževanje naprave
www.hp.com/support/pagewidecolor556.
G1W46A
556xh
G1W47A
Delo s papirjem Pladenj 1 (za 50 listov)
Pladenj 2 (za 500 listov)
SLWW Specifikacije tiskalnika 5
Ime modela
556dn
556xh
Številka naprave
Pladenj 3 (za 500 listov) Dodatno
Stojalo za tiskalnik Izbirno Izbirno
3 podajalniki papirja za 500 listov in
stojalo (skupna zmogljivost 1500 listov)
Samodejno obojestransko tiskanje
Povezljivost Ethernetna povezava lokalnega omrežja
10/100/1000 prek protokolov IPv4 in IPv6
Hi-Speed USB 2.0
Vrata USB s preprostim dostopom za
tiskanje brez računalnika in nadgradnjo vdelane programske opreme
Držalo za priključitev strojne opreme za
priključitev pripomočkov in naprav drugih proizvajalcev
Notranja vrata USB HP Izbirno Izbirno
Vgrajen HP-jev pripomoček za
komunikacijo s tehnologijo bližnjega polja (NFC) in tiskanje s standardom Wireless Direct za tiskanje iz mobilnih naprav
G1W46A
Dodatno Izbirno
Izbirno
G1W47A
HP Jetdirect 3000w NFC/brezžična
dodatna oprema za tiskanje iz mobilnih naprav
Dodaten tiskalni strežnik HP Jetdirect
2900nw za brezžično povezavo
Pomnilnik 1,28 GB osnovni pomnilnik
OPOMBA: Osnovni pomnilnik je mogoče
razširiti na 2,0 GB z izbirnim pomnilniškim modulom DIMM.
Masovni pomnilnik 4 GB vgrajeni kontrolnik za več medijev
(eMMC)
320 GB HP-jev šifrirani visokozmogljiv trdi
disk
Varnost HP-jev modul zaupanja za šifriranje vseh
podatkov, ki preidejo skozi tiskalnik
Zaslon nadzorne plošče in tipkovnica Nadzorna plošča z barvnim zaslonom na
dotik
Tiskanje V profesionalnem načinu natisne 50 strani
na minuto (strani/min) na papir velikosti A4 in 50 strani/min na papir velikost Letter.
V splošnopisarniškem načinu natisne 75 strani/min na papir velikosti A4 in 75 strani/min na papir velikosti Letter.
Dodatno Izbirno
Dodatno Izbirno
Ni podprto
Ni podprto
Dodatno Izbirno
6 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW
Ime modela
556dn
556xh
Številka naprave
Neposredno tiskanje z USB-ja (brez
Shranjevanje poslov v pomnilnik tiskalnika
računalnika)
za poznejše ali zasebno tiskanje
Podprti operacijski sistemi
Te informacije se nanašajo na posebne gonilnike tiskalnika za računalnike Windows PCL 6 in HP-jeve gonilnike tiskalnika za OS X ter priloženi namestitveni CD s programsko opremo.
Windows: HP-jev CD s programom za namestitev programske opreme namesti gonilnik tiskalnika HP PCL.6 različice 3, HP PCL 6 različice 3 ali HP PCL-6 različice 4 glede na operacijski sistem Windows in dodatno programsko opremo ob namestitvi celotne programske opreme. Gonilnik tiskalnika HP PCL.6 različice 3, HP PCL 6 različice 3 in HP PCL-6 različice 4 prenesite s spletnega mesta za podporo tega tiskalnika:
www.hp.com/support/pagewidecolor556.
OS X: Tiskalnik podpira računalnike Mac. Prenesite pripomoček HP Easy Start s spletnega mesta 123.hp.com ali strani s podporo za tiskanje in nato s tem pripomočkom namestite HP-jev gonilnik tiskalnika. Pripomočka HP Easy Start ni na priloženem CD-ju.
1. Obiščite spletno mesto
2. Programsko opremo tiskalnika prenesite po naslednjem postopku:
123.hp.com.
G1W46A
G1W47A
Linux: Za informacije in gonilnike tiskalnika za sistem Linux obiščite
index.html.
UNIX: Za informacije in gonilnike tiskalnika za sistem UNIX® obiščite
Tabela 1-1 Podprti operacijski sistemi in gonilniki tiskalnika
Operacijski sistem Gonilnik tiskalnika je nameščen (s CD-ja s
programom za namestitev programske opreme za Windows ali iz namestitvenega programa v spletu za OS X)
Windows® XP SP3, 32-bitni Posebni gonilnik tiskalnika "HP PCL.6" se
pri tem operacijskem sistemu namesti kot del osnovne namestitve programske opreme. Z osnovno namestitvijo namestite samo gonilnik.
Windows Vista®, 32-bitni Posebni gonilnik tiskalnika "HP PCL.6" se
pri tem operacijskem sistemu namesti kot del osnovne namestitve programske opreme. Z osnovno namestitvijo namestite samo gonilnik.
hplipopensource.com/hplip-web/
www.hp.com/go/unixmodelscripts.
Opombe
Namestitev celotne programske opreme za ta operacijski sistem ni podprta.
Microsoft je redno podporo za Windows XP prekinil aprila 2009. HP bo še naprej poskušal zagotavljati najboljšo možno podporo za ukinjen operacijski sistem XP.
Namestitev celotne programske opreme za ta operacijski sistem ni podprta.
SLWW Specifikacije tiskalnika 7
Tabela 1-1 Podprti operacijski sistemi in gonilniki tiskalnika (Se nadaljuje)
Operacijski sistem Gonilnik tiskalnika je nameščen (s CD-ja s
programom za namestitev programske opreme za Windows ali iz namestitvenega programa v spletu za OS X)
Windows Server 2003 SP2, 32-bitni Posebni gonilnik tiskalnika "HP PCL.6" se
pri tem operacijskem sistemu namesti kot del osnovne namestitve programske opreme. Z osnovno namestitvijo namestite samo gonilnik.
Windows 7 SP1, 32-bitni in 64-bitni Posebni gonilnik tiskalnika "HP PCL 6" se
pri tem operacijskem sistemu namesti kot del polne namestitve programske opreme.
Windows 8, 32- in 64bitna različica Posebni gonilnik tiskalnika "HP PCL-6" se
pri tem operacijskem sistemu namesti kot del osnovne namestitve programske opreme. Z osnovno namestitvijo namestite samo gonilnik.
Windows 8.1, 32- in 64bitna različica Posebni gonilnik tiskalnika "HP PCL-6" se
pri tem operacijskem sistemu namesti kot del osnovne namestitve programske opreme. Z osnovno namestitvijo namestite samo gonilnik.
Opombe
Namestitev celotne programske opreme za ta operacijski sistem ni podprta.
Microsoft je redno podporo za Windows Server 2003 prekinil julija 2010. HP bo še naprej poskušal zagotavljati najboljšo možno podporo za ukinjeni operacijski sistem Server 2003.
Namestitev celotne programske opreme za ta operacijski sistem ni podprta.
Podpora za Windows 8 RT je na voljo prek Microsoft IN OS razl. 4, 32-bitnega gonilnika.
Namestitev celotne programske opreme za ta operacijski sistem ni podprta.
Podpora za Windows 8.1 RT je na voljo prek Microsoft IN OS razl. 4, 32-bitnega gonilnika.
Windows 10, 32- in 64bitna različica Posebni gonilnik tiskalnika "HP PCL-6" se
pri tem operacijskem sistemu namesti kot del osnovne namestitve programske opreme. Z osnovno namestitvijo namestite samo gonilnik.
Windows Server 2008 SP2, 32-bitni Posebni gonilnik tiskalnika "HP PCL.6" se
Windows Server 2008 SP2, 64-bitna različica
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64-bitni Posebni gonilnik tiskalnika "HP PCL 6" se
Windows Server 2012, 64-bitna različica Program za namestitev programske
pri tem operacijskem sistemu namesti kot del osnovne namestitve programske opreme. Z osnovno namestitvijo namestite samo gonilnik.
Posebni gonilnik tiskalnika "HP PCL 6" se pri tem operacijskem sistemu namesti kot del osnovne namestitve programske opreme. Z osnovno namestitvijo namestite samo gonilnik.
pri tem operacijskem sistemu namesti kot del osnovne namestitve programske opreme. Z osnovno namestitvijo namestite samo gonilnik.
opreme ne podpira sistema Windows Server 2012, podpirajo pa ga posebni gonilniki tiskalnika.
Namestitev celotne programske opreme za ta operacijski sistem ni podprta.
Namestitev celotne programske opreme za ta operacijski sistem ni podprta.
Namestitev celotne programske opreme za ta operacijski sistem ni podprta.
Namestitev celotne programske opreme za ta operacijski sistem ni podprta.
Gonilnik prenesite s HP-jevega spletnega mesta in ga namestite z orodjem za dodajanje tiskalnika programa Windows.
8 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW
Tabela 1-1 Podprti operacijski sistemi in gonilniki tiskalnika (Se nadaljuje)
Operacijski sistem Gonilnik tiskalnika je nameščen (s CD-ja s
Windows Server 2012 R2, 64-bitna različica
OS X 10.9 Mavericks, OS X 10.10 Yosemite, OS X 10.11 El Capitan
programom za namestitev programske opreme za Windows ali iz namestitvenega programa v spletu za OS X)
Program za namestitev programske opreme ne podpira sistema Windows Server 2012, podpirajo pa ga posebni gonilniki tiskalnika.
HP-jev gonilnik tiskalnika lahko prenesete iz pripomočka HP Easy Start. HP-jeve programske opreme za OS X ni na priloženem CD-ju.
Opombe
Gonilnik prenesite s HP-jevega spletnega mesta in ga namestite z orodjem za dodajanje tiskalnika programa Windows.
Za OS X prenesite namestitveni program iz pripomočka HP Easy Start.
1. Obiščite spletno mesto
2. Programsko opremo tiskalnika
prenesite po naslednjem postopku:
123.hp.com.
OPOMBA: Trenutni seznam podprtih operacijskih sistemov si lahko ogledate na mestu www.hp.com/
support/pagewidecolor556, kjer vam je na voljo HP-jeva celovita pomoč za tiskalnik.
OPOMBA: Za podrobnosti o odjemalskih in strežniških operacijskih sistemih in podporo za gonilnike HP UPD
za tiskalnik obiščite
Tabela 1-2 Minimalne sistemske zahteve
www.hp.com/go/upd. V razdelku Dodatne informacije kliknite povezave.
Windows OS X
Pogon CD-ROM ali DVD oziroma internetna povezava
Namenski priključek USB 1.1 ali 2.0 ali omrežna povezava
400 MB prostora na trdem disku
1 GB pomnilnika RAM (32-bitni) ali 2 GB pomnilnika RAM (64-bitni)

Rešitve mobilnega tiskanja

Tiskalnik podpira naslednjo programsko opremo za mobilno tiskanje:
Programska oprema HP ePrint
OPOMBA: Programska oprema HP ePrint podpira naslednje operacijske sisteme: Windows 7 SP 1 (32-
in 64-bitna različica), Windows 8 (32- in 64-bitna različica), Windows 8.1 (32- in 64-bitna različica) in Windows 10 (32- in 64-bitna različica) ter različice sistema OS X 10.9 Mavericks, 10.10 Yosemite in
10.11 El Capitan.
HP ePrint prek e-pošte (omogočene morajo biti HP-jeve spletne storitve, tiskalnik pa mora biti registriran v storitvi HP Connected)
Aplikacija HP ePrint (na voljo za Android, iOS in Blackberry)
Internetna povezava
1 GB prostora na trdem disku
Aplikacija ePrint Enterprise (podpirajo vsi tiskalniki s programsko opremo ePrint Enterprise Server)
SLWW Specifikacije tiskalnika 9
Google Cloud Print
AirPrint
Tiskanje prek Androida

Dimenzije tiskalnika

Slika 1-1 Dimenzije za model dn
1
1
r X556
rise Colo
Officejet Enterp
cejet Enterprise Color X556
Offi
1
1
2
3
2
3
Popolnoma zaprt tiskalnik Popolnoma odprt tiskalnik
1. Višina 457 mm 457 mm
2. Globina 463 mm 745 mm
3. Širina 530 mm 934 mm
Teža 22,2 kg
Slika 1-2 Dimenzije za model xh
X556
X556
olor
se Color X556
1
Officejet Enterpri
olor
rise C prise C r e
et Ent
et Enterp j
j Office
Office
1
2
3
3
2
Popolnoma zaprt tiskalnik Popolnoma odprt tiskalnik
1. Višina 597 mm 597 mm
2. Globina 463 mm 745 mm
10 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW
Popolnoma zaprt tiskalnik Popolnoma odprt tiskalnik
3. Širina 530 mm 1038 mm
Teža 34,1 kg
Slika 1-3 Dimenzije pladnja 3
1
2
3
1
1. Višina 138 mm
2. Globina Zaprt pladenj: 396 mm
Odprt pladenj: 678 mm
3. Širina Zaprta spodnja leva vratca: 514 mm
Odprta spodnja leva vratca: 1038 mm
Teža 5,4 kg
Slika 1-4 Dimenzije stojala za tiskalnik
1
2
3
1
2
3
3
2
1. Višina 640 mm
2. Globina Zaprt pladenj: 669 mm
Odprt pladenj: 810 mm
SLWW Specifikacije tiskalnika 11
3. Širina Zaprta spodnja leva vratca: 669 mm
Odprta spodnja leva vratca: 1040 mm
Teža 31,2 kg
Slika 1-5 Dimenzije 3 podajalnikov papirja za 500 listov in stojala
1
2
1. Višina 642 mm
2. Globina Zaprt pladenj: 669 mm
Odprt pladenj: 795 mm
3. Širina Zaprta spodnja leva vratca: 669 mm
Odprta spodnja leva vratca: 1040 mm
Teža 35,8 kg
3
1
2
3
12 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW
Slika 1-6 Dimenzije za model xh s stojalom za tiskalnik
Color X556
t Enterprise
Officeje
1
lor X556
lor X556
lor X556
lor X556 e Co
e Co
e Co
e Co
t Enterpris
t Enterpris
t Enterpris
t Enterpris Officeje
Officeje
Officeje
Officeje
1
2
3
3
2
Tiskalnik in pripomočki popolnoma zaprti Tiskalnik in pripomočki popolnoma odprti
1. Višina 1297 mm 1297 mm
2. Globina 669 mm 810 mm
3. Širina 669 mm 1040 mm
Teža 59,9 kg
SLWW Specifikacije tiskalnika 13
Slika 1-7 Dimenzije za model dn s 3x500-listnim podajalnikom papirjev in stojalom
Color X556
t Enterprise
Officeje
1
1
lor X556
lor X556
lor X556
lor X556 e Co
e Co
e Co
e Co pris
pris r
r
t Ente
t Ente
t Enterpris
t Enterpris Officeje
Officeje
Officeje
Officeje
1
2
3
2
Tiskalnik in pripomočki popolnoma zaprti Tiskalnik in pripomočki popolnoma odprti
1. Višina 1099 mm 1099 mm
2. Globina 669 mm 795 mm
3. Širina 669 mm 1040 mm
Teža 58 kg
1
Te vrednosti se lahko spremenijo. Za najnovejše informacije obiščite www.hp.com/support/pagewidecolor556.
2
Naenkrat lahko razširite samo en pladenj za papir.

Poraba energije, električne specifikacije in raven hrupa

Za najnovejše podatke si oglejte www.hp.com/support/pagewidecolor556.
POZOR: Napajalne zahteve se razlikujejo glede na državo/regijo, kjer se tiskalnik prodaja. Ne pretvarjajte
napajalnih napetosti. Poškodovali boste tiskalnik, njegova garancija pa ne bo več veljala.
3

Razpon delovnega okolja

Tabela 1-3 Specifikacije delovnega okolja
Okolje Priporočljivo Dovoljeno
Temperatura 17° do 25 °C Od 15 do 30 °C
Relativna vlažnost Od 30 % do 70 % relativne vlažnosti (RH) 10–80 % (RH)
14 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW

Namestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika

Za osnovna navodila nastavitve si oglejte tiskalniku priloženi priročnik za namestitev strojne opreme. Za dodatna navodila obiščite HP-jevo podporo v spletu.
Obiščite podporo:
www.hp.com/support/pagewidecolor556 za HP-jevo celovito pomoč za tiskalnik: Poiščite naslednjo
Namestitev in konfiguracija
Spoznavanje in uporaba
Odpravljanje težav
Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
Sodelovanje v forumih s podporo
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
SLWW Namestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika 15
16 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW

2 Pladnji za papir

Nalaganje papirja na pladenj 1 (večnamenski pladenj)
Nalaganje papirja na pladenj 2
Nalaganje papirja na pladenj 3
Nalaganje papirja v 3 podajalnike papirja za 500 listov
Nalaganje in tiskanje ovojnic
Nalaganje in tiskanje nalepk
Za več informacij:
Te informacije veljajo v času tiskanja. Najnovejše informacije si oglejte v razdelku
pagewidecolor556.
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
Namestitev in konfiguracija
Spoznavanje in uporaba
Odpravljanje težav
Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
Sodelovanje v forumih s podporo
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
www.hp.com/support/
SLWW 17

Nalaganje papirja na pladenj 1 (večnamenski pladenj)

Uvod

Spodaj je opisano nalaganje papirja na pladenj 1. Na ta pladenj je mogoče naložiti do 50 listov papirja s težo 75 g/m2 (20 lb) ali 5 ovojnic.
OPOMBA: Pred tiskanjem v gonilniku tiskalnika izberite pravilno vrsto papirja.
POZOR: Da se izognete zastojem, ne dodajajte papirja na pladenj 1 ali ga odstranjujte z njega med
tiskanjem.
1. Odprite pladenj 1.
2. Izvlecite podaljšek pladnja, da boste lahko
naložili papir.
18 Poglavje 2 Pladnji za papir SLWW
3. Vodila za papir prilagodite na ustrezno velikost in
papir naložite na pladenj. Za informacije o usmerjanju papirja si oglejte
na pladnju 1 na strani 19.
Usmerjenost papirja
4. Prepričajte se, da je papir pod črto polnjenja na
vodilih za papir.
OPOMBA: Največja dovoljena višina svežnja je
5 mm (0,2 palca) ali približno 50 listov papirja s težo 75 g.
5. Prilagodite stranski vodili tako, da se rahlo
dotikata robov svežnja papirja, vendar ne upogibata listov.

Usmerjenost papirja na pladnju 1

Papir, za katerega je določeno, kako ga je treba usmeriti, naložite v skladu z informacijami v naslednji tabeli.
OPOMBA: Nastavitev Način nadomestnega pisemskega papirja z glavo vplivajo na način nalaganja pisemski
papirja z glavo in vnaprej natisnjenega papirja. Ta nastavitev je privzeto onemogočena. Ko uporabljate ta način, papir naložite enako kot pri samodejnem obojestranskem tiskanju. Za več informacij si oglejte razdelek
SLWW Nalaganje papirja na pladenj 1 (večnamenski pladenj) 19
Uporaba načina nadomestnega pisemskega papirja z glavo na strani 21
Vrsta papirja Usmerjenost slike Način obojestranskega
tiskanja
Velikost papirja Nalaganje papirja
Pisemski ali vnaprej natisnjen
Pokončno Enostransko tiskanje Letter, Legal, Executive,
Samodejno obojestransko tiskanje ali z omogočenim drugačnim načinom pisemskega z glavo
Statement, Oficio (8,5 x 13), 3 x 5, 4 x 6, 5 x 7, 5 x 8, A4, A5, A6, RA4, B5 (JIS), B6 (JIS), L (90 x 130 mm), 10 x 15 cm, Oficio (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm, japonska razglednica (razglednica (JIS)), zasukana dvojna japonska razglednica (dvojna razglednica (JIS))
Letter, Legal, Executive, Oficio (8,5 x 13), A4, RA4, B5 (JIS), Oficio (216 x 340)
Z licem navzdol
Z zgornjim robom naprej v tiskalnik
123
Z licem navzgor
S spodnjim robom naprej v tiskalnik
123
Ležeče Enostransko tiskanje Letter, Legal, Executive,
Statement, Oficio (8,5 x 13), 3 x 5, 4 x 6, 5 x 7, 5 x 8, A4, A5, A6, RA4, B5 (JIS), B6 (JIS), L (90 x 130 mm), 10 x 15 cm, Oficio (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm, japonska razglednica (razglednica (JIS)), zasukana dvojna japonska razglednica (dvojna razglednica (JIS))
Z licem navzdol
Z zgornjim robom proti hrbtnemu delu tiskalnika
123
20 Poglavje 2 Pladnji za papir SLWW
Loading...
+ 122 hidden pages