Prepovedana je reprodukcija, prilagajanje ali
prevajanje dokumenta brez predhodnega
pisnega dovoljenja, razen v primerih, ki jih
dovoljujejo zakoni o avtorskih pravicah.
Te informacije se lahko spremenijo brez
predhodnega obvestila.
Garancije za izdelke in storitve podjetja HP so
navedene v garancijskih izjavah, ki so priložene
izdelkom in storitvam. Informacij na tem
mestu ni mogoče razlagati kot dodatne
garancije. HP ni odgovoren za tehnične ali
uredniške napake ali izpuste v tem
dokumentu.
Edition 2, 3/2019
Zaščitene znamke
®
, Adobe Photoshop®, Acrobat® in
Adobe
PostScript
®
so blagovne znamke podjetja
Adobe Systems Incorporated.
Apple in logotip Apple sta blagovni znamki
podjetja Apple Computer, Inc., registrirani v
ZDA in drugih državah/regijah. iPod je
blagovna znamka podjetja Apple Computer,
Inc. iPod je dovoljeno uporabljati samo za
zakonsko dovoljeno kopiranje ali kopiranje s
pooblastilom lastnika avtorskih pravic. Ne
kradite glasbe.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP in
Windows Vista® so v ZDA zaščitene blagovne
znamke podjetja Microsoft Corporation.
Pogledi na tiskalnik ............................................................................................................................................... 2
Pogled na tiskalnik od spredaj ............................................................................................................ 2
Pogled na tiskalnik od zadaj ............................................................................................................... 3
Vrata vmesnika .................................................................................................................................... 3
Pogled na nadzorno ploščo ................................................................................................................. 4
Informacije o kartušah ...................................................................................................................... 47
Odstranite in zamenjajte kartušo ..................................................................................................... 48
Zamenjajte enoto za zbiranje črnila .................................................................................................................... 52
Google Cloud Print ............................................................................................................................. 70
Funkcija tiskanja, vdelana v napravah Android ................................................................................ 71
Tiskanje prek vrat USB ......................................................................................................................................... 72
Seznam Druge povezave ................................................................................................ 82
Napredna konfiguracija s pripomočkom HP Utility za OS X ................................................................................ 83
Odpiranje pripomočka HP Utility ....................................................................................................... 83
Funkcije pripomočka HP Utility ......................................................................................................... 83
Konfiguriranje nastavitev omrežja IP .................................................................................................................. 85
SLWWv
Izjava o skupni rabi tiskalnika ........................................................................................................... 85
Prikaz in spreminjanje omrežnih nastavitev .................................................................................... 85
Preimenovanje tiskalnika v omrežju ................................................................................................ 85
Ročna konfiguracija parametrov IPv4 TCP/IP na nadzorni plošči .................................................... 86
Ročna konfiguracija parametrov IPv6 TCP/IP na nadzorni plošči .................................................... 86
Nastavitve hitrosti in dupleksa povezave ........................................................................................ 87
Varnostne funkcije tiskalnika .............................................................................................................................. 89
Varnost IP .......................................................................................................................................... 90
Podpora za šifriranje: HP-jevi šifrirani visokozmogljivi trdi diski .................................................... 90
Nastavitve za varčevanje z energijo .................................................................................................................... 91
Optimiziranje razmerja hitrosti in porabe energije .......................................................................... 91
Nastavite časovnik mirovanja in tiskalnik konfigurirajte tako, da bo porabljal 1 W energije ali
manj ................................................................................................................................................... 91
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................. 94
Posodobitve programske in vdelane programske opreme ................................................................................ 95
6 Odpravljanje težav ...................................................................................................................................... 97
Podpora za stranke ............................................................................................................................................. 98
Sistem pomoči na nadzorni plošči ....................................................................................................................... 99
Kontrolni seznam za brezžično povezavo ...................................................................................... 135
Po končani konfiguraciji brezžične povezave tiskalnik ne tiska .................................................... 136
SLW
Wvi
i
Tiskalnik ne tiska in v računalniku je nameščen požarni zid drugega proizvajalca ...................... 136
Po premiku brezžičnega usmerjevalnika ali tiskalnika na drugo mesto brezžična povezava
ne deluje .......................................................................................................................................... 136
Na brezžični tiskalnik ni mogoče povezati več računalnikov ......................................................... 136
Pri povezavi tiskalnika v navidezno zasebno omrežje se prekine komunikacija .......................... 137
Omrežje ni prikazano na seznamu brezžičnih omrežij ................................................................... 137
Brezžično omrežje ne deluje ........................................................................................................... 137
Namestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika
Za več informacij:
Te informacije veljajo v času tiskanja. Najnovejše informacije si oglejte v razdelku
pagewidecolor556.
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
●
Namestitev in konfiguracija
●
Spoznavanje in uporaba
●
Odpravljanje težav
●
Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
●
Sodelovanje v forumih s podporo
●
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
www.hp.com/support/
SLWW1
Pogledi na tiskalnik
●
Pogled na tiskalnik od spredaj
●
Pogled na tiskalnik od zadaj
●
Vrata vmesnika
●
Pogled na nadzorno ploščo
Pogled na tiskalnik od spredaj
1
11
2
3
4
5
10
O
fficejet Enterprise Color X556
9
6
7
8
1Nadzorna plošča z barvnim zaslonom na dotik (za lažjo uporabo jo je mogoče nagniti)
2Držalo za priključitev strojne opreme (za priključitev pripomočkov in naprav drugih proizvajalcev)
3Izhodna vratca
4Izhodni predal
5Podaljšek izhodnega pladnja
6Ime modela
7Pladenj 2
8Pladenj 3 (priložen modelu xh, izbiren za model dn)
9Gumb Vklop/izklop
10Vratca kartuše
11Vrata USB s preprostim dostopom (ob strani nadzorne plošče)
Če želite tiskati ali optično brati brez računalnika ali posodobiti vdelano programsko opremo tiskalnika, vstavite pogon
USB.
OPOMBA: Ta vrata mora pred uporabo omogočiti skrbnik.
2Poglavje 1 Pregled tiskalnikaSLWW
Pogled na tiskalnik od zadaj
7
1
6
5
1Leva vratca (dostop do enote za zbiranje črnila in pri čiščenju valjev)
2Pladenj 1
3Vtičnica za napajanje
4Pokrov za matično ploščo
5Nalepka s serijsko številko in številko izdelka
6Matična plošča (vsebuje vmesniška vrata)
7Reža za kabelsko varnostno ključavnico (na hrbtnem pokrovu tiskalnika)
Vrata vmesnika
1
2
4
3
1
2
3
4
1Reža za kabelsko varnostno ključavnico
2Vrata Hi-Speed USB 2.0 za tiskanje
3Vrata (RJ-45) za lokalno omrežje (LAN) ethernet
4Vrata USB za priključitev zunanjih naprav USB (vrata so lahko prekrita)
OPOMBA: Za neposredno tiskanje prek USB-ja uporabite vrata USB ob nadzorni plošči.
SLWWPogledi na tiskalnik3
Pogled na nadzorno ploščo
OPOMBA: Za boljšo vidljivost nagnite nadzorno ploščo.
Na začetnem zaslonu lahko dostopite do funkcij tiskalnika in si ogledate trenutno stanje tiskalnika.
Na začetni zaslon se lahko kadar koli vrnete tako, da se dotaknete gumba Domov na levi strani nadzorne
plošče tiskalnika, ali tako, da se dotaknete gumba Domov v zgornjem levem kotu večine zaslonov.
OPOMBA: Na začetnem zaslonu so lahko prikazane različne funkcije, odvisno od konfiguracije tiskalnika.
3
1
Gumb Domov
2Ikona Komunikacija s
tehnologijo bližnjega
polja (samo modeli xh)
6
79
81011
5
4
12
13
2
1
Gumba Domov se dotaknite, kadar koli se želite vrniti na začetni zaslon tiskalnika.
Ta ikona označuje, da ima tiskalnik vgrajeno HP-jevo komunikacijo s tehnologijo bližnjega polja
(NFC) in tiskanje s standardom Wireless Direct
3Neposredno tiskanje
prek vrat USB
4Stanje tiskalnikaV vrstici stanja so na voljo informacije o splošnem stanju tiskalnika.
5HP-jev logotip ali gumb
Domov
6
Gumb Ustavi
7Gumb Vpis ali IzpisČe želite dostopati do zaščitenih funkcij, se dotaknite gumba Vpis.
Če želite tiskati ali optično brati brez računalnika ali posodobiti vdelano programsko opremo
tiskalnika, vstavite pogon USB.
OPOMBA: Ta vrata mora pred uporabo omogočiti skrbnik.
Na katerem koli zaslonu, razen na začetnem, se HP-jev logotip spremeni v gumb Domov. Gumba
Domov se dotaknite za vrnitev na začetni zaslon.
Dotaknite se gumba Ustavi, če želite začasno zaustaviti trenutni posel. Odpre se zaslon Stanje
opravila, na katerem lahko posel prekličete ali nadaljujete.
Gumba Odjavi se dotaknite za odjavo iz tiskalnika. Tiskalnik obnovi vse možnosti na privzete
nastavitve.
OPOMBA: Ta gumb se prikaže samo, če je skrbnik konfiguriral tiskalnik tako, da zahteva
dovoljenje za dostop do funkcij.
4Poglavje 1 Pregled tiskalnikaSLWW
8Gumb za izbiro jezikaDotaknite se gumba za izbiro jezika, če želite izbrati jezik zaslona nadzorne plošče.
9Gumb za prehod v način
mirovanja
10
Gumb Omrežje
11
Gumb Pomoč
12Drsni trakPomaknite drsni trak, da si ogledate celoten seznam razpoložljivih funkcij.
13FunkcijeGlede na konfiguracijo tiskalnika so na tem območju lahko prikazane katere koli od naslednjih
Gumba Mirovanje se dotaknite za preklop tiskalnika v način mirovanja.
Dotaknite se gumba Omrežje, če želite informacije o omrežni povezavi.
Dotaknite se gumba Pomoč, da bi odprli vgrajeni sistem pomoči.
Če želite tiskati ali optično brati brez računalnika ali posodobiti vdelano programsko opremo
tiskalnika, vstavite pogon USB.
OPOMBA: Ta vrata mora pred uporabo omogočiti skrbnik.
funkcij:
●
Hitre nastavitve
●
Pridobi z USB-ja
●
Pridobi iz pomnilnika naprave
●
Stanje opravila
●
Potrošni material
●
pladnji
●
Skrbništvo
●
Specifikacije tiskalnika
POMEMBNO: Naslednje specifikacije so pravilne v času tiskanja navodil, vendar se lahko spremenijo.
Trenutne informacije si oglejte v razdelku
●
Tehnične specifikacije
●
Podprti operacijski sistemi
●
Rešitve mobilnega tiskanja
●
Dimenzije tiskalnika
●
Poraba energije, električne specifikacije in raven hrupa
●
Razpon delovnega okolja
Tehnične specifikacije
Ime modela
Številka naprave
556dn
Vzdrževanje naprave
www.hp.com/support/pagewidecolor556.
G1W46A
556xh
G1W47A
Delo s papirjemPladenj 1 (za 50 listov)
Pladenj 2 (za 500 listov)
SLWWSpecifikacije tiskalnika5
Ime modela
556dn
556xh
Številka naprave
Pladenj 3 (za 500 listov)Dodatno
Stojalo za tiskalnikIzbirnoIzbirno
3 podajalniki papirja za 500 listov in
stojalo (skupna zmogljivost 1500 listov)
Samodejno obojestransko tiskanje
PovezljivostEthernetna povezava lokalnega omrežja
10/100/1000 prek protokolov IPv4 in IPv6
Hi-Speed USB 2.0
Vrata USB s preprostim dostopom za
tiskanje brez računalnika in nadgradnjo
vdelane programske opreme
Držalo za priključitev strojne opreme za
priključitev pripomočkov in naprav drugih
proizvajalcev
Notranja vrata USB HPIzbirnoIzbirno
Vgrajen HP-jev pripomoček za
komunikacijo s tehnologijo bližnjega polja
(NFC) in tiskanje s standardom Wireless
Direct za tiskanje iz mobilnih naprav
G1W46A
DodatnoIzbirno
Izbirno
G1W47A
HP Jetdirect 3000w NFC/brezžična
dodatna oprema za tiskanje iz mobilnih
naprav
Dodaten tiskalni strežnik HP Jetdirect
2900nw za brezžično povezavo
Pomnilnik1,28 GB osnovni pomnilnik
OPOMBA: Osnovni pomnilnik je mogoče
razširiti na 2,0 GB z izbirnim pomnilniškim
modulom DIMM.
Masovni pomnilnik4 GB vgrajeni kontrolnik za več medijev
(eMMC)
320 GB HP-jev šifrirani visokozmogljiv trdi
disk
VarnostHP-jev modul zaupanja za šifriranje vseh
podatkov, ki preidejo skozi tiskalnik
Zaslon nadzorne plošče in tipkovnicaNadzorna plošča z barvnim zaslonom na
dotik
TiskanjeV profesionalnem načinu natisne 50 strani
na minuto (strani/min) na papir velikosti
A4 in 50 strani/min na papir velikost
Letter.
V splošnopisarniškem načinu natisne 75
strani/min na papir velikosti A4 in 75
strani/min na papir velikosti Letter.
DodatnoIzbirno
DodatnoIzbirno
Ni podprto
Ni podprto
DodatnoIzbirno
6Poglavje 1 Pregled tiskalnikaSLWW
Ime modela
556dn
556xh
Številka naprave
Neposredno tiskanje z USB-ja (brez
Shranjevanje poslov v pomnilnik tiskalnika
računalnika)
za poznejše ali zasebno tiskanje
Podprti operacijski sistemi
Te informacije se nanašajo na posebne gonilnike tiskalnika za računalnike Windows PCL 6 in HP-jeve
gonilnike tiskalnika za OS X ter priloženi namestitveni CD s programsko opremo.
Windows: HP-jev CD s programom za namestitev programske opreme namesti gonilnik tiskalnika HP PCL.6
različice 3, HP PCL 6 različice 3 ali HP PCL-6 različice 4 glede na operacijski sistem Windows in dodatno
programsko opremo ob namestitvi celotne programske opreme. Gonilnik tiskalnika HP PCL.6 različice 3, HP
PCL 6 različice 3 in HP PCL-6 različice 4 prenesite s spletnega mesta za podporo tega tiskalnika:
www.hp.com/support/pagewidecolor556.
OS X: Tiskalnik podpira računalnike Mac. Prenesite pripomoček HP Easy Start s spletnega mesta 123.hp.com
ali strani s podporo za tiskanje in nato s tem pripomočkom namestite HP-jev gonilnik tiskalnika. Pripomočka
HP Easy Start ni na priloženem CD-ju.
1.Obiščite spletno mesto
2.Programsko opremo tiskalnika prenesite po naslednjem postopku:
123.hp.com.
G1W46A
G1W47A
Linux: Za informacije in gonilnike tiskalnika za sistem Linux obiščite
index.html.
UNIX: Za informacije in gonilnike tiskalnika za sistem UNIX® obiščite
Tabela 1-1 Podprti operacijski sistemi in gonilniki tiskalnika
Operacijski sistemGonilnik tiskalnika je nameščen (s CD-ja s
programom za namestitev programske
opreme za Windows ali iz
namestitvenega programa v spletu za OS
X)
Windows® XP SP3, 32-bitniPosebni gonilnik tiskalnika "HP PCL.6" se
pri tem operacijskem sistemu namesti kot
del osnovne namestitve programske
opreme. Z osnovno namestitvijo namestite
samo gonilnik.
Windows Vista®, 32-bitniPosebni gonilnik tiskalnika "HP PCL.6" se
pri tem operacijskem sistemu namesti kot
del osnovne namestitve programske
opreme. Z osnovno namestitvijo namestite
samo gonilnik.
hplipopensource.com/hplip-web/
www.hp.com/go/unixmodelscripts.
Opombe
Namestitev celotne programske opreme
za ta operacijski sistem ni podprta.
Microsoft je redno podporo za Windows XP
prekinil aprila 2009. HP bo še naprej
poskušal zagotavljati najboljšo možno
podporo za ukinjen operacijski sistem XP.
Namestitev celotne programske opreme
za ta operacijski sistem ni podprta.
SLWWSpecifikacije tiskalnika7
Tabela 1-1 Podprti operacijski sistemi in gonilniki tiskalnika (Se nadaljuje)
Operacijski sistemGonilnik tiskalnika je nameščen (s CD-ja s
programom za namestitev programske
opreme za Windows ali iz
namestitvenega programa v spletu za OS
X)
Windows Server 2003 SP2, 32-bitniPosebni gonilnik tiskalnika "HP PCL.6" se
pri tem operacijskem sistemu namesti kot
del osnovne namestitve programske
opreme. Z osnovno namestitvijo namestite
samo gonilnik.
Windows 7 SP1, 32-bitni in 64-bitniPosebni gonilnik tiskalnika "HP PCL 6" se
pri tem operacijskem sistemu namesti kot
del polne namestitve programske opreme.
Windows 8, 32- in 64‑bitna različicaPosebni gonilnik tiskalnika "HP PCL-6" se
pri tem operacijskem sistemu namesti kot
del osnovne namestitve programske
opreme. Z osnovno namestitvijo namestite
samo gonilnik.
Windows 8.1, 32- in 64‑bitna različicaPosebni gonilnik tiskalnika "HP PCL-6" se
pri tem operacijskem sistemu namesti kot
del osnovne namestitve programske
opreme. Z osnovno namestitvijo namestite
samo gonilnik.
Opombe
Namestitev celotne programske opreme
za ta operacijski sistem ni podprta.
Microsoft je redno podporo za Windows
Server 2003 prekinil julija 2010. HP bo še
naprej poskušal zagotavljati najboljšo
možno podporo za ukinjeni operacijski
sistem Server 2003.
Namestitev celotne programske opreme
za ta operacijski sistem ni podprta.
Podpora za Windows 8 RT je na voljo prek
Microsoft IN OS razl. 4, 32-bitnega
gonilnika.
Namestitev celotne programske opreme
za ta operacijski sistem ni podprta.
Podpora za Windows 8.1 RT je na voljo
prek Microsoft IN OS razl. 4, 32-bitnega
gonilnika.
Windows 10, 32- in 64‑bitna različicaPosebni gonilnik tiskalnika "HP PCL-6" se
pri tem operacijskem sistemu namesti kot
del osnovne namestitve programske
opreme. Z osnovno namestitvijo namestite
samo gonilnik.
Windows Server 2008 SP2, 32-bitniPosebni gonilnik tiskalnika "HP PCL.6" se
Windows Server 2008 SP2, 64-bitna
različica
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64-bitniPosebni gonilnik tiskalnika "HP PCL 6" se
Windows Server 2012, 64-bitna različicaProgram za namestitev programske
pri tem operacijskem sistemu namesti kot
del osnovne namestitve programske
opreme. Z osnovno namestitvijo namestite
samo gonilnik.
Posebni gonilnik tiskalnika "HP PCL 6" se
pri tem operacijskem sistemu namesti kot
del osnovne namestitve programske
opreme. Z osnovno namestitvijo namestite
samo gonilnik.
pri tem operacijskem sistemu namesti kot
del osnovne namestitve programske
opreme. Z osnovno namestitvijo namestite
samo gonilnik.
opreme ne podpira sistema Windows
Server 2012, podpirajo pa ga posebni
gonilniki tiskalnika.
Namestitev celotne programske opreme
za ta operacijski sistem ni podprta.
Namestitev celotne programske opreme
za ta operacijski sistem ni podprta.
Namestitev celotne programske opreme
za ta operacijski sistem ni podprta.
Namestitev celotne programske opreme
za ta operacijski sistem ni podprta.
Gonilnik prenesite s HP-jevega spletnega
mesta in ga namestite z orodjem za
dodajanje tiskalnika programa Windows.
8Poglavje 1 Pregled tiskalnikaSLWW
Tabela 1-1 Podprti operacijski sistemi in gonilniki tiskalnika (Se nadaljuje)
Operacijski sistemGonilnik tiskalnika je nameščen (s CD-ja s
Windows Server 2012 R2, 64-bitna
različica
OS X 10.9 Mavericks, OS X 10.10 Yosemite,
OS X 10.11 El Capitan
programom za namestitev programske
opreme za Windows ali iz
namestitvenega programa v spletu za OS
X)
Program za namestitev programske
opreme ne podpira sistema Windows
Server 2012, podpirajo pa ga posebni
gonilniki tiskalnika.
HP-jev gonilnik tiskalnika lahko prenesete
iz pripomočka HP Easy Start. HP-jeve
programske opreme za OS X ni na
priloženem CD-ju.
Opombe
Gonilnik prenesite s HP-jevega spletnega
mesta in ga namestite z orodjem za
dodajanje tiskalnika programa Windows.
Za OS X prenesite namestitveni program iz
pripomočka HP Easy Start.
1.Obiščite spletno mesto
2.Programsko opremo tiskalnika
prenesite po naslednjem postopku:
123.hp.com.
OPOMBA: Trenutni seznam podprtih operacijskih sistemov si lahko ogledate na mestu www.hp.com/
support/pagewidecolor556, kjer vam je na voljo HP-jeva celovita pomoč za tiskalnik.
OPOMBA: Za podrobnosti o odjemalskih in strežniških operacijskih sistemih in podporo za gonilnike HP UPD
za tiskalnik obiščite
Tabela 1-2 Minimalne sistemske zahteve
www.hp.com/go/upd. V razdelku Dodatne informacije kliknite povezave.
WindowsOS X
●
Pogon CD-ROM ali DVD oziroma internetna povezava
●
Namenski priključek USB 1.1 ali 2.0 ali omrežna povezava
Tiskalnik podpira naslednjo programsko opremo za mobilno tiskanje:
●
Programska oprema HP ePrint
OPOMBA:Programska oprema HP ePrint podpira naslednje operacijske sisteme: Windows 7 SP 1 (32-
in 64-bitna različica), Windows 8 (32- in 64-bitna različica), Windows 8.1 (32- in 64-bitna različica) in
Windows 10 (32- in 64-bitna različica) ter različice sistema OS X 10.9 Mavericks, 10.10 Yosemite in
10.11 El Capitan.
●
HP ePrint prek e-pošte (omogočene morajo biti HP-jeve spletne storitve, tiskalnik pa mora biti
registriran v storitvi HP Connected)
●
Aplikacija HP ePrint (na voljo za Android, iOS in Blackberry)
●
Internetna povezava
●
1 GB prostora na trdem disku
●
Aplikacija ePrint Enterprise (podpirajo vsi tiskalniki s programsko opremo ePrint Enterprise Server)
SLWWSpecifikacije tiskalnika9
●
Google Cloud Print
●
AirPrint
●
Tiskanje prek Androida
Dimenzije tiskalnika
Slika 1-1 Dimenzije za model dn
1
1
r X556
rise Colo
Officejet Enterp
cejet Enterprise Color X556
Offi
1
1
2
3
2
3
Popolnoma zaprt tiskalnikPopolnoma odprt tiskalnik
1. Višina457 mm457 mm
2. Globina463 mm745 mm
3. Širina530 mm934 mm
Teža22,2 kg
Slika 1-2 Dimenzije za model xh
X556
X556
olor
se Color X556
1
Officejet Enterpri
olor
rise C
prise Cre
etEnt
et Enterp
j
j
Office
Office
1
2
3
3
2
Popolnoma zaprt tiskalnikPopolnoma odprt tiskalnik
1. Višina597 mm597 mm
2. Globina463 mm745 mm
10Poglavje 1 Pregled tiskalnikaSLWW
Popolnoma zaprt tiskalnikPopolnoma odprt tiskalnik
3. Širina530 mm1038 mm
Teža34,1 kg
Slika 1-3 Dimenzije pladnja 3
1
2
3
1
1. Višina138 mm
2. GlobinaZaprt pladenj: 396 mm
Odprt pladenj: 678 mm
3. ŠirinaZaprta spodnja leva vratca: 514 mm
Odprta spodnja leva vratca: 1038 mm
Teža5,4 kg
Slika 1-4 Dimenzije stojala za tiskalnik
1
2
3
1
2
3
3
2
1. Višina640 mm
2. GlobinaZaprt pladenj: 669 mm
Odprt pladenj: 810 mm
SLWWSpecifikacije tiskalnika11
3. ŠirinaZaprta spodnja leva vratca: 669 mm
Odprta spodnja leva vratca: 1040 mm
Teža31,2 kg
Slika 1-5 Dimenzije 3 podajalnikov papirja za 500 listov in stojala
1
2
1. Višina642 mm
2. GlobinaZaprt pladenj: 669 mm
Odprt pladenj: 795 mm
3. ŠirinaZaprta spodnja leva vratca: 669 mm
Odprta spodnja leva vratca: 1040 mm
Teža35,8 kg
3
1
2
3
12Poglavje 1 Pregled tiskalnikaSLWW
Slika 1-6 Dimenzije za model xh s stojalom za tiskalnik
Color X556
t Enterprise
Officeje
1
lor X556
lor X556
lor X556
lor X556e Co
e Co
e Co
e Co
tEnterpris
t Enterpris
tEnterpris
tEnterprisOfficeje
Officeje
Officeje
Officeje
1
2
3
3
2
Tiskalnik in pripomočki popolnoma zaprtiTiskalnik in pripomočki popolnoma odprti
1. Višina1297 mm1297 mm
2. Globina669 mm810 mm
3. Širina669 mm1040 mm
Teža59,9 kg
SLWWSpecifikacije tiskalnika13
Slika 1-7 Dimenzije za model dn s 3x500-listnim podajalnikom papirjev in stojalom
Color X556
t Enterprise
Officeje
1
1
lor X556
lor X556
lor X556
lor X556e Co
e Co
e Co
e Copris
pris
r
r
tEnte
t Ente
tEnterpris
tEnterprisOfficeje
Officeje
Officeje
Officeje
1
2
3
2
Tiskalnik in pripomočki popolnoma zaprtiTiskalnik in pripomočki popolnoma odprti
1. Višina1099 mm1099 mm
2. Globina669 mm795 mm
3. Širina669 mm1040 mm
Teža58 kg
1
Te vrednosti se lahko spremenijo. Za najnovejše informacije obiščite www.hp.com/support/pagewidecolor556.
2
Naenkrat lahko razširite samo en pladenj za papir.
Poraba energije, električne specifikacije in raven hrupa
Za najnovejše podatke si oglejte www.hp.com/support/pagewidecolor556.
POZOR: Napajalne zahteve se razlikujejo glede na državo/regijo, kjer se tiskalnik prodaja. Ne pretvarjajte
napajalnih napetosti. Poškodovali boste tiskalnik, njegova garancija pa ne bo več veljala.
Namestitev strojne in namestitev programske opreme
tiskalnika
Za osnovna navodila nastavitve si oglejte tiskalniku priloženi priročnik za namestitev strojne opreme. Za
dodatna navodila obiščite HP-jevo podporo v spletu.
Obiščite
podporo:
●
●
●
●
●
●
www.hp.com/support/pagewidecolor556 za HP-jevo celovito pomoč za tiskalnik: Poiščite naslednjo
Namestitev in konfiguracija
Spoznavanje in uporaba
Odpravljanje težav
Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
Sodelovanje v forumih s podporo
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
SLWWNamestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika15
16Poglavje 1 Pregled tiskalnikaSLWW
2Pladnji za papir
●
Nalaganje papirja na pladenj 1 (večnamenski pladenj)
●
Nalaganje papirja na pladenj 2
●
Nalaganje papirja na pladenj 3
●
Nalaganje papirja v 3 podajalnike papirja za 500 listov
●
Nalaganje in tiskanje ovojnic
●
Nalaganje in tiskanje nalepk
Za več informacij:
Te informacije veljajo v času tiskanja. Najnovejše informacije si oglejte v razdelku
pagewidecolor556.
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
●
Namestitev in konfiguracija
●
Spoznavanje in uporaba
●
Odpravljanje težav
●
Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
●
Sodelovanje v forumih s podporo
●
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
www.hp.com/support/
SLWW17
Nalaganje papirja na pladenj 1 (večnamenski pladenj)
Uvod
Spodaj je opisano nalaganje papirja na pladenj 1. Na ta pladenj je mogoče naložiti do 50 listov papirja s težo
75 g/m2 (20 lb) ali 5 ovojnic.
OPOMBA: Pred tiskanjem v gonilniku tiskalnika izberite pravilno vrsto papirja.
POZOR: Da se izognete zastojem, ne dodajajte papirja na pladenj 1 ali ga odstranjujte z njega med
tiskanjem.
1.Odprite pladenj 1.
2.Izvlecite podaljšek pladnja, da boste lahko
naložili papir.
18Poglavje 2 Pladnji za papirSLWW
3.Vodila za papir prilagodite na ustrezno velikost in
papir naložite na pladenj. Za informacije o
usmerjanju papirja si oglejte
na pladnju 1 na strani 19.
Usmerjenost papirja
4.Prepričajte se, da je papir pod črto polnjenja na
vodilih za papir.
OPOMBA: Največja dovoljena višina svežnja je
5 mm (0,2 palca) ali približno 50 listov papirja s
težo 75 g.
5.Prilagodite stranski vodili tako, da se rahlo
dotikata robov svežnja papirja, vendar ne
upogibata listov.
Usmerjenost papirja na pladnju 1
Papir, za katerega je določeno, kako ga je treba usmeriti, naložite v skladu z informacijami v naslednji tabeli.
OPOMBA: Nastavitev Način nadomestnega pisemskega papirja z glavo vplivajo na način nalaganja pisemski
papirja z glavo in vnaprej natisnjenega papirja. Ta nastavitev je privzeto onemogočena. Ko uporabljate ta
način, papir naložite enako kot pri samodejnem obojestranskem tiskanju. Za več informacij si oglejte
razdelek
SLWWNalaganje papirja na pladenj 1 (večnamenski pladenj)19
Uporaba načina nadomestnega pisemskega papirja z glavo na strani 21
Vrsta papirjaUsmerjenost slikeNačin obojestranskega
Samodejno obojestransko
tiskanje ali z omogočenim
drugačnim načinom
pisemskega z glavo
Statement, Oficio
(8,5 x 13), 3 x 5, 4 x 6, 5 x 7,
5 x 8, A4, A5, A6, RA4, B5
(JIS), B6 (JIS), L (90 x 130
mm), 10 x 15 cm, Oficio
(216 x 340), 16K
195 x 270 mm, 16K
184 x 260 mm, 16K
197 x 273 mm, japonska
razglednica (razglednica
(JIS)), zasukana dvojna
japonska razglednica
(dvojna razglednica (JIS))
Letter, Legal, Executive,
Oficio (8,5 x 13), A4, RA4,
B5 (JIS), Oficio (216 x 340)
Statement, Oficio
(8,5 x 13), 3 x 5, 4 x 6, 5 x 7,
5 x 8, A4, A5, A6, RA4, B5
(JIS), B6 (JIS), L (90 x 130
mm), 10 x 15 cm, Oficio
(216 x 340), 16K
195 x 270 mm, 16K
184 x 260 mm, 16K
197 x 273 mm, japonska
razglednica (razglednica
(JIS)), zasukana dvojna
japonska razglednica
(dvojna razglednica (JIS))
Z licem navzdol
Z zgornjim robom proti
hrbtnemu delu tiskalnika
123
20Poglavje 2 Pladnji za papirSLWW
Vrsta papirjaUsmerjenost slikeNačin obojestranskega
tiskanja
Velikost papirjaNalaganje papirja
Samodejno obojestransko
tiskanje ali z omogočenim
drugačnim načinom
pisemskega z glavo
Predhodno naluknjaniPokončno in ležečeEnostransko tiskanjeLetter, Legal, Executive,
Letter, Legal, Executive,
Oficio (8,5 x 13), A4, RA4,
B5 (JIS), Oficio (216 x 340)
Statement, Oficio
(8,5 x 13), 3 x 5, 4 x 6, 5 x 7,
5 x 8, A4, A5, A6, RA4, B5
(JIS), B6 (JIS), L (90 x 130
mm), 10 x 15 cm, Oficio
(216 x 340), 16K
195 x 270 mm, 16K
184 x 260 mm, 16K
197 x 273 mm, japonska
razglednica (razglednica
(JIS)), zasukana dvojna
japonska razglednica
(dvojna razglednica (JIS))
Z licem navzgor
Z zgornjim robom proti
hrbtnemu delu tiskalnika
123
Luknje proti hrbtnemu delu
tiskalnika
Samodejno obojestransko
tiskanje ali z omogočenim
drugačnim načinom
pisemskega z glavo
Letter, Legal, Executive,
Oficio (8,5 x 13), A4, RA4,
B5 (JIS), Oficio (216 x 340)
Uporaba načina nadomestnega pisemskega papirja z glavo
S funkcijo Način nadomestnega pisemskega papirja z glavo lahko na pladenj naložite papir z glavo ali vnaprej
natisnjen papir na enak način za vsa opravila tiskanja, če tiskate na eno stran lista ali na obe. Ko uporabljate
ta način, papir naložite enako kot pri samodejnem obojestranskem tiskanju.
Če želite funkcijo uporabljati, jo omogočite v menijih na nadzorni plošči tiskalnika.
Luknje proti hrbtnemu delu
tiskalnika
SLWWNalaganje papirja na pladenj 1 (večnamenski pladenj)21
Omogočanje drugačnega načina pisemskega papirja z glavo v menijih na nadzorni plošči
tiskalnika
1.Pritisnite gumb Domov na nadzorni plošči izdelka.
2.Odprite naslednje menije:
●
Skrbništvo
●
Upravljanje pladnjev
●
Način nadomestnega pisemskega papirja z glavo
3.Izberite Omogočeno in se dotaknite gumba Shrani.
22Poglavje 2 Pladnji za papirSLWW
Nalaganje papirja na pladenj 2
Uvod
Spodaj je opisano nalaganje papirja na pladenj 2. Na ta pladenj je mogoče naložiti do 500 listov papirja s težo
75 g/m2 (20 lb).
POZOR: Naenkrat lahko razširite samo en pladenj za papir.
1.Odprite pladenj.
OPOMBA: Ko je pladenj v uporabi, ga ne
odpirajte.
2.Preden naložite papir, prilagodite vodili za širino
papirja tako, da stisnete prilagoditvena zapaha in
vodili potisnete na velikost uporabljenega
papirja. Rob vodila pladnja mora biti natančno
poravnan z oznako na pladnju.
Officejet Enterprise Color X556
3.Vodilo za dolžino papirja prilagodite tako, da
stisnete prilagoditveni zapah in vodilo potisnete
na velikost uporabljenega papirja.
SLWWNalaganje papirja na pladenj 223
4.Naložite papir na pladenj. Prepričajte se, da se
vodili samo rahlo dotikata svežnja papirja in ga
ne upogibata. Za informacije o usmerjanju papirja
si oglejte
Usmerjenost papirja na pladnju 2
na strani 24.
OPOMBA: Vodil za papir ne prilagodite tesno ob
sveženj papirja. Prilagodite jih na zareze ali
oznake na pladnju.
OPOMBA: Da preprečite zastoje, vodili za papir
prilagodite na ustrezno velikost in pladnja ne
napolnite preveč. Vrh svežnja mora biti pod
oznako za poln pladenj.
5.Zaprite pladenj.
Officejet Enterprise Color X556
Usmerjenost papirja na pladnju 2
Papir, za katerega je določeno, kako ga je treba usmeriti, naložite v skladu z informacijami v naslednji tabeli.
OPOMBA: Nastavitev Način nadomestnega pisemskega papirja z glavo vplivajo na način nalaganja pisemski
papirja z glavo in vnaprej natisnjenega papirja. Ta nastavitev je privzeto onemogočena. Ko uporabljate ta
način, papir naložite enako kot pri samodejnem obojestranskem tiskanju. Za več informacij si oglejte
razdelek
Uporaba načina nadomestnega pisemskega papirja z glavo na strani 26
24Poglavje 2 Pladnji za papirSLWW
Vrsta papirjaUsmerjenost slikeNačin obojestranskega
tiskanja
Velikost papirjaKako naložiti
Pisemski ali vnaprej
natisnjen
PokončnoEnostransko tiskanjeLetter, Executive,
Samodejno obojestransko
tiskanje ali z omogočenim
drugačnim načinom
pisemskega z glavo
Statement, A4, A5, B5 (JIS),
16K 195 x 270 mm, 16K
184 x 260 mm, 16K
197 x 273 mm
Letter, Executive, Oficio
(8,5 x 13), A4, B5 (JIS)
Z licem navzgor
Zgornji rob proti desni
strani
Z licem navzdol
Zgornji rob proti levi strani
123
LežečeEnostransko tiskanjeLetter, Executive,
Statement, A4, A5, B5 (JIS),
16K 195 x 270 mm, 16K
184 x 260 mm, 16K
197 x 273 mm
Z licem navzgor
Z zgornjim robom proti
hrbtnemu delu tiskalnika
123
SLWWNalaganje papirja na pladenj 225
Vrsta papirjaUsmerjenost slikeNačin obojestranskega
tiskanja
Velikost papirjaKako naložiti
Samodejno obojestransko
tiskanje ali z omogočenim
drugačnim načinom
pisemskega z glavo
Predhodno naluknjaniPokončno in ležečeEnostransko tiskanjeLetter, Executive,
Letter, Executive, Oficio
(8,5 x 13), A4, B5 (JIS)
Statement, A4, A5, B5 (JIS),
16K 195 x 270 mm, 16K
184 x 260 mm, 16K
197 x 273 mm
Z licem navzdol
Z zgornjim robom proti
hrbtnemu delu tiskalnika
123
Luknje proti hrbtnemu delu
tiskalnika
Samodejno obojestransko
tiskanje ali z omogočenim
drugačnim načinom
pisemskega z glavo
Letter, Executive, Oficio
(8,5 x 13), A4, B5 (JIS)
Uporaba načina nadomestnega pisemskega papirja z glavo
S funkcijo Način nadomestnega pisemskega papirja z glavo lahko na pladenj naložite papir z glavo ali vnaprej
natisnjen papir na enak način za vsa opravila tiskanja, če tiskate na eno stran lista ali na obe. Ko uporabljate
ta način, papir naložite enako kot pri samodejnem obojestranskem tiskanju.
Če želite funkcijo uporabljati, jo omogočite v menijih na nadzorni plošči tiskalnika.
Luknje proti hrbtnemu delu
tiskalnika
26Poglavje 2 Pladnji za papirSLWW
Omogočanje drugačnega načina pisemskega papirja z glavo v menijih na nadzorni plošči
tiskalnika
1.Pritisnite gumb Domov na nadzorni plošči izdelka.
2.Odprite te menije:
●
Skrbništvo
●
Upravljanje pladnjev
●
Način nadomestnega pisemskega papirja z glavo
3.Izberite Omogočeno in se dotaknite gumba Shrani.
SLWWNalaganje papirja na pladenj 227
Nalaganje papirja na pladenj 3
Uvod
Spodaj je opisano nalaganje papirja na pladenj 3. Na te pladnje lahko naložite do 500 listov papirja s težo
75 g/m2 (20 lb).
POZOR: Naenkrat lahko razširite samo en pladenj za papir.
1.Odprite pladenj.
OPOMBA: Ko je pladenj v uporabi, ga ne
odpirajte.
2.Preden naložite papir, prilagodite vodili za širino
papirja tako, da stisnete prilagoditvena zapaha in
vodili potisnete na velikost uporabljenega
papirja. Rob vodila pladnja mora biti natančno
poravnan z oznako na pladnju.
Officejet Enterprise Color X556
2
3.Vodilo za dolžino papirja prilagodite tako, da
stisnete prilagoditveni zapah in vodilo potisnete
na velikost uporabljenega papirja.
28Poglavje 2 Pladnji za papirSLWW
4.Naložite papir na pladenj. Prepričajte se, da se
vodili samo rahlo dotikata svežnja papirja in ga
ne upogibata. Za informacije o usmerjanju papirja
si oglejte
Usmerjenost papirja na pladnju 3
na strani 29.
OPOMBA: Da preprečite zastoje, vodili za papir
prilagodite na ustrezno velikost in pladnja ne
napolnite preveč. Vrh svežnja mora biti pod
oznako za poln pladenj.
5.Zaprite pladenj.
Officejet Enterprise Color X556
2
Usmerjenost papirja na pladnju 3
Papir, za katerega je določeno, kako ga je treba usmeriti, naložite v skladu z informacijami v naslednji tabeli.
OPOMBA: Nastavitev Način nadomestnega pisemskega papirja z glavo vplivajo na način nalaganja pisemski
papirja z glavo in vnaprej natisnjenega papirja. Ta nastavitev je privzeto onemogočena. Ko uporabljate ta
način, papir naložite enako kot pri samodejnem obojestranskem tiskanju. Za več informacij si oglejte
razdelek
Uporaba načina nadomestnega pisemskega papirja z glavo na strani 31
SLWWNalaganje papirja na pladenj 329
Vrsta papirjaUsmerjenost slikeNačin obojestranskega
Statement, Oficio
(8,5 x 13), A4, A5, RA4, B5
(JIS), Oficio (216 x 340),
16K 195 x 270 mm, 16K
184 x 260 mm, 16K
197 x 273 mm
Z licem navzgor
Z zgornjim robom proti
hrbtnemu delu tiskalnika
123
30Poglavje 2 Pladnji za papirSLWW
Vrsta papirjaUsmerjenost slikeNačin obojestranskega
tiskanja
Velikost papirjaNalaganje papirja
Samodejno obojestransko
tiskanje ali z omogočenim
drugačnim načinom
pisemskega z glavo
Predhodno naluknjaniPokončno in ležečeEnostransko tiskanjeLetter, Legal, Executive,
Letter, Legal, Executive,
Oficio (8,5 x 13), A4, RA4,
B5 (JIS), Oficio (216 x 340)
Statement, Oficio
(8,5 x 13), A4, A5, RA4, B5
(JIS), Oficio (216 x 340),
16K 195 x 270 mm, 16K
184 x 260 mm, 16K
197 x 273 mm
Z licem navzdol
Z zgornjim robom proti
hrbtnemu delu tiskalnika
123
Luknje proti hrbtnemu delu
tiskalnika
Samodejno obojestransko
tiskanje ali z omogočenim
drugačnim načinom
pisemskega z glavo
Letter, Legal, Executive,
Oficio (8,5 x 13), A4, RA4,
B5 (JIS), Oficio (216 x 340)
Uporaba načina nadomestnega pisemskega papirja z glavo
S funkcijo Način nadomestnega pisemskega papirja z glavo lahko na pladenj naložite papir z glavo ali vnaprej
natisnjen papir na enak način za vsa opravila tiskanja, če tiskate na eno stran lista ali na obe. Ko uporabljate
ta način, papir naložite enako kot pri samodejnem obojestranskem tiskanju.
Če želite funkcijo uporabljati, jo omogočite v menijih na nadzorni plošči tiskalnika.
Luknje proti hrbtnemu delu
tiskalnika
SLWWNalaganje papirja na pladenj 331
Omogočanje drugačnega načina pisemskega papirja z glavo v menijih na nadzorni plošči
tiskalnika
1.Pritisnite gumb Domov na nadzorni plošči izdelka.
2.Odprite te menije:
●
Skrbništvo
●
Upravljanje pladnjev
●
Način nadomestnega pisemskega papirja z glavo
3.Izberite Omogočeno in se dotaknite gumba Shrani.
32Poglavje 2 Pladnji za papirSLWW
Nalaganje papirja v 3 podajalnike papirja za 500 listov
Uvod
Spodaj je opisano nalaganje papirja na kateri koli pladenj 3 podajalnikov papirja za 500 listov. Na vsak pladenj
je mogoče naložiti do 500 listov papirja s težo 75 g/m2 (20 lb).
POZOR: Naenkrat lahko razširite samo en pladenj za papir.
Officejet Ent
1.Odprite pladenj.
OPOMBA: Ko je pladenj v uporabi, ga ne
odpirajte.
erprise Color X556
2
2.Preden naložite papir, prilagodite vodili za širino
papirja tako, da stisnete prilagoditvena zapaha in
vodili potisnete na velikost uporabljenega
papirja. Rob vodila pladnja mora biti natančno
poravnan z oznako na pladnju.
3.Vodilo za dolžino papirja prilagodite tako, da
stisnete prilagoditveni zapah in vodilo potisnete
na velikost uporabljenega papirja.
SLWWNalaganje papirja v 3 podajalnike papirja za 500 listov33
4.Naložite papir na pladenj. Prepričajte se, da se
vodili samo rahlo dotikata svežnja papirja in ga
ne upogibata. Za informacije o usmerjanju papirja
si oglejte
Usmerjenost papirja na 3 pladnjih za
500 listov na strani 34.
5.Zaprite pladenj.
Officeje
t Ent
erprise Color X556
2
Usmerjenost papirja na 3 pladnjih za 500 listov
Papir, za katerega je določeno, kako ga je treba usmeriti, naložite v skladu z informacijami v naslednji tabeli.
OPOMBA: Nastavitev Način nadomestnega pisemskega papirja z glavo vplivajo na način nalaganja pisemski
papirja z glavo in vnaprej natisnjenega papirja. Ta nastavitev je privzeto onemogočena. Ko uporabljate ta
način, papir naložite enako kot pri samodejnem obojestranskem tiskanju. Za več informacij si oglejte
razdelek
Uporaba načina nadomestnega pisemskega papirja z glavo na strani 36
34Poglavje 2 Pladnji za papirSLWW
Vrsta papirjaUsmerjenost slikeNačin obojestranskega
Letter, Legal, Executive,
Oficio (8,5 x 13), A4, RA4,
B5 (JIS), Oficio (216 x
340)
Statement, Oficio
(8,5 x 13), A4, A5, RA4,
B5 (JIS), Oficio (216 x
340), 16K 195 x 270 mm,
16K 184 x 260 mm, 16K
197 x 273 mm
Z licem navzdol
Z zgornjim robom proti hrbtnemu
delu tiskalnika
123
Luknje proti hrbtnemu delu tiskalnika
Samodejno
obojestransko tiskanje
ali z omogočenim
drugačnim načinom
pisemskega z glavo
Letter, Legal, Executive,
Oficio (8,5 x 13), A4, RA4,
B5 (JIS), Oficio (216 x
340)
Uporaba načina nadomestnega pisemskega papirja z glavo
S funkcijo Način nadomestnega pisemskega papirja z glavo lahko na pladenj naložite papir z glavo ali vnaprej
natisnjen papir na enak način za vsa opravila tiskanja, če tiskate na eno stran lista ali na obe. Ko uporabljate
ta način, papir naložite enako kot pri samodejnem obojestranskem tiskanju.
Če želite funkcijo uporabljati, jo omogočite v menijih na nadzorni plošči tiskalnika.
Luknje proti hrbtnemu delu tiskalnika
36Poglavje 2 Pladnji za papirSLWW
Omogočanje drugačnega načina pisemskega papirja z glavo v menijih na nadzorni plošči
tiskalnika
1.Pritisnite gumb Domov na nadzorni plošči izdelka.
2.Odprite te menije:
●
Skrbništvo
●
Upravljanje pladnjev
●
Način nadomestnega pisemskega papirja z glavo
3.Izberite Omogočeno in se dotaknite gumba Shrani.
SLWWNalaganje papirja v 3 podajalnike papirja za 500 listov37
Nalaganje in tiskanje ovojnic
Uvod
Spodaj je opisano tiskanje in nalaganje ovojnic. Za tiskanje na ovojnic uporabljajte samo pladnja 1 in 2. Na
pladenj 1 lahko naložite do 5 ovojnic. Na pladenj 2 lahko naložite do 30 ovojnic.
Za tiskanje ovojnic z možnostjo ročnega podajanja po tem postopku izberite ustrezne nastavitve v gonilniku
tiskalnika in po tem, ko ste tiskalniški posel poslali tiskalniku, naložite ovojnice na pladenj.
Tiskanje ovojnic
1.V programski opremi izberite možnost Natisni.
2.Izberite tiskalnik na seznamu tiskalnikov in kliknite ali tapnite gumb Lastnosti ali Nastavitve, da
odprete gonilnik tiskalnika.
OPOMBA:Gumb se v različni programski opremi imenuje različno.
OPOMBA:Če želite do teh funkcij dostopati na začetnem zaslonu operacijskega sistema Windows 8 ali
8.1, izberite Naprave, Natisni in izberite tiskalnik.
3.Kliknite ali tapnite zavihek Papir/kakovost.
4.Na spustnem seznamu Velikost papirja izberite ustrezno velikost za ovojnice.
5.Na spustnem seznamu Vrsta papirja izberite možnost Ovojnica.
6.Na spustnem seznamu Vir papirja izberite Ročno podajanje.
7.Kliknite gumb V redu, da zaprete pogovorno okno Lastnosti dokumenta.
8.V pogovornem oknu Natisni kliknite gumb V redu, da natisnete posel.
Usmerjenost ovojnic
PladenjVelikost ovojniceKako naložiti
Pladenj 1Ovojnica št. 9, ovojnica št. 10, ovojnica
Monarch, ovojnica DL, japonska ovojnica
Chou št. 3, japonska ovojnica Chou št. 4
Za tiskanje nalepk z možnostjo ročnega podajanja po tem postopku izberite ustrezne nastavitve v gonilniku
tiskalnika in po tem, ko ste tiskalniški posel poslali tiskalniku, naložite nalepke na pladenj. Pri uporabi
ročnega podajanja tiskalnik počaka s tiskanjem posla, dokler ne zazna, da je bil pladenj odprt in zaprt.
Ročno podajanje nalepk
1.V programski opremi izberite možnost Natisni.
2.Izberite tiskalnik na seznamu tiskalnikov in kliknite ali tapnite gumb Lastnosti ali Nastavitve, da
odprete gonilnik tiskalnika.
OPOMBA:Gumb se v različni programski opremi imenuje različno.
OPOMBA:Če želite do teh funkcij dostopati na začetnem zaslonu operacijskega sistema Windows 8 ali
8.1, izberite Naprave, Natisni in izberite tiskalnik.
3.Kliknite ali tapnite zavihek Papir/kakovost.
4.Na spustnem seznamu Velikost papirja izberite ustrezno velikost za pole z nalepkami.
5.Na spustnem seznamu Vrsta papirja izberite Nalepke.
6.Na spustnem seznamu Vir papirja izberite Ročno podajanje.
OPOMBA:Pri uporabi ročnega podajanja tiskalnik tiska s tistega pladnja, ki je konfiguriran za ustrezno
velikost papirja, ki ima najnižjo številko, zato pladnja ni treba določiti. Na primer, če je pladenj 2
konfiguriran za nalepke, tiskalnik tiska z njega. Če je nameščen pladenj 3 in je konfiguriran za nalepke,
pladenj 2 pa ni konfiguriran zanje, tiskalnik tiska s pladnja 3.
7.Kliknite gumb V redu, da zaprete pogovorno okno Lastnosti dokumenta.
8.V pogovornem oknu Natisni kliknite gumb V redu, da natisnete posel.
9.Naložite pole z nalepkami z licem navzgor in zgornjim delom pole proti desni strani tiskalnika.
40Poglavje 2 Pladnji za papirSLWW
Usmerjenost nalepk
PladenjKako naložiti
Pladenj 1Z licem navzdol
Pladenj 2Z licem navzgor
Z zgornjim robom naprej v tiskalnik
Z zgornjim robom proti desnemu delu tiskalnika
Pladenj 3 in pladnji 3 podajalnikov papirja za 500 listovZ licem navzgor
Z zgornjim robom proti desnemu delu tiskalnika
SLWWNalaganje in tiskanje nalepk41
42Poglavje 2 Pladnji za papirSLWW
3Potrošni material, dodatna oprema in deli
●
Naročanje potrošnega materiala, dodatne opreme in delov
●
Menjava kartuš
●
Zamenjajte enoto za zbiranje črnila
Za več informacij:
Te informacije veljajo v času tiskanja. Najnovejše informacije si oglejte v razdelku
pagewidecolor556.
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
●
Namestitev in konfiguracija
●
Spoznavanje in uporaba
●
Odpravljanje težav
●
Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
●
Sodelovanje v forumih s podporo
●
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
www.hp.com/support/
SLWW43
Naročanje potrošnega materiala, dodatne opreme in delov
Naročanje
Naročanje potrošnega materiala in papirjawww.hp.com/go/suresupply
Naročanje originalnih HP-jevih delov ali dodatne opreme
Naročanje pri ponudniku storitev ali podporeObrnite se na pooblaščenega HP-jevega serviserja ali ponudnika
Naročanje prek HP-jevega vdelanega spletnega strežnika (EWS)Za dostop v podprtem spletnem brskalniku v računalniku vnesite
www.hp.com/buy/parts
podpore.
naslov IP ali ime gostitelja tiskalnika v polje za naslov/URL. V HPjevem vdelanem spletnem strežniku je povezava do spletnega
mesta HP SureSupply, kjer lahko kupite originalen HP‑jev
potrošni material.
Potrošni material in dodatna oprema
ElementOpisŠtevilka kartušeŠtevilka dela
potrošni material
Originalna črna kartuša HP 981A
PageWide
Originalna visokozmogljiva črna
kartuša HP 981X PageWide
Originalna izjemno zmogljiva črna
kartuša HP 981Y PageWide
Originalna cijan kartuša HP 981A
PageWide
Standardno zmogljiva nadomestna
črna kartuša
Visoko zmogljiva nadomestna črna
kartuša
Izjemno zmogljiva nadomestna črna
kartuša
Standardno zmogljiva nadomestna
kartuša s cijan tonerjem
981AJ3M71A
981XL0R12A
981YL0R16A
981AJ3M68A
Originalna visokozmogljiva cijan
kartuša HP 981X PageWide
Originalna izjemno zmogljiva cijan
kartuša HP 981Y PageWide
Originalna rumena kartuša HP 981A
PageWide
Originalna visokozmogljiva rumena
kartuša HP 981X PageWide
Originalna izjemno zmogljiva rumena
kartuša HP 981Y PageWide
Originalna škrlatna kartuša HP 981A
PageWide
Originalna visokozmogljiva škrlatna
kartuša HP 981X PageWide
Originalna izjemno zmogljiva škrlatna
kartuša HP 981Y PageWide
Enota za zbiranje črnilaNadomestna enota za zbiranje črnilaNi veljavnoB5L09A
Dodatna oprema
Visoko zmogljiva nadomestna cijan
kartuša
Izjemno zmogljiva nadomestna cijan
kartuša
Standardno zmogljiva nadomestna
rumena kartuša
Visoko zmogljiva nadomestna rumena
kartuša
Izjemno zmogljiva nadomestna
rumena kartuša
Standardno zmogljiva nadomestna
škrlatna kartuša
Visoko zmogljiva nadomestna
škrlatna kartuša
Izjemno zmogljiva nadomestna
škrlatna kartuša
981XL0R09A
981YL0R13A
981AJ3M70A
981XL0R11A
981YL0R15A
981AJ3M69A
981XL0R10A
981YL0R14A
44Poglavje 3 Potrošni material, dodatna oprema in deliSLWW
ElementOpisŠtevilka kartušeŠtevilka dela
Pladenj za papir za 500 listov HP
PageWide Enterprise
Stojalo za tiskalnik HP PageWide
Enterprise
3 podajalniki papirja za 500 listov in
stojalo HP PageWide Enterprise
Enota za zbiranje črnilaNadomestna enota za zbiranje črnilaNi veljavnoB5L09A
HP-jev 1 GB DDR3 SODIMM, x 32,
800 MHz, s 144 stiki
HP-jev modul zaupanjaSamodejno šifrira vse podatke, ki
Tiskalni strežnik HP Jetdirect 2900nwDodatni brezžični tiskalni strežnik USB Ni veljavnoJ8031A
HP Jetdirect 3000w NFC/brezžična
dodatna oprema
Notranja vrata USB HPIzbirna vrata USB za priključitev
Izbirni pladenj 3 (1 podajalnik papirja
za 500 listov)
Izbirno stojalo za podporo tiskalnika
Priložena so navodila za namestitev
Izbirni 3 podajalniki papirja za 500
listov s stojalom za podporo tiskalnika
Priložena so navodila za namestitev
Dodaten pomnilnik DIMM za večjo
zmogljivost shranjevanja
preidejo skozi tiskalnik
Pripomoček za NFC in tiskanje s
standardom Wireless Direct za
tiskanje na dotik iz mobilnih naprav
naprav drugih proizvajalcev
Ni veljavnoG1W43A
Ni veljavnoG1W44A
Ni veljavnoG1W45A
Ni veljavnoE5K48
Ni veljavnoF5S62A
Ni veljavnoJ8030A
Ni veljavnoB5L28A
Deli, ki jih lahko stranka popravi sama
Za tiskalnike HP PageWide so na voljo deli, ki jih lahko stranka popravi sama (CSR), kar omogoča hitrejše
popravilo. Več informacij o programu CSR-jev in prednostih si lahko ogledate na spletnih straneh
www.hp.com/go/csr-support in www.hp.com/go/csr-faq.
Originalne HP-jeve nadomestne dele lahko naročite na spletni strani
obrnete na HP-jev pooblaščeni servis ali ponudnika podpore. Pri naročanju potrebujete naslednji podatek:
številko dela, serijsko številko (na hrbtni strani tiskalnika), številko izdelka ali ime tiskalnika.
●
Dele, za katere je samopopravilo navedeno kot obvezno, morajo stranke namestiti same, razen če so za
popravilo pripravljene plačati HP-jevemu servisnemu osebju. V okviru HP-jeve garancije za tiskalnike za
te dele nista na voljo podpora na mestu in podpora z vračilom v skladišče.
●
Dele, za katere je samopopravilo navedeno kot izbirno, lahko HP-jevo servisno osebje v garancijskem
obdobju tiskalnika namesti brezplačno.
ElementOpisMožnosti samopopravilaŠtevilka dela
Enota za zbiranje črnilaNadomestna enota za zbiranje črnilaObveznoB5L09
Komplet sklopa levih vratc in pladnja 1Nadomestna leva vratca in pladenj 1IzbirnoG1W46-67901
Komplet za sklop pladnja 2Nadomestni pladenj 2ObveznoG1W46-67904
Komplet za sklop pladnja 3Nadomestni pladenj 3ObveznoG1W46-67905
Komplet za sklop pladnja 4Nadomestni pladenj 4ObveznoG1W46-67906
www.hp.com/buy/parts ali tako, da se
Komplet za sklop pladnja 5Nadomestni pladenj 5ObveznoG1W46-67907
SLWWNaročanje potrošnega materiala, dodatne opreme in delov45
ElementOpisMožnosti samopopravilaŠtevilka dela
Komplet stojala za tiskalnikNadomestno stojalo za tiskalnikObveznoG1W44A
3 podajalniki papirja za 500 listov in
stojalo
Komplet za sestav izvržne loputeNadomestna loputa za izvrženje natisovObveznoG1W46-67902
Komplet za sestav nadzorne ploščeNadomestna nadzorna plošča z zaslonom
Pokrov za USBNadomestni pokrov za USB s preprostim
Pokrov za HIP2Nadomestni pokrov za HIP2ObveznoG1W46-40008
Tiskalni strežnik HP Jetdirect 2900nwNadomestni izbirni brezžični tiskalni
Brezžični pripomoček HP Jetdirect 3000w
s tehnologijo NFC
HP-jev 1 GB DDR3 SODIMM, x 32, 800 MHz,
s 144 stiki
HP-jev modul zaupanjaNadomestni HP-jev modul zaupanjaObveznoF5S62-61001
Komplet z notranjimi vrati USBNadomestna notranja vrata USBObveznoB5L28-67902
Nadomestni 3 podajalniki papirja za 500
listov in stojalo
na dotik
dostopom
strežnik USB
Nadomestni pripomoček za tiskanje s
standardom Wireless Direct za tiskanje na
dotik iz mobilnih naprav
Nadomestni pomnilnik DIMMObveznoE5K48-67902
Nadomestni 500 GB trdi diskObveznoB5L29-67903
ObveznoG1W45A
ObveznoG1W46-67908
ObveznoG1W46-40004
ObveznoJ8031-61001
ObveznoJ8030-61001
Komplet PCA- eMMCNadomestni komplet za kartico eMMCObvezno5851-6436
46Poglavje 3 Potrošni material, dodatna oprema in deliSLWW
Menjava kartuš
●
Uvod
●
Informacije o kartušah
●
Odstranite in zamenjajte kartušo
Uvod
Spodaj so navedene podrobnosti o kartušah za tiskalnik, ki vključujejo navodila za njihovo menjavo.
Informacije o kartušah
Tiskalnik navede, kdaj je raven kartuše nizka in zelo nizka. Dejanska preostala življenjska doba kartuše se
lahko razlikuje. Priporočamo, da pripravite nadomestno kartušo in jo namestite, ko kakovost tiskanja ne bo
več zadovoljiva.
Na spletni strani HP SureSupply na
www.hp.com/go/suresupply lahko kupite kartuše in preverite združljivost
kartuš za tiskalnik. Pomaknite se na dno strani in preverite, ali je država/regija pravilna.
Tiskalnik uporablja štiri barve in ima za vsako drugo kartušo: rumena (Y), cijan (C), škrlatna (M) in črna (K).
ElementOpisŠtevilka kartušeŠtevilka dela
Potrošni material
Originalna črna kartuša HP 981A
PageWide
Originalna visokozmogljiva črna
kartuša HP 981X PageWide
Originalna izjemno zmogljiva črna
kartuša HP 981Y PageWide
Originalna cijan kartuša HP 981A
PageWide
Originalna visokozmogljiva cijan
kartuša HP 981X PageWide
Originalna izjemno zmogljiva cijan
kartuša HP 981Y PageWide
Originalna rumena kartuša HP 981A
PageWide
Standardno zmogljiva nadomestna
črna kartuša
Visoko zmogljiva nadomestna črna
kartuša
Izjemno zmogljiva nadomestna črna
kartuša
Standardno zmogljiva nadomestna
cijan kartuša
Visoko zmogljiva nadomestna cijan
kartuša
Izjemno zmogljiva nadomestna cijan
kartuša
Standardno zmogljiva nadomestna
rumena kartuša
981AJ3M71A
981XL0R12A
981YL0R16A
981AJ3M68A
981XL0R09A
981YL0R13A
981AJ3M70A
Originalna visokozmogljiva rumena
kartuša HP 981X PageWide
Originalna izjemno zmogljiva rumena
kartuša HP 981Y PageWide
Originalna škrlatna kartuša HP 981A
PageWide
Originalna visokozmogljiva škrlatna
kartuša HP 981X PageWide
Originalna izjemno zmogljiva škrlatna
kartuša HP 981Y PageWide
Visoko zmogljiva nadomestna rumena
kartuša
Izjemno zmogljiva nadomestna
rumena kartuša
Standardno zmogljiva nadomestna
škrlatna kartuša
Visoko zmogljiva nadomestna
škrlatna kartuša
Izjemno zmogljiva nadomestna
škrlatna kartuša
981XL0R11A
981YL0R15A
981AJ3M69A
981XL0R10A
981YL0R14A
SLWWMenjava kartuš47
OPOMBA: Visokozmogljive kartuše vsebujejo več barvila kot standardne, zato lahko z njimi natisnete več
strani. Če želite več informacij, obiščite
www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Kartuše ne odstranjujte iz embalaže do menjave.
POZOR: Da bi preprečili poškodbe kartuše, se ne dotikajte zlato obarvanih kovinskih kontaktov na njej.
Na naslednji sliki so prikazani sestavni deli kartuše.
1
C
1Kovinski priključek. Ne dotikajte se ju. Prstni odtisi lahko povzročijo sporočila o napakah potrošnega materiala. Sporočila
o napakah potrošnega materiala lahko povzroči tudi prah, zato kartuš ne puščajte zunaj tiskalnika dalj časa.
OPOMBA: Informacije o recikliranju rabljenih kartuš so v škatli kartuše.
Odstranite in zamenjajte kartušo
1.Odprite vrata kartuše.
Y
M
C
K
2
48Poglavje 3 Potrošni material, dodatna oprema in deliSLWW
2.Rabljeno kartušo potisnite navznoter, da jo
Y
M
C
K
Magenta
B
Y
M
Yellow
Cyan
Magenta
Black
C
K
odklenete.
Y
M
C
K
2
3.Primite rob stare kartuše in jo nato povlecite
naravnost ven, da jo odstranite.
4.Vzemite novo kartušo iz embalaže.
Y
M
C
Yellow
Magenta
C
K
Cyan
Black
2
SLWWMenjava kartuš49
5.Ne dotikajte se zlato obarvanih kovinskih
Y
M
Yellow
Cyan
Magenta
Black
C
K
kontaktov na kartuši. Prstni odtisi na stikih lahko
povzročijo težave s kakovostjo tiska.
C
6.V tiskalnik vstavite novo kartušo. Prepričajte se,
da je kartuša trdno na mestu.
7.Zaprite vrata kartuše.
Y
M
C
Yellow
Y
M
Magenta
K
Cyan
Black
2
C
K
8.Rabljeno kartušo zapakirajte v škatlo, v kateri ste
dobili novo kartušo. Za informacije o recikliranju
glejte priložena navodila za recikliranje.
HP vam pomaga reciklirati originalne kartuše.
Program HP Planet Partners, ki je na voljo v več
kot 50 državah/regijah po vsem svetu, omogoča
enostavno in brezplačno recikliranje
1)
.
Za informacije o recikliranju rabljenih HP-jevih
kartuš obiščite
50Poglavje 3 Potrošni material, dodatna oprema in deliSLWW
www.hp.com/recycle.
2
1)
Različna razpoložljivost programa. Za dodatne informacije obiščite www.hp.com/recycle.
SLWWMenjava kartuš51
Zamenjajte enoto za zbiranje črnila
●
Uvod
●
Odstranite in zamenjajte enoto za zbiranje črnila
Uvod
Spodaj so navedene podrobnosti o enoti za zbiranje črnila za tiskalnik, ki vključujejo navodila za njeno
zamenjavo.
Ko je enota za zbiranje črnila skoraj ali povsem polna, vas tiskalnik o tem obvesti. Ko je povsem polna, se
tiskanje prekine, dokler enote za zbiranje črnila ne zamenjate.
Za nakup enote za zbiranje črnila (številka dela B5L09A) obiščite HP-jevo trgovino z deli na
buy/parts.
OPOMBA: Enota za zbiranje črnila je zasnovana za enkratno uporabo. Enote za zbiranje črnila ne poskušajte
izprazniti in je nato uporabiti znova. To lahko povzroči razlitje barvila v tiskalniku, kar lahko poslabša
kakovost tiskanja. Po uporabi enoto za zbiranje črnila vrnite v recikliranje programu HP Planet Partners.
Odstranite in zamenjajte enoto za zbiranje črnila
1.Odprite leva vratca.
2.Odstranite enoto za zbiranje črnila tako, da jo
izvlečete z obema rokama. Enoto postavite
pokonci na stran, na list papirja, da preprečite
madeže.
www.hp.com/
POZOR: Med odstranjevanjem enote za zbiranje
črnila se izogibajte neposrednemu stiku s črnim
valjem, da si z barvilom ne umažete kože ali
oblačil.
52Poglavje 3 Potrošni material, dodatna oprema in deliSLWW
3.Vzemite novo enoto za zbiranje črnila iz
embalaže.
4.Namestite enoto za zbiranje črnila.
5.Zaprite leva vratca.
SLWWZamenjajte enoto za zbiranje črnila53
54Poglavje 3 Potrošni material, dodatna oprema in deliSLWW
4Tiskanje
●
Tiskalniški posli (Windows)
●
Tiskalniški posli (OS X)
●
Shranjevanje tiskalniških poslov v tiskalnik za poznejše ali zasebno tiskanje
●
Mobilno tiskanje
●
Tiskanje prek vrat USB
Za več informacij:
Te informacije veljajo v času tiskanja. Najnovejše informacije si oglejte v razdelku
pagewidecolor556.
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
●
Namestitev in konfiguracija
●
Spoznavanje in uporaba
●
Odpravljanje težav
●
Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
●
Sodelovanje v forumih s podporo
●
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
www.hp.com/support/
SLWW55
Tiskalniški posli (Windows)
Tiskanje (Windows)
Naslednji postopek predstavlja osnovo tiskanje v sistemu Windows.
1.V programski opremi izberite možnost Natisni.
2.Izberite tiskalnik s seznama tiskalnikov. Če želite spremeniti nastavitve, kliknite ali tapnite gumb
Lastnosti ali Nastavitve, da odprete gonilnik tiskalnika.
OPOMBA:Gumb se v različni programski opremi imenuje različno.
OPOMBA:Če želite do teh funkcij dostopati na začetnem zaslonu operacijskega sistema Windows 8 ali
8.1, izberite Naprave, Natisni in izberite tiskalnik.
OPOMBA:Če želite več informacij, kliknite gumb Pomoč (?) v gonilniku tiskalnika.
OPOMBA:Gonilnik tiskalnika je lahko videti drugače od tukaj prikazanega, koraki pa so enaki.
3.Kliknite ali tapnite zavihke v gonilniku tiskalnika, da konfigurirate razpoložljive možnosti. Na primer,
nastavite usmerjenost papirja na zavihku Zaključna obdelava in nastavite vir, vrsto, velikost papirja in
nastavitve kakovosti na zavihku Papir/kakovost.
56Poglavje 4 TiskanjeSLWW
4.Kliknite ali tapnite gumb V redu, da se vrnete na pogovorno okno Natisni. Izberite število kopij, ki jih
želite natisniti s tega zaslona.
5.Kliknite ali tapnite gumb V redu, da natisnete posel.
SLWWTiskalniški posli (Windows)57
Samodejno obojestransko tiskanje (Windows)
Ta postopek uporabite pri tiskalnikih z nameščeno enoto za samodejno obojestransko tiskanje. Če v
tiskalniku ni nameščena enota za obojestransko tiskanje ali če želite tiskati na vrste papirja, ki jih enota ne
podpira, tiskajte na obe strani ročno.
1.V programski opremi izberite možnost Natisni.
2.Izberite tiskalnik na seznamu tiskalnikov in kliknite ali tapnite gumb Lastnosti ali Nastavitve, da
odprete gonilnik tiskalnika.
OPOMBA:Gumb se v različni programski opremi imenuje različno.
OPOMBA:Če želite do teh funkcij dostopati na začetnem zaslonu operacijskega sistema Windows 8 ali
8.1, izberite Naprave, Natisni in izberite tiskalnik.
3.Kliknite ali tapnite zavihek Zaključna obdelava.
4.Izberite potrditveno polje Natisni na obe strani. Kliknite gumb V redu, da zaprete pogovorno okno
Lastnosti dokumenta.
5.V pogovornem oknu Natisni kliknite gumb V redu, da natisnete posel.
Ročno obojestransko tiskanje (Windows)
Ta postopek uporabite pri tiskalnikih, v katerih ni nameščena enota za samodejno obojestransko tiskanje, ali
za tiskanje na papir, ki ga enota ne podpira.
1.V programski opremi izberite možnost Natisni.
2.Izberite tiskalnik na seznamu tiskalnikov in kliknite ali tapnite gumb Lastnosti ali Nastavitve, da
odprete gonilnik tiskalnika.
OPOMBA:Gumb se v različni programski opremi imenuje različno.
OPOMBA:Če želite do teh funkcij dostopati na začetnem zaslonu operacijskega sistema Windows 8 ali
8.1, izberite Naprave, Natisni in izberite tiskalnik.
3.Kliknite ali tapnite zavihek Zaključna obdelava.
4.Izberite potrditveno polje Natisni obojestransko (ročno). Kliknite gumb V redu, da natisnete prvo stran
opravila.
5.Vzemite natisnjeni sveženj iz izhodnega predala in ga položite na pladenj 1.
6.Če ste pozvani, se dotaknite ustreznega gumba na nadzorni plošči, da nadaljujete.
58Poglavje 4 TiskanjeSLWW
Tiskanje več strani na en list (Windows)
1.V programski opremi izberite možnost Natisni.
2.Izberite tiskalnik na seznamu tiskalnikov in kliknite ali tapnite gumb Lastnosti ali Nastavitve, da
odprete gonilnik tiskalnika.
OPOMBA:Gumb se v različni programski opremi imenuje različno.
OPOMBA:Če želite do teh funkcij dostopati na začetnem zaslonu operacijskega sistema Windows 8 ali
8.1, izberite Naprave, Natisni in izberite tiskalnik.
3.Kliknite ali tapnite zavihek Zaključna obdelava.
4.Izberite število strani na list na spustnem seznamu Strani na list.
5.Izberite pravilne možnosti Natisni robove strani, Vrstni red strani in Usmerjenost. Kliknite gumb V
redu, da zaprete pogovorno okno Lastnosti dokumenta.
6.V pogovornem oknu Natisni kliknite gumb V redu, da natisnete posel.
Izbira vrste papirja (Windows)
1.V programski opremi izberite možnost Natisni.
2.Izberite tiskalnik na seznamu tiskalnikov in kliknite ali tapnite gumb Lastnosti ali Nastavitve, da
odprete gonilnik tiskalnika.
OPOMBA:Gumb se v različni programski opremi imenuje različno.
OPOMBA:Če želite do teh funkcij dostopati na začetnem zaslonu operacijskega sistema Windows 8 ali
8.1, izberite Naprave, Natisni in izberite tiskalnik.
3.Kliknite ali tapnite zavihek Papir/kakovost.
4.Na spustnem seznamu Vrsta papirja kliknite možnost Več ....
5.Razširite seznam možnosti Vrsta je:.
6.Razširite kategorijo vrst papirja, ki se najbolj ujema z vašim papirjem.
7.Izberite možnost za vrsto papirja, ki ga uporabljate, in kliknite gumb V redu.
8.Kliknite gumb V redu, da zaprete pogovorno okno Lastnosti dokumenta. V pogovornem oknu Natisni
kliknite gumb V redu, da natisnete posel.
Če morate konfigurirati pladenj, se na nadzorni plošči tiskalnika prikaže sporočilo o konfiguraciji
pladnja.
9.V pladenj naložite določeno vrsto in velikost papirja in ga nato zaprite.
10. Dotaknite se gumba OK, da sprejmete zaznano vrsto in velikost, ali pa se dotaknite gumba Spremeni, da
izberete drugo velikost ali vrsto papirja.
11. Izberite pravilno vrsto in velikost in se dotaknite gumba OK.
Dodatni tiskalni posli
Obiščite www.hp.com/support/pagewidecolor556.
SLWWTiskalniški posli (Windows)59
Na voljo so navodila za določena tiskalniška opravila, kot so naslednja:
●
Ustvarjanje in uporaba tiskalnih bližnjic ali prednastavitev
●
Izbira velikosti papirja ali uporaba velikosti papirja po meri
●
Izbira usmerjenosti strani
●
Ustvarjanje knjižice
●
Prilagajanje velikosti dokumenta, da ustreza določeni velikosti papirja
●
Tiskanje prve ali zadnje strani dokumenta na drugačen papirju
●
Tiskanje vodnih žigov na dokument
60Poglavje 4 TiskanjeSLWW
Tiskalniški posli (OS X)
Tiskanje (OS X)
Naslednji postopek predstavlja osnovno tiskanje v sistemu OS X.
1.Kliknite meni File (Datoteka) in nato možnost Print (Tiskanje).
2.Izberite tiskalnik.
3.Kliknite Pokaži podrobnosti ali Kopije in strani in izberite druge menije za prilagoditev nastavitev
tiskanja.
OPOMBA:Gumb se v različnih programskih opremah imenuje različno.
4.Kliknite gumb Print (Tiskanje).
Samodejno obojestransko tiskanje (OS X)
OPOMBA: Te informacije se nanašajo na tiskalnike z enoto za samodejno obojestransko tiskanje.
OPOMBA: Ta funkcija je na voljo, če namestite HP-jev gonilnik tiskalnika. Morda ni na voljo, če uporabljate
AirPrint.
1.Kliknite meni File (Datoteka) in nato možnost Print (Tiskanje).
2.Izberite tiskalnik.
3.Kliknite Pokaži podrobnosti ali Kopije in strani in nato še meni Postavitev.
OPOMBA:Gumb se v različnih programskih opremah imenuje različno.
4.Izberite možnost vezave na spustnem seznamu Two-Sided (Obojestransko)
5.Kliknite gumb Print (Tiskanje).
Ročno obojestransko tiskanje (OS X)
OPOMBA: Ta funkcija je na voljo, če namestite HP-jev gonilnik tiskalnika. Morda ni na voljo, če uporabljate
AirPrint.
1.Kliknite meni File (Datoteka) in nato možnost Print (Tiskanje).
2.Izberite tiskalnik.
3.Kliknite Pokaži podrobnosti ali Kopije in strani in nato še meni Ročno obojestransko tiskanje.
OPOMBA:Gumb se v različnih programskih opremah imenuje različno.
4.Kliknite polje Manual Duplex (Ročno obojestransko) in izberite možnost vezave.
5.Kliknite gumb Print (Tiskanje).
6.Pojdite do tiskalnika in odstranite prazen papir s pladnja 1.
SLWWTiskalniški posli (OS X)61
7.Vzemite natisnjeni sveženj z izhodnega pladnja in ga položite v vhodni pladenj z natisnjeno stranjo
navzdol.
8.Če ste pozvani, se dotaknite ustreznega gumba na nadzorni plošči, da nadaljujete.
Tiskanje več strani na en list (OS X)
1.Kliknite meni File (Datoteka) in nato možnost Print (Tiskanje).
2.Izberite tiskalnik.
3.Kliknite Pokaži podrobnosti ali Kopije in strani in nato še meni Postavitev.
OPOMBA:Gumb se v različnih programskih opremah imenuje različno.
4.Na spustnem seznamu Pages per Sheet (Strani na list) izberite število strani, ki jih želite natisniti na
vsak list.
5.Na območju Layout Direction (Usmeritev postavitve) izberite vrstni red in postavitev strani na listu.
6.V meniju Borders (Robovi) izberite vrsto roba, ki ga želite natisniti okoli vsake strani na listu.
7.Kliknite gumb Print (Tiskanje).
Izbira vrste papirja (OS X)
1.Kliknite meni File (Datoteka) in nato možnost Print (Tiskanje).
2.Izberite tiskalnik.
3.Kliknite Pokaži podrobnosti ali Kopije in strani in nato še meni Mediji in kakovost ali Papir/kakovost.
OPOMBA:Gumb se v različnih programskih opremah imenuje različno.
4.Izberite možnosti v meniju Mediji in kakovost ali v meniju Papir/kakovost .
OPOMBA:Ta seznam vsebuje vse možnosti, ki so na voljo. Nekatere možnosti niso na voljo pri vseh
tiskalnikih.
●
Vrsta medijev: Izberite vrsto papirja za ta tiskalniški posel.
●
Kakovost tiskanja: Izberite stopnjo ločljivosti za ta tiskalniški posel.
●
Tiskanje od roba do roba: To možnost izberite za tiskanje skoraj do robov papirja.
5.Kliknite gumb Print (Tiskanje).
Dodatni tiskalni posli
Obiščite www.hp.com/support/pagewidecolor556.
Na voljo so navodila za določena tiskalniška opravila, kot so naslednja:
●
Ustvarjanje in uporaba tiskalnih bližnjic ali prednastavitev
●
Izbira velikosti papirja ali uporaba velikosti papirja po meri
●
Izbira usmerjenosti strani
62Poglavje 4 TiskanjeSLWW
●
Ustvarjanje knjižice
●
Prilagajanje velikosti dokumenta, da ustreza določeni velikosti papirja
●
Tiskanje prve ali zadnje strani dokumenta na drugačen papirju
●
Tiskanje vodnih žigov na dokument
SLWWTiskalniški posli (OS X)63
Shranjevanje tiskalniških poslov v tiskalnik za poznejše ali
zasebno tiskanje
Uvod
Te informacije opisujejo postopke, s katerimi ustvarite in natisnete dokumente, ki so shranjeni v tiskalniku.
Te posle lahko natisnete pozneje ali zasebno.
●
Ustvarjanje shranjenega opravila (Windows)
●
Ustvarjanje shranjenega opravila (OS X)
●
Tiskanje shranjenega opravila
●
Brisanje shranjenega opravila
●
Podatki, poslani tiskalniku v namene obračunavanja poslov
Ustvarjanje shranjenega opravila (Windows)
Opravila lahko v tiskalnik shranite za zasebno ali zakasnjeno tiskanje.
OPOMBA: Gonilnik tiskalnika je lahko videti drugače od tukaj prikazanega, koraki pa so enaki.
1.V programski opremi izberite možnost Natisni.
2.Tiskalnik izberite na seznamu tiskalnikov in nato še Lastnosti ali Nastavitve (ime je odvisno od
programske opreme).
OPOMBA:Gumb se v različni programski opremi imenuje različno.
OPOMBA:Če želite do teh funkcij dostopati na začetnem zaslonu operacijskega sistema Windows 8 ali
8.1, izberite Naprave, Natisni in izberite tiskalnik.
64Poglavje 4 TiskanjeSLWW
3.Kliknite zavihek Shramba opravil.
4.izberite možnost Način shrambe opravil.
●
Preveri in zadrži: Natisnite in preverite eno kopijo posla,nato pa natisnite še druge kopije.
●
Osebno opravilo: Posel ne bo natisnjen, dokler ga ne zahtevate na nadzorni plošči tiskalnika. Za ta
način shranjevanja poslov lahko izberete eno od možnosti Naredi posel zaseben/zaščiten. Če
poslu dodelite osebno identifikacijsko številko (PIN), jo morate vnesti na nadzorni plošči. Če posel
šifrirate, morate na nadzorni plošči vnesti zahtevano geslo. Ko je tiskanje končano, se tiskalniški
posel izbriše iz pomnilnika in ni več dostopno, če je napajanje tiskalnika prekinjeno.
●
Hitro kopiranje: Natisnite zahtevano število kopij opravila in shranite kopijo opravila v pomnilnik
tiskalnika, da ga boste lahko znova natisnili pozneje.
●
Shranjeno opravilo: Posel shranite v tiskalnik in omogočite drugim uporabnikom, da ga natisnejo
kadar koli. Za ta način shranjevanja poslov lahko izberete eno od možnosti Naredi posel zaseben/zaščiten. Če poslu dodelite osebno identifikacijsko številko (PIN), jo mora oseba, ki ga želi
natisniti, vnesti na nadzorni plošči. Če posel šifrirate, mora oseba, ki ga želi natisniti, na nadzorni
plošči vnesti ustrezno geslo.
5.Za uporabo uporabniškega imena ali imena posla po meri kliknite gumb Po meri in nato vnesite
uporabniško ime ali ime posla.
Izberite,katero možnost želite uporabiti,če ima to ime že drugo shranjeno opravilo:
●
Uporabi ime opravila + (1–99): Dodajte enolično številko na konec imena posla.
●
Zamenjaj obstoječo datoteko: Prepišite obstoječi shranjen posel z novim.
6.Kliknite gumb V redu,da zaprete pogovorno okno Lastnosti dokumenta. V pogovornem oknu Natisni
kliknite gumb V redu,da natisnete posel.
7.Za informacije o tem, kako natisniti opravilo, si oglejte temo "Tiskanje shranjenega posla".
Ustvarjanje shranjenega opravila (OS X)
Posle lahko v tiskalnik shranite za zasebno ali zakasnjeno tiskanje.
SLWWShranjevanje tiskalniških poslov v tiskalnik za poznejše ali zasebno tiskanje65
1.Kliknite meni File (Datoteka) in nato možnost Print (Tiskanje).
2.V meniju Tiskalnik izberite tiskalnik.
3.Privzeto gonilnik tiskalnika prikaže meni Copies & Pages (Kopije in strani). Odprite spustni seznam
menijev in kliknite meni Job Storage (Shranjevanje poslov).
4.Na spustnem seznamu Mode (Način) izberite vrsto shranjenega posla.
●
Proof and Hold (Preveri in zadrži): Natisnite in preverite eno kopijo posla,nato pa natisnite še
druge kopije.
●
Osebni posel: Posel ne bo natisnjen, dokler tega kdo ne zahteva na nadzorni plošči tiskalnika. Če je
poslu dodeljena osebna identifikacijska številka (PIN), jo morate vnesti na nadzorni plošči. Ko je
tiskanje končano, se tiskalniški posel izbriše iz pomnilnika in ni več dostopno, če je napajanje
tiskalnika prekinjeno.
●
Hitro kopiranje: Natisnite potrebno število kopij opravila in shranite kopijo opravila v pomnilnik
tiskalnika, da ga boste lahko znova natisnili pozneje.
●
Shranjeno opravilo: Posel shranite v tiskalnik in omogočite drugim uporabnikom, da ga natisnejo
kadar koli. Če je poslu dodeljena osebna identifikacijska številka (PIN), jo mora oseba, ki ga želi
natisniti, vnesti na nadzorni plošči.
5.Za uporabo uporabniškega imena ali imena posla po meri kliknite gumb Po meri in nato vnesite
uporabniško ime ali ime posla.
Izberite,katero možnost želite uporabiti,če ima to ime že drugo shranjeno opravilo.
●
Use Job Name + (1-99) (Uporabi ime opravila + (1–99)): Dodajte enolično številko na konec imena
posla.
6.Če ste v 3. koraku izbrali možnost Shranjeni posel ali Zasebni posel, lahko posel zaščitite s PIN-om. V
polje Za tiskanje uporabi PIN vnesite 4-mestno številko. Ko ta posel poskusijo natisniti druge osebe, jih
tiskalnik pozove, naj vnesejo to številko PIN.
7.Kliknite gumb Print (Tiskanje) za obdelavo posla.
Tiskanje shranjenega opravila
Posel, shranjen v pomnilniku tiskalnika, natisnite po tem postopku.
1.Dotaknite se gumba Domov
2.Izberite Pridobi iz pomnilnika naprave.
3.Izberite ime mape,v kateri je shranjeno opravilo.
4.Izberite ime opravila. Če je opravilo zasebno ali šifrirano,vnesite PIN ali geslo.
5.Prilagodite število kopij in se dotaknite gumba Začni
na nadzorni plošči tiskalnika ali ga pritisnite.
ali pritisnite gumb V redu,da natisnete opravilo.
Brisanje shranjenega opravila
Ko pošljete shranjeni posel v pomnilnik tiskalnika, ta prepiše morebitne prejšnje posle z istim uporabniškim
imenom in imenom posla. Če ni shranjen noben posel z enakim imenom uporabnika in posla, tiskalnik pa
66Poglavje 4 TiskanjeSLWW
potrebuje dodaten prostor, bo morda izbrisal druge shranjene posle, začenši z najstarejšim. Število poslov, ki
jih tiskalnik shrani, lahko spremenite v meniju Splošne nastavitve na nadzorni plošči tiskalnika.
Posel, shranjen v pomnilniku tiskalnika, izbrišete po tem postopku.
1.Dotaknite se gumba Domov
2.Izberite Pridobi iz pomnilnika naprave.
3.Izberite ime mape,v kateri je shranjeno opravilo.
4.Izberite ime opravila in izberite gumb Izbriši.
5.Če je posel zaseben ali šifriran,vnesite PIN ali geslo in izberite gumb Izbriši.
na nadzorni plošči tiskalnika ali ga pritisnite.
Podatki, poslani tiskalniku v namene obračunavanja poslov
Tiskalniški posli, poslani iz gonilnikov v odjemalcu (npr. računalniku), lahko HP-jevim napravam za tiskanje in
zajemanje slik pošiljajo podatke, ki omogočajo osebno prepoznavanje. Podatki lahko med drugim vključujejo
uporabniško ime in ime odjemalca, iz katerih izvira posel, ki se lahko uporabijo v namene obračunavanja
poslov, kot je določil skrbnik tiskalne naprave. Isti podatki se ob uporabi funkcije shranjevanja poslov lahko
skupaj s poslom shranijo v napravo za množično shranjevanje (npr. na disk) tiskalne naprave.
SLWWShranjevanje tiskalniških poslov v tiskalnik za poznejše ali zasebno tiskanje67
Mobilno tiskanje
Uvod
HP nudi številne rešitve mobilnega in elektronskega tiskanja (ePrint) za enostavno tiskanje s HP-jevim
tiskalnikom iz prenosnega ali tabličnega računalnika, pametnega telefona ali druge mobilne naprave. Če
želite videti celoten seznam in zbrati najboljšo možnost, obiščite
●
Tiskanje s standardom Wireless Direct in tiskanje prek protokola NFC
●
HP ePrint za tiskanje po e-pošti
●
Programska oprema HP ePrint
●
AirPrint
●
Google Cloud Print
●
Funkcija tiskanja, vdelana v napravah Android
Tiskanje s standardom Wireless Direct in tiskanje prek protokola NFC
HP omogoča tiskanje s standardom Wireless Direct in tiskanje prek protokola NFC (Near Field
Communication) pri tiskalnikih s podprtim brezžičnim pripomočkom HP Jetdirect 3000w s tehnologijo NFC. Ta
dodatna oprema je izbirno na voljo za tiskalnike HP Enterprise, ki vključujejo držalo za integracijo strojne
opreme (HIP2).
www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
Tiskanje s standardom Wireless Direct in tiskanje prek protokola NFC omogočata, da brezžične (mobilne)
naprave vzpostavijo neposredno omrežno povezavo s tiskalnikom brez uporabe brezžičnega usmerjevalnika.
Za tako neposredno tiskanje ni treba, da je tiskalnik povezan v omrežje.
Uporabite tiskanje s standardom Wireless Direct za brezžično tiskanje iz naslednjih naprav:
●
iPhone, iPad ali iPod touch, ki uporabljajo Apple AirPrint ali aplikacijo HP ePrint
●
Androidne mobilne naprave, ki uporabljajo aplikacijo HP ePrint ali v Androidu vdelano rešitev tiskanja
●
Osebni računalniki in naprave s sistemom Mac, ki uporabljajo programsko opremo HP ePrint
Za več informacij o brezžičnem tiskanju obiščite
Možnosti NFC-ja in tiskanja s standardom Wireless Direct lahko omogočite oziroma onemogočite na nadzorni
plošči tiskalnika.
1.Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči tiskalnika se pomaknite do menija Skrbništvo in ga izberite.
2.Odprite naslednje menije:
●
Omrežne nastavitve
●
Meni Brezžična povezava
●
Neposredno brezžično
www.hp.com/go/wirelessprinting.
3.Z izbiro možnosti Vklop omogočite brezžično tiskanje.
68Poglavje 4 TiskanjeSLWW
OPOMBA: V okoljih, kjer je nameščenih več modelov istega tiskalnika, je priročno vsakemu dodeliti enolično
ime za Wireless Direct za lažje prepoznavanje tiskalnikov pri tiskanju s HP-jevim standardom Wireless Direct.
Ime za Wireless Direct je na voljo tudi na strani Kako vzpostaviti povezavo: dotaknite se gumba Omrežje
na začetnem zaslonu na nadzorni plošči tiskalnika.
Ime za Wireless Direct spremenite po naslednjem postopku:
1.Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči tiskalnika se pomaknite do menija Skrbništvo in ga izberite.
2.Odprite naslednje menije:
●
Omrežne nastavitve
●
Meni Brezžična povezava
●
Neposredno brezžično
●
Ime za Wireless Direct
3.Izberite območje imena za Wireless Direct.
4.S tipkovnico spremenite ime.
5.Izberite OK.
HP ePrint za tiskanje po e-pošti
S storitvijo HP ePrint lahko dokumente tiskate tako, da jih pošljete kot e-poštno prilogo na e-poštni naslov
tiskalnika iz katere koli naprave, ki podpira e-pošto.
Za uporabo storitve HP ePrint mora tiskalnik izpolnjevati te zahteve:
●
Tiskalnik mora imeti vzpostavljeno povezavo z žičnim ali brezžičnim omrežjem in imeti dostop do
interneta.
●
V tiskalniku morajo biti omogočene HP-jeve spletne storitve in tiskalnik mora biti registriran v storitvi
HP Connected.
Za omogočanje HP-jevih spletnih storitev in registracijo v storitvi HP Connected sledite temu postopku:
1.Odprite HP-jev vdelani spletni strežnik.
a.Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite gumba Omrežje
naslov IP ali ime gostitelja.
b.Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP ali ime gostitelja natančno tako, kot
je prikazano na nadzorni plošči tiskalnika. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre
se vdelani spletni strežnik.
OPOMBA: Če se v spletnem brskalniku prikaže sporočilo, da dostopanje do spletnega mesta
morda ni varno, izberite možnost za vstop na spletno mesto. Dostopanje do tega spletnega mesta
ne bo škodilo računalniku.
, da prikažete
2.Kliknite zavihek HP‑jeve spletne storitve.
3.Izberite možnost, da omogočite spletne storitve.
SLWWMobilno tiskanje69
OPOMBA:Omogočanje spletnih storitev lahko traja nekaj minut.
4.Obiščite www.hpconnected.com in ustvarite račun za HP ePrint ter izvedite postopek nastavitve.
Programska oprema HP ePrint
S programsko opremo HP ePrint lahko iz namiznega ali prenosnega računalnika s sistemom Windows ali Mac
enostavno tiskate z vsemi tiskalniki s podporo za HP ePrint. S to programsko opremo boste lahko preprosto
našli tiskalnike s podporo za HP ePrint, ki so registrirani v računu za storitev HP Connected. Ciljni HP-jev
tiskalnik je lahko v pisarni ali kjer koli na planetu.
●
Windows: Po namestitvi programske opreme v programu odprite možnost Natisni, nato pa na seznamu
nameščenih tiskalnikov izberite HP ePrint. Kliknite gumb Lastnosti za konfiguriranje možnosti tiskanja.
●
OS X: Po namestitvi programske opreme izberite File (Datoteka), Print (Natisni) in nato izberite puščico
poleg možnosti PDF (spodaj levo na zaslonu gonilnika). Izberite HP ePrint.
V sistemu Windows programska oprema HP ePrint podpira tiskanje prek TCP/IP lokalnih tiskalnikov v
omrežju (LAN ali WAN) in ki podpirajo UPD PostScript®.
Windows in OS X podpirata tiskanje prek IPP s tiskalniki v omrežju LAN ali WAN, ki podpirajo ePCL.
Windows in Mac podpirata tudi tiskanje dokumentov PDF na javnih lokacijah tiskanja in tiskanje s programsko
opremo HP ePrint po e-pošti prek oblaka.
AirPrint
Gonilnike in dodatne informacije lahko poiščete na
OPOMBA: Programska oprema HP ePrint je pripomoček za potek dela s PDF-ji za računalnike Mac in ni
dejanski gonilnik tiskalnika.
OPOMBA: Programska oprema HP ePrint ne podpira tiskanja prek USB-ja.
Neposredno tiskanje z Applovo funkcijo AirPrint je podprto v operacijskem sistemu iOS 4.2 ali novejšem in v
računalnikih Mac z operacijskim sistemom OS X 10.7 Lion ali novejšim. S funkcijo AirPrint lahko s tem
tiskalnikom tiskate neposredno iz naprav iPad, iPhone (3GS in novejših različic) in iPod touch (tretje
generacije in novejših) z uporabo naslednjih mobilnih aplikacij:
●
Pošta
●
Fotografije
●
Safari
●
iBooks
●
Izbrane aplikacije drugih proizvajalcev
OPOMBA: Pred uporabo funkcije AirPrint s povezavo USB, preverite številko različice. AirPrint različice 1.3 in
starejše ne podpirajo povezav USB.
www.hp.com/go/eprintsoftware.
Google Cloud Print
Google Cloud Print je rešitev mobilnega tiskanja, ki uporabnikom Gmailovega računa omogoča tiskanje prek
spleta od koder koli, tudi iz telefona in tabličnega računalnika, prek katerega koli tiskalnika.
70Poglavje 4 TiskanjeSLWW
Za več informacij obiščite www.google.com/cloudprint/learn/printers.html in izberite povezavo HP.
Funkcija tiskanja, vdelana v napravah Android
HP-jeva rešitev tiskanja za Android in Kindle omogoča mobilnim napravam, da samodejno najdejo HP-jeve
tiskalnike v omrežju, in tiskajo prek njih.
Tiskalnik mora biti povezan v isto omrežje (podomrežje) kot naprave Android.
HP-jeve rešitve tiskanja so vdelane v nekaterih napravah Android in Kindle, za druge pa so na voljo na
play.google.com.
Za več informacij o uporabi funkcije tiskanja, vdelane v napravah Android, in o tem, katere naprave Android
so podprte, obiščite
www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
SLWWMobilno tiskanje71
Tiskanje prek vrat USB
Uvod
Tiskalnik omogoča tiskanje prek USB-ja s preprostim dostopom, tako da lahko hitro natisnete datoteke, ne
da bi jih poslali iz računalnika. Na tiskalnik lahko priključite standardne pogone USB, in sicer na vrata USB
blizu nadzorne plošče. Podpira naslednje vrste datotek:
●
.pdf
●
.prn
●
.pcl
●
.ps
●
.cht
Omogočanje vrat USB za tiskanje
Vrata USB so privzeto onemogočena. Pred uporabo funkcije omogočite vrata USB. To naredite po enem od
teh postopkov:
Prvi način: Omogočite vrata USB v menijih na nadzorni plošči tiskalnika
1.Pritisnite gumb Domov
2.Odprite naslednje menije:
●
Skrbništvo
●
Splošne nastavitve
●
Omogoči prenašanje iz USB-ja
3.Izberite možnost Omogočeno, nato pa se dotaknite gumba Shrani ali pritisnite gumb OK.
Drugi način: Omogočite vrata USB v HP-jevem vdelanem spletnem strežniku (samo za tiskalnike, ki so povezani v
omrežje)
1.Odprite HP-jev vdelani spletni strežnik.
a.Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite gumba Omrežje
naslov IP ali ime gostitelja.
b.Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP ali ime gostitelja natančno tako, kot
je prikazano na nadzorni plošči tiskalnika. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre
se vdelani spletni strežnik.
OPOMBA: Če se v spletnem brskalniku prikaže sporočilo, da dostopanje do spletnega mesta
morda ni varno, izberite možnost za vstop na spletno mesto. Dostopanje do tega spletnega mesta
ne bo škodilo računalniku.
na nadzorni plošči tiskalnika.
, da prikažete
2.Odprite zavihek Natisni.
3.Na levi strani zaslona kliknite Nastavitev pridobivanja iz USB-ja.
72Poglavje 4 TiskanjeSLWW
4.Izberite potrditveno polje Omogoči pridobivanje iz USB-ja.
5.Kliknite Uporabi.
Tiskanje dokumentov z USB-ja
1.Vstavite pogon USB v vrata USB s preprostim dostopom.
OPOMBA:Vrata so morda prekrita. Pri nekaterih tiskalnikih pokrovček dvignete. Pri drugih tiskalnikih
pa ga odstranite tako, da ga povlečete naravnost navzven.
2.Tiskalnik zazna pogon USB. Dotaknite se gumba OK za dostop do pogona ali ga pritisnite ali, če ste
pozvani, s seznama razpoložljivih aplikacij izberite možnost Pridobi z USB-ja. Odpre se zaslon Pridobi z
USB-ja.
3.Izberite ime dokumenta, ki ga želite natisniti.
OPOMBA:Dokument je morda v mapi. Če je treba, odprite mape.
4.Če želite nastaviti število kopij, izberite možnost Kopije in s tipkovnico spremenite število kopij.
5.Dotaknite se gumba Začni
ali pritisnite gumb OK, da natisnete dokument.
SLWWTiskanje prek vrat USB73
74Poglavje 4 TiskanjeSLWW
5Upravljanje tiskalnika
●
Napredna konfiguracija s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom
●
Napredna konfiguracija s pripomočkom HP Utility za OS X
●
Konfiguriranje nastavitev omrežja IP
●
Varnostne funkcije tiskalnika
●
Nastavitve za varčevanje z energijo
●
HP Web Jetadmin
●
Posodobitve programske in vdelane programske opreme
Za več informacij:
Te informacije veljajo v času tiskanja. Najnovejše informacije si oglejte v razdelku
pagewidecolor556.
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
●
Namestitev in konfiguracija
●
Spoznavanje in uporaba
●
Odpravljanje težav
●
Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
●
Sodelovanje v forumih s podporo
●
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
www.hp.com/support/
SLWW75
Napredna konfiguracija s HP-jevim vdelanim spletnim
strežnikom
●
Uvod
●
Dostop do HP-jevega vdelanega spletnega strežnika (EWS)
●
Funkcije HP-jevega vgrajenega spletnega strežnika
Uvod
Za upravljanje tiskanja namesto nadzorne plošče tiskalnika uporabite HP-jev vdelani spletni strežnik v
računalniku.
●
Ogled informacij o stanju tiskalnika
●
Ugotavljanje življenjske dobe potrošnega materiala in naročanje novega
●
Ogled in sprememba konfiguracij pladnjev
●
Ogled in spreminjanje konfiguracije menija nadzorne plošče tiskalnika
●
Ogled in tiskanje notranjih strani
●
Prejemanje obvestil o dogodkih tiskalnika in potrošnega materiala
●
Ogled in sprememba omrežne konfiguracije
HP-jev vdelani spletni strežnik deluje, ko je tiskalnik povezan v omrežje IP. HP-jev vdelani spletni strežnik ne
podpira povezav tiskalnika na osnovi protokola IPX. Za odpiranje in uporabo HP-jevega vdelanega spletnega
strežnika ne potrebujete dostopa do interneta.
Ko je tiskalnik povezan v omrežje, je HP-jev vdelani spletni strežnik samodejno na voljo.
OPOMBA: Do HP-jevega vdelanega spletnega strežnika ni mogoče dostopiti prek omrežnega požarnega
zida.
Dostop do HP-jevega vdelanega spletnega strežnika (EWS)
1.Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite gumba Omrežje , da prikažete naslov
IP ali ime gostitelja.
2.Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP ali ime gostitelja natančno tako, kot je
prikazano na nadzorni plošči tiskalnika. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre se
vdelani spletni strežnik.
OPOMBA:Če se v spletnem brskalniku prikaže sporočilo, da dostopanje do spletnega mesta morda ni
varno, izberite možnost za vstop na spletno mesto. Dostopanje do tega spletnega mesta ne bo škodilo
računalniku.
Za uporabo HP-jevega vdelanega spletnega strežnika mora brskalnik izpolnjevati naslednje zahteve:
76Poglavje 5 Upravljanje tiskalnikaSLWW
Windows® 7
●
Internet Explorer (različica 8.x ali novejše)
●
Google Chrome (različica 34.x ali novejše)
●
Firefox (različica 20.x ali novejše)
Windows® 8 ali novejše različice
●
Internet Explorer (različica 9.x ali novejše)
●
Google Chrome (različica 34.x ali novejše)
●
Firefox (različica 20.x ali novejše)
OS X
●
Safari (različica 5.x ali novejše)
●
Google Chrome (različica 34.x ali novejše)
Linux
●
Google Chrome (različica 34.x ali novejše)
●
Firefox (različica 20.x ali novejše)
Funkcije HP-jevega vgrajenega spletnega strežnika
●
zavihek Informacije
●
Zavihek Splošno
●
Zavihek Natisni
●
Zavihek Odpravljanje težav
●
Zavihek Varnost
●
Zavihek HP-jeve spletne storitve
●
Zavihek Omrežje
●
Seznam Druge povezave
zavihek Informacije
Tabela 5-1 Zavihek HP-jevega vdelanega spletnega strežnika Informacije
MeniOpis
Stanje napravePrikaže stanje tiskalnika in pričakovano preostalo življenjsko dobo HP-
jevega potrošnega materiala. Na tej strani sta prikazani tudi vrsta in velikost papirja, ki
sta nastavljeni za posamezne pladnje. Če želite spremeniti privzete nastavitve, kliknite
povezavo Spremeni nastavitve.
Dnevnik opravilPrikaže povzetek vseh poslov, ki jih je tiskalnik opravil.
Konfiguracijska stranPrikaže informacije, ki so prikazane na konfiguracijski strani.
SLWWNapredna konfiguracija s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom77
Tabela 5-1 Zavihek HP-jevega vdelanega spletnega strežnika Informacije (Se nadaljuje)
MeniOpis
Stran s stanjem potrošnega materialaPrikaže stanje potrošnega materiala tiskalnika.
Stran dnevnika dogodkovPrikaže seznam vseh dogodkov in napak tiskalnika. Prek povezave HP Instant Support
Stran o uporabiPrikaže povzetek števila natisnjenih strani po velikosti, vrsti in poti tiskanja papirja.
Informacije o napraviPrikaže omrežno ime in naslov tiskalnika ter podatke o modelu. Za prilagajanje teh
Posnetek nadzorne ploščeNa zaslonu nadzorne plošče se prikaže slika trenutnega zaslona.
TiskanjeIz računalnika naložite in natisnite datoteko, pripravljeno za tiskanje. Za tiskanje
Natisljiva poročila in straniPrikaže seznam internih poročil in strani tiskalnika. Izberite eno ali več možnosti, ki jih
Zavihek Splošno
Tabela 5-2 Zavihek HP-jevega vdelanega spletnega strežnika Splošno
MeniOpis
OpozorilaNastavite prejemanje e-poštnih opozoril o različnih dogodkih, povezanih s tiskalnikom in
Skrbniški meni nadzorne ploščePrikaže strukturo menija Skrbništvo na nadzorni plošči.
(na območju Druge povezave na vseh straneh HP-jevega vdelanega spletnega strežnika)
se povežite z nizom dinamičnih spletnih strani, ki vam bodo v pomoč pri odpravljanju
težav. Na teh straneh so navedene tudi dodatne razpoložljive storitve za tiskalnik.
vnosov kliknite meni Informacije o napravi na zavihku Splošno.
datoteke bo tiskalnik uporabil privzete nastavitve tiskanja.
želite natisniti.
potrošnim materialom.
OPOMBA: Na tem zaslonu konfigurirajte nastavitve. HP-jev vdelani strežnik pa nudi
naprednejše možnosti konfiguracije, ki so na voljo v meniju Skrbništvo.
Samodejno pošiljanjeKonfigurirajte tiskalnik za samodejno pošiljanje e-poštnih sporočil o konfiguraciji
tiskalnika in stanju potrošnega materiala na določene e-poštne naslove.
Urejanje drugih povezavDodajte ali prilagodite povezavo na drugo spletno mesto. Ta povezava je prikazana na
Podatki za naročiloVnesite podatke o naročanju nadomestnih kartuš. Ti podatki so prikazani na strani s
Informacije o napraviPoimenujte tiskalnik in mu dodelite številko sredstva. Vnesite ime glavne kontaktne
JezikNastavite jezik za prikaz informacij HP-jevega vgrajenega spletnega strežnika.
Datum in uraNastavite datum in čas ali izdelek sinhronizirajte z omrežnim časovnim strežnikom.
Nastavitve porabe energijeNastavite ali urejajte čas bujenja in mirovanja ter zakasnitev mirovanja tiskalnika. Za
Varnostno kopiranje in obnovitevUstvarite datoteko z varnostno kopijo s podatki o tiskalniku in uporabniku. Po potrebi
Obnovitev tovarniških nastavitevPonastavite nastavitve tiskalnika na tovarniško privzete.
Namestitev rešitevNamestite programsko opremo drugih proizvajalcev, ki lahko izboljša delovanje
območju Druge povezave na vseh straneh HP-jevega vdelanega spletnega strežnika.
stanjem potrošnega materiala.
osebe, ki bo prejemala podatke o tiskalniku.
vsak dan v tednu in za dopust lahko nastavite drugačen urnik.
Nastavite, katera dejanja zbudijo tiskalnik iz načina mirovanja.
lahko s to datoteko znova naložite podatke v tiskalnik.
tiskalnika.
78Poglavje 5 Upravljanje tiskalnikaSLWW
Tabela 5-2 Zavihek HP-jevega vdelanega spletnega strežnika Splošno (Se nadaljuje)
MeniOpis
Nadgradnja vdelane programske opremePrenesite in namestite datoteke za nadgradnjo vdelane programske opreme tiskalnika.
Storitve statistikeVsebuje informacije o povezavi storitev statistike poslov drugih proizvajalcev.
Splošna varnostNastavitve splošne varnosti, med drugim:
●
Konfigurirajte skrbniško geslo za omejitev dostopa do določenih funkcij tiskalnika.
●
Nastavite gesla PJL za obdelavo ukazov PJL.
●
Nastavite dostop do datotečnega sistema in zagotovite varnost nadgradenj
vdelane programske opreme.
●
Omogočite ali onemogočite vrata za gostiteljski USB na nadzorni plošči ali vrata
USB na matični plošči, da boste lahko tiskali neposredno iz računalnika.
●
Oglejte si stanje vseh varnostnih nastavitev.
Nazor dostopaKonfigurirajte dostop do funkcij tiskalnika za določene posameznike ali skupine in
Zaščita shranjenih podatkovNastavite in upravljajte notranji trdi disk tiskalnika.
Upravljanje potrdilNamestite in upravljajte varnostna potrdila za dostop do tiskalnika in omrežja.
Varnost spletnih storitevSredstvom v tem tiskalniku dovolite, da do njih dostopajo spletne strani iz različnih
SamopreskusPreverite, ali varnostne funkcije delujejo v skladu s pričakovanimi sistemskimi
Zavihek HP-jeve spletne storitve
Na zavihku HP-jeve spletne storitve konfigurirajte in omogočite HP-jeve spletne storitve za ta tiskalnik. Če
želite uporabljati funkcijo HP ePrint, morate najprej omogočiti HP-jeve spletne storitve.
Nastavitev spletnih storitevTiskalnik povežite s spletno storitvijo HP Connected tako, da omogočite HP-jeve spletne
izberite način, na katerega se bodo morali posamezniki prijavljati v tiskalnik.
Nastavite možnosti poslov, shranjenih na trdem disku tiskalnika.
domen. Če na seznam ne dodate nobenega spletnega mesta, so vsa spletna mesta
zaupanja vredna.
parametri.
storitve.
Spletni proxyČe imate težave z omogočanjem HP-jevih spletnih storitev ali povezavo tiskalnika z
Odpravljanje napak s storitvijo HP-ePrintOmogočite funkcije za odpravljanje težav s povezavo s storitvami HP ePrint.
internetom, konfigurirajte proxy strežnik.
Zavihek Omrežje
Na zavihku Omrežje lahko konfigurirate ali zaščitite omrežne nastavitve tiskalnika, ko je tiskalnik povezan v
omrežje IP. Če je tiskalnik povezan v druge vrste omrežij, ta zavihek ni prikazan.
Nastavitve TCP/IPKonfigurirajte nastavitve TCP/IP za omrežja IPv4 in IPv6.
Omrežne nastavitveKonfigurirajte nastavitve za IPX/SPX, AppleTalk, DLC/LLC in SNMP, odvisno od modela
Druge nastavitveKonfigurirajte splošne protokole in storitve za tiskanje, ki jih podpira tiskalni strežnik.
AirPrintOmogočite, nastavite ali onemogočite omrežno tiskanje iz tiskalnikov, ki jih podpira
Izberi jezikSpremenite jezik, ki ga prikazuje HP-jev vdelani spletni strežnik. Ta stran je prikazana, če
NastavitveOglejte si in obnovite trenutne varnostne nastavitve na privzete tovarniške vrednosti.
Konfigurirajte tiskanje s standardom Wireless Direct za tiskalnike, ki vključujejo vdelano
tiskanje s standardom Wireless Direct in tiskanje prek protokola NFC ali imajo nameščen
pripomoček za brezžično povezavo.
OPOMBA: Katere možnosti konfiguracije so na voljo, je odvisno od modela tiskalnega
strežnika.
OPOMBA: Katere možnosti konfiguracije so na voljo, je odvisno od modela tiskalnega
strežnika.
tiskalnega strežnika.
Katere možnosti so na voljo, je odvisno od modela tiskalnega strežnika; vključujejo
lahko posodobitev vdelane programske opreme, čakalne vrste LPD, nastavitve povezave
USB, informacije o podpori in hitrost osveževanja.
Apple.
spletne strani podpirajo več jezikov. Podprte jezike lahko izberete tudi prek nastavitev
jezika v brskalniku.
Varnostne nastavitve konfigurirajte s čarovnikom za konfiguriranje varnosti.
OPOMBA: Čarovnika za konfiguriranje varnosti ne uporabljajte za konfiguriranje
varnostnih nastavitev z uporabo aplikacij za upravljanje omrežij, kot je HP Web
Jetadmin.
Preverjanje pristnostiNadzirajte upravljanje konfiguracije in uporabo tiskalnika, med drugim:
●
Nastavite ali spremenite skrbniško geslo za nadzor dostopa do konfiguracijskih
parametrov.
●
Zahtevajte, namestite in upravljajte digitalna potrdila v tiskalnem strežniku HP
Jetdirect.
●
Omejite dostop gostitelja do tiskalnika prek seznama za nadzor dostopa (ACL)
(samo za izbrane tiskalne strežnike v omrežjih IPv4).
Protokoli upravljanjaKonfigurirajte in upravljajte varnostne protokole za tiskalnik, med drugim:
●
Nastavite raven upravljanja varnosti za HP-jev vdelani spletni strežnik in nadzirajte
promet prek HTTP in HTTPS.
●
Konfigurirajte delovanje SNMP (Simple Network Management Protocol). Omogočite
ali onemogočite agente SNMP v1/v2c ali SNMP v3 v tiskalnem strežniku.
●
Nadzorujte dostop prek protokolov, ki morda niso varni, kot so protokoli in storitve
tiskanja, protokoli odkrivanja, storitve prepoznavanja imen in protokoli upravljanja
konfiguracije.
SLWWNapredna konfiguracija s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom81
Omrežna statistikaPrikažite omrežno statistiko, ki je zbrana in shranjena v tiskalnem strežniku HP Jetdirect.
Informacije o protokoluZa vsak protokol si oglejte seznam nastavitev omrežne konfiguracije v tiskalnem
Konfiguracijska stranOglejte si stran s konfiguracijo strežnika HP Jetdirect, na kateri so podatki o stanju in
Seznam Druge povezave
OPOMBA: V meniju Uredi druge povezave na zavihku Splošno konfigurirajte, katere povezave naj bodo
prikazane na seznamu Druge povezave. Te povezave so prikazane privzeto.
Konfigurirajte nastavitve preverjanja pristnosti 802.1X v tiskalnem strežniku Jetdirect,
kot je potrebno za preverjanje pristnosti odjemalca v omrežju, in ponastavite nastavitve
preverjanja pristnosti 802.1X na tovarniško privzete vrednosti.
POZOR: Med spreminjanjem nastavitev za preverjanje pristnosti 802.1X lahko tiskalnik
izgubi povezavo. Za ponovno vzpostavitev povezave boste morda morali ponastaviti
tiskalni strežnik na tovarniško privzeto stanje in znova namestiti tiskalnik.
Oglejte si pravilnik požarnega zida ali pravilnik za IPsec/požarni zid ali ga konfigurirajte.
Omogočite ali onemogočite agenta HP Device Announcement Agent, nastavite
konfiguracijski strežnik in konfigurirajte vzajemno preverjanje pristnosti z uporabo
potrdil.
strežniku HP Jetdirect.
konfiguraciji.
Tabela 5-8 Seznam HP-jevega vdelanega spletnega strežnika Druge povezave
MeniOpis
Podpora za izdelekPovežite se s spletnim mestom s podporo za tiskalnik in poiščite pomoč za različne
Nakup potrošnega materialaPovežite se s spletnim mestom HP SureSupply za informacije o nakupu originalnega HP-
HP Instant SupportPovežite se s HP-jevim spletnim mestom in poiščite rešitve za težave z tiskalnikom.
teme.
jevega potrošnega materiala, kot so kartuše in papir.
82Poglavje 5 Upravljanje tiskalnikaSLWW
Napredna konfiguracija s pripomočkom HP Utility za OS X
HP Utility uporabite za preverjanje stanja tiskalnika ali prikaz in spreminjanje nastavitev tiskalnika v
računalniku.
HP Utility uporabite, če je tiskalnik povezan s kablom USB ali v omrežje TCP/IP.
Odpiranje pripomočka HP Utility
1.V računalniku odprite meni System Preferences (Sistemske nastavitve) in kliknite Print & Fax (Tiskanje
in faksiranje), Print & Scan (Tiskanje in optično branje) ali Printers & Scanners (Tiskalniki in optični
bralniki).
2.Izberite tiskalnik s seznama.
3.Kliknite gumb Options & Supplies (Možnosti in potrošni material).
4.Kliknite zavihek Utility (Pripomoček).
5.Kliknite gumb Open Printer Utility (Odpri pripomoček za tiskalnik).
Funkcije pripomočka HP Utility
V orodni vrstici HP Utility so ti elementi:
●
Devices (Naprave): Ta gumb kliknite, če želite prikazati ali skriti izdelke Mac, ki jih je našel HP Utility.
●
All Settings (Vse nastavitve): Ta gumb kliknite, če se želite vrniti v glavni pogled pripomočka HP Utility.
●
HP Support (HP-jeva podpora): Ta gumb kliknite, če želite odpreti brskalnik in obiskati HP-jevo spletno
mesto za podporo.
●
Supplies (Potrošni material): Ta gumb kliknite, da odprete spletno mesto HP SureSupply.
●
Registration (Registracija): Ta gumb kliknite, da odprete HP-jevo spletno mesto za registracijo.
●
Recycling (Recikliranje): Ta gumb kliknite, da odprete spletno mesto programa HP Planet Partners za
recikliranje.
HP Utility sestavljajo strani, ki jih odprete tako, da kliknete seznam All Settings (Vse nastavitve). V tej tabeli
so opisana opravila, ki jih lahko izvajate s pripomočkom HP Utility.
ElementOpis
Supplies Status (Stanje
potrošnega materiala)
Device Information (Informacije o
napravi)
File Upload (Nalaganje datotek)Prenese datoteke iz računalnika v tiskalnik.
Upload Fonts (Nalaganje pisav)Prenese datoteke s pisavami iz računalnika v tiskalnik.
HP ConnectedDostop do spletnega mesta HP Connected.
Prikaže stanje potrošnega materiala tiskalnika in vsebuje povezave za spletno naročanje
potrošnega materiala.
Output Devices (Izhodne naprave)Upravlja nastavitve za dodatno izhodno opremo.
Duplex Mode (Način
obojestranskega tiskanja)
E-poštna opozorilaKonfigurira samodejna e-poštna opozorila za določene razmere tiskalnika, na primer:
LočljivostNastavi privzeto ločljivost tiskanja.
Protect Direct Ports (Zaščita
neposrednih vrat)
Stored Jobs (Shranjeni posli)Upravlja tiskalniške posle, ki so shranjeni na trdem disku tiskalnika.
Network Settings (Omrežne
nastavitve)
Additional Settings (Dodatne
nastavitve)
Konfigurira, kako naj se tiskalnik vede, ko se potrošnemu materialu izteka predvidena
življenjska doba.
Spremeni privzete nastavitve pladnjev.
Vklopi način za samodejno obojestransko tiskanje.
zamenjati je treba potrošni material, pladnji so prazni, vratca so odprta ali zastoj papirja.
Onemogočenje tiskanja prek vrat USB ali vzporednih vrat.
Konfiguriranje omrežnih nastavitev, kot so nastavitve Pv4 in IPv6.
Zagotavlja dostop do HP-jevega vgrajenega spletnega strežnika.
84Poglavje 5 Upravljanje tiskalnikaSLWW
Konfiguriranje nastavitev omrežja IP
●
Izjava o skupni rabi tiskalnika
●
Prikaz in spreminjanje omrežnih nastavitev
●
Preimenovanje tiskalnika v omrežju
●
Ročna konfiguracija parametrov IPv4 TCP/IP na nadzorni plošči
●
Ročna konfiguracija parametrov IPv6 TCP/IP na nadzorni plošči
●
Nastavitve hitrosti in dupleksa povezave
Izjava o skupni rabi tiskalnika
HP ne podpira povezovanja iz enakovrednih računalnikov, saj je to funkcija operacijskih sistemov Microsoft,
ne pa gonilnikov tiskalnikov HP. Obiščite spletno stran podjetja Microsoft na naslovu
Prikaz in spreminjanje omrežnih nastavitev
Nastavitve konfiguracije naslova IP lahko prikažete ali spremenite s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom.
1.Odprite HP-jev vdelani spletni strežnik.
www.microsoft.com.
a.Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite gumba Omrežje
naslov IP ali ime gostitelja.
b.Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP ali ime gostitelja natančno tako, kot
je prikazano na nadzorni plošči tiskalnika. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre
se vdelani spletni strežnik.
OPOMBA: Če se v spletnem brskalniku prikaže sporočilo, da dostopanje do spletnega mesta
morda ni varno, izberite možnost za vstop na spletno mesto. Dostopanje do tega spletnega mesta
ne bo škodilo računalniku.
2.Kliknite zavihek Omrežje, da pridobite informacije o omrežju. Nastavitve po potrebi spremenite.
Preimenovanje tiskalnika v omrežju
Če želite tiskalnik v omrežju preimenovati tako, da ga bo mogoče enolično prepoznati, uporabite HP‑jev
vdelani spletni strežnik.
1.Odprite HP-jev vdelani spletni strežnik.
a.Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite gumba Omrežje
naslov IP ali ime gostitelja.
, da prikažete
, da prikažete
SLWWKonfiguriranje nastavitev omrežja IP85
b.Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP ali ime gostitelja natančno tako, kot
je prikazano na nadzorni plošči tiskalnika. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre
se vdelani spletni strežnik.
OPOMBA: Če se v spletnem brskalniku prikaže sporočilo, da dostopanje do spletnega mesta
morda ni varno, izberite možnost za vstop na spletno mesto. Dostopanje do tega spletnega mesta
ne bo škodilo računalniku.
2.Odprite zavihek Splošno.
3.Na strani Informacije o napravi je v polju Ime naprave privzeto ime tiskalnika. Ime lahko spremenite
tako, da bo mogoče tiskalnik enolično prepoznati.
OPOMBA:Ostala polja na strani so izbirna.
4.Kliknite gumb Uporabi, da shranite spremembe.
Ročna konfiguracija parametrov IPv4 TCP/IP na nadzorni plošči
S pomočjo menijev Skrbništvo na nadzorni plošči ročno nastavite naslov IPv4, masko podomrežja in privzeti
prehod.
1.Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči tiskalnika se pomaknite do gumba Skrbništvo in se ga
dotaknite.
2.Odprite te menije:
●
Omrežne nastavitve
●
Meni Jetdirect
●
TCP/IP
●
Nastavitve IPV 4
●
Način konfiguracije
3.Izberite možnost Ročno in se nato dotaknite gumba Shrani.
4.Odprite meni Ročne nastavitve.
5.Dotaknite se možnosti Naslov IP, Maska podomrežja ali Privzeti prehod.
6.Dotaknite se prvega polja, da odprete številsko tipkovnico. V polje vnesite pravilne števke in se
dotaknite gumba OK.
7.Postopek ponovite za vsako polje, nato pa se dotaknite gumba Shrani.
Ročna konfiguracija parametrov IPv6 TCP/IP na nadzorni plošči
S pomočjo menijev Skrbništvo na nadzorni plošči ročno nastavite naslov IPv6.
1.Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči tiskalnika se pomaknite do gumba Skrbništvo in se ga
dotaknite.
2.Če želite nastavitve konfigurirati ročno, odprite naslednje menije:
86Poglavje 5 Upravljanje tiskalnikaSLWW
●
Omrežne nastavitve
●
Meni Jetdirect
●
TCP/IP
●
Nastavitve IPV 6
●
Naslov
●
Ročne nastavitve
●
Omogoči
3.Izberite možnost Vklopljeno in se nato dotaknite gumba Shrani.
4.Za konfiguracijo naslova se dotaknite gumba Naslov in nato še polja, da odprete številsko tipkovnico.
5.S tipkovnico vnesite naslov in se nato dotaknite gumba OK.
6.Dotaknite se gumba Shrani.
Nastavitve hitrosti in dupleksa povezave
OPOMBA: Te informacije se nanašajo samo na ethernetna omrežja. Ne nanašajo se na brezžična omrežja.
Hitrost povezave in način komunikacije tiskalnega strežnika morata ustrezati omrežnemu zvezdišču. V večini
primerov tiskalnik pustite v samodejnem načinu. Napačne spremembe nastavitev hitrosti in dupleksa
povezave lahko tiskalniku preprečijo komuniciranje z drugimi omrežnimi napravami. Če želite vnesti
spremembe, uporabite nadzorno ploščo tiskalnika.
OPOMBA: Nastavitev tiskalnika se mora ujemati z nastavitvijo omrežne naprave (omrežnega zvezdišča,
stikala, prehoda, usmerjevalnika ali računalnika).
OPOMBA: Spreminjanje teh nastavitev povzroči, da se tiskalnik izklopi in znova vklopi. Spremembe izvedite
samo, ko je tiskalnik nedejaven.
1.Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči tiskalnika se pomaknite do gumba Skrbništvo in se ga
dotaknite.
2.Odprite te menije:
●
Omrežne nastavitve
●
Meni Jetdirect
●
Hitrost povezave
3.Izberite eno od naslednjih možnosti:
●
Samodejno: Tiskalni strežnik se samodejno konfigurira za najvišjo hitrost povezave in način
komunikacije, ki sta dovoljena v omrežju.
●
10T polovična: 10 Mb/s, polovično dupleksno delovanje
●
10T polna: 10 Mb/s, polno dupleksno delovanje
●
10T samodejna: 10 Mb/s, samodejno dupleksno delovanje
●
100TX polovična: 100 Mb/s, polovično dupleksno delovanje
SLWWKonfiguriranje nastavitev omrežja IP87
●
100TX polna: 100 Mb/s, polno dupleksno delovanje
●
100TX samodejna: 100 Mb/s, samodejno dupleksno delovanje
●
1000T polna: 1000 Mb/s, polno dupleksno delovanje
4.Dotaknite se gumba Shrani. Tiskalnik se izklopi in znova vklopi.
88Poglavje 5 Upravljanje tiskalnikaSLWW
Varnostne funkcije tiskalnika
Uvod
Tiskalnik ima več varnostnih funkcij, ki omejujejo, kdo ima dostop do nastavitev konfiguracije in zaščitenih
podatkov, ter preprečujejo dostop do dragocene strojne opreme.
●
izjave o varnosti
●
Dodelitev skrbniškega gesla
●
Varnost IP
●
zaklep matične plošče
●
Podpora za šifriranje: HP-jevi šifrirani visokozmogljivi trdi diski
izjave o varnosti
Tiskalnik podpira varnostne standarde in priporočene protokole, ki pripomorejo k varnosti tiskalnika, varujejo
pomembne podatke v omrežju in poenostavljajo nadzor in vzdrževanje tiskalnika.
Dodelitev skrbniškega gesla
Dodelite skrbniško geslo za dostop do tiskalnika in HP-jevega vdelanega spletnega strežnika, tako da
nepooblaščeni uporabniki ne bodo mogli spreminjati nastavitev tiskalnika.
1.Odprite HP-jev vdelani spletni strežnik.
a.Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite gumba Omrežje
naslov IP ali ime gostitelja.
b.Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP ali ime gostitelja natančno tako, kot
je prikazano na nadzorni plošči tiskalnika. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre
se vdelani spletni strežnik.
OPOMBA: Če se v spletnem brskalniku prikaže sporočilo, da dostopanje do spletnega mesta
morda ni varno, izberite možnost za vstop na spletno mesto. Dostopanje do tega spletnega mesta
ne bo škodilo računalniku.
2.Kliknite zavihek Varnost.
3.Odprite meni Splošna varnost.
4.V polje Uporabniško ime na razdelku Nastavitev lokalnega skrbniškega gesla vnesite ime, ki ga želite
povezati z geslom.
5.Vnesite geslo v polje Novo geslo in nato še enkrat v polje Preveri geslo.
OPOMBA:Če želite spremeniti obstoječe geslo, v polje Staro geslo najprej vnesite obstoječe geslo.
, da prikažete
6.Kliknite gumb Uporabi.
OPOMBA:Zabeležite si geslo in ga shranite na varno mesto.
SLWWVarnostne funkcije tiskalnika89
Nekatere funkcije na nadzorni plošči tiskalnika je mogoče zaščititi, da jih ne morejo uporabljati
nepooblaščene osebe. Če je funkcija zaščitena, vas tiskalnik pozove, da se pred njeno uporabo vpišete.
Prijavite se lahko tudi brez poziva, tako, da na nadzorni plošči tiskalnika izberete možnost Prijava.
Običajno so poverilnice za prijavo v tiskalnik enake kot za prijavo v omrežje. Če vas zanima, katere poverilnice
uporabiti, se obrnite na skrbnika omrežja tiskalnika.
1.Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči tiskalnika izberite možnost Prijava.
2.Za vnos poverilnic sledite pozivom.
OPOMBA: Da bo tiskalnik še naprej varen, po koncu uporabe tiskalnika izberite možnost Odjavi.
Varnost IP
Varnost IP (IPsec) je nabor protokolov za nadzor prometa omrežja na osnovi naslovov IP v tiskalnik in iz
njega. IPsec omogoča preverjanje pristnosti gostitelj-gostitelj, celovitost podatkov in šifriranje omrežnih
komunikacij.
Za tiskalnike, ki so povezani v omrežje in imajo tiskalni strežnik HP Jetdirect, lahko IPsec konfigurirate z
zavihkom Omrežje v HP-jevem vdelanem spletnem strežniku.
zaklep matične plošče
Na matični plošči je reža, v katero lahko priključite varnostni kabel. Če zaklenete matično ploščo, preprečite,
da bi lahko kdo iz nje odstranil pomembne komponente.
Podpora za šifriranje: HP-jevi šifrirani visokozmogljivi trdi diski
Trdi disk omogoča strojno šifriranje, tako lahko varno shranjujete občutljive podatke, ne da bi to vplivalo na
učinkovitost tiskalnika. Trdi disk uporablja AES (Advanced Encryption Standard), je časovno učinkovit in
vzdržljiv.
Disk konfigurirajte v meniju Varnost v HP-jevem vdelanem spletnem strežniku.
90Poglavje 5 Upravljanje tiskalnikaSLWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.