Sva prava zadržana. Reprodukcija, adaptacija ili
prevod ovog materijala zabranjeni su bez
prethodne pismene dozvole kompanije HP,
osim na način dozvoljen u okviru zakona o
autorskim pravima.
Informacije u ovom dokumentu podložne su
promeni bez obaveštenja.
Jedine garancije za HP proizvode i usluge
navedene su u izričitim izjavama o garanciji
koje se dobijaju uz te proizvode i usluge. Ništa
što je ovde navedeno ne sačinjava neku
dodatnu garanciju. Preduzeće HP nije
odgovorno za eventualne tehničke ili uredničke
greške odnosno propuste u ovom dokumentu.
Izdanje 1, 2/2016
Adobe®, Acrobat® i PostScript® su zaštitni
znakovi kompanije Adobe Systems
Incorporated.
Intel® Core™ je zaštitni žig kompanije Intel
Corporation u SAD i drugim zemljama.
Java™ je zaštitni žig kompanije Sun
Microsystems, Inc u SAD.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows
Vista® su registrovani zaštitni žigovi kompanije
Microsoft Corporation u SAD.
UNIX® je registrovani zaštitni žig kompanije The
Open Group.
ENERGY STAR i oznaka ENERGY STAR
predstavljaju registrovane žigove čiji je vlasnik
Agencija za zaštitu životne sredine SAD.
Sadržaj
1 Osnove proizvoda .......................................................................................................................................... 1
Funkcije proizvoda ................................................................................................................................................. 2
Karakteristike koje se tiču životne sredine ......................................................................................... 2
Funkcije pristupačnosti ....................................................................................................................... 2
Prikazi proizvoda ................................................................................................................................................... 4
Prikaz prednje strane .......................................................................................................................... 4
Prikaz zadnje strane ............................................................................................................................ 5
Prikaz vrata za kertridže ..................................................................................................................... 5
Uključivanje i isključivanje ..................................................................................................................................... 6
Upotreba kontrolne table ...................................................................................................................................... 8
Dugmad na kontrolnoj tabli ................................................................................................................ 8
Uključivanje ili isključivanje tihog režima sa kontrolne table ........................................................... 13
Uključivanje ili isključivanje tihog režima iz EWS-a .......................................................................... 13
2 Povezivanje proizvoda ................................................................................................................................. 14
Povezivanje proizvoda sa računarom ili mrežom ............................................................................................... 15
Povezivanje proizvoda pomoću USB kabla ....................................................................................... 15
Povezivanje proizvoda s mrežom ..................................................................................................... 15
Upravljanje postavkama mreže ........................................................................................................................... 24
Prikaz ili promena postavki mreže ................................................................................................... 24
Podešavanje ili promena lozinke proizvoda ..................................................................................... 24
Ručno kongurisanje TCP/IP parametara s kontrolne table ............................................................ 24
Brzina veze i postavke obostranog štampanja ................................................................................. 25
3 Upravljanje štampačem i usluge ................................................................................................................... 26
HP Embedded Web Server ................................................................................................................................... 27
Osnovni podaci o sistemu EWS ......................................................................................................... 27
Osnovni podaci o kolačićima ............................................................................................................. 27
Otvaranje sistema EWS ..................................................................................................................... 28
Funkcije .............................................................................................................................................. 28
Kartica Home (Početak) .................................................................................................. 28
Kartica Web Services (Veb usluge) .................................................................................. 29
Veb usluge ............................................................................................................................................................ 31
Šta su to Veb usluge? ........................................................................................................................ 31
HP ePrint ......................................................................................................................... 31
Aplikacije za štampanje .................................................................................................. 31
Podešavanje veb usluga .................................................................................................................... 31
Korišćenje Veb usluga ....................................................................................................................... 32
HP ePrint ......................................................................................................................... 32
Aplikacije za štampanje .................................................................................................. 33
Uklanjanje Veb usluga ....................................................................................................................... 34
Softver HP Web Jetadmin .................................................................................................................................... 35
Bezbednosne funkcije uređaja ............................................................................................................................ 36
Izjave o bezbednosti .......................................................................................................................... 36
Zaštitni zid ......................................................................................................................................... 36
HP Printer Assistant u sistemu softver štampača (Windows) ............................................................................ 38
Otvaranje alatke HP Printer Assistant .............................................................................................. 38
Funkcije .............................................................................................................................................. 38
4 Papir i medijumi za štampanje ...................................................................................................................... 42
Podržane veličine medijuma ............................................................................................................................... 45
Podržane veličine papira i medijuma za štampanje ......................................................................... 45
Podržane veličine koverti .................................................................................................................. 45
Podržane veličine kartica i nalepnica ................................................................................................ 46
Podržane veličine foto-medijuma ..................................................................................................... 46
Podržani tipovi papira i kapacitet ležišta ............................................................................................................ 47
Ležište 1 (višenamensko) s leve strane proizvoda ........................................................................... 47
Ležište 2 (podrazumevano ležište) i ležišta 3 i 4 (opcionalna ležišta) ............................................. 48
Ubacivanje memoranduma ili unapred odštampanih obrazaca ...................................................... 55
Saveti za izbor i korišćenje papira ....................................................................................................................... 57
HP PageWide kertridži ......................................................................................................................................... 59
Smernice kompanije HP u vezi sa kertridžima drugih proizvođača .................................................. 59
Falsikovani HP kertridži .................................................................................................................. 59
Saveti za rad sa kertridžima ................................................................................................................................ 65
Štampanje s računara .......................................................................................................................................... 67
Da biste štampali s računara (Windows) ........................................................................................... 67
Da biste štampali s računara (OS X) .................................................................................................. 69
Da biste podesili prečice za štampanje (Windows) ........................................................................... 70
Da biste podesili početne postavke štampanja (OS X) ..................................................................... 70
Da biste prilagodili boje ili upravljali njima ....................................................................................... 70
Odaberite temu boje početne postavke za zadatak štampanja .................................... 71
Ručno prilagodite opcije boje za zadatak za štampanje ................................................ 71
Poklapanje boja sa ekranom računara ........................................................................... 72
Kontrola pristupa štampanju u boji ................................................................................ 72
Štampanje sa kontrolne table ............................................................................................................................. 73
Štampanje uz upotrebu skladišta zadataka ..................................................................................... 73
Štampanje zadatka uskladištenog u štampaču ............................................................. 76
Brisanje zadatka uskladištenog u štampaču .................................................................. 76
Štampanje sa USB uređaja ................................................................................................................ 76
Štampanje pomoću funkcije NFC ......................................................................................................................... 77
Štampanje pomoću usluge HP ePrint .................................................................................................................. 78
Štampanje van lokacije putem slanja e-poruke pomoću aplikacije HP ePrint ................................. 32
Štampanje sa računara na lokaciji ili mobilnog uređaja ................................................................... 78
Štampanje pomoću usluge AirPrint (OS X) .......................................................................................................... 79
Saveti za uspešno štampanje .............................................................................................................................. 80
Saveti za kertridž ............................................................................................................................... 80
Saveti za ubacivanje papira ............................................................................................................... 80
Saveti u vezi sa postavkama štampača (Windows) .......................................................................... 81
viSRWW
Saveti u vezi sa postavkama štampača (OS X) ................................................................................. 81
7 Rešavanje problema .................................................................................................................................... 83
Lista za proveru koja rešava probleme ............................................................................................................... 84
Provera da li je napajanje uređaja uključeno .................................................................................... 84
Provera da li postoje poruke o grešci na kontrolnoj tabli ................................................................. 84
Pokušajte da pošaljete zadatak za štampanje sa računara ............................................................. 84
Testiranje plug-and-print funkcionalnosti za USB ........................................................................... 85
Faktori koji utiču na performanse uređaja ........................................................................................ 85
Stranice sa informacijama ................................................................................................................................... 86
Fabrički podešene podrazumevane vrednosti .................................................................................................... 87
Položaj zaglavljenog papira ............................................................................................ 90
Uklanjanje zaglavljenog papira iz Ležišta 1 (višenamenskog ležišta) ........................... 90
Uklanjanje zaglavljenog papira iz Ležišta 2 ................................................................... 91
Uklanjanje zaglavljenog papira iz opcionalnog Ležišta 3 .............................................. 92
Uklanjanje zaglavljenog papira iz opcionalnog Ležišta 4 .............................................. 93
Uklanjanje zaglavljenog papira iz levih vratanaca ......................................................... 94
Uklanjanje zaglavljenog papira iz izlazne korpe ............................................................ 95
Uklanjanje zaglavljenog papira iz mehanizma za dvostrano štampanje ...................... 95
Problemi sa kertridžom ....................................................................................................................................... 98
Dopunjen ili prerađen kertridž .......................................................................................................... 98
Tumačenje poruka o kertridžima na kontrolnoj tabli ....................................................................... 98
[boja] – instaliran je falsikovan ili polovan kertridž ..................................................... 98
Problem sa pripremom štampača ................................................................................ 100
Problem sa SETUP kertridžima ..................................................................................... 101
Problem sa sistemom štampanja ................................................................................. 101
Used [color] installed (Instalirana je korišćena [boja]) ................................................ 101
Problemi sa štampanjem ................................................................................................................................... 102
Uređaj ne štampa ............................................................................................................................ 102
Poravnavanje glave štampača ..................................................................................... 106
Štampanje izveštaja o kvalitetu štampanja ................................................................. 106
Problemi sa povezivanjem ................................................................................................................................ 107
Rešavanje problema sa direktnim povezivanjem preko USB veze ................................................. 107
Rešavanje problema sa mrežom ..................................................................................................... 107
Loša zička veza ........................................................................................................... 107
Računar koristi neodgovarajuću IP adresu za proizvod ............................................... 107
Računar ne može da komunicira s proizvodom ........................................................... 108
Proizvod koristi neodgovarajuće postavke mastila i obostrane štampe za datu
Novi softverski programi možda dovode do problema s kompatibilnošću ................. 108
Računar ili radna stanica možda nisu ispravno podešeni ............................................ 108
Proizvod je onemogućen ili je neka druga mrežna postavka neispravna ................... 108
Problemi sa bežičnom mrežom ......................................................................................................................... 109
Kontrolna lista za bežično povezivanje .......................................................................................... 109
Proizvod ne štampa, a računar ima instaliran zaštitni zid nezavisnog proizvođača ..................... 109
Bežična veza ne funkcioniše pošto ste premestili bežičnu mrežnu skretnicu ili proizvod ............ 109
Nije moguće povezati više računara s bežičnim proizvodom ........................................................ 110
viiiSRWW
Dolazi do prekida u komunikaciji bežičnog proizvoda kad je povezan sa VPN-om ....................... 110
Mreža se ne prikazuje na listi bežičnih mreža ................................................................................ 111
Bežična mreža ne funkcioniše ........................................................................................................ 111
Problemi sa softverom proizvoda (Windows) ................................................................................................... 112
Problemi sa softverom proizvoda (OS X) .......................................................................................................... 114
Zadatak za štampanje nije poslat na željeni proizvod ................................................................... 114
Kad koristite USB vezu, koristite generički upravljački program za štampač ................................ 114
8 Servis i podrška ......................................................................................................................................... 115
Podrška za korisnike .......................................................................................................................................... 116
Izjava o ograničenoj garanciji kompanije HP ..................................................................................................... 117
Velika Britanija, Irska i Malta ........................................................................................................... 119
Austrija, Belgija, Nemačka i Luksemburg ....................................................................................... 119
Belgija, Francuska i Luksemburg .................................................................................................... 120
Danska ............................................................................................................................................. 122
Portugal ........................................................................................................................................... 123
Grčka i Kipar ..................................................................................................................................... 123
Slovenija .......................................................................................................................................... 126
Hrvatska .......................................................................................................................................... 126
Rusija ............................................................................................................................................... 127
Dodatak A Tehničke informacije ..................................................................................................................... 128
Specikacije proizvoda ...................................................................................................................................... 129
Tabela sa toksičnim i opasnim supstancama (Kina) ....................................................................... 135
Izjava o ograničenju opasnih materija (Turska) .............................................................................. 135
Izjava o ograničenju opasnih materija (Ukrajina) ........................................................................... 135
Izjava o ograničenju opasnih materija (Indija) ................................................................................ 135
Nalepnica o energiji za štampač, faks i mašinu za kopiranje u Kini ............................................... 136
SEPA Eco Label korisničke informacije u Kini .................................................................................. 136
Informacije o propisima ..................................................................................................................................... 137
Obaveštenja o propisima ................................................................................................................ 137
Regulatorni broj za identikaciju modela .................................................................... 137
Automatski mehanizam za ubacivanje
dokumenata (ADF): 50 listova
Štampanje
●
Brzina jednostranog štampanja je do 50
stranica u minutu (str/min) i za crno-belo i
za štampanje u boji, pri kvalitetu
Professional
●
Brzina dvostranog štampanja je do 21
str/min i za štampanje u boji i za crno-belo
štampanje, pri kvalitetu Professional
●
Do 70 str/min u opštem kancelarijskom
režimu
●
Eksterni „Plug-and-Print“ USB port uređaja
Mogućnost povezivanja
●
802.3 LAN (10/100) Ethernet port
●
USB portovi tipa A i tipa B na hostu (sa
zadnje strane)
●
USB 2.0 port uređaja (sa prednje strane)
Bežična veza
●
Ugrađenu mogućnost bežičnog korišćenja
●
Podršku za dvopojasni 802.11n na 5 GHz
●
HP ePrint – šaljite dokumente na e-adresu
proizvoda radi štampanja
●
Podršku za HP Wireless Direct
●
Podršku za NFC (komunikacija u bliskom
polju); eksterno štampanje sa pametnih
telefona i tablet računara
●
Eksterno štampanje MS Oice dokumenata
Karakteristike koje se tiču životne sredine
FunkcijaPogodnosti za životnu sredinu
Dvostrano štampanjeAutomatsko dvostrano štampanje je dostupno na svim modelima porodice
proizvoda HP PageWide Pro 552dw series. Dvostrano štampanje pomaže u
zaštiti životne sredine i štedi vaš novac.
Štampanje više stranica po listuUštedite papir štampanjem dve ili više stranica uporedo na jednom listu papira.
Ovoj funkciji možete pristupiti putem upravljačkog programa štampača.
RecikliranjeSmanjite količinu otpada tako što ćete koristiti reciklirani papir.
Kertridže za štampanje reciklirajte koristeći uslugu vraćanja HP Planet Partners.
Ušteda energijeRežimi mirovanja i opcije tajmera omogućavaju ovom uređaju da brzo pređe u
stanje smanjene potrošnje energije kada ne štampa kako bi se uštedela
energija.
Funkcije pristupačnosti
Proizvod poseduje nekoliko funkcija koje pomažu korisnicima sa oštećenjima vida i sluha, smanjenom
spretnošću ili snagom.
2Poglavlje 1 Osnove proizvodaSRWW
●
Uputstvo za upotrebu na mreži kompatibilno je sa tekstualnim čitačima ekrana.
●
Kertridži se mogu instalirati i ukloniti jednom rukom.
●
Sva vratanca i poklopci mogu se otvoriti jednom rukom.
SRWWFunkcije proizvoda3
Prikazi proizvoda
●
Prikaz prednje strane
●
Prikaz zadnje strane
●
Prikaz vrata za kertridže
Prikaz prednje strane
OznakaOpis
1Port za priključivanje USB uređaja
2Kontrolna tabla
3Produžetak Ležišta 1
4Ležište 1
5Dugme za napajanje
6Ležište 2 – podrazumevano ležište za papir
7Vrata za kertridže
8Izlazna korpa
4Poglavlje 1 Osnove proizvodaSRWW
Prikaz zadnje strane
OznakaOpis
1Vrata izlazne korpe
2Port Ethernet veze
3USB portovi tipa A i USB portovi tipa B
4Povezivanje kabla za napajanje
5Leva vratanca
6Duplekser
Prikaz vrata za kertridže
OznakaOpis
1Serijski broj proizvoda i broj proizvoda
2Brojevi delova kertridža
3Slotovi za kertridže
SRWWPrikazi proizvoda5
Uključivanje i isključivanje
PAŽNJA:Da ne bi došlo do oštećenja proizvoda, koristite samo kabl za napajanje koji se dobija uz proizvod.
●
Uključivanje uređaja
●
Upravljanje napajanjem
●
Isključivanje uređaja
Uključivanje uređaja
1.Priključite kabl za napajanje koji ste dobili uz proizvod u port za povezivanje sa zadnje strane proizvoda.
2.Priključite kabl za napajanje u zidnu utičnicu sa odgovarajućim naponom.
NAPOMENA:Uverite se da je izvor napajanja prikladan za napon proizvoda. Proizvod koristi 100–240 V
AC ili 200–240 V AC i 50/60 Hz.
3.Pritisnite i pustite dugme za napajanje sa prednje strane proizvoda.
Upravljanje napajanjem
HP PageWide Pro 552dw series štampači imaju funkcije za upravljanje napajanjem pomoću kojih možete da
smanjite potrošnju i uštedite energiju.
●
Režim spavanja prebacuje proizvod u stanje smanjene potrošnje energije ako je bio neaktivan neko
određeno vreme. Pomoću kontrolne table možete da navedete koliko vremena treba da prođe pre nego
što uređaj uđe u režim spavanja.
●
Zakazivanje uključivanja/isključivanja vam omogućava da automatski uključite ili isključite proizvod na
dan i u vreme koje podesite na kontrolnoj tabli. Na primer, možete podesiti proizvod da se isključuje u
18:00 časova od ponedeljka do petka.
Podešavanje vremena za režim spavanja
1.Otvorite okvir s komandama kontrolne table (brzo prevucite nadole karticu okvira s komandama u vrhu
bilo kog ekrana ili dodirnite oblast okvira s komandama na početnom ekranu).
2.
U okviru s komandama kontrolne table štampača dodirnite .
3.Dodirnite Power Management (Upravljanje napajanjem), a zatim dodirnite Sleep Mode (Režim spavanja).
4.Izaberite jednu od opcija vremenskog intervala.
6Poglavlje 1 Osnove proizvodaSRWW
Proizvod se prebacuje u stanje smanjene potrošnje energije kada prođe period neaktivnosti koji ste naveli.
Zakazivanje uključivanja ili isključivanja proizvoda
1.Otvorite okvir s komandama kontrolne table (brzo prevucite nadole karticu okvira s komandama u vrhu
bilo kog ekrana ili dodirnite oblast okvira s komandama na početnom ekranu).
2.
U okviru s komandama kontrolne table štampača dodirnite .
3.Dodirnite Power Management (Upravljanje napajanjem), a zatim dodirnite Schedule Printer On/O
4.Aktivirajte opcije Schedule On (Zakaži uključivanje) ili Schedule O (Zakaži isključivanje).
5.Izaberite opciju Zakaži uključivanje ili Zakaži isključivanje u dnu ekrana, a zatim izaberite dan i vreme
koje želite da zakažete.
Proizvod se uključuje i isključuje u vreme koje izaberete na dan koji izaberete.
Isključivanje uređaja
PAŽNJA:Nemojte isključivati proizvod ako nedostaje kertridž. Može doći do oštećenja proizvoda.
▲
Pritisnite i pustite dugme za napajanje na prednjoj strani proizvoda da biste isključili HP PageWide Pro
552dw series štampač.
Ako pokušate da isključite proizvod kada nedostaje jedan ili više kertridža, na kontrolnoj tabli će se
pojaviti poruka upozorenja.
PAŽNJA:Da ne bi došlo do problema s kvalitetom štampe, proizvod isključujte samo putem dugmeta za
napajanje na prednjoj strani. Nemojte iskopčavati proizvod iz struje, isključivati razvodnik ili koristiti neki
drugi metod.
SRWWUključivanje i isključivanje7
Upotreba kontrolne table
●
Dugmad na kontrolnoj tabli
●
Početni ekran kontrolne table
●
Okvir s komandama kontrolne table
●
Fascikle aplikacija na kontrolnoj tabli
●
Prečice kontrolne table
●
Funkcije Pomoći
NAPOMENA:Mali tekst na kontrolnoj tabli nije dizajniran za duže posmatranje.
Dugmad na kontrolnoj tabli
Dugmad i lampice indikatora na kontrolnoj tabli HP PageWide Pro 552dw series štampača svetle kada je
njihova funkcija dostupna, a zatamne se ako im funkcija nije dostupna.
1Dugme Početak.
Dodirnite ga da biste videli početni ekran kontrolne table.
2Indikator bežične mreže.
Svetli plavo ako je proizvod povezan sa bežičnom mrežom. Treperi kada proizvod traži bežičnu vezu. Isključen je
kada je proizvod povezan sa žičanom mrežom pomoću USB kabla.
3Indikator za NFC (komunikaciju u bliskom polju).
Proizvod može da bude omogućen za eksterno štampanje sa tablet računara i pametnih telefona.
4Dugme Nazad ili Otkaži.
Dodirnite ga da biste se vratili na prethodni ekran ili otkazali proces koji je u toku.
5Dugme Pomoć.
Dodirnite ga da biste videli opcije menija Pomoć.
8Poglavlje 1 Osnove proizvodaSRWW
Početni ekran kontrolne table
Na početnom ekranu kontrolne table prikazani su okvir s komandama, fascikle aplikacija i korisnički
denisane prečice za izvršavanje zadataka.
1Okvir s komandama. Ikone u okviru s komandama prikazuju trenutni status proizvoda i pružaju pristup ekranima za
promenu postavki proizvoda (pogledajte Okvir s komandama kontrolne table).
Da biste prikazali ceo okvir s komandama, dodirnite traku u vrhu početnog ekrana ili pritisnite i prevucite ručicu na sredini
trake okvira s komandama.
2Prikaz vremena i datuma. Ovaj odeljak takođe prikazuje zakazane događaje, kao što je zakazano vreme isključivanja
(pogledajte Zakazivanje uključivanja ili isključivanja proizvoda).
3Ikona Prijavljivanje. Proizvod se može podesiti tako da korisnicima traži da se prijave pre nego što počnu da koriste neke
aplikacije.
Dodirnite ovde da biste se prijavili pomoću PIN-a (ličnog identikacionog broja) ili pomoću korisničkog imena i lozinke.
4Fascikle aplikacija. Ove fascikle sadrže ikone za denisane zadatke (na primer, Print (Odštampaj) > Private Job (Privatni
zadatak)).
Dodirnite fasciklu da biste videli aplikaciju koju sadrži.
5Prečice. Možete da kreirate prečicu ka bilo kojoj aplikaciji ili ikoni za podešavanje koja se nalazi u fasciklama aplikacija.
Dodirnite da biste prikazali sve dostupne ikone prečica (pogledajte Prečice kontrolne table).
Okvir s komandama kontrolne table
Da biste otvorili okvir s komandama, dodirnite traku u vrhu početnog ekrana ili brzo prevucite karticu okvira s
komandama nadole.
Da biste saznali više o tome kako da koristite okvir s komandama, dodirnite na kontrolnoj tabli, a zatim
izaberite Saveti za kontrolnu tablu > Korišćenje okvira s komandama.
SRWWUpotreba kontrolne table9
1Veće ikone se pojavljuju u gornjem delu komandne table. Ove ikone pokazuju status proizvoda i omogućavaju vam da
promenite postavke proizvoda.
Brzo prevlačite da biste se horizontalno pomerali po dostupnim ikonama. Dodirnite ikonu da biste videli ekran sa statusom
ili promenili postavke proizvoda.
2Na ikoni se pojavljuje žuti ili crveni trougao koji pokazuje da je potrebno da korisnik nešto preduzme.
U primeru iznad, žuto upozorenje znači da su jedan ili više kertridža skoro prazni.
Fascikle aplikacija na kontrolnoj tabli
Ikone fascikli se pojavljuju na traci u donjem delu početnog ekrana kontrolne table. Dodirnite ikonu fascikle da
biste videli aplikaciju koju fascikla sadrži.
Fascikle aplikacija HP PageWide Pro 552dw series štampača obuhvataju:
●
Štampanje
●
Aplikacije
Prečice kontrolne table
Možete da napravite prečicu do bilo koje aplikacije ili ikone podešavanja iz fascikli aplikacija i da je zatim
postavite na kontrolnu tablu početnog ekrana.
Da biste saznali više o tome kako se koriste prečice, dodirnite i izaberite Saveti za kontrolnu tablu.
Pravljenje prečice na početnom ekranu
1.Otvorite fasciklu aplikacija, a zatim pronađite aplikaciju ili ikonu podešavanja do koje želite da napravite
prečicu.
2.Dodirnite i zadržite ikonu dok traka fascikle aplikacija ne postane zelena.
10Poglavlje 1 Osnove proizvodaSRWW
3.Prevucite ikonu na zelenu traku, a zatim je pustite.
Uklanjanje prečice sa početnog ekrana
1.Dodirnite ikonu prečica u donjem levom uglu početnog ekrana kontrolne table da biste prikazali sve
dostupne prečice.
2.Ako je potrebno, pomerite se da biste videli ikonu prečice koju želite da uklonite.
3.Dodirnite i zadržite ikonu prečice dok traka fascikle aplikacija ne postane crvena.
4.Prevucite ikonu na crvenu traku, a zatim je pustite.
Funkcije Pomoći
HP PageWide Pro 552dw series štampači imaju ugrađenu pomoć kojoj se može pristupiti sa kontrolne table. U
funkcije Pomoći spadaju saveti, važne informacije o proizvodima koje možete da prikažete ili odštampate, kao
i animacije koje prikazuju kako se izvršavaju zadaci ili rešavaju problemi.
Da biste videli ove funkcije pomoći, dodirnite na kontrolnoj tabli štampača.
●
Informacije o štampaču
●
Animacije Pomoći
Informacije o štampaču
Na stranici „Informacije o štampaču“ prikazuju se sledeće informacije o vašem HP PageWide Pro 552dw series
štampaču:
●
Naziv i broj modela
●
Serijski broj proizvoda
●
Servisni ID proizvoda
●
Broj aktuelne verzije rmvera
●
Informacije o korišćenju, statusu i postavkama ako odštampate stranice sa kompletnim informacijama o
proizvodu i izveštajem o statusu štampača.
SRWWUpotreba kontrolne table11
Prikaz ili štampanje stranice sa informacijama o štampaču
1.Na kontrolnoj tabli štampača dodirnite .
2.Dodirnite Printer Information (Informacije o štampaču).
3.Ako želite da odštampate stranice sa kompletnim informacijama o proizvodu i izveštajem o statusu
štampača, dodirnite Odštampaj.
Animacije Pomoći
Ugrađena pomoć sadrži animacije koje prikazuju kako se izvršavaju zadaci ili rešavaju problemi. Da biste
izabrali i prikazali neku od dostupnih animacija pomoći:
1.Na kontrolnoj tabli štampača dodirnite .
2.Dodirnite How To Videos (Video uputstva).
3.Izaberite animaciju koju želite da reprodukujete na ekranu kontrolne table štampača.
12Poglavlje 1 Osnove proizvodaSRWW
Tihi režim
Da biste umanjili buku štampača, koristite tihi režim. Taj režim možete da omogućite sa kontrolne table ili
putem funkcije HP Embedded Web Server (EWS).
NAPOMENA:Tihi režim usporava rad štampača. Ukoliko umanjuje produktivnost, možete da ga isključite.
Uključivanje ili isključivanje tihog režima sa kontrolne table
1.Otvorite okvir s komandama kontrolne table (brzo prevucite nadole karticu okvira s komandama u vrhu
bilo kog ekrana ili dodirnite oblast okvira s komandama na početnom ekranu).
2.
U okviru s komandama kontrolne table štampača dodirnite .
3.Dodirnite Quiet Mode (Tihi režim) i uključite ga ili isključite.
Uključivanje ili isključivanje tihog režima iz EWS-a
1.Otvorite EWS. Više informacija potražite u članku Otvaranje sistema EWS.
2.Izaberite karticu Settings (Postavke).
3.U odeljku Željene opcije kliknite na Quiet Mode (Tihi režim) i uključite ga ili isključite.
4.Kliknite na dugme Apply (Primeni).
SRWWTihi režim13
2Povezivanje proizvoda
●
Povezivanje proizvoda sa računarom ili mrežom
●
Koristite Wi-Fi Direct da biste povezali računar ili uređaj s proizvodom
●
Instaliranje softvera za HP štampač za bežični proizvod koji je već na mreži
●
Otvorite softver štampača (Windows)
●
Upravljanje postavkama mreže
14Poglavlje 2 Povezivanje proizvodaSRWW
Povezivanje proizvoda sa računarom ili mrežom
Povezivanje proizvoda pomoću USB kabla
Možete koristiti USB kabl da biste povezali proizvod s računarom.
Ovaj proizvod podržava USB 2.0 vezu. Koristite USB kabl A-to-B tipa. HP preporučuje upotrebu kabla koji nije
duži od 2 m.
PAŽNJA:Ne priključujte USB kabl sve dok to ne zatraži program za instalaciju.
1.Zatvorite sve programe na računaru.
2.Instalirajte softver štampača sa adrese 123.hp.com/pagewide (preporučuje se) ili sa HP CD-a sa
softverom koji se obezbeđuje uz štampač i sledite uputstva na ekranu.
NAPOMENA:Ako instalirate na Mac računaru, kliknite na About HP Easy Start (Osnovni podaci o
tehnologiji HP Easy Start) da biste instalirali softver.
3.Kada se to od vas zatraži, izaberite opciju USB-Connect the printer to the computer using a USB cable
(USB-Povežite štampač sa računarom pomoću USB kabla), pa kliknite na dugme Dalje .
NAPOMENA:Prikazuje se dijalog koji vas upozorava da veb-usluge (HP ePrint i aplikacije za štampanje)
nisu dostupne kod instalacije preko USB veze. Kliknite na dugme Yes (Da) da biste nastavili sa
instalacijom preko USB veze ili kliknite na dugme No (Ne) da biste je otkazali.
4.Kad vam softver to zatraži, povežite kraj USB kabla tipa B sa portom za vezu (1) na zadnjem delu
proizvoda.
5.Po završetku instalacije, odštampajte stranicu iz bilo kog programa kako biste proverili da li je softver
štampača pravilno instaliran.
Povezivanje proizvoda s mrežom
Proizvod podržava vezu s ožičenom ili bežičnom mrežom.
Podržani mrežni protokoli
HP PageWide Pro 552 proizvodi podržavaju sledeće mrežne protokole.
SRWWPovezivanje proizvoda sa računarom ili mrežom15
●
TCP/IPv4
●
gSOAP
●
IPv6
●
DHCP, AutoIP
●
DHCP v6
●
HTTP server, HTTP klijent
●
SMTP klijent za upozorenja
●
SNMP v1
●
Open_ssl biblioteka
●
Bonjour
Povezivanje proizvoda preko ožičene mreže
Pomoću ove procedure možete instalirati proizvod na ožičenoj mreži u operativnom sistemu Windows.
1.Povežite Ethernet kabl s proizvodom (1) i sa mrežom. Uključite uređaj.
●
SAND box
●
LPD
●
Bootp, Bootp TCE poboljšanje
●
Netbios
●
WINS
●
LLMNR
●
CIFS v6
2.Sačekajte 60 sekundi pre nego što nastavite. Za to vreme, mreža će prepoznati uređaj i dodeliti mu IP
adresu ili ime hosta.
3.Otvorite okvir s komandama kontrolne table (brzo prevucite nadole karticu okvira s komandama u vrhu
bilo kog ekrana ili dodirnite oblast okvira s komandama na početnom ekranu).
4.
U okviru s komandama kontrolne table dodirnite da biste prikazali IP adresu. Dodirnite Print Details
(Detalji štampanja) da biste odštampali stranicu sa IP adresom.
Povezivanje proizvoda putem bežične mreže (samo za bežične modele)
Da biste povezali proizvod sa bežičnom mrežom, koristite neki od sledećih metoda.
●
Povezivanje proizvoda sa bežičnom mrežom pomoću čarobnjaka za podešavanje bežične veze
●
Povezivanje proizvoda sa bežičnom mrežom preko WPS-a
●
Ručno povezivanje proizvoda sa bežičnom mrežom
Ako vaša bežična mrežna skretnica ne podržava Wi-Fi Protected Setup (WPS), zatražite mrežne postavke
bežične mrežne skretnice od administratora sistema ili izvršite sledeće zadatke.
●
Saznajte ime bežične mreže ili SSID.
●
Saznajte bezbednosnu lozinku ili ključ za šifrovanje bežične mreže.
16Poglavlje 2 Povezivanje proizvodaSRWW
NAPOMENA:Pre instalacije softvera proizvoda, uverite se da proizvod nije povezan sa mrežom pomoću
Ethernet kabla.
Povezivanje proizvoda sa bežičnom mrežom pomoću čarobnjaka za podešavanje bežične veze
Čarobnjak za podešavanje bežične veze predstavlja najbolji način za instaliranje proizvoda na bežičnoj mreži.
1.Otvorite okvir s komandama kontrolne table (brzo prevucite nadole karticu okvira s komandama u vrhu
bilo kog ekrana ili dodirnite oblast okvira s komandama na početnom ekranu).
2.
U okviru s komandama kontrolne table štampača dodirnite .
3.Dodirnite Network Setup (Podešavanje mreže), a zatim dodirnite Wireless Settings (Postavke bežične
veze).
4.Dodirnite stavku Čarobnjak za podešavanje bežične veze.
5.Proizvod skenira u potrazi za dostupnim bežičnim mrežama i vraća listu imena mreža (SSID-ova).
Izaberite SSID za svoju bežičnu skretnicu sa liste ako je dostupan. Ako SSID za vašu bežičnu mrežnu
skretnicu nije naveden na listi, dodirnite Enter SSID (Unesi SSID). Kad vam bude zatražen tip bezbednosti
mreže, izaberite opciju koju koristi vaša bežična mrežna skretnica. Na ekranu kontrolne table otvara se
tastatura.
6.Uradite nešto od sledećeg:
●
Ako bežična mrežna skretnica koristi WPA bezbednost, otkucajte frazu za prolaz na tastaturi.
●
Ako bežična mrežna skretnica koristi WEP bezbednost, otkucajte šifru na tastaturi.
7.Dodirnite U redu i sačekajte da proizvod uspostavi vezu sa bežičnom mrežnom skretnicom. Možda će biti
potrebno nekoliko minuta da se bežična veza uspostavi.
Povezivanje proizvoda sa bežičnom mrežom preko WPS-a
Da biste mogli da povežete štampač sa bežičnom mrežom koristeći WPS, uverite se da imate sledeće:
●
Bežična 802.11b/g/n mreža koja uključuje bežični ruter omogućen za WPS ili pristupnu tačku.
NAPOMENA:Štampač podržava samo veze koje koriste 2,4 GHz.
●
Računar je povezan sa bežičnom mrežom sa kojom planirate da povežete štampač. Uverite se da imate
instaliran softver HP štampača na računaru.
Ako imate WPS mrežnu skretnicu sa WPS komandnim dugmetom, sledite metod komandnog dugmeta. Ako
niste sigurni da li vaša mrežna skretnica ima komandno dugme, sledite metod PIN koda.
Metod komandnog dugmeta
1.
Na kontrolnoj tabli, pritisnite i zadržite dugme na štampaču duže od tri sekunde da biste pokrenuli
WPS komandni režim. Indikator počinje da treperi.
2.Pritisnite WPS dugme na ruteru.
Proizvod pokreće tajmer za približno dva minuta dok se bežična veza uspostavi.
Metod PIN koda
1.Pronađite WPS PIN.
SRWWPovezivanje proizvoda sa računarom ili mrežom17
a.Otvorite okvir s komandama kontrolne table (brzo prevucite nadole karticu okvira s komandama u
vrhu bilo kog ekrana ili dodirnite oblast okvira s komandama na početnom ekranu).
b.
U okviru s komandama kontrolne table štampača dodirnite .
c.Dodirnite Network Setup (Podešavanje mreže), a zatim dodirnite Wireless Settings (Postavke
bežične veze).
d.Dodirnite Wi-Fi Protected Setup (Podešavanje zaštićene Wi-Fi veze), a zatim dodirnite PIN.
2.
Na kontrolnoj tabli, pritisnite i zadržite dugme na štampaču duže od tri sekunde da biste pokrenuli
WPS komandni režim. Indikator počinje da treperi.
3.Otvorite uslužni program ili softver za konguraciju bežičnog rutera ili bežične pristupne tačke i unesite
WPS PIN kôd.
NAPOMENA:Više informacija o korišćenju uslužnog programa za konguraciju potražite u
dokumentaciji koju ste dobili uz ruter ili bežičnu pristupnu tačku.
4.
Sačekajte oko dva minuta. Ako se štampač uspešno poveže, indikator prestaje da trepće, ali ostaje
uključen.
Ručno povezivanje proizvoda sa bežičnom mrežom
U toku prvih 120 minuta instalacije proizvoda ili nakon što resetujete podrazumevane mrežne postavke
proizvoda (dok mrežni kabl nije priključen u proizvod), bežični radio-predajnik proizvoda emitovaće mrežu za
bežično podešavanje proizvoda.
Ova mreža se zove „HP-Setup-xx-[ime proizvoda]“.
NAPOMENA:Deo „xx“ u imenu mreže su poslednja dva znaka MAC adrese proizvoda. Ime proizvoda je HP
PageWide Pro 552dw.
1.Sa proizvoda koji podržava bežičnu mrežu, povežite se na mrežu za podešavanje uređaja.
2.Dok ste povezani s ovom mrežom za podešavanje, otvorite veb pregledač i otvorite HP Embedded Web
Server (EWS) pomoću sledeće IP adrese.
●
192.168.223.1
3.Pronađite čarobnjak za podešavanje bežične mreže na EWS-u i pratite uputstva da biste ručno povezali
proizvod.
NAPOMENA:Proizvod podrazumevano koristi opciju Automatic DHCP (Automatski (DHCP).
18Poglavlje 2 Povezivanje proizvodaSRWW
Loading...
+ 126 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.