HP PageWide 552dw User's Guide [ca]

HP PageWide Pro 552dw series
Guia de l'usuari
Copyright i llicència
Notes sobre marques comercials
© 2015 2016 Copyright HP Development Company, L.P.
Tots els drets reservats. Es prohibeix la reproducció, adaptació o traducció d'aquest material sense el permís previ per escrit d'HP, excepte els casos permesos per les lleis de copyright.
La informació d’aquest document està subjecta a canvis sense previ avís.
Les úniques garanties per als productes i serveis d'HP s'estipulen a les declaracions de garantia explícites que es proporcionen amb aquests productes i serveis. Res del que s'inclou aquí s'ha d'interpretar com a garantia addicional. HP s'eximeix de qualsevol responsabilitat pel que fa als errors tècnics o d'edició, i a les omissions que s'hi puguin trobar.
Versió 1, 2/2016
Adobe®, Acrobat® i PostScript® són marques comercials propietat d'Adobe Systems Incorporated.
Intel® Core™ és una marca comercial propietat d'Intel Corporation als EUA i a altres països.
Java™ és una marca comercial dels EUA propietat de Sun Microsystems, Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows Vista® són marques comercials registrades als EUA propietat de Microsoft Corporation.
UNIX® és una marca comercial registrada propietat de The Open Group.
ENERGY STAR i la marca ENERGY STAR són marques comercials registrades propietat de l'Agència de protecció mediambiental dels Estats Units.
Índex de continguts
1 Informació bàsica del producte ....................................................................................................................... 1
Funcions del producte ............................................................................................................................................ 2
Característiques mediambientals ....................................................................................................... 2
Opcions d'accessibilitat ....................................................................................................................... 2
Vistes del producte ................................................................................................................................................ 4
Vista frontal ......................................................................................................................................... 4
Vista posterior ..................................................................................................................................... 5
Vista de la porta del cartutx ................................................................................................................ 5
Engegada i apagada ............................................................................................................................................... 6
Engegueu el producte ......................................................................................................................... 6
Gestió energètica ................................................................................................................................. 6
Apagueu el producte. .......................................................................................................................... 7
Ús del tauler de control .......................................................................................................................................... 8
Botons del tauler de control ................................................................................................................ 8
Pantalla d'inici del tauler de control ................................................................................................... 9
Tauler del tauler de control ................................................................................................................. 9
Carpetes d'aplicacions del tauler de control ..................................................................................... 10
Accessos directes del tauler de control ............................................................................................ 10
Funcions d'ajuda ................................................................................................................................ 11
Informació de la impressora ........................................................................................... 11
Animacions d'ajuda ......................................................................................................... 12
Quiet Mode (mode silenciós) ............................................................................................................................... 13
Per activar o desactivar el mode silenciós des del tauler de control ............................................... 13
Per activar o desactivar el mode silenciós des de l'EWS .................................................................. 13
2 Connexió del producte .................................................................................................................................. 14
Connectar el producte a un ordinador o a una xarxa .......................................................................................... 15
Per connectar el producte mitjançant un cable USB ........................................................................ 15
Per connectar el producte a una xarxa ............................................................................................. 15
Protocols de xarxa compatibles ..................................................................................... 15
Connectar el producte mitjançant una xarxa amb l ..................................................... 16
Connectar el producte a una xarxa sense l (només models sense l) ......................... 16
CAWW iii
Per connectar el producte a una xarxa sense l mitjançant el Wireless
Setup Wizard (assistent de conguració de connexió sense l) .................. 17
Per connectar el producte a una xarxa sense l mitjançant WPS ............... 17
Per connectar manualment el producte a una xarxa sense l .................... 18
Connectar un ordinador o dispositiu al producte mitjançant Wi-Fi Direct ......................................................... 19
Per activar Wi-Fi Direct ...................................................................................................................... 19
Per imprimir des d'un dispositiu mòbil amb Wi-Fi ............................................................................ 19
Per imprimir des d'un ordinador amb Wi-Fi (Windows) .................................................................... 19
Per imprimir des d'un ordinador amb Wi-Fi (OS X) ........................................................................... 19
Instal·lar programari de la impressora HP per a un producte sense l que ja està a la xarxa ........................... 22
Obriu el programari de la impressora (Windows) ............................................................................................... 23
Administrar la conguració de la xarxa ............................................................................................................... 24
Veure o modicar la conguració de la xarxa ................................................................................... 24
Establir o canviar la contrasenya del producte ................................................................................ 24
Congureu manualment els paràmetres TCP/IP des del tauler de control ...................................... 24
Conguració de velocitat d'enllaç i dúplex ........................................................................................ 25
3 Gestió i serveis de la impressora ................................................................................................................... 26
HP Embedded Web Server (servidor web incrustat d'HP) ................................................................................... 27
Sobre l'EWS ........................................................................................................................................ 27
Sobre les galetes ............................................................................................................................... 27
Obrir l'EWS ......................................................................................................................................... 28
Funcions ............................................................................................................................................ 28
Pestanya d'inici ............................................................................................................... 28
Pestanya Web Services (serveis web) ............................................................................. 29
Pestanya Network (xarxa) .............................................................................................. 29
Pestanya Tools (eines) .................................................................................................... 29
Pestanya Settings (conguració) ................................................................................... 30
Web Services (serveis web) ................................................................................................................................. 32
Què són els Web Services (serveis web)? .......................................................................................... 32
HP ePrint ......................................................................................................................... 32
Aplicacions d'impressió .................................................................................................. 32
Congurar els serveis web ................................................................................................................ 32
Activar els serveis web ...................................................................................................................... 33
HP ePrint ......................................................................................................................... 33
Aplicacions d'impressió .................................................................................................. 34
Remove Web Services (elimina serveis web) .................................................................................... 35
Programari HP Web Jetadmin .............................................................................................................................. 36
Característiques de seguretat del producte ........................................................................................................ 36
Declaracions de seguretat ................................................................................................................ 36
Tallafoc .............................................................................................................................................. 36
iv CAWW
Conguració de seguretat ................................................................................................................. 37
Actualitzacions de microprogramari ................................................................................................. 38
L'assistent de la impressora HP al programari d'impressora (Windows) ............................................................ 39
Obriu l'assistent de la impressora HP. .............................................................................................. 39
Característiques ................................................................................................................................ 39
Pestanya Connected (connectat) .................................................................................... 39
Pestanya Print (imprimeix) ............................................................................................. 39
Pestanya Shop (botiga) ................................................................................................... 40
Pestanya Help (ajuda) ..................................................................................................... 40
Pestanya Tools (eines) .................................................................................................... 40
Pestanya Estimated Levels (nivells estimats) ................................................................ 40
HP Utility (OS X) ................................................................................................................................................... 41
AirPrint™ (OS X) ................................................................................................................................................... 42
4 Paper i suport d'impressió ............................................................................................................................ 43
Entendre l'ús del paper ........................................................................................................................................ 44
Mides de suports admesos .................................................................................................................................. 45
Mides de paper i suports d'impressió admeses ................................................................................ 45
Mides de sobres admesos ................................................................................................................. 46
Mides de targeta i etiqueta admeses ................................................................................................ 46
Mides de suports de fotograa admesos ......................................................................................... 46
Tipus de paper admesos i capacitat de la safata ................................................................................................ 47
Safata 1 (usos múltiples) a la part esquerra del producte ............................................................... 47
Safata 2 (safata per defecte) i Safata 3 i 4(safates alternatives) ..................................................... 48
Congurar les safates .......................................................................................................................................... 49
Carregar el suport ................................................................................................................................................ 49
Carregar la safata 1 ........................................................................................................................... 49
Carregar la safata 2 ........................................................................................................................... 50
Carregar la safata opcional 3 ............................................................................................................ 52
Carregar la safata opcional 4 ............................................................................................................ 53
Carregar sobres ................................................................................................................................. 53
Carregar paper de carta o formularis preimpresos .......................................................................... 55
Consells de selecció i ús del paper ...................................................................................................................... 57
5 Cartutxos .................................................................................................................................................... 58
HP PageWide 552dw ............................................................................................................................................ 59
Política d' HP sobre cartutxos d'altres fabricants ............................................................................. 59
Cartutxos HP falsicats ..................................................................................................................... 59
Gestionar els cartutxos de tinta .......................................................................................................................... 60
Emmagatzemar els cartutxos de tinta ............................................................................................. 60
Impressió en mode General Oice (ocina general) ......................................................................... 60
CAWW v
Imprimir quan el cartutx arriba al nal de la seva vida útil estimada .............................................. 60
Comprovar els nivells estimats dels cartutxos ................................................................................. 61
Demanar cartutxos de tinta .............................................................................................................. 62
Reciclar cartutxos de tinta ................................................................................................................ 62
Substituir cartutxos de tinta ............................................................................................................................... 63
Consells per treballar amb els cartutxos ............................................................................................................ 65
6 Imprimir ..................................................................................................................................................... 66
Imprimir des d'un ordinador ................................................................................................................................ 67
Per imprimir des d'un ordinador(Windows) ...................................................................................... 67
Per imprimir des d'un ordinador(OS X) ............................................................................................. 69
Per congurar accessos directes d'impressió (Windows) ................................................................. 70
Per congurar paràmetres predenits d'impressió (OS X) ............................................................... 70
Per ajustar o gestionar els colors ..................................................................................................... 70
Trieu un tema de color predenit per a una tasca d'impressió. ..................................... 71
Ajusteu les opcions de color manualment per a una tasca d'impressió. ....................... 71
Feu coincidir els colors amb els de la vostra pantalla d'ordinador ................................ 72
Controlar l'accés a la impressió en color ........................................................................ 73
Imprimir des del tauler de control ....................................................................................................................... 74
Imprimir amb l'emmagatzematge de tasques .................................................................................. 74
Per activar l'emmagatzematge de tasques .................................................................... 74
Desactivar o activar l'emmagatzematge de tasques (Windows) ................. 74
Desactivar o activar l'emmagatzematge de tasques (OS X) ........................ 74
Per aplicar l'emmagatzematge de tasques a una o totes les tasques d'impressió ....... 75
Aplicar l'emmagatzematge de tasques a una o totes les tasques
d'impressió (Windows) ................................................................................. 75
Aplicar l'emmagatzematge de tasques a una o totes les tasques
d'impressió (OS X) ......................................................................................... 76
Per imprimir una taqsca emmagatzemada a la impressora .......................................... 77
Per eliminar una tasca emmagatzemada a la impressora ............................................. 77
Imprimir des d'un dispositiu USB ...................................................................................................... 77
Imprimir amb NFC ................................................................................................................................................ 78
Imprimir amb HP ePrint ....................................................................................................................................... 79
Imprimir enviant un correu electrònic amb l'aplicació HP ePrint ..................................................... 33
Imprimir des d'un ordinador local o un dispositiu mòbil .................................................................. 79
Imprimir amb AirPrint (OS X) ............................................................................................................................... 80
Consells per imprimir correctament .................................................................................................................... 81
Consells sobre els cartutxos ............................................................................................................. 81
Consells sobre la càrrega de paper ................................................................................................... 81
Consells sobre la conguració de la impressora (Windows) ............................................................ 82
Consells de conguració de la impressora (OS X) ............................................................................. 82
vi CAWW
7 Resoldre problemes ..................................................................................................................................... 84
Llista de vericació de resolució de problemes .................................................................................................. 85
Comproveu que el producte estigui engegat .................................................................................... 85
Comproveu al tauler de control si hi ha missatges d'error ............................................................... 85
Proveu la funcionalitat d'impressió .................................................................................................. 85
Proveu d'enviar una tasca d'impressió des d'un ordinador. ............................................................. 85
Proveu la funcionalitat d'USB sense instal·lació .............................................................................. 86
Factors que afecten el rendiment del producte ................................................................................ 86
Pàgines d'informació ........................................................................................................................................... 87
Valors per defecte de fàbrica ............................................................................................................................... 88
Rutines de neteja ................................................................................................................................................. 89
Neteja del capçal ............................................................................................................................... 89
Netejar la pantalla tàctil .................................................................................................................... 89
Encallaments i problemes d'alimentació del paper ............................................................................................ 89
El producte no recull paper ............................................................................................................... 90
El producte recull diversos fulls de paper ......................................................................................... 90
Evitar els encallaments de paper ...................................................................................................... 90
Eliminació dels embussos ................................................................................................................. 91
Ubicacions d'embussos ................................................................................................... 92
Eliminar encallaments a la Safata 1 (safata d’usos múltiples) ...................................... 92
Eliminació d'embussos a la safata 2 ............................................................................... 92
Eliminar encallaments a la Safata 3 ............................................................................... 93
Eliminar encallaments a la Safata 4 ............................................................................... 95
Eliminació d'embussos a la porta esquerra .................................................................... 96
Elimineu els embussos de la safata de sortida .............................................................. 97
Eliminació dels embussos al comunicador dúplex ......................................................... 97
Problemes amb els cartutxos ........................................................................................................................... 100
Cartutxos de tinta emplenats o reciclats ........................................................................................ 100
Interpretar els missatges del tauler de control respecte dels cartutxos ....................................... 100
Cartridge Depleted (cartutx esgotat) ........................................................................... 100
Cartridge Low (nivell baix del cartutx) ......................................................................... 100
Cartridge Very Low (nivell molt baix del cartutx) ......................................................... 100
Cartutx d'altra marca instal·lat ..................................................................................... 100
Cartutx original d'HP instal·lat ..................................................................................... 101
Cartutxos no compatibles ............................................................................................. 101
Incompatible [color] ...................................................................................................... 101
Install [color] cartridge (instal·leu el cartutx [color]) ................................................... 101
No utilitzeu cartutxos SETUP ....................................................................................... 102
Printer Failure (error de la impressora) ........................................................................ 102
Problema amb el sistema d'impressió ......................................................................... 102
Problema amb els cartutxos SETUP ............................................................................. 102
CAWW vii
Problema amb la preparació de la impressora ............................................................ 102
S'ha instal·lat un cartutx fals o utilitzat <color> .......................................................... 102
Ús de cartutxos SETUP ................................................................................................. 103
Used [color] installed ([color] utilitzat instal·lat) ......................................................... 103
Problemes d'impressió ...................................................................................................................................... 103
El producte no imprimeix ................................................................................................................ 103
El producte imprimeix lentament ................................................................................................... 104
Problemes amb l'USB Plug-and-Print ............................................................................................. 104
El menú Memory Device Options (opcions de dispositiu de memòria) no s'obre
quan hi introduïu l'accessori USB .................................................................................. 105
El txer no s'imprimeix des del dispositiu d'emmagatzematge USB .......................... 105
L'arxiu que voleu imprimir no apareix al menú Memory Device Options (opcions
del dispositiu de memòria). .......................................................................................... 105
Millor la qualitat d'impressió .......................................................................................................... 105
Comproveu que els cartutxos siguin originals d'HP ..................................................... 106
Utilitzeu paper que compleixi les especicacions d'HP ............................................... 106
Utilitzeu la conguració del tipus de paper correcta al controlador de la
impressora. ................................................................................................................... 106
Canviar la conguració de tipus i mida de paper (Windows) ..................... 107
Canviar la conguració de tipus i mida de paper (OS X) ............................ 107
Utilitzeu el controlador d'impressora que millor s'adapti a les vostres necessitats
d'impressió .................................................................................................................... 107
Alinear el capçal ............................................................................................................ 108
Imprimir un informe de qualitat d'impressió ............................................................... 108
Problemes de connectivitat ............................................................................................................................... 108
Resolució de problemes de connexió directa amb USB .................................................................. 108
Resoldre problemes de xarxa ......................................................................................................... 108
Connexió física decient ............................................................................................... 109
L'ordinador està utilitzant una adreça IP incorrecta per al producte ........................... 109
L'ordinador no es pot comunicar amb el producte ....................................................... 109
El producte està utilitzant una conguració d'enllaç i dúplex incorrecta per a la
xarxa ............................................................................................................................. 110
Hi ha programes nous que podrien estar causant problemes de compatibilitat ........ 110
L'ordinador o l'estació de treball poden estar congurats de manera incorrecta ....... 110
El producte està desactivat o altres conguracions de la xarxa són incorrectes ........ 110
Problemes de la xarxa sense l ......................................................................................................................... 111
Llista de comprovació de connectivitat sense l ............................................................................ 111
El producte no imprimeix i l'equip té instal·lat un tallafoc de tercers ............................................ 111
La connexió sense l no funciona després de moure l'encaminador o el producte sense l ........ 111
No podeu connectar més ordinadors al producte sense l ............................................................ 112
El producte sense l perd la comunicació quan es connecta a una VPN ........................................ 112
La xarxa no apareix a la llista de xarxes sense l ........................................................................... 113
viii CAWW
La xarxa sense l no funciona ......................................................................................................... 113
Problemes de programari del producte (Windows) .......................................................................................... 114
Problemes de programari del producte (OS X) ................................................................................................. 116
Un treball d'impressió no s'ha enviat al producte que volíeu ......................................................... 116
Esteu utilitzant un controlador d'impressora genèric quan utilitzeu una connexió USB .............. 116
8 Servei i assistència .................................................................................................................................... 117
Atenció al client ................................................................................................................................................. 118
Declaració de garantia limitada d'HP ................................................................................................................ 119
Regne Unit, Irlanda i Malta .............................................................................................................. 121
Àustria, Bèlgica, Alemanya i Luxemburg ........................................................................................ 121
Bèlgica, França i Luxemburg ........................................................................................................... 122
Itàlia ................................................................................................................................................. 123
Espanya ........................................................................................................................................... 123
Dinamarca ....................................................................................................................................... 124
Noruega ........................................................................................................................................... 124
Suècia .............................................................................................................................................. 124
Portugal ........................................................................................................................................... 125
Grècia i Xipre .................................................................................................................................... 125
Hongria ............................................................................................................................................ 125
República Txeca ............................................................................................................................... 126
Eslovàquia ....................................................................................................................................... 126
Polònia ............................................................................................................................................. 126
Bulgària ........................................................................................................................................... 127
Romania .......................................................................................................................................... 127
Bèlgica i Països Baixos .................................................................................................................... 127
Finlàndia .......................................................................................................................................... 128
Eslovènia ......................................................................................................................................... 128
Croàcia ............................................................................................................................................. 128
Letònia ............................................................................................................................................. 128
Lituània ............................................................................................................................................ 129
Estònia ............................................................................................................................................. 129
Rússia .............................................................................................................................................. 129
Apèndix A Informació tècnica ........................................................................................................................ 130
Especicacions del producte ............................................................................................................................. 131
Especicacions d'impressió ............................................................................................................ 131
Especicacions físiques .................................................................................................................. 132
Consum energètic i especicacions elèctriques ............................................................................. 132
Especicacions d'emissions acústiques .......................................................................................... 133
Especicacions mediambientals ..................................................................................................... 133
CAWW ix
Programa de responsabilitat mediambiental de productes ............................................................................. 134
Protecció del medi ambient ............................................................................................................ 134
Producció d'ozó ............................................................................................................................... 134
Consum energètic ........................................................................................................................... 135
Normativa de la Comissió de la Unió Europea 1275/2008 ............................................................. 135
Paper ............................................................................................................................................... 135
Consumibles d'impressió HP PageWide .......................................................................................... 135
Plàstics ............................................................................................................................................ 135
Reciclatge de maquinari electrònic ................................................................................................. 135
Restriccions de material .................................................................................................................. 135
Informació general de la bateria .................................................................................. 136
Eliminació de la bateria a Taiwan ................................................................................. 136
Avís de material perclorat a Califòrnia ......................................................................... 136
Directiva sobre bateries de la UE .................................................................................. 136
Avís de bateria per a Brasil ........................................................................................... 137
Substàncies químiques ................................................................................................................... 137
EPEAT ............................................................................................................................................... 137
Tractament dels residus de maquinari per part dels usuaris ......................................................... 137
Taula de substàncies tòxiques i perilloses (Xina) ........................................................................... 138
Declaració sobre la restricció de substàncies perilloses (Turquia) ................................................ 138
Declaració sobre la restricció de substàncies perilloses (Ucraïna) ................................................ 138
Declaració sobre la restricció de substàncies perilloses (Índia) ..................................................... 138
Etiqueta energètica de la Xina per impressora, fax i copiadora ..................................................... 139
Informació per a l'usuari de l'etiqueta ecològica SEPA de la Xina .................................................. 139
Informació sobre normatives ............................................................................................................................ 140
Avisos de normatives ...................................................................................................................... 140
Número d'identicació normatiu del model ................................................................. 140
Declaració FCC ............................................................................................................... 140
Declaració de VCCI (Japó) ................................................................................................................ 141
Instruccions del cable d'alimentació ............................................................................................... 141
Declaració del cable elèctric (Japó) ................................................................................................. 141
Declaració EMC (Corea) .................................................................................................................... 141
Declaració de llocs de treball amb pantalla de visualització per a Alemanya ............................... 141
Avís sobre normativa de la Unió Europea ....................................................................................... 141
Avís sobre normativa de la Unió Europea ..................................................................... 142
Només per a models sense l ....................................................................................... 142
Declaracions addicionals per a productes de sense l ................................................................... 142
Exposició a radiació de radiofreqüència ....................................................................... 143
Avís als usuaris de Brasil .............................................................................................. 143
Declaracions de Canadà ................................................................................................ 143
Declaració del Japó ....................................................................................................... 143
x CAWW
Avís als usuaris de Corea .............................................................................................. 143
Declaració de Taiwan .................................................................................................... 144
Declaració de Mèxic ...................................................................................................... 144
Índex ........................................................................................................................................................... 145
CAWW xi
xii CAWW

1 Informació bàsica del producte

Funcions del producte
Vistes del producte
Engegada i apagada
Ús del tauler de control
Quiet Mode (mode silenciós)
CAWW 1

Funcions del producte

PageWide Pro 552dw
D3Q17A, D3Q17B, D3Q17C, D3Q17D
Capacitat de la safata (75 GSM o paper de valors de 20 lb)
Safata 1: 50 fulls
Safata 2: 500 fulls
Safata opcional 3: 500 fulls
Safata opcional 4: 500 fulls
Safata de sortida estàndard: 300 fulls
Alimentador automàtic de documents (AAD): 50 fulls
Imprimir
Velocitats d'impressions senzilles de ns a 50 pàgines per minut (ppm) tant en color com en blanc i negre amb qualitat professional
Velocitats d'impressions a doble cara de ns a 21 ppm tant en color com en blanc i negre amb qualitat professional
Fins a 70 ppm en mode d'ocina general
Port del dispositiu USB sense instal·lació al moment
Connectivitat
Port Ethernet 802,3 LAN (10/100)
Ports Host USB tipus A i tipus B (posteriors)
Port de dispositiu USB 2.0 (frontal)
Wireless (Sense l)
Capacitat sense l integrada
Suport de banda dual de 802,11n 5GHz
HP ePrint: enviament de documents a l'adreça electrònica del producte per imprimir-los
Compatibilitat amb HP Wireless Direct
NFC habilitat (Comunicació de camp proper); impressió al moment des de telèfons intel·ligents i tauletes
Impressió al moment per a documents d'MS
Oice

Característiques mediambientals

Funció Avantatges mediambientals
Impressió dúplex La impressió a doble cara automàtica està disponible en tots els models de la
Imprimir diverses pàgines per full. Estalvieu paper imprimint dues o més pàgines d'un document en un únic full de
Reciclatge Reduïu els residus fent servir paper reciclat.
Estalvi energètic Els modes de repòs i les opcions de temporitzador permeten que aquest

Opcions d'accessibilitat

El producte inclou diverses funcions que ajuden els usuaris amb problemes de visió, oïda, destresa o força.
HP PageWide Pro 552dw series. La impressió a doble cara respecta el medi ambient i us permet estalviar diners.
paper. Accediu a aquesta opció a través del controlador de la impressora.
Permet reciclar cartutxos mitjançant el procés de devolució HP Planet Partners.
producte passi ràpidament a una reducció de potència quan no imprimeix, amb la qual cosa es redueix el consum d'energia.
2 Capítol 1 Informació bàsica del producte CAWW
Guia de l'usuari en línia compatible amb els lectors de text en pantalla.
Els cartutxos de poden instal·lar i retirar amb una sola mà.
Totes les portes i cobertes es poden obrir amb una sola mà.
CAWW Funcions del producte 3

Vistes del producte

Vista frontal

Vista posterior
Vista de la porta del cartutx
Vista frontal
Etiqueta Descripció
1 Port de connexió del dispositiu USB
2 Tauler de control
3 Extensió de la safata 1
4 Safata 1
5 Botó d'engegada
6 Safata 2 - Safata de paper per defecte
7 Porta del cartutx de tinta
8 Safata de sortida
4 Capítol 1 Informació bàsica del producte CAWW

Vista posterior

Etiqueta Descripció
1 Topall de la safata de sortida
2 Port de connexió Ethernet
3 Ports USB tipus A i USB tipus B
4 Connexió del cable d'alimentació
5 Porta esquerra
6 Accessori per a la impressió a doble cara

Vista de la porta del cartutx

Etiqueta Descripció
1 Número de sèrie i número del producte
2 Referències dels cartutxos
3 Ranures per a cartutxos
CAWW Vistes del producte 5

Engegada i apagada

AVÍS: Per tal d'evitar danys en el producte, utilitzeu el cable d'alimentació que ve amb ell.

Engegueu el producte

Gestió energètica

Apagueu el producte.
Engegueu el producte
1. Connecteu el cable d'alimentació inclòs amb el producte amb el port de connexió a la part posterior del
producte.
2. Connecteu el cable d'alimentació en una presa de paret de la tensió nominal adequada.
NOTA: Assegureu-vos que la font d'energia és adequada per a la tensió nominal del producte. El
producte fa servir 100-240 VCA o 200-240 VCA i 50/60 Hz.
3. Premeu i deixeu anar el botó d'engegada a la part frontal del producte.
Gestió energètica
Les impressores HP PageWide Pro 552dw series inclouen funcions de gestió energètica que ajuden a reduir el consum d'electricitat i a estalviar energia.
El mode en repòs col·loca el producte en un estat de consum energètic reduït si ha estat inactiu durant un temps determinat. Podeu establir la duració de temps abans que el producte passi al mode en repòs des del tauler de control.
La programació de l'engegada/apagada us permet activar i desactivar el producte automàticament els dies i els moments que establiu al tauler de control. Per exemple, podeu establir que el producte s'apagui a les 6 de la tarda de dilluns a divendres.
Estableix el temps del mode en repòs
1. Obriu el tauler del tauler de control (passeu el dit per la pestanya del tauler a la part superior de
qualsevol pantalla o toqueu l'àrea del tauler a la pantalla d'inici).
2.
Al tauler del tauler de control, toqueu .
6 Capítol 1 Informació bàsica del producte CAWW
3. Toqueu Power Management (gestió energètica) i, a continuació, seleccioneu Sleep Mode (mode en
repòs).
4. Seleccioneu una de les opcions d'interval de temps.
El producte passarà a l'estat de consum energètic reduït quan s'hagi aïllat durant el temps seleccionat.
Programació per engegar i apagar el producte
1. Obriu el tauler del tauler de control (passeu el dit per la pestanya del tauler a la part superior de
qualsevol pantalla o toqueu l'àrea del tauler a la pantalla d'inici).
2.
Al tauler del tauler de control, toqueu .
3. Toqueu Power Management (gestió de l'energia) i, a continuació, seleccioneu Schedule Printer On/O
(programa l'engegada i l'apagada de la impressora).
4. Activeu l'opció Schedule On (programa l'engegada) o Schedule O (programa l'apagada).
5. Seleccioneu les opcions Schedule On (programa l'engegada) o Schedule O (programa l'apagada) a la
part inferior de la pantalla i, tot seguit, seleccioneu el dia i l'hora que vulgueu programar.
El producte s'engegarà i s'apagarà el dia i l'hora que hàgiu seleccionat.

Apagueu el producte.

AVÍS: No apagueu el producte si hi falta algun cartutx. Podeu causar danys en el producte.
Premeu i deixeu anar el botó d'engegada a la part frontal de la impressora HP PageWide Pro 552dw series.
Si intenteu apagar el producte quan falti un o més cartutxos, apareixerà un missatge d'alerta al tauler de control.
AVÍS: Per tal d'evitar problemes de qualitat d'impressió, apagueu el producte només des del botó
d'engegada de la part frontal. No desconnecteu el producte, ni apagueu la regleta ni feu servir cap altre mètode.
CAWW Engegada i apagada 7

Ús del tauler de control

Botons del tauler de control

Pantalla d'inici del tauler de control
Tauler del tauler de control
Carpetes d'aplicacions del tauler de control
Accessos directes del tauler de control
Funcions d'ajuda
NOTA: El petit text del tauler de control no està dissenyat per a una visualització perllongada.
Botons del tauler de control
Els botons i els indicadors lluminosos del tauler de control de les impressores HP PageWide Pro 552dw series s'encenen quan les seves funcions estan disponibles i s'apaguen quan no estan disponibles.
1 Botó Home (inici).
Toqueu-lo per veure la pantalla d'inici del tauler de control.
2 Indicador de xarxa Wireless (sense l).
És blau x quan el producte està connectat en una xarxa sense l. Fa intermitències quan el producte busca una connexió sense l. Està apagat quan el producte està connectat a una xarxa amb l o amb un cable USB.
3 Indicador NFC (comunicació de camp proper).
El producte es pot habilitar per a la impressió al moment des de tauletes i telèfons intel·ligents.
4 Botó Back (enrere) o Cancel (cancel·la).
Toqueu-lo per tornar a la pantalla anterior o per cancel·lar el procés actual.
5 Botó Help (ajuda).
Toqueu-lo per veure les opcions del menú Help (ajuda).
8 Capítol 1 Informació bàsica del producte CAWW

Pantalla d'inici del tauler de control

La pantalla d'inici del tauler de control mostra un tauler, carpetes d'aplicacions i accessos directes denits pels usuaris a pantalles per realitzar tasques.
1 Tauler. Les icones del tauler mostren l'estat actual del producte i permeten accedir a modicar les conguracions del
producte (vegeu Tauler del tauler de control).
Per veure el tauler, toqueu la banda de la part superior de la pantalla principal o premeu i arrossegueu l'ansa al centre de la banda del tauler.
2 Pantalla d'hora i data. Aquesta secció també mostra esdeveniments programats, com l'hora d'apagada (vegeu
Programació per engegar i apagar el producte).
3 Icona Sign in (inscripció). El producte es pot ajustar de manera que demani als usuaris que s'inscriguin abans d'utilitzar
algunes aplicacions.
Toqueu aquí per iniciar sessió amb un PIN (número d'identicació personal) o nom d'usuari i contrasenya.
4 Carpetes d'aplicació. Aquestes carpetes contenen icones per a tasques denides (per exemple, Print (imprimeix) > Private
Job (treball privat)).
Toqueu una carpeta per veure les icones d'aplicació que conté.
5 Accessos directes. Podeu crear un accés directe a qualsevol icona d'aplicació o conguració inclosa en les carpetes de
l'aplicació.
Toqueu per mostrar totes les icones d'accessos directes disponibles (vegeu Accessos directes del tauler de control).

Tauler del tauler de control

Per obrir el tauler, toqueu la banda a la part superior de la pantalla d'inici o amb el dit desplaceu la pestanya del tauler cap avall.
Per obtenir més informació sobre com utilitzar el tauler, toqueu al tauler de control i, tot seguit, seleccioneu Control Panel Tips (consells del tauler de control) > Use the Dashboard (utilitzeu el tauler).
CAWW Ús del tauler de control 9
1 Les icones més grans apareixen a la part superior del tauler. Aquestes icones indiquen l'estat del producte i us permeten
modicar la conguració del producte.
Amb el dit desplaceu-vos en horitzontal a través de les icones disponibles. Toqueu una icona per veure la pantalla d'estat o per modicar la conguració del producte.
2 Un triangle groc o vermell en una icona indica que es requereix l'atenció de l'usuari.
A l'exemple anterior, un avís groc indica que el contingut d'un o més cartutxos és baix.

Carpetes d'aplicacions del tauler de control

Les icones de carpeta apareixen en una banda a la part inferior de la pantalla d'inici del tauler de control. Toqueu una icona de carpeta per veure les icones d'aplicació que conté.
Les carpetes d'aplicació de la impressora HP PageWide Pro 552dw series inclouen:
Imprimir
Aplicacions

Accessos directes del tauler de control

Podeu crear un accés directe a una icona de conguració o aplicació que hi hagi a dins de les carpetes d'aplicació i, tot seguit, col·locar-lo a la pantalla d'inici del tauler de control.
Per obtenir més informació sobre com utilitzar els accessos directes, toqueu i, tot seguit, seleccioneu
Control Panel Tips (consells del tauler de control).
Creació d'un accés directe a la pantalla d'inici
1. Obriu una carpeta d'aplicació i, tot seguit, accediu a la icona de conguració o aplicació a la qual vulgueu
crear un accés directe.
2. Toqueu i mantingueu premuda la icona ns que la banda de la carpeta d'aplicació es torni verda.
10 Capítol 1 Informació bàsica del producte CAWW
3. Arrossegueu la icona cap a la banda verda i deixeu-la anar.
Eliminació d'un accés directe de la pantalla d'inici
1. Toqueu la icona d'accés directe a la part inferior de la pantalla d'inici del tauler de control per mostrar
tots els accessos directes disponibles.
2. Si cal, desplaceu-vos per veure la icona d'accés directe que voleu eliminar.
3. Toqueu i mantingueu premut l'accés directe ns que la banda de la carpeta d'aplicació es torni vermella.
4. Arrossegueu la icona cap a la banda vermella i deixeu-la anar.

Funcions d'ajuda

Les impressores HP PageWide Pro 552dw series tenen ajuda incorporada a la qual es pot accedir des del tauler de control. Les característiques d'ajuda inclouen consells i informació important del producte que podeu veure o imprimir i animacions que us mostren com realitzar tasques o resoldre incidències.
Per veure aquestes funcions d'ajuda, toqueu al tauler de control de la impressora.
Informació de la impressora
Animacions d'ajuda
Informació de la impressora
La pàgina d'informació de la impressora mostra la informació següent sobre la impressora HP PageWide Pro 552dw series:
Nom i número del model
Número de sèrie del producte
ID de servei del producte
Número de la versió del microprogramari actual
Informació de l'ús, l'estat i la conguració si imprimiu tota la informació del producte i les pàgines de l'informe de l'estat de la impressora.
CAWW Ús del tauler de control 11
Veure o imprimir una pàgina d'informació de la impressora
1. Al tauler de control de la impressora, toqueu .
2. Toqueu Printer Information (informació de la impressora).
3. Si voleu imprimir tota la informació del producte i les pàgines de l'informe de l'estat de la impressora,
toqueu Print (imprimeix).
Animacions d'ajuda
L'ajuda incorporada inclou animacions que us mostren com realitzar tasques o resoldre incidències. Per seleccionar i veure una animació d'ajuda disponible:
1. Al tauler de control de la impressora, toqueu .
2. Toqueu How To Videos (vídeos informatius).
3. Seleccioneu l'animació que vulgueu reproduir a la pantalla del tauler de control de la impressora.
12 Capítol 1 Informació bàsica del producte CAWW

Quiet Mode (mode silenciós)

Per reduir el soroll de la impressora, feu servir el mode silenciós. Podeu activar aquest mode des del tauler de control o des del servidor web incrustat (EWS) d'HP.
NOTA: El mode silenciós redueix la velocitat de la impressora. Si redueix la productivitat, podeu desactivar-
lo.

Per activar o desactivar el mode silenciós des del tauler de control

1. Obriu el tauler del tauler de control (passeu el dit per la pestanya del tauler a la part superior de
qualsevol pantalla o toqueu l'àrea del tauler a la pantalla d'inici).
2.
Al tauler del tauler de control, toqueu .
3. Toqueu Quiet Mode (mode silenciós ) i activeu-lo o desactiveu-lo.

Per activar o desactivar el mode silenciós des de l'EWS

1. Obriu l'EWS. Per obtenir més informació, vegeu Obrir l'EWS.
2. Feu clic a la pestanya Settings (conguració).
3. A la secció Preferences (preferències) , feu clic a Quiet Mode (mode silenciós ) i activeu-lo o desactiveu-
lo.
4. Feu clic a Apply.
CAWW Quiet Mode (mode silenciós) 13

2 Connexió del producte

Connectar el producte a un ordinador o a una xarxa
Connectar un ordinador o dispositiu al producte mitjançant Wi-Fi Direct
Instal·lar programari de la impressora HP per a un producte sense l que ja està a la xarxa
Obriu el programari de la impressora (Windows)
Administrar la conguració de la xarxa
14 Capítol 2 Connexió del producte CAWW

Connectar el producte a un ordinador o a una xarxa

Per connectar el producte mitjançant un cable USB

Podeu fer servir un cable USB per connectar el producte a un ordinador.
Aquest producte admet una connexió USB 2.0. Feu servir un cable USB tipus A-B. HP recomana fer servir un cable de no més de 2 m.
AVÍS: No connecteu el cable USB ns que el programari d'instal·lació us ho demani.
1. Tanqueu tots els programes que hi hagi oberts a l'ordinador.
2. Instal·leu el programari de la impressora des de 123.hp.com/pagewide (recomanat) o des del CD de
programari d'HP que ve amb la impressora i seguiu les instruccions en pantalla.
NOTA: Si esteu instal·lant el producte a un Mac, feu clic a About HP Easy Start (sobre HP Easy Start)
per instal·lar el programari.
3. Quan se us demani, seleccioneu l'opció USB-Connect the printer to the computer using a USB cable
(Connecta la impressora per USB a l'ordinador mitjançant un cable USB) i, seguidament, feu clic al botó
Next (següent) .
NOTA: Apareixerà un diàleg advertint que Web Services (HP ePrint i print Apps) no està disponible amb
la instal·lació USB. Feu clic a Yes (sí) per continuar amb la instal·lació de l’USB o a No per cancel·lar-la.
4. Quan el programari us ho demani, connecteu l'extrem de tipus B del cable USB al port de connexió (1) a
la part posterior del producte.
5. En acabar la instal·lació, imprimiu una pàgina des de qualsevol programari per assegurar-vos que el
programari d'impressió està instal·lat correctament.

Per connectar el producte a una xarxa

El producte admet la connexió tant a un cable com a una xarxa sense l.
Protocols de xarxa compatibles
Els productes HP PageWide Pro 552 admeten els protocols de xarxa següents.
CAWW Connectar el producte a un ordinador o a una xarxa 15
TCP/IPv4
gSOAP
IPv6
DHCP, AutoIP
DHCP v6
Servidor HTTP, client HTTP
Client SMTP per a alertes
SNMP v1
Biblioteca Open_ssl
Bonjour
Connectar el producte mitjançant una xarxa amb l
Feu servir aquest procediment per instal·lar el producte en una xarxa amb l mitjançant Windows.
1. Connecteu el cable Ethernet al producte (1) i a la xarxa. Engegueu el producte.
SAND box
LPD
Bootp, millora TCE Bootp
Netbios
WINS
LLMNR
CIFS v6
2. Espereu 60 segons abans de continuar. Durant aquest temps, la xarxa reconeix el producte i li assigna
una adreça IP o un nom d'amtrió per al producte.
3. Obriu el tauler del tauler de control (passeu el dit per la pestanya del tauler a la part superior de
qualsevol pantalla o toqueu l'àrea del tauler a la pantalla d'inici).
4.
Al tauler del tauler de control, toqueu per veure l'adreça IP. Toqueu Print Details (imprimeix detalls) per imprimir una pàgina amb l'adreça IP.
Connectar el producte a una xarxa sense l (només models sense l)
Podeu connectar el producte a una xarxa sense l mitjançant un dels mètodes següents.
Per connectar el producte a una xarxa sense l mitjançant el Wireless Setup Wizard (assistent de conguració de connexió sense l)
Per connectar el producte a una xarxa sense l mitjançant WPS
Per connectar manualment el producte a una xarxa sense l
Si el vostre encaminador sense l no admet la conguració protegida de Wi-Fi (WPS), obteniu la conguració de la xarxa de l'encaminador sense l des de l'administrador del sistema o completeu les tasques següents.
Obteniu el nom de la xarxa sense cables o l'identicador de xarxa SSID.
Determineu la contrasenya de seguretat o la clau de codicació de la xarxa sense cables.
16 Capítol 2 Connexió del producte CAWW
NOTA: Abans d'instal·lar el programari del producte, assegureu-vos que el producte no es troba connectat a
la xarxa mitjançant un cable Ethernet.
Per connectar el producte a una xarxa sense l mitjançant el Wireless Setup Wizard (assistent de conguració de connexió sense l)
L'assistent de conguració de connexió sense l és el millor mètode per instal·lar el producte en una xarxa sense l.
1. Obriu el tauler del tauler de control (passeu el dit per la pestanya del tauler a la part superior de
qualsevol pantalla o toqueu l'àrea del tauler a la pantalla d'inici).
2.
Al tauler del tauler de control, toqueu .
3. Toqueu Network Setup(conguració de xarxa) i, després, toqueu Wireless Settings (conguració sense
l).
4. Toqueu Wireless Setup Wizard (assistent de conguració de connexió sense l).
5. El producte cerca xarxes sense l disponibles i retorna una llista de noms de xarxa (SSID). Seleccioneu
l’SSID de l'encaminador sense l de la llista si està disponible. Si l’SSID de l'encaminador sense l no apareix a la llista, toqueu Enter SSID (introdueix SSID). Quan us demani el tipus de seguretat de xarxa, seleccioneu l'opció que fa servir el vostre encaminador sense l. A la pantalla del tauler de control apareixerà un teclat.
6. Feu una de les coses següents:
Si el vostre encaminador sense l fa servir seguretat WPA, escriviu la contrasenya al teclat.
Si el vostre encaminador sense l fa servir seguretat WEP, escriviu la clau al teclat.
7. Toqueu OK (d'acord) i espereu mentre el producte estableix una connexió amb l’encaminador sense l.
L'establiment de la connexió sense l pot trigar uns minuts.
Per connectar el producte a una xarxa sense l mitjançant WPS
Abans que pugueu connectar la impressora a una xarxa sense l mitjançant WPS, assegureu-vos que teniu:
Una xarxa sense l 802.11b/g/n que inclou un encaminador sense l o un punt d'accés habilitat per a WPS.
NOTA: La impressora només admet connexions a 2,4 GHz.
Un ordinador connectat a la xarxa sense l a la qual voleu connectar la impressora. Assegureu-vos que heu instal·lat el programari de la impressora HP a l'equip.
Si teniu un encaminador WPS amb polsador WPS, seguiu el mètode del Push Button (polsador). Si no esteu segur que el vostre encaminador tingui un polsador, seguiu el mètode del PIN.
Mètode del Push Button (polsador)
1.
Al tauler de control, premeu a la impressora durant més de tres segons per iniciar el mode polsador del WPS. L'indicador comença a parpellejar.
2. Premeu el botó WPS de l'encaminador.
El producte inicia un temporitzador durant aproximadament dos minuts mentre s'estableix una connexió sense l.
CAWW Connectar el producte a un ordinador o a una xarxa 17
Mètode del PIN
1. Cerqueu el PIN del WPS.
2.
3. Obriu la utilitat o el programari de conguració per a l'encaminador sense l o el punt d'accés sense l i,
4.
a. Obriu el tauler del tauler de control (passeu el dit per la pestanya del tauler a la part superior de
qualsevol pantalla o toqueu l'àrea del tauler a la pantalla d'inici).
b.
Al tauler del tauler de control, toqueu .
c. Toqueu Network Setup(conguració de xarxa) i, després, toqueu Wireless Settings (conguració
sense l).
d. Toqueu Wi-Fi Protected Setup(conguració protegida de Wi-Fi ) i després toqueu PIN.
Al tauler de control, premeu a la impressora durant més de tres segons per iniciar el mode polsador del WPS. L'indicador comença a parpellejar.
a continuació, introduïu el PIN del WPS.
NOTA: Per obtenir més informació sobre com fer servir la utilitat de conguració, consulteu la
documentació inclosa en l'encaminador o el punt d'accés sense l.
Espereu uns dos minuts. Si la impressora es connecta correctament, l'indicador deixarà de parpellejar i romandrà encès.
Per connectar manualment el producte a una xarxa sense l
Durant els primers 120 minuts de conguració del producte, o bé després de restablir els paràmetres per defecte de la xarxa del producte (i sense haver-hi connectat un cable de xarxa), la ràdio sense l del producte n'emetrà una xarxa de conguració sense l.
Aquesta xarxa es denominarà “HP-Setup-xx-[nom del producte]”.
NOTA: La “xx” que veieu al nom de la xarxa són els dos últims caràcters de l'adreça MAC del producte. El
nom del producte és HP PageWide Pro 552dw.
1. Des d'un producte amb connexió sense l, connecteu-vos a la xarxa de conguració del dispositiu.
2. Obriu un navegador web alhora que esteu connectat a aquesta xarxa de conguració i obriu el servidor
web incrustat d'HP (EWS) mitjançant l'adreça IP següent.
192.168.223.1
3. Busqueu l'assistent de conguració de la xarxa sense l a l'EWS i seguiu les instruccions per connectar
manualment el producte.
NOTA: El producte utilitza el valor "DHCP automàtic" per defecte.
18 Capítol 2 Connexió del producte CAWW
Loading...
+ 129 hidden pages