Sva prava pridržana. Umnožavanje,
modikacija i prijevod ovog materijala nisu
dopušteni bez prethodnog pismenog
odobrenja tvrtke HP, osim u mjeri dopuštenoj
zakonima o autorskim pravima.
Informacije sadržane u ovom dokumentu
podložne su izmjenama bez prethodne najave.
Jedina jamstva za HP-ove proizvode i usluge
navedena su u izričitim jamstvenim izjavama
priloženima uz takve proizvode i usluge. Ništa
ovdje navedeno ne smije se shvatiti kao
dodatno jamstvo. HP nije odgovoran za
eventualne tehničke i uredničke pogreške ili
propuste u dokumentu.
Izdanje 1, 2/2016.
Adobe®, Acrobat® i PostScript® registrirani su
zaštitni znaci tvrtke Adobe Systems
Incorporated.
Intel® Core™ zaštitni je znak tvrtke Intel
Corporation u SAD-u i drugim državama.
Java™ je zaštitni znak tvrtke Sun
Microsystems, Inc u SAD-u.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows
Vista® registrirani su zaštitni znakovi tvrtke
Microsoft u SAD-u.
UNIX® je registrirani zaštitni znak tvrtke The
Open Group.
ENERGY STAR i oznaka ENERGY STAR
registrirani su zaštitni znakovi Američke
agencije za zaštitu okoliša.
Sadržaj
1 Osnove o proizvodu ....................................................................................................................................... 1
Značajke proizvoda ................................................................................................................................................ 2
Značajke za očuvanje okoliša .............................................................................................................. 2
Pogledi na proizvod ............................................................................................................................................... 4
Pogled sprijeda .................................................................................................................................... 4
Pogled straga ....................................................................................................................................... 5
Prikaz vratašaca za pristup spremniku s tintom ................................................................................ 5
Uključivanje i isključivanje napajanja .................................................................................................................... 6
Korištenje upravljačke ploče .................................................................................................................................. 8
Značajke pomoći ................................................................................................................................ 11
Informacije o pisaču ........................................................................................................ 11
Animacije pomoći ............................................................................................................ 12
Tihi način rada ...................................................................................................................................................... 13
Uključivanje i isključivanje tihog načina rada putem upravljačke ploče ........................................... 13
Uključivanje i isključivanje tihog načina rada s EWS-a ..................................................................... 13
Prikaz i promjena mrežnih postavki ................................................................................................. 24
Postavljanje ili promjena lozinke proizvoda ..................................................................................... 24
Ručno konguriranje TCP/IP parametara s upravljačke ploče ......................................................... 24
Postavke brzine veze i obostranog ispisa ......................................................................................... 25
3 Upravljanje pisačem i servisi ........................................................................................................................ 26
HP Embedded Web Server ................................................................................................................................... 27
O EWS-u ............................................................................................................................................. 27
O kolačićima ...................................................................................................................................... 27
Softver HP Web Jetadmin .................................................................................................................................... 35
4 Papir i mediji za ispis .................................................................................................................................... 41
Opis korištenja papira .......................................................................................................................................... 42
Podržane veličine medija ..................................................................................................................................... 43
Podržane veličine papira i medija za ispis ........................................................................................ 43
Podržane veličine omotnica .............................................................................................................. 43
Podržana veličina kartica i naljepnica ............................................................................................... 44
Podržane veličine fotomedija ........................................................................................................... 44
Podržane vrste papira i kapacitet ladice ............................................................................................................. 45
Ladica 1 (višenamjenska) s lijeve strane proizvoda ......................................................................... 45
Ladica 2 (zadana ladica) i Ladice 3 i 4 (ladice za dodatke) ................................................................ 46
Umetanje memoranduma ili tiskanica .............................................................................................. 53
Savjeti za odabir i korištenje papira .................................................................................................................... 55
Spremnici HP PageWide ....................................................................................................................................... 57
HP-ovi propisi koji se odnose na spremnike drugih proizvođača ..................................................... 57
Savjeti vezani uz rad sa spremnicima ................................................................................................................. 63
Ispis s računala .................................................................................................................................................... 65
ispis s računala (Windows) ................................................................................................................ 65
ispis s računala (OS X) ....................................................................................................................... 67
Postavljanje prečaca za ispis (Windows) .......................................................................................... 68
Onemogućivanje ili omogućivanje pohrane zadataka (Windows) ............... 71
Onemogućivanje ili omogućivanje pohrane zadataka (OS X) ...................... 71
Primjena pohrane zadataka na jedan ili sve zadatke ispisa ........................................... 71
Primjena pohrane zadataka na jedan ili sve zadatke ispisa (Windows) ...... 71
Primjena pohrane zadataka na jedan ili sve zadatke ispisa (OS X) ............. 72
Ispis pohranjenog zadatka na pisaču ............................................................................. 73
Brisanje pohranjenog zadatka na pisaču ....................................................................... 73
Ispis s USB uređaja ............................................................................................................................ 74
Ispis uz NFC .......................................................................................................................................................... 75
Ispis pomoću servisa HP ePrint ........................................................................................................................... 76
Ispisujte na drugom mjestu tako da pošaljete e-poštu putem aplikacije HP ePrint ........................ 32
Ispis s računala ili mobitela ............................................................................................................... 76
Ispis uz AirPrint (OS X) ......................................................................................................................................... 77
Savjeti za uspješan ispis ...................................................................................................................................... 78
Savjeti za korištenje spremnika s tintom .......................................................................................... 78
Savjeti za umetanje papira ................................................................................................................ 78
Savjeti vezani uz postavke pisača (Windows) ................................................................................... 79
Savjeti vezani uz postavke pisača (OS X) .......................................................................................... 79
viHRWW
7 Rješavanje problema ................................................................................................................................... 80
Kontrolni popis za rješavanje problema .............................................................................................................. 81
Provjera je li napajanje proizvoda uključeno .................................................................................... 81
Traženje poruka o pogreškama na upravljačkoj ploči ...................................................................... 81
Testiranje funkcije ispisa ................................................................................................................... 81
Pokušajte poslati zadatak ispisa s računala ..................................................................................... 81
Testiranje funkcije uključi-i-ispiši putem USB priključka .................................................................. 82
Čimbenici koji utječu na performanse proizvoda .............................................................................. 82
Stranice s informacijama ..................................................................................................................................... 83
Mjesta zaglavljenja ......................................................................................................... 88
Vađenje zaglavljenog papira iz Ladice 1 (višenamjenska ladica) ................................... 88
Uklanjanje zaglavljenog papira iz ladice 2 ..................................................................... 88
Uklanjanje zaglavljenog papira iz dodatne Ladice 3 ...................................................... 89
Uklanjanje zaglavljenog papira iz dodatne Ladice 4 ...................................................... 91
Uklanjanje zaglavljenog papira iza lijevih vratašca ....................................................... 92
Uklanjanje papira zaglavljenog u izlaznom spremniku .................................................. 93
Vađenje papira koji su se zaglavili u dodatku za obostrani ispis ................................... 93
Problemi sa spremnicima .................................................................................................................................... 96
Ponovno napunjeni ili prerađeni spremnici ...................................................................................... 96
Tumačenje poruka o spremnicima na upravljačkoj ploči .................................................................. 96
[color] nije kompatibilna ................................................................................................. 96
Instalirani spremnici koji nisu HP-ovi ............................................................................. 96
Install [color] cartridge (Umetnite spremnik s [boja] tonerom) ..................................... 96
Korištenje spremnika za postavljanje ............................................................................ 97
Kvar pisača ...................................................................................................................... 97
Ugrađen je krivotvoreni ili korišteni spremnik s tintom [boja] ...................................... 98
Umetnuti su originalni HP-ovi spremnici ........................................................................ 99
Used [color] installed (Instaliran je korišteni spremnik boje [boja]) .............................. 99
Vrlo niska razina spremnika ........................................................................................... 99
Problemi s ispisom ............................................................................................................................................... 99
Uređaj ne ispisuje .............................................................................................................................. 99
Proizvod sporo ispisuje ................................................................................................................... 100
Problemi sa značajkom uključi-i-ispiši putem USB-a ..................................................................... 100
Izbornik Mogućnosti memorijskog uređaja ne otvara se kada umetnete USB
Korištenje papira koji zadovoljava HP-ove specikacije .............................................. 101
Korištenje ispravne postavke vrste papira u upravljačkom programu pisača ............ 102
Promjena postavke vrste i veličine papira (Windows) ............................... 102
Promjena postavke vrste i veličine papira (OS X) ...................................... 103
Korištenje upravljačkog programa pisača koji najbolje zadovoljava vaše potrebe
za ispisom ..................................................................................................................... 103
Poravnavanje glave pisača ........................................................................................... 103
Ispis izvješća o kvaliteti ispisa ...................................................................................... 104
Problemi s vezom .............................................................................................................................................. 104
Rješavanje problema s izravnim povezivanjem putem USB-a ....................................................... 104
Rješavanje problema s mrežom ...................................................................................................... 104
Loša zička veza ........................................................................................................... 104
Računalo koristi pogrešnu IP adresu za proizvod ........................................................ 104
Računalo nije u mogućnosti komunicirati s proizvodom ............................................. 105
Proizvod koristi neispravne postavke veze i obostranog ispisa za mrežu .................. 105
Novi programi mogli bi uzrokovati probleme s kompatibilnosti ................................. 105
Računalo i radna stanica možda su neispravno postavljeni ........................................ 105
Proizvod je onemogućen ili su ostale postavke mreže neispravne ............................. 105
Problemi s bežičnom mrežom ........................................................................................................................... 106
Kontrolni popis za mrežnu vezu ..................................................................................................... 106
Proizvod ne ispisuje, a na računalu je instaliran vatrozid drugog proizvođača ............................. 106
Bežična veza ne funkcionira nakon premještanja bežičnog usmjerivača ili uređaja ..................... 106
Povezivanje više računala na bežični uređaj nije moguće .............................................................. 107
Bežični uređaj gubi komunikaciju kada je povezan s VPN-om ....................................................... 107
Mreža se ne prikazuje na popisu bežičnih mreža ........................................................................... 107
Bežična mreža ne funkcionira ......................................................................................................... 108
viiiHRWW
Problemi sa softverom uređaja (Windows) ....................................................................................................... 109
Problemi sa softverom uređaja (OS X) .............................................................................................................. 111
Zadatak ispisa nije poslan uređaju kojem ste ga željeli poslati ..................................................... 111
Prilikom korištenja USB veze koristite generički upravljački program pisača ............................... 111
8 Usluge i podrška ........................................................................................................................................ 112
Služba za korisničku podršku ............................................................................................................................ 113
HP-ova izjava o ograničenom jamstvu .............................................................................................................. 114
UK, Irska i Malta ............................................................................................................................... 116
Austrija, Belgija, Njemačka i Luksemburg ....................................................................................... 116
Belgija, Francuska i Luksemburg .................................................................................................... 117
Danska ............................................................................................................................................. 119
Portugal ........................................................................................................................................... 120
Grčka i Cipar ..................................................................................................................................... 120
Slovenija .......................................................................................................................................... 123
Hrvatska .......................................................................................................................................... 123
Latvija .............................................................................................................................................. 123
Rusija ............................................................................................................................................... 124
Dodatak A Tehnički podaci ............................................................................................................................ 125
Tehnički podaci o proizvodu .............................................................................................................................. 126
Odlaganje opreme u otpad .............................................................................................................. 132
Tablica toksičnih i opasnih tvari (Kina) ........................................................................................... 133
Izjava o ograničenju korištenja opasnih tvari (Turska) ................................................................... 133
Izjava o ograničenju korištenja opasnih tvari (Ukrajina) ................................................................ 133
Izjava o ograničenju korištenja opasnih tvari (Indija) ..................................................................... 133
Energetska naljepnica za pisače, faks-uređaje i fotokopirne uređaje u Kini ................................. 134
Informacije na ekološkoj naljepnici SEPA za korisnike u Kini ......................................................... 134
Regulatorne informacije .................................................................................................................................... 135
Ušteda energijeTehnologija stanja mirovanja i mogućnosti mjerača vremena omogućavaju brz
Značajke dostupnosti
Proizvod sadrži nekoliko značajki koje pomažu korisnicima s ograničenjima vida, sluha, rukovanja ili snage.
552dw series. Obostrani ispis čuva okoliš i štedi vaš novac.
jednom listu papira. Pristupite ovoj značajki putem upravljačkog programa
pisača.
Reciklirajte ispisne spremnike putem programa povrata HP Planet Partners.
prijelaz uređaja u stanje s manjom potrošnjom energije kad se ne ispisuje pa se
time štedi energija.
2Poglavlje 1 Osnove o proizvoduHRWW
●
Online korisnički priručnik kompatibilan s čitačima teksta.
●
Spremnici se mogu umetnuti i izvaditi samo jednom rukom.
●
Sva vrata i poklopci mogu se otvoriti jednom rukom.
HRWWZnačajke proizvoda3
Pogledi na proizvod
●
Pogled sprijeda
●
Pogled straga
●
Prikaz vratašaca za pristup spremniku s tintom
Pogled sprijeda
OznakaOpis
1Priključak za USB uređaje
2Upravljačka ploča
3Produžetak ladice 1
4Ladica 1
5Gumb za uključivanje
6Ladica 2 - zadana ladica za papir
7Vratašca za pristup spremniku s tintom
8Izlazni spremnik
4Poglavlje 1 Osnove o proizvoduHRWW
Pogled straga
OznakaOpis
1Graničnik izlazne ladice
2Ethernet priključak
3USB priključak tipa A i USB priključak tipa B
4Priključak kabela napajanja
5Lijeva vrata
6Duplekser
Prikaz vratašaca za pristup spremniku s tintom
OznakaOpis
1Serijski broj i broj proizvoda
2Brojevi dijela spremnika
3Utori spremnika
HRWWPogledi na proizvod5
Uključivanje i isključivanje napajanja
OBAVIJEST:Da biste spriječili oštećenje proizvoda, koristite samo kabel za napajanje koji je isporučen s
proizvodom.
●
Uključivanje uređaja
●
Upravljanje napajanjem
●
Isključivanje uređaja
Uključivanje uređaja
1.Priključite kabel za napajanje isporučen uz proizvod u priključak na poleđini uređaja.
2.Uključite kabel za napajanje u zidnu utičnicu s adekvatnim nazivnim naponom.
NAPOMENA:Provjerite odgovara li izvor napajanja ulaznom naponu naznačenom na uređaju. Uređaj
koristi struju napona 100-240 Vac ili 200-240 Vac pri 50/60 Hz.
3.Pritisnite i pustite gumb za napajanje na prednjoj strani proizvoda.
Upravljanje napajanjem
Pisači HP PageWide Pro 552dw series imaju značajke upravljanja napajanjem koje pridonose smanjenju
potrošnje i uštedi energije.
●
Način mirovanja prebacuje proizvod u stanje smanjenje potrošnje energije ako je neaktivan tijekom
nekog određenog razdoblja. Vrijeme nakon kojeg uređaj ulazi u stanje mirovanja možete postaviti na
upravljačkoj ploči.
●
Naredba Schedule On/O (Zakazivanje uključivanja/isključivanja) omogućuje vam automatsko
uključivanje i isključivanje proizvoda u dane i vremena koje postavite na upravljačkoj ploči. Možete,
primjerice, zakazati isključivanje proizvoda u 18.00 od ponedjeljka do petka.
Postavljanje vremena prelaska u stanje mirovanja
1.Otvorite nadzornu ploču na upravljačkoj ploči (povucite karticu nadzorne ploče na vrhu bilo kojeg
zaslona prema dolje ili dotaknite područje nadzorne ploče na početnom zaslonu).
2.
Na nadzornoj ploči upravljačke ploče dodirnite .
3.Dodirnite Upravljanje napajanjem, a zatim Stanje mirovanja.
4.Odaberite neku od mogućnosti vremenskog intervala.
6Poglavlje 1 Osnove o proizvoduHRWW
Proizvod prelazi u stanje smanjene potrošnje energije kada je neaktivan tijekom odabranog razdoblja.
Zakazivanje uključivanja ili isključivanja proizvoda
1.Otvorite nadzornu ploču na upravljačkoj ploči (povucite karticu nadzorne ploče na vrhu bilo kojeg
zaslona prema dolje ili dotaknite područje nadzorne ploče na početnom zaslonu).
2.
Na nadzornoj ploči upravljačke ploče dodirnite .
3.Dodirnite Upravljanje napajanjem, a zatim Zakaži uključivanje/isključivanje pisača.
4.Uključite mogućnost Zakaži uključivanje ili Zakaži isključivanje.
5.Na dnu zaslona odaberite mogućnost Schedule On (Zakaži uključivanje) ili Schedule O (Zakaži
isključivanje) pa odaberite dan i vrijeme koje želite zakazati.
Proizvod se uključuje ili isključuje u odabrano vrijeme odabranog dana.
Isključivanje uređaja
OBAVIJEST:Nemojte isključivati uređaj ako mu nedostaje spremnik. Moglo bi doći do oštećenja proizvoda.
▲
Pritisnite i pustite gumb za napajanje na prednjoj strani proizvoda da biste isključili pisač HP PageWide
Pro 552dw series.
Na upravljačkoj se ploči prikazuje poruka upozorenja ako pokušate isključiti proizvod dok nedostaju neki
spremnici.
OBAVIJEST:Da biste spriječili probleme s kvalitetom ispisa, proizvod isključujte samo pomoću gumba za
napajanje s prednje strane. Nemojte isključivati proizvod iz zidne utičnice, isključivati letvu produžnog kabela
ni koristiti neku drugu metodu.
HRWWUključivanje i isključivanje napajanja7
Korištenje upravljačke ploče
●
Gumbi upravljačke ploče
●
Početni zaslon upravljačke ploče
●
Nadzorna ploča upravljačke ploče
●
Mape aplikacija na upravljačkoj ploči
●
Prečaci upravljačke ploče
●
Značajke pomoći
NAPOMENA:Sitni tekst na upravljačkoj ploči nije namijenjen dugotrajnom gledanju.
Gumbi upravljačke ploče
Gumbi i indikatorske žaruljice na upravljačkoj ploči pisača HP PageWide Pro 552dw series svijetle kada je
funkcija dostupna, a ne svijetle kada funkcija nije dostupna.
1Gumb Home (Početno).
Dodirnite da biste prikazali početni zaslon upravljačke ploče.
2Indikator bežične mreže.
Svijetli plavo kada je proizvod povezan s bežičnom mrežom. Trepće dok proizvod traži bežičnu vezu. Isključen
kada je proizvod povezan s ožičenom mrežom ili putem USB kabela.
Na proizvodu je moguće omogućiti "walkup" ispis s tableta i pametnih telefona.
4Gumb Back (Natrag) ili Cancel (Odustani).
Dodirnite da biste se vratili na prethodni zaslon ili prekinuli trenutni proces.
5Gumb pomoći.
Dodirnite da biste prikazali izbornik Help (Pomoć).
8Poglavlje 1 Osnove o proizvoduHRWW
Početni zaslon upravljačke ploče
Na početnom zaslonu upravljačke ploče prikazuju se nadzorna ploča, mape aplikacija te korisnički denirani
prečaci do zaslona za obavljanje zadataka.
1Nadzorna ploča. Ikone nadzorne ploče prikazuju trenutni status proizvoda te pružaju pristup zaslonima za promjenu
njegovih postavki (pogledajte Nadzorna ploča upravljačke ploče).
Da biste vidjeli cijelu nadzornu ploču, dodirnite traku pri vrhu početnog zaslona ili pritisnite i držite ručicu na sredini trake
nadzorne ploče.
2Prikaz vremena i datuma. U tom se odjeljku prikazuju i zakazani događaji, npr. zakazano vrijeme isključivanja (pogledajte
Zakazivanje uključivanja ili isključivanja proizvoda).
3Ikona prijave. Proizvod je moguće postaviti tako da prije korištenja nekih aplikacija traži prijavu.
Dodirnite ovdje da biste se prijavili pomoću PIN-a (osobnog identikacijskog broja) ili korisničkog imena i lozinke.
4Mape aplikacije. Te mape sadrže ikone za denirane zadatke (primjerice, Ispis > Privatni zadatak).
Dodirnite mapu da biste prikazali ikone aplikacija koje sadrži.
5Prečaci. Možete stvoriti prečac na bilo koju ikonu aplikacije ili postavljanja koja se nalazi u mapama aplikacije.
Dodirnite da biste prikazali sve dostupne ikone prečace (pogledajte Prečaci upravljačke ploče).
Nadzorna ploča upravljačke ploče
Da biste otvorili nadzornu ploču, dodirnite pojas na vrhu početnog zaslona ili povucite karticu nadzorne ploče
prema dolje.
Da biste saznali više o korištenje nadzorne ploče, dodirnite na upravljačkoj ploči pa odaberite Control Panel
Tips (Savjeti za upravljačku ploču) > Use the Dashboard (Korištenje nadzorne ploče).
HRWWKorištenje upravljačke ploče9
1Duž vrha nadzorne ploče prikazuju se veće ikone. Te ikone pokazuju stanje proizvoda te vam omogućuju promjenu
njegovih postavki.
Povucite prstom da biste se vodoravno pomicali među dostupnim ikonama. Da biste pogledali zaslon statusa ili promijenili
postavke proizvoda, dodirnite neku ikonu.
2Da bi se prikazalo da je potrebna korisnikova pozornost, na ikone se prikazuje žuti ili crveni trokutić.
U gornjem primjeru žuto upozorenje označava da je sadržaj nekih spremnika na niskoj razini.
Mape aplikacija na upravljačkoj ploči
Duž dna početnog zaslona upravljačke ploče prikazuju se ikone mapa. Dodirnite ikonu mape da biste prikazali
ikone aplikacija koje sadrži.
Mape aplikacija za pisače HP PageWide Pro 552dw series obuhvaćaju:
●
Ispis
●
Aplikacije
Prečaci upravljačke ploče
Možete stvoriti prečac do bilo koje ikone aplikacije ili postavljanja sadržane unutar mapa aplikacija pa ga
postaviti na početni zaslon upravljačke ploče.
Da biste saznali više o korištenju prečaca, dodirnite pa odaberite Control Panel Tips (Savjeti za upravljačku
ploču).
Stvaranje prečaca na početnom zaslonu
1.Otvorite mapu aplikacija pa se pomaknite do ikone aplikacije ili postavljanja za koju želite stvoriti prečac.
2.Dodirnite i držite ikonu dok traka mape aplikacija ne pozeleni.
3.Povucite ikonu na zelenu traku pa je pustite.
10Poglavlje 1 Osnove o proizvoduHRWW
Uklanjanje prečaca s početnog zaslona
1.Dodirnite ikonu prečaca u donjem lijevom kutu početnog zaslona upravljačke ploče da biste prikazali sve
dostupne prečace.
2.Po potrebi se pomaknite da biste prikazali ikonu prečaca koju želite ukloniti.
3.Dodirnite i držite ikonu prečaca dok traka mape aplikacija ne pocrveni.
4.Povucite ikonu na crvenu traku pa je pustite.
Značajke pomoći
Pisači HP PageWide Pro 552dw series imaju ugrađeni sustav pomoć kojemu se može pristupati s upravljačke
ploče. Značajke pomoći obuhvaćaju savjete, važne informacije o proizvodu koje možete prikazati ili ispisati te
animacije koje pokazuju zadatke ili rješavaju probleme.
Da bi se prikazale značajke pomoći, na upravljačkoj ploči pisača dodirnite .
●
Informacije o pisaču
●
Animacije pomoći
Informacije o pisaču
Na stranici Printer Information (Informacije o pisaču) prikazuju se sljedeće informacije o pisaču HP PageWide
Pro 552dw series:
●
Naziv i broj modela
●
Serijski broj proizvoda
●
ID servisiranja proizvoda
●
Broj trenutne verzije rmvera
●
Informacije o korištenju, statusu i postavkama ako ispišete cijele stranice sa svim informacijama o
proizvodu i izvješćem o statusu pisača.
Pregled ili ispis stranice s informacijama o pisaču
1.Na upravljačkoj ploči pisača dodirnite .
2.Dodirnite Informacije o pisaču.
3.Ako želite ispisati stranice sa svim informacijama o proizvodu i izvješćem o statusu pisača, dodirnite
Print (Ispis).
HRWWKorištenje upravljačke ploče11
Animacije pomoći
Ugrađeni sustav pomoći sadrži animacije koje prikazuju kako obaviti zadatke ili riješiti probleme. Da biste
odabrali i prikazali dostupnu animaciju pomoći:
1.Na upravljačkoj ploči pisača dodirnite .
2.Dodirnite Videozapisi s uputama.
3.Odaberite animaciju koju želite reproducirati na zaslonu upravljačke ploče pisača.
12Poglavlje 1 Osnove o proizvoduHRWW
Tihi način rada
Da biste minimizirali buku pisača, koristite tihi način rada. Način rada možete omogućiti s upravljačke ploče ili
HP-ova ugrađenog web-poslužitelja (EWS).
NAPOMENA:Tihi način rada usporava brzinu pisača. Ako to smanjuje produktivnost, možete način rada
isključiti.
Uključivanje i isključivanje tihog načina rada putem upravljačke ploče
1.Otvorite nadzornu ploču na upravljačkoj ploči (povucite karticu nadzorne ploče na vrhu bilo kojeg
zaslona prema dolje ili dotaknite područje nadzorne ploče na početnom zaslonu).
2.
Na nadzornoj ploči upravljačke ploče dodirnite .
3.Dodirnite Tihi način rada i uključite ga ili isključite.
Uključivanje i isključivanje tihog načina rada s EWS-a
1.Otvorite ugrađeni web-poslužitelj (EWS). Dodatne informacije potražite u odjeljku Otvaranje EWS-a.
2.Kliknite karticu Postavke.
3.U odjeljku Preference dodirnite Tihi način rada i uključite ga ili isključite.
4.Kliknite Apply (Primijeni).
HRWWTihi način rada13
2Povezivanje uređaja
●
Povezivanje proizvoda s računalom ili mrežom
●
Povezivanje računala ili uređaja s proizvodom koristeći Wi-Fi Direct
●
Instalirajte HP-ov softver pisača za bežični proizvod koji se već nalazi u mreži
●
Otvaranje softvera pisača (Windows)
●
Upravljanje mrežnim postavkama
14Poglavlje 2 Povezivanje uređajaHRWW
Povezivanje proizvoda s računalom ili mrežom
Povezivanje proizvoda putem USB kabela
Proizvod možete povezati s računalom pomoću USB kabela.
Proizvod podržava povezivanje putem USB 2.0 priključka. Koristite USB kabel A ili B vrste. HP preporučuje
korištenje kabela koji nije duži od 2 m.
OBAVIJEST:Ne priključujte USB kabel dok softver za instalaciju to ne zatraži od vas.
1.Zatvorite sve otvorene programe na računalu.
2.Instalirajte softver pisača s adrese 123.hp.com/pagewide (preporučuje se) ili s CD-a s HP-ovim
softverom koji je isporučen uz pisač, a zatim slijedite upute na zaslonu.
NAPOMENA:Ako instalirate na računalu Mac, kliknite O programu HP Easy Start da biste instalirali
softver.
3.Kada se to od vas zatraži, odaberite mogućnost USB - Connect the printer to the computer using a USB
cable (USB - povežite pisač s računalom putem USB kabela) pa kliknite gumb Dalje .
NAPOMENA:Prikazuje se dijaloški okvir s upozorenjem da web-servisi (HP ePrint te ispisne aplikacije)
nisu dostupni za instalaciju putem USB veze. Kliknite Da da biste nastavili s instalacijom putem USB veze
ili Ne da biste je otkazali.
4.Kada to softver od vas zatraži, povežite kraj vrste B USB kabela s priključkom (1) sa stražnje strane
proizvoda.
5.Kada je instalacija dovršena, ispišite probnu stranicu ili stranicu iz bilo kojeg programa kako biste se
uvjerili da je ispisni softver ispravno instaliran.
Povezivanje proizvoda s mrežom
Proizvod podržava povezivanje s ožičenom ili na bežičnom mrežom.
Podržani mrežni protokoli
Proizvodi HP PageWide Pro 552 podržavaju sljedeće mrežne protokole.
HRWWPovezivanje proizvoda s računalom ili mrežom15
●
TCP/IPv4
●
gSOAP
●
IPv6
●
DHCP, AutoIP
●
DHCP v6
●
HTTP poslužitelj, HTTP klijent
●
SMTP klijent za upozorenja
●
SNMP v1
●
Biblioteka Open_ssl
●
Bonjour
Povezivanje proizvoda pomoću ožičene mreže
Koristite postupak da biste instalirali proizvod na ožičenoj mreži putem sustava Windows.
1.Priključite Ethernet kabel u proizvod (1) i u mrežu. Uključite uređaj.
●
SAND box
●
LPD
●
Bootp, Bootp TCE improvement
●
Netbios
●
WINS
●
LLMNR
●
CIFS v6
2.Pričekajte 60 sekundi prije nastavka. Tijekom tog vremena mreža prepoznaje proizvod i dodjeljuje mu IP
adresu ili naziv glavnog računala za proizvod.
3.Otvorite nadzornu ploču na upravljačkoj ploči (povucite karticu nadzorne ploče na vrhu bilo kojeg
zaslona prema dolje ili dotaknite područje nadzorne ploče na početnom zaslonu).
4.
Na nadzornoj ploči upravljačke ploče dodirnite da bi se prikazala IP adresa. Dodirnite Detalji o ispisu
da biste ispisali stranicu s IP adresom.
Povezivanje proizvoda pomoću bežične mreže (samo bežični modeli)
Proizvod s bežičnom mrežom možete povezati pomoću sljedećih metoda.
●
Povezivanje proizvoda s bežičnom mrežom pomoću čarobnjaka za bežičnu vezu
●
Povezivanje proizvoda s bežičnom mrežom pomoću WPS-a
●
Ručno povezivanje proizvoda s bežičnom mrežom
Ako bežični usmjerivač ne podržava Wi-Fi Protected Setup (WPS), zatražite postavke mreže bežičnog
usmjerivača od administratora sustava ili dovršite sljedeće zadatke.
●
Probavite naziv bežične mreže ili zadani naziv mreže (SSID).
●
Pribavite lozinku ili enkripcijski ključ za bežičnu mrežu.
16Poglavlje 2 Povezivanje uređajaHRWW
NAPOMENA:Prije instaliranja softvera proizvoda uređaj ne smije biti povezan s mrežom putem Ethernet
kabela.
Povezivanje proizvoda s bežičnom mrežom pomoću čarobnjaka za bežičnu vezu
Čarobnjak za postavljanje bežične veze najbolji je način instaliranja proizvoda putem bežične mreže.
1.Otvorite nadzornu ploču na upravljačkoj ploči (povucite karticu nadzorne ploče na vrhu bilo kojeg
zaslona prema dolje ili dotaknite područje nadzorne ploče na početnom zaslonu).
2.
Na nadzornoj ploči upravljačke ploče dodirnite .
3.Dodirnite Postavljanje mreže, a zatim Bežične postavke.
4.Dodirnite Čarobnjak za bežič. post..
5.Proizvod traži dostupne bežične mreže i prikazuje popis mrežnih naziva (SSID-ova). Odaberite SSID za
bežični usmjerivač s popisa ako je dostupan. Ako se SSID za bežični usmjerivač ne nalazi na popisu,
dodirnite Unesite SSID. Kada se od vas zatraži vrsta mrežne sigurnosti, odaberite vrstu koju bežični
usmjerivač koristi. Na zaslonu upravljačke ploče otvorit će se tipkovnica.
6.Učinite nešto od slijedećeg:
●
Ako bežični usmjerivač koristi WPA sigurnost, upišite lozinku na tipkovnici.
●
Ako bežični usmjerivač koristi WEP sigurnost, upišite ključ na tipkovnici.
7.Dodirnite OK i pričekajte da proizvod uspostavi vezu s bežičnim usmjerivačem. Uspostavljanje bežične
veze može potrajati nekoliko minuta.
Povezivanje proizvoda s bežičnom mrežom pomoću WPS-a
Prije nego povežete pisač s bežičnom mrežom pomoću WPS-a, provjerite jesu li sljedeći uvjeti ispunjeni:
●
Bežična mreža 802.11b/g/n koja sadrži bežični usmjerivač s omogućenim WPS-om ili pristupnu točku.
NAPOMENA:Pisač podržava isključivo veze na 2,4 GHz.
●
računalo mora biti povezano s bežičnom mrežom s kojom namjeravate povezati pisač Na računalu
morate imati instaliran HP-ov softver za pisač.
Ako imate WPS usmjerivač s WPS gumbom, koristite metodu konguriranja putem gumba. Ako niste sigurni
ima li vaš usmjerivač taj gumb, slijedite metodu s PIN-om.
Metoda Push Button
1.
Na upravljačkoj ploči pritisnite i držite gumb na pisaču dulje od tri sekunde da biste pokrenuli način
konguriranja putem WPS gumba. Počinje treptati indikator .
2.Pritisnite WPS gumb na usmjerivaču.
Proizvod pokreće mjerač vremena tijekom dvije minute koliko otprilike traje uspostava bežične veze.
PIN metoda
1.Pronađite PIN za WPS.
HRWWPovezivanje proizvoda s računalom ili mrežom17
a.Otvorite nadzornu ploču na upravljačkoj ploči (povucite karticu nadzorne ploče na vrhu bilo kojeg
zaslona prema dolje ili dotaknite područje nadzorne ploče na početnom zaslonu).
b.
Na nadzornoj ploči upravljačke ploče dodirnite .
c.Dodirnite Postavljanje mreže, a zatim Bežične postavke.
d.Dodirnite Wi-Fi Protected Setup, a zatim PIN.
2.
Na upravljačkoj ploči pritisnite i držite gumb na pisaču dulje od tri sekunde da biste pokrenuli način
konguriranja putem WPS gumba. Počinje treptati indikator .
3.Otvorite konguracijski uslužni program ili softver za bežični usmjerivač ili bežičnu pristupnu točku, a
potom upišite PIN za WPS.
NAPOMENA:Dodatne informacije o korištenju konguracijskog uslužnog programa potražite u
dokumentaciji koju ste dobili uz usmjerivač ili bežičnu pristupnu točku.
4.
Pričekajte približno dvije minute. Kad se pisač uspješno poveže, indikator prestat će treptati, no i
dalje će svijetliti.
Ručno povezivanje proizvoda s bežičnom mrežom
Tijekom prvih 120 minuta postavljanja ili nakon ponovnog postavljanja zadanih postavki mreže (i bez
mrežnog kabela povezanog s proizvodom) bežični radio proizvoda emitirat će bežičnu mrežu za postavljanje
za proizvod.
Naziv te mreže je "HP-Setup-xx-[product name]" (HP-Postavljanje-xx-[naziv proizvoda]".
NAPOMENA:"xx" u mrežnom nazivu su posljednja dva znaka MAC adrese proizvoda. Naziv proizvoda je HP
PageWide Pro 552dw.
1.Na proizvodu na kojem je omogućena bežična mreža povežite se s mrežom za postavljanje za uređaj.
2.Dok ste povezani s tom mrežom za postavljanje otvorite web-preglednik pa pomoću sljedeće IP adrese
otvorite HP-ov ugrađeni web-poslužitelj (EWS).
●
192.168.223.1
3.U EWS-u pronađite čarobnjak za bežično postavljanje i slijedite upute da biste ručno povezali proizvod.
NAPOMENA:Prema zadanim postavkama proizvod koristi Automatski DHCP.
18Poglavlje 2 Povezivanje uređajaHRWW
Loading...
+ 124 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.